Molift Smart
BM09109 - Rev L/04/09 - Nederlands
Pag. 1 uit 20
Inhoud
Fouten verhelpen.................................. 15
Over de Molift Smart............................. 3
Onderhoud ............................................ 16
Voordat u de tillift in gebruik neemt ........... 3 Verklaring van symbolen ........................... 3
Algemene veiligheidsmaatregelen......... 4
Reinigen .................................................. 16 Maandelijkse inspectie ........................... 16 Periodieke inspectie ................................ 16 Service .................................................... 16
Algemeen .................................................. 4 Tillen en verplaatsen ................................. 4
Checklijst periodieke inspectie ........... 18
Monteren / demonteren ......................... 5
Garantie ................................................ 19
Uitpakken .................................................. 5 Montage .................................................... 5 Opbergen .................................................. 6 Demonteren .............................................. 6
Molift Smart - toepassing ...................... 7 Controlelijst voor ingebruikneming ..... 7 Tillen en verplaatsen .............................. 8 De gespreide poten gebruiken .................. 8
Veiligheidsmechanismes ........................ 9 Noodstop en omlaag zetten ...................... 9
Werking................................................. 10 Accuoplader ............................................ 10 Accucapaciteit ......................................... 10 Elektronische sturing ............................... 10
Technische gegevens ..............................11 Labels ...................................................... 12
Accessoires ............................................ 13 Tilsling ..................................................... 13
Apparatuur ........................................... 14 Molift Easy weger .................................... 14 Transportzak ........................................... 14
BE L AN GRI J K! De patiëntenlift mag uitsluitend door gekwalifceerd personeel worden gebruikt. Deze handleiding mag niet ter beschikking gesteld worden aan ongeautoriseerde derden, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Molift Group AS. Bestaande wetgeving, verdragen en overeenkomsten beschermen alle documenten. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemakt, in enige vorm of op enige wijse, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen, og enig andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Molift Group AS. Overtreding van deze regelgeving kan leiden tot juridische repercussies en economische verantwoordelijkheid. Industriële rechten voorbehouden.
Molift Group AS Ole Deviksvei 44 0668 OSLO, Norway Teleph:(+47) 40001004 Fax: (+47) 40001008 Molift Smart
BM09109 - Rev L/04/09 - Nederlands
www.molift.com
[email protected] Pag. 2 uit 20
Over de Molift Smart De Molift SMART is een opvouwbare mobiele tillift bedoeld voor zorgverleners die tillen en verplaatsen. De lift is van lichte materialen gemaakt, heeft zwenkwielen en een accu. Hij is dan ook ideaal voor mobiele zorgunits, zoals de thuiszorg, waar tilmogelijkheden vereist zijn, zonder dat er in elk huis een vaste of stationaire tilinstallatie aanwezig is. De Molift Smart met toebehoren zoals beschreven in deze handleiding, is voorzien van het CE-label volgens de Richtlijn van de Raad ten aanzien van medische uitrusting (93/42/EEG). De tillift is geclassificeerd als medische uitrusting klasse 1 en getest en goedgekeurd door derden, in overeenstemming met de normen IEC 606011, IEC 60601-1-2 en NS-EN ISO 10535:2006 Voordat u de tillift in gebruik neemt Voordat de tillift in gebruik wordt genomen, moet de bediener in het gebruik ervan worden onderricht. Probeer het tillen op een collega uit en laat u zelf door anderen tillen. Het is belangrijk dat u niet alleen weet hoe u een ander moet optillen, maar ook hoe het aanvoelt om opgetild te worden. Probeer alle relevante slings uit voor de verschillende types tillift en oefen u in alle bewegingen die te voorzien zijn. Voordat u een persoon optilt, moet u de procedure verklaren. Wanneer u de tillift gebruikt, is het ook belangrijk dat u de juiste sling en het juiste toebehoren gebruikt die horen bij : • • • •
Verklaring van symbolen Dit symbool wordt gebruikt in verband met aanwijzingen en informatie die betrekking hebben op de veiligheid van de werkplek, en indien het niet volgen van de informatie tot letsel kan leiden. Volg deze aanwijzingen en wees altijd zorgvuldig en oplettend. Dit symbool geeft aan dat er sprake is van belangrijke informatie over het gebruik van de uitrusting. Als er geen aandacht wordt besteed aan deze informatie, kan dit tot beschadiging van de tillift of andere uitrusting of fouten in de werking leiden. Dit symbool geeft aan dat er sprake is van belangrijke en nuttige informatie. Als hier aandacht aan wordt besteed, zal de bediener van de tillift effectiever kunnen werken. Het kan een hulp zijn bij het vereenvoudigen van routines en verklaren van ingewikkelde feiten.
het type handicap de omvang het gewicht het type beweging Bij fouten of onregelmatigheden die invloed hebben op de veiligheid, moet de tillift meteen buiten bedrijf of niet meer in gebruik worden gesteld.
Molift Smart
BM09109 - Rev L/04/09 - Nederlands
Pag. 3 uit 20
Algemene veiligheidsmaatregelen Algemeen Voordat men een Molift SMART in gebruik neemt, moet de bediener controleren dat de tillift en het toebehoren goed werken, met name met het oog op de veiligheid. Een Molift SMART moet alleen worden gebruikt als alle veiligheidsmechanismen en uitrusting op hun plaats zitten en volledig operationeel zijn. Bij fouten of onregelmatigheden die invloed hebben op de veiligheid, moet de tillift meteen buiten dienst of niet meer in gebruik worden gesteld.
Tillen en verplaatsen De Molift Smart heeft een veilige werkbelasting van 150 kg, d.w.z. dat hij is getest en goedgekeurd voor het tillen van patiënten tot 150 kg. Pogingen om patiënten te tillen met een hogere VWB, kunnen de tillift beschadigen en tot ernstig persoonlijk letsel leiden. De tillift kan omkiepen als hij verkeerd wordt gebruikt! Ontbrekende kennis van waarschuwingen en aanwijzingen kan tot persoonlijk letsel leiden. Lees de aanwijzingen zorgvuldig door voordat u probeert iemand op te tillen.
De tillift is ontworpen voor gebruik bij kamertemperatuur (+10 tot +40°C). Hiermee moet rekening worden gehouden bij het verplaatsen van de tillift, en hij moet dan ook in het getemperde deel van een voertuig worden verplaatst. Anders moet de tillift eerst in een getemperde kamer "bijkomen" totdat de juiste werktemperatuur is bereikt.
Wees bewust over uw handelwijze. Zorg ervoor dat alle vier lussen van de sling stevig vastzitten om te vermijden dat de gebruiker glijdt of valt
De tillift heeft een verwachte levensduur van 10 jaar of 30.000 tilsessies op maximum belasting (VWB) als de aanbevolen servicebeurten worden uitgevoerd.
Slings die gescheurd, gesneden, gerafeld of gebroken zijn, kunnen het laten afweten en de gebruiker ernstig letsel toedienen. Gebruik alleen slings die in goede staat verkeren. Verniel en dank oude, onbruikbare slings af.
Letsel aan personeel of uitrusting kan voorkomen als de Molift SMART verkeerd gebruikt wordt en als bv. : • afschermingen worden verwijderd door personeel dat hiertoe niet is gerechtigd • hij verkeerd wordt gebruikt • onvoldoende service wordt uitgevoerd • de belasting de maximumgrens overschrijdt. De maximumbelasting die in deze handleiding en op de tillift staat vermeld, is de maximumbelasting • niet toegestane reparaties aan elektrische delen of kabels worden uitgevoerd
Gebruik de aandrijfhendel om met de tillift te manoeuvreren en probeer NIET om de tillift te verplaatsen door tegen de tilarm, de actuator of de patiënt te duwen.
Molift slings mogen ALLEEN worden gebruikt voor het optillen van personen. Gebruik de sling NOOIT om voorwerpen (welke dan ook) op te tillen of te verplaatsen. Molift Smart mag gedurende 18 minuten niet langer dan 2 minuten constant werken. Als de tilbeweging niet start nadat de knop hiervoor is ingedrukt, wordt u verzocht in het hoofdstuk Onderhoud de tabel met Fouten opsporen te raadplegen om de oorzaak te vinden. Er moeten een aantal factoren in aanmerking worden genomen bij het verplaatsen van de tillift. Sta naast de gebruiker terwijl u optilt. Zorg ervoor dat armen en benen vrij van de tillift, de stoel, het bed enz. zijn. Houd oogcontact met de gebruiker. Dit zal hem of haar een veilig en gerust gevoel geven.
Molift Smart
BM09109 - Rev L/04/09 - Nederlands
Pag. 4 uit 20
Monteren / demonteren Uitpakken • De tillift wordt in een kartonnen doos geleverd. Controleer dat de doos niet beschadigd is. Als hij beschadigd is, moet u de inhoud controleren en en uw dealer om hulp vragen als er componenten beschadigd zijn. • De doos bevat een complete Molift Smart tillift met handbediening, accu en accu oplader. Montage
De kolom moet op de bodem van de houder op het onderstel zijn geplaatst, zoals links afgebeeld.
• Wanneer de kolom op de bodem van de houder staat, moet hij worden vergrendeld met de hendel op de achterzijde van het onderstel. Duw de vergrendelingshendel omlaag en controleer dat de kolom goed vastzit.
De accu mag tijdens het monteren niet in de houder zitten! • Verwijder de transportelastieken en zet de poten in de werkstand (maximum breedte). Transportstand
• Til de ophanging uit de transporthaak.
Werkstand
Max. breedte
De poten moeten in de werkstand staan voordat de kolom gemonteerd kan worden. • Til de hefkolom op en schuif hem in de houder op het onderstel.
Start de tilarm niet voordat de ophanging is vrijgegeven! • Plaats de accu in de accuhouder en controleer dat de noodstop niet is geactiveerd. Laat de tilarm zonder belasting omhoog en omlaag gaan om te controleren dat hij goed werkt. Controleer dat de tillift correct is gemonteerd en dat er geen losse delen of beschadigingen zijn. Controleer dat de hefkolom goed vastzit en dat de poten zich niet binnen de parallelle stand bewegen. Controlelijst na montage. • Controleer de tillift vóór gebruik met behulp van de controlelijst op pagina 7.
Molift Smart
BM09109 - Rev L/04/09 - Nederlands
Pag. 5 uit 20
Demonteren • Laat de tilarm helemaal zakken terwijl u de ophanging naar de tilarm toe omhoog houdt zodat de ophanging in de transporthaak kan worden aangebracht.
Pas op dat er geen benen/armen/handen tussen de delen beklemd raken wanneer u de kolom/arm samenklapt • Zet de handbediening vast op de aandrijfhendel • Duw de poten samen en vergrendel de kolom/arm met de elastieken transportband. • Stop de tillift in de zak.
Op tilliften met weger, plaatst u de ophanging voorzichtig naast de kolom om te voorkomen dat de weger klemraakt. • Haal de accu uit de accuhouder om te voorkomen dat hij tijdens het vervoer eruit valt. De elektronische sturing is actief zolang de accu in de houder zit. Als de tillift voor langere tijd wordt opgeslagen, moet de accu eruit worden gehaald (of de noodstop worden geactiveerd) om onnodig leeglopen van de accu te vermijden. • Open de vergrendelingshendel, til de hefkolom op (pak hem met twee handen vast en til hem recht omhoog) en klap de kolom omlaag in de transportstand.
Opbergen Als de tillift langdurig wordt opgeslagen, raden wij aan de accu eruit te halen en de noodstop te activeren. Voorwaarden bij opslag Molift Group AS,
106 kPa
Druk:Ole 50 Deviksvei - 106 kPa44, Vochtigheid: - 90 % 066820 Oslo Norway Temperatuur: 0 - 45°C (+47) 4000 1004 www.molift.com
50 kPa 90 %
45°C
0°C 20 %
De tillift kan in tweeën worden gedeeld door de kolom helemaal van het onderstel te tillen. De kolom/arm en het onderstel met de poten zijn nu twee afzonderlijke delen.
Molift Smart
BM09109 - Rev L/04/09 - Nederlands
Pag. 6 uit 20
Molift Smart - toepassing
Controlelijst voor ingebruikneming
De Molift Smart handbediening heeft vier knoppen (hoge/lage snelheid omhoog, hoge/lage snelheid omlaag). De bediener heeft hierdoor een uitstekende controle over de tillift. De lift heeft ook een diode die aangeeft of de accu moet worden opgeladen. Dan zal een knop geactiveerd worden.
1. Controleer dat de tillift geen zichtbare beschadigingen of andere fouten heeft. 2. Controleer dat er geen losse delen zijn, zorg ervoor dat de hefkolom goed is vergrendeld en dat de vergrendelingshendel goed vastzit. 3. Controleer dat de poten alleen in de werkstand bewegen, d.w.z. dat de poten niet binnen de parallelle stand bewegen als de kolom is gemonteerd (zie fig. A). 4. Controleer dat de ophanging vrij van de transporthaak is. 5. Controleer dat de noodstopknop niet is geactiveerd en dat de tillift Fig. A functioneert. 6. Controleer dat de accu voldoende is opgeladen (dat de accudiode op de handbediening niet brandt). 7. Als er fouten of onregelmatigheden zijn, moet de tillift buiten bedrijf worden gesteld en van een label "buiten werking" worden voorzien. Neem contact op met uw servicepartner of plaatselijke Molift vertegenwoordiger.
Hoge snelheid omhoog
Lage snelheid omhoog
Hoge snelheid omlaag
Lage snelheid omlaag
De poten zijn bij te stellen met pedalen op het onderstel.
Batterij Acculamp Elektrische nooddaling Noodstop
Tilarm
Aandrijfhendel
Tilmotor Hefkolom Ophanging
Accuhouder / elektronische sturing ACHTER-
Onderstel
KANT
Noodstop Instelbare poten Pedalen voor het bijstellen van de poten
Bevestigingsbeugel voor de hefkolom Molift Smart
VOORKANT BM09109 - Rev L/04/09 - Nederlands
Pag. 7 uit 20
Tillen en verplaatsen De ophanging moet altijd dwars over de gebruiker zijn geplaatst, zoals hieronder afgebeeld.
De tillift mag alleen worden gebruikt voor het verplaatsen over korte afstanden. Het is geen vervanging voor een rolstoel of dergelijke. De gespreide poten gebruiken Gebruik gespreide poten waar mogelijk, bv. om de tillift rond rolstoelen, toiletten en dergelijke te plaatsen. • Voor het spreiden van de poten: druk (pomp) op de rechterpedaal op het onderstel. • Voor het smaller zetten van de poten: druk (pomp) op de linkerpedaal.
Controleer dat de sling goed aan de ophanging vastzit zodat de patiënt er niet uit kan glijden of vallen Als er slings worden gebruikt voor tweepuntsophanging, moet de ophanging diagonaal worden gebruikt, d.w.z. dat de lussen diagonaal tegenover elkaar op de haken moeten worden vastgezet. Probeer de gebruiker zo laag mogelijk te zetten (het liefst met de voeten op het onderstel) wanneer de tillift wordt verplaatst met de gebruiker erin. Op deze manier zal het zwaartepunt zo laag mogelijk liggen, waardoor het risico van instabiliteit wordt verkleind. De tillift moet met de poten in de buitenste stand worden verplaatst met het oog op de hoogst mogelijke stabiliteit.
Linkerpedaal, poten naar binnen
Rechterpedaal, poten naar buiten
U zult misschien moeite hebben om de poten met een patiënt in de tillift te manoeuvreren. Wij raden aan om de poten indien mogelijk aan te passen voordat u de patiënt in de tillift ophangt. Anders kunt u proberen de tillift te verplaatsen terwijl u de pedalen voor het bijstellen van de poten indrukt.
Wees voorzichtig tijdens het verplaatsen - de aangebrachte gebruiker kan bij het draaien, stoppen en starten zwaaien. Wees met name voorzichtig bij het manoeuvreren dicht bij meubelen. De gebruiker zou zich aan deze voorwerpen kunnen stoten. De tillift mag niet worden gebruikt voor het verplaatsen van gebruikers over hellende vlakken. Vermijd hoogpolige vloerkleden, hoge drempels, oneffen oppervlaktes en andere obstakels die de zwenkwielen kunnen blokkeren. De tillift kan onstabiel worden als hij over dergelijke obstakels wordt gedwongen, en het risico van omkiepen wordt vergroot.
Molift Smart
BM09109 - Rev L/04/09 - Nederlands
Pag. 8 uit 20
Veiligheidsmechanismes De Molift SMART is van verschillende veiligheidsmechanismes voorzien om te voorkomen dat het personeel bij verkeerd gebruik letsel oploopt of de uitrusting beschadigt. • De tillift heeft een overbelastingssensor die voorkomt dat de tillift in werking wordt gesteld bij een hoger gewicht dan de veilige werkbelasting van 150 kg. Als de belasting hoger is dan de VWB, zal de tillift de beweging stoppen. • De tillift heeft een veiligheidsmechanisme dat voorkomt dat de tilarm en de ophanging klemraken als een gebruiker te ver omlaag komt. De actuator zal geen kracht produceren bij neergaande bewegingen. • De poten zijn tijdens het vervoer samen te klappen om de tillift zo klein mogelijk te maken. Wanneer de lift wordt gemonteerd, moeten de poten in de werkstand worden gezet. Een veiligheidsmechanisme zal voorkomen dat de hefkolom in de houder vastgezet kan worden voordat de poten buiten de transportstand staan. • De ophanging heeft veiligheidshaken om te voorkomen dat de sling eraf valt. • De elektronische sturing wordt uitgeschakeld als de temperatuur boven een kritieke grens komt. Wacht totdat de tillift is afgekoeld voordat u hem weer gebruikt.
Elektrische nooddaling Het is mogelijk om de tilarm omlaag te brengen als de elektronische sturing niet goed werkt. De knop zit op de accuhouder verzegeld onder de gele sticker. Als u een nooddaling moet uitvoeren, verplaatst u de tillift naar een geschikte plek om de gebruiker omlaag te zetten. • Druk de noodstopknop in en laat hem daar. • Prik de verzegeling door en druk op de nooddalingsknop. De tilarm zal dan een soepele neergaande beweging uitvoeren. • Als de tillift dan nog niet werkt, vervangt u de accu en volgt u de procedure voor de nooddaling weer vanaf het begin. • Als het dan nog niet lukt, moet de gebruiker er handmatig worden uitgetild met behulp van de handbediende neerlaatfunctie of door hulp in te roepen. Tilliften met handbediende neerlaatfunctie De handbediende neerlaatfunctie op de actuator wordt alleen gebruikt als de elektrische neerlaatfunctie niet werkt.
Noodstop en omlaag zetten Neem contact op met uw Molift servicepartner als u niet weet wat de nooddaling veroorzaakt heeft of als componenten of delen de oorzaak zijn. Noodstop De noodstop zal de stroom naar de actuator stoppen. Hij zit op de accuhouder op de hefkolom. U reset de noodstop door hem rechtsom te draaien totdat hij omhoog komt. Elektrische nooddaling
Trek de rode hendel enigszins omhoog. Wees voorzichtig, de tillift werkt sneller als de hendel meer wordt geactiveerd. De tillift zal helemaal stoppenals er gevaar is voor persoonlijk letsel en beschadiging van de tillift als de hendel plotseling wordt vrijgegeven.
Noodstop
Molift Smart
BM09109 - Rev L/04/09 - Nederlands
Pag. 9 uit 20
Werking Accuoplader De Molift Partner 205 is van een 14,4 V accu met cellen voorzien die in een accuhouder op de lift wordt geplaatst. Een oplader is bijgeleverd zodat de accu kan worden opgeladen als dit nodig is. De oplader kan op een muur worden gemonteerd of op een tafel worden gezet.
Als de accu tijdens een tilsessie leegraakt, is er altijd genoeg kracht over om de gebruiker weer omlaag te krijgen. Nieuwe accu's zullen pas hun volle capaciteit bereiken als ze een aantal keren helemaal opgeladen en ontladen zijn geweest. Elektronische sturing
Plaats de accu in de houder zoals de pijlen aangeven. Na enkele seconden zal de LED van de oplader van rood naar oranje gaan. Dit betekent dat de accu wordt opgeladen. Wanneer de LED constant groen brandt, is de accu vol geladen. De LED van de oplader geeft de staat van de accu als volgt aan. LED
Stand
Geel
Geen accu
Geel
Initiatie (10 sec)
Oranje
Snel opladen
Groen/geel
Max. opladen
Groen
Bijladen
Oranje/groen
Fout
Accucapaciteit Op de accuhouder zit een LED (Light Emitting Diode). Als de spanning in de accu onder een bepaald peil valt, zal de diode oranje oplichten om aan te geven dat de accu moet worden opgeladen. Er is dan nog capaciteit genoeg voor 3-5 tilsessies (75 kg) . Als een accu leegraakt tijdens een werksessie, raden wij aan twee accu's mee te nemen, zodat een tweede opgeladen accu indien nodig beschikbaar is. Molift Smart
Het elektronische systeem van de tillift bevat een teller die het aantal tilsessies optelt. Dit getal is af te lezen met behulp van het Molift Serviceinstrument, en geeft aan wanneer de tillift service nodig heeft, te weten het vervangen van de tilmotor. Zie het hoofdstuk “Onderhoud”. Het elektronische systeem heeft een spaarfunctie die het systeem op stand-by zet als het een tijdje niet wordt gebruikt. Alle lichten zullen uitgaan. Activeer het systeem door op een van de knoppen op de handbediening te drukken. Als de tillift gedurende een periode voortdurend omhoog en omlaag wordt gezet, kan de elektronische regeling oververhit raken en stoppen. Wacht totdat de tillift genoeg is afgekoeld om weer gebruikt te kunnen worden. Afgedankte tilliften en accu's moeten worden behandeld als elektronisch afval en afzonderlijk verschroten worden volgens de plaatselijke wetten en bepalingen.
BM09109 - Rev L/04/09 - Nederlands
Pag. 10 uit 20
Technische gegevens Gewicht, totaal: excl. accu: 25 kg / incl. accu: 25,8 kg Materiaal: Staal en aluminium Motor: 12 VDC Accu: 14,4 V NiMH 2,2 Ah, Molift Power Pac Accuoplader: Mascot type 2215, 10-22 cellen NiCd/NiMH Beveiliging: IPX4 Aantal tilsessies met volgeladen accu: 40 Veilige werkbelasting (VWB): 150 kg (330 lbs)
Tilhoogte: 0 - 750 mm onder de gebruiker Tilsnelheid: 60 mm/sec Geluidsniveau, max. A-gewogen geluidsniveau: LWA = 49,4 dB Bedieningskracht: knoppen op de handbediening: 1,5 N pedaal: max. 300 N Poothoogte: max. 110 mm Draaicirkel: 1300 mm Afmetingen, transport: 1160 x 475 x 350 mm (LxBxH) Afmetingen, gemonteerd: 1160 x 1060 mm (LxB) Afmetingen in de onderstaande afbeeldingen zijn in millimeter.
Afmetingen van de tillift in werkstand
700
Molift Smart
240
BM09109 - Rev L/04/09 - Nederlands
Pag. 11 uit 20
Afmetingen van de tillift in transportstand
Labels Het hoofdlabel zit op de kolomhouder, aan de linkerzijde van het onderstel. Nominale accuspanning
Naam model Veilige werkbelasting
Artikelnummer en productiejaar/-week
Molift Smart snelgids voor montage LEES DE GEBRUIKSHANDLEIDING! Tillift in transportstand
1
Gespreide poten
2
Til de hefkolom op
3
Zorg ervoor dat de kolom goed onderin het onderstel is geplaatst.
4
Sluit de vergrendelingshendel om de kolom goed vast te zetten.
5
Neem de ophanging van de transporthaak.
6
MAX
Serienummer / streepjescode Producent Gescheiden verschroten Type B Toepassing
Voor gebruik binnenshuis
Lees de gebruikshandleiding
Controlelabel aan de rechterzijde van het onderstel Controle tillift vlg. de controlelijst op pag. 18 Periodieke inspectie om de 12 maanden Ruimte bedoeld voor kalender en handtekening voor periodieke inspectie
LEES DE GEBRUIKSHANDLEIDING! Molift Smart
Controleer de tillift voordat u hem gebruikt (controlelijst op pag. 7)
CONTROL
De tillift is klaar voor gebruik
Kies de juiste sling en controleer deze op beschadigingen. Zorg ervoor dat de sling goed is aangebracht. Wees attent tijdens het tillen.
BM09109 - Rev L/04/09 - Nederlands
Pag. 12 uit 20
Molift Easy toilet sling
Accessoires
Maat
Tilsling Molift Easy pediatrische sling
Zonder hoofdsteun
Met hoofdsteun
XXS
Art.nr. 3032050
Art.nr. 3033050
XS
Art.nr. 3032000
Art.nr. 3033000
S
Art.nr. 3032100
Art.nr. 3033100
Maat
Zonder hoofdsteun
Met hoofdsteun
M
Art.nr. 3032200
Art.nr. 3033200
XXS
Art.nr. 3005050
Art.nr. 3006050
L
Art.nr. 3032300
Art.nr. 3033300
XS
Art.nr. 3005000
Art.nr. 3006000
XL
Art.nr. 3032400
Art.nr. 3033400
XXL
Art.nr. 3032500
Art.nr. 3033500
Easy toilet sling en basis bad sling voor kinderen, zie de tabellen hieronder, maat XXS en XS.
Molift Easy toilet sling comfort Maat
Zonder hoofdsteun
Afzonderlijke hoofdsteun
Art.nr. 3016050
Art.nr. 3016055
Molift Easy sling Maat
Zonder hoofdsteun
Met hoofdsteun
XXS
XS
Art.nr. 3025000
Art.nr. 3026000
XS
Art.nr. 3016000
Art.nr. 3016001
Art.nr. 3016100
Art.nr. 3016111
S
Art.nr. 3025100
Art.nr. 3026100
S
M
Art.nr. 3025200
Art.nr. 3026200
M
Art.nr. 3016200
Art.nr. 3016222
L
Art.nr. 3025300
Art.nr. 3026300
L
Art.nr. 3016300
Art.nr. 3016333
XL
Art.nr. 3025400
Art.nr. 3026400
XL
Art.nr. 3016400
Art.nr. 3016444
XXL
Art.nr. 3025500
Art.nr. 3026500
XXL
Art.nr. 3016500
Art.nr. 3016555
Molift basis sling Maat
Zonder hoofdsteun
Molift Easy amputatie sling Met hoofdsteun
Maat
Zonder hoofdsteun
Met hoofdsteun
XXS
Art.nr. 3021050
Art.nr. 3022050
XXS
Art.nr. 3027050
Art.nr. 3028050
XS
Art.nr. 3021000
Art.nr. 3022000
XS
Art.nr. 3027000
Art.nr. 3028000
S
Art.nr. 3021100
Art.nr. 3022100
S
Art.nr. 3027100
Art.nr. 3028100
M
Art.nr. 3021200
Art.nr. 3022200
M
Art.nr. 3027200
Art.nr. 3028200
L
Art.nr. 3021300
Art.nr. 3022300
L
Art.nr. 3027300
Art.nr. 3028300
XL
Art.nr. 3021400
Art.nr. 3022400
XL
Art.nr. 3027400
Art.nr. 3028400
XXL
Art.nr. 3021500
Art.nr. 3022500
XXL
Art.nr. 3027500
Art.nr. 3028500
Molift Basis bad sling
Zak voor slings - Art.nr. 3048000
Maat
Zonder hoofdsteun
Met hoofdsteun
XXS
Art.nr. 3023050
Art.nr. 3024050
XS
Art.nr. 3023000
Art.nr. 3024000
S
Art.nr. 3023100
Art.nr. 3024100
M
Art.nr. 3023200
Art.nr. 3024200
L
Art.nr. 3023300
Art.nr. 3024300
XL
Art.nr. 3023400
Art.nr. 3024400
XXL
Art.nr. 3023500
Art.nr. 3024500
Molift Smart
BM09109 - Rev L/04/09 - Nederlands
Pag. 13 uit 20
Apparatuur Sling matengids Molift Easy weger Productnr.: 2255004
A C
B
De Molift Easy weger mag alleen door hiervoor goedgekeurd personeel op de Molift Smart worden gemonteerd. Lees de gebruikshandleiding die bij de weger wordt geleverd. Transportzak voor Molift SMART tillift m/accu'.
Easy en basis slings Aanbev. gewicht (kg)
Maat
Kleurencode
XXL
Wit
230-300
XL
Blauw
L
A (cm)
B (cm)
C (cm)
86
130
68
160-240
76
115
66
Groen
90-160
66
100
64
M
Geel
45-95
56
85
62
S
Rood
25-50
51
75
60
XS
Lichtblauw
17-25
46
65
58
XXS
Pink
12-17
41
55
56
• Transportzak (zacht) voor Molift Smart Productnr.: 3049175 • Harde doos voor Molift Smart Productnr.: 0920200
De te kiezen slingmaat is afhankelijk van het gewicht en de vorm/maat van de gebruiker. Voor specifieke aanwijzingen: raadpleeg a.u.b. de gebruikshandleiding die bij de sling is geleverd.
Molift Smart
BM09109 - Rev L/04/09 - Nederlands
Pag. 14 uit 20
Fouten verhelpen
Probleem
Mogelijke oorzaak/handeling
De hefkolom wiebelt
De vergrendelingshendel zit los en moet worden vastgezet, of de hefkolom zit niet goed in de houder/ controleer of de hefkolom goed zit en zet de vergrendelingshendel goed vast.
De tillift beweegt alleen in één richting/
De handbediening werkt niet / test met een andere handbediening en vervang hem als hij defect is. De elektronische regeling werkt niet / vervang de elektronische regeling / neem contact op met de plaatselijke servicemonteur
De beweging van de lift is niet te sturen
Als u toegang heeft tot meer dan één tillift, bestaat de mogelijkheid om delen van de ene tillift op de andere te monteren om fouten te identificeren. Als u bv. denkt dat de fout in de handbediening zit, kunt u hem vervangen met een handbediening van een andere tillift die wel werkt, om te kijken of het probleem hiermee wordt opgelost. Als u het probleem niet zelf met behulp van deze handleiding kunt oplossen, neem contact op met de erkende plaatselijke servicemonteur. Als u niet weet bij wie u plaatselijk hulp kunt krijgen, moet u contact opnemen met uw dealer of Molift Group AS en om hulp vragen.
Kortsluiting tussen handbediening en tillift / maak het contact voor de handbediening met spiritus schoon om vet te verwijderen De handbediening werkt niet / vervang de handbediening / neem contact op met de plaatselijke servicemonteur Kortsluiting tussen handbediening en tillift / maak het contact voor de handbediening met spiritus schoon om vet te verwijderen
De tilarm (tilmotor) beweegt niet
De accu is leeg / vervang hem door een nieuwe accu of laad hem op De noodstop is geactiveerd (knop is ingedrukt) / draai de knop rechtsom om hem te resetten De kabel/het contact van de actuator of handbediening is uitgekoppeld/ koppel het/de contact(en) weer in De handbediening werkt niet / schakel indien mogelijk op een andere soortgelijke bediening over of neem contact op met de plaatselijke servicemonteur Defecte elektronische regeling/ neem contact op met de plaatselijke servicemonteur Defecte tilmotor/ neem contact op met de plaatselijke servicemonteur
Molift Smart
BM09109 - Rev L/04/09 - Nederlands
Pag. 15 uit 20
Onderhoud Het onderhoud van de tillift bestaat uit een controle vóór gebruik, reiniging, inspectie en service. Controleer de tillift vóór gebruik met behulp van de controlelijst op pagina 7 om fouten te ontdekken. Regelmatige inspecties van de tillift moeten minstens één keer per maand plaatsvinden, en daarnaast een jaarlijkse (periodieke) inspectie. Reinigen Reinigingsmiddelen moeten pH-neutraal zijn. Gebruik geen oplosmiddelen of sterke vloeistoffen, aangezien deze het oppervlak van de tillift kunnen beschadigen. Indien desinfectie vereist is, kunt u isopropylalcohol gebruiken. Vermijd schurende reinigingsproducten. • Reinig de oppervlakken met een vochtige doek en een geschikt reinigingsmiddel. • Verwijder haren en pluisjes van de zwenkwielen en controleer dat de zwenkwielen zonder wrijving ronddraaien. • Verwijder vet en vuil op het contact en de handbediening met spiritus of dergelijke. • Regelmatig reinigen wordt aanbevolen en moet een onderdeel zijn van gepaste reinigingsroutines. Maandelijkse inspectie Zet de tillift vóór inspectie in elkaar. • Controleer de tillift vóór gebruik met behulp van de controlelijst op pagina 7. • Reinig de tillift zoals hierboven beschreven. • Controleer dat de contacten van de handbediening en oplader stevig op hun plaats zitten en controleer dat de kabels van de handbediening, actuator en oplader onbeschadigd zijn. • Laat de tillift op en neer gaan om te controleren dat hij normaal werkt en geen vreemde geluiden maakt. • Als er fouten en/of onregelmatigheden worden gevonden, moet de tillift meteen buiten bedrijf worden gesteld en van een label “Buiten werking” worden voorzien, of niet in gebruik genomen worden voordat de fouten en/of onregelmatigheden zijn ontdekt.
Molift Smart
Periodieke inspectie Molift raadt aan om één keer per jaar een periodieke inspectie uit te voeren, of vaker als dit door plaatselijke bepalingen vereist is. Gebruik de controlelijst voor periodieke inspectie op pag. 18. De inspectie moet worden uitgevoerd door hiertoe bevoegd personeel. De eigenaar is ervoor verantwoordelijk dat elke inspectie in een logboek wordt geregistreerd en geverifieerd. Service De elektronische regeling van de tillift heeft een teller die het aantal tilsessies registreert. Na 10.000 tilsessies heeft de tillift een servicebeurt nodig. Dit kan uitgerekend worden zoals getoond in bijlage 1 op de volgende pagina, of de servicepartner kan het Molift Serviceinstrument gebruiken om de data van de tillift af te lezen. Service bestaat uit het vervangen van de tilmotor en het controleren/vervangen van versleten of beschadigde delen. Service en reparatie moeten uitsluitend door hiertoe bevoegd personeel worden uitgevoerd. Vul een kopie van de controlelijst op de volgende pagina in en onderteken hem. De eigenaar is ervoor verantwoordelijk dat elke service of reparatie in een logboek wordt geregistreerd en geverifieerd.
BM09109 - Rev L/04/09 - Nederlands
Pag. 16 uit 20
Bijlage 1 Voorbeeld van het uitrekenen van het totale aantal tilsessies van een tillift. Tilsessies per dag x 365 dagen per jaar x aantal jaren = totaal aantal tilsessies De tilmotor op de Molift Smart moet na 10.000 tilsessies worden vervangen. Voorbeeld 1: de tillift wordt gemiddeld 5 keer per dag gebruikt en is twee jaar oud: servicebeurt overbodig. Voorbeeld 2: de tillift wordt gemiddeld 25 keer per dag gebruikt en is drie jaar oud: servicebeurt is vereist en de tilmotor moet worden vervangen. Als de tilmotor eerder is vervangen, moet het aantal tilsessies berekend worden op basis van de vervangingsdatum
Molift Smart
BM09109 - Rev L/04/09 - Nederlands
Pag. 17 uit 20
Controlepunten periodieke inspectie Molift Smart Herz. E - 04/2009
Checklijst periodieke inspectie
UIT TE VOEREN MET OOG OP VEILIGHEID (om de 12 maanden): OK
Niet OK
Verholpen
Visuele controle Complete tillift is geïnspecteerd op schade, breuken en vervormingen en is in orde bevonden (geldt met name voor ophanging, hefarm, hefmotor, wielen plus alle kabels). De tillift is correct gemonteerd en er ontbreken geen onderdelen. (met name vergrendeling en bevestiging kolom, ophanging). Alle labels aanwezig, onbeschadigd en leesbaar zijn. Accessoires gecontroleerd. Zeil heeft eigen schema. Acculader is een accessoire. Opsomming gecontroleerde accessoires: ........................... ............................................................................................................... Functiecontrole Noodstop en handbediening zijn gecontroleerd en werken. De tillift is over de grond gezet (bij voorkeur met belasting), rolt soepel en is stabiel. Het spreidmechanisme van de poten werkt naar behoren (stopt in de juiste standen). De tillift is volledig omhoog en omlaag bewogen (bij voorkeur met belasting) en beweegt gelijkmatig en geruisloos. De hefmotor loopt zonder schokken. Benodigde service Service (vervangen hefmotor) niet nodig, omdat: Alt. 1: Molift Servicetool is gebruikt voor aflezen van bedrijfstijd in seconden: “Lifts left before service”: Duration =……………….… sec. (Service uitvoeren, teller is 0 (max.: duur = 800000 sec)) Alt. 2: Gedocumenteerd dat tillift geen service behoeft, zie bijlage 1 (hefmotor vervangen na 10.000 keer heffen) Aantal keer heffen: …….
Uitgevoerd Handelwijze bij fout in een van bovengenoemde punten: Tillift uit bedrijf genomen en duidelijk gemerkt met “BUITEN BEDRIJF”. Gecertificeerd personeel ingeroepen voor reparatie en service/onderhoud. Naam/tel./fax:………………………………………………………………………… Uitgevoerd Handelwijze bij gecontroleerde en goedgekeurde tillift: Tillift heeft de veiligheidscontrole positief doorstaan en is voorzien van een ondertekend en gedateerd veiligheidscontrolemerk van Molift Afgevinkte en ondertekende lijst met controlepunten aan de klant gegeven. Opmerkingen bij fouten en reparaties: .................... .................... ............................................................ ................................................... ............................. .................... ............................................................ ................................................... ............................. .................... ............................................................ Serienr. tillift: ................................ ................................. Evt. pers. nr./nr. instelling: ............................................ Klant: ............................................. ................................. ..................... .................................................................. Inspectie door (blokletters): .......... ................................. ............... van ................................................................. Evt. Molift-certificatienr. controleur/reparateur: ............. ..................... .................................................................. Systeem getest en in orde bevonden
Ja
Nee
Plaats: ............................... Datum: ................................. Handtekening: ................................................................ Molift Smart BM09109 - Rev L/04/09 - Nederlands Pag. 18 uit 20
DECLARATION OF CONFORMITY Molift Group AS Ole Deviksvei 44 0668 OSLO NORWAY Telephone: + 47 40 00 10 04 hereby declare that: Molift SMART patient lifter and that the accessoires used only together with this product are in conformity with: • The Council Directive concerning medical devices (93/42/EØF) and according to this classified as medical equipment class 1 Title: Name: Company:
Managing Director Geir Olav Farstad Molift Group AS Signature
Garantie
GARANTIE Het is voor zowel u als Molift Group AS van het grootste belang dat onze producten voldoen aan alle veiligheidseisen gesteld door de gebruikers en de autoriteiten. Molift ontwikkelt en produceert volgens de hoogste normen voor veiligheid, kwaliteit en design. Om uitdrukking te geven aan de kwaliteit van onze producten heeft Molift een verlengde garantieperiode geïntroduceerd op al haar patiëntenliften. Een fabrieksgarantie van 5 - vijf - jaar* op defecten welke ontstaan door productiefouten. De verlengde garantie wordt verleend onder de voorwaarde dat het product jaarlijks wordt onderhouden zoals hieronder beschreven en dat het product gebruikt wordt zoals bedoeld (eigenlijk gebruik). De verlengde garantieperiode is 5 jaar en gaat in bij aanschaf (maximaal 3 maanden na productiedatum). Het is een eis dat het product minimaal een maal per 12 maanden door een geautoriseerd service partner volgens de fabrieksvoorschriften een veiligheidscontrole ondergaat en preventief onderhoud. ! "#$%&'%#(!&)'#$*&+'!,-./#'#!'#!0&)1$&-#2+)1#)!/!3&$'#)!+%14#5$'!6%))#)!##)!/,7%/,,-!%)1#$val van 12 maanden na de aanschaf (of maximaal 15 maanden na de produc-tiedatum). ! 8&-%91!'$,,41!6%))#)!'#!4,$,)1%#1#$/%:)!'#!(&.1#)!5&&$!;&3#-!'#!&)'#$'#-#)!,-.!*#1!,$6#%'.-&&)! nodig om reparaties uit te voeren van defecten welke terug te voeren zijn op productiefouten. De reparatie(s) dienen te worden uitgevoerd door een geautoriseerd dealer of door Molift zelf. ! <&&$,94,,)'!,,)!'#!$#2,$,1%#!'%#)1!1.1#//%)4!4#4#5#)!1#!3&$'#)!'&&$!+3!8&-%91!=$&+2!>?@!! ! A#!#%4#),,$!5,)!'#!-%91!%.!;#-9!5#$,)13&&$'#-%:(!5&&$!*#1!,9.-+%1#)!5,)!##)!.#$5%0#!&5#$##)(&/.1! alsmede de hieraan verbonden kosten voor het uitvoeren van de jaarlijkse veiligheidscontrole en het onderhoud. ! B#1!C&)1$&-#2+)1#)!2#$%&'%#(!&)'#$*&+'!#)!6#5,1!,--#!6#-,)4$%:(#!0&)1$&-#2+)1#)@!A#!4#,+1&$%.##$'! service partner dient zijn paraaf te zetten. * De standaard garantie periode bedraagt 12 maanden, van toepassing slings, handbediening, accu. Molift Smart
BM09109 - Rev L/04/09 - Nederlands
Pag. 19 uit 20
In een tijd waarin steeds strengere eisen aan efficiëntie worden gesteld en de nadruk steeds vaker op de behoeften van de patiënt in de behandelsituatie ligt, wordt vaak vergeten dat ook de zorgverlener behoeften heeft. De behoefte om meer mensen op een betere manier te helpen zonder zwaar te hoeven tillen, de eigen rug te moeten belasten, zich volledig te moeten geven op het werk en vooral om na de werkdag nog energie over te hebben voor zichzelf en voor de familie of het gezin. Begrip voor deze situatie is wat Molift drijft. Het bedrijf werd meer dan 20 jaar geleden opgericht door een man die op basis van zijn eigen ervaringen zag dat er zowel vanuit de patiënt als de zorgverlener behoefte bestond aan het op een efficiënte en prettige manier tillen en verplaatsen van patiënten. Sinds dat moment hebben wij producten op de markt gebracht die in overeenstemming zijn met het natuurlijke bewegingspatroon van het lichaam, die intuïtief en eenvoudig in gebruik zijn, die de patiënt een beter leven geven, de zorgverlener daadwerkelijk en optimaal ontlasten en voor meer plezier in het werk zorgen. Wij noemen het “Molift - designed for life”
Leverancier: Pronk Ergo bv Cobaltstraat 14 2718 RM Zoetermeer
Producent: Molift Group AS - Ole Deviksvei 44 N - 0668 OSLO - Norway Telephone: (+47) 4000 1004 Fax: (+47) 4000 1008 www.molift.com
[email protected]