in. . * ...
Indiilt
—!.-■ ■-
..— ■ ■ ■«
— i.
..... ..
- ■■■— — - ...........
B étsb ől, Pénteken,
. . . . .. . M i. , . ,
ii
■ i n
A u g us l u s’ 1 9 - d i k é n y 18B1*
környülállasók k özölt kikerülhetetlenek,. B é t s. ! A’ Felséges Tsászárné négy ezer fo könnyebben való gyözésére Kintstar b il rintot adatott által pengő pénzben az Al ié te k botsáttiassanak ki 50 m illionrrubesó Austriai K orm ányszék E lölülőjének lig. E zek n ek .a ’ bankbilléteknek kibotsáa’ vég re, h ogy abból azok segíttessenék, 5 tása három ízben fog esni tíztíz m illiom a’ ki k, a’ jelenvaló környűlállásokban a’ jával. A’ kibotsátandó; bank biliétek 2 5 0 ’ közönség javára kezdett m unkákra, tes : rubelesek lesznek. tek sérelme miatt nem alkalmatosak, ’ s Arról a’ ’ háborgásról és rendetlen így azokra magokat nem adhatván élel s é g r ő l, m elly Julius elején a’ Cholera mekre valót nem kereshetnek. Ő Felsége az Ifjú Magyar K irály kiütésekor Sz. Pétervárban történt , egy ezer forintot tétetett le a’ végre, h ogy privátlevél a’ következő em lékezetre m él 0bból a’ Cholera nyavalyának kiütése tó környűlállásokat ír ja : ,,A ’ tudatlan esetére itten a’ betegek és szükségben nép ,, abban az eszelős g o n d o la tb a n h o g y szenvedők segíttessenek. i - - a’ Cholera betegeket* a zérlh ord já k együ vé az Ispotályokba, hogy ottan őket m é II í r a d á s. reggel megetessék ,. ősz vegyül vén. (mint A’ jö v ő V a sárn a p , úgymint ezen eg y 5 — 6 ezeren) nagy tsoportban a’ fő-- Hónapnak 2 1 dik napján* innepli a’ N e városnak egyik p iá tz á n , az oltani is p o mes M agyar N em zet,. S z . I s t v á n Ki- tályba berontott, egy Orvost ki éppen rálynaklés Apostolnak napját jeles ájta- egy beteg mellett forgolódott agyon v e r i,, tossággal a’ Városban lévő T . T . K apu- a’ Pátienseket hatalmába vette, hogy ágyas tzinus Atyák T/praplomában. T íz óra k or tól együtt viszsza hordja a? há za k h oz, vészi kezdetét a^airéd ik á tzió, m ellyre-a’ honnét őket az Ispotályba: vitték. M int Nagy M ise következik. Ezen inneplésre hogy a’ Pólitzia nem* fairt a’ garázdák minden Magyar H ívek különös tisztelet k al, katonaságnak kellett elő állani, m elly a’ zenebonás sokaságot tsak1hamar m eg tel hívattatnak. oszlatta. Ez a’ történet" nagy h á borodást’ O r o s z 0 r s z á g. * • okozott a’ fővárosban , és' attól' félték ,•\ , ■- ....... h ogy a’ rendétlenkedés a’ következő na Sz. P é t e r v á r Jul. 50-dikán. Egy: pokon meg fo g 'ú ju ln i; A ' Tsászár P e Tsászári U k a s paran lsolja, h og y a’ Kints- te r h o f b a n volt.. D e alig érté m eg a’ ’ íárnak könnyebbségére , a’ rendkivül Pétcrvári történetet, egyszeriben ide sie yaió. költségeknek j. mellyek* a’, mostani- tett,-Egy fedeletlen kotsiban, a’ városnak* X<
(legnépesebb részen k eresztül, egyenesen ment arra a1 p iatzra, hol az előtt való nap a’ lázzadás történt. Szátntálan soka ság követte k otsiját, mellyet néhanéha megállíttatott., h ogy a’ k özei esőkkel b e széljen. Elérkezvén a’ piatzra, a’ tem p lom mellett megálíittatta kotsiját, és félállván az ülésből , á’ 20,000 n él több em berből, álló sokasághoz hangos felszó val aVkövetkező beszédet tartotta; „M e g eskiidtem K oronáztatásom kor, h ogy a’ rendet és á’ törvényt fel- ’s megtartatom. Ezt az esküvést m eg is tartom. Én jó 'v a gyok a’ ,-jó k h o z , ők Énbennem barátot es atyát leln ek ; d e , jkj á’ gonoszoknak! ő ellenek való a’ fegyver az én kezem ben. Én nem félek t ő l e t e k : tinéktek kell É h t ő l e m félni. Az Isten nehéz p r ó bára tett ki b e n n ü n k et, egy ragadó nya valyát botsátött reánk. Annak terjedésé n e k gátlására é lő re - látásból és vigyázásb ö l rendeléseket kellett tenni ; azok az én parantsólatomra tétették. A’ ti zúgolódáslok annálfogva E n g e m e t érdekel, ím e itt vagyok , és engedelmességét parantsolok. T i ben n etek, kik tsendes férjfia'k és házi atyák vagytok, b íz o k ; b i zonyos vagyok b e n n e , hogy ti m inden k o r elsők lesztek, kik a’ tudatlanokat m egviiágosííjátok és á’ háborgókat tsendesítitek. A zok p e d ig , kik háborgást mernek gerjeszten i, ő r i z k e d j e n e k m e r t személynezés nélkül megfognak bühtettetni. M ost oszoljatok el. Piagadó nyava lya uralkodik k özöttü n k , és nem jó ,r a kásban serpgelnj. D e elébb meg kell békélnetek az Istennel, mert ha Engem megsértettetek az engedetlenséggel , a’ m ennyei F elségei foég nagyobban meg sértettétek az elkövetett bűn által. G yil kosság esett, és ártatlan vér ontalolt* kön yörögjetek az Istennek, h ogy botsásson meg tinéktek.“ —. f i ’ szavakkal fe jét megmezítlenítvén a’ Tsászár, a’ tem p lo m felé fordult és magára Keresztet ve
tett. A ’ bűnét m egbánó nép földre borúit és im ádkozott. — Ettől aV pillantástól fogva a’ főváros tsendéssége legkissebbé is meg nem háboríttatott. Senki sem el lenzi többé a’ betegnek Ispotályokba va ló vitelét. A ’ Cholerában m egbetegedőknek szá ma naponként kissebbedik", m ég inkább a’ meghatóké. Itt is bétellyesedett a z, a’ mit e rr ő l a’ nyavalyáról m ár másutt is tapasztaltak, h o g y kezdödése után egy da rabig í-zsmlátornást nő ereje és dühösk öd ik , azután pedig — ; m integy kidfthösködvén magát — fogy ereje és sze lídül a’ m egszűnésig. Ennek hizonyságáúl szolgá l a’ következő mutató táblá ja a’ m egbetegedteknek, felgyógyulókr nak és m egh olta k n a k : M e g b e te ge d te k ,
Jul. — —— — — — ■— — — — — —-— — — —-
M eggyó g y u lta k ,
7-kén 2 40 11 8 -kán 599 10 9 kén 525 14 10 kén 579 48 11-kén 570 54 12 kén 30 515 13-kán 569 77 14 kén 100 482 15 kén 583 104 16 kán 95 3 94 105 17 kén 317 18 kán 122 324 19-kén 514 Í2 8 20-kán 277 21-kén 136 2 05 2 2 kén 124 17423-kán 158 140 ' 158 24 kén 104 121 —- 25 kén - 121 26-kán 99 164 88‘ 112 — 27-kén 159 — -28-ltán 85 29-én Ctlélilg) 43 ^ 65 még betegen fekvők száma
M eghal tak.
119 > 156 177 237 277 272 247 271. 252 216 m 175 178 146
119 ’ 95 94 66’ 60 108
54 50 18 1916.
L e n g y e, 1 O r
í
z á g.
L e n g y e l h a f á r s z é l Aug.- 9-káíii' O r o s z TVászári General T h ü m e n 7 dikben délután m integy 10,000 em b er rel' S o 1 e c tájékáról a’ Visztula bal part ján fellelő m egindulván Z ‘ a v i <} 11ácsi ba m egérkezett és a’ város alatt tábor ba szállott. A z o ro sz , gyalogságnak egy része ugyan azon napon S a n d o m i e r z •városát elfoglalta.* General T h ü m e n , a* m int halljuk , K rakkó felé va gyon líiküldve a’ fegyverkező földnépének meg-, oszlatására. Z a v i c h o s t bán egy kis ő r i zet fog hagyatlatni, a’ többi sereg p e dig- a’ népnek lefegyveri.cztel ését fogja munkába venni. — General Pi ii ds g e r fe lő l, ki a’ Visztula bal partjára Jul. 2 8kán és 29-hén ált3lszálloft, az a’ h ír , h o " v későbben megint hátrahúzta magát a’ j obb parira é s > &’ V i e p r z fe lé vonult.
L e n g y. e l h a t á r s &é 1 Alig.' 7-kén. Az orosz f ő t á l i o r . , Wineluitánna Ge nerál G e r s l e n z v e i g véle egyesült, 70,000 em berre nevekedelt, 300 ágyuk kal ; és most m ár késedelmezéá nélkül nyomul Varsó felé. A ’ másik Kü l ö n t á b o r (R ü d ig e r és R a i ss a r ó jf f .Ge nerálok alatt) 30,000-nél valamivel' na gyobb,, és egy Harmadát a’ seregeknek L u b 1i n bán és Zam osk alatt hátrahagy ván, Jul. 28-kán J o s e f o v n á l állalszál) o 11 a’ Vi sztula bel partjára. Onnét mindezáltal ez a’ tá b o r , a’ h e ly e it , hogy egye nesen V a r s ó r a indult v oln a , C z e n s t o c li a u felé vette útját és már V o dz i s l a v i g Ca’ Varsótól Krakkóba vivő úton) elő is hatott. M ég nints tudva, hogy mi vágyon tulajdonképpen erre a’ tábor ra b íz v a , az e’ h ogy a’ felfegyverkezett L ö v i e z Aug. 4-kén. Az O rosz fő-1 íöldnépe.t a’ Krakkói Vajdaságban m eg oszlássá, és a’ C z e n s t o eh a uban lévő Iiadiszállásról. — Feldmarsal P a s k i e o ro sz foglyokat kiszabadítsa, vagy a z , v i t s Aug. 3-kán M a l s z i c e faluból álhogy a’ nagy országúton Varsó fele e!ő- jtal teite fahadiszáliását L ö v i e z ba. M in y o m u ljo n , és a’ föfáborral egyesüljön. ! h á l y N ogyhertzeg és G r ó f V i 11 '( a m a z E’ pillantásban a’ Visztula job b pariján a’ T estőrzőseregekn ek , ez a’ Lovasság alig vannak o r o s z seregek , és L en gyel nak, vezére), hasonlóan L o v i c z-ba jö t Országnak ez a’ része t?ak nem egészen tek , hol annálfogva most három foltod i-< tiszta a’ katonaságtól, de útban vari 40,000 - szállás vagyon. — A’ tábor a’ B z u r a ember a’ tartalék táborból (G róf. T o l - vize bal partján fekszik’ három tsapatban; s t o i alatt) m elly a’ Litvániái és V olh y- az első R o z i q f f m ellett G r ó f P a h 1ienniai felkelésnek elnyomattatása után bát alatt,, a’ második K o m p i n m elléit H er ron botíáttatholik L en gyel' O rszágba, és tzeg Sh a k o f f s k o i alatt', a’ harm adik' valósággal úiban is van, a’ Visztula job b F o p o r mellett M i h á l y N agyhertzeg partjához. Él kell azért válni a’ d o lo g alatt. Ez a’ környék' egy síkság , (ím itt nak, legfeljebb e g y vagy két hét aiátt. amolt kisded* motsáros rétekkel) és igen —í Feldmarsal P a s k e v i ts úgy látszik' alkalmatos hely m ind a’ lovasság szabad sík m ezőn szeretne a’ lengyel táborral m ozdulatinak , m in d' a’ számos á gyú k ' Öszvetsápni, h o g y annak semmivé tevé kifejtésének ; annálfogva várni nem le se után a’ fővárost m egkím élje az ostrom jbe t , h o g y a’ lengyelek' az O rosz tábort lói. D e a’ lengyel Generalissimus tsak- ebben a’ fekvésben megmerjék' támadni.G enerál: R r e u t z tábor serege (a ’ Varsónak nagy munkával készített; sántzaiban akarja az? ütközetet élfoga d n i; ‘ 2 ik , mpllyet hajdan G ró f Pá h le n ífR oosa n dírozolt, és most Uözelébb L i l hová minden erejét öszve vonla. • it*
mániában volt) útban vagyon Litvániából ide felé,, és -már L o m z á'ba magérke xett. A* Pi ő s e n seregének élőtsapatjai •megint közelítenek (S i e d 1 c e felöl) •Va r s ó h o z . K r a k k ó Aug. 13 kán* A ’ Követelt illáza Varsóban A u g. 9-kén egy titkos: Ülésben elv ég ezte, hogy késedelem nél kül Biztosod küldeüessenek a? lengyel fő táborba , kik a’ fővezér henye 'vesz teglőiének okait megvisgálják. Az, ü tk ö zetet a’ szükség parantsólja és a’ N em zet 4a vánva kívánja; A’ Biztosok megvagynak hatalmazva arra az esetre, ha azt a’ környülállásoknak megvisgálása után jónak találnák, hogy General Skrzynecki helyébe egyszeriben más fővezért tég y en ek .— Ennek következésében 9dikben estve későn 3 Senatorok úgymint Hertzeg G z a r t o r y s k i , G r ó i 'O s t r o v s k i , és V e n c y k es 5 Követek úgym int Sz lask i, D e m b o v s k i , S v i r s k i , .M ó r a v s k i , és G róf T y s k ié v i c z a’ ^főhadiszállásra elútaztak. F r á n t
z i a
0 r s z á g.
zásokat k ön n y ű munkával elszéllesztették. , . H o I l a n d. i a. H á g a A u g. 9-dikén. Ő Felsége a’ K irály m egértvén a’ Frantzia és Angliai Udvaroknak Nyilatkoztatásaikat a’ Bel gium ellen izént háborúra nézve, ekként m agyarázza ki szándékát: „T e lly e ssé g g e l nem volt a’ Király nak akaratja,, h ogy akárm elyikkel is az öt nagy Hatalmasságok k özü l öszvekottzantson ; ’ s ehez k ép est, minthogy aa 0 Felsége nézletei ezen Hatalmasságok nézleteivel m eg nem egyeztek , Ó Felsé ge a’ m agáéiról le m o n d , és az Orániai Kir. H ertzegnek már m eg is parantsolta , h ogy az ellenségeskedést tüstént szün tesse m e g , és seregeit, a zon n a l, ha hogy a’ frantzia sereg Belgium határaiba bé* lé p n e , vonja viszsza.u A ’ F rantzia G onzul tudtára adta ezen kinyilatkoztatást B e l l i a r d Fran; tzia. G enerálnák Briisselhe , hogy azt M arsall G e r a r d n a k jelentse meg. Az Ánglus Követ is azonnal m egírta ezt Lon donba. E 1 e g y-e,s
A ’ J o u r n a l d e s D e b a t s beszél1 i: „A u g . 2 kán egy 2 — 3 száz fiatal em berből álló tso p o rt, azalatt a’ szín alatt, hogy szom orú tudósítások érkeztek L e n gyel O rszá g b ól, nevezetesen, h ogy Austi-ia és Burkus O rszág hadat izent v o l na ennek a’ vitéz nemzetnek — 11 ó r a kor éjjel a’ K irályi fa lo ta felé in d u lt, ezzel a’ kiáltással: „É ljen L engyel O r szág ! Halál az Oroszoknak !í { K özb ek özhe hallatszott ez is : .,,L e a5 Miinisterehk e l — A ’ K irályi Palota udvarából lüt ó l t á k k a t o n á k , a’ kiáltózokat, és a’ rostélyos kapukat bézárván ^ lovas patro
D o 1 g o k. .
L o n d o n b a az a’ tudósítás ment, hogy P e k i h g a’ Khinai Tsászár lakhe ly e , m ellynek tsak a’ belső városa hat m értföldnyi k erületű ’s lakosai s/ám* két m illióm ra tétetik, földindulás által ísaknem egészen e 1s ü 1y e d e 11. J u e o D o k t o r , a’ Varsói Ujságleye' lekben azt a’ m egjegyzést közlötte a C h olera nyavalyáról, h ogy ez tulajdon képpen nem egyéb m eghűléstől szármá zott (rh eu m alica) elmérgesedett hasme nésnek Ha az em ber e n n e k , mindjárt származásában jó k o r elejét tudja venni,
121 úgy annak rellenetes következései, a’ görtsök, a’ testnek m erő hidegsége ’ s a ’ t, m elly halált szokott o k o z n i, szinte so ha ki nem ütnek. Előadását L e ó D o k tor ezzel rekeszti b é : „H a már a’ has menés e lk ezd őd ött, azonnal le kell fe küdni, és jó m eleg bodza herbatét kell inni mind a d dig, m íg tsak a’ test izzad ni nem kezd, ezt az izzadást azután me leg italok által 10— 1 2 órákig kell előse gíteni; ha pedig hasmenés hastsikarással van eg yb ek ötve, az egész hasat muslárlisztből készített és megmelegített tésztával be kell borítani. J ó , ha a’ be teg vagy kél napig ágyban m arad, és egy ideig ugyantsak vigyázva őrizkedik a’ m eghű léstől, ’s a’ hideg italokat, ki vált a’ ser ivást elkerüli. A’ ki az itt m on dottakra íigyelm ez ’s magát azokhoz sza b ja , bizonyos lehet b en n e, h ogy a’ Choíerát elkerüli. M egeshetik; h og y néinelly e m b e r, kit a z epés aranyeres has menés háborgat; ezen javallatra ráadja m agát, a’ lefekvésre ’s ízzadásra ; .d een nek semmi káros következése nem le het ; ’s nem lehet azt is kim on d an ijm en nyi jó t szül az itt előadott javallatnak elfogadása és teljesítése. Az ollyan O r szágokban, m ellyekben az Orvosi P o li tzia , az egésségre ügyelő rendtartás, va lóban fenn áll, és az életre hatalmas be folyással b ír ,é z e n a z úton talám a’ C h ó iéra m egszorítására, sőt talám teljes el nyomására is eljuthatni. M a g y a r
O r e z á g-
Ó Ts. ’s A póst. Kir. Felsége e’ f. e. -Aug. 6-kán költ k. végzésénél fog v a , ke gyelm esen m egparantsolni méltóztatott, hogy e. f. észt. S z e n t - I ^ t v á n i T o r v é n y k e z é s i d ej e a l a t t (Sub Ter-, mino generalium Judioiorum S. Stepha-ni) H azánkban, a’ mostani szom orú kör-
nyűlállá'ok tekintetéből , a’ C h olera m ia ttV pörlekedés és törvénykezés m eg szűnjék. . Ugyan ezen ok b ól a’ Sz. János fővé teli Pesti vásár sem fog most tartatni. J e l e n t é s a’ magyar tudós társaság üléseire nézve. Az említett társaság igaz gató tanátsa üléseinek k ezdete, é’ fo ly ó A u g . 2 8-k á ról, valamint a’ nagy gyű lés ugyan e’ hónap 2 9 -k é rő l, m elly n a p ok ra az öszszehívás történt, az O rszág töb b részeiben lévő járvány nyavalya ’sb a josb lítazások — miatt eihalasztatik. M ik o r ü l egybe később az igazgató tanáts, m i k o r fog üléseihez a’ nagy g y ű lé s, az iránt a’ tisztelt tagokhoz annak idejében új tudósítás inegyen. Pesten, Augustus 1 2 dikén 1831. D ö b r e n l e i G ábor ni. k. Titoknok. Felsőségi hivatalos tudósítás széré n t, m ellyét a’ Budai Újság Aug. I l dikén k ö z ö l , ismét Két Várm egyében t . i. T o l n a és A r a d V-ben ütött ki az E pem irígy nyavalya. E ’ szerént a’ nyava lya kezdetétől fogva eddig m egbeteged tek benne 24,612 személyek ^ felgyógyu l tak 3953 an ; meghaltak 10,752-ten; sinlődnek m ég 9,927 ten. Hivatalos előadás szerént, m elly A ug. 12-dikéig m e g y , 479-re tétetik a’ H elyek szám a, mellyekben a’ C holera uralkodik. Ezekben öszveséggel 24,0 12 ten betegedtek m eg , m eggyógyultak ,3953an, meghaltak 10,732 e n , b elesek m ég 9927 en. ° Ezek k özölt a’ Sz. Kir. V árosokban a’ nyavalya kiütésétőlfogva Aug. 12 kéig íg y volt a’ betegség állapotja: Szalhm áron, Júl. 11-től kezdve: volt 11 b e te g , 8 m eghalt, 3 m ég beteg.
Iíessán , Jul. 1’4-től■: 34 beteg * 7 1 1 gyógyult , 21 m eghalt, 6 m ég beteg. t Pesten, Jiíl. 1 4-től: 1122 b eteg, 175 k ig yógú lt, 7 79 meghalt 168. m ég beteg. i Budán t Jlü. 1 5 -tő l: 1297 b eteg, 447 k ig y ó g y u l!, 598 meghalt j 2 53 m e g beteg. ; Bartfán, Júl. 15-töI: 606 Beteg, 244 k ig y ó g y u lt, 162 m eghaltr 2Ö0 m eg beteg.
K o m á r o m b a n , tsakriemrnint má sutt is , a’ cholera kiütése . eíejinte kém élletlenűl feláldozta betegeit.. ' .
...
-
------------
11
...........................................
* -
■
'Az.elhatalm azott Cholerának] legfoganatosabb gyógyítására ed d ig , szerentsés próbatételek bizonysága szerént*, vagy hánytató vagy izzasztó szerék szol gáltak.. A ’ k özeleb bi Újság levelünkben k özlőit N agy Fodém esi tudósítás az el sőnek hathatósságát nyilván bizonyítja; Z ó ly o m b a n , Júl. 22 t ö l : 73 beteg., a’ m ásodik m ódját ezen nyavalya gyó f'jt. kigyógyult , 3 2 m eghalt,4 0 m ég beteg. gyításának Tisztelendő M o r v á i János D ebreczen ben , Jtíl. 2 5 'tö lj 6 5 9 b é - . T i s z a B á b o l n a i Plebanus' Urnák köz tfegedtek m é g , egyse gyógyult k i,m in d - re botsátott hirdetése világosan előadja és h ogy ez is tsaihatatlan orvoslása le a’, 639 tzen m eghaltak. gyen a’ veszedelmes cholerának nyilván Szabadkán, Júl. 50 t ó i : 2 9 b e te g , bizonyítja. A ’ m i az illetett hirdetésből 4 . k ig yógyu lt, 12 meghalt, 13 még beteg. felvilágosításra ’ s tanúságra szolgálhat itt Szegeden, Júl. 3 1 -iö l: 185 beteg , k övetk ezik , többnyire az igen Érdemes egyse g y ó g y u lt,k i, 86 m eghalt, 99 m ég Tisztelendő Ur szavaival: Igen is'veszebeteg. " : ■ delrnes állapotra jutván szegény Helysé G y ő rb e n , Aug. 3 t ó i: 70 beteg , egy günk, elegendő hálát nem adhatok a’ ese' gyógyult k i , 70 meghalt. * ; M indenhatónak, hogy e’ mostani rémítő nyavalyának orvoslását próbatételem ál , K ésőbbi tudósítások szerént tál hamar eltaláltam! — Mentül vesze B ú d á n Aug. 14 dikén 721-re sza delmesebb e ’ nyavalya , annál könnyebb porod ott.a’ p oígári betegek száma : 21-en az orvoslása; a’ mint sietteti a’ halált or m eghaltak; 5‘50 en k igyógyultak , b ete voslás n é lk ü l, o lly hamar felereszti a’ gek voltak m ég 149 en. beteget orvoslás által; a’ mint bizonyos Ugyanott Aug. 13 kén 13 mai sza a! halála annak, kit súlyosan meglep e’ porodtak a’ betegek; 14-en m eghaltak, nyavalya orvoslás n é lk ü l: úgy bizonyos .120 an m ég terhes betegek., nak tapasztalom , m int kétszer kettő négy* *. P e s t e n A u g, 14 dikén 7 0 n e l sza hogy egy sem hal m«g tsak tsekély or porodtak- a’ cholerás betegek : 51 m eg voslásommal éljen ; hanem elmúlhatath a l t a k , ^ k ig y ó g y u lt, 175 még beteg. lanúl szü k sé g e s,-h o g y á’ betegnek be* U g y a n ott: Aug.. 15 dikén a’ p o lg á kességes tűrése , és a’ mellette lévők r i betegek száma 80 nal sza p orod ott, gondviselése ne táguljon. meghalt 61 , m eggyógyult 2 0 , beteg .Minekutánna m ár hárman hirtelen ..még 174. * . /. m eghaltak, és a’ Járásbeli Szolga-B iro D e b r e c z e n b ö l jelentik^ h o l o t t ’ Úr a’ Tisza elzárásáért ide jővén , ^ nyavalya terjed ; de az Orvosok^ á llí gyarázta volna- a’ veszedelmes nyavalya^ tása szerént dühösségében alábbhagyott. jelen len n i, azonnal gpndolóra vettem a Itten Aug. 7-dikén 76-an, ésVö dikán hárorít első megholtnak betegség jelen Ü4ren haltak meg,. ségéit. Két hasonlő jelcnségű beteg
123
ván elő magát, íg y gon dolk odtam ; ez ta tom , hogy legkissebb m értékben sö a’ nyavalya hirtelen meghidegíti á’ les jusson hozzá; külső levegő, egyedül az tet, és íg y ezeket m elegítni k e ll; lefek órra marad takortalan, a’ fejére is ru tettem tehát ágyba a’ betegeket, jól be- hát tétetek. Egyszersmind a’ beteg a’ m int .takartattam, beköttettem m elegítő kötés le fe k szik , kötést készíttetek, fod orm en sel y-méleg italt adattam nélirek, a’ vizét tát (H erba mentae G rispae), Istenfát (h erpedig tilalmaztam. O lly szerentsés volt ba abrdtani), bozsikát (herba salu reaé), Isten kegyelm éből ezen próbatételem , zsályát (herba salyiae) .ú ton termő m ály ho.av m ind a’ két em berem (azzal jártam vát öszve : vagdaltatva m egforráztalom jó l, hogy mind a’ kettő szófogadó v o lt ), v íz z e l, vagy két ruha k özzé tétetem áz öszve vagdalt füveket, és egyik oldalát menltíl előbb lábra állott. H o g y szegény embertársaimon se- fo r ró borral lotsoi tatom m eg , és j ó m e gíttsek, ki élni nem kívánnék egyedül legen a’ beteg’ gyom rára köttetem , fris magamért, hozzáláttam az orvosláshoz, sen és jól betakarhatom ismét. Italt is cnnál inkább neki bátorodván , hogy nem mindjárt készíttetek, fodormentát vagy sokára egy Nem et országi Orvosnak bodzavirágot, vagy széUfü virágot (floMuszka országból alíyofioihoz írt leve res chamomillae vulgáris) forráztatok, és lének fordítása kezem hez jutott, ismét ezt gyakran m elegen adatom a’ beteg Rigában mint bánnak a’ betegekkel, az nek. Minekutánna a’ fodormenta e lfo Újságban olvastam. E zekből kitetszett, g y o tt, fodormenta helyett, használhatom hogy nem roszszúl kezdettem a’ g y óg y í a’ tsom bor füvet
és inteni'kell'; már nékem V m eljem is elvetettem ; most néha kezemet clzeltcl faj, mert nem g y ő z az em ber a’ buta m egm osom , a’ kendőm be szoktam légnéppel valami okosat elhitetni. Én 5 hét inkább tölteni.- E z elölt , m íg a’ nyava alatt reggeltől fogva estvéig egyik ház- lya nem u ra lk o d o tt, fölöstököm özni nem 1ból k i , másikba bé járkáltam , (m ert itt igen s z o k ta m ; de most e l nem mulasz kórházat rendelni lehetetlen volt) néze tom. G yakran izzadásba hozom magam gettem kezeiket, lábaikat minden rette reggelenként az ágyban, tsak mértékle gés n é lk ü l, ügy annyira, h ogy , m ár á* tesen. Ha nappal izz a d o k , fehér ruhá sok járkálás és beszéd miatt elgyengül mat változtatni el nem m úlasztom ; né tem ; de fél frissített azon ö r ö m , m ellyet ha förd ök j mértékletesen eszem és iszom. vettem ama’ m eggon d olá sból, h og y az L eginkább a’ gy om or ált - hűtéstől és az Isten, m időn méltán ostoroz j m ég is nyújt izzadtságnak a’ testbe viszszamenésélöt m ódot, és pedig b izon yost; m iképp ól-, őrzöm magamat. Egyéb semmi praesertalmazhassiút magunkat mostani ostoro yativummaf sem éltem ekkoráig. A’ be zása legnagyobb sullyától, a’ haláltól; tegeket most is gyakran meglátogatom, új erőt önt belém ama’ vígasztalás , hogy nézegetem , és m eg is hálá Istennek leg Isten’ kegyelm e után em ber társarrvéle- kissebb bajom sints egésségemre nézve. tét fentartorn. Alázatosan k érek m indent, meg ne ítél Tisza Bábolnán Julius’ 2 5 kén ütött tessenek sora im , mintha dítséretet vadász ki e’ nyavalya, és mái napig tudtom sze? . ni szándékoznám ; egyedül a’ tiszta fiúi rént 120 volt a’ betegségben. E zek k öz- b izod á lom , és alázatos’ tisztelet, mellyel 201:21 ide v a ló , ’ s egy idegen halt m eg;, Nagy M éltóságú Patriárcha Érsek 0ÉX" A ’ megholtak k özzü l a’ 3 első nem or- cellentiája E ő P ásztorunk , és édes Atyánk vosoltatott, a’ többiek rész szerint tűr iránt viseltetem , a’ felebaráti szeretet, hetetlen g y e rm e k e k , gondatlan anyák m ellyel em b er társaimon segíteni ipar m ellől haltak m e g ; részszerint szófoga- k o d o m , bátorított ez eggyű gyü de tisz dátlan öregek.. L e g fő b b oka haláloknak ta szívvel leírt sorsunknak kinyilatkoz volt a’ gondviselellenség; m időn a’ bete tatására. T isza-B ábolnán August. 5 dikán g e t kiiakaródzni engedték, és kérésekre 1831., M orvái János, Tisza-Bábolnai Pap. vizet nyújtottak, sőt m ég jeg et is. t e l kemre fo g a d o m , ha tanátsomat fogadták volna, három sem halt volna m eg. íg y A ’ pénz folyam at Augustus’ 18-kán; k özép árr: tehát, 98-an lettek jobban.. Vagynak o l T lyanok is , kik a’ nélkül:, h og y hírt ad A ’ Státus ’ öp.C entes O b lig á tz ió ji, 7 4 5 /3 tak, volna,, tudván m it kell tselekedni,, A sj 1820-béli sorsosok , — engedelmesen lefek ü d tek , izzasztótták A z 1821-béli h a son lók , 112 m agokat, a’ többek et is tellyesítették , Bétsvárosa 2 1 /2 p. Centes Bankó Obli- , és jobban lettek. gátzióji,. 5 ö fór. keltek , mind Conv., A’ mi en gem i l l e t : eleinte 4 zats- A ’ Bank - Áktziák keltek 916- for.ton kótskábaní C h lort h ord oztam ;; de u tó b b Conv. Pénzben.. S z e r k e s z t e t t és K iá d o < M á r t o n J ő ’ s e f , . P r o f e s s o r . (LandstrasseFíro
Nyomtató: KaméSíííájrkul.Antalv (Obojfí. BücJterrStrasscí
,
3 lf í.)