Table of Contents
1. International Texts Textes internationaux Internationale teksten A. Convention of Rome Convention de Rome Internationaal verdrag van Rome . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
International Convention of 26 October 1961 for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations . . .
3
Convention internationale du 26 octobre 1961 sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion. . .
8
Internationaal verdrag van 26 oktober 1961 inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
B. TRIPS – ADPIC . . . . . . . . .
18
Agreement of 15 April 1994 in traderelated aspects of intellectual property . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Accord du 15 avril 1994 sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce.
34
Overeenkomst van 15 april 1994 inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom . . . . . . . . . . .
52
C. WPPT . . . . . . . . . . . . . . . .
70
WIPO Performances and Phonograms Treaty of 20 December 1996.
70
January 1. 2012
Traité de l’OMPI du 20 décembre 1966 sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes . . . . . . .
76
Verdrag van 20 december 1996 van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake uitvoeringen en fonogrammen . . . . . . . . . . . .
82
2. European texts Textes europeens Europese teksten 1. Rental / Lending / Related Rights Location / Prêt / Droits voisins Verhuur / Uitlening / Naburige rechten . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Directive 2006/115/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property. . . . . . . . . . .
91
Directive 2006/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative au droit de location et de prêt et à certains droits voisins du droit d’auteur dans le domaine de la propriété intellectuelle . . . . . . . . .
95
Richtlijn 2006/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom . .
99
knopsbooks.com
i
Table of Contents
2. Information Society Société de l'Information Informatiemaatschappij. . . . .
103
Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Directive 2001/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 sur l’harmonisation de certains aspects du droit d’auteur et des droits voisins dans la société de l’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij . . . . . 124
3. Satellite / Cable Satellite / Câble Satelliet / Kabel . . . . . . . . . .
135
Council Directive 93/83/EEC of 27 September 1993 on the coordination of certain rules concerning copyright and rights related to copyright applicable to satellite broadcasting and cable retransmission . . . . . . . . . . . . 135 Directive 93/83/CEE du Conseil, du 27 septembre 1993, relative à la coordination de certaines règles du droit d’auteur et des droits voisins du droit d’auteur applicables à la radiodiffusion par satellite et à la retransmission par câble . . . . . . . . . . . . . . . 141 ii
Richtlijn 93/83/EEG van de Raad van 27 september 1993 tot coördinatie van bepaalde voorschriften betreffende het auteursrecht en naburige rechten op het gebied van de satellietomroep en de doorgifte via de kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
4. Term of protection Durée de protection Beschermingstermijn. . . . . . . .
153
a. Directive 2006/116/EC . . . . . . . . . . . 153 Directive 2006/116/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the term of protection of copyright and certain related rights . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Directive 2006/116/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative à la durée de protection du droit d’auteur et de certains droits voisins . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Richtlijn 2006/116/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de beschermingstermijn van het auteursrecht en van bepaalde naburige rechten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 b. Directive 2011/77/EU . . . . . . . . . . . . 165 Directive 2011/77/EU of the European Parliament and of the Council of 27 September 2011 amending Directive 2006/116/EC on the term of protection of copyright and certain related rights . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Directive 2011/77/UE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2011 modifiant la directive 2006/116/CE relative à la durée de protection du droit d’auteur et de certains droits voisins . . . . . . . . . . . 168
knopsbooks.com
January 1. 2012
Table of Contents
Richtlijn 2011/77/EU van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2011 tot wijziging van Richtlijn 2006/116/EG betreffende de beschermingstermijn van het auteursrecht en van bepaalde naburige rechten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
5. Enforcement Respect Handhaving . . . . . . . . . . . . . .
177
Directive 2004/48/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the enforcement of intellectual property rights . . . . . . 177 Directive 2004/48/CE du parlement européen et du conseil du 29 avril 2004 relative au respect des droits de propriété intellectuelle . . . . . . . . . . . 184 Richtlijn 2004/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten . 193
6. Custom measures Mesures douanières Douanemaatregelen . . . . . . . .
201
a. Council Regulation (EC) No 1383/ 2003. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Council Regulation (EC) No 1383/ 2003 of 22 July 2003 concerning customs action against goods suspected of infringing certain intellectual property rights and the measures to be taken against goods found to have infringed such rights. . . . . . . . . . . . . 201 Règlement (CE) n° 1383/2003 du Conseil du 22 juillet 2003 concernant l’intervention des autorités douanières à l’égard de marchandises soupJanuary 1. 2012
çonnées de porter atteinte à certains droits de propriété intellectuelle ainsi que les mesures à prendre à l’égard de marchandises portant atteinte à certains droits de propriété intellectuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Verordening (EG) nr. 1383/2003 van de Raad van 22 juli 2003 inzake het optreden van de douaneautoriteiten ten aanzien van goederen waarvan wordt vermoed dat zij inbreuk maken op bepaalde intellectuele-eigendomsrechten en inzake de maatregelen ten aanzien van goederen waarvan is vastgesteld dat zij inbreuk maken op dergelijke rechten. . . . . . . . . . . . . . . 216 b. Commission Regulation (EC) No 1891/ 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Commission Regulation (EC) No 1891/2004 of 21 October 2004 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EC) No 1383/2003 concerning customs action against goods suspected of infringing certain intellectual property rights and the measures to be taken against goods found to have infringed such rights . . . . . . . . . . . . 223 Règlement (CE) No 1891/2004 de la Commission du 21 octobre 2004 arrêtant les dispositions d’application du règlement (CE) no 1383/ 2003 du Conseil concernant l’intervention des autorités douanières à l’égard de marchandises soupçonnées de porter atteinte à certains droits de propriété intellectuelle ainsi que les mesures à prendre à l’égard de marchandises portant atteinte à certains droits de propriété intellectuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
knopsbooks.com
iii
Table of Contents
Verordening (EG) Nr. 1891/2004 van de Commissie van 21 oktober 2004 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1383/2003 van de Raad inzake het optreden van de douaneautoriteiten ten aanzien van goederen waarvan wordt vermoed dat zij inbreuk maken op bepaalde intellectuele eigendomsrechten en inzake de maatregelen ten aanzien van goederen waarvan is vastgesteld dat zij inbreuk maken op dergelijke rechten . . . . . . . . . . . . . . . 229
3. Textes belges Belgische teksten 1. Lois - Wetten . . . . . . . . .
235
a. Loi du 30 juin 1994 . . . . . . . . . . . . . .
235
Loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins . . . . . . 235 Wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten 266 b. Loi du 25 mars 1999 . . . . . . . . . . . . . Loi du 25 mars 1999 relative à l’application aux Belges de certaines dispositions de la Convention de Berne pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques du 9 septembre 1886, complétée à Paris le 4 mai 1896, révisée à Berlin le 13 novembre 1908, complétée à Berne le 20 mars 1914 et révisée à Rome le 2 juin 1928, à Bruxelles le 26 juin 1948, à Stockholm le 14 juillet 1967 et à Paris le 24 juillet 1971, faite à Paris le 24 juillet 1971 et de la Convention internationale sur la protection des artisiv
301
tes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion, faite à Rome le 26 octobre 1961 . . . 301 Wet van 25 maart 1999 betreffende de toepassing op de Belgen van zekere bepalingen van de Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst van 9 september 1886, aangevuld te Parijs op 4 mei 1896, herzien te Berlijn op 13 november 1908, aangevuld te Bern op 20 maart 1914, herzien te Rome op 2 juni 1928, te Brussel op 26 juni 1948, te Stockholm op 14 juli 1967 en te Parijs op 24 juli 1971, gedaan te Parijs op 24 juli 1971 en van het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties, gedaan te Rome op 26 oktober 1961 301 c. Loi du 15 mai 2006. . . . . . . . . . . . . . . 302 Loi du 15 mai 2006 relative à l'application aux Belges de certaines dispositions du Traité de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle sur le droit d'auteur (WCT), adopté à Genève le 20 décembre 1996, et du Traité de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes (WPPT), adopté à Genève le 20 décembre 1996 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Wet van 15 mei 2006 betreffende de toepassing op de Belgen van zekere bepalingen van het Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake auteursrecht (WCT), gedaan te Genève op 20 december 1996, en van het Verdrag van de Wereldorganisatie voor de
knopsbooks.com
January 1. 2012
Table of Contents
intellectuele eigendom inzake uitvoeringen en fonogrammen (WPPT), gedaan te Genève op 20 december 1996. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
ou de services, prise par la commission visée à l’article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins . . . . . . . . . . . . . . . 317
d. Code Judiciaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .
303
Code Judiciaire (extraits) . . . . . . . . .
303
Gerechtelijk Wetboek (uittreksels) . .
306
2. Arrêtés Royaux relatifs à la rémunération équitable en particulier Koninklijke Besluiten met betrekking tot de billijke vergoeding in het bijzonder . .
309
Koninklijk besluit van 13 december 1999 houdende de algemeen bindende verklaring van de beslissing van 10 september 1999 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbatingspunten gebruikt voor de promotie, de verkoop of de verhuur van goederen en diensten, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
a. Arrêté royal du 12 avril 1999. . . . . . .
309
Arrêté royal du 12 avril 1999 rendant obligatoire la décision du 10 novembre 1998 relative à la rémunération équitable due par les points de vente et galeries commerciales, prise par la Commission visée à l’article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins . . . . . . 309 Koninklijk besluit van 12 april 1999 houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 10 november 1998 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de verkooppunten en handelsgalerijen, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten . . . . . . . . . . . . . 313 b. Arrêté royal du 13 décembre 1999. . . Arrêté royal du 13 décembre 1999 rendant obligatoire la décision du 10 septembre 1999 relative à la rémunération équitable due par les points d’exploitation affectés à la promotion, la vente ou la location de biens January 1. 2012
317
c. Arrêté royal du 8 novembre 2001 . . . . 324 Arrêté royal du 8 novembre 2001 rendant obligatoire la décision du 5 novembre 2001 relative à la rémunération équitable due pour la communication publique de phonogrammes dans les salles polyvalentes, les maisons de jeunes et les centres culturels, ainsi qu’à l’occasion d’activités temporaires intérieures et extérieures, prise par la commission visée à l’article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Koninklijk besluit van 8 november 2001 houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 5 november 2001 inzake de billijke vergoeding verschuldigd voor de mededeling van fonogrammen in polyvalente zalen, jeugdhuizen en culturele centra evenals bij gelegenheid van tijdelijke activiteiten binnen en buiten, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten . . . . . . 332
knopsbooks.com
v
Table of Contents
d. Arrêté royal du 9 mars 2003 . . . . . . .
341
Arrêté royal du 9 mars 2003 rendant obligatoire la décision du 10 février 2003 relative à la rémunération équitable due par les radiodiffuseurs, prise par la commission visée à l’article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Koninklijk besluit van 9 maart 2003 houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 10 februari 2003 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de radioomroepen, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten 345 e. Arrêté royal du 22 décembre 2004 . . .
349
Arrêté royal du 22 décembre 2004 rendant obligatoire la décision du 15 décembre 2004 relative à la rémunération équitable due par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par les organisateurs d’évènements temporaires de projection d’oeuvres audiovisuelles, prise par la commission visée à l’article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Koninklijk besluit van 22 december 2004 houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 15 december 2004 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, vi
genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten . . . . . . . . . . . . . 352 f. Arrêté royal du 22 décembre 2004 . . . . 354 Arrêté royal du 22 décembre 2004 rendant obligatoire la décision du 15 décembre 2004 relative à la rémunération équitable due par les exploitations qui offrent de l’hébergement et/ ou préparent et/ou servent des repas et/ou des boissons, ainsi que par les discothèques/dancings, prise par la commission visée à l’article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins. . . . . . 354 Koninklijk besluit van 22 december 2004 houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 15 december 2004 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door uitbatingen die logies aanbieden en/of maaltijden en/of dranken bereiden en/of opdienen, evenals door discotheken/dancings, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 g. Arrêté royal du 22 décembre 2004. . . . 363 Arrêté royal du 22 décembre 2004 rendant obligatoire la décision du 15 décembre 2004 relative à la rémunération équitable due par les coiffeurs et esthéticiens, prise par la commission visée à l’article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins . . . . . . . . . . . . . . . 363 Koninklijk besluit van 22 december 2004 houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 15 december 2004 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de kap-
knopsbooks.com
January 1. 2012
Table of Contents
pers en de schoonheidsspecialisten, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten . . . . . . . . . . . . . 365 h. Arrêté ministériel du 11 janvier 2006.
368
Arrêté ministériel du 11 janvier 2006 désignant les sociétés de gestion des droits et les organisations représentant les débiteurs de la rémunération prévue par l’article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins . . . . . . . . . . . . . . . 368
January 1. 2012
Ministerieel besluit van 11 januari 2006 tot aanwijzing van de vennootschappen voor het beheer van de rechten en de organisaties van hen die de vergoeding verschuldigd zijn bepaald in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten . . . . . . 369
knopsbooks.com
vii