Zoom R16
FELVEVŐ- INTERFACE-KONTROLLER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Magyar
Biztonsági előírások. Biztonsági előírások Fontos tudni! •
Olvassa el figyelmesen az utasításokat! • Tartsa be ezeket az utasításokat! • Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! • Kövessen minden utasítást! • Ne használja a készüléket nedves környezetben! • A készüléket csak száraz ruhával tisztítsa! • Ne tegye huzatos helyre, használat közben kövesse a gyártó utasításait! • N e ü z e m e l t e s s e a k é s z ü l é k e t h ő fo r r á s o k , mint például fűtőtest, vagy tűzhely közelében, túl meleg helyen, meleget termelő készülék (pl. nagy teljesítményű hangerősítő) közelében! • Ne cserélje le a biztonsági okokból használt földelt hálózati csatlakozót! A földelt csatlakozónak több é r i n t k e z ő j e v a n , m i n t a n e m fö l d e l t n e k . A fö l d e l é s re szolgáló két érintkező- kés a csatlakozó dugó két szélén fut. Rövidzárlatnál ezek védik meg Önt. • Vé d j e a h á l ó z a t i k á b e l t , n e l é p j e n r á , n e feszüljön! Ez utóbbi különösen a fali csatlakozónál, és a készülék hátlapjánál fontos. A kábel mindig legyen laza. • Csak a gyár tó által javasolt tar tozékokat és kiegészítőket használja! • Villámlás, viharok közben, vagy ha hosszú időn keresztül nem használja, húzza ki a készüléket a fali csatlakozóból! • Bármilyen műszaki probléma esetén keresse fel a szakszerviz munkatársait. Ilyenek lehetnek például, ha megrongálódott a hálózati kábel, ha folyadék ömlött a készülék be, vagy valami beleesett, ha a berendezés esőnek, vagy nedvességnek volt kitéve, ha nem működik megfelelően, vagy leejtették. • Ne használja a készüléket a fali csatlakozótól nagy távolságra! • FIGYELEM! A készüléket csak jól szigetelt, és szerelt fali csatlakozóval használja! • A készüléket a fali csatlakozó aljzat közelében használja, és a csatlakozók legyenek könnyen hozzáférhetők. • Ne használja a berendezést túl szűk helyen, mindig vegye ki a dobozból, vagy a tokból, amiben szállítja! • A túl hangosan megszólaló fejhallgató halláskárosodást okozhat.
1
Bevezetés
Soksávos felvevő , a rögzítés akár 32 GB SDHC kártyára. Az R16 egyszerre 8 sávot képes rögzíteni. Egy példa: Egy teljes zenakari próbát lehet rögzíteni ülön-külön sávokra, vagy egy komplett dobszekót bemikrofonozva. Rögzíthet PCM (WAV) 16/24-bit és 44.1-kHz -en, majd átküldheti számítógépre, ahol egy szofver (DAW) segítségével megszerkesztheti. USB kábellel összekapcsolhat két R16-ot is, ekkor 16 sávos felvételt is készíthet .
Hi-Speed USB (USB 2.0) audio interface Az R16-ot használhatja audio interfaceként is , ha USB kábelle összeköti a számítógéppel . Ebben az esetben mint hangkártya használható. Az R16 kezel 8 bemenetet és 2 kimenetet. Maximum 24-bit és 96 kHz mintavételezéssel. Választható 44.1 kHz is . USB tápellátás. DAW szoftverrel történő felhasználás. Ha USb kábellel összeköti az R16-ot számítógéppel, akkor a szoftver segítségével is állíthatja az eszköz paramétereit. A szoftverból kezelheti a play, record és stop parancsokat, valamint a fédereket is használhatja. A programban lehet a funkciókat kiosztani.
akusztikus gitár, mikrofon bemenet. Két darab bépített mikofon .
Bevezetés
Köszönjük, hogy a ZOOM R16 Recorder/Interface/Controller eszközét választotta. Ez a leírás segít az eszköz megismerésében, és e lehető legjobb felhasználásában.
Teljesértékű keverőpúlt. Az R16 tulajdonképpen egy digitális keverőpúlt is. Az elkészített felvételeket megkevesrheti, imortált auddo filokat is megkeverhet. Állíthat hangerőt, panorámát, használhat EQ-t, effekteket minden sávon, vaéamint a sztereo kimeneten. Különféle hangoló üzemmódok, metronóm. A z R16 nem csak egy átlagos k romatikus hangolót tartalmat, hanem akát 7 húros gitár mód, és basszus mód is található. A metronóm a felvételnél is használható. A metronóm szólhat a sztereó kimeneten is, vagy csak felhallgatóban. Például színpadon nagyon praktikus lehet, hogy a metronómot csak dobos hallja a fejhallgatóban, asztereó kimeneten viszont nem jelenik meg. Fájlok cseréje számítógéppel USB-n keresztül. Az R16-ban USB 2.0 port található. Küldhet WAV audio fájlokat , egyszerű másolással. Hordozható USB tárolóra is mentheti az adatokat.
Effektek: Az R16 -ban 2 fő beépített effekt modul van . Az egyes csatornákra insert effekteket használhat, kialakíthat send-return bust is a mixeren. Széleskörűen felhasználható effektek , maszterelésre külön mastering effektek.
Bemenetek különféle forrásokhoz: Gitár, mikrofon, vonal szintű bemenet. 8 darab XRL -jack kombinált bemenet. Ugyaz az a bemenet használható magas impedanciájú jelekhez, valamint az XLR-en 48V phantom power-t is képes biztosítani. Gitár , basszusgitár , Please read through this manual carefully in order to understand the R16 functions effectively. After reading it, please keep the manual along with the warranty in a safe place. *Specifications are subject to change for improvement without notice.
2
Az R16 működése Az R16 működése
Soksávos felvevő Előkészület Használhatj a beépített mikrofonokat, vagy csatlakoztathat hangszereket , egyéb jelforrásokat. Használhat metronómot a felvételkor.
Project készítése
P.17
Új project mentése , keverése.
Külső eszköz csatlakoztatása P.18, 19 Az R16 különböző típusú eszközöket tud fogadni.. • Belső mikrofonok P.19 • Hi-Z P.18 • Phantom power P.18 • Stereo link P.20
Performance beállítások
USB csatlakozó
• Patch szerkesztése
P.45 P.51~
Insert effektek
P.49
1. A bemenet után
Sáv felvétele
• Új project
• HANGOLÓ • METRONÓM
Effektek
P.33 P.34
P.21
A bemeneti jel felvétele egy sávra.
• Undo/Redo
P.16
Lejátszás
P.29
Összesen 16 sáv lejátszása egyidőben.. • A-B ismétlés • Markerek beállítása
P.30 P.31
Két eszeköz összekapcsolása: Szinkron felvétel P.35
Audio Interface Kontroll felület 3
R16
8 Sávot rögzíthet egyszerre 330 effekt közül választhat.
Felvétel
Keverés & Lekeverés
Használhat különféle effekteket a sávok ra, változtathatja ezeket lejátszáskor, vagy lekeveréskor.
Keverő
P.36
A felvett sávokat állíthatja a keverővel..
Project
P.56
A felvett zenei anyagot tárolhatja, áthelyezheti,
Effektek használata az egyes sávokon
2. Egy sáv útja a keverőn
3. Before the master fader
Overdubbing
P.25
Az új sáv felvétele közben a már felvett sáv megazólaltatható • Sáv beállítása
Szerkesztés &Kimenet
P.23
Send/return effekt Két beépített l send/return effekt kör van a keverőben—a chorus/delay effektt és a reverb effekt. Ennek az effektnek a jeszintjét külön állíthatja a sávok saját effektjeitől. .
• PROJECT/FILE • INFORMATION • IMPORT • DIVIDE • COPY • DELETE • RENAME • PROTECT P.56
SD kártya
P.56 P.59 P.64 P.63 P.60 P.62 P.61
P.69
Újrajátszás Keverés Lehetőség van egy sáv részének újrafelvételére. • Punch in/out P.27
P.36
A sávok paramétereinek állítása • EQ • Volume • Pan
P.37
Lekeverés A sávok egy sztereó sávvá való konvertálása.. • Bounce • RFelvétel a master sávra
P.39 P.42
SD kártya olvasó
P.73
USB memória
P.74
Jeltovábbítás DAW szoftverbe
P.75 AUDIO INTERFACE LEÍRÁS Keverés DAWszoftveren az R16 segítségével
P.75 AUDIO INTERFACE LEÍRÁS 4
A felvétel alapjai
Készítsen gyorsfelvételt az R16-al
A felvétel alapjai
Sztereo felvétel készítée a beépített mikrofonokkal, valamint mono felvétel készítése elektromos gitárról vagy más magas impedanciás eszközről..
Helyezze be az SD kártyát, LÉPÉS 1 majd kapcsolja be a készüléket.
Haználja a beépített mikrofonokat (Stereo felvétel
LÉPÉS 2 Készítsen új projectet.
1 2
Tratsa nyomva a gombot.
1
Nyom [PROJECT].
2
PROJECT >SELECT
3
4
Választ >NEW . PROJECT >NEW [SD]003:22:52]
Elektromos gitár felvétele Magas impedanciájú /mono bemenet)
Az új project elnevezése.
Az új project száma
Az új project neve
Válassza a [CONTINUE]. SETTING? [CONTINUE] RESET Válassza ki és nyomja meg az [ENTER] gombot.
1
Csatlakoztasa a gitár az INPUT 1-re.
2
Nyomja meg a [Hi-Z] kapcsolót az INPUT 1-en.
3
Nyomja meg a státusz gombot az INPUT 1-en az indikátor pirosan világít.
kurzor gombok Piros
Execute. No.003:PRJ003 Create? A megrősítéshez nyomja meg az [ENTER] gombot.
Visszalépés a fő képernyőre. PRJ 003 00 00:00:00:000 Az új project nevét és számát láthatja.
Ref: Project
Nyom [PLAY/MUTE/ REC] hosszan.
or
A jobb és a bal gombokkal válszthat
A megerősítéshez nyomja meg az [ENTER] gombot.
6
Nyomja meg a státusz gombot INPUT 7 és 8 a kijelző pirpsan világít.
Amikor a LED pros elkezdheti a felvételt.
PROJECT No.003 PRJ003
5
Nyomja meg a [MIC] gombot az INPUT 7 és 8.
Nyom
Válassza a menüben , majd nyomja meg az [ENTER].
5
LÉPÉS 3 Kapcsolja be a bemenetet.
Nyom [PLAY/MUTE/ REC] hosszan.
Megj.: H i - Z s z i nt c s a k a z I N P U T 1 - e n l e h e t s é g e s, a beépített sztereo mikrofonok a csak a 7 és 8 csatornán működnek. A 7 és 8 sávok megfelelnek a INPUT 7 és 8 bementenek , alpértelmezésben két mono sávot jelentenek. A beépített sztereo mikrofonoknál egy sztereo linket Ref: Stereo link
P.56
Hangszer csatlakoztatás
P.20 P.18, 19
1
A bemeneti érzékenység, monitor és kimeneti jelszint állítása.
A bemenetei "INPUT" érzékenység beállítása a [GAIN] gombbal. Állítsa be a bemeneti jelszitet a PEAK indikátor segítségével.
2
STEP 5 Record—Complete—Play Record
1
Előreléptetés. Nyom [STOP] és [REW] egyszerre. PRJ 003 PRJ003 00 00:00:00:000
A felvételi jeszint beállítása.. A piros indik átor (0 dB) lehetőleg ne világítso n felvételkor.
2
Felvétel elindítása..
3
Kezdje el a játékot.
4
Felvétel leállítása.
A felvétel alapjai
LÉPÉS 4
Nyom [REC] és [PLAY] egyszerre.
PRJ 003 PRJ003 00 00:00:10:152 A lejátszás kezdőüteme.
3
A monitor jelszint beállítása. Felvétel közben a monitor jelszintet beállíthatja a potméter segítségével.. (INPUT 1, a TRACK 1 vagy 9).
Nyom [STOP].
Lejátszás
1
Kilépés a felvételből. Nyomja meg a STATUS GOMBOT , zöldre vált a fény.
Amikor zöld a lejátszás indulhat.
Nyom [PLAY/MUTE/ REC]
Amikor pirosról zöldre vált a gomb színe felvételről lejátszásra kapcsolt át.
2
Megj.: Ha a bemenő jel torz , akkor csökkentse a bemeneti jelszintet, vagy a felvétel jelszintjét. . A felvétel befejezésekor a "Wait " felirat jelenik meg a kijelzőn. Ne kapcsolja ki a készüléket, ne vegye ki az SD kártyát míg ez a felirat el nem tűnik. Ha ezeket nem tartja be a felvétel sérülhet.
Visszalépés előre Nyom [STOP] és [REW] egyszerre . PRJ 003 PRJ003 00 00:00:00:000
3
Lejátszás elindít. Nyom [PLAY] gomb PRJ 003 PRJ003 00 00:00:10:152
Ref: Felvétel menete : INSERT EFFECT használata.
P.17— P.49
4
Leállítás Nyom [STOP] gomb.
6
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
Óvintézkedések ➞P.1
Lejátszás
Bevezetés ➞P.2
Project lejátszása ➞P.29
R16 működése ➞P.3
A lejátszás ismétlése
A felvétel alapjai ➞P.5
, ismétlési pontok beállítása (A-B repeat) ➞P.30
Elnevezések ➞P.9
Számláló használata és
Csatlakozások ➞P.11
markerek mozgatása (locate) ➞P.31
SD behelyezése ➞P.12 Áramellátás ➞P.13
Eszközök
Be/Kikapcsolás ➞P.14
Hangoló ➞P.33
Dátum /Idő beállítása ➞P.14
Metronome ➞P.34
Gombok működése ➞P.15
16-track sszinkron felvétele ➞P.35
Kijelző információk ➞P.16 Keverés Sáv felvétel
R16 keverési folyamat ➞P.36
R16 felvétel ➞P.17
EQ beállítása a sávokon , pan
Új project készítése ➞P.17 Hangszer csatlakoztatása , és
és send-return jelszint ➞P.37 beállítása
Sáv paraméterek ➞P.38
➞P.18 Hangszer csatlakoztatása:
Lekeverés /Bounce
sztereo beállítás és státuszgombok ➞P.19
Különféle sávok kombinálása az 1-2 sávra ➞P.39
Stereo link ➞P.20
Mastering effekt használata ➞P.41
Az első sáv felvétele ➞P.21
Master track felvétele ➞P.42
Sáv beállítások ➞P.23
Név beírása ➞P.43 Error lista : hibák megjelenítése a kijelzőn . ➞P.44
Overdubbing További sávok felvétele ➞P.25
Belépés -kilépés Automatikus be/kilépés ➞P.27 Manuális be/kilépés ➞P.28
7
USB
Effektek áttekintése ➞P.45
Számítógép csatlakozás ➞P.72
Az inzert effektek kimenete/bemenete és
Kártyaolvasó ➞P.73
send return effekt ➞P.47
Mentés és adat importálás.
Insertpont effektekhez ➞P.49
➞P.74
Patch szerkesztése ➞P.51
Audio interface/kontroll felület. ➞P.75
Tartalomjegyzék
Effektek
Patch mentése ➞P.53 Patch importálása ➞P.54 Insert effekt használata a monitor útban ➞P.55
R16 Effekt típusai ➞P.79 Effect patch lista ➞P.89
Project
Technikai leírás ➞P.95
Project áttekintése , project védelem ➞P.56
Problémamegoldás ➞P.96
Új project készítése ➞P.57 Project és file kiválasztása ➞P.58
Index ➞P.97
Project és file információk ➞P.59 Project és file másolása ➞P.60 Project és file átnevezése ➞P.61 Project és file törlése ➞P.62 File darabolása ➞P.63 File importálása másik projectből ➞P.64 Project szekvenciális lejátszása ➞P.65
System/SD kártya Felvételi formátum beállítása ➞P.67 Kijelző beállítása ➞P.68 SD kártya cseréje bekapcsolt állapotban ➞P.69 SD formázása, és kapacitás megtekintése ➞P.70 Elem típus beállítása ➞P.71
8
Panel áttekintés, funkciók Panel áttekintés, funkciók
Hátsó panel
Bemenetek
Kivezérlés jelző (1/9~8/16, MASTER)
Kontroll szekció
Féderek
Beépített
Vezérlés METRONOME indikátor Kijelző
Kijelző
Jobboldal
Alsó panel (nem látható ) Elemtartó SD kártya
9
USB HOST jack
USB DEVICE jack
Bemeneti szekció [PHANTOM] kapcsoló
PEAK indicators
[METRONOME] kapcsoló
[MIC] kapcsoló
GAIN controls (1~8)
BALANCE control
Kontroll szekció
Féderek
[PROJECT] gomb
[INSERT EFFECT] gomb
[SEND RETURN EFFECT] gomb
Státusz gomb (1/9~8/16, [MASTER])
[TOOL] gomb
Panel áttekintés, funkciók
[Hi-Z] kapcsolók
P A N / E Q
Sáv indikátor Master indikátor
9-16Tr gom 1-8Tr gom
[SWAP/BOUNCE] gomb [USB] gomb [UNDO/REDO] gomb
Vezérlő gombok [AUTO PUNCH IN/OUT] gomb
MARKER [
] MARKER [
[A-B REPEAT] gomb
[REW] gomb [FF] gomb
] gom
[MARK/CLEAR] gomb
[STOP] gomb [PLAY] gomb [REC] gomb
[ENTER] gomb Faders (1/9~8/16, [MASTER])
Cursor gom
[EXIT] gomb
Hátsó panel
DIAL POWER k apc -
DC5V1A jack
OUTPUT control
OUTPUT jack
PHONES jack
PHONES control
INPUT jack
10
Csatlakoztatási lehetőségek Connections
Néhény példa arra, hogy hogyan csatlakoztasson hangszert, mikrofon, egyéb audio eszközt számítógépet az R16-hoz.
KIMENETEK
BEMENETEK
A [METRONOME] kapcsolható (kűdhető) a fő kimenetere [OUTPUT] vagy a fejhallgató kimenetre [PHONES]
Használhat XLR mikrofonkábelt, vagy mono Jack kábelt is a (szimmetrikus vagy aszimmetrikus) bementeken.
1) Sztereo rendszer , aktív hangfalakkal, stb. Csatlakoztatáskor legyenek az eszközök k ik apcsolva. Ha minden kábelt csatlakoztatott kapcsolja vbe az eszközöket.
2) Mikrofonok
4) Gitár r/Bass
A kapcsolható fantomtápnak köszönhetően használhat kondenzátor ikrofont is. Előbb csatlakoztassa a mikrofnt az [INPUT 5/6] bemenetre, majd kapcsolja be a fantomtápot. [PHANTOM]
Haználja az [INPUT 1] bementet, mivel ez tud kezelni magas impedanciájú eszközöket is. Ha passzív elektronikás h a n s z e r t d u g d i re k t a z R 1 6 - b a , kapcsolja a [Hi-Z] ON állásba.
3) Sztereo eszközök csatlakoztatása
5) Beépített mikrofon Próbák felvételéhez, dobok felvételéhez . A belső mikrofon a INPUT 7 és 8-ra kerül.
Ha szeretne szintetizátort, CD lejátszót, csatlakoztatni, ak kor az eszközök kimentéről (L/R) csatlakozzon két külön csatornára az R16-on.
1
Hátsó panel
2
3 R
4
L
8) AC adapter Kizárólag csak ZOOM AD-14 adaptert használjon.
8
Jobboldal 7
USB stick
6) Számítógép csatlakoztatása USB-n.
7) Két R16 összekapcsolása Kapcsoljon össze két R16-ot, így már 16 sávot tudrögzíteni egyidőben.
11
6
Ha számítógéppel összekapcsolja a készüléket , adatokat cserélhet az SD kártyán. DAW szoftverrel szerkesztheti a felvett anyagot a számítógépen.
SD kártya behelyezése
Kártya nélkül nem lehet felvételt készíteni
Csak kikapcsolt állapotban távolítsa el a kártyát a készülékből, mert különben sérülhetnek az adatok.
1
1) Kapcsolja [POWER] ki a készüléket, majd nyissa ki az SD kártya aljzat fedelét.
MEGJ.: • BEkapcsolt állapotban is van lehetőség az SD kártya cseréjére, erről a 69. oldalon olvashat. • Egyéb esetekben csak kikapcsolt állapotban
távolítsa el a kártyát a készülékből, mert különben sérülhetnek az adatok. • A helyes behelyezéshez figyelje meg az előbbi képet. • A kártyát lehetőleg az R16-al formázza meg. • Ha nincs SD kártya a készülékben ,akkor a [REC] és az [UNDO/REDO] gomb nem működik RECORDER MODE-
SD kártya behelyezése
Az R16 a felvett adatokat, és beállításokat SDkártyára rögzíti. Kapcsolja ki a készüléket, majd nyissa ki a kártya aljzat fedelét..
ban.
2
2) Helyezze be a kártyát az aljzatba. A kártya kiadásához nyomja be a kártyát teljesen, a készülék így kiadja azt.
Hibaüzenetek: • “No Card”: A kártya nem felismerhető . • “Card Protected”: A kártya írásvédelme be van kapcsolva. • “SD Card Format?”: Nem megfelelő a k ár t ya formatálása. Nyomja meg az [ENTER] gombot a formázáshoz.( P.70)
Ellenőrizze a kártya írásvédelmét.
Az SD kártya nem kívánatos eltávolításának mega-
1
Vegye ki a csavart a másik nyílásból, malyd rögzítse az SD kártya tartó fedelét.
TIPP: •Az R16-ban 16 MB – 2 GB SD kértyát és 4–32 GB SDHC kártyát használhat. •További információk: http://www.zoom.co.jp
Ref: SD CARD >EXCHANGE SD CARD >FORMAT
P.69 P.70
12
Az R16 áramellátása Kérjük használja a a mellékelt AC ADAPTER vagy hat darab AA elemet.
Az R16 áramellátása
Elemek használata
Használja a mellékelt AC ADAPTERT
1
Kapcsolja ki a készüléket [POWER] OFF, mielőtt csatlakoztatná az adaptert .
1 2
Kapcsolja ki a készüléket [POWER] OFF, mielőtt kinyitná az elemtartó fedelét a készülék alján. Helyezzen be hat darab AA elemet, majd zárja be a fedelet.
Tápkijelzés
Kizárólag ZOOM AD-14 AC ADAPTER, használjon!!!
Nincs kijelzés
AC adapter
Elem töltöttsége Van kijelzés
Elemekkel
MEGJ.:
TIPP Tápellátás USB-ről
•Kapcsolja ki a készüléket mielőtt kivenné az elemeket.
Kapcsolja ki a készüléket [POWER] OFF, mielőtt csatlakoztatná az USB kábelt. Az
• TCsak jó minőségű Alkali vagy NiMH elemeket
USB tápellátás csak kártyaolvasó vagy audio interface
használjon.Alkali elemekkel megközelítőleg 4.5 óra a működési idő. • Ha a “Low Battery” felirat jelenik meg a kijelzőn,
módban használható..
csaréljen elemeket, vagy csatlakoztassa az AC adapter.t • Állítsa be pontosan az elemek típusát BATTERY TYPE Ref.: R16 elemtípusok BATTERY TYPE
13
P.71
mert csak így pontos az élettartam megjelenítés.
Az R16 bekapcsolása · Dátum és idő beállítása A jól beállított dátum és idő az elkészült projectek dokumntálásánál nagyon fontos.
1) Itt kapcsolhatja be és ki a készüléket.HElyezze be az SD kártyát. Ellenőrizze a csatlakoztatott kábeleket, fejhallgatót, stb.
Dátum és idő beállítása
TOOL>SYSTEM>DATE/TIME
1
Nyom [TOOL].
A kurzorokkal válasszon a Menüben.
TOOL >TUNER
Húzza a [POWER] kapcsolót ON állásba :
1
A kurzorokkal válasszon
Nyom [ENTER]. A kurzorokkal válasszon
SYSTEM >LCD
Hapcsolja be a csatlakoztatott hangszereket és monitor rendszert.
Húz a[POWER] kapcsolót OFF: Shut-down
1
.
TOOL >SYSTEM
kapcsolót ON állásba.
PRJ 000 PRJ000 0 0 0 0 : 0 0 : 0 0 : 0 0 0
.
Választ>SYSTEM
Húzza a [POWER]
ZOOM R16 Ver:1.00
2
2
Húz a [POWER] kapcsolót OFF-ra. P r o j e c t S a v i n g . . .
3
Választ >DATE/TIME SYSTEM >DATE/TIME
Nyom [ENTER].
4
Válassza a
>DATE/TIME
DATE TIME 2009/01/01 00:00:00
5
készüléket, hangerőket vegye le a hangszereken és a
A kurzorokkal válasszon
A kiválasztott elem villog
Állítsa be az időt DATE TIME 2009/03/01 00:00:00 DATE TIME 2009/03/10 10:15:03
Nyom [ENTER].
• Mielőtt bekapcsolná a [POWER] kapcsolóval ON, a
.
Formátum Év, hónap, nap , óra , perc, másodperc.
Goodbye See you!
MEGJ.:
.
Az R16 bekapcsolása · Dátum és idő beállítása
Bekapcsolás /Kikapcsolás
A DIAL tárcsával tekerheti z időt
Ha ez jelenik meg a kijelzőn: Reset TIME beállítás alapbeállításra kerül. • DATE A DATE/TIME
monitor rendszeren is. • Ha több mint egy percig nincs áramellátás az R16-on a DATE/TIME sbeállítások törlődnek.
14
Gombok és kapcsolók áttekintése A következőkben láthatja az R16 gomb és kapcsoló funkcióit.
Gombok és kapcsolók áttekintése
Transport szekció
Kontrol szekció a sáv mixer [PAN/EQ] gomb Belépés szekciójába → P.37
[REC] gomb Csak akkor működik ha a sáv felvételre van állítva. A gomb megnyomásával az R16 készenlétbe áll. Ezzel a gombbal kiléphet a felvétel készenléti állapotból.
[PLAY] gomb
[TOOL] gomb
A TOOL menü megny(TUNER, METRONOME, SYSTEM , SD
[PROJECT] gomb
A PROJECT menü megny.
A lejátszás elindítása Ha a felvétel készenléti állapotban ezzel indíthatja el a felvételt..
[1-8Tr] & [9-16Tr] gombok
Választ 1-8 vagy 9-16 sáv között
[STOP] gomb [USB] gomb
Ezzel a gombbal állíthatja le a felvételt. Ezzel a gombbal állíthatja le a lejátszást.
USB menü megnyitása
[SWAP/BOUNCE] A SWAP/BOUNCE menü gomb [REW] gomb
Féder szekció
Rewind. Nyom [REC] és [REW] egyszerre a dal elejére való visszalépéshez.
T R A C K 1~8 (9~16) státusz gomb
[FF] gomb
A MASTER sáv státuszát váltja.
Gyors előretekerés
MASTER Green: PLAY (playback) s t á t u s z No light: MASTER (nincs playback/recording ) gomb
[ENTER] gomb
A kiválasztás megerősíése
[EXIT] gomb
Visszalépés az előző menüpontba, kilépés a fő képernyőre.
[DIAL]
Számok beírása
Ref.: Marker gombok P.31.
Kurzor: Megjelenik a kijelzőn Kijelző A kijelzőn megjelenő kurzor Minden irányba mozog Kijelző
Manuális mozg Black: Irány magyarázata Menüben Gray: mozgatás iránya No color: nem működik mozgás
15
A sáv státuszát váltja Green: PLAY (playback) No light: MUTE (mute) Red: REC (record)
Red: MIX DOWN (recording)
Egyéb gombok és kontrollerek [POWER] kapcsoló
Főkapcsoló ON & OFF
[Hi-Z] kapcsoló
Hi-Z impedancia kapcsoló on/ off (csak INPUT 1).
[MIC] kapcsoló
A beépített mikrofon kapcsolója on/off ( INPUT 7 & 8).
[METRONOME] kapcsoló
Metronom kapcsolója
[GAIN] control
Bemeneti jelszint beállítás
[PEAK] indicator
Túlvezérlés kijelző
[BALANCE]
A [METRONOME] csak a fejhallgatóban szól felvétel közben. Beállítható a MASTERT jel és a METROM hangerő aránya.
Level meter
A felvétel és a lejátszás jelszintje.
Kijelző információk
IIkon kijelző menü : aktív beállítások
Kijelző és indikátor
Aktív elemek
Inaktív elemek
Meghajtó
A kijelző felső részén látható az aktuális project.. Felső sor: project száma és neve Alsó sor : marker ikon /számláló
Kijelző információk
Az R16 kijelzője tartalmazza a projectre vonatkozó információkat a működési státuszt, számítógép csatlakozás állapotát,valamint az épp működő funkciókat.
Ikon kijelző és gomb bállítások
MENU kijelző
PHANTOM ikon
PROJECT >SELECT
1/7
Felső sor: aktuális menü Alsósor : menü és elemei
A 48 V fantomfeszültség visszajelzése az INPUT 5 & 6-on. Setting: [PHANTOM] kapcsoló ON állásban
BATTERY ikon → P.13
Oldalszám
Elemhasználatkor az elem kapacitását mutatja. Adapter vagy USB tápellátáskor nincs kijelzés.
Effekt és Mode
PROTECT ikon → P.56 Ha project védett lakat jelenik meg.
Send return effekt → P.48 REVERB/CHORUS ikon
A beállított aktív elemek
INSERT EFX ikon P.48
A-B REPEAT ikon → P.30
AUTO PUNCH IN/OUT iikon → P.27
Akkor látható amikor az insert effekt aktív SEND RETURN EFFECT
INSERT EFFECT
[A-B REPEAT] gomb Az A-B ismétlési pontot mutatja
Gomb módok : Effekt menü megnyitása
[AUTO PUNCH IN/OUT] gomb Aktív állapot
MODE Az aktuális üzemmód Recorder → P.17Audio Interface → P.75Kártyaolvasó → P.73
BOUNCE ikon → P.39 Aktív állapot
[UNDO/REDO] Ikon látható/nem látható: Alaphelyzetben az UNDO felirat látható látható. Amikor az UNDO funkció megtörtént automatikusan a REDO jelenik meg. Set by key operation. UNDO ikon
REDO ikon
[UNDO / REDO] gomb
UNDO: Egy lépés visszavonása A következő parancsokat lehet visszavonni: PUNCH IN/ OUT, BOUNCE, MIX DOWN (a MASTER TRACK) REDO: A visszavonás visszavonása
MEGJ.: • UNDO csak audio felvétel esetén használható. • Csak egy lépést lehet vissza vagy előre lépni.
16
Sáv felvétel
A felvétel folyamata az R16-on • Új project készítése A felvétel folyamata az R16-on • Új project készítése
Soksávos felvételkor komplett összeállítást rögzíthet az R16-al Először készítsen egy új projectet..
Felvételi előkészületek Csatlakoztassa a hangszereket a megfelelő bemenetbe.
Új project készítése PROJECT>NEW
1
Nyom [PROJECT]. Menü váltás
PROJECT >SELECT
Project készítése és sávok beállítása Új project készítése
2
Választ >NEW . PROJECT >NEW [SD]003:22:52]
Bemenet és felvételo sáv kiválasztása Sztereo link beállítása (ha szükséges) Track státusz kiválasztása (recording, play, mute)
Nyom [ENTER].
3
PROJECT elnevezése New project number
Project No.003 PRJ003
Bemeneti érzékenység beállítása a [GAIN] kontrollal
Az új project neve
Nyom [ENTER].
Munka beállítások PRE-COUNT/METRONOME beállítása
Betűk beállítása
4
Az utolsóproject beállításainak használata SETTING? [CONTINUE] RESET
Hangoló beállítása
Menü váltása
Alapbeállítások
Az első sáv felvételel Record standby—Record—Stop
További sávok felvétele
Nyom [ENTER].
5
Befejezés No.003:PRJ003 Create? Nyom [ENTER].
Overdubbing Felvett sávok visszahallgatása Overdubbing Record standby—Record—Stop
TIPP Új, saját project nevet a harmadik lépésnél adhat meg. Ref: Név megváltoztatása Előző szett használata
17
P.43 P.57
Sáv felvétel
Csatlakoztasson hangszert és készítsen egy mono beállítást
Csatlakoztasson egy passzív gitárt Magas impedanciájú (Hi-Z) hangszert az INPUT 1-re csatlakoztasson, és kapcsolja a [Hi-Z] kapcsolót ONra
Az INPUT 1–8 beállítása az 1–16 csatornákra
1
Csatlakoztassa hangszereket és a mikrofonokat. INPUT 1 – 8
INPUT 1 bement Alacsony impedanciájú hangszerek csatlakoztatása (mono ). Alacsony impedanciájú hangszert bármelyik bemenetre
2
Állítsa be az eszközöknek megfelelő paramétereket. Hi-Z
PHANTOM
STEREO
3
MONAURAL×2
MONAURAL
Válasszon a Track kapcsolóval
TRACKS 1~8
Bemenet 1-8
MIC
4
TRACKS 9~16
Válasszaki a fédereket 1–8 vagy 9–16
Állítsa be a bementek státuszát
Nyomja le a státusz gombot hosszan , a gomb pirosan fog világítani.
Fantomtáp használata Piros : felvételi mód(REC)
Válaszon sávot a bemenetnek
Csatlakoztasson hangszert és készítsen egy mono beállítást
Állítsa be az étékeket attól függően, hogy magas impedanciájú gitárt, szintetizátort, mikrofont , vagy épp a beépített mikrofon használja. Használja a sztereo, vagy a mono bemeneteket. Egy példa:
Nyomja meg az [1-8Tr] vagy [9-16Tr] gombot, ezzel kiválaszthatja a felvételi sávokat.
Fantomtáp csak az 5 és 6 bemeneten
MEGJ.: *Kapcsolja be a [PHANTOM] kapcsolót ha szüksége van a +48V fantomtápra a INPUT 5 és 6-on. A fantomtápot kapcsolhatja külön-külön vagy egyszerre is a két csatornán. *A féderek számozása megegyezik a bemenetek számozásával .Az INPUT 1 az 1/9 csatornára megy. . *Ha a 9~16 csatornát szerené használni nyomja meg a [9 –16Tr] gombot. *INSERT EFFECT kiválasztásával megváltozik a kimenet. *Sztereo sávot két mono sáv összekapcsolásával hozhat létre. STEREO LINK.
INPUT
TRACK [1~8Tr] aktív
[9~16Tr] aktív
1 2 3
1 2 3
9 10 11
4 5
4 5
12 13
6 7 8
6 7 8
14 15 16
Ref: STEREO beállítás
P.19
18
Sáv felvétel
Hangszer csatlakoztatása: Sztereo beállítás Hangszer csatlakoztatása: Sztereo beállítás
Ha sztereo felvételt szeretne készíteni, akkor két szomszédos sávból készíthet egy sztereo file-t. páratlan/páros beállítás..
A beépített mikrofon használata
A fájlok megegyeznek a bemenetekkel.
Kapcsolja be a [MIC] kapcsolót ON.
A felvett INPUTS 1–8 sáv elnevezése megegyezik a sávok számozásával.
Jel INPUT 7/8
Csatlakoztasson vonal kimenetű hangszert (sztereo csatlakozás) Használja: INPUT 1, 3, 5 vagy 7
Sztereo LINK esetében
INPUT 1/2, 3/4, 5/6 és 7/8 párok A bement bal oldala legyen a páros számú bemenet, míg a jobb oldal a páratlanszámú bemenet.
INPUTS 1–8 beállítása a track 1–8 vagy track 9–16-ra .
1
Lch = páratlan bemenet L Rch = páros bemenet R
Csatlakoztasson hangszert vagy mikrofont. INPUT1~8
2
Választhat sztereo beállítás is , ha szükséges a hangszerhez vagy mikrofonhoz STEREO
3
Állítsa be az 1–8 vagy 9–16 sávokat. TRACKS 9~16
Állítsa be a bemenet státuszát.
Nyomja meg a sztereo párt alkotó két sáv STATUS gomját egyszerre hosszan.Mindkettő világítani fog.
Piros : felvétel (REC )
19
MONAURAL
Válasszon sávot.. TRACKS 1~8
4
MONAURAL×2
MEGJ.: * A féderek számozása megegyezik a bemenetek számozásával .Az INPUT 1 az 1/9 csatornára megy. . *Ha a 9~16 csatornát szerené használni nyomja meg a [9 –16Tr] gombot. *INSERT EFFECT kiválasztásával megváltozik a kimenet.
Sáv felvétel
Sztereo link Sztereo link
A STEREO LINK beállítása után készíthet sztereo felvételt. .
Sztereo link
STATUS gombok és TRACK INDICATOROK
PAN/EQ>STEREO LINK Nyomja meg a STATUS gombot , ezzel válthatja a TRACK INDICATOROK színét. Három TRACK INDICATOR szín különbözeti meg az üzemmódokat. .
1
Nyom [PAN/EQ]. Válasszon sávot.
Track1 EQ HI G=0db Paraméterek beállítása
Típus cseréje
[REC] Felvétel
[PLAY] Lejátszás
[MUTE] Némítás
2
Sáv kiválasztása
3
Választ
Track3 EQ HI G=0db
STEREO LINK.
Track3 STEREO LINK Off Paraméterek
Track indicatorok(1~16) Nyom
→
REC
→
Piros
→
Nyom
→
PLAY
→
Nyom MUTE
Green light on →
Nincs
Track indicator (MASTER)
Nyom
→
Nyom
→
Nyom
MIX DOWN
→
PLAY
→
MASTER
Piros
→
→
Nincs
Zöld
4
TIPP * A bementi csatorna státuszát a STATUS gomb hossza megnyomásával kapcsolja pirosra. * Két bemenet esetén mindkét csatorna státuszgombját nyomja meg egyszerre hosszasan.
NyomSTEREO
LINK On.
Track3/4 STEREO LINK On On/Off
5
Nyom [EXIT] ha elkészült.
TIPP
* A STEREO LINK párok praktikusan:
Track 1/2, Track 3/4, Track 5/6, Track 7/8, Track 9/10, Track 11/12, Track 13/14 és Track 15/16.
* STEREO LINK két mono bemenetből képezhető . * A negyedik lépésben beállított párokat már nem változtathatja meg. * Panorámát is használhaz a sztereo párokon.
20
Sáv felvétel
Az első sáv felvétele Miután csatlakoztatta a hangszert , és elvégezte a beállításokat , elkzdheti az első sáv felvételét.
Az első sáv felvétele
A fő képernyőn az új projectet kell látni
1 2
Visszalépés a fő képernyőre
Bemeneti jelszint beállítása
3
Tartsa lenyomva az [EXIT] gombot 2 másodpercig.
Visszalépés a kezdőütemre Nyom [REW]és [Stop] gomb egyszerre .
A fő kijelzőn a következő lesz látható.. PRJ 001 PRJ001 ト00 00:00:00:000 Számláló és marker is 0 pozícióban (mark 00).
Állítsa a sávot felvételre. Nyomja hossza a sáv gombját, a LED pirosra vált. Piros : rfelvétel(REC).
4
Állítsa be az érzékenységet (GAIN). Állítsa be a felvételi jelszintet és monitort
Játszon A LED mutatja amikor eléri a maximális jelszintet
5
Felvételi szint beállítása
6
Monitor jelszint beállítása
Ha INSERT EFFECTET is használ a bemeneten állítsa be a jelszintet . A jelszint mérő pirosig (0dB)mehet ki.
TIPP A fő képernyőn az új project adatai
Használja az épp felvett sáv potméterét a monitor jelszint beállítására . Számláló és markerpont (mark 00) Elem és fantomtáp
Ref. : Új project léprehozása Insert effect
P.17 P.48
MEGJ.: Piros PEAK indikátor és jelszitn mérő : • A PEAK indikátor pirosan világít, amikor a bemeneti jelszint eléri a maximális értéket ami 0 dB. A jelszint mérőn a piros határ elérése azt jelenti, hogy onnan a jel már torzításba megy . A jelszint változhat a kiválasztott INSERT effekttől is.
21
7
Az első sáv visszahallgatása
10
Helyezze készenlétbe a felvételt Nyom[REC].
8
Nyom [STOP].
11
Nyom [PLAY]. Zöld
PRJ 001 PRJ001 00 00:00:00:123
9
Leállítás
Piros
Indítsa el a felvételt.
Piros
Az első sáv felvétele
Az első sáv felvétele
Zöld
Nem világít
PRJ 001 PRJ001 00 00:04:31:153
A számláló megáll
Sáv lejátszása Nyom [PLAY/MUTE/REC] gomb a TRACK lejátszása elindul a lámpa zölden világít. Zöld: lejátszás [PLAY]
A számláló elindul
12
A felvétel leállítása Nyom [STOP]. Zöld
Visszatérés a kezdő ütemre Nyom [REW]és [Stop] gomb egyszerre .
Nem világít
PRJ 001 PRJ001 00 00:02:04:247 A számláló megáll, de nem tér vissza 0-ra.
PRJ 001 PRJ001 ト00 00:00:00:000
13
Lejátszás
14
Nyom [PLAY].
Zöld
Nyom [STOP].
Zöld
Stop.
TIPP • Nyomja meg az [UNDO/REDO] gombot ha szeretné törölni a felvételt. Újbóli felvétel • Ha egy sávra újból felvesz, az előző felvétel törlődik. • Három módja van az úra felvételnek. Nyomja meg az [UNDO/REDO] gombot. • Állítsa a PROJECT>FILE, menüben a “NOT ASSIGN.” parancsra (Ref.: P.23) • Haználja a PROJECT>FILE>EDIT>DELETE, parancsot FILE (AUDIO DATA). (Ref. : P.62)
Ref. : Sávok beállítása
P.23
P.31
Markerek
22
Sáv felvétel
Sáv beállítása , hozzárendelése Sáv beállítása , hozzárendelése
Ha elkészült az első sáv felvételel , és szeretnénk a következőt elkezdeni, akkor az elsősávot hallgathatjuk a következők felvétele közben.
MEGJ.:
LEjátszási beállítások
1
File hozzárendelése egy sávhoz Nyom [PROJECT]. PROJECT >SELECT
2
Választ >FILE.
• A felvett sávot egy újrafelvétel felülírja, ha visszalép a kezdőütemhez. • File-t lehet hozzárendelni egy sávhoz a lejátszáshoz. •Nem feltérlenül szüséges playback file-t hozzárendelni egy sávhoz felvétel előtt. • A file lehet írásvédett is, ekkor biztosan tudja véletlenül letörölni.
jelenik meg a kijelzőn. • Ha a file (*)-al jelölt nem lehet sávhoz rendelni.
Menü csere
PROJECT >FILE Nyom [ENTER].
3
Sáv kiválasztása a lejátszáshoz. TRACK1 NOT ASSIGN
Sáv csere
Válaszon egy sávot
4 5
TIPP • Hozzárendelés státusza
Válasszon file-t. TRACK5 MONO-000
TRACK 5 NOT ASSIGN Nincs file hozzárendelve
[TR 5 File csere
Állítsa be Nyom [ENTER].
TRACK 5 MONO-000 Nincs file hozzárendelve
TRACK 5 MONO-000 [TR 3] Hozzárendelt file
TRACK5 MONO-000 [TR 5]
6 7
Tartsa lenyomva az[EXIT] a főképernyőre való
Készítse elő a sávot a lejátszáshoz Nyom [PLAY/MUTE/REC] gombot hosszan, míg zöldre nem vált
Zöld : lejátszás [PLAY].
23
• Ha az első ás a második felvétel más-más sávra kerül, akkor lépjen a hetes ponthoz. Csak sávot kell váltani, felvételre állítani a sávot . • Hozzárendelhet file-t egy sávhoz USB-ről importált audio file formájában is. • Sztereo file-t csak sztereo LINK beállítása után rendelhet egy sávhoz.
Sáv beállítása
Két sáv felcserélése (SWAP)
1
Nyom [SWAP/BOUNCE]. SWAP/BOUNCE >SWAP
2
Választ
>SWAP .
SWAP/BOUNCE >SWAP
Menü csere
Nyom [ENTER].
3
Válassza ki az egyik sávot SELECT TRACK Az indikátor narancsszínű lesz
Választáskor : villogó narancs Kiválasztott : világító narancs
4
Válassza ki a másik sávot SELECT TRACK TRACK1 Változtassa meg Nyomja meg a státusz gombot a kiválasztáshoz
Választáskor : villogó narancs Kiválasztott : világító narancs
5
Sávok felcserélése CSerélendő sávok
TRACK1 TRACK2 Swap? Nyom [ENTER]
MEGJ.: • A felcserélt sávok minden beállításukat és tartalmukat magukkal viszik. • Sztereo sávot nem lehet felcserélni .
24
Overdubbing
Második és további sávok felvétele Második és további sávok felvétele
Ha elkészült az első sáv komplett felvétele, jöhet a többi. Készüljön elő a felvételre hasonlóan mint az első sávnál.
Játsza le a már felvett sávot
1
] Nyom [PLAY/MUTE/REC] a sávon míg zöldre nem vált .
Recording~Stop
4
Nyom [REW] és [Stop] egyszerre , visszalépés a kezdő ütemre.
Zöld : lejátszás [PLAY]
PRJ 001 PRJ001 ト00 00:00:00:000
Előkészületek a második sáv felvételéhez
5
Nyom [REC] és [PLAY] a flvétel elindításához. Piros
2
Zöld
PRJ 001 PRJ001 ト00 00:00:00:123
Nyom [PLAY/MUTE/REC] hosszan, míg pirosra nem vált .
A számláló elindul.
Piros : felvétel [REC]
3
Állítsa be a [GAIN]-t.
Játszon
6
Nyom [STOP] a felvétel leáll Zöld
Játszon
A Led mutatja a maximális értéket
Nincs fény
PRJ 001 PRJ001 00 00:02:04:247 A számláló megáll az adott pozícióban..
Red Orange
A jelszint ne érje el a piros határt (0dB)
Green Green
HINT Other Uses • Ha szeretne ugyan arra sávra rögzíteni mint az előbb, akkor a sávra rögzített file-t helyezze át egy másik sávra ld.:23 oldal.
25
MEGJ.: •Ha az első ás a második felvétel más-más sávra kerül, akkor lépjen a hetes ponthoz. Csak sávot kell váltani, felvételre állítani a sávot . • Hozzárendelhet file-t egy sávhoz USB-ről importált audio file formájában is. • Sztereo file-t csak sztereo LINK beállítása után rendelhet egy sávhoz.
1
Nyom [PLAY/MUTE/REC] gombot hosszan ,minden sávnál. A LED zölden világít. Zöld: lejátszás [PLAY]
2 3
Nyom [REW] és [Stop] egyszerre , visszalépés a kezdő ütemre. Nyom [PLAY] a lejátszáshoz Zöld
4
Nyom [STOP] a leállításhoz.
Második és további sávok felvétele
Az összes sáv meghallgatása
Zöld
MEGJ.: • Ha egy már meglévő file-t nem helyez másik sávra, akkor az új felvétel törli az előzőt. • Ha egy sávot nem állít vissza a felvétel elejére, akkor az folytathatja is. • Amelyik sávhoz file van hozzárendelve ,azt lejátszhatja az új sáv felvétele közben.
TIPP: • Arra a sávra amire rögzít, ne rendeljen hozzá másik file-t.
26
Felvétel folytatása
Automatikus punch-in/punch-out Automatikus punch-in/punch-out
A punch-in és punch-out funkció lehetővé teszi, hogy egy már felvett sáv egyes részleteit újrajátszhassuk. A kijelölt pontban a felvétel elindul, majd automatikusan megáll. Ezáltal a dalt follyamatában vehetjük fel, de csak a hibás rész kerül újra felvételre.
A punch-in/punch-out felvétel előkészítése
1
Újra felvett sáv
Tolja fel a potmétert
Probálja ki
1
Nyom [PLAY] a lejátszáshoz.
világít
Amikor eléri a kezdőpontot a sáv automatikusan lenémul.[MUTE] .
Játszon (még nincs felvétel )
2
Nyom [PLAY/MUTE/REC] amíg piros nem lesz piros : felvétel
3
Állítsa be a GAINT-t
2
A [REW], [FF] és [PLAY] gombokkal keresse ki a kezdőpontot.(PUNCH IN). Nyom [AUTO PUNCH I/O]
Állítsa be a kezdőpontot
Állítsa be a végpontot
Nyom [REC] majd [PLAY] az indításhoz. világít
Nincs felvétel
villog
Eléri a punch-in pontot
Játszon
Recording. világít
Eléri a punch-out pontot világít
A [FF] és [PLAY ],gombokkal állítsa b e a k il é p é si p o ntot. Nyom [AUTO PUNCH I/O]
Tekerjen a PUNCH IN pont elé.
9
Villog
6 7
Nyom [STOP] a leállításhoz.
Úra felvétel : punch-in/punch-out
8
A belépés és kilépés pontjának beállítása
4 5
Amikor eléri a punch-out pontot a [MUTE] funckció automatikusan kikapcsol.
10
Villog
Nincs felvétel
villog
Nyom [STOP] a leállításhoz.
Afelvétel leáll. N
e
m
A PUNCH IN/OUT végrehajtása
MEGJ.:
11
Nyom [AUTO PUNCH I/O]. kikapcsol
• Ha egyszer beállította a punch-in/out pontokat már nem váltiztathatja meg . Ha változtatni szeretne kezdje elölről a műveletet. • Nyomja meg a [AUTO PUNCH IN/OUT] gombot a beállítások törlésére.
Az újra felvett rész
27
Felvétel folytatása
Manuális punch-in/punch-out
A punch-in/punch-out felvétel előkészítése
1
Újra felvett sáv
Tolja fel a potmétert
2
Nyom [PLAY/MUTE/REC] amíg piros nem lesz.
Re-recording: punch-in/punch-out
4
Tekerjen a PUNCH IN pont elé.
5
Nyom [PLAY] a lejátszáshoz.
Világít
piros : felvétel
3
Kezdjen játszani, még nincs felvétel
Állítsa be a GAINT-t
6
Nyom [REC] a felvételhez (punchin)
Világít
Manuális punch-in/punch-out
Manuálisan is indíthatja az újra felvételt. Nyomja meg a [REC] gombot lejátszás közben , innen elindul a felvétel.
Játszon
7
Light on
Light off
Nyom [REC] a felvétel leállításához /lejátszáshoz (punch out).
8
Nyom [STOP] a leállításhoz..
Start
A felvevő leáll
Stop
Az újra felvett rész
MEGJ.: • Az újta felvett rész törli az előzőt. • Használhatja az [UNDO/REDO] funkciót.
28
Playback
Project lejátszása Project lejátszása
A felvett audio fileokat hozzárendelheti sávokhoz. Akár az össze sávot lejátszhatja egyszerre, de ki is tudja jelölni a lejátszani kívánt sávkat. Amelyiknél a státusz gomb zöld az megszólal.
A felvételi és lejátszási sávok áttekintése TRACK 1/9
TRACK 2/10
TRACK 3/11
TRACK 4/12
TRACK 5/13
TRACK 6/14
TRACK 7/15
TRACK 8/16
MASTER TRACK
Az első felvett sáv Track 1: mono felvétel
Track 7 & 8: sztereo felvétel
1-8 TRACK REC
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
MONO-000.WAV
REC
STE-000.WAV
9-16 TRACK NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
További felvételi sávok /A felvett sávok lejátszása Mono felvételi sávok 11, 12 és 13 Track 1: mono lejátszás PLAY
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
MONO-000.WAV NOT ASSIGN
PLAY
STE-000.WAV NOT ASSIGN
REC
REC
REC
MONO-001.WAV
MONO-002.WAV
MONO-003.WAV
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
Lejátszás Track 1, 11, 12és 13: mono lejátszás PLAY
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
Track 7 & 8: sztereo lejátszás NOT ASSIGN
MONO-000.WAV NOT ASSIGN
PLAY
STE-000.WAV NOT ASSIGN
PLAY
MONO-001.WAV
PLAY
MONO-002.WAV
PLAY
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
MONO-003.WAV
Sávok hozzárendelése és lejátszás Track 1, 2, 3 és 4: mono lejátszás PLAY
PLAY
VOCAL2.WAV
VOCAL.WAV
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
Track 7 & 8: sztereo lejátszás
PLAY
PLAY
BASS.WAV
GUITAR.WAV
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
PLAY
STE-000.WAV NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
NOT ASSIGN
Ref. : Fileok hozzárendelése sávokhoz.
29
P.23
Playback
Lejátszás ismétlése (A-B repeat) Beállíthatja a lejátszás ismétlését is két előre meghatározott pont között.
1
Keresse meg a kezdőpontot
2
•Amikor a lejátszás eléri a B pontot, akkor automatikusan visszalép az A pontra és folytatódik a lejátszás. • Aikor az A↔B ikon látható a lejátszás folyamatos.
Nyom [A-B REPEAT] . A↔ villog
3
Keresse meg a végpontot.
4
Nyom [A-B REPEAT] . A↔B ikon
A-B repeat: ismétlődő lejátszás
5 6
Lejátszás ismétlése (A-B repeat)
TIPP:
A-B pont beállítása
Nyom [PLAY] az ismételt lejátszás indításához..
A-B Repeat szekció
ismétlődő lejátszás
Nyom [STOP] a leállításhoz.
A-B pont törlése
7
Nyom [A-B REPEAT] újból. A↔B ikon kikapcsol
30
Számláló és markerek használata a mozgatáshoz (locate) Számláló és markerek használata a mozgatáshoz (locate)
A számláló mutatja a felvétel idejét óra/perc/másodperc/milisec és bar/beat/tick (1/48 beat) pontosságig. Előre beállított lokátor pontok segítségével könnyen mozoghat a felvételben.
Idő vagy pozíció használata a számlálón
1
Helyezze el a markert Helyezze el a markerpontot a számláló
Állítsa le a felvételt Válasszon projectet Lépjen a fő képernyőre
Lépjen a főképernyőre Állítsa a számlálót a kívánt pozícióba
Választhat idő, vagy ütem alapú egységet PRJ01 PRJ001 00 00:00:00:000 óra6/perc/másodperc
PRJ01 PRJ001 00 00 - 00 - 000
PRJ01 PRJ001 00 00:01:12:037
nyom
nyom
1
Markes száma
Használja a választott egységet
Marker ikon
(Hour: minute: second: millisecond or bar-beat-tick.)
Marker elhelyezése felvétel/lejátszás közben..
PRJ01 PRJ001 00 00:00:00:000
Valahol a felvétel /lejátszás közben
lépkedjen a számlálón
3
Nyom [MARK/CLEAR]. PRJ01 PRJ001 01 00:01:12:037
Ütem (1/48 beat)
2
PRJ01 PRJ001 00 00:06:19:004
Állítsa be az értéket .
PRJ01 PRJ001 00 00:15:00:000
Navigálás
Navigálás
1
Nyom [MARK/CLEAR]. PRJ01 PRJ001 01 00:06:19:004
TIPP.: Mark iikon ト03 000:10:08:015 Mark number 3 is located at 10 minutes, 8 seconds, 15 milliseconds.
Van marker elhelyezve Nincs marker
MEGJ.: • Felvétel vagy lejátszás közeben így nem kereshet
Marker száma Mark 0 = Counter 0. Ez a kezdőpontja a felvételnek.• • Maximum 100 markerpont helyezhető el egy projectben.
31
Markerpont törlése
Gombokkal lépkedhet a markerpontok között.
1
1
A marker gombokkal keresse meg a kívánt markerpontot PRJ01 PRJ001 03 00:12:00:037
A forward vagy backward mark gombokkal lépkedhet a markerpontok között.
2
PRJ01 PRJ001 03 00:12:00:037
Nyom [MARK/CLEAR]. PRJ01 PRJ001 02 00:12:00:037
Project
A kiválasztott markerpont világít .
MEGJ.: • A marker törlés nem visszavonható • A kezdőpontot nem törölheti.
Számokkal is beállíthatja a markerpontokat.
00.
TIPP.: • H a m e g ny o m j a a [ M A R K / C L E A R ] g o m b o t a
1
Marker használata
Navigálás
PRJ01 PRJ001 00 00:00:00:000
markerpont száma felvillan és törlődik. • A törlés után a markerpont számozások automatikusan előre csúsznak.
Blinks
2
Válasszon marker számot. PRJ01 PRJ001 03 00:12:00:037
Számláló és markerek használata a mozgatáshoz (locate)
Markerpothoz lépés
Új marker hozzáadása
Marker törlése
Nem törölhető
32
Tool
Hangoló Tool>Hangoló
Az R16 tartalmaz egy multifunkcionális hangológépet. Kromatikus hangoló , automata hangfelismerés , standard gitár/bass , fél hangonként állítható.
1 2
Egyéb hangoló típusok
Nyom [TOOL].
TOOL>TUNER>GUITER/BASS, stb.
5
Nyom [PLAY/ MUTE/REC] többször míg pirosra nem vált. Piros : felvétel
3
Válasszon hangoló típust GUITAR E Húrok száma
6
Választ >TUNER . Választ
TOOL >TUNER Nyom [ENTER].
440Hz String6
Üres húrokat pengessen
440Hz
Hangoló típus
Standard pitch Hangoló típus
Állítsa be a referencia hangmagasságot , ahúrok számát, kezdje meg a hangolást. GUITAR E
Select the type of tuner. CHROMATIC
Referencia hang
→
4
Hangoló típus
440Hz String6
TIPP:
Referencia hangmagasság
Hangmagasság kijelző GUITAR E
Low
440Hz String6
Standard
Hangoló típus
Húr neve Standard
Chromatic tuner
TOOL>TUNER>CHROMATIC
5
CHROMATIC
High
• A bemeneten pirosan világítson a státusz gomb. • A normál hangolástól eltérhet 435 Hz és 445 Hz között 1 Hz lépésekben. Alapbeállítás 440 Hz. • A beállítások minden projecthez külön-külön menthetőek.
440Hz Referencia hangmagasság
Hangolja el a hangmagasságot ha szükséges CHROMATIC >>A
440Hz
Megjelenik a hang elnevezése Mutatja, hogy merre kell hangolni a gitárt Hangoló típusok String1 String2 Húr/hang
33
GUITAR E B
BASS G D
OPEN A E C#
OPEN D D A
OPEN E E B
OPEN G D B
DADGAD D A
String3 String4 String5
G D A
A E B
A E A
F# D A
G# E B
G D G
G D A
String6 String7
E B
E
D
E
D
D
Tool
Metronóm
1
MENU beállítások és értékek
Nyom [TOOL].
ON/OFF: Aktiválás Settings Menüváltás
TOOL >TUNER
2
Választ >METRONOME
Play Only
Csak lejátszáskor
REC Only
Csak felvételkor
Play&REC
.
Off (default)
TOOL >METRONOME
ITAp tempo
Setting range 40.0~250.0
.
Alapérték: 120.0 LEVEL: MEtronóm hangerő
Válassza a MENU-t. METRONOME >ON/OFF
Setting range 0–100 Menüváltás
Alapérték: 50 PAN: Sztereo pozíció
Setting range L100–R100
METRONOME >TEMPO
4
Lejátszáskor és felvételkor Nincs metronóm
TEMPO: Manuális beállítás vagy számmal Manual input
Nyom [ENTER].
3
Tool>Metronóm
A metonóm használható takjelként. Állítható a hangereje , hangszíne, és a pattern. A metronóm hangja irányítható a fő kimenetre, vagy a fejhallgató kimenetre.
Alapérték: C (center) SOUND: Hangszín
Válasszin beállítást és értékeket Beállítás
METRONOME ON/OFF Play&REC Nyom [ENTER].
Settings BELL (default) CLICK
Csak Click
STICK
Dobverő hang
COWBELL HIGH-Q
Kolomp Szintetikus bell PATTERN: Ritmus beállítás
Settings
TIPP
0/4 (no accent) 1/4~8/4, 6/8
Tempó beütése • A TEMPO kijelzőn nyomja meg a (TOOL) gombot tööször egyemletes tempóban . Ezzel megadhatja az aktuális tempót. Kimenet beállítása
Alapérték : 4/4 PRE-COUNT: BEszámolás
Settings Off
Nincs hang
1~8
1-8 ütem beszámolás
SPECIAL
Speciális ritmusok
[METRONOME] gomb: Kimenet beállítása OUTPUT + PHONES A METRONÓM hangja a kimeneten és a fejhallgatóban is hallható. . PHONES ONLY A metronóm hangja csak a fejhallgatóban hallható. . A BALANCE gombbal állíthatja be a bejövő jel és a metronóm hang arányát. MASTER CLICK (metronome)
• Ez a beállítás minden projecthez elmenthető
Metronóm indicator Az indikátor mutatja az aktuális tempót.
34
Tool
16 sávos szinkronizált felvétel két R16-al . Tool>System>Sync rec
Ha több mint 8 sávot kell rögzíteni egyidőben , akkor lehtőség van két R16 összekötésére, szinkronizálására USB-n keresztül.
A master felvevő beállítása
A második (vevő) egység beállítása
Először állítsa be azt az R16-ot amelyik a Master eszköz
Slave módban az R16 adatokat fogad .
1 2
1 2
Nyom [TOOL].
Választ >SYSTEM.
Menü csere
PROJECT >SYSTEM
Nyom [TOOL].
Választ >SYSTEM .
Nyom [ENTER].
3
Választ >SYNC
REC .
Press [ENTER].
Menücsere
SYSTEM >SYNC REC
3
Választ >SYNC
4
SYNC REC >Master
Választ >Slave . . SYNC REC >Slave
Master/Slave
USB Indicator: [HOST] világít
5
Menü csere
Nyom [ENTER].
Választ >Master.
Nyom [ENTER].
REC .
SYSTEM >SYNC REC
Nyom [ENTER].
4
Menü csere
PROJECT >SYSTEM
Nyom [ENTER].
Master/Slave
USB Indicator: [DEVICE] világít.
Kapcsolja össze a 2 R16-ot USB kábellel Használjon USB 2.0 (AB-type) k ábel az összekapcsoláshoz.
A gombparancsok mindkét eszközön működnek
MEGJ.:
[REC] gom
[FF] gomb
[PLAY] gomb
[REW] gomb
•A szinkronizálási eltérés 1-2 ms a két eszköz között. [STOP] gomb
35
Mixing
R16 keverési folyamat Állítson be sztereo linkeket , EQ és PAN (balance) értékekekt , használjon insert effekteket.
MEGJ.: • Sztereo kink esetén a fázis eltolástól eltekintve minden érték megegyezik
TIPP: Select the SENDRETURN EFFECT patch
Mi is az a track mixer?
• Ez a keverő a sávokből készít egy sztereo mixet.. • Beállíthatj a hangerőt ,panorámát, EQ paramétereket
R16 keverési folyamat
Hangerő beállítása, EQ és PAN beállítás
SEND-RETURN EFFECT beállítása A felvevő (recording)
Adjon insert effektet a sávhoz A keverő
Lekeverés
Lekeverés Master track (recording)
36
Mixing
Sávok EQ, panoráma, és send-return jelszint beállítása Pan/EQ/Send-return effekt
A sávmixerrel a következő paramétereket állíthatja be: PAN (sztereo pozíció ), EQ (equalizer) és SEND-RETURN EFFEKT .
1
TIPP:
Nyom [PAN/EQ].
•A track mixeren beállíthatja az egyes sávok paraméterei külön-külön. A kiválasztott sáv narancssárgán világít.
Sáv
Track1 EQ HI G=0dB
Paraméter
Típus
2
Sáv kiválasztása Change track number
Track1 EQ HI G=0dB
3
MEGJ.:
Nyom ON/OFF és válasszon típust, értéket.
• Az össze s beállított paraméter egy sztereo sávon jelenik meg (L/R) • A MASTER TRACK-en már csak hangerőt lehet szabályozni.
Kikapcsolás.
Track3 EQ HI G=0dB EQ is ON
Nyom [ENTER].
Track3 EQ HI Off
Paraméter ON/ OFF.
EQ OFF.
Paraméter típus megváltoztatása
Track3 EQ HI G=0dB Track3
PAN=R2 Paraméter csere
Paraméter értékének beállítása.
Track3 EQ HI G=0dB Érték beállítása
4 37
Nyom [ENTER] ta megerősítéshez.
Mixing
Sáv paraméterek A sávokhoz hozzárendelhető paraméterek
Kijelző
Paraméter
PAN EQ HI
PAN
L100~ R100
Magyarázat
Monaural tracks
Stereo tracks
Master track
Panoráma beállítás a sávokon
Magas EQ
EQ HI G
EQ HI GAIN*
EQ HI F
EQ HI FREQUENCY*
EQ MID
Érték
−12~ +12dB :0dB 500(Hz)~ 18(kHz) :8.0(kHz)
A magas frekvenciát emeli, illetve vágja -12 ~ +12 dBel. Csak akkor működik, ha az EQ HI be van kapcsolva.
Pan/EQ/Send-return effekt
Mono sávok : 1 ~16 Sztereo sávok : 1/2 ~ 15/16
Az emelni, illetve váni kívánt frekvencia beállítása
Közép EQ
EQ MID G
EQ MID GAIN*
EQ MID F
EQ MID FREQUENCY*
EQ MID Q
EQ MID Q-FACTOR*
EQ LOW
−12~ +12dB :0dB 40(Hz)~ 18(kHz) :1..0(kHz) 0.1~1.0 :0.5
A közép frekvenciát emeli, illetve vágja -12 ~ +12 dBel. Csak akkor működik, ha az EQ HI be van kapcsolva. Az emelni, illetve váni kívánt frekvencia beállítása Jósági tényező: mennyire legyen gatékony az emelés, vágás.
Mély EQ
EQ LO G
EQ LOW GAIN*
EQ LO F
EQ LOW FREQUENCY*
−12~ +12dB :0dB 40(Hz)~ 1.6(kHz) :125(Hz)
A mély frekvenciát emeli, illetve vágja -12 ~ +12 dB-el. Csak akkor működik, ha az EQ HI be van kapcsolva. Az emelni, illetve váni kívánt frekvencia beállítása
SEND-RETURN EFFECT jelszint REVERB SEND
REVERB SEND LEVEL*
0~100 :0
Jelszint beállítása a Reverb effectre..
CHORUS SEND
CHORUS/ DELAY SEND LEVEL*
0~100 :0
Jelszint beállítása a Chorus/Delay effektre.
FADER
FADER
ST LINK
STEREO LINK
INVERT
INVERT
0~127 :0 On/Off :Off On/Off :Off
Hangszín hangereje Kapcsolók Fázisfordítás
.
38
Mix down/Bounce
Különféle sávok egyesítése 1~2 sávra Bounce/Project>Rec setting>Bounce
Különböző sávokat egyesíthet egy mono vagy sztereo sávra. A BOUNCE funkció egy file-t hoz létre a projectben.
Az egyesíteni kívánt sávok beállítása PROJECT>REC SETTING>BOUNCE
1
A fő kijelzőről kiindulva
1 2
Válassza ki az egyesíteni kívánt sávot Nyom [PLAY/MUTE/REC] gombot annyiszor míg zöldre nem vált .
Nyom [PROJECT].
Választ >REC
SETTING
Menü csere
PROJECT >REC SETTING
Választ >BOUNCE
.
Zöld : lejátszás (PLAY)
.
Nyom [ENTER].
3
Bounce (előkészületek)
2
Válasszon célsávot az egyesítéshez Nyom [PLAY/MUTE/REC] gombot annyiszor, mg pirosra nem vált.
Menü csere
Piros : felvétel [REC]
REC SETTING >BOUNCE Nyom [ENTER].
TIPP: • A “Bounce” funkció összekombinál audio adatokat több sávról egy mono vagy sztereo sávvá. Ezt nevezik “ping-pong recording” felvételnek.
4 5
Választ >REC
TRACK: Play.
BOUNCE REC TRACK: Play Nyom [ENTER].
Mute: A némított sávok nem szolalnak meg az egyesített sávban Play: Megszólalnak az egyesített sávban.
MEGJ.: • Az egyesítés az [UNDO/REDO] gombbal visszavonható. • Ha két mono sávot egyesít egy sztereo sávvá, akkor beállíthatja a panoráma értékét is. Ref: Mix down
39
P.40, 42
• A felvételi sávra kerül minden olyan sáv , amilejátszásra van kijelölve. • Ha a felvételi sáv mono, akkor minden egyesített sáv monoban fog megszólalni. (sztereo is)
3 4
1
Nyom [SWAP/BOUNCE].
Választ >BOUNCE.
Menü csere
SWAP/BOUNCE > BOUNCE
2
Nyom [PLAY] a lejátszáshoz.
Állítsa be a felvételi szintet REC LEVEL, volume, PAN és EQ értékeket minden sávon.
Bounce/Project>Rec setting>Bounce
A keverési arányok beállítása (lehallgatás )
Bounce (felvétel)
Nyom [ENTER].
5
Ne legyen magasabb mint (0 dB) .
On.
Választ
On/Off
BOUNCE On Nyom [ENTER].
3
BOUNCE ikon megjelenik a kijelzőn
Nyom [STOP] a leállításhoz
Lépjen tovább vagy nyomja meg az EXIT
Exit : kilépés a BOUNCE módból
6
Az egyesített sáv meghallgatása
Tartsa hosszan lenyomva az [EXIT] a fő képernyőre való visszatéréshez.
7
Nyom [REW] és [Stop] egyszerre a kezdő ütemhez való visszalépéshez.
8
Nyom [REC] majd [PLAY] a felvétel elkezdéséhez piros
9
1
Nyom [PLAY/MUTE/REC] az egyesített sávon. Nyomja meg annyiszor míg zöldre nem vált. Zöld : Lejátszás (PLAY)
2
zöld
Nyom [PLAY/MUTE/REC] az egyesített sávon. Nyomja meg annyiszor míg ki nem alszik a fény. Nincs fény : MUTE
Nyom [STOP] a befejezéséhez.
3 4
Nyom [REW] és [Stop] egyszerre a kezdő ütemhez való visszalépéshez.
Nyom [PLAY]a lejátszáshoz.
40
Mix down/Bounce
Mastering effekt használata A mastering effekteket , insert effektként használhatja a master sávon a lekeveréskor.
Mastering effekt használata
INSERT EFFECT beszúrása a [MASTER] féder elé
1
7
Patc kiválasztása M A S T E R I N G < M A S T E R > No.03:DiscoMst Hallgassa meg milyen eredményt hoz az effekt. Váltson ha szükséges
Nyom [INSERT EFFECT].
Patch csere
Effect ON/OFF kapcsoló Ha “INSERT EFFECT Off” megjelenik
nyom [ENTER]. Algoritmus csere
2
CLEAN No.00:Standard
Választ MASTERING
Menü csere
Nyom. Menü csere
No.00:Plus Alfa >EDIT
4
Választ >INPUT
SOURCE
Nyom [EXIT]. PRJ001 00
<MASTER> 000:00:000
MEGJ.:
.
M A S T E R I N G < I N 1 / 2 > No.00:PlusAlfa
3
8
• Ha egy INSERT EFFEKTET beszúr a [MASTER] féderre, ugyanilyen INSERT EFFEKTET ne használjon a bementen. • Ha az effekt beszúrása után torzítást hall a master kimeneten, akkor csökkentse a jelszinteket. • Választhat STEREO, DUAL, MIC vagy MASTER algoritmust. Ha más effektet szeretne, akkor az a bementre szúrja be.
.
No.00:Plus Alfa >INPUT SOURCE Nyom [ENTER].
5
HINT
Input Source INPUT1
Választ MASTER.
Bement választ
Recording signal flow to the master track
Input Source MASTER Nyom [ENTER].
6
No.00:Plus Alfa >EDIT Nyom. M A S T E R I N G < M A S T E R > No.00:PlusAlfa
41
• When you choose a MASTERING algorithm, you can use the MASTERING EFFECT processing on the stereo mix.
Menü csere
Mix down/Bounce
Maszter sáv felvétele A végső sztereo mix felvétele a lekeverés. A [MASTER] sáv felvétele a maszter féderről.
Előkészület: Állítsa be a jelszintet .
1
1
A [REW] + [STOP] gomb együttes megnyomásával lépjen vissza a kezdő ütemre. Majd PLAY. Lejátszás közben állítsa be asávok hangerejét
2
A maszter sáv lejátszása
Állítsa be a maszter jelszintet is
Red Ne érje el a piros szintet (clip=0dB).
Orange
Zöld : lejátszás Lenémul a többi sáv.
2
A [REW] + [STOP] gomb együttes megnyomásával lépjen vissza a kezdő ütemre.
Nyom [PLAY] a lejátszáshoz.
3
Green
Nyom [STOP] a leállításhoz.
Maszter sáv lejátszás kikapcsolása
Green
3
Nyom [MASTER/MIX DOWN/PLAY] többször, míg zöldre nem vált .
Maszter sáv felvétele
A [MASTER] sáv felvétele.
4
Nyom [MASTER/MIX DOWN/PLAY] többször, míg ki nem alszik .
Nyom [STOP]. Nincs : muted
Maszter sáv felvételel
4
Nyom [MASTER/MIX DOWN/PLAY] többször, míg pirosra nem vált . Piros : felvétel
5 6 7
A [REW] + [STOP] gomb együttes megnyomásával lépjen vissza a kezdő ütemre.
TIPP: • Egy project egy maszter sávot tartalmazhat. • A project menti a master sávot. • A jel a kimentre megy és a [MASTER] féderrel állítható • Használhatja az [UNDO/REDO] gombot. • Használhatja a metronómot is..
Nyom [REC] és [PLAY] a felvételhez.
Nyom [STOP] a leállításhoz.
MEGJ.: A beállított panorámaértékek, a csatornákon használt effektek, a maszteren használt maszterin effekt mindmind hallható a felvételben.
Több maszter sáv lejátszása egymás után
No.65
42
Név beírása Az új adatokat elnevezheti , átnevezheti a RENAME funkcióval .
Név beírása
7
Gombfunkciók a névcseréhez.
Mozgatás
1
Törlés
Beszúrás, kiválasztás
Betű kiválasztása
Átnevezhető elemek Project
PRJ001 Az épp világító betűt cserélheti.
2
Továbblépés vagy kilépés mentés nélkül
Alapbetűk cseréje
Karakterek
Project number PRJ xxx: PRJ (szóköz, 3 szám) .
Nincs
Project neve PRJxxx: PRJ, 3 szám , Maximum 8 karakter
0-9 A-Z, a-z Symbols: (space) ! " # $ % & ' ( ) *+ , - . /: ; <> = ?@ [ ] ^ _ ` { }|
0PRJ001 Beszúrás, kiválasztás
3
A második betű átírása
Mozgatás
Mix Down (Master) “MASTRxxx.WAV" MASTR, 3 szám , kiterjesztés (.WAV)
0PRJ001
4
File (felvett Mono fájlok MONO-xxx.WAV MONO-, 3 numerals (x), extension (.WAV) Sztereo fájlok STE-xxx.WAV STE-, 3 numerals, extension (.WAV)
A második betű cseréje 05PRJ001
Insert effect/Send-Return effect Patch number: 2 szám.
5
A harmadik betű törlése
Beszúrás, kiválasztás Patch neve : 8 karakter
05PRJ001 Törlés
05RJ001
6
A többi karakter cseréje 0518_01
43
Karakterek Maximum 8 karakter + .WAV (extension) 0-9 A –Z, Symbol: _ (under score)
Karakterek Nincs 0-9 A-Z Symbols: (space) ! " # $ % & ' ( ) *+ , - . /: ; < > = ?@ [ ] ^ _ ` { }|
MEGJ.: • Az épp világító karakter cserélhető. Szimbólumot a név elejlre szúrhat be. • A törölt karaktereket nem lehet visszavonni.
Hibalista: A következő hibaüzeneteket olvashatja.
Üzenet
Jelentés
Megoldás
Hibák No Card
Nincs kártya.
Helyezze be helyesen az SD kártyát
No Project
Nincs project
Ellenőrizze, hogy a project nem törlődött-e.
No File
Nincs file projectben
Ellenőrizze, hogy a file nem törlődött-e.
No USB Device
Nincs USB kapcsolat.
Ellenőrizze az USB kapcsolatot.
Reset DATE/TIME
A beállítások eltűntek a lemerűlt elem miatt
Állítsa be a dátumot és az időt
Low Battery!
Gyenge elem
Cseréljen elemet
Stop Recorder
Állítsa le a felvételt
Előbb állítsa le a felvevőt, majd próbálja újra
Card Protected
Az SD kártya írásvédett
Vegye ki a kártyát, kapcsolja ki az írásvédelmet.
Project Protected
A projet védett.
Kapcsolja ki a project védelmet [PROTECT] menü. →P.56
File Protected
A file írásvédett
Kapcsolja ki a file írásvédelmet a számítógépen
USB Device Protected
Az USB eszköz védett
Kapcsolja ki a védelmet az eszközön
Hibalista
Nyomja meg az [EXIT] gombot ha a következőt látja a kijelzőn “---Error” vagy “Please push the EXIT key.” A hibaüzenetek 3 másodperc múlva automatikusan is eltűnne.
Figyelmeztetések
Kapacitással kapcsolátos üzenetek Card Full
Akártya megtelt
Project Full
Túl sok projet lett mentve a kártyára
Cseréljen kártyát Törölje a nem használt projecteket
File Full
A file megtelt
Törölje a nem használt fájlokat
USB Device Full
Az USB megtelt
Cseréljen USB eszközt.
Card Access Error
Írás vagy olvasási hiba a kártyán
Nyomjon EXIT és próbálja újra.
Project Access Error
rás vagy olvasási hiba a projectben
Nyomjon EXIT és próbálja újra.
File Access Error
rás vagy olvasási hiba a fileban
Nyomjon EXIT és próbálja újra.
USB Device Access Error
rás vagy olvasási hiba az USB eszközön .
Nyomjon EXIT és próbálja újra.
Card Format Error
Nem R16 fomátumú kártya
Cseréljen R16 formátumú kártyára.
File Format Error
Nem R16 fomátumú file
Használjon megfelelő formátumú file-t
USB Device Format Error
Nem R16 fomátumú USB eszköz
Cseréljen a megfelelő formátumra
Egyéb Card Error Project Error File Error
Nyomjon EXIT és próbálja újra.
USB Device Error
44
Effect
Effekt patch áttekintés Effekt patch áttekintés
Az R16-on kiválasztott effekteket könnyen és egyszerűen használhatja. Az effekteket szerkesztheti és mentheti is.
Az effekt patc felépítése Effektek
Effekt jeszint állítás
→INSERT EFFEKT P.47 →SEND RETURN P.47
Effekt send level állítás →REV SEND P.37
→REV/DLY SEND P.37
Modul szerkesztése
Patch szerkesztése
Típus kiválasztása
→EDIT P.51
Saját effekt beállításokat készíthet igény szerint
Paraméterek beállítása
Patch jelszint beállítása
Patch kiválasztása →PATCH SELECT P.48
Választat a különbőző effekt patch algoritmusok közül.
Patch mentése →SAVE P.53
Összes patch
Patch importálása →IMPORT P.54
Egy patch
Patch átmásolható egy másik projectből INPUT 1-8
Insert pont beállítása
Track 1-16
→INPUT SOURCE P.49
MASTERING
Felhasználás csak a monitorban →REC SIGNAL P.55
Patch initialization →PATCH INITIAL (PDF)
Algoritmusok és patch-ek. Egy effekt “effect module” általában két elemet tartalmaz. Különböző effekt típusok, paraméterek. E g y e f fe k t p a t c h t a r t a l m a z á l l í t h a t ó effekt típust és modulonként állítható paramétereket.
Algoritmusok CLEAN
DISTORTION
ACO/BASS SIM
BASS
Patch COMP/ LIMITER
Module Effekt típus Paraméterek
45
Guide : Only “AI” uses “SEND E” : “ R ” a n d “A I ” b o t h u s e “SEND E” : Only “AI” uses “INSERT E” : “R” and “AI” share INSERT : All shared R/AI shared: INSERT E/SEND E shared R = Recorder AI = Audio Interface SEND E. = SEND RETURN EFFECT INSERT E. = INSERT EFFECT
EFX
PRE AMP
3BAND EQ
ZNR
MODULATION/ DELAY
PATCH LEVEL
MODULATION/ DELAY CHORUS
ENSEMBLE
FLANGER
Depth Rate Tone Mix
Depth Rate Tone Mix
Depth Rate Resonance Manual
~
Effect patch áttekintés
Insert effekt és send return effektek Egy projectben 330 inser t effet lehet 9 algoritmusban összefűzve. Kiválaszthatja az algorítmusok sorrendjét és beszúrásuknak a helyét. A send/return effektek belülről csatlakoznak a
SEND/RETURN és a MIXER szekcióhoz.
Arrangement
Display
Monaural
Arrangement
Monaural
Display
Arrangement
Monaural ×2
Display
Monaural ×2
Arrangement
Display
Stereo
* * *
MOD
Stereo
Arrangement
Monaural ×8
Display
Monaural ×8
Arrangement
Stereo
Display
Stereo
46
Effect
Kimenet/bemenet az insert és send return effekteken Kimenet/bemenet az insert és send return effekteken
2 alapvető effekt típus van az R16-ban . Insert effektek and send return effektek. Ezeket egyszerre is használhatja.
INPUT 1-8
TRACK 1-16
INSERT EFFEKTEK
SEND RETURN EFFEKT
Specifikusan egy-egy sávra használható
Beépített effekt Két típus lehet
Inzertpont CHORUS/DELAY Bemenet A felvevő (recording)
Válasszon bemenetet , amelyen szeretné az insert effektet használni.
A track mixer
REVERB Jel küldése az effektbe
Sáv Minden sávon felhasználható Mix (return)
Master lekeveréskor a [MASTER] féder jelére is használható .
Lekeverés Maszter sáv felv. (recording)
Az Insert effekt jelútja
Send return effekt jelútja
Az insert effek egy mono bemenetre kerül , majd egy mono sávra.
Ref.: Insert effekt pozíció
47
P.49
A send return és insert effekteket hasonlóan lehet kiválasztani és szerkeszteni. Válasszon ki egy modult az algoritmusok közül , szerkessze meg , majd mentse el. Két nagy különbség van a két effekt típus között: Az INSERT EFFECT: választhat egy patch-et és egy insert pontot.
Effekt& patch kiválasztása
1 2
Algoritmus választása Algoritmus neve Patch száma: Patch neve
CLEAN No.00:Standard
Patch száma
Gitar/bass felvételhez CLEAN
30(22)
DISTORTION ACO/BASS SIM
50(40) 20(10)
BASS Mikrofonhoz MIC
30(20)
Algoritmus csere
E (edit mark): felülírható
CHORUS/DELAY REVERB
50(30)
Send return effekt példa
50(40)
SEND CHORUS/DELAY No.00:ShortDLY
20(10) 30(21)
E
CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM, BASS, MIC, DUAL MIC, STEREO, 8x COMP EQ, MASTERING
50(30)
4
Patch kiválasztása. CLEAN No.15:Standard
SEND RETURN EFFEKTEK Név
Insert effect beszúrási pont
Insert effekt példa
INSERT EFFEKTEK listája
Lekeveréshez MASTERING
vagy Nyom [ENTER] a ki/bekapcsoláshoz
3
STEREO ( független benetre és kimenetre 8×COMP EQ
Nyom [PLAY/ MUTE/REC].
Nyom [INSERT EFFECT] vagy [SEND RETURN EFFECT].
Egyéb funkciók: “IMPORT”importálhat effektek egy másik projectből. A “REC SIGNAL” jel beállítható csak a monitor útra.
Két független csatornához DUAL MIC Sztereo eszközökhöz
Nyom a piros lámpa melletti gomb Piros
A SEND RETURN EFFECT: jeszintet állíthat csak.
Név
<SEND EFFECT>
Effect
Insert effekt/send return effekt
Patch-ek és effektek használata
E
Patch csere
Nyom[ ]. Patch száma)
Sztereo mixre CHORUS/DELAY Sztereo mixre
30(18)
REVERB
30(22)
EDIT
P.51
IMPORT
P.54
INPUT SOURCE
P.49
REC SIGNAL
P.55
48
Effekt
Insert effekt beszúrási pont Insert effect>Patch sel>Input source
Az Insert Effekr beszúrási pontját beállíthatja Ez a menüpont csak az Insert Effektnél használható.
1
4
Nyom [INSERT EFFECT].
Effekt on/off kapcsoló .
Választ >INPUT No.00:Standard >INPUT SOURCE
Ha “INSERT EFFECT Off” ijelenik meg ,
Menü csere
Nyom [ENTER].
nyom [ENTER].
Input Source INPUT1
2
Algoritmus/patch kiválasztása.Álgoritmus csere
Aktuális beszúrási pozíció
.
SOURCE
5
Bemenet beállítása
Forrás beállítása az effekthez Input Source INPUT8
CLEAN No.00:Standard
Bemenet csere
Input Source TRACK8
Patch csere
Nyom [ENTER]. IN**
Beszúrás INPUT **
IN**/**
Beszúrás INPUTS ** and **
TR**
Kijelzőn
Beszúrás TRACK **
Forrás
Input
Mixer input
TR**/**
Beszúrás TRACKS ** and **
Input1~Input8
Egy mixer input
IN*~**
Beszúrás INPUTS * to **
Track1,Track2
1 vagy 2 kimeneti mono sáv
TR*~**
Beszúrás TRACKS * to **
MASTER
Beszúrás a masterre
Track1/2, Track3/4
Sztereo kimeni sávról
Master
Csak [MASTER] fader
3
8 x Comp EQ beállítás
Nyom [ ].
MEGJ.: •Az INPUT (1~8) a következő effekteket választhatja: CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM, BASS vagy MIC • A Track 1-8 vagy Track 9-16 : 8 x COMP EQ •BEszúrhat mono csatornára: TRACK 1 ~ TRACK 8. Ha sztereo párokra szeretne beszúrni, akkor előbb képezzen sztereo linkeket: TRACK 1/2 ~ TRACK 15/16.
Track1-8 Track9-16
6
1-8 összes sáv 9-16 összes sáv
Nyom [ ]. Aktuális insert pont
CLEAN No.00:Standard
TIPP: Cserélheti az insert effekt forrását. Alaphelyzetben az INPUT 1 -re kerül az insert effekt.
49
Beszúrhat INSERT EFFEKTET 2 mono bementre is (DUAL algoritmus)
Insert effect>Patch sel>Input source
Insertpont
Beszúrhat INSERT EFFEKTET sztereo bemenetre (Stereo Master algoritmus)
Beszúrhat INSERT EFFEKTET 8 bemenetre (8 x COMP EQ algoritmus)
50
Effect
Insert effekt Send return effekt
: Patch szerkesztés
Készíthet patcheket effektek kombinálásával. Beállíthatja az effet típust, vagy a paramétereket. Insert effect/send return effect>Patch sel>Edit
Nyom [INSERT EFFECT] vagy [SEND RETURN EFFECT].
Vagy
1 2 3 4
Effekt on/off kapcsoló.
Effekt modul szerkesztése
5
KApcsolja az effekt típust on/off. Effekt modul off
Compressor Off
ha “INSERT EFFECT Off” ijelenik meg , nyomjon [ENTER].
NYom [ENTER] a kapcsoláshoz Típus (effekt modul ) ON
Válasszon algoritmust/patch-et. CLEAN No.15:Standard Nyom [
E
COMP/LIMITER Compressor
Algoritmus csere
szerkesztése
E E: EMarker
]. Patch csere
Választ >EDIT . No.15:Standard >EDIT
Csere
Effekt modul összeállítása
6
E
Nyom [ENTER].
Effekt modul kiválasztása. COMP/LIMITER E Compressor MOD/DELAY E Chorus
Modul csere
Effekt típus
TIPP: • Az “Empty,” feliratú patchben nincs modul, és nem működik. • Ha a ZNR modult szeretné szerkeszteni lépjen a “TOTAL” parancsra az első nyíllal. • Használhatja a L/R csatornára a DUAL MIC ALGORITHM effektet. A nyilakkal állítsa be a LEFT és RIGHT bemeneteket.
Patch jelszint szerkesztése (végső patch hangerő)
7
Patch hangerő beálltása. TOTAL Patch Level=25 Modul csere
Érték csere
8 51
Nyom [EXIT] a visszalépéshez.
INSERT EFFEKT átnevezése
1
1
Paraméter kiválasztása E n s e m b l e E Depth=2
Választ TOTAL . TOTAL Patch Leve1=25 Modul csere
Paraméter csere
2
Érték kiválasztása.
2
E n s e m b l e E Depth=2
Nyom [ ] a patch névhez
PATCH NAME. Nyom
3
Patch Name Standard
Érték csere
Villog
Nyom [EXIT]a visszalépéshez
Név beállítás
3 MEGJ.: • Nem lehet szerkeszteni az algoritmusokat, beleértve a kombinációkat és elrendezéseket az effekt modulokban. • Ha kikapcsolja az effekt modult minden hozzárendelt paraméter is kikapcsol. • Ha 8 x COMP EQ-t használ csak egyszerre tudja kikapcsolni a 8 sávon. • A “TOTAL” modul nem kapcsolható ki. • ZNR modulenem lehet a 8 x COMP EQ algoritmusban.
Insert effect/send return effect>Patch sel>Edit
Effekt paraméterek beállítása
Érték csere
Nyom [EXIT]a befejezéshez. .
SEND RETURN EFFECT átnevezése
1
Nyom [ ] a patch névhez
PATCH NAME. Nyom Patch Name Standard Villof
Név csere
2
NYom [EXIT] a befejezéshez.
52
Effect
Insert effekt Send return effekt
: Patch mentése
Insert effect/send return effect>Patch sel>Save
Ha elkészült egy patch szerkesztésével elmentheti a “SAVE” paranccsal. Patch minden tartalmát menti.
1
Nyom [INSERT EFFECT] vagy [SEND RETURN EFFECT].
vagy
Effekt ON/OFF kapcsoló Amikor “INSERT EFFECT Off” nyom
[ENTER].
2 Algoritmus /patch kiválaszt CLEAN No.15:Standard
Algoritmus csere
E
Patch szerkesztés alatt Patch csere
3 4
Nyom [
].
Választ >SAVE .
Menü csere
No.00:Standard >SAVE Nyom [ENTER].
5
Mentés helyének kiválasztása. Mentés helyének Save to NO.29:Empty
kiválasztása
Mentés helye : patch neve
Nyom [ENTER].
6
Megerősítés [SAVE] parancs NO.29:Empty Save? Nyom [ENTER].
53
MEGJ.: • Ez a procedúra egyaránt használható Insert és Send Return effektnél. Ha nem menti el a patch-et a szerkesztései beállítások elvesznek. • Ha egy ,másik projeczből szeretne effektet importálni , használja a PATCH IMPORT parancsot.
Effect
Insert effekt Send return effekt
: Patch importálása
Egy ,vagy az összes patch importálása egy máik projectből a most használt projectbe.
Egy patch importálása IMPORT>PATCH
4
Választ >IMPORT
.
Menü csere
1
PATCH IMPORT >PATCH
No.00:Standard >IMPORT Nyom [ENTER].
5
Elem csere
Nyom [ENTER].
Menü csere .Importálási folyamat.. PATCH IMPORT >ALL
Menü csere
2
Menü csere >ALL: Az összes patch a kiválasztott projectből Menü csere >PATCH: csak a kiválasztott patch cseréje a másik projectből.
Össze patch importálása
PATCH IMPORT No.001:PRJ001 Project csere
Press [ENTER].
Választ >ALL . PATCH IMPORT >ALL
Projectkiválasztása az importáláshoz.
A forrás project neve
3
IMPORT>ALL
1
Választ >PATCH .
Insert effect/send return effect>Patch sel>Import
Ld.: 1~3 lépés az előző oldalon.
Patch kiválasztása az importáláshoz Import No.00:Standard A forrás patch neve
Elem csere
Patch csere
Nyom [ENTER].
Nyom [ENTER].
2
Projectkiválasztása az importáláshoz.
4
ALL PATCH IMPORT No.001:PRJ001 A forrás project neve
A mentés helye
A megerősítéshez nyom [IMPORT]. No.001 : PRJ001 All Patch Import?
Import to No.00:Standard
Project csere
Patch mentés helye
Nyom [ENTER].
Nyom [ENTER].
3
Patch kiválasztása az importáláshoz
5
Patch importálása NO.01:Ensemble Import? Nyom [ENTER].
Nyom [ENTER].
54
Effect
Insert effekt használata csak a monitor útban Insert effect> Patch sel >Rec signal
Ha az insert effektet csak a monito útba programozzuk, akkor a felvételen csak aszáraz bejövő jel kerül rögzítésre.
1
4
Nyom [INSERT EFFECT].
Effekt ON/OFF kapcsoló
Választ >REC
SIGNAL
.
No.00:Standard >REC SIGNAL Nyom [ENTER].
Amikor “INSERT EFFECT Off ”
Nyom [ENTER].
2
Algoritmus /Patch kiválasztása CLEAN No.15:Standard
E
Algoritmus cseréje
5
Válasz
DRY .
Beállítás
REC SIGNAL Dry Nyom [ENTER].
3
Patch cseréje
Nyom [
].
WET (Default value) DRY
Effektes jel Effekt nélküli jel
Insert effekt használata csak a monitor útban
Alap beállításban a bementre beszúrt insert effet rögzítésre kerül a felvétel során. Ha az insert effetet csupán a monitor útra állítjuk , be akkor csak a száraz bemeneti jel kerül rögzítésre. Ha például , egy mikorofont szeretnénk rögzíteni, lehet hogy az énekes könnyebben , konfortosabban tud énekelni effekttel, de a felvételen csak száraz hang kerül rögzítésre.
HINT • The settings made here will be stored project by project. • If necessary, restore the initial “Wet” setting before recording other parts.
55
Project
Project áttekintés és project védelem
A z összes beállítás zenében tárolható egy projectben . Audio file, információk a sáv beállításokról, keverés , effektek , metronóm, hangoló beállítások, stb. Maximum 1000 project menthető egy kártyára. Minden új dalhoz új projectet kell kezdeni. Adatvédelem: * Az összes sávot tartalmazza a MASTER track
Projec levédése
PROJECT>EDIT>PROTECT
1 2
Nyom [PROJECT].
Választ >EDIT .
* Mappa és sáv beállítások
Nyom [ENTER].
* Keverő beállítások * Patc számozás * Számlista * Egyéb file-ok.
Menü csere
PROJECT >EDIT
Project/Project>edit>Protect
A project tárolja az adatokat és a beállításokat .A “PROTECT” funció megkadályozza a teljes project törlését .
3
Választ >PROTECT PROJECT EDIT >PROTECT
.
Menü csere
Nypm [ENTER].
4
Választ >ON . PROJECT PROTECT On Nyom [ENTER].
ON/OFF
MEGJ.: • Ha egy lejátszott project védett, akkor azt nem változtathatja meg. Ha mégis szeretné szerkeszteni , állítsa a “PROTECT” parancsot “Off.”-ra. • Alaphelyzetben egy elkészült project nem védett. .Ha szeretné védetté tenni lépjen a “PROTECT” parancsra és állítsa to “On” -ra.
HINT • The lock icon appears on the screen when a project is protected.
56
Project
Új project létrejozása Project>New
Az R16-al 1000 projectet készíthet egy SD kártyára.Átviheti a beállításokat egy meglévő projectről egy új projetre.
1
MEGJ.:
Nyom [PROJECT]. Menü csere
PROJECT >SELECT
Használhatja az előző project beállításait, vagy kiindulhat az alapbeállításról is. Áthozható beállítások
2
• Ütemhossz • INSERT EFFEKT beállítások
Választ >NEW . PROJECT >NEW [SD]003:22:52]
Menü csere
• REC TRACK beállítás • Track paraméter beállítások • METRONOME beállítások
Nyom [ENTER].
3
• SEND RETURN EFFEKT beállítások • Track státusz (PLAY/MUTE/REC) beállítás • BOUNCE beállítás
[RESET]
Project név megerősítése
Minden elem alapbeállításon van
Az új project száma
Project No.003 PRJ003 Villog
Az új project neve Írjon be új nevet a mentéshez.
Nyom [ENTER].
4
Az előző project beállításainak használata SETTING? [CONTINUE] RESET
Menü csere
Alapbeállítás
Nyom [ENTER].
5
Project elkészítése No.003:PRJ003 Create? Nyom [ENTER].
TIPP: A harmadik lépésben változtathatja meg a project nevét. Ref.: Átnevezés
57
P.43
Project
Project és file kiválasztása
Project választása
File kiválasztása
PROJECT>SELECT
1 2
PROJECT>FILE
1
Nyom [PROJECT].
Választ >SELECT PROJECT >SELECT
. Menü csere
2
4
3
Project választása . PROJECT SELECT No.002:PRJ002 Nyom [ENTER].
Project betöltése
Választ >FILE . Menü csere
PROJECT >FILE Nyom [ENTER].
Nyom [ENTER].
3
Nyom [PROJECT].
File kiválasztása. TRACK15 M15TR000
Project és file kiválasztása
Választhat projectet felvételhez , lejátszáshoz, és szerkesztéshez a fő kijelzőn. Hasonlóan file-t is. .
Sáv csere
[TR1]
Project csere File kiválasztása
vagy [1 - 8] és [MASTER] status gomb
*A következő gombokat használhatja
No.002:PRJ002 Load?
Playback: [PLAY] gomb
Nyom [ENTER]. Stop: [STOP] gomb
Fast forward: [FF] gomb
Rewind: [REW] gomb
+
Első ütemre lépés [STOP] és [REW] gomb
Markerek mozgatása [>>|] és [|<<] MARKER gombok
Ref.: Track beállítások
P.23
58
Project
Project és file információk Project>Information/Project>File>Information
A kijelzőn az aktuális betöltött project, és file-ok információit, dátumot, kapacitást, és a felvétel hosszat láthatja..
Project információk
File információk
PROJECT>INFORMATION
1 2
PROJECT>FILE>INFORMATION
1 2
Nyom [PROJECT].
Választ >INFORMATION
. Menü csere
PROJECT >INFORMATION
Választ >FILE. Menü csere
PROJECT >FILE Nyom [ENTER].
Nyom [ENTER].
3
Nyom [PROJECT].
3
Választható információk
A kiválasztott sáv száma (1–16, Sáv csere MASTER) és a file neve. TRACK 15 MONO-000
[TR1]
Nyom [ ].
NAME P R O J E C T I N F O R M A T I O N
4
NAME:PRJ001
Project neve
DATE P R O J E C T I N F O R M A T I O N
Választ >INFORMATION MONO-000.WAV >INFORMATION
.
File csere
Menü csere
Nyom [ENTER].
DATE:09/10/10 15:00 Év/Hónap/Nap/Idő
Sáv száma
Váltás
SIZE P R O J E C T I N F O R M A T I O N
5
Választható információk NAME F I L E I N F O R M A T I O N
NAME:MONO-000.WAV
SIZE378.5MB
File neve
Méret
DATE F I L E I N F O R M A T I O N TIME P R O J E C T I N F O R M A T I O N TIME:00:09:13
A felvétel hossza
DATE:2009/03/03 Év/Hónap/Nap/Idő
TIME F I L E I N F O R M A T I O N TIME:12:47:47
TIPP •A project és file INFORMATION oldalon csak olvasható információk vannak. Szerkeszteni nem lehet.
A készítés dátuma Váltás
FORMAT F I L E I N F O R M A T I O N
F O R M A T : W A V4 4 . 1 / 1 6 M N Formátum, mintavételezési frekvencia /bit rate,ST (stereo), MN (mono)
SIZE F I L E I N F O R M A T I O N SIZE:24384.0KB
Méret
LENGTH F I L E I N F O R M A T I O N LENGTH:00:04:42
59
File hossza
Project
Projects és file másolása
Project másolás
File másolása
PROJECT>EDIT>COPY
1 2
PROJECT>FILE>EDIT>COPY
Nyom [PROJECT].
Választ >EDIT. PROJECT >EDIT
Menü csere
1 2
Nyom [PROJECT].
Választ >FILE.
Nyom [ENTER].
Nyom [ENTER].
3
3
Választ >COPY . PROJECT >COPY
Menü csere
Projecz kiválasztása a másoláshoz
5
Az új project száma
File kiválasztása a másoláshoz. TRACK 1 VOCAL.WAV
4
PROJECT COPY No.002:PRJ002 Nyom [ENTER].
Sáv csere
Press[ ].
Nyom [ENTER].
4
6
Project másolása
File csere
Választ >EDIT. Menü csere
VOCAL.WAV >EDIT Nyom [ENTER].
Project csere
5
Választ >COPY . Menü csere
VOCAL.WAV >COPY
Copy to No.011 Nyom [ENTER].
Menü csere
PROJECT >FILE
Project>Edit>Copy/Project>File>Edit>Copy
Másolhatja a mentett projecteket és szt felhasználhatja egy új projectben . Másolt fileokat átnevezheti .
Nyom [ENTER].
6
A másolt file átnevezése FILE COPY VOCAL.WAV
No.002->No.011 Copy?
Blinks
Átnevezés
Nyom [ENTER]. Nyom [ENTER].
7
File másolása XOCAL.WAV Copy? Nyom [ENTER].
60
Project
Files és project átnevezése Nevezze át az aktuális betöltött projectet és file-t. Project>Edit>Rename/Project>File>Edit>Rename
Project átnevezése
File átnevezése
PROJECT>EDIT>RENAME
1 2
PROJECT>FILE>EDIT>RENAME
Nyom [PROJECT].
Választ >EDIT. Menü cser
PROJECT >EDIT
1 2
Nyom [ENTER].
3
Választ >RENAME
Nyom [PROJECT].
Választ >FILE.
Nyom [ENTER].
.
PROJECT >RENAME
Karakterek törlése
3
TRACK 1 S07TR000 Nyom [
Karakterek cseréje .
Karakterek törlése
PROJECT RENAME PRJ002
pozíció
4
A kiválasztott karakter világít és villog
] File csere
Választ >EDIT.
Menü csere
PROJECT >EDIT Nyom [ENTER].
PROJECT RENAME SONG2009 Nyom [ENTER].
Track csere
File név kiválasztása
Nyom [PROJECT].
4
Menü csere
PROJECT >FILE
Karakterek törlése
5
Választ >RENAME
. Menü csere
PROJECT >RENAME Nyom [ENTER].
6
Választ >RENAME
.
PROJECT RENAME PRJ002.WAV
Karakterek törlése pozíció
A kiválasztott karakter világít és villog
TIPP: Project neve: MAximum 8 karakter 0-9 A-Z, a-z Symbols: (space) ! ” # $ % & ‘ ………..stb.
PROJECT RENAME QRJ002.WAV Nyom [ENTER].
Karakterek törlése
File neve Maximum 12 karakter 0-9 A-Z Ref.: Name changing
61
P.43
Project
File és project törlése Kiválasztott file és project törlése.
File törlése
PROJECT>EDIT>DELETE
1 2
PROJECT>FILE>EDIT>DELETE
1
Nyom [PROJECT].
Választ >EDIT. Menü csere
PROJECT >EDIT
2
Nyom [PROJECT].
Választ >FILE.
Press [ENTER].
3
Választ >DELETE
Nyom [ENTER].
.
PROJECT >DELETE
Menü csere
3
TRACK1 MONO-000 Press[
PROJECT DELETE No.001:PRJ001 Nyom [ENTER].
5
4
Project kiválasztása törlésre
Sáv csere
File név kiválasztása
Nyom [ENTER].
4
Menü csere
PROJECT >FILE
Project>Edit>Delete/Project>File>Edit>Delete
Project törlése
[TR7] ] File csere
Választ >EDIT.
Menü csere
MONO-000.WAV >EDIT Press [ENTER].
Project csere
Project törlése
5
No.001:PRJ001 Delete?
Választ >DELETE MONO-000.WAV >DELETE
. Menü csere
Nyom [ENTER].
Nyom [ENTER].
6
Törlés MONO-000.WAV Delete? Nyom [ENTER].
MEGJ.: • A törölt elemek nem visszahozhatók !!! • Ha nem sikerül törölni egy filet vagy projectet ellenőrizze a PROTECT parancsot .
62
Project
File darabolása Egy file-t ketté tud választani egy megadott ponton. Hasznos lehet hosszú felvételek esetében. Project>File>Edit>Divide
1 2
8
Nyom [PROJECT].
Nyom [ENTER]. Menü csere
PROJECT >FILE
Darabolás után a következő gombok at tudja használni.
5
Playback: [PLAY] gomb
Sáv csere
File kiválasztása TRACK15 MONO-000.WAV File kiválasztása
4
MONO-000.WAV Divide?
Választ >FILE.
Nyom [ENTER].
3
Darabolás
Stop: [STOP] gomb
[1-8] és [MASTER] státusz gomb
Fast forward: [FF] gomb
Nyom [
]. Rewind: [REW] gomb
Választ >EDIT.
Sáv csere
MONO-000.WAV >EDIT
Markerek mozgatása [>>|] és [|<<] MARKER gomb
Nyom [ENTER].
6
Választ >DIVIDE.
Kezdőpont [STOP] és [REW] gomb
Sáv csere
MONO-000.WAV >DIVIDE
Nyom [ENTER].
7
TIPP:
A vágási pont kiválasztása DIVIDE POINT ト00 00:00:00:000 Léptetés
Beállítás
• A feldarabolt file automatikusan új neveket kap. "A" jelölést kap a vágási pont előtti file rész. "B" jelölést kap a vágási pont utáni file rész. Az eredeti file név után kerül az 'A" és "B" jelölés. A feldarabolt file törlődik.
DIVIDE POINT ト00 00:01:25:086
Nyom [ENTER]. Ref.: LOCATE/MARKER
63
P.31
Project
File importálása egy másik projectből File importálható egy másik projectből az aktuális projectbe..
2
6
Nyom [PROJECT].
FILE IMPORT LEADGTR.WAV Villog
Menü csereu
PROJECT >FILE
File kiválasztása TRACK15 MONO-000.WAV File kiválasztása
4 5
File megerősítése
Átnevezés.
Választ >FILE.
Nyom [ENTER].
3
Project>File>Import
1
Sáv csere
Nyom [ENTER].
7
File importálása ACOGTR.WAV Import? Nyom [ENTER].
[1-8] és [MASTER] státusz gomb
Nyom [ ].
Választ >IMPORT. MONO-000.wav >IMPORT
Menü csere
Nyom [ENTER].
6
Project kiválasztása az importáláshoz. FILE IMPORT No.000:PRJ001
Project csere
Nyom [ENTER].
7
File kiválasztása az importáláshoz. FILE IMPORT LEADGTR.WAV Nyom [ENTER].
TIPP: Átnevezéskor a következő karaktereket használhatja: 12 kaakter maximum 0-9 A-Z
Ref.: Átnevezés
P.43
64
Project
Szekvenciális project lejátszás
Szekvenciális project lejátszás
Project >
A lejátszáshoz hozzárendelhető több project is egy lejátszási lista létrehozásával. Ideális lehet koncerteken.
Playlist lejátszása
1
Playlist szerkesztése
PROJECT>SEQUENCE PLAY>EDIT
Nyom [PROJECT]. Menü csere
PROJECT >SELECT
2
Választ >SEQUENCE
PLAY
.
4 5
PROJECT >SEQUENCE PLAY
Nyom [
].
Választ >EDIT . List1:2Songs >EDIT
Menü csere
Nyom [ENTER].
Nyom [ENTER].
3
Playlist kiválasztása
Regisztráció, szerkesztés és project csere
“Empty”: nincs lista
6
List1:Empty Total 00:00:00:000
Első project kiválasztása vagy project csere.
A listában lévő projectek száma
List1:2Songs Total 00:03:16:186 Playlist száma
4
Lista választás
Track1 End of List
Project száma A teljes lejátszási iső
7
Nyom [PLAY]. Lejátszás közben a kijelző
Project regisztrálása a listához Project száma
Project neve
Project neve
NO.003:PRJ003 00 02:18:017 Playlist száma
No.001:PRJ001 003:00:047
1/1
Sávok száma Project: lejátszási hossz Kiválasztott sáv száma
Eltelt idő
Az utolsó file végén megáll a lejátszás
TIPP:
Project csere
Lista vége
8
Következő project . Track2 End of List
Lejátszáskor működő gombok
Sáv csere
Lejátszás az első számtól Leállítás és visszatérés az első számra
No.002:PRJ002 004:00:01
Visszalépés az első számra a projectben. Leállítás, majd folytatás a következő számtól Leállítás majd folytatás az előző számtól
65
9
Nyom [EXIT].
2/2
PROJECT>SEQUENCE PLAY>DELETE
4
Project eltávolítása a listáról
6
Project kiválasztása a törléshez No.002 : PRJ002 004:00:01 Nyom [
7
Sáv csere
3/5
].
5
Project csere
Nyom [
].
List1:2Songs >EDIT
Választ >DELETE List1:2Songs >DELETE
Menü csere
. Menü csere
Press Nyom Elem csere
No.002:PRJ002 I N S E R T [ D E L E T E ]
6
Választ DELETE . Nyom [ENTER].
Törlés List1:2Songs Delete?
Szekvenciális project lejátszás
Project >
Playlist törlése
Nyom [ENTER].
No.002:PRJ002 004:00:01
3/4
Projet beszúrása a listába
6
Sáv kiválasztása a beszúráshoz . No010:PRJ010 002:14:58 Nyom [
Sáv csere
4/5 ].
Project csere
7
MEGJ.: • Ha a master sáv vagy a master sáv egy eleme törlődik, akkor a playlist is üres lesz. • Maximum 10 playlist hozható létre, minden lista maximum 99 regisztrációt tartalmazhat.
Választ INSERT . Elem csere
Track5 [ I N S E R T ] D E L E T E Nyom[ENTER].
No.010:PRJ010 002:14:58
4/6
A kiválasztott project beszúrása
Ref. : Master Track beállítás
P.42
66
System
Felvételi minőség beállítása Project>Rec setting>Bit length
Egy átlagos CD 16-bit, 44.1 kHz formátumú , de az R16 ennél magasabb 24-bites felvételre is képes.
Bit sűrűség beállítása
PROJECT>REC SETTING>BIT RATE
1 2
Nyom [PROJECT].
Választ >REC
SETTING
PROJECT >REC SETTING
.
Menü csere
Nyom [ENTER].
3
Választ >BIT
LENGTH.
Menü csere
REC SETTING >BIT LENGTH Nyom [ENTER].
4
Bit sűrűség kiválasztása BIT LENGTH 16bit Nyom [ENTER].
16bit – 24bit
TIPP: • Újrafelvételkor már nem cserélheti ezt a beállítást, akiinduló értékeket kell használni. •Az alapbeállítás 16bit. • Ha 44.1 kHz/24-bit felvételt készít, akkor azt lehet konvertálni 16-bit-re audio CD formátumba.
67
System
Kijelző beállítása Beállíthatja a háttérvilágítást és a kontrasztot.
Kontraszt beállítása
TOOL>SYSTEM>LCD>LIGHT
1
TOOL>SYSTEM>LCD>CONTRAST
1
Nyom [TOOL].
Nyom [TOOL]. Menü csere
Menü csere
TOOL >TUNER
2
TOOL >TUNER
Választ >SYSTEM
2
.
TOOL >SYSTEM Nyom [ENTER].
3
Választ >LCD .
Menü csere
SYSTEM >LCD
Választ >LIGHT .
3
Menü csere
LCD >LIGHT
Választ ON/OFF .
On/Off
Nyom [ENTER]. On
Van háttérvilágítás (alapbeállítás) Nincs háttérvilágítás
Választ >LCD .
Menü csere
SYSTEM >LCD
4
Választ >CONTRAST
.
Menü csere
LCD >CONTRAST Nyom [ENTER].
LIGHT On
Off
TOOL >SYSTEM
Nyom [ENTER].
Nyom [ENTER].
5
.
Nyom [ENTER].
Nyom [ENTER].
4
Választ >SYSTEM
Tool>System>LCD>Light/Contrast
Háttérvilágítás On/Off
5
Beállítás
Számok beállítása
CONTRAST:3
Nyom [ENTER].
TIPP: A k i k a p c solt háttér világítá s n öve l i a z e l e m e k élettartamát.
68
SD kártya
SD kártya cseréje bekapcsolt állapotban Tool>SD card>Exchange
Cserélhet SD kártyát bekapcsolt állapotban is. Lehet , hogy felvétel közben derül ki, hogy nem lesz elegendő az SD kártya kapacitása a teljes felvétel elkészítéséhez. Cserélni kell.
1 2
Betöltés az SD kártyáról az R16-ba.
Nyom [TOOL].
Választ >SD
SD CARD DATA>LOAD
R16 formátumú SD kártya.
CARD .
6
TOOL >SD CARD Nyom [ENTER].
3
Select
>EXCHANGE
Menü csere
7
SD CARD >EXCHANGE Nyom [ENTER].
4
Menü csere
SD CARD DATA [LOAD] SAVE Nyom [ENTER].
.
Remove SD CARD
Választ [LOAD] .
Eltávolítható
Project betöltése a kártyáról SD CARD Load? Nyom [ENTER].
Vegye ki a kártyát R16 project mentése SD kártyára. SD CARD DATA>SAVE Insert SD CARD
R16 formátumú SD kártya.
5
Helyezzen be másik kártyát
6
SD CARD Format?
Választ [SAVE] .
Menü csere
SD CARD DATA LOAD [SAVE] Nyom [ENTER].
Formázzon ha szükséges.
SD CARD DATA [LOAD] SAVE Ha formázott asz SD kártya
6
7
Nyom [ENTER].
Save to No.011:PRJ011 Nyom [ENTER].
Formázza meg az SD kártyát. SD CARD Format?
Project kiválasztása a mentéshez.
8
Az aktuális project elmentése Save to No.011 Save? Nyom [ENTER].
69
SD kártya
SD kártya formázása és a kapacitás ellenőrzése.
SD kártya formázása, összes adat törlése
SD kártya szabad kapacitásának ellenőrzése
1 2
1 2
TOOL>SD CARD>FORMAT
Nyom [TOOL].
Választ >SD
CARD .
Menü csere
TOOL >SD CARD
TOOL>SD CARD>REMAIN
Választ >FORMAT
.
Menü csere
SD CARD >FORMAT Nyom [ENTER].
4
Választ >SD
CARD .
Menü csere
TOOL >SD CARD Választ [ENTER].
Nyom [ENTER].
3
Nyom [TOOL].
Tool>SD card>Format/Remain
Formázza meg az SD kártyát az R16-al. Minden adat törlődik a kártyáról. Ellenőrizze az SD kapacitását (szabad hely).
Végrehajtás SD CARD Format? Nyom [ENTER].
3
Választ >REMAIN .
Menü csere
SD CARD >REMAIN Nyom [ENTER]. SD CARD REMAIN 054:06:00/15317.7MB A hátrelévő felvételi iső a mostani beállításokkal.
A hátralévő kapacitás.
MEGJ.: • Ha nem megfelelően formázott SD kártyát helyez az R16-ba, akkor automatikusan a “FORMAT” menuü nyílik meg . • Formázáskor minden adat törlődik véglegesen!!! Ref. :Adat importálása USB-ről SD kártyára / Adat mentése SD kártyáról az USB memóriára.
P.74
: Müködés SD kártya nélkül
P.12
Az R16 SD kártya könyvtár szerkezete PROJ000 PRJDATA.ZDT EFXDATA.ZDT AUDIO SYS ZOOM.ZDT
MEGJ.: • A kártya írásvédelmét kapcsolja ki a behelyezés előtt.
70
Rendszer
Szoftver verzió ellenőrzése és elemtípus beállítása Tool>System>System version/Battery type
Ellenőrizheti az aktuális szoftver verziót a készüléken. Ha beállítja a felhasznált elem típusát, akkor korrek infonrmációt kaphat az elem hátralévő kapacitásáról.
A szofververzió ellenőrzése
Elemtípus beállítása
TOOL>SYSTEM>SYSTEM VERSION
1
TOOL>SYSTEM>BATTERY TYPE
1
Nyom [TOOL].
Nyom [TOOL].
Menü csere
Menü csere
TOOL >TUNER
2
TOOL >TUNER
2
Választ >SYSTEM TOOL >SYSTEM Nyom [ENTER].
Választ >SYSTEM . TOOL >SYSTEM Nyom [ENTER]. Menü csere
Menü csere
SYSTEM >LCD
3
SYSTEM >LCD
Választ >VERSION
.
Menü csere
SYSTEM >VERSION
3
Nyom [ENTER].
4
Választ >BATTERY
TYPE
SYSTEM >BATTERY TYPE Nyom [ENTER].
Válasszon információ típust. SYSTEM Z O O M R 1 6 Ver S Y S T E M V e r : 1 . 0 0 Aktuális verzió
SUB Z O O M R 1 6 SYSTEM S U B S Y S T E M V e r : 1 . 0 0 Ver
4
Típus csere
BATTERY TYPE ALKALINE Elem típus
Nyom [ENTER]. ALKALINE Ni-MH
Alkaline elemek Nickel-metal hydride elemek
Aktuális sub verzió
BOOT Z O O M R 1 6 SYSTEM B O O T S Y S T E M V e r : 1 . 0 0 Ver Boot verzió
TIPP: A legújabb verziót a : www.zoom.co.jp.
71
.
Menü csere
MEGJ.: Csak a felsorolt elemtípusokat használja!!!
USB
Számítógép csatlakozás Csatlakoztassa at R16 ot USB kábelle egy számítógéphez. (Windows vagy Macintosh OS) . Computer connection
A csatlakoztatott készüléket a számítógéppel használhatja kártyaolvasóként, audio interfészként , a bementeket és a kimeneteket kezelheti DAW softverrel.
MEGJ.: • Importálni az R16-ra csak 44.1 kHz 16 vagy 24 bites WAV file-t lehet. • A file neév csak nagybetűket számokat és alsóvonást "_" tartalmazhat 8 karakterig. “.WAV” kiterjesztésben. • Kikapcsolt állapotban csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez.
TIPP: • A kártyaolvasó OS igénye
Windows: Windows XP vagy újabb Macintosh: Mac OS x 10.2 vagy újabb
For details about use with a computer, refer to the detailed manual (PDF) on the CD-ROM included with the R16.
72
USB
Kártyaolvasó Az R16 SD kártyájáról adatokat menthet a számítógépre, valamit különféle adatokat tölthet be. USB>Card reader
SD kártyaolvasó használata
Kapcsolat bontása
USB>CARD READER
1 2 3
Csatlakoztassa az R16-ot a számítógéphez USB-vel (DEVICE Nyom [USB]. Választ >CARD
READER
.
Menü csere
Mielőtt eltávolítaná az R16-ot a számítógépről , végezze el a biztonságos Hardware eltávolítási műveletet a gépen.
2
vagy
Nyomja meg az R16-on.
USB >CARD READER
MEGJ.:
Nyom [ENTER].
4
1
•Importálni az R16-ra csak 44.1 kHz 16 vagy 24 bites WAV file-t lehet. • A file neév csak nagybetűket számokat és alsóvonást "_" tartalmazhat 8 karakterig. “.WAV” kiterjesztésben.
Veérehajtás CARD READER Enter? Nyom [ENTER]. Összekapcsolódik az R16 a számítógéppel
TIPP: • A kártyaolvasó OS igénye
Windows: Windows XP vagy újabb Macintosh: Mac OS x 10.2 vagy újabb
Küldés Mentések küldése SD kártyáról a számítógépre. Számítógépről: Adatok importálása: Project, file, stb
Ref. : Sávok beállításas
73
P.23
USB
USB memória használata adatok mentésére, vagy importálására
Mentés USB memóriára
Importálás USB memóriáról
USB>USB STRAGE>SAVE
1 2 3
USB>USB STRAGE>LOAD
Csatlakoztassa az USB memóriát az USB Host aljzatba. Nyom [USB]. Választ >USB
STRAGE
USB >USB STRAGE
.
Menü csere
1 2 3
Press [ENTER].
4
Választ >SAVE . USB STRAGE >SAVE
MEnü csere
6
DATA SAVE No.001:PRJ001
7
4 5
Menü csere
Választ >LOAD .
Menü csere
USB STRAGE >LOAD
Mappa választása Select File Folder:WAVFILES File és mappa csere
6 Project csere
Adat kiválasztása a mentéshez DATA SAVE LEADGTR.WAV
File mentése ACOGTR.WAV Save?
File kiválasztása Select File DR_LOOP.WAV Nyom [ENTER].
7
File csere
Mentés elnevezése, átnevezése
8
.
Nyom [ENTER].
Select File LEADGTR.WAV
Nyom [ENTER].
STRAGE
USB >USB STRAGE
Project csere
File választása.
Nyom [ENTER].
Választ >USB
Nyom [ENTER].
Project kiválasztása a mentéshez.
Nyom [ENTER].
Nyom [USB].
Nyom [ENTER].
Nyom [ENTER].
5
Csatlakoztassa az USB memóriát az USB Host aljzatba.
USB>USB strage
Csatlakoztasson egy USB memóriát (pendrive) közvetlenül az R16-hoz. Menthet adatokat, vagy importálhat adatokat.
File kiválasztása Save to No.001:PRJ001 Nyom [ENTER].
8
File és mappa csere
Change file
File betöltése. DR_LOOP.WAV Load? Nyom [ENTER].
Nyom [ENTER].
NOTE • Használat közben ne távolítsa el az USB memóriát. •USB memóriára nem lehet felvételt készíteni..
74
USB
Audio interface/kontroll felület Interface/controller
Csatlakoztassa az R16 -ot USB kábelle a számítógéphez, majd használja hangkártyaként egy DAW szoftverrel.
R16 audio interface/kontroll felület 1. Audio interface mód A számítógéppel összekapcsolt R16-ot hankártyaként használhatjuk. A csatlakoztatott hangszerek jelét egy DAW szoftver segítségével rögzítheti, vagy szerkesztheti a számítógépen. Csatlakoztathat magas impedanciájú hangszereket HiZ, vagy fantomtápot is adhat.
2. Kontroll felület
Első csatlakoztatás
1
Telepítse a ZOOM R16 USB Audio drivert a számítógépre.
2
Csatlakoztassa az R16-ot
3
Indítsa el a DAW szoftvert
Csatlakoztatás , beállítás
Az R16 fédereit, gombjait használhatja a DAW szoftveren is.
1
Eszköz beállítások Kontroll felület beállítás
2
DAW telepítése Driver telepítése ZOOM R16 audio driver
R16 csatlakoztatása a számítógéphez AUDIO INTERFACE
Indítsa el a DAW szoftvert Válassza ki az eszközt ZOOM R16 audio driver
Kontroll felület beállítás Mackie Control
75
MEGJ.: • Az USB Audio driver az R16-hoz a : http://www.zoom. co.jp oldalról töltheti le.
Csatlakoztatás és beállítás
Kapcsolat bontása
1 2
1
Nyom [USB].
Választ >AUDIO
INTERFACE
.
Menü csere
USB >AUDIO INTERFACE
2
Nyom [USB].
Kapcsolat bontása AUDIO INTERFACE Terminate? Nyom [ENTER].
Nyom [ENTER].
3
Interface/controller
Másodszor már így csatlakozhat
Megerősít Menü csere
AUDIO INTERFACE Enter?
3
Húzza ki az USB kábelt
Nyom [ENTER].
4
Az előző beállítások használata. Menü csere
SETTING? [CONTINUE] RESET
MEGJ.: Az előző project beállításait is használhatja az új projectben.
Nyom [ENTER].
5
Adatok továbbítása
Csatlakoztassa az USB kábelt az R16-ba
• INSERT EFFECT beállítások • SEND RETURN EFFECT beállítások • Track paraméterek • TUNER beállítás
Sample Rate=48.0kHz s:Solo
RESET Alapbeállítás
[DEVICE] USB indikátor világít
MEGJ.: •M ielőtt AUDIO INTERFACE ikon villog
6
eltávolítaná az R16-ot a számítógépről , végezze el a biztonságos Hardware eltávolítási műveletet a gépen.
Csatlakoztassa az USB kábelt a számítógépbe
AUDIO INTERFACE icikon világít
A csatlakozás elkészült
76
77
78
R16 effekt típusok és paraméterek 1 Effekt paraméterek
R16 effekt típusok és paraméterek
Insert effect CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algoritmusok COMP/LIMITER module Type Compressor Rack Comp Limiter
Parameters/Descriptions Sense Attack Tone MXR Dynacomp type compressor. Threshold Ratio Attack Compressor with more detailed adjustments. Threshold Ratio Release Limiter for suppressing signal peaks above a certain level.
Level Level Level
Parameter descriptions Parameter name Sense
Setting range 0~10
Attack
Compressor: Fast, Slow Rack Comp: 1~10
Tone Level Threshold
0~10 2~100 0~50
Ratio
1~10
Release
1~10
Description Adjusts compressor sensitivity. Selects compressor response speed. Adjusts compressor response speed. Adjusts tonal quality. Adjusts signal level after passing module. Adjusts threshold for compressor/limiter action. Adjusts compressor/limiter compression ratio. Adjusts delay until compressor/limiter release from point where signal level falls below threshold level.
EFX module Type Auto Wah Tremolo Phaser Ring Modulator Slow Attack Fix-Wah
Parameters/Descriptions Position Sense Resonance Level Auto wah dependent on dynamics of input signal. Depth Rate Wave Level Periodically varies the volume level. Position Rate Color Level Produces a swooshing sound. Position Frequency Balance Level Produces a metallic ringing sound. Adjusting the Frequency parameter results in a drastic change of sound character. Position Time Curve Level Slows down the attack rate of the sound. Position Frequency Dry Mix Level RTM Mode RTM Wave RTM Sync Changes the wah frequency according to rhythm tempo.
Parameter descriptions Parameter name Position Sense
Before, After −10~−1, 1~10
Resonance Level Depth
0~10 2~100 0~100
Rate
0~50
(P86 Table1)
Wave
Up 0~9, Down 0~9, Tri 0~9
Color
4Stage, 8State, Invert4, Invert8 Ring Modulator: 1~50
Frequency Balance Time
Fix-Wah: 1~50 0~100 1~50
Curve Dry Mix
0~10 0~10
RTM Mode RTM Wave RTM Sync
79
Setting range
P86 Table 2 P86 Table 3 (P86 Table 4)
Description Sets connection position of EFX module to “before” or “after” preamp. Adjusts auto wah sensitivity. Adjusts resonance intensity. Adjusts signal level after passing module. Adjusts modulation depth. Adjusts modulation rate. Can be set in rhythm tempo note units. Sets modulation waveform to “Up” (rising sawtooth), “Down” (falling sawtooth), or “Tri” (triangular). Higher values result in stronger clipping, emphasizing the effect. Selects sound type. Adjusts frequency used for modulation. Adjusts wah center frequency. Adjusts balance between original sound and effect sound. Adjusts rise time for sound. Adjusts volume rise curve. Adjusts original sound mix ratio. Adjusts change range and direction. Selects control waveform. Adjusts control frequency.
R16 effekt típusok és paraméterek 2 PREAMP module
VX Clean
Parameters/Descriptions Clean sound of Fender Twin Reverb ('65 model) favored by guitarists of many music styles. Clean sound of combo amp VOX AC-30 operating in class A.
JC Clean HW Clean UK Blues
Clean sound of Roland JC series with built-in chorus which gives a broad, clear tone. Clean sound of legendary all-tube Hiwatt Custom 100 from Britain. Crunch sound of 30-watt combo amp Marshall 1962 Bluesbreaker.
US Blues TweedBass
Crunch sound of Fender Tweed Deluxe '53. Crunch sound of Fender Bassman, a bass amp with a strong presence.
BG Crunch MS #1959 MS Drive
Crunch sound of Mesa Boogie MkIII combo amp. Crunch sound of legendary Marshall 1959. High gain sound of Marshall JCM2000 stack amp.
Rect Vnt HK Drive DZ Drive ENGL Drive PV Drive TS+FD CMB SD+MS STK FZ+MS STK
Acoustic Sim Aco_Ere Pre Bass Sim
High gain sound of Mesa Boogie Dual Rectifier red channel (vintage mode). High gain sound of Hughes & Kettner flagship model Triamp MKII. High gain sound of the Diezel Herbert hand-made German guitar amp with three separately controllable channels. Drive sound of ENGL Ritchie Blackmore Signature 100. High gain sound of Peavey 5150 developed in cooperation with a world-famous hard rock guitarist. Combination of Fender combo amp and Ibanez TS-9 sound. Combination of Marshall stack amp and Boss SD-1 sound. Combination of Fuzz Face and Marshall stack amp sound. Gain Tone FD Clean - FZ+MS STK have the same parameters. Top Body This effect makes an electric guitar sound like an acoustic guitar. Color Tone This is a dedicated preamp for electroacoustic guitar. Tone Level This effect makes an electric guitar sound like a bass guitar.
Cabinet
Level
Level Level
R16 effekt típusok és paraméterek 2
Type FD Clean
Parameter description Parameter name Gain
Setting range
Tone Cabinet Level Top Body Color
Description
0~100 0~30
Adjusts preamp gain (distortion intensity). Adjusts tonal quality.
0~2 1~100 0~10 0~10
Adjusts speaker cabinet sound intensity. Adjusts signal level after passing module. Adjusts characteristic acoustic guitar string resonance. Adjusts characteristic acoustic guitar body resonance.
1~4
Adjusts characteristics of dedicated electroacoustic guitar preamp.
3Band EQ module Type 3Band EQ
Parameter/Description Bass This is a 3-band equalizer.
Middle
Treble
Level
Parameter description Parameter name Bass Middle
Setting range
Treble Level
Description
−12dB~12dB −12dB~12dB
Adjusts low frequency boost/cut. Adjusts mid frequency boost/cut.
−12dB~12dB 2~100
Adjusts high frequency boost/cut. Adjusts signal level after passing module.
MOD/DELAY module Type Chorus Ensemble Flanger Pitch
Parameters/Descriptions Depth Rate Tone Mix Mixes a variable pitch-shifted component with the original signal, resulting in a full-bodied resonating sound. Depth Rate Tone Mix Chorus ensemble with three-dimensional movement. Depth Rate Resonance Manual Produces a resonating and strongly undulating sound. Shift Shifts the pitch up or down.
Tone
Fine
Balance
80
R16 effekt típusok és paraméterek 3 Vibe
R16 effekt típusok és paraméterek
Step Cry Exciter Air Delay Analog Delay Reverse Delay ARRM Pitch
Depth Rate Tone Effect with automatic vibrato. Depth Rate Resonance Special effect that changes the sound in a staircase pattern. Range Resonance Sense Varies the sound like a talking modulator. Frequency Depth Low Boost Enhances the sound outline, making it more prominent. Size Reflex Tone Recreates the airy ambience of a room, with a feeling of depth. Time Feedback Hi Damp Delay effect with a maximum setting of 2000 ms. Time Feedback Hi Damp Delay effect with a maximum setting of 2000 ms. Simulates the warm sound of an analog delay. Time Feedback Hi Damp Reverse delay effect with a maximum setting of 1000 ms. Type Tone RTM Wave Changes the pitch of the original sound in time with the tempo of a rhythm.
Balance Shape Balance
Mix Mix Mix Balance RTM Sync
Parameter descriptions Parameter name
Setting range Exciter: 0~30
Depth
All others: 0~100 Chorus, Ensemble: 1~50
Rate
Flanger, Vibe, Step: 0~50 (P.86 Table1) 0~10
Tone Mix
0~100 Flanger: −10~10
Resonance
Step, Cry: 0~10 0~100 −12~12, 24
Manual Shift Fine Balance Shape
−25~25 0~100 0~10
Range Sense
1~10 −10~−1, 1~10
Frequency Low Boost Size
1~5 0~10 1~100
Reflex
0~10 Wide: 1~64
Time Wet Level
Delay, Analog Delay:1~2000ms (P.86 Table1) Reverse Delay: 10~1000ms (P.86 Table1) 0~30
Dry Level Feedback Hi Damp
0~30 0~100 0~10
Type RTM Wave
P.86 Table 5 P.86 Table 3 P.86 Table 4
RTM Sync
Description Adjusts effect depth. Adjusts modulation depth. Adjusts modulation rate. Adjusts modulation rate. Using a rhythm tempo as reference, setting in note units is also possible. Adjusts tonal quality. Adjusts mix ratio of effect sound to original sound. Adjusts resonance intensity. Negative values result in reversed phase of effect sound. Adjusts effect intensity. Adjusts frequency range of effect. Adjusts pitch shift amount in semitone units. Adjusts pitch shift amount in cent (1/100 semitone) units. Adjusts balance between original sound and effect sound. Adjusts effect sound envelope. Adjusts frequency range of effect. Adjusts effect sensitivity. Adjusts frequency of effect. Adjusts low frequency boost. Adjusts size of simulated space. Adjusts amount of wall reflections. Adjusts delay time. Adjusts effect sound level. Adjusts original sound level. Adjusts feedback amount. Adjusts intensity of delay sound high range damping. Selects pitch change type. Selects control waveform. Selects control waveform cycle.
ZNR module Type ZNR
Parameter/Description Threshold ZOOM original noise reduction for reducing noise during playing pauses without affecting the overall tone.
Parameter description
81
Parameter name
Setting range
Description
Threshold
Off, 1~30
Adjusts ZNR sensitivity. For maximum noise reduction, set value as high as possible without causing the sound to decay unnaturally.
R16 effekt típusok és paraméterek 4 BASS algorithm Type Rack Comp Limiter
Parameters/Descriptions For an explanation of types and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithms.
EFX module Type Auto Wah Tremolo Phaser Ring Modulator Slow Attack Fix-Wah
Parameters/Descriptions Position Sense Resonance This effect varies the wah action according to the intensity of the input signal.
Dry Mix
Level
For an explanation of types and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithms.
Parameter descriptions Parameter name
Setting range
Position
Before, After
Sense Resonance
−10~−1.1~10 0~10
Dry Mix Level
0~10 2~100
Description Sets insert position of EFX module to “Before” (before PREAMP) or “After” (after PREAMP). Adjusts auto wah sensitivity. Adjusts resonance intensity. Adjusts original sound mix ratio. Adjusts signal level after passing module.
PREAMP module Type SVT Bassman Hartke Super Bass SANSAMP Tube Preamp
Parameters/Descriptions
R16 effekt típusok és paraméterek
COMP/LIMITER module
Simulation of Ampeg SVT sound. Simulation of Fender Bassman sound. Simulation of Hartke HA3500 sound. Simulation of Marshall Super Bass sound. Simulation of Sansamp Bass Driver DI sound. ZOOM original tube preamplifier sound. Gain Tone All PREAMP modules have the same parameters.
Cabinet
Balance
Level
Parameter descriptions Parameter name Gain
Setting range
Description
0~100
Adjusts preamp gain (distortion depth).
Tone Cabinet Balance
0~30 0~2 0~100
Adjusts tonal quality. Adjusts intensity of speaker cabinet sound. Adjusts mix balance of signal before and after module.
Level
1~100
Adjusts signal level after passing module.
3Band EQ module Type 3Band EQ
Parameters/Descriptions For an explanation of types and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithms.
MOD/DELAY module Type Chorus Ensemble Flanger Pitch Vibe Step Cry Exciter Air Delay Analog Delay Reverse Delay ARRM Pitch
Parameters/Descriptions
For an explanation of types and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithms.
ZNR module Type ZNR
Parameters/Descriptions For an explanation of types and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithms.
82
R16 effekt típusok és paraméterek 5 Mikrofon algoritmusok
R16 effekt típusok és paraméterek
COMP/LIMITER module Type Rack Comp Limiter
Parameters/Descriptions For an explanation of types and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithms.
EFX module Type Tremolo Phaser Ring Modulator Slow Attack Fix-Wah
Parameters/Descriptions
For an explanation of types and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithms.
MIC PRE module Type Mic Pre
Parameters/Description Type Tone Level This is a preamplifier for using an external microphone.
De-Esser
Low Cut
Parameter descriptions Parameter name Type
Setting range Vocal, AcousticGt, Flat 0~10
Tone Level De-Esser
1~100 Off, 1~10
Low Cut
Off, 80~240Hz
Description Selects preamp characteristics. Adjusts tonal quality. Adjusts signal level after passing module. Controls the de-esser setting. Controls a filter for reducing low frequency noise often picked up during mic recording.
3BAND EQ module Type 3Band EQ
Parameters/Description For an explanation of types and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithm
MOD/DELAY module Type Chorus Ensemble Flanger Pitch Vibe Step Cry Exciter Air Delay Analog Delay Reverse Delay ARRM Pitch
Parameters/Descriptions
For an explanation of types and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithms.
ZNR module Type ZNR
Parameters/Description For an explanation of types and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithms.
DUAL MIC algorithm COMP/LIMITER L module Type Compressor L Limiter L
Parameters/Descriptions Threshold Ratio Attack Compressor for attenuating high-level signals and boosting low-level signals. Threshold Ratio Release Limiter for attenuating high-level signals that exceed a certain threshold.
Level Level
Parameter descriptions Parameter name Threshold Ratio
83
Setting range −24~0 Compressor: 1~26 Limiter: 1~54, ∞
Description Adjusts threshold level of compressor/limiter. Adjusts compression ratio of compressor/limiter.
R16 effekt típusok és paraméterek 6 Attack
0~10 2~100
Adjusts attack rate of compressor. Adjusts module output level.
Release
0~10
Adjusts speed of limiter release after signal falls below threshold level.
MIC PREAMP L module Type Mic Pre L
Parameters/Description For an explanation of types and parameters, see MIC algorithm.
3BAND EQ L module Type 3Band EQ L
Parameters/Description For an explanation of types and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithms.
DELAY L module Type Delay L Echo L Doubling L
Parameters/Description Time Feedback Delay effect with a maximum setting of 2000 ms. Time Feedback Warm delay effect with a maximum setting of 2000 ms. Time Tone Doubling effect which creates body by adding a short delay.
Mix Mix Mix
Parameter descriptions Parameter name
Setting range
Time
Delay L, Echo L: 1~2000ms (P.89 Table 1) Doubling L: 1~100ms
Feedback Tone
0~100 0~10 0~100
Mix
Description Adjusts delay time. Adjusts feedback amount. Adjusts tonal quality. Adjusts mix ratio of effect sound to original sound.
R16 effekt típusok és paraméterek
Level
COMP/LIMITER R module Type Compressor R Limiter R
Parameters/Description For an explanation of types and parameters, see COMP LIMITER L module.
MIC PREAMP R module Type Mic Pre R
Parameters/Description For an explanation of types and parameters, see MIC algorithm.
3BAND EQ R module Type 3Band EQ R
Parameters/Description For an explanation of types and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithms.
DELAY R module Type Delay R Echo R Doubling R
Parameters/Descriptions For an explanation of types and parameters, see DELAY L module.
ZNR module Type ZNR
Parameters/Description For an explanation of types and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithms.
STEREO algorithm COMP/LIMITER module Type Compressor Limiter Lo-Fi
Parameters/Descriptions For an explanation of types and parameters, see DUAL MIC algorithm. Character Color Lo-fi effect purposely degrades sound quality.
Distortion
Tone
EFX Level
Dry Level
Parameter description Parameter name Character Color Distortion
Setting range
Description
0~10
Adjusts filter characteristics.
1~10 0~10
Adjusts sound color. Adjusts distortion.
84
R16 effekt típusok és paraméterek 7 Tone
R16 effekt típusok és paraméterek
EFX Level Dry Level
0~10 0~100
Adjusts tonal quality. Adjusts effect sound level.
0~100
Adjusts original sound level.
ISO/MIC MODEL module Type Isolator Mic Modeling
Parameters/Descriptions Xover Lo Xover Hi Mix High Mix Mid Mix Low Divides the signal into three frequency bands and allows individual adjustment of the mixing ratio for each band. Mic Type Changes the character of the built-in microphones.
Parameter descriptions Parameter name Xover Lo Xover Hi Mix High
Setting range
Mix Mid Mix Low
Description
50Hz~16kHz
Adjusts low-to-mid crossover frequency.
50Hz~16kHz Off, −24~6 Off, −24~6
Adjusts mid-to-high crossover frequency. Adjusts high range mix level. Adjusts mid range mix level.
Off, −24~6 SM57 MD421
Mic Type U87 C414
Adjusts low range mix level. Simulation of SM57 mic suitable for recording of various analog instruments as well as guitars. Simulation of MD421 professional standard mic indispensable for broadcasting, recording and live applications Simulation of U87, a standard condenser type microphone used in studios worldwide. Simulation of C414, a famous microphone highly trusted in recording situations.
3BAND EQ module Type 3Band EQ
Parameters/Description For an explanation of types and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithms.
MOD/DELAY module Type Chorus Flanger Phaser Tremolo Auto Pan Pitch Ring Modulator Delay Echo Doubling Dimension Resonance
Parameters/Descriptions Depth Rate Mix Mixes a variable pitch-shifted component with the original sound, resulting in full-bodied resonating tone. Depth Rate Resonance Produces a resonating and strongly undulating sound. Rate Color LFO Shift Produces a swooshing sound. Depth Rate Clip Periodically varies the volume level. Width Rate Clip Shifts the panning position of the sound between left and right. Shift Tone Fine This effect shifts the pitch up or down.
Balance
For an explanation of types and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithms. Time Feedback Delay effect with a maximum setting of 2000 ms. Time Feedback Warm delay effect with a maximum setting of 2000 ms. Time Tone Doubling effect which creates body by adding a short delay. Rise1 Rise2 Effect producing spatial expansion. Depth Freq Offset Rate Filter Type Resonance filter with LFO.
Mix Mix Mix
Resonance
EFX Level
Dry Level
Parameter descriptions Parameter name Depth
85
Setting range 0~100
Resonance
−10~10
Color LFO Shift
4Stage ,8Stage, Invert4, Invert8 0~180
Width
0~10
Description Adjusts modulation depth. Adjusts resonance intensity. Negative values result in reversed phase for the effect sound. Selects sound type. Adjusts left/right phase shift. Adjusts auto pan width.
R16 effekt típusok és paraméterek 8 Rate
0~50 (P.86 Table 1) 0~10 −12~12,24
Time
Delay, Echo: 1~2000ms (P.86 Table 1) Doubling: 1~100ms
Feedback Mix Tone Fine Balance Rise1 Rise2
Adds emphasis by clipping the modulation waveform. For an explanation of types and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithms. Adjusts delay time.
0~100 0~100
Adjusts feedback amount. Adjusts mix ratio of effect sound to original sound.
0~10 −25~25
Adjusts tonal quality. Adjust pitch shift amount in cent (1/100 semitone) units.
0~100 0~30 0~30 1~30
Adjust balance between original sound and effect sound. Adjusts stereo component intensity. Adjusts mono component intensity. Adjusts LFO offset.
Freq Offset Filter Type Resonance
HPF, LPF, BPF 1~30
Selects filter type. Adjusts resonance intensity.
EFX Level Dry Level
0~100 0~100
Adjusts effect sound level. Adjusts original sound level.
ZNR module Type ZNR
Parameters/Description For an explanation of types and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithms.
Parameters marked with allow selection of a setting value in note units, using the song/pattern tempo as reference. The note durations for the setting values are shown below.
Table 1
Thirty-second note Sixteenth note
Dotted sixteenth note Eighth note
Dotted eighth note Quarter note
Quarter triplet note
Half triplet note
Dotted quarter note
Quarter note x 2 :
:
R16 effekt típusok és paraméterek 8
Clip Shift
Adjusts modulation rate. Using the rhythm tempo as reference, setting in note units is also possible.
Quarter note x 20
NOTE • The note range actually available depends on the parameter. • Depending on the combination of tempo setting and selected note symbol, the parameter setting range could be exceeded. In such a case, the value is automatically halved (or set to 1/4 if the range is still exceeded). Table 2 Setting value Off Up Down Hi Lo
Description Frequency does not change. Frequency changes from minimum to maximum according to the controlling waveform. Frequency changes from maximum to minimum according to the controlling waveform. Frequency changes from patch setting to maximum according to the controlling waveform. Frequency changes from minimum to patch setting according to the controlling waveform. Table 4
Table 3 Setting value Up Saw Up Fin DownSaw DownFin
Rising sawtooth wave
Setting value Tri
Triangular wave
Rising fin wave Falling sawtooth wave Falling fin wave
TrixTri Sine Square
Squared triangular wave Sine wave Square wave
Description
Description
Setting value
Eighth note Quarter note
Setting value 1 bar 2 bars
1 measure 2 measures
Half note Dotted half note
3 bars 4 bars
3 measures 4 measures
Description
Description
Table 5 Setting value 1 2
Description 1 semitone lower — original sound Original sound — 1 semitone lower
3 4
Doubling — detune + original sound Detune + original sound — doubling
5 6 7
Original sound — 1 octave higher 1 octave higher — original sound Original sound — 2 octaves lower
8 9
2 octaves lower — original sound 1 octave lower + original sound — 1 octave higher + original sound
Setting value 10 11
Description 1 octave higher + original sound — 1 octave lower + original sound Complete fifth down + original sound — complete fourth up + original sound
13 14
Complete fourth up + original sound — complete fifth down + original sound 0 Hz + original sound — 1 octave up 1 octave up — 0 Hz + original sound
15 16
0 Hz + original sound — 1 octave up + original sound 1 octave up + original sound — 0 Hz + original sound
12
86
R16 effekt típusok és paraméterek 9 8x Comp EQ algorithm
R16 effekt típusok és paraméterek 9
Modules 1~8 Unit
Type
HPF 1-8
HPF
COMP/LIMITER 1-8 3BAND EQ 1-8
Rack Comp Limiter 3Band EQ
Parameter Frequency High-pass filter blocks the low range and passes high frequencies. For an explanation of t ypes and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithms.
Parameter description Parameter name Frequency
Setting range 80~240Hz
Description Adjusts cutoff frequency.
MASTERING algorithm COMP/Lo-Fi module Type 3Band Comp Lo-Fi
Parameter Xover Lo Xover Hi Sense Hi Sense Mid Sense Low Mix High Mix Mid Mix Low Compressor that divides the signal into three frequency bands and allows individual adjustment of compressor sensitivity and mixing ratio for each band. For an explanation of types and parameters, see STEREO algorithms.
Parameter descriptions Parameter name Xover Lo
Setting range
Xover Hi Sense Hi Sense Mid
Description
50Hz~16kHz 50Hz~16kHz
Adjusts low-to-mid crossover frequency. Adjusts mid-to-high crossover frequency.
0~24 0~24 0~24
Adjusts high range compressor sensitivity. Adjusts mid range compressor sensitivity. Adjusts low range compressor sensitivity.
Sense Low Mix High Mix Mid
Off, −24~6 Off, −24~6
Adjusts high range mixing ratio. Adjusts mid range mixing ratio.
Mix Low
Off, −24~6
Adjusts low range mixing ratio.
NORMALIZER module Type Normalizer
Parameter Gain Adjusts COMP/Lo-Fi module input level.
Parameter description Parameter name Gain
Setting range −12~12
Description Adjusts level.
3BAND EQ module Type 3Band EQ
Parameters/Description For an explanation of types and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithms.
DIMENSION/RESO module Type Dimension Resonance
Parameters/Descriptions For an explanation of types and parameters, see STEREO algorithms.
ZNR module Type ZNR
87
Parameters/Description For an explanation of types and parameters, see CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM algorithms.
R16 effekt típusok és paraméterek 10 Send/return effect Type Chorus Delay
Parameters/Descriptions LFO Type Depth Rate Pre Delay EFX Level Mixes a variable pitch-shifted component with the original sound, resulting in full-bodied resonating tone. Time Feedback Hi Damp Pan EFX Level Delay effect with a maximum setting of 2000 ms.
Rev Send
Parameter descriptions Parameter name LFO Type
Setting range Mono, Stereo 0~100
Depth Rate Pre Delay
1~50 1~30 0~100
EFX Level Rev Send Time
0~30 1~2000ms (P.86 Table 1) 0~100
Feedback Hi Damp
0~10 Left10~Left1, Center, Right1~Right10
Pan
Description Sets LFO phase to mono or stereo. Adjusts effect depth. Adjusts modulation rate. Adjusts pre-delay time. Adjusts effect sound level. Adjusts delay sound reverb send level. Adjusts delay time. Adjusts feedback amount. Adjusts intensity of delay sound high range damping. Adjusts delay sound panning.
REVERB module Parameters/Descriptions Hall Room
Spring Plate
Simulates the acoustics of a concert hall. Simulates the acoustics of a room. Pre Delay Decay Hall and Room have the same parameters. Simulates a spring reverb. Simulates a plate reverb. Pre Delay Decay Spring and Plate have the same parameters.
EQ High
EQ Low
E.R.Mix
EQ High
EQ Low
EFX Level
R16 effekt típusok és paraméterek
CHORUS/DELAY module
EFX Level
Parameter description Parameter name Pre Delay Decay EQ High EQ Low E.R.Mix EFX Level
Setting range 1~100 1~30 −12~6 −12~6 0~30 0~100
Description Adjusts pre-delay time. Adjusts reverb time. Adjusts high range effect sound. Adjusts low range effect sound. Adjusts mix ratio of initial reflections. Adjusts effect sound level.
88
R 16 Effect patch lista 1 Effect Patch Lista
Effect patch lista
Insert effektek CLEAN algorithm No. 0
Patch name Standard
Description Standard clean sound optimized for line-level equipment.
1
Ensemble
Transparent sound with ensemble effect.
2
CompPlus
Universal compressor with a wide range of uses.
3
R&Roll
4
CutPhase
5
Hi-WT
Hiwatt amp tone gets natural distortion from the picking dynamics.
6
DlyLead
Clean lead patch, characterized by long delays with solid presence.
7
Blues
8
MultiFLG
Flanger suitable for many uses including arpeggio, cutting, and lead guitar.
9
DaDaFunk
Auto wah brings out picking nuances.
10
Tremolo
Twin reverb with added tremolo for color.
11
BeatRock
Get into the Merseybeat for rock bands.
12
Rockably
Rockabilly sound with effective use of short delay.
13
WarmCho
Combination of warm tone with deep chorus.
14
Unison
Unison sound with added bass (-12 shift), good for low range phrasing.
15
Crunch
Light crunch for rock and pop backing.
16
CleanArp
17
CompLead
18
FastRate
Fast phaser turns full chords into a unique lead sound.
19
ClubJazz
Simulates the ambience in a jazz club or a similar live venue.
20
SlowVibe
Slow attack sound for imaginative chord work.
21
Ethnic
ARRM effect effectively emphasizes open-string phrasing.
22
Insect
Special effect sound of a small insect buzzing.
23-29
Empty
Sound tailored for vintage genres such as rock’n’roll. Phase effect for that great cutting style.
Choose this for an orthodox blues feel.
Wide ensemble sound that works well with arpeggios and obligato. Streamlined lead sound with effective compressor action.
DISTORTION algorithm
89
No. 0
Patch name 5-1-5-0
Description
1
MS#1959
2
AnyOD
3
RectiDRV
Sound modeled on the Boogie Rectifier.
4
MultiLD
Versatile lead tone for many applications.
5
Detune
Solid sound with detune effect.
6
UK Blues
Bluesbreaker with added delay gives fat and smooth sound.
7
Fusion
8
AutoWah
9
JB Style
Octaver sound made famous by Jeff Beck.
10
Hvy Riff
Choose this for heavy riffs.
11
BlueLine
Bluesy sound with a dry character.
12
Melody
Sustain sound for melodious solos.
13
TalkTime
Talk sound featuring a cry effect. A sense of persistence makes it easy to play.
14
ArpenCho
Chorus effect great for arpeggios.
15
HK Drive
The full-bodied sound of AMP3 high-gain distortion with added delay.
16
MS Drive
JCM2000 lead channel simulation. Air effect adds the cabinet touch.
17
Crunch
18
NuanceOD
19
Tremolo
Tremolo sound for arpeggio.
20
ShortDLY
Rock lead sound with short delay.
21
Half Wah
Midrange-oriented sound with half open wah.
22
Jet Riff
23
SmoothLD
24
HR Core
25
ENGL 650
5150 simulation, great for hard riffs. British rock sound with airy distortion that comes alive at high volumes. Overdrive suitable for both lead and backing.
Fusion type sound with a surging deep chorus. Versatile auto wah for lead or backing.
Crunch sound optimized for cutting. Overdrive sound brings out those fine amp details.
Flanger jet sound. Smooth and glossy distortion sound. Punchy hard rock sound. Simulation of the ENGL E650 favored by Ritchie Blackmore.
R 16 Effect patch lista 2 5thPitch
Synthesizer-like pitch sound with fifth-down for ad-libbing.
27
375 DLY
Dotted eighth delay at 120 bpm creates a gimmicky sound for solo play.
28
PsycheVB
29
D’live
30
NicePick
31
X’over
Slick semi-acoustic sound with overdrive.
32
Combo
Crunch sound in the boogie combo style.
33
MildTone
34
Bright
35
OLD DLY
Lead tone flavored with analog delay.
36
Tweed
Tweed amp sound with a clear edge.
37
BoxBody
Old-style semi-acoustic fusion sound.
38
Big Wave
Special effect sound using ARRM creates a wave that rolls back to you.
39
Bottom
40-49
Empty
Psychedelic vibe sound of the sixties as personified by Jimi Hendrix. Crunch sound with intense live feeling. Crunch sound controlled by picking.
Mild tone emphasizes the low range. Bright and airy sound.
Twang those lower strings with this sound.
ACO/BASS SIM algorithm No. 0
Patch name Ensemble
Gorgeous sound with deep ensemble effect.
1
Delay LD
Lively acoustic guitar sound for lead playing.
2
Chorus
3
FineTune
4
Air Aco
5
Standard
Standard bass sound with many uses.
6
CompBass
Bass sound comes alive with compressor and exciter.
7
WarmBass
Bass sound with warm and round feeling.
8
Flanging
Flanging sound covers a lot of ground from 16-beat phrases to melody playing.
9
Auto Wah
Funky bass sound that makes good use of auto wah.
10-19
Empty
R 16 Effect patch lista
26
Description
Chorus sound suitable for everything from rhythm guitar to lead guitar. Delicate detune creates sonic depth. Air sound creates a micing effect.
BASS algorithm No. 0
Patch name SVT
Description Walk the high road of rock. Great for finger picking or flatpicking.
1
BASSMAN
Vintage rock sound for any occasion.
2
HARTKE
Hartke simulation with all the glitz and glitter.
3
SUPER-B
Choose this for guitar unison play and solo play.
4
SANS-A
Edgy sound with a strong core is a good match for flatpicking.
5
TUBE PRE
6
Attack
7
Wah-Solo
Solo sound with distortion and a touch of wah. Pitch shift is the secret ingredient.
8
Talk&Cry
Typical special effect that makes a cry sound like a talking modulator.
9
Melody
Chorus sound for melody, solo, chord playing and harmonics.
10
SlapJazz
Basic slap sound in the jazz bass style.
11
Destroy
Smashing sound mixing distortion, pitch shifting and ring modulator.
12
Tremolo
A great match for a moody bass line and chord playing.
13
SoftSlow
Melody or solo play tone that is ideal for a fretless bass.
14
Limiter
Limiter evens out the sound when using a pick.
15
X’over
Flanger sound for picking, typical of the crossover genre.
16
CleanWah
17
Exciter
18
ClubBass
Play those walking phrases with this sound that simulates the ambience of a small club.
19
DriveWah
Auto wah sound with variable drive that follows picking dynamics.
20-29
Empty
All-rounder tube sound always comes in handy. Compression sound effective for slap and flatpick playing.
Auto wah sound that has a million uses. Universal sound with a fresh and transparent character.
MIC algorithm No. 0
Patch name Rec Comp
Description Conventional preamp + compression sound for recording.
1
RoomAmbi
Simulates the acoustics of a radio station broadcast studio.
2
VocalDly
Delay effect that works best with wet vocals.
3
Rock
Massive compression sound for rock vocals.
90
R 16 Effect patch lista 3 Long DLY
Long delay sound for vocals (2-beat at 120 bpm)
5
InTheBOX
This effect seems to put the entire sound into a small box
6
Limiter
Limiter effect that is very useful for recording
7
AG MIC
Preamp tone that is great for recording acoustic guitar
8
AG Dub
Doubling sound that gives a stroke more of a pick feeling
9
12st Cho
Chorus sound for 12-string guitar
10
AG-Jumbo
Increases the apparent body size of an acoustic guitar
11
AG-Small
Reduces the apparent body size of an acoustic guitar
12
AG Lead
Delay sound for acoustic guitar leads
13
Live AMB
Bright reverb sound for acoustic guitar increases the live feeling
14
Tunnel
15
Filter
16
BrethCmp
Fairly strong compressor sound emphasizes breathiness
17
Vib MOD
Crafty vocal sound combines phaser and vibrato
18
Duet Cho
Detune sound creates an instant duet
19
Ensemble
Fresh ensemble sound great for chorus
20
VocalDub
Conventional doubling sound
21
Sweep
22
VoiceFlg
Flanging chorus sound with strong modulation
23
PH Voice
Gimmicky phase sound seasoned with delay
24
VibVoice
Clearcut vibrato sound
25
FutureVo
A message from the aliens
26
M to F
Transforms male vocals into a female sound
27
F to M
Transforms female vocals into a male sound
28
WaReWaRe
Special effect sound speaks to you from the cosmos
29
Hangul
Special effect sound that turns Japanese into Korean
30-49
Empty
R 16 Effect patch lista
4
Simulation of tunnel reverb Filter effect lets you change the sound character during a song
Voice sound with slow phase sweep
DUAL MIC algorithm No. 0
Name Vo/Vo 1
For duets
Vocals
1
Vo/Vo 2
Chorus for main vocal
Vocals
2
Vo/Vo 3
For harmony
Vocals
3
AG/Vo 1
Creates a story-like character
Acoustic guitar/Vocal
4
AG/Vo 2
Similar to AG/Vo 1 but vocal character different
Acoustic guitar/Vocal
5
AG/Vo 3
Aggressively modifies vocal character
Acoustic guitar/Vocal
6
ShortDLY Short delay sound with effective doubling
Microphones
7
FatDrum
Microphones
8
BothTone Tuned for male on L channel and female on R channel
Vocals
9
Condnser Simulates condenser mic sound with dynamic mic input
Vocals
10
DuoAtack Chorus for lead vocals with emphasized attack
Vocals
11 12
For drum recording with single point stereo mic
Warm sound with prominent midrange
AM Radio Simulates AM monaural radio
Recommended L/R input
Vocals Vocals
13
Pavilion
Narration sound at expo booths
Vocals
14
TV News
TV newscaster sound
Vocals
15
F-Vo/Pf1
For female vocal piano ballads
Vocal/Piano
16
JazzDuo1 Simulates jazz session LP with lo-fi sound
Vocal/Piano
17
Cntmprry All-round clear sound
Vocal/Piano
18
JazzDuo2 JazzDuo 1 for male vocal
Vocal/Piano
19
Ensemble For guitar with strong attack and mellow piano
Acoustic guitar/Piano
20
Enhanced Enhances clear, strong outline for ballads
Acoustic guitar/Vocal
21 22
91
Warmth
Comment
Warmy
Moderates overbright ambience
Strum+Vo Smooth fat sound with midrange compensation
Acoustic guitar/Vocal Acoustic guitar/Vocal
23
FatPlus
Spruces up a thin midrange
Acoustic guitar/Vocal
24
Arp+Vo
Overall solid sound
Acoustic guitar/Vocal
25
ClubDuo
Simulates live sound in small club
Acoustic guitars
26
BigShape Enhances overall clarity
Acoustic guitars
27
FolkDuo
Fresh and clean sound
Acoustic guitars
28
GtrDuo
Suitable for guitar duos
Acoustic guitars
29
Bright
Bright and sharp global feeling
Acoustic guitars
30-49
Empty
R 16 Effect patch lista 4 STEREO algorithm Name Syn-Lead
For synthesizer single note lead
1
OrganPha
Phaser for synthesizer/organ
2
OrgaRock
Boomy distortion for rock organ
3
EP-Chor
Beautiful chorus for electric piano
4
ClavFlg
Wah for clavinet
5
Concert
Concert hall effect for piano
6
Honkey
Honky-tonk piano simulation
7
PowerBD
Gives a bass drum more power
8
DrumFlng
Conventional flanger for drum
9
LiveDrum
Simulates outdoor live doubling
10
JetDrum
Phaser for 16-beat hi-hat
11
AsianKit
Changes a standard kit to an Asian kit
12
BassBost
Emphasizes low range
13
Mono->St
Gives spaciousness to a monaural source
14
AM Radio
AM radio simulation
15
WideDrum
Wide stereo effect for drum machine track
16
DanceDrm
Reinforces bass for dance rhythms
17
Octaver
Adds one-octave lower sound
18
Percushn
Gives air, presence, and stereo spread to percussion
19
MoreTone
Distortion with emphasized midrange body
20
SnrSmack
Emphasizes snappy snare sound
21
Shudder!
Sliced sound for techno tracks
22
SwpPhase
Phaser with powerful resonance
R 16 Effect patch lista
No. 0
Comment
23
DirtyBiz
Lo-fi distortion using ring modulator
24
Doubler
Doubling for vocal track
25
SFXlab
Forces special effect sound on synthesizer
26
SynLead2
Old-style jet sound for synthesizer lead
27
Tekepiko
For sequenced phrases or single note muted guitar
28
Soliner
29
HevyDrum
30
SM57Sim
31
MD421Sim
32
U87Sim
Simulation of U87, a standard condenser type microphone used in studios worldwide
33
C414Sim
Simulation of C414, a famous microphone highly trusted in recording situations
34
Doubling
Creates doubled sounds as if the entire sound body became thicker
35
ShortDLY
Delay sound suitable for vocals and field recordings, and also for creating a gimmicky effect
36
Lo-Fi
37
Limiter
38
BoostPls
Boosts sound by adding sound pressure during recording
39
All Comp
Compressor adjusts volume differences of instruments in a band performance, for example, and evens them out
40-59
Empty
Simulates analog strings ensemble For hard rock drums Simulation of SM57 mic suitable for recording of various analog instruments as well as guitars Simulation of MD421 professional standard mic indispensable for broadcasting, recording and live applications
Create Lo-Fi sounds with a nostalgic atmosphere as if the sound is coming from a radio A limiter very effective on band rehearsals and live recording
8x COMP EQ algorithm No.
0
1
2
Name
VoclBand
Inst
AcoBand
Comment
For vocal band
For jazz or fusion band
For acoustic band
1
Recommended input 1 - 8 Guitar amp
2
Bass amp
3
Vocal
4
Chorus
5-6
Drums
7-8
Keyboard
1-2
Guitar amp
3
Bass amp
4
Piano
5-6
Drums
7-8
Keyboard
1
Acoustic bass
2
Piano
3
Vocal
4
Chorus
5-6
Acoustic guitar
7-8
Percussion
92
R 16 Effect patch lista 5 1-2
R 16 Effect patch lista
3
1ManBand
For private recording studio
4
StdDrum
Standard sound for recording each sound of a drum kit
5
VtgDrum
1970s drum sound with enhanced hi-hat
6
7
EhcdDrum
Percus
Punchy compressed drum sound
Suitable for recording individual percussion sounds
8
CompLtr
Versatile, mellow sound
9
A Capla
For a cappella group
10-19
Bass
4
Keyboard
5
Vocal
6
Chorus
7-8
Sequencer
1
Bass drum
2
Snare drum
3
Hi-hat
4
High tom
5
Mid tom
6
Low tom
7-8
Overhead mics
1-2
Various percussion
3-4
Cymbal/bell
5-6
Drums
7-8
All percussion together
1-8
Empty
MASTERING algorithm
93
Guitar
3
No. 0
Name PlusAlfa
Enhances the overall power
Comment
1
All-Pops
Conventional mastering
2
StWide
Wide-range mastering
3
DiscoMst
For club sound
4
Boost
For hi-fi finish
5
Power
Powerful low range
6
Live
7
WarmMst
Adds a warm feeling
8
TightUp
Adds a hard feeling
9
1930Mst
Mastering with 1930's sound
10
LoFi Mst
Lo-fi mastering
11
BGM
Mastering for background music
12
RockShow
Gives a rock style mix a live feel
13
Exciter
Lo-fi mastering with slight distortion in mid and upper range
14
Clarify
Emphasizes high-end range
15
VocalMax
Brings vocals to the foreground
16
RaveRez
Special sweep effect using sharp filter
17
FullComp
Strong compression over full frequency range
18
ClearPWR
Power tuning with emphasized midrange
19
ClearDMS
Enhances clarity and spaciousness
20
Maximizr
Boosts overall sound pressure level
21-29
Empty
Adds a live feel
1-2
Female vocals
3-4
Male vocals
5-6
Vocal duo
7-8
All vocals together
R 16 Effect patch lista 6 Send/return effect
No. 0
Name Vocal
Comment
1
GtChorus
Chorus to enhance weak guitar sound
2
Doubling
Versatile doubling
3
Echo
4
Delay3/4
Dotted-8th-note delay in sync with rhythm tempo
5
Delay3/2
Dotted-quarter-note delay in sync with rhythm tempo
6
FastCho
Fast-rate chorus
7
DeepCho
Versatile deep chorus
8
ShortDLY
Versatile short delay
9
DeepDBL
Deep doubling
10
SoloLead
Keeps fast phrases tight
11
WarmyDly
Simulates warm analog delay
12
EnhanCho
Enhancer using phase shift doubling
13
Detune
For instruments with strong harmonics such as an electronic piano or synthesizer
14
Natural
Chorus with low modulation for backing
15
Whole
Whole-note delay in sync with rhythm tempo
16
Delay2/3
Half-triplet-note delay in sync with rhythm tempo
17
Delay1/4
16th-note delay in sync with rhythm tempo
18-29
Empty
Chorus for adding color to vocals
Showy analog-style delay
R 16 Effect patch lista
CHORUS/DELAY
REVERB No. 0
Name TightHal
1
BrgtRoom
Comment Hall reverb with a hard tonal quality Room reverb with a hard tonal quality
2
SoftHall
Hall reverb with a mild tonal quality
3
LargeHal
Simulates the reverberation of a large hall
4
SmallHal
Simulates the reverberation of a small hall
5
LiveHous
Simulates the reverberation of a club
6
TrStudio
Simulates the reverberation of a rehearsal studio
7
DarkRoom
8
VcxRev
Tuned to enhance vocals
9
Tunnel
Simulates the reverberation of a tunnel
10
BigRoom
Simulates the reverberation of a gym
11
PowerSt.
Gate reverb
12
BritHall
Simulates the bright reverb of a concert hall
13
BudoKan
14
Ballade
For slow ballads
15
SecBrass
Reverb for brass section
16
ShortPla
Short reverb
17
RealPlat
Spring reverb simulation
18
Dome
19
VinSprin
Simulates analog spring reverb
20
ClearSpr
Clear reverb with short reverb time
21
Dokan
22-29
Empty
Room reverb with a mild tonal quality
Simulates the reverberation at the Budokan in Tokyo
Reverb of a domed-stadium
Simulates the reverberation of a clay pipe
94
Technikai leírás Technikai leírás
Felvevő
Audio interface
Mixer
Szekció Összes sáv Egyszerre felvehető sávok száma Egyszerre lejátszható sávok száma Felvételi formátum Maximum felvételi idő
Metronóm Egyéb
44.1kHz, 16/24bit 200 minutes/1GB (of mono tracks) 1000 maximum per SD Card 100/project Minute/second/millisecond or bar/beat/tick
File szerkesztés Egyéb funkciók
Divide Punch-in/out (manual, automatic), Bounce, A-B repeat, UNDO/REDO
Bemenetek száma Kimenetek száma
8 2
Quantization Sampling frequency Féderek Level meters
24-bit 44.1, 48, 88.2, 96 kHz 9 (monaural x 8, master x 1) 4-segment display
Track parameters Stereo linking
3-band equalizer, pan (balance), effect send x 2, invert Track pairs 1/2 – 15/16 selectable
Patches Effect modules
9 (CLEAN, DISTOR TION, ACO/BASS SIM, BASS, MIC, DUAL MIC, STEREO, 8× COMP EQ, MASTERING) 330 insert, 60 send return 7 insert, 2 send return
Tuner Tones Beat
Chromatic, guitar, bass, open A/D/E/G, D modal 5 No accent, 1/4 - 8/4, 6/8
Tempo Other functions Recording media
40.0~250.0 BPM Sequential playback, synchronized recording SD card (16MB-2GB), SDHC card (4-32GB)
Analog-digital conversion Digital-analog conversion
96kHz 24bit delta-sigma ADC 96kHz 24bit delta-sigma DAC
Kijelző
20-digit 2-line custom LCD (with backlight) XLR/standard phone combo jack x8 Input impedance: (Balanced input) 1K balanced, 2 hot (Unbalanced input) 50K unbalanced 1 equipped with Hi-Z switch, input impedance 470k (Hi-Z on) 2 equipped with phantom power switches Input level: –50dBm < continuous < +4dBm
INPUT 1-8 Bemenetek
Built-in microphones
Hardware Fantomtáp
Omnidirectional condenser microphones Gain: -50dBm < continuous < +4dBm 48V
Méretek
TRS phone type (balanced) Standard stereo phone jack 20mW x 2 (32 load) USB 2.0 High Speed (operation as audio inter face/control sur face or card reader) DC 5V 1A AC adaptor (ZOOM AD-14) Six AA batteries (4.5-hour continuous operation time with backlight on and phantom power off ) 376mm (W) × 237.1mm (D) × 52.2mm (H)
Tömeg
1.3kg
Kimenet USB Áramellátás
95
16 audio + metronome
Projects Markers Locator
Algorithms Effektek
R16 16 (monaural) 8
OUTPUT PHONES
Problémamegoldás Ha valami problémája van az R16 működésével, előbb ezeket a pontokat nézze át.
A féderek mozgatására nem változik a hangerő : • A csatornán a sztereo link be van kapcsolva, akkor bizonyos féderek nem működnek.
Egyéb problémák• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Nem menthető a project. •Ellenőrizze a project írásvédelmét. “PROTECT” to “OFF” (→P.56). Nem tud új projectet létrehozni , vagy másolni: • Ha a “Project Full” üzenet jelenik meg, akkor már nem lehet több projectet létrehozni a kártyán.
Problémamegoldás
LEjátszási problémák • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Nincs hang vagy nagyon halk: •Ellenőrizze a csatlakozókat, a minitor rendszert. Ellenőrizze a sávok státuszát (zöld világítás) a féderek helyzetét. • A master [MASTER] státusz gom világítson a master féder fel legyen tolva.
Nincs bemeneti jel vagy nagyon halk : • Ellenőrizze a GAIN kontrollt . • Ellenőrizze a csatorna státusz gombját. A LED-nek pirosan kell világítani. •Felvétel közben: Nem veszi fel a sávot: • Ellenőrizze, hogy ki van-e választva sáv. Van-e elég hely az SD kártyán. (→P.70). • Lehet, hogy a project védett “PROTECT” “OFF” (→P.56), A felvett hang torzít:. • Ellenőrizze a GAIN kontrollt • A féder magasabbra van állítva mint 0 dB. Az EQ kontrollok extrém magas emelésre vannak állítva. Az insert effekt túl van vezérelve. Effekt problémák • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Nem lehet beszúrni az insert effektet: • Lehet, hogy 8x COMP EQ-t használ és már nincs több lehetőség. (→P.49). Az insert effekt nem működik • Ellenőrizze az “INSERT EFFECT” ikon látható-e a kijelzőn .Ha nem látható akkor nyomja meg az [INSERT EFFECT] gombot , majd [ENTER]-t. • Send/return effekt nem működik. • Ellenőrizze a “CHORUS/DELAY” kon látható-e a kijelzőn . Ha nem látható akkor nyomja meg az SEND RETURN EFFECT gombot , majd [ENTER]-t.
96
Index Index
97
A
Delete files ➞P.62
A-B repeat function ➞P.30
File information ➞P.59
Point A ➞P.30
Import files ➞P.64
Point B ➞P.30
Select files ➞P.58
Algorithm ➞P.45
Formatting an SD card ➞P.70
Audio interface ➞P.75
G
Auto punch in/out ➞P.27
GAIN ➞P.21
B
H
Bit rate ➞P.67
Hi-Z ➞P.18
Bounce ➞P.39
I
Built-in microphone ➞P.11, 19
Import
C
File import ➞P.64
Changing names ➞P.43, 61
Patch import ➞P.54
Chromatic tuner ➞P.33
Project import ➞P.64
Connections ➞P.11
USB memory import ➞P.74
Contrast ➞P.68
Using the card reader ➞P.73
Control surface ➞P.75
Input sensitivity (gain) ➞P.21
D
Insert effect ➞P.41, 45-55
Date setting ➞P.14
Before the master fader ➞P.41
Deletion
Insertion position ➞P.49
Deleting files ➞P.62
Using only for monitoring ➞P.55
Delete letters ➞P.43
L
Deleting marks ➞P.32
Level
Deleting projects ➞P.62
Track level ➞P.21
Display ➞P.16
Send level ➞P. 37
Backlight ➞P.68
Locating ➞P.31
Contrast ➞P.68
M
E
Manual punch-in/out ➞P.28
Effects
Marks ➞P.31
Effect modules ➞P.51-52, 79-88
Master track ➞P.42
Effect parameters ➞P.52, 79-88
Mastering effect ➞P.41
Effect types ➞P.47, 51, 79-88
Metronome ➞P.34
Insert effect ➞P.41, 45-55
Mixer & Mixing ➞P.36
Mastering effect ➞P.41
Mix Down ➞P.42
Send return effect ➞P.45-48, 51-54
Stereo link ➞P.20
EQ ➞P.37-38, 80
Track parameters ➞P.38
F
Track mixer settings ➞P.37
File
O
Change files names ➞P.61
Out point for punch recording ➞P.27
Copy files ➞P.60
Overdubbing ➞P.25
Card reader ➞P.73
Pan ➞P.37
Changing card with power on ➞P.69
Patches
Formatting a card ➞P.70
Change patch names ➞P.51
Insertion ➞P.12
Edit patches ➞P.51
Selecting and using jacks ➞P.11, 18, 19
Format patches ➞PDF
Send return effect
Import patches ➞P.53
Patches ➞P.51-54
Patch list ➞P.89-94
Track send level setting ➞P.37
Save and change patches ➞P.53
Sequential project playback ➞P.65
Select patches ➞P.51
Shutdown ➞P.13
Power
Specifications ➞P.95
Power On/Off ➞P.13-14
Stereo link ➞P.20
Installing batteries ➞P.13
Stereo settings ➞P.19
Battery type setting ➞P.71
Switches and keys ➞P.15, 18-19
Punch-in/out
System version ➞P.71
Automatic punch-in/out ➞P.27
T
Manual punch-in/out ➞P.28
Tracks ➞P.20-26, 29, 35, 37-40
Punch-in/out points ➞P.27
Track assignment ➞P.23
Playlist ➞P.65-66
Track mixer settings ➞P.37
Project
Track parameters ➞P.38
Basic operations ➞P.56
Tuner functions ➞P.33
Creating a new project ➞P.17, 57
Tuner types ➞P.33
Changing projects names ➞P.61
U
Copying projects ➞P.60
USB ➞P.72-76
Deleting projects ➞P.62
DAW software operation ➞PDF
Protecting projects ➞P.56
Exchanging files with a computer ➞P.73
Selecting projects ➞P.58
Using USB memory ➞P.74
Index
P
Sequential playback ➞P.65 R Recording Overdubbing ➞P.25 Preparation before recording ➞P.17 Recording the first track ➞P.21 Recording second and later times ➞P.25 Recording on a master track ➞P.42 Recording format ➞P.67 Tracks assignment ➞P.23 S SD card Card capacity confirmation ➞P.70
98
Web site: http://www.zoom.co.jp