OM−265 363G/dut
2015−10
Processen Onderpoederdek lassen (SAW-lassen) Elektroslaklassen (ESW) Boogsnijden en gutsen met perslucht (CAC−A)
Beschrijving
Lasstroombron
SubArc DC 650/800, 1000/1250 Digitale lasstroombronnen CE
HANDLEIDING Bestand: Onderpoederdek (SAW) Bezoek onze website op:
www.MillerWelds.com
Van Miller voor u Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen. Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het allerbeste zijn dat er te koop was. Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in 1929 zijn vastgelegd. Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud & Storingen precies nagaan wat het probleem is. Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het fabrikant van lasapparatuur in de VS die het ISO 9001 probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie kwaliteitscertificaat behaal- en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke de. model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn lasapparaten en aanverwante lasproducten. Wilt u meer informatie over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller gaat vergezeld de meest probleemloze garantie in onze bedrijfstak − u werkt er hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2. Diverse symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 3 − TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2. Technische gegevens voor de SubArc DC digitale stroombronnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3. SubArc Systeemcompatibiliteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4. Omstandigheden gebruik en opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5. Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6. Statische karakteristieken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1. Afmetingen en Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2. Een locatie kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3. Typische locatie voor de apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5. Het plaatsen van de jumpers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6. Aansluiten op driefasen-voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 5 − SYSTEEMAANSLUITINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1. Informatie over de klemmenstrip TE2 en de 14-pens stekkerdoos RC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2. Stripaansluiting TE1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 6 − DE UITGAANDE LASAANSLUITINGEN MAKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1. Keuze van kabeldiameters* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2. Klemmen lasuitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3. De lasstroomkabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4. Onderpoederdek lassen (SAW-lassen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6. Meerdere apparaten aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 7 − STROOMBRON VOOR DE WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1. Bedieningsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 8 − PLC WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1. Gecomputeriseerde Interface Hardwareconfiguratie (alleen PLC-gebruikers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2. Aansluiting op PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3. Voorbeeld van de bediening van de stroombron met een PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 9 − ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1. Hulpcodes SubArc systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3. Zekering F1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4. Fout-opsporingstabel voor de stroombron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 10 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GARANTIE COMPLETE ONDERDELENLIJST - www.MillerWelds.com
1 1 1 3 4 5 5 7 7 9 10 10 10 10 10 12 13 13 13 14 14 15 16 18 20 20 21 22 22 22 23 24 29 30 30 31 31 32 32 35 35 37 37 38 40
DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s). Product/Apparatus Identification: Product SubArc DC 650 Digital SubArc DC 800 Digital SubArc DC 1000 Digital SubArc DC 1250 Digital
Stock Number 907622 907623 907624 907625
Council Directives: • 2014/35/EU Low Voltage • 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility • 2011/65/EU Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment
Standards: • IEC 60974-1:2012 Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources • IEC 60974-10:2007 Arc Welding Equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Signatory:
May 12, 2015 _____________________________________
___________________________________________
David A. Werba
Date of Declaration
MANAGER, PRODUCT DESIGN COMPLIANCE
266179B
−1−
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK
dut_som_2015−09 7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel — Lees deze belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies, volg ze op en bewaar ze.
1-1. De betekenis van de symbolen GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst. Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst. OPGELET − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd aan persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/ van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie 1-5. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
D
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren, bedienen, onderhouden en repareren.
D
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens het gebruik van dit apparaat.
D
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn Het aanraken van onder stroom staande onderdelen kan fatale schokken en ernstige brandwonden veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het voedingsgedeelte en de interne circuits van de machine staan eveneens onder stroom als het apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde of onvoldoende geaarde installaties kunnen gevaren opleveren. D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan
D
D
D D D D
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming zonder gaten
D D
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met de grond of het werkstuk te voorkomen
D
D Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar bestaat dat u kunt vallen D Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist. D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is. D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
D D D D D D D
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En… werk niet alleen! Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is. Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR 1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften) Installeer, aard en bedien deze installatie in overeenstemming met de Handleiding voor gebruikers en landelijke of lokale voorschriften. Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos. Controleer de ingaande voedingskabel en de massakabel regelmatig op beschadigingen of blootliggende bedrading − en vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − blootliggende bedrading kan dodelijk zijn. Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen heet metaal en vonken. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn. Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt. Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels. Draag de kabels niet op uw lichaam. Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel. Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk, de grond of een andere elektrode van een ander apparaat. Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het apparaat zoals beschreven staat in de handleiding. Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats. Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel. Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron. Haal de kabel los voor het proces dat niet wordt gebruikt. Maak gebruik van aardlekbescherming wanneer u hulpapparatuur gebruikt in vochtige of natte locaties. OM-265 363 Pagina 1
Er staat ook NA het afsluiten van de voedingsspanning nog een AANZIENLIJKE GELIJKSPANNING op het voedingsgedeelte van de inverter lasstroombronnen. D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel aanraakt.
Door HETE ONDERDELEN kunnen brandwonden ontstaan. D Hete onderdelen niet met blote handen aanraken D Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan gaat werken. D Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en −kleding om brandwonden te voorkomen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder uw helm D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw anderen om niet in de boog te kijken. D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag, hoge schoenen en een pet.
LASSEN kan brand of explosies veroorzaken Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks, trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen. De rondvliegende vonken, de temperatuur van het werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat lassen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk zijn.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken.
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in. D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat lasrook en gassen afgezogen worden. De aanbevolen manier om te bepalen of er voldoende ventilatie is, is monsters te nemen van de dampen en gassen waaraan het personeel wordt blootgesteld en deze te analyseren op samenstelling en hoeveelheid. D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker. D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en metalen en zorg dat u alles goed begrijpt. D Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn. Zorg voor veilige ademlucht.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet metaal. D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen. D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de tegenovergestelde zijde D Las niet aan containers waarin ooit brandbare stoffen zijn opgeslagen of aan besloten ruimtes −zoals tanks, vaten of buizen tenzij ze voldoende voorbereid zijn conform AWS F4.1 en AWS 6.0 (zie Veiligheidsvoorschriften). D Las nooit waar de lucht brandbaar stof, gas of vloeistofdamp (bijvoorbeeld benzinedamp) kan bevatten. D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en irriterende gassen vormen
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen produceren als ze gelast worden.
D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag, hoge schoenen en een pet.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen ogen en huid verbranden
D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
Boogstralen van het lasproces produceren zichbare en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond. D Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een lashelm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften). OM-265 363 Pagina 2
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan de contactbuis als niet gelast wordt.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen zwaardere nemen of deze doorverbinden. D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt. D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en metalen en zorg dat u alles goed begrijpt.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF kan de ogen verwonden. D Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen. D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor de gezondheid of zelfs dodelijk zijn D Draai de persgastoevoer dicht, wanneer u geen gas gebruikt. D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE VELDEN kunnen van invloed zijn op geïmplanteerde medische apparatuur. D Mensen die een pacemaker of een ander geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten uit de buurt blijven. D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverwarmen.
LAWAAI kan het gehoor aantasten
GASFLESSEN kunnen exploderen als ze beschadigd worden Persgasflessen bevatten gas dat onder hoge druk staat. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het van het lasproces moet u er voorzichtig mee omgaan. D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen. D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet kunnen vallen of omkantelen. D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles. D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles. D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg zijn. D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed. D Draai uw gezicht weg van de uitgang van het ventiel wanneer u het cilinderventiel opent. Niet vóór of achter de regelaar gaan staan wanneer u het ventiel opent. D Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik. D Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een voldoende aantal personen om gasflessen te tillen en verplaatsen D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas, bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
Lawaai van bepaalde werkzaamheden of apparatuur kan uw gehoor aantasten D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als het geluidsniveau te hoog is
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven of vlakbij ontbrandbare oppervlakken. D Het apparaat niet in de buurt van brandbare stoffen installeren. D Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat aan kan.
VALLENDE APPARATUUR kan letsel veroorzaken.
D D
D D
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires. Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit om het apparaat op te tillen en te ondersteunen. Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant onder het apparaat uitsteken. Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren niet in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen. Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of apparatuur de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation (Publication No. 94–110).
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden tot OVERVERHITTING. D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan de nominale inschakelduur. D Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen. D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
RONDVLIEGENDE LASSPATTEN kunnen letsel veroorzaken. D Draag gezichtsbescherming om de ogen en het gezicht te beschermen. D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is van de juiste beschermkast en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste gezichts-, hand- en lichaamsbescherming. D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de buurt houden.
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PCkaarten beschadigen D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u printplaten of onderdelen aanraakt. D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen voor het opslaan, verplaatsen of transporteren van PC-printplaten. OM-265 363 Pagina 3
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen letsel veroorzaken.
H.F. STRALING kan storingen veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen. D
LASDRAAD kan letsel veroorzaken D Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwijzing krijgt om dat te doen. D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig materiaal als de draad wordt ingevoerd.
ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan letsel veroorzaken. D Gebruik het lasapparaat niet om accu’s op te laden of om voertuigen te starten tenzij het een acculaadvoorziening heeft die hiervoor speciaal is bedoeld.
D
D D
D Hoog-frequente straling kan storing veroorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie-apparatuur. Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische apparatuur deze installatie uitvoeren. De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de installatie Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur. Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht, houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een minimum te beperken.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen letsel veroorzaken D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals ventilatoren. D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud en storingzoeken. D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud en storingzoeken. D Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding weer aan.
LEES DE INSTRUCTIES. D Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en alle waarschuwingslabels, voordat u de machine installeert, gebruikt of er onderhoud aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op. Lees de veiligheidsinformatie aan het begin van de handleiding en in elk hoofdstuk. D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant. D Voer installatie, onderhoud en service uit in overeenstemming met de gebruikershandleidingen, de industriële normen en de landelijke en ter plekke geldende regelgeving.
BOOGLASSEN veroorzaken.
kan
interferentie
D Elektromagnetische energie kan interferentie veroorzaken bij gevoelige elektronische apparatuur zoals computers en computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch compatibel is. D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de vloer. D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoelige elektronische apparatuur. D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze handleiding wordt geïnstalleerd en geaard. D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5 en volgend.)
OM-265 363 Pagina 4
Dit product bevat chemicaliën, waaronder lood waarvan het de Staat Californië bekend is dat het kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaakt. Was na gebruik uw handen.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, is available as a free download from the American Welding Society at http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org and www. sparky.org). Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite 103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com). Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: 800-463-6727, website: www.csagroup.org). Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org). Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org). OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954 (phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices— phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website: www.osha.gov). Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600 Clifton Rd, Atlanta, GA 30329-4027 (phone: 1-800-232-4636, website: www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk elektrische en magnetische velden (EMV). De stroom bij booglassen (en verwante processen zoals puntlassen, gutsen, plasmasnijden en inductieverwarmingsprocessen) zorgt voor een elektromagnetisch veld rondom het lascircuit. Elektromagnetische velden (EMV) kunnen invloed hebben op medische implantaten, zoals pacemakers. Voor personen die medische implantaten hebben moeten beschermende maatregelen worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Beperk bijvoorbeeld de toegang voor omstanders of voer afzonderlijke risicobeoordelingen uit voor lassers. Alle lassers moeten de volgende procedures naleven om zo blootstelling aan elektro−magnetischevelden van de lasstroomkring tot een minimum te beperken: 1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te plakken of gebruik kabelbescherming. 2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker. 3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam. 4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de apparatuur in de lasstroomkring. 5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de las. 6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten en er niet op leunen. 7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het draadaanvoersysteem draagt. Over geïmplanteerde medische apparatuur: Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-265 363 Pagina 5
OM-265 363 Pagina 6
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES 2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities . Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen). Safe1 2012−05
Draag droge, geïsoleerde handschoenen. De elektrode niet met de blote hand aanraken. Geen natte of kapotte handschoenen dragen. Safe2 2012−05
Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door uzelf te isoleren van het werk en de aarde. Safe3 2012−05
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken. Safe5 2012−05
Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Safe6 2012−05
Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de dampen van de werkplek af te voeren. Safe8 2012−05
Gebruik een ventilator om de dampen af te voeren. Safe10 2012−05
Houd brandbare stoffen uit de buurt van het laswerk. Niet lassen vlakbij brandbare stoffen. Safe12 2012−05
Lasvonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusapparaat in de buurt is en zorg dat er een toezichthouder is die klaarstaat om dit gebruiken. Safe14 2012−05
Niet aan vaten of dichte containers e.d. lassen. Safe16 2012−05
OM-265 363 Pagina 7
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af. Safe20 2012−05
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken. Safe30 2012−05
? ?
V A
Op het typeplaatje staat vermeld welke elektrische aansluitspanning en welk vermogen het apparaat nodig heeft.
Safe34 2012−05
Lees de handleiding en de labels aan de binnenkant voor aansluitpunten en aansluitprocedure.
ÍÍ
Safe67 2012−06
Het product niet meegeven met het gewone afval (waar van toepassing). Hergebruik of recycle afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA-regels). Voer de apparaten af naar een daarvoor bestemd inleverstation. Neem contact op met de gemeente of uw lokale dealer voor nadere informatie. Safe37 2012−05
Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril. Bescherm uw oren en knoop de kraag van uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm met de juiste filtersterkte. Draag bescherming voor uw hele lichaam. Safe38 2012−05
Zorg dat u geoefend raakt en lees de aanwijzingen, voordat u aan de machine gaat werken of gaat lassen. Safe40 2012−05
?V
ÍÍ ÍÍ
3
Zorg dat de jumpers juist geplaatst zijn (zie het label binnenin) voor de ter plaatse aanwezige elektrische voedingsspanning. De lengte van de aarddraad moet iets groter zijn, en sluit deze eerst aan. Sluit de fasedraad en nuldraad of de fasedraden aan zoals aangegeven op het label binnenin. Controleer nogmaals alle aansluitingen, de plaats van de jumpers en de ingangsspanning, alvorens u de spanning inschakelt.
Safe68 2012−06
Sluit de klep voordat u het apparaat inschakelt. Safe69 2012−06
OM-265 363 Pagina 8
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 2-2. Diverse symbolen en definities . Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
A V Hz
Ampère Volt Hertz
Temperatuur
Uitgang Ingang
X IP S
Inschakelduur Beschermingsgraad
Netaansluiting
Start
Driefasen transformator− gelijkrichter
Stop
Percent
Stroom/Spanning Bedieningspaneel
Gelijkstroom Driefasen
Primaire spanning Uitgangsspanning belast kVA
I1 I2
Draadaanvoer langzaam omhoog
Draadaanvoer langzaam omlaag
Aarding Negatieve lasuitgang Positieve lasuitgang met hoge inductantie Positieve lasuitgang met lage inductantie
Kratertijd
Programma
Flux
Temperatuur Na-gastijd
Aan Uit
Boogsterkteregeling (DIG) Eenfase wisselstroom
Afstandsbediening
U0 U1 U2 S1
Lassen (SAW)
Geschikt op plaatsen met verhoogd elektrocutiegevaar
Automatische zekering
Nominale nullast-spanning (gemiddeld)
Poederdek lassen
MIG/MAG lassen
Primaire stroomsterkte
Beklede elektrode−lassen
Nominale lasstroom
TIG-lassen
Timer voorloop flux Starttijd
OM-265 363 Pagina 9
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 3 − TECHNISCHE GEGEVENS 3-1. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens Het serienummer en de aansluitgegevens voor de stroombronnen zijn aan de voorzijde of de achterkant van de machine te vinden. Op de typeplaatjes kunt u de elektrische aansluitspanning en het vermogen aflezen dat de apparatuur nodig heeft, en welk vermogen het kan leveren. Wij raden aan het serienummer te noteren op de achterzijde van deze handleiding, in het daarvoor bestemde vak, zodat u dit nummer altijd bij de hand hebt.
3-2. Technische gegevens voor de SubArc DC digitale stroombronnen . Gebruik niet de informatie in de tabel met specificaties voor de eenheid om de elektrische onderhoudsvereisten te bepalen. Zie hoofdstukken 4-4, 4-5 en 4-6 voor meer informatie over het aansluiten van de ingangsspanning. Nominale lasstroom en -spanning
Model
Stroom/spanningsbereik DC
DC 650 Digital
650 A bij 44 V DC, 100% inschakelduur
DC 800 Digital
815 A bij 44 Volt DC, 60% inschakelduur
DC 1000 Digital
1000 A bij 44 Volt DC, 100% inschakelduur
100 − 1250 A in CC Modus
1250 A bij 44 Volt DC, 60% inschakelduur
20 − 44 V in SubArc Modus
DC 1250 Digital
Max. openspanning DC
50 − 815 A in CC Modus 20 − 44 V in SubArc Modus
Stroomverbruik bij een nominale uitgangsbelasting, 60 Hz, driefasen
Stroomverbruik bij een nominale uitgangsbelasting, 50 Hz, driefasen
230 V 460 V 575 V 380 V 400 V 440 V 126 3,8*
63 1,9*
50.4 1,4*
75 Vpk
95 1,9* 180 5,8*
90 2,9*
90 1,8*
68 Vpk
128 5,0*
kW
50 1,52*
34,8 0,76*
73 3,2*
53 0,5*
83 1,6*
72 2,4* 135 5,2*
kVA
117 4,5*
*In stationaire toestand **Deze apparatuur is ontworpen voor buitengebruik. Opslag en buitengebruik bij regen of andere neerslag mag alleen onder een afdak.
3-3.
SubArc Systeemcompatibiliteit
De volgende accessoires functioneren met de Digitale SubArc DC 650/800 en 1000/1250 stroombronnen. De interface herkent automatisch de stroombron en het type draadaandrijving dat wordt aangesloten. Interfaces: 300936 − SubArc Interface Digital 300937 − SubArc Interface Analog Draadaanvoermodellen: 300938 − SubArc Wire Drive 400 Digital Low Voltage 300938001 − SubArc Wire Drive 400 Digital Low Voltage voor tractoren 300939 − SubArc Strip Drive 100 Digital Low Voltage 300940 − SubArc Strip Drive 100 Digital Low Voltage met montagesteun 300941 − SubArc Wire Drive 780 Digital Low Voltage Fluxcontainer: 300942 − SubArc Flux Hopper Digital Low Voltage
3-4. Omstandigheden gebruik en opslag A. IP−graad voor alle apparatuur die wordt beschreven in deze handleiding IP−graad
Bedrijfstemperatuurbereik
Opslagtemperatuurbereik
−30 tot 50°C (−22 tot 122 °F )
−40 tot 65°C (−40 tot 149 °F )
IP23S Deze apparatuur is ontworpen voor buitengebruik. Opslag is toegestaan, maar buiten lassen bij regen of andere neerslag mag alleen onder een afdak.
OM−265 363 Pagina 11
IP23S 2014−06
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com B. Informatie over elektromagnetische velden (EMV) voor alle apparatuur die wordt beschreven in deze handleiding !
Deze apparatuur mag niet worden gebruikt door het grote publiek aangezien de EMV-grenzen voor het grote publiek mogelijk kunnen worden overschreden tijdens het lassen. Deze apparatuur is gebouwd conform EN 60974-1 en is louter bedoeld voor beroepsmatig gebruik (waar het grote publiek geen toegang heeft of waar toegang zodanig is geregeld dat hij gelijk is aan beroepsmatig gebruik) en alleen door een deskundig gebruiker of iemand die hiertoe is opgeleid. Draadaanvoersystemen en aanvullende apparatuur (zoals toortsen, vloeistofkoelsystemen en lasboog ontsteek- en stabilisatieapparatuur) die onderdeel uitmaken van het lascircuit mogen geen belangrijke bijdrage leveren aan het EMV. Zie de gebruikershandleidingen van alle onderdelen van de lasstroomkring voor meer informatie over EMV-blootstelling.
S S
De meting van de EMV voor deze apparatuur vond plaats op een afstand van 0,5 meter. Op een afstand van 1 meter waren de waarden van de EMV-blootstelling minder dan 20% van de toegestane waarden.
ce−emf 1 2010−10
C. Informatie over elektromagnetische compatibiliteit (EMC) voor de DC 650/800 Amp stroombronmodellen !
Deze Klasse A apparatuur is niet bedoeld voor gebruik op plaatsen in woongebieden waar de elektrische stroom afkomstig is van het openbaar laagspanningsnetwerk. Op dergelijke plaatsen ontstaan er mogelijk problemen met de elektromagnetische compatibiliteit als gevolg van storingen door geleiding en straling.
Deze apparatuur voldoet aan IEC 61000−3−11 en IEC 61000−3−12 en kan worden aangesloten op het openbare laagspanningsnet, op voorwaarde dat dit net op het gemeenschappelijk koppelpunt een systeemimpedantie Zmax heeft van minder dan 20,21mW (of het kortsluitvermogen Ssc is groter dan 7.915.195VA). Het is de verantwoordelijkheid van de installateur of gebruiker van de apparatuur om, zo nodig door raadpleging van de netwerkbeheerder, zeker te stellen dat de systeemimpedantie aan de eisen voldoet. ce−emc 1 2014-07
D. Informatie over elektromagnetische stroombronmodellen !
compatibiliteit
(EMC)
voor
de
DC
1000/1250
Ampère
Deze Klasse A apparatuur is niet bedoeld voor gebruik op plaatsen in woongebieden waar de elektrische stroom afkomstig is van het openbaar laagspanningsnetwerk. Op dergelijke plaatsen ontstaan er mogelijk problemen met de elektromagnetische compatibiliteit als gevolg van storingen door geleiding en straling.
IEC/TS 61000−3−4 kan door betrokken partijen als richtlijn worden gebruikt bij het aansluiten op een openbaar laagspanningsnetwerk van booglasapparatuur met een stroomverbruik van meer dan 75 ampère. ce−emc 5 2014−07
OM−265 363 Pagina 12
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 3-5. Inschakelduur en oververhitting A. Inschakelduur en oververhitting voor de DC 650/800 Amp modellen
LASSTROOM
NOMINALE UITGANGSBELASTING
De inschakelduur is het percentage van 10 minuten dat het apparaat kan lassen met nominaal vermogen zonder oververhit te raken.
MODEL
Als het apparaat oververhit raakt, zorgt een thermostaat (thermostaten) ervoor dat er geen uitgangsspanning meer is en gaat de koelventilator draaien. Wacht vijftien minuten om het apparaat te laten afkoelen. Verlaag de stroomsterkte of de inschakelduur voordat men weer gaat lassen.
650 AMP
% Inschakelduur
OPGELET − Het overschrijden van de inschakelduur kan het apparaat beschadigen en de garantie vervalt dan.
100% Inschakelduur
Ononderbroken lassen Oververhitting
0
A/V 15 OF verminder de inschakelduur
minuten
duty1 4/95 / Ref. SA-168 918
B. Inschakelduur en oververhitting voor de DC 1000/1250 Ampère modellen De inschakelduur is het percentage van 10 minuten dat het apparaat kan lassen met nominaal vermogen zonder oververhit te raken.
LASSTROOM
Als het apparaat oververhit raakt, zorgt een thermostaat (thermostaten) ervoor dat er geen uitgangsspanning meer is en gaat de koelventilator draaien. Wacht vijftien minuten om het apparaat te laten afkoelen. Verlaag de stroomsterkte of de inschakelduur voordat men weer gaat lassen. OPGELET − Door overschrijding van de inschakelduur kan het apparaat beschadigen en daarmee komt de garantie te vervallen.
% Inschakelduur 100% Inschakelduur
Ononderbroken lassen Oververhitting
A/V
0 15 minuten
OM−265 363 Pagina 13
OF verminder de inschakelduur
duty1 4/95 / SA−191 157−B
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 3-6. Statische karakteristieken De statische (uitgang)karakteristieken van de lasstroombron worden omschreven als neergaand tijdens het SAW-proces. Statische karakteristieken worden ook beïnvloed door de afstellingen van de parameters (incl. software), elektrode, beschermgas, te lassen materiaal en andere factoren. Neem contact op met de fabriek voor specifieke informatie over de statische karakteristieken van de lasstroombron.
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE 4-1. Afmetingen en Gewicht Afmetingen
A
30 in. (762 mm) inclusief hef-oog
A
B
C
F G
H
B
23 inch (584 mm)
C
38 inch (965 mm) inclusief trekontlasting
D
33−3/4 inch (857 mm)
E
1−1/4 inch (32 mm)
F
20 inch (508 mm)
G
1−1/8 inch (29 mm)
H
7/16 inch (11 mm) diameter
4 gaten
D
Gewicht 650/800 Ampère modellen: 545 lb (247 kg) 1000 Ampère modellen: 644 lb (292 Kg) 800 453−A / 801 530
E
Voorzijde
1250 Ampère modellen: 650 lb (295 Kg)
OM−265 363 Pagina 14
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 4-2. Een locatie kiezen !
Verplaats het apparaat niet naar en gebruik het niet op plaatsen waar het kan omvallen.
Verplaatsing 1
OF 2
Locatie en luchtstroom
!
Mogelijk is een speciale installatie nodig, wanneer er benzine of vluchtige vloeistoffen aanwezig zijn − zie het Amerikaanse NEC Article 511 (National Electrical Code) of het Canadese CEC hoofdstuk 20 (Canadian Electrical Code) en equivalente Europese voorschriften.
1 2
Hijsoog Hefvorken
3
18 inch (460 mm)
Gebruik het hijsoog of hefvorken om het apparaat te verplaatsen. Let bij het gebruik van hefvorken op dat ze lang genoeg zijn om tot aan de andere kant van het apparaat uit te steken, zodat het apparaat volledig ondersteund wordt. 3
18 inch (460 mm)
Lijnscheidingsmechanisme
Plaats het apparaat in de buurt van een stroombron die de juiste voeding biedt. loc_large 2015-04
4-3. Typische locatie voor de apparatuur 1 2 3 4 5 6
Lasstroombron Zijbalk Interface Spoelsteun Draadaanvoersysteem Toorts 4
3 5 2
1
6
Ref. 131 138−A
OM−265 363 Pagina 15
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 4-4. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud
Elek Serv 2011−08
A. Elektrische servicegids voor digitale DC 650/800 modellen Het niet opvolgen van deze elektrische adviezen kan leiden tot elektrische schokken en brandgevaar. Deze adviezen gelden voor een specifiek circuit ontworpen voor het nominale uitgangsvermogen en inschakelduur van de lasstroombron. In specifieke circuits staat het Amerikaanse voorschrift de National Electrical Code (NEC) toe om lagere waardes voor stekkerdozen en geleiders te gebruiken dan de waarde van de circuitbeveiliging. Alle onderdelen van het circuit moeten op elkaar zijn afgestemd. Zie de NEC-artikelen 210.21, 630.11 en 630.12. 60 Hz modellen (DC 650 Digital)
50 Hz modellen (DC 800 Digital)
Voedingsspanning (V)
230
460
575
380
400
440
Stroomopname (A) bij nominaal uitgangsvermogen
126
63
50.4
95
90
83
Trage zekeringen 2
150
70
60
90
90
80
Normale zekeringen 3
200
90
80
125
110
100
1 (50)
6 (16)
6 (16)
4 (25)
4 (25)
4 (25)
208 (64)
328 (100)
513 (156)
335 (102)
371 (113)
449 (137)
6 (16)
8 (10)
8 (10)
6 (16)
6 (16)
8 (10)
Max. aanbevolen standaard zekering in ampères 1
Min. afmeting voedingsdraden in AWG
4 (mm2)
Max. aanbevolen lengte fasedraad in voet (meter) Min. afmeting aarddraad in AWG 4 (mm2)
Referentie: Amerikaanse National Electrical Code (NEC) voor 2014 (met inbegrip van artikel 630) 1 Als er een automatische zekering wordt gebruikt in plaats van een smeltzekering, gebruik dan een automatische zekering met een tijd/stroomkromme die vergelijkbaar is met de aanbevolen smeltzekering. 2 De “trage” zekeringen zijn van klasse UL “RK5”. Zie UL 248. 3 De “normale” zekeringen zijn van klasse UL “K5” (t/m 60 A), en UL “H” (65 A en meer). 4 De kabel gegevens in dit hoofdstuk geven de doorsnede aan van de geleider (m.u.v. flexibel snoer of kabel) tussen de zekeringkast en de apparatuur conform NEC Tabel 310.15(B)(16). Als er een flexibel snoer of kabel wordt gebruikt, moet de minimumdoorsnede van de geleider mogelijk groter zijn. Zie NEC-tabel 400.5(A) voor de vereisten bij een snoer of kabel.
B. Elektrische servicegids voor DC 1000/1250 Digital modellen Het niet opvolgen van deze elektrische adviezen kan leiden tot elektrische schokken en brandgevaar. Deze adviezen gelden voor een specifiek circuit ontworpen voor het nominale uitgangsvermogen en inschakelduur van de lasstroombron. In specifieke circuits staat het Amerikaanse voorschrift de National Electrical Code (NEC) toe om lagere waardes voor stekkerdozen en geleiders te gebruiken dan de waarde van de circuitbeveiliging. Alle onderdelen van het circuit moeten op elkaar zijn afgestemd. Zie de NEC-artikelen 210.21, 630.11 en 630.12. 60 Hz modellen (DC 1000 Digital)
50 Hz modellen (DC 1250 Digital)
Voedingsspanning (V)
230
460
575
380
400
440
Stroomopname (A) bij nominaal uitgangsvermogen
180
90
72
135
128
117
Max. aanbevolen standaard zekering in ampères 1 Trage zekeringen 2
225
110
90
125
125
110
Normale zekeringen 3
250
125
110
175
150
150
3/0 (95)
3 (35)
4 (25)
2 (35)
2 (35)
3 (35)
204 (62)
337 (103)
438 (134)
322 (98)
357 (109)
358 (109)
4 (25)
6 (16)
6 (16)
6 (16)
6 (16)
6 (16)
Min. afmeting voedingsdraden in AWG 4 (mm 2) Max. aanbevolen lengte fasedraad in voet (meter) Min. afmeting aarddraad in AWG 4 (mm 2)
Referentie: Amerikaanse National Electrical Code (NEC) voor 2014 (met inbegrip van artikel 630) 1 Als er een automatische zekering wordt gebruikt in plaats van een smeltzekering, gebruik dan een automatische zekering met een tijd/stroomkromme die vergelijkbaar is met de aanbevolen smeltzekering. 2 De “trage” zekeringen zijn van klasse UL “RK5”. Zie UL 248. 3 De “normale” zekeringen zijn van klasse UL “K5” (t/m 60 A), en UL “H” (65 A en meer). 4 De kabel gegevens in dit hoofdstuk geven de doorsnede aan van de geleider (m.u.v. flexibel snoer of kabel) tussen de zekeringkast en de apparatuur conform NEC Tabel 310.15(B)(16). Als er een flexibel snoer of kabel wordt gebruikt, moet de minimumdoorsnede van de geleider mogelijk groter zijn. Zie NEC-tabel 400.5(A) voor de vereisten bij een snoer of kabel.
OM−265 363 Pagina 16
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 4-5. Het plaatsen van de jumpers !
Ontkoppel de voedingsspanning voordat u de jumpers installeert of verplaatst.
Controleer de voedingsspanning die op de werkplek beschikbaar is. 1 2
Etiket jumpers voor DC 650 Digital en DC 1000 Digital machines Etiket jumpers voor DC 800 en DC 1250 Digital machines
DC 650/800 Digital modellen 3
Jumpers (doorverbinding)
De jumpers plaatsen zodat het overeenkomt met de netspanning. De klep sluiten en vastschroeven of ga verder met Hoofdstuk 4-6.
1 193 546−A
2
2
193 526−A
De jumpers niet te strak vastschroeven.
Benodigde gereedschappen: 3/8 in. 3/8 in.
OM−265 363 Pagina 17
Ref. 265 207−A
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
Aantekeningen
OM−265 363 Pagina 18
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 4-6. Aansluiten op driefasen-voeding
3 = GND/PE veiligheidsaarde 8
7
10
9 2 4 6
1 3 Voedingsmagneetschakelaar
5
L1
6
L2 L3
4
GND/PE-aarding
3
5/32 inch
Benodigde gereedschappen: 3/8, 1/2 in. 3/8 in.
Input3 2012−05 − Ref. 803 766−C / 800 103−D / Ref. 801 116−A
OM−265 363 Pagina 19
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 4-6. Aansluiten op driefasen-voeding (vervolg)
!
De installatie moet voldoen aan alle nationale en lokale regels en voorschriften − alleen daartoe bevoegde personen mogen deze installatie uitvoeren.
!
Ontkoppel en vergrendel/schakel uit de netvoeding voordat u de voedingskabel aansluit. Volg de gangbare procedures voor wat betreft de installatie en het verwijderen van vergrendel/uitschakelapparaten.
!
Monteer eerst de netaansluitingen naar de lasstroombron.
!
Sluit altijd eerst de groene of groengele draad aan op een massaklem en nooit op een fase-aansluitklem.
Kijk op het label op het apparaat voor de stroomvereisten en controleer de aansluitspanning die op de werkplek beschikbaar is. 1 Ingaande stroomgeleiders (snoer geleverd door klant) Bepaal de afmeting en de lengte van de geleiders aan de hand van hoofdstuk 4-4. De
geleiders moeten voldoen aan de nationale en lokale regels en voorschriften met betrekking tot elektriciteit. Gebruik indien nodig aansluitpunten met de juiste stroomvoorziening en de juiste gatafmetingen. Ingaande stroomaansluitingen lasstroombron 2
van
Trekontlasting (door de klant geleverd)
Monteer een trekontlasting die qua afmetingen geschikt is voor het apparaat en de kabels. Leid de kabels door de trekontlasting en draai de schroeven vast. 3
Aansluiting veiligheidsaarde van de lasstroombron.
4
Groene of groengele aarddraad
Sluit de groene of groengele aarde-aansluiting eerst aan op de aardingsklem van de lasstroombron. Sluit het andere uiteinde aan op de aardingsklem van de werkschakelaar. 5
Fase aansluitklemmen van de lasstroombron
6
Ingaande geleiders L1 (U), L2 (V) en L3 (W)
Sluit de ingaande geleiders L1 (U), L2 (V) en L3 (W) aan op de faseklemmen van de lasstroombron. Sluit de toegangsdeur van de lasstroombron en vergrendel deze. Voedingsaansluitingen van de werkschakelaar 7 Ontkoppel het apparaat (de schakelaar staat afgebeeld in de OFF-stand) 8 Aansluiting voor de veiligheidsaarde van de werkschakelaar 9 Fase-aansluitklemmen van de werkschakelaar Sluit eerst de groene of groengele aarddraad aan op de aardklem van de werkschakelaar. Sluit de ingaande geleiders L1 (U), L2 (V) en L3 (W) aan op de ontkoppelde faseklemmen van het apparaat. 10 Maximale stroombeveiliging Bepaal het type en de maat van de maximale stroombeveiliging aan de hand van hoofdstuk 4-4 (afgebeeld: gezekerde werkschakelaar). Sluit en vergrendel de deur van de werkschakelaar. Volg de vastgelegde vergrendelingsprocedures om het apparaat in gebruik te nemen.
Ref. input3 2013−04
OM−265 363 Pagina 20
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 5 − SYSTEEMAANSLUITINGEN 5-1.
Informatie over de klemmenstrip TE2 en de 14-pens stekkerdoos RC1 Functie Elektrische voeding
Stekkercontact op RC1
Klem op TE2
Contactinformatie
A, B
−
24 V/AC. Beveiligd door automatische zekering CB2
C, D
−
24 VAC massa.
J
−
+Accessoire RS−485 communicatie.
V
−
−Accessoire RS−485 communicatie.
Q
−
Massa seriële communicatie accessoires.
H
−
Van contact E/F afkomstige afgeschermde draad.
P
−
Communicatie positief RS−485 van stroombron
Seriële communicatie met stroombron
N
−
Communicatie negatief RS−485 van stroombron.
Z
−
Massa seriële Communicatie.
Afscherming
G
−
Van contact H/J afkomstige afgeschermde draad.
PS/PS communicatie
K
−
Communicatieverbinding in.
Stroombronsynchronisatie
E
−
Synchronisatie in.
Spanning Detectie
W
−
+ Spanning Sensor
X
−
Gereserveerd voor − Spanning Sensor.
Afscherming
N
−
Van contact M/L afkomstige afgeschermde draad
−
N
Spanningscontrole vanaf werkstuk-lasuitgang.
−
P
Spannings terugkoppeling vanaf elektrode-lasuitgang.
−
TP
Seriële communicatie accessoires Afscherming
Externe Spanningssensor Test-punt − Niet van toepassing
!
Zet de lasstroombron uit voordat u de toegangsdeur opent.
1 2
Toegangsdeur Stekkerdoos voor de afstandsbediening RC1 (aangebracht binnen het toegangsgebied) Stripaansluiting TE2 SubArc Interface
3 4
4
Verbind RC1 op de SubArc interface met stekkerdoos RC1 op de stroombron. 5
Modbus RTU
Voor gebruik met de optionele PLC besturing. 5
. DC 650/800 model afgebeeld. De locatie is gelijk aan die van DC 1000/1250 modellen.
1
2 3 Ref. 265 207−A / 265 690−B
OM−265 363 Pagina 21
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 5-2. Stripaansluiting TE1 !
Zet de lasstroombron uit en trek de voedingsstekker uit vóór u de toegangsdeur opent
1
Toegangs-gat
Verwijder de uitsparing of kapje uit het toegangsgat en installeer de door de klant geleverde trekontlasting. Leid de kabelverbindingen door het toegangsgat. 2 3
12-polige aansluitstrip Label
Verwijder de schroeven en bewaar ze en open het paneel van de aansluitstrip. Maak de aansluitingen conform het label op het paneel. Sluit het paneel en breng de schroeven weer aan.
. DC 650/800 model afgebeeld. De locatie is gelijk aan die van DC 1000/1250 modellen.
2 1
3
A
B
10VDC REMOTE CONTACTOR
C
E
RMT CMD OUTPUT REF CMD +10VDC 0–+10VDC
D
F
H
M
RMT CURRENT VOLTAGE COMM FEEDBACK FEEDBACK (1V/100A) (1V/10V)
L
RMT POWER ON/OFF
261064-A
Benodigde gereedschappen: 265207−A / 261064−A
Strip
Functie-informatie
A
10 V/DC inschakelcontact
B
Verbinding van klemmen A en B maakt uitgangsvermogen mogelijk.
C
Referentiespanning voor afstandsbediening +10 V/DC Verbinding met klemmen C, D en E maakt afstandsbediening mogelijk.
E
Uitgaande stuurspanning 0 − +10 VDC. Verbinding van klemmen C, D en E maakt afstandsbediening mogelijk.
D
Massa afstandsbediening.
F
Verbinding van klemmen F en D geeft feedback van de stroom (1V/100A).
H
Verbinding van klemmen H en D geeft feedback van de spanning (1V/10A).
M
Afstandsbediening On/Off Verbinding van een schakelaar tussen klemmen M en L maken het mogelijk de stroombron op afstand in en uit te schakelen.
L
OM−265 363 Pagina 22
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 6 − DE UITGAANDE LASAANSLUITINGEN MAKEN 6-1. Keuze van kabeldiameters* OPGELET − De totale kabellengte in het lascircuit (zie onderstaande tabel) is de gecombineerde lengte van beide laskabels. Als bijvoorbeeld de stroombron is opgesteld op 30 meter van het werkstuk, dan is de totale kabellengte 60 meter (2 x 30 m). Gebruik dan die 60 meter voor het bepalen van de kabelafmetingen.
Laskabeldikte** en totale lengte van de kabel (koper) in de lasstroomkring Niet langer dan*** 30 m of minder
45 m
60 m
70 m
105 m
120 m
1 (50)
1/0 (60)
1/0 (60)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
3/0 (95)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
4/0 (120)
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
2x2/0 (2x70)
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
2x3/0 (2x95)
2x3/0 (2x95)
2x3/0 (2x95)
2x3/0 (2x95)
2x4/0 (2x120)
2x2/0 (2x70)
2x3/0 (2x95)
2x4/0 (2x120) 2x4/0 (2x120)
2x3/0 (2x95)
2x4/0 (2x120)
3x3/0 (3x95)
2x3/0 (2x95)
2x4/0 (2x120)
3x3/0 (3x95)
3x4/0 (3x120) 3x4/0 (3x120)
2x3/0 (2x95)
2x4/0 (2x120)
3x3/0 (3x95)
3x4/0 (3x120) 3x4/0 (3x120) 4x4/0 (4x120)
2x2/0 (2x70)
2x3/0 (2x95)
2x4/0 (2x120) 3x4/0 (3x120) 3x4/0 (3x120) 4x4/0 (4x120) 4x4/0 (4x120)
2x3/0 (2x95)
2x4/0 (2x120)
3x3/0 (3x95)
2x2/0 (2x70)
2x3/0 (2x95)
2x4/0 (2x120)
3x3/0 (3x95)
2x3/0 (2x95)
2x4/0 (2x120)
3x3/0 (3x95)
4x3/0 (4x95)
10 − 60% inschakel− duur
60 − 100% inschakel− duur
AWG (mm2)
AWG (mm2)
100
4 (20)
4 (20)
4 (20)
3 (30)
2 (35)
150
3 (30)
3 (30)
2 (35)
1 (50)
200
3 (30)
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
250
2 (35)
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
300
1 (50)
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
350
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
400
1/0 (60)
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
500
2/0 (70)
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
600
3/0 (95)
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
700
4/0 (120)
2x2/0 (2x70)
800
4/0 (120)
900
2x2/0 (2x70)
1000 1250
Lasstroom (A)
90 m
10 − 100% inschakelduur AWG (mm2)
3x3/0 (3x95)
* Dit
schema is een algemene richtlijn en is mogelijk niet geschikt voor alle toepassingen. Als de kabel oververhit raakt, gebruik dan een kabel die één maat dikker is. **Het laskabelformaat (AWG) is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder of een stroomdichtheid van minimaal 300 mils/A. ( ) = Bij metrische kabels gelden de kabeldoorsneden in vierkante millimeter *** Raadpleeg voor afstanden die langer zijn dan de afstanden in deze gids een vertegenwoordiger van de leverancier. De Amerikaanse telefoonnummers zijn 920−735−4505 (Miller) en 1−800−332−3281 (Hobart). Ref. S−0007−L 2015−02
6-2. Klemmen lasuitgangen !
Schakel de elektrische voeding uit vóór aansluiting op de klemmen van de lasuitgangen.
!
Gebruik geen versleten, beschadigde, te dunne of herstelde kabels.
1
Positieve (+) klem lasuitgang
2
Negatieve (−) klem lasuitgang
. Zie
voor aansluitingen van de klemmen van de lasuitgangen hoofdstuk 6-4 tot en met 6-6 voor typische aansluitprocessen.
1
2
output term1 2015−02
OM−265 363 Pagina 23
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 6-3. De lasstroomkabels aansluiten 2 6 1
3
4 Benodigde gereedschappen:
5
3/4 in. (19 mm) 803 778−B
!
Schakel apparaat uit voordat men de laskabels aansluit op de laskoppelingen.
!
Als u de laskabels niet goed aansluit, kan dat sterke verhitting en brand veroorzaken of uw machine beschadigen.
1
Correcte aansluiting laskabel
2
Onjuiste aansluiting kabelverbinding
. Niets tussen de laskabelklem en het
3
Laskabelklem
kopervlak plaatsen. Zorg dat de oppervlakken van zowel de laskabelklem als het kopervlak schoon zijn.
4
Meegeleverde klemmoer voor de laskabelklem 5 Kabelschoen van de laskabel 6 Koperen zitting Verwijder de meegeleverde moer van de lasuitgangsklem. Schuif de laskabelschoen op de lasuitgangsklem en zet hem vast met de moer zodat de laskabelschoen strak tegen het kopervlak aanzit. De uitgaande lasstroomkabels 3-2010 aansluiten
Aantekeningen
Werk als een professional! Professionals lassen en snijden veilig. Lees de veiligheidsregels aan het begin van deze handleiding.
OM−265 363 Pagina 24
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 6-4. Onderpoederdek lassen (SAW-lassen) . De klant moet zelf zorgen voor de volgende: stroombron, besturingskabel voor stroombron, draadaanvoersysteem, verlengkabel voor
draadaanvoersysteem, aandrijfrollen, toorts, lasdraad, laskabels, bedrading voor spanningssensoren, een fluxcontainer, een verlengkabel voor de fluxcontainer en een fluxpoedersysteem voor de gewenste toepassing.
A. Aansluitingen voor onder-poederdek lasapparatuur. Voor DCEP. !
Zet de stroombron en de lasbesturingsunit uit en trek de voedingsstekker uit de wandcontactdoos voordat men de aansluitingen maakt.
. Gebruik
spanningssensor draden voor alle toepassingen.
. De aanbevolen draaddikte voor de
spanning- sensordraad is 4 mm2 of dikker.
. DC
650/800 Digitaal model afgebeeld. De aansluitingen zijn gelijk aan die van DC 1000/1250 Digital modellen.
Fluxpoedersysteem
SubArc Interface
Container voor fluxpoeder
Verlengkabel motor
Draadaanvoersysteem
Elektrode spanningsdetectie draad vanaf de motorkabel
Van klemmenstrook TE2 van klem N Werkstuk Laskabels
Ref. 254 240−A
OM−265 363 Pagina 25
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com B. Richtlijnen voor het aanbrengen van de spanningsensor draden bij een enkele lasboog (vereist)
Elektrode spanningsdetectie Draad van de detector Aansluiting voor spanningsdetectie op werkstuk Draad van de detector Draadaanvoer
SLECHT De sensordraad wordt beïnvloed door lasstroom.
Lasstroombron
Als gevolg van een spanningsval over het werkstuk kan de spanning te laag zijn, waardoor moet worden afgeweken van de standaard procedures.
Werkstukklem
Aansluiting voor spanningsdetectie op werkstuk Draad van de detector
Lasstroombron
BEST De sensordraden liggen buiten het stroomgebied. De sensordraden meten boogspanning nauwkeurig.
Elektrode spanningsdetectie Draad van de detector
de
De beste start, lasboog en meest betrouwbare resultaat.
Draadaanvoer
Werkstukklem
Ref. 804 108−A
OM−265 363 Pagina 26
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com C. Richtlijnen voor het aanbrengen van de spanningsensor draden bij meerdere lasbogen Draad
Draad Aandrijving
SLECHT
Spanningsensordraden elektrode
Draad Aandrijving
Lasstroombron
De stroom van de primaire draad beïnvloedt de sensor van de secundaire. De stroom van de secundaire draad beïnvloedt de sensor van de primaire.
Werkstuk Spanningsdetectie extern Sensordraden
Draad Secundaire boog
Secundaire boog Lasstroombron
Geen van beide sensordraden registreert de juiste werkspanning waardoor het starten en de lasboog onstabiel zijn.
Werkstukklem
Draad
Secundaire boog Draad Aandrijving
SLECHT De primaire sensordraad wordt beïnvloed door de lasstroom van de primaire boog. De secundaire sensordraad wordt beïnvloed door lasstroom van de secundaire bron. Als gevolg van een spanningsval over het werkstuk kan de spanning te laag zijn, waardoor moet worden afgeweken van de standaard procedures.
Draad
Spanningsensordraden elektrode
Draad Aandrijving
Lasstroombron
Spanningsensordraden werkstuk
Draad Secundaire boog Werkstukklem
Secundaire boog Lasstroombron
Werkstukklem
Secundaire boog
Draad
Draad
BEST Beide sensordraden liggen buiten het stroomgebied
Draadaanvoer Spanningsensordraden elektrode
Beide sensordraden meten de boogspanning nauwkeurig. Geen spanningsval tussen de primaire en secundaire sensoren.
Lasstroombron
Draadaanvoer Aansluiting voor spanningsdetectie op werkstuk Sensordraden Draad
Secundaire boog
Secundaire boog
Lasstroombron
De beste start, lasboog en meest betrouwbare resultaat. Werkstukklem
Secundaire boog
Draad
Ref. 804 108−A
OM−265 363 Pagina 27
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com D. Aansluitingen voor onder-poederdek lasapparatuur. Voor DCEN !
Zet de stroombron en de lasbesturingsunit uit en trek de voedingsstekker uit de wandcontactdoos voordat men de aansluitingen maakt.
. Gebruik spanningssensor draden voor alle toepassingen.
. De aanbevolen draaddikte voor de spanningsensordraad is 4 mm2 of dikker.
. Verwijder de elektrode- spanningsdetectiedraad van de motorkabel en isoleer deze wanneer gewerkt wordt in DCEN.
. DC
650/800 Digitaal model afgebeeld. De aansluitingen zijn gelijk aan die van DC 1000/1250 Digital modellen.
Fluxpoedersysteem
SubArc Interface Fluxcontainer Elektrodespanningsdetectiedraad van de motorkabel Verlengkabel motor
Draadaanvoersysteem
Van klemmenstrook TE2 van klem N Van klem P van klemmenstrook TE2 Werkstuk Laskabel
Ref. 254 240−A
OM−265 363 Pagina 28
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 6-5. Meest gangbare aansluiting voor het CAC−A−proces
1
3
2
4
5
272 583-A
!
Schakel de netvoeding uit voordat u de aansluitingen maakt.
1
DC−stroombron
OM−265 363 Pagina 29
2 Elektrodehouder (koolstofboog) Sluit voor het CAC−A−proces de toorts aan op de positieve (+) lasaansluitklem. 3 Persluchtleiding
4 Werkstukkabel Sluit de werkstukkabel aan op de negatieve (−) uitgangsaansluitklem. 5 Werkstuk
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 6-6.
Meerdere apparaten aansluiten !
OPGELET − Als er vragen bestaan met betrekking tot deze procedure, neem dan contact op met de fabriek vóór u de units aansluit. Als de units niet op de juiste manier zijn aangesloten voor parallelle bediening, kan ernstige schade optreden.
Parallelle aansluitingen voor digitale 650/800 machines:
Om twee of meer units te gebruiken met één elektrode, moet u de aansluitingen maken als aangegeven.
VOLGENDE UNIT(S)
BESTURINGSUNIT RC1
Zet de lasstroombron uit voordat u de toegangsdeur opent.
. De eerste unit regelt de spanning. Alle
RC1 RC2 (WIT)
overige units leveren de extra stroom.
RC2 (WIT)
. Alleen gelijksoortige stroombronnen
kunnen parallel worden aangesloten.
NAAR WERKSTUK NAAR ELEKTRODE
NAAR WERKSTUK Naar RC1 OP DE VOLGENDE Digitale DC 650 UNIT (OF Digitale DC 800 UNIT ALS PARALLEL AANGESLOTEN OP 800”S)
WIT
Parallelle aansluitingen voor digitale 1000/1250 machines:
254 241−A
VOLGENDE UNIT(S)
BESTURINGSUNIT RC1
RC1 RC2 (WIT)
RC2 (WIT)
NAAR WERKSTUK
NAAR ELEKTRODE
WIT
NAAR WERKSTUK Naar RC1 OP DE VOLGENDE Digitale DC 1000 UNIT (OF Digitale DC 1250 UNIT ALS PARALLEL AANGESLOTEN OP 1250”S)
265 208−A
OM−265 363 Pagina 30
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 7 − STROOMBRON VOOR DE WERKING 7-1. Bedieningsfuncties
1
5
4
6
PROCES
UITGANG VOOR
3
262 962−B
2
1 Proceskeuzeschakelaar Zet de schakelaar in de stand van het gewenste proces. • Sub Arc Modus − Voor SAW (Sub Arc) toepassingen. • CC Modus − Voor snijtoepassingen. 2 Bedieningsschakelaar voor uitgangsspanning (contactor) Zet voor lasuitgangsspanning de schakelaar in de On-stand, De schakelaar wordt uitgeschakeld als er een ingeschakelde SubArc Interface wordt aangesloten op de RC1 stekkerdoos of als een PLC actief is via de Modbus RTU aansluiting. Deze situatie werkt niet als de stroombron een slave unit is in een parallel configuratie. 3 LED uitgangsspanning aan
!
A/V BIJSTELLEN
De uitgangsspanning is aanwezig en de lasklemmen staan onder spanning als de LED brandt.
OM−265 363 Pagina 31
!
De machine afzetten voordat men de afstandsbediening aansluit.
Voor bediening van de uitgangsspanning door het voorpaneel moet men de schakelaar in de On-stand zetten. Voor afstandsbediening van de uitgangsspanning moet u de schakelaar in de RC1-stand zetten. Met de afstandsbediening kan het gehele bereik van uitgangsspanning worden ingesteld, onafhankelijk van de instelling van de Amperage/Voltage regelknop. Als de uitgangsspanning ingeschakeld staat voordat een afstandsbediening wordt aangesloten, dan negeert de stroombron deze totdat de uitgangsspanning wordt uitgezet.
4
ControlAmperage/Voltage stelknop
Wanneer de proceskeuzeschakelaar op de stand Constante Stroom (Constant Current) staat, verdraai dan de knop rechtsom om de stroom te verhogen. Lees de stroom af op de buitenste schaal onder de draaiknop. De cijfers op de schaal dienen alleen als referentie Wanneer de proceskeuzeschakelaar op de stand SubArc staat, kan de knop worden bijgesteld tijdens het lassen. 5
Statuslampje / Probleemlampje
Als zich een fout voordoet, knippert de LED een volgordecode om de fout aan te geven (zie hoofdstuk 9-1). 6
Aan/uit-schakelaar met lampje
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 8 − PLC WERKING 8-1.
Gecomputeriseerde Interface Hardwareconfiguratie (alleen PLC-gebruikers) !
Ontkoppel en vergrendel/ schakel uit de netvoeding voordat u de voedingskabel aansluit. Volg de gangbare procedures voor wat betreft de installatie en het verwijderen van vergrendel/ uitschakelapparaten.
1
Schakelaar DIP 1
1
Configureer DIP 1 schakelaar op Interfacekaart PC4 zodat hij overeenkomt met de baud rate van het netwerk en de pariteitsinstellingen, en stel het MODBUSadres in voor dit apparaat. (zie Tabel 8−1 t/m Tabel 8−3).
Tabel 8−2. Baud rate data
Tabel 8−1. MODBUS-adres
DIP1
DIP1
Adres
Snelheid
5
6
AAN
AAN
9600
UIT
AAN
19200
AAN
UIT
38400
UIT
UIT
1
2
3
4
AAN
AAN
AAN
AAN
40
UIT
AAN
AAN
AAN
41
AAN
UIT
AAN
AAN
42
UIT
UIT
AAN
AAN
43
AAN
AAN
UIT
AAN
44
UIT
AAN
UIT
AAN
45
AAN
UIT
UIT
AAN
46
UIT
UIT
UIT
AAN
47
AAN
AAN
AAN
UIT
60
UIT
AAN
AAN
UIT
61
AAN
UIT
AAN
UIT
62
AAN
AAN
EVEN
UIT
UIT
AAN
UIT
63
UIT
AAN
ONEVEN
AAN
AAN
UIT
UIT
64
AAN
UIT
GEEN
UIT
AAN
UIT
UIT
65
UIT
UIT
gereserveerd
AAN
UIT
UIT
UIT
66
UIT
UIT
UIT
UIT
67
Standaard instelling
Standaard instelling
gereserveerd
Tabel 8−3. Pariteitsgegevens DIP1 7
8
Pariteit
Standaard instelling
Ref. 265 207−A
OM−265 363 Pagina 32
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 8-2.
Aansluiting op PLC
De automatiserings-interface maakt gebruik van een RJ45- stekker om MODBUS RTU te communiceren via RS485.
. Het is GEEN Ethernet aansluiting! De penaansluitingen zijn als volgt:
Tabel 8−4. Stekkerpennen Functie
RJ45 pen
Stroomkring
4
D+
5
D−
8
Massa
Kast
Afscherming
Digitale communicatie
Afscherming
8-3.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Voorbeeld van de bediening van de stroombron met een PLC
Om te kunnen lassen vanaf de geautomatiseerde interface, moet u “automatiseren mogelijk maken” bit (0x2000) in het Command Flags register (MODBUS Holding Register 101) instellen. Stel de gewenste lasmodus in door MODBUS Holding Register 105 te schrijven met behulp van opzoektabel 5-1. Krijg Minimum en Maximum waarden door te lezen vanuit de invoerregisters, hoofdstuk 300 (zie Tabel 8−8). Stel alle relevante parameters (MODBUS Holding Registers 102-107) in op hun gewenste waarden. Ze moeten binnen de minimum en maximum waarden zijn die zijn gelezen in stap 2. Controleer of de waarden correct zijn door invoerregisters 102-107 te lezen. Maak lasuitgangsvermogen mogelijk door Flag op 1 te zetten in het Command Flags register (MODBUS Holding Register 101). De spannings- en de stroomfeedbackwaarden kunnen worden afgelezen in invoerregister hoofdstuk 200 (zie Tabel 8−8). Schakel lasuitgangsvermogen uit door Flag weer op 0 te zetten in het Command Flags register (MODBUS Holding Register 101). Als er meer dan één seconde geen communicatie is met de MODBUS master, zal de stroombron alle registers terugzetten naar de standaardwaarden. Communicatie kan zijn lezen of schrijven. Het wordt aanbevolen om constant alle lasparameters te controleren via de MODBUS−master.
Tabel 8−5. MODBUS Functiecodes Functie
Functiecode
Lees het Input Register
4
Lees het Holding Register
3
Schrijf Single Register
6
Schrijf Multiple Registers
16
Lees/Schrijf Multiple Register
23
Tabel 8−6. MODBUS Holding Registers Register Adres Register Naam
Register Omschrijving
PDU
MODBUS
100
101
Command Flags
101
102
Opdracht Lasspanning
102
103
Opdracht Lasstroom
Opdracht Lasstroom in 1A (gebruikt voor CC & CV+C).
103
104
lasdraadsnelheid
Draadsnelheid in IPM (slechts een eerste gok in CV+C).
104
105
Lasmodus
105
106
Percentage inloopsnelheid
106
107
Afbrandtijd
Tijd dat de stroombron aan is met de draad stilgezet, in milliseconden.
107
108
Diameter aandrijfrol
Diameter in 0,001 inch. Wordt alleen gebruikt als RAD 100 wordt aangesloten.
OM−265 363 Pagina 33
Zie Tabel 8−7 Opdracht Lasspanning in 0,1V (gebruikt voor CV & CV+C).
Zie Tabel 8−10 Percentage inloopsnelheid (%) van het instelpunt van de lasdraad
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com Tabel 8−7. Command Flags (MODBUS 101) Naam Flag
Bitmask
Beschrijving
Uitgaande spanning ingeschakeld
0x0001
Lasuitgangsspanning mogelijk maken
Handmatig activeren van draadaanvoer, omhoog
0x0002
Draadaanvoer, omhoog
Handmatig activeren van draadaanvoer, omlaag
0x0004
Draadaanvoer, omlaag
Fluxpoeder aan
0x0008
Open ventiel fluxpoeder
Motor CW
0x2000
Motorrichting (rechtsom =1)
Automatisering instellen
0x4000
Besturing via PLC instellen
Fouten resetten
0xC000
Fout resetten (Alle Andere Bits MOETEN 0 zijn)
Gereserveerd
0x0010 − 0x1000
Gereserveerd voor toekomstig gebruik (MOET 0 zijn)
Tabel 8−8. Invoerregisters Register Adres Register Naam
Register omschrijving
PDU
MODBUS
100
101
Command Flags
101
102
Opdracht lasspanning
102
103
Opdracht lasstroom
103
104
Lasdraadsnelheid
104
105
Lasmodus
105
106
Percentage inloopsnelheid
106
107
Afbrandtijd
107
108
Diameter aandrijfrol
Gebruikt voor het vasthouden van registerverificatie (zie Tabel 8−6).
Waarden systeemfeedback 200
201
Status Flags
Zie Tabel 8−9.
201
202
Feedback spanning
202
203
Feedback stroomsterkte
203
204
Hulpcode
Feedback spanning (Volt x 10) Feedback stroomsterkte (Ampère) Hulpcode van het systeem bij fouten (anders 0)
Minimum/Maximum waarden (Afhankelijk van de stroombron, de motor en de lasfunctie) 300
301
Min spanning
Minimum spanning (0,1V) voor MODBUS 102.
301 302
302
Max spanning
Maximum spanning (0,1V) voor MODBUS 102.
303
Min stroomsterkte
Minimum stroomsterkte (1A) voor MODBUS 103.
303
304
Max stroomsterkte
Maximum stroomsterkte (1A) voor MODBUS 103.
304
305
Min WFS
Minimum draadtoevoersnelheid (IPM) voor MODBUS 104.
305
306
Max WFS
Maximum draadtoevoersnelheid (IPM) voor MODBUS 104.
306
307
Min Afbrandtijd
Minimum afbrandtijd (ms) voor MODBUS 107.
307
308
Max afbrandtijd
Maximum afbrandtijd (ms) voor MODBUS 107.
308
309
Min diameter aandrijfrol
Minimum diameter aandrijfrol (0,001 in.) voor MODBUS 108.
309
310
Max diameter aandrijfrol
Maximum diameter aandrijfrol (0,001 in.) voor MODBUS 108.
Systeeminformatie 400
401
Versie stroombron
Hoge byte − belangrijk versienummer / lage byte − minder belangrijk versienummer
401
402
Versie printplaat automatiseren
Hoge byte − belangrijk versienummer / lage byte − minder belangrijk versienummer
402
403
Versie motorkaart
Hoge byte − belangrijk versienummer / lage byte − minder belangrijk versienummer
403
404
Versie displayprintplaat
Hoge byte − belangrijk versienummer / lage byte − minder belangrijk versienummer
OM−265 363 Pagina 34
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com Tabel 8−9. Status Flags(MODBUS 201) Naam Flag
Bitmask
Beschrijving
Geldige boog
0x0001
Er is een geldige boog gedetecteerd.
Lasspanning/ ingeschakeld
0x0002
Uitgangsvermogen stroombron aanwezig
Draadinvoer
0x0004
De stroombron staat op draadinvoer.
Lassen
0x0008
De stroombron is in de lasstand.
Afbrand
0x0010
De stroombron is in de afbrandstand.
Fout
0x8000
De stroombron is in een fouttoestand (lees het MODBUS invoerregister 204).
Tabel 8−10. Opzoektabel Lasmodus Ingaande netfrequentie (Hz) Keuzestand (Modus)
Balans
60 Hz Net
50 Hz Net
Code lasmodus
CV (constante spanning)
Elektrode positief
−−
−−
0x0000
CV+C
Elektrode positief
−−
−−
0x4000
CC (constante stroom)
Elektrode positief
−−
−−
0x8000
OM−265 363 Pagina 35
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 9 − ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN 9-1.
Hulpcodes SubArc systeem
SubArc Interface Digital Hulpcode
. HELP
wordt getoond op het bovenste scherm, en het codenummer wordt getoond op het onderste scherm.
Status SubArc stroombron /probleemlampje
Probleem
Beschrijving
. Elke
flitsvolgorde wordt gevolgd door een pauze van één seconde. De volgorde wordt vervolgens herhaald.
03
3 langzaam
Zie 30
04
4 langzaam
Zie 40
05
5 langzaam
Te hoge temperatuur in het primaire circuit
06
6 langzaam
Zie 60
26
2 snel, 6 langzaam
Knop zit vast op de systeeminterface van de motorregeling
Dit geeft aan dat een van de knoppen op de onderste helft van de SubArc−interface vastzit of Remote Start, Jog Up of Jog Down werd tijdens het opstarten ingedrukt gehouden. Zodra de knop weer vrijkomt, verdwijnt het probleem.
30
3 snel
Vastzittende magneetschakelaar op de stroombron
Dit geeft aan dat een magneetschakelaar (schakelaar Vermogen aan) vastzit op de stroombron. Wanneer de schakelaar op het paneel op afstandsbediening wordt gezet of de magneetschakelaar vrijkomt, verdwijnt het probleem.
32
3 snel, 2 langzaam
Fout in de doorstroming van de koelvloeistof
Geeft aan dat de ingang op TB2 in de SubArc−Interface niet is aangesloten op gemeenschappelijke aansluiting op TB2 (zie de juiste handleiding voor de Interface).
Dit geeft aan dat de rechterzijde van het apparaat oververhit is geraakt. Het apparaat heeft zichzelf uitgeschakeld zodat de ventilatoren de rechterkant kunnen afkoelen. Het apparaat schakelt weer in zodra deze weer binnen het normale temperatuurbereik is.
Controleer de stroming van de koelvloeistof en gemeenschappelijke aansluitingen. Zorg dat de gebruikte sensor een normaal geopend contact heeft. De sensor is alleen actief als er een Strip Drive 100 is aangesloten. 40
4 snel
Tachometerfout
Dit geeft een Tachometerfout aan op de motor. Controleer de behuizing van de draadaanvoer en draadspoel op obstructies. Zorg ervoor dat de motorkabel niet parallel loopt samen met de laskabel (als handmatig aanvoer goed werkt, kunnen stoorsignalen het tachometersignaal verstoren). Als deze code blijft verschijnen op het scherm, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende onderhoudsmonteur.
42
4 snel, 2 langzaam
Motorfout
Er is een motorfout opgetreden bij de motor. Controleer het aandrijfhuis en de draadspoel van de linker aanvoerunit op blokkades. Blijft u deze code steeds op het scherm zien, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende onderhoudsmonteur.
44
4 snel, 4 langzaam
Te lage motorspanning
Geeft aan dat de busspanning in de SubArc-interface laag is. 24 V/AC van de stroombron kan laag zijn als de primaire netspanning te laag is of, bij DC stroombronnen, de stroombron kan verkeerd zijn verbonden, Verhoog de primaire spanning tot minimaal 90% van de gespecificeerde nominale spanning. Controleer of de aansluiting/verbinding juist is op DC stroombronnen. Als deze code blijft verschijnen, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabriek erkende servicemonteur.
45
4 snel, 5 langzaam
Toets zit vast op schermprint van de System Interface Digital
48
4 snel, 8 langzaam
Fout toortsschakelaar
Dit geeft aan dat er geen boog werd gecreëerd in de gespecificeerde tijd (het laagste van 8 seconden of 4 inch).
56
5 snel, 6 langzaam
Modbus besturingsfout
Geeft aan dat de PLC lasuitgangsvermogen of flux of draadaanvoer activeert op basis van initiële communicatie. Verwijder alle control bits van de MODBUS 101 door een reset.
60
6 snel
Fout met geheugenkaart
De lezer kan de geheugenkaart niet lezen. Defecte geheugenkaart of kaart met verkeerd formaat of indeling.
61
6 snel, 1 langzaam
Leesfout bestand
Het bestand op de geheugenkaart is beschadigd.
62
6 snel, 2 langzaam
Schrijffout bestand
Dit wijst op een volle of defecte geheugenkaart.
Dit geeft aan dat een van de bedieningstoetsen op de digitale interface vast zit. Zodra de toets weer vrijkomt, verdwijnt het probleem.
OM−265 363 Pagina 36
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 9-1. Hulpcodes SubArc Systeem (vervolg) SubArc Interface Digital Hulpcode
. HELP
wordt getoond op het bovenste scherm, en het codenummer wordt getoond op het onderste scherm.
Status SubArc stroombron /probleemlampje
Probleem
Beschrijving
. Elke
flitsvolgorde wordt gevolgd door een pauze van één seconde. De volgorde wordt vervolgens herhaald.
63
6 snel, 3 langzaam
Ongeldig bestand
Het bestand op de geheugenkaart is ongeldig. De kaartlezer kon het bestand wel van de geheugenkaart lezen. Echter, de inhoud van het bestand deugt niet. Verwijder de kaart of druk op een willekeurige toets om de foutmelding weg te krijgen.
64
6 snel, 4 langzaam
Geheugenkaart geblokkeerd
Men probeert een bestand op te slaan op de geheugenkaart die beveiligd is tegen schrijven. Dit verwijst naar een beveiligingsschakelaar op de kaart. Deblokkeer de kaart en probeer het opnieuw. Probeer een andere geheugenkaart. Verwijder de kaart of druk op een willekeurige toets om de foutmelding weg te krijgen. Blijft u deze code steeds op het scherm zien, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende onderhoudsmonteur.
65
6 snel, 5 langzaam
Bestand voor ‘alleen lezen’
Er werd geprobeerd een bestand te overschrijven dat is gemarkeerd voor ‘alleen lezen’ (read only). Stem af met de eigenaar van de geheugenkaart, of het bestand bewust is beveiligd tegen schrijven of dat het een vergissing is. Met behulp van een pc kan het bestand beschrijfbaar worden gemaakt. Gebruik een andere geheugenkaart. Verwijder de kaart of druk op een willekeurige toets om de foutmelding weg te krijgen.
66
6 snel, 6 langzaam
Geen geheugenkaart aangetroffen
Wanneer een geheugenkaart wordt gebruikt, kon de kaartlezer niet de aanwezigheid van een kaart detecteren. Steek een geheugenkaart in de sleuf of druk op een willekeurige toets om de foutmelding weg te krijgen. Probeer een andere geheugenkaart. Blijft u deze code steeds op het scherm zien, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende onderhoudsmonteur.
67
6 snel, 7 langzaam
Niet ondersteund format geheugenkaart
71
7 snel, 1 langzaam
Ongeldig modeltype
Bij parallelle units, komt de firmware in de besturende stroombron niet overeen met de firmware in de erop volgende stroombronnen. Update de firmware in beide machines naar de nieuwste revisie. Als deze code blijft verschijnen op het scherm, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende onderhoudsmonteur.
72
7 snel, 2 langzaam
Ongeldig Motortype
Geeft aan dat er een weerstand ontbreekt of dat deze verkeerd is geïnstalleerd in de motorkabel. Zorg ervoor dat de motor die wordt gebruikt wordt ondersteund door dit systeem (zie hoofdstuk 3-3). Controleer de aansluiting van de besturingskabel tussen de motor en de systeeminterface en draai deze strakker aan indien nodig (zie hoofdstuk 4-3) Als deze code blijft verschijnen op de display neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabriek erkende servicemonteur.
73
7 snel, 3 langzaam
Programmakeuzefout
92
9 snel, 2 langzaam
Parallelle communicatie verbroken
93
9 snel, 3 langzaam
PLC communicatie verbroken
94
9 snel, 4 langzaam
Communicatie met automatiseringsinterface verbroken
Geeft aan dat de communicatie met de automatiseringsinterface werd verbroken tijdens het lassen.
95
9 snel, 5 langzaam
Seriële communicatie verbroken
Geeft aan dat de communicatie tussen procesbesturingsprint en motorbesturingsprint in de SubArc interface is verbroken.
97
9 snel, 7 langzaam
Primaire communicatie verbroken
De procesbesturingsprint van de stroombon kan niet communiceren met de uitgangsvermogenregeling. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende onderhoudsmonteur.
98
9 snel, 8 langzaam
Seriële communicatie verbroken
Dit geeft aan dat de seriële communicatie eerst wel tot stand was gekomen maar werkt nu niet goed meer. Controleer de aansluiting tussen de kabel van de SubArc interface en die van de stroombron. Draai de connectoren zo nodig goed vast. Tijdens een update van de firmware kan het normaal lijken dat deze melding verschijnt. Blijft u deze code steeds op het scherm zien, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende onderhoudsmonteur.
99
9 snel, 9 langzaam
Storing in seriële communicatie
OM−265 363 Pagina 37
Geeft aan dat het bestandssysteem niet wordt ondersteund. Geheugenkaart te klein.
Dit geeft aan dat er een ongeldig programma is gekozen met behulp van de programmakeuze-invoer op de klemmenstrip. De programmakeuze is niet beschikbaar, omdat de vergrendelingen zijn ingeschakeld. Deze fout verschijnt alleen als de programmakeuzefunctie is ingeschakeld. Op de volgende unit − geeft aan dat er geen communicatie kan worden gemaakt met de hoofdunit. Op de hoofdunit − geeft aan dat de communicatie werd verbroken tijdens het lassen. Geeft aan dat de communicatie met de PLC werd verbroken tijdens het lassen.
Geeft aan dat de seriële communicatie niet goed werkt. de aansluiting tussen de kabel van de SubArc interface en die van de stroombron. Draai connectoren zo nodig goed vast. Tijdens een update van de firmware kan het normaal lijken dat deze melding verschijnt. Blijft u deze code steeds op het scherm display zien, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende onderhoudsmonteur.
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 9-2. Routineonderhoud !
Schakel de netvoeding af en vergrendel deze voordat u onderhoud uitvoert of probleemoplossingsprocedures gaat uitvoeren.
n = Controleren Z = Verversen ~ = Reinigen l = Vervangen * Moet worden verricht door een door de fabriek erkend servicebedrijf Elke drie maanden l Onleesbare labels Elke zes maanden
n l Laskabels
~ Lasklemmen
OF
~ Binnenkant van het apparaat (maandelijks bij intensief gebruik)
9-3. Zekering F1 !
Schakel de netvoeding af en vergrendel deze voordat u de zekering controleert of verwisselt.
1
Zekering F1 (zie onderdelenlijst voor het type)
De zekering F1 beschermt de hulptransformator tegen overbelasting. Indien F1 stuk gaat, is er geen uitgangsvermogen en de ventilator stopt. Vervang F1. 1
De toegangsdeur vastschroeven.
sluiten
en
Benodigde gereedschappen: 3/8 inch
802 295
OM−265 363 Pagina 38
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 9-4. Fout- opsporingstabel voor de stroombron
Probleem Geen lasspanning; het apparaat werkt totaal niet; lampje voedingsschakelaar brandt niet.
Oplossing Zet de werkschakelaar aan (zie Hoofdstuk 4-6).
Controleer de netzekeringen en vervang indien nodig (zie Hoofdstuk 4-6). Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie Hoofdstuk 4-6). Controleer de posities van de brugjes (zie Hoofdstuk 4-5). Controleer zekering F1 en vervang indien nodig (zie Hoofdstuk 9-3). Geen lasspanning; lampje voedingsschakelaar brandt.
Het apparaat is oververhit. Laat het apparaat afkoelen met de ventilator aan (zie hoofdstuk 3-5). Wanneer een afstandsbediening gebruikt wordt, zet de uitgangsschakelaar (Contactor) op de afstandsbedieningsstand (zie Hoofdstuk 5-1 en 7-1). Indien er geen afstandsbediening gebruikt wordt, zet de schakelaar op “On” positie (zie Hoofdstuk 7-1). Kijk de afstandsbediening na, repareer hem of vervang hem.
Geen lasspanning, lampje van de voedingsschakelaar brandt, ventilator uit
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie Hoofdstuk 4-6). Controleer de netzekering(en) en vervang ze of reset de automatische zekering. (zie Hoofdstuk 4-6). Draai de voedingsschakelaar uit en dan weer aan. Als er geen uitgangsspanning is, laat dan een door de fabriek erkende servicemonteur de Thyristoren nakijken.
Te laag lasvermogen en te lage open spanning.
Controleer de stand van de A/V−bedieningsschakelaar (zie Hoofdstuk 7-1). Controleer de netzekeringen en vervang indien nodig (zie Hoofdstuk 4-6). Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie Hoofdstuk 4-6). Controleer de posities van de brugjes (zie Hoofdstuk 4-5). Alle lasaansluitingen reinigen en vastzetten.
De machine levert enkel minimum of maximum vermogen.
Controleer de stand van de A/V−bedieningsschakelaar (zie Hoofdstuk 7-1).
Onregelmatige of onjuiste lasuitgangsspanning.
Gebruik een laskabel van het juiste formaat en type (zie hoofdstuk 6-1).
Laat een door de fabriek erkende servicemonteur print PC1 en stroomsensor HD1 nakijken.
Reinig alle laskoppelingen en draai ze vast. Controleer de installatie van de draadaanvoer volgens de handleiding. Laat een door de fabriek erkende servicemonteur print PC1 en stroomsensor HD1 nakijken. Geen 24 V wisselspanning op de 14-pens stekkerdoos RC1.
Reset beveiligingsautomaat CB2.
De ventilator werkt niet. Opmerking: de ventilator draait alleen als koeling nodig is.
Kijk of er iets is dat de ventilator blokkeert en verwijder dit.
Laat een door de fabriek erkende servicemonteur de ventilatormotor nakijken.
OM−265 363 Pagina 39
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
Aantekeningen
OM−265 363 Pagina 40
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 10 − ELECTRISCH SCHEMA
Afbeelding 10-1. Circuit Diagram For DC 650/800 Models OM-265 363 Pagina 40
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
262 523-C
OM-265 363 Pagina 41
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
Afbeelding 10-2. Circuit Diagram For DC 1000/1250 Models
OM-265 363 Pagina 42
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
262 521-C
OM-265 363 Pagina 43
Aantekeningen
Aantekeningen
Aantekeningen
Geldig vanaf 1 januari 2015 (Installaties waarvan het serienummer begint met “MF” of nieuwer) Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties. BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalin- 6. 90 dagen — op onderdelen gen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. Co., Appleton, * Toebehoren (sets) Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties die ver* Beschermzeilen kocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie geen * Inductieverwarmingsspoelen en dekens, kabels en niet materiaal- en/of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERelektronische regelapparatuur VANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET * M−pistolen OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID. * MIG−toortsen en Subarc−toortsen (SAW) * Afstandsbedieningen en RFCS−RJ45 Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of * Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon) componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet bin* Roughneck−pistolen nen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van * Spoolmate pistolen een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over Millers True Blue® beperkte garantie geldt niet voor: de garantieclaim-procedure die hierop volgt. Wanneer een melding wordt ingediend als een online garantieclaim, moet de claim een gede- 1. Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken, magneetschakelaars, koolborstels, relais, bovenbladen van tailleerde omschrijving bevatten van de storing en de stappen die zijn werkstations en lasgordijnen of andere onderdelen die niet genomen om de defecte onderdelen en de oorzaak van het defect te meer goed werken als gevolg van normale slijtage. (Uitzonidentificeren. dering: borstels en relais zijn wel gedekt bij alle motoraanIn het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal gedreven producten.) Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die hieron2. Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door andeder zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag dat de inren, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen valstallatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of 18 maanden nadat len onder de eventuele garanties door de fabrikanten. de installatie naar een internationale distributeur gezonden is. 3. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere 1. 5 jaar onderdelen — 3 jaar arbeidsloon partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of ver* Originele gelijkrichters van de hoofdvoeding alleen keerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die thyristoren, diodes en losse gelijkrichtcellen geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of instal2. 3 jaar — Onderdelen en arbeidsloon laties die gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepas* Automatisch verduisterende helmlenzen (uitgezonderd de singen voor de installatie. Classic-serie) (geen arbeidsloon) MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP EN GE* Lasapparaten/generatoren met motor BRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE GEBRUIKERS EN (OPMERKING: Motoren vallen onder een aparte garantie PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ERVARING HEBBEN MET van de motorfabrikant.) HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES. * Voedingsbronnen van invertermachines (tenzij anders In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie, zullen aangegeven) de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of (2) vervangen; * Stroombronnen plasmasnijders of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten van repareren of vervangen bij een goedgekeurd * Procesregelapparatuur * Semi-automatische en automatische draadaanvoer- Miller onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de aankoopprijs (redelijke waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij systemen het retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant. * Transformator/gelijkrichter stroombronnen Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip 3. 2 jaar — Onderdelen en arbeidsloon van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in Appleton, * Automatisch verduisterende helmlenzen − alleen Wisconsin of f.o.b. naar een door Miller goedgekeurd Classic-serie (geen arbeidsloon) onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door Miller. Daarom zal er geen * Rookafzuigers − Capture 5 Filtair 400 en Industrial compensatie of terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan. Collector-serie 4. 1 jaar — Onderdelen en arbeidsloon tenzij gespecificeerd VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGENE DIE HIER * Automatisch bewegende apparatuur VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER CONTRACTUEEL, * CoolBelt en CoolBand blaasapparaten (geen arbeidsloon) UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF ANDERSZINS, AAN* Luchtdroogsysteem met droogmiddel SPRAKELIJK ZIJN VOOR RECHTSTREEKSE, ON* Externe bewakingsapparatuur en sensoren RECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCIDENTELE, OF * Inbouwopties GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN GEDERFDE WINST). (OPMERKING: Field Options zijn gedekt voor de MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE GEREEDSCHAP DAT resterende garantieperiode van het product waarin ze in DOOR HAAR GELEVERD WORDT, ELKE UITDRUKKELIJKE geïnstalleerd zijn, of voor een minimum van één jaar — GARANTIE DIE HIER NIET VOORZIEN IS, EN ELKE afhankelijk van welke van de twee het langste duurt.) GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VERKLARING M.B.T. * RFCS voetbedieningen (m.u.v. RFCS-RJ45) PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE * Rookafzuigers − Filtair 130, MWX- en SWX-serie DEZE BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN * HF units RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR * ICE/XT plasmasnijdtoortsen (geen arbeidsloon) AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN VAN DE * Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK WELKE ANDERE (OPMERKING: Digitale recorders vallen onder aparte RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN ELKE GEÏMPLICEERDE garantie van de fabrikant.) GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID * Belastingsbanken VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT. * Motoraangedreven pistolen (m.u.v. de Spoolmate pistolen) Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking * PAPR blaasunit (geen arbeidsloon) tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende schade, * Positionerings- en regelapparatuur indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn voor u. Deze ga* Rekken rantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook * Wielonderstellen/trailers andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat ver* Puntlasapparatuur schillen. * Draadaanvoer systemen voor onder poederdek lassen In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra ga* Waterkoelingssystemen ranties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn op* TIG toortsen (geen arbeidsloon) genomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk * Draadloze voet-/hand-afstandsbediening en ontvangers niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien. * Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon) Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kun* LiveArc- een computer las-help systeem nen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per provincie verschillen. 5. 6 maanden — op onderdelen * Accu’s Deze originele garantie is in Engelse juridische begrippen ge* Bernard pistolen (geen arbeidsloon) schreven. Bij klachten of onenigheid heeft de betekenis van de woorden in het Engels voorrang. * Tregaskiss pistolen (geen arbeidsloon) miller warr_dut 2015−01
Eigendomspapieren Volledig invullen en goed bewaren a.u.b. Naam van het model Aankoopdatum
Serie-/typenumber (datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier Adres Plaats Staat
Postcode
Service Neem contact op met een distributeur of servicebedrijf Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden Optionele apparatuur en accessoires Persoonlijke beschermingsmiddelen Service en reparaties Vervangende onderdelen Trainingen en opleidingen (scholen, videos, boeken) Technische handboeken (onderhoudsinformatie en onderdelen) Stroomkringschema’s Handboeken over lasprocessen Wanneer u een dealer of servicebedrijf zoekt, ga naar www.millerwelds.com of bel 1−800−4−A−Miller
Neem contact op met het vervoersbedrijf:
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of beschadiging tijdens transport. Neem contact op met de transportafdeling van uw distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur voor hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims.
Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS.
© 2015 Miller Electric Mfg. Co 2015-01
Miller Electric Mfg. Co. An Illinois Tool Works Company 1635 West Spencer Street Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters−USA USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended USA & Canada FAX: 920-735-4134 International FAX: 920-735-4125 Voor internationale vestigingen bezoek website: www.MillerWelds.com