V II. évfolyam .
12. szám
Decem ber.
assisi szent Ferer\c tiszte le té n e k és h a r m adre nd ién ek terjesztése, a katholikus va llá serkö lcsi és tá rsa d a lm i élet ápolására. M e g je le n ik m in d e n h ó n a p e ls ő n a p ja ib a n .
F őszerkesztő; T ré fá n L e o n á rd , szent* feren crendi áldozár Kolozsvárt. Társszer kesztők : K is s A ris z tid , szentferencrendi áld. Süm egen. U n g h v á ry A n ta l, szent fe re n cre n d i áldozár Baján.
X lll. L e ó Pápa ő s z e n ts é g e 1903. jv in iu s 17-én Z ic h y Q y u la g r ó f p. t. ka m a rá s p é csi p ü s p ö k Ü r Ö m é ltó s á g a á lta l a p o s to li á ld á s á t k ü ld ö tte fo ly ó ira tu n k n a k .
.M e g á ld o m S z e n t F e re n c H irn ö k é t, s z e rk e s z tő it és m u n k a tá rs a it, s m in d a z o k a t, k ik e la p o t olvas* sák. ro (X. P iu s pápa szavai 1904. o k tó b e r 6*án a s z e rk e s z tő h ö z ).
Zichy Nándor gróf. jjiko r e so ro ka t íro m , a m agyar ka th o liku so k öröm ünnepének zaja h a lla ts z ik füleim hez. Széles e hazá ban m illió k tisztelete, szeretefe és h á lá ja vonja k ö rü l dicsfénnyel ezt a nevet. M illió k ünnepelnek egy élő em bert, ki még közöttünk van, s érdemszerzésé nek ideje a közeli jelenbe esik. P á ra tla n és szokatlan ez az ünnepség. Nem olvassuk a tö rté n e le m fo lya m á n , hogy valakinek még életében a
534
szeretetből és h á lá b ó l o lyan h a ta lm a s em lékm űvet e m e l tek volna, m in t Z ic h y N á n d o r grófnak. M e rt ez a név fo g a lo m m á növekedett e lő ttü n k . O lya n fogalom , am ely telve van igazi ta rta lo m m a l, s a ta n ítá sra és o ku lá sra a lk a lm a s benső erővel. Érezzük, hogy m eny nyire szükségünk van reá. A d ju n k h á lá t az Istennek, hogy nekünk adta, s g ra tu lá lju n k ö n m a g u n kn a k azért, ha van kész ség bennünk, hogy igazán m egbecsüljük. Ö rvendetes je lenség. hogy a húszadik században élő nem zedék ünnepi h a n g u la tb a n hódol ez e lő tt a fo g a lo m m á le tt név e lőtt. Örvendetes jelenség ez. A rró l beszél nekünk, hogy m á r kezdjük m egérteni a Z ic h y N á n d o r g ró f le lk i világát. M in th a a dolgok becslésénél visszatért vo ln a tö rté n e lm i Íté le tü n k a m ú ltb ó l. És jó l van ez így. N y o m o ru lt nemzedék, jo b b sorsra nem érdem es nép az, a m e ly n a g y ja it m egbecsülni nem tu d ja . A le lk i m űveltségnek és e lő h a la d o tts á g n a k jele tehát az, hogy országszerte ü n n e p e ltü k Z ic h y N á n d o r grófot, a m agyar k a th o lik u s egyház vezérlő c s illa g á t. A keresztény M agyarország az ő nagy szivéből n y e rt ú j világítást. A keresztény m agyar nem zeti érzés évtizedek óta az ő egyéniségéből tá p lá lk o z ik . Az ő le lk ü le té b ő l ta n u ltu k meg az isteni szeretet m elegétől á th a to tt hazaszeretet erényét. Isten és haza fo g a lm á t még soha senki nem tu d ta o lya n szépen összeegyeztetni, m in t ő. Egész em ber, telve h itte l, fé rfia s je lle m m e l, nemes, szent szeretettel. Egyéniségének, le lk i nagyságának m eg rajzo lá sáh o z a m agyar k a th o lic iz m u s lé le k ta n á t k e ll ta n u l m ányozni. Á t k e ll k u ta tn i an nak a tö rté n e le m n e k la p ja it, m ely alvó k a th o lic iz m u s ró l, szunnyadó keresztény érzés rő l jegyzett fö l m egszívlelendő adatokat. És ta lá n csak akkor tu d n ó k tá v o lró l m e g h a tá ro zn i azt, hogy m ily e n nagy kincset adott nekünk a G ondviselés Z ic h y N á n d o r grófban.
535
Egyik budapesti k a th o lik u s naggyűlésen h a llo tta m őt beszélni. M egjelent az emelvényen magas, kissé m ár meg görnyedt a la k ja . Szem eiben tűz égett. H angja reszketett a h itv a lló k érzésének hevétől. És beszélt szívből a szívek hez. Egyszerűen, világosan, m in t az evangélium . Intve, oktatva, m in t egy p á triá rka . Azt gondoltam , hogy ilyenek lehettek az őskereszténység tüzes lelkű hősei, akiket máglya, kínpad meg nem in gatott. M in d n y á ju n k szívében könny rezgett, s a jk u n k o n o tt repesett a fogadás, hogy egy ilyen em bernek, ennek az apostolnak lábnyom ába lépni csak dicsőség lehet. B izony dicsőség, m elyet nem a világ, hanem az Isten ad. H a Z ic h y N á n d o r gróf nem ezért a dicsőségért d o l gozott vo ln a , a kko r m á r régen fé lre vo n u lt volna a n y il vános szerepléstől. Istenem ! m ilye n nehéz vilá g i g a sla tra fö le m e ln i . . .
fé rfia in k a t erre a m a
M in d e n téren azt tapasztaljuk, hogy a fé rfi világ közöm bös a h it, a nagy dolgok irá n t. Gyáván vonul félre ha a h ité rt üldöztetést ke ll elszenvednie. Sőt még arra sem képes, hogy a h it igazságait m egvallja, s azoknak ott, a h o l k e ll érvényesülést szerezzen. Tem plom ainkban és kívü l a tá rs a d a lm i életben is azt lá tju k , hogy fé rfiain k gyáván v o n u ln a k fé lre a vallásos élet m ezőiről. Pedig csak a vallásos élet lehet a je lle m útja. H itb ő l fe jlő d ik ki a fé rfias erő, becsület és igazi önérzet. Nézzünk csak a Z ic h y N á n d o r g ró f ünnepelt a la kjá ra , s meggyő ződünk ró la . O lya n csodálatos, szívós k ita rtá st nem ta n ú s íto tt m in t ő senki sem. A nemes, szent célok szol g á la tá b a n egy em ber sem v o lt olyan szilárd és követke zetes m in t ő. Az állam é le tb en, a társadalom ban és a csa lá d b a n úgy, m in t egyéni életében feddhetetlen. Az igazi fé rfiú n a k és em bernek valóságos m intaképe.
536
Azt m o n d já k, hogy gyakran já r u l az Ú r asztalához. Viszontagságaiban és az élet nehézségei között a szent ségi Jézus az ő vigasztalása, in n e n m agyarázható meg, hogy soha el nem csüggedett, m in d ig bízott és rem énylett. Ez a rem ény és bizalom ö n tö tt leikébe ú j erőt, ú ja b b küzdelm ekhez és m egpróbáltatásokhoz. Egész em ber v o lt m in d ig . Egyházának, h azájá nak és a tá rs a d a lm i életnek n é lkü lö zh e te tle n tényezője. E m ber, a s z ó legnemesebb, legeszm ényibb értelm ében. M ié rt nem követik p é ld á já t sokan a fé rfia k ? ! Á llíts u k Z ic h y N á n d o r g ró f a la k já t m in ta k é p ü l a szószéken, isko lá b a n és a tá rs a d a lm i érintkezésben. E gyén i ségének nagyságát a h itb e li meggyőződés ereje növelte naggyá. A m agyar kereszténység je le n k o ri tö rté n e lm é n e k nincs hasznosabb és értékesebb tünem énye m in t ő. Pedig va ló d i nagyságra és igazi érvényesülésre tö re ke d n i m in den fé rfiú n a k kötelessége. M it m o n d ju n k az o ly a n e m b e r rő l, ki a legnemesebb k u ltu rm u n k á b ó l, az e m b e rb o ld o g ítá s fá ra d a lm a ib ó l nem veszi ki a m aga ré s z é t? ! A m i ü n n e p e lt ősz vezérünk e lé vü lh e te tle n érdem e ket szerzett m agának. Úgy nézhet reá ez a nem zedék, m in t a gyerm ek édes a ty já ra . A d ju n k h á lá t Istennek, hogy őt nekünk adta, s im ádkozzunk, hogy vezérlő szel lem e még sokáig irá n y íts o n m in k e t a m agyar keresztény ség m e g ú jítá sá n a k m u n k á já b a n ! A u re u s .
/
ü n nep i óda Szent Ferencről. Irta én a k o lo z s v ifi fcrencrcndiek n o v. Í6 -á n ta rto tt hétszázados ju b ile u m i em lékünnepélyén e lsza va lta : P. Jánossy Béíéu
Ünnepre hívlak tespedt, lomha lelkek, Lángoljatok fel szunnyadó szívek! Régi tüzek új lobogásra keltek, N agy szárnyát hét század lebbenti m e g ! Messzire el zúg szárnya suhogása, Bám ulva hallja a sívár jelen, S hogy m últja fényét elbűvölve lássa: M á r gyönge arra és erötelen ! %
Pedig egy sugár : forró, tiszta, fényes, Ozönnel ontja áldó melegét! Á rn y a t riasztó, pazar csoda fény ez, Rózsás tőle a halvány kelet-ég ! U m bría zengő, tavaszos víránya, T e büszke-boldog méltán is lehetsz! Belőled gyúlt e súgár a v ilá g ra : Szegények kincse, assisi Ferenc! N agy, drága kincs ! A lankadó világnak M entőül adta égi kegyelem, H ogy a kik gyarlón vak sötétbe járnak. Vezérlő cillag, fáklyájok legyen ! A merre lép, dús fény fakad nyomába. Rózsák bimbóznak zörgő avaron,
558
Gyémánt ragyog az út fehér porába, Ha szent, sarútlan Iába járt azon I Szint vált a renyhe kornak arculatja. A hogy bele néz fáradt szemíbe, Feje födetlen, koldus az alakja. De lelke iz z ik s lángol a szíve ! M ohos barlangja új élet pecsétje, Beteg id ő k lábbadó hajnalán, Péternek trónját, ime van, k i védje, S nem roskad össze már a Laterán I Lenézett, gúnyolt, üldözött szegénység. Dúskáló gög k it gyűlölt, megvetett. Benne találja boldog menedékét, S daróca győz a korcs világ fe le tt! A szeretetnek, jéggé megfagyottnak, Szivébe' lángzó, új oltára áll, H o l örök égő lángok gyúladoznak, S ez oltáron ö szolga, pap, k irá ly ! Felcsendül ajkán gazdag áradásban A szeretetnek himnuszos dala, S ez ellankasztó, földöntúli lázban A legnagyobb emésztődő maga ! E mámoros, hős, lángzó szeretette E gy kicsiny emberszív nem is elég, S m ig vágyva néz a hóditó keresztre, Epedve várja, hogy szive elég I Boldog szegénység: krisztusi tökélylyel. Egekbe rontó dalos szeretet! H it, m elynek fényét nem kisérti éjjel, Életszépség, lélekbe ü lte te tt; A szellemet mély, gyászos börtönéből
539
Dús fényre ö ezekkel harcolá, S a győzelemnek fenséges jeléül A szent keresztet tűzte fel reá I Itt hát a példa I áldott, ragpyogó nap I Melyet bízvást követhet a világ, Nagyobb értéke nem volt meg a jónak, M in ő t az ő hu követése ád ! K oldus darócot gőgös sziveinkre! M i ott nem az, m ind álnok és hazug ! A m i egy más, szebb életre segít be : Nem puha rózsákon vezet az ú t ! Szabad szegénység édes ideálja ! Sarútalanság kedves érzete! Áraszd bőséged árját a világra. M e ly gőgös, sóvár, szennytől fekete ! Szeráfi lelked szüzi harmatában O assisi, ha m egfürődhetünk: Sarútlan lábbal, alázat-ruhában M együnk utánad, téged követünk ! $
Magyar ferencrendiek a középkorban. Irta és a kolozsvári szent fe re n cre n d ie k á lta l nov.
16-án ta rto tt
em lékünnepélyen
fö lo lv a s ta : D r. M á rk i S án d o r egyetemi tanár.
ferencrendiek
templomának
szószékéről
egy hét óta ihletett
szónok, Páter Pál hirdeti azt a hatást, a melyet Assisi Szent Ferenc és most hétszáz esztendeje alapított rendje _______tény társadalomra
és
közéletre
gyakorolt.
És
diadalívén végigfutó nemzeti színű szalag figyelmeztet,
a
a keresztemplom
hogy
a rend
hét századon át a maga vallásos feladatait sohasem választotta külön a nemzeti érzülettől. A szivárvány hét fószíne a mi nemzetünk három színében látszik egybeolvadni. Súlyos,
nagyon
súlyos
szenvedések:
540 a mohi, mohácsi, majtényí, világosi nemzeti szerencsétlenségek után a magyar ember mindig látni vélte ezeket a színeket, a m int a por ból az ég, a templom hideg kövéről a szentély felé tekintett. Éppen háromszáz esztendővel Szent Ferenc
rendjének
megala
pítása után, tehát éppen most négyszáz esztendeje, Servatius kolozs vári tanár és ferencrendi guardianus elkészítette a kolozsvári Ferencrendi minoriták templomi és kolostori vagyonának leltárát.
„Ebből a
leltárból — írta — megérthetik az utódok, ezt a Konventet
mekkora
munkával, fáradsággal, gonddal em elték ki a földből. M inden szerzet közül — folytatta — legelőbb
a
ferencrend
reformálván
magát, az
újjászületés elveit a kegyesség cselekedeteiben mutatta meg. Feddhe tetlen férfiak, a hit nagy hősei növekedtek Kolozsvárt,
akik
a tudo
mányokban és a rend igazgatásában az egész ferencrendi tartom ány ban legelői tündököltek. templom épülete,
Ritka
mutatják a
gondosságukat szent
tem plom i
szerzet jószágainak bő jövedelmei. Ha utódok
ezeket
megértik,
tudni
hirdeti szerek,
a
kolozsvári,
tanúsítják
végzi Servatius atya —
a az
fogják, kikért imádkozzanak s meg
ismerik, milyen drága örökség az övék." Ez a drága örökség a ferencrendiek farkas-utcai temploma volt, a melyet a város legnagyobb fia, M á ty á s király, a Nagyboldogasszony tiszteletére kegyeletes ajándékképpen építtetett
szülővárosában
s azt
a Szent Ferencről nevezett minorita szerzetnek gondjaira bízta.
Még
csak az alapfalak készültek el, m ikor a nagy király elh u n yt;
te m
a
plomot a mohácsi veszedelem előtt csak néhány esztendővel fejezték b e ; s a ferencrendiek azután már nem sokáig énekelték
benne ;
Boldogasszony, anyánk, Régi nagy patrónánk, Nagy Ínségben lévén, így szó lít meg hazánk: M agyarországról, ro m lo tt hazánkról. Ne fe le jtk e z z é l el szegény m agyarokról . . .
Kolozsvár
városa
1577-ben a
ferencrendieket s általában véve
a katholikus papokat eltiltotta az istentisztelet végzésétől, kellett,
hogy
Bátfjory
István
lengyel
király
m ár
három
de
esztendő
múlva a jezsuitáknak adja az elhagyott kolostort. Kijavíttatta a vent szép régi refektóriumát s húsz páternek
kellett
elférnie.
négy A
szobáját,
a
ferencrendiek
melyben csak
tűrnie kon-
egyelőre
másfélszázad
múlva, III. Károly idejében térhettek vissza Kolozsvárra, a domonkos rendiek elhagyott Kolostorába, a melyet H unyadi János valaha
nagy
541 fénnyé! építtetett föl. A barátok azonban romot vettek át, s az let egykori díszének egy részét csak
napjainkban
állíthatták
épü
helyre.
Ma semmiesetre sem mondhatják el, mint négyszáz esztendővel ezelőtt, hogy jószágaik vannak, melyek bőven jövedelmeznek, de mostan is ismételhetik, hogy drága örökség az övék. Örökségük az a jelige, amely valaha Rákóczi zászlóira volt írva : „Istennel a hazáért és a szabadságért!" Még élt a rend alapítója. Szent Ferenc, mikor az első
francis-
kánusok hazánkban megjelentek. A nép kinevette a durva ruhában, mezítláb járó, kámzsás barátokat, akik nyakukban koldústarisznyával, derekukon vastag kötéllel, torony irányban bandukoltak végig a rónán. A csikósok, gulyások, juhászok, kondások rajok uszították kutyáikat s hátbaverték országban, oktatása
őket })a
fokosuk
még
néhány
lap jával;
m agyarú!
esetben
sem
ma
mert
mit
tudnak?
keresnek
érintkezzenek
s
azt
az
A felnőtteknek ez az
is helyén volna ; a ferencrendieknél
pedig nagyon foganatos volt. Fő feladatuk az lévén, hogy néppel
ebben
a
magával a
gulya, csorda mellett is fölkeressék,
nemcsak a magyaroknak, hanem a nemzetiségeknek a nyelvét is meg tanulták. Hagyomány szerint IV. Béla király, a kinek húga. Szent
Erzsé
bet, az Assisi Szent Ferenctől ajándékozott kopott köpenyegben zászlók
alatt
vezette
be
a
járt,
ferencrendiket Esztergomba, amelynek
konventje a ferencrendiek esztergomi tartományának középpontja lett. A rend alapítója
iránt a
király azzal rótta le tiszteletét, hogy arany
kupát ajándékozott az assisii templomnak.
0
maga pedig, mikor
a
hazának szentelt életét befejezte, a Boldogságos Szűz Mária és Szent Erzsébet esztergomi templomába temetkezett, amelyet Esztergomban a ferenciek számára építtetett. Nemcsak vallásos, hanem
hazafias
feladat
is
volt,
hogy
a
Magyarországba betelepedett kunokat s a tartományokban élő bolgá rokat,
oláhokat
és szerbeket
a
ferenciek
(népies
nevükön a csen
barátok) a katholikus hitre térítsék vissza, s a vallás egységénél fogva szorosabban csatolják a magyar
államhoz.
Ezt
a
munkát
rnég IV.
Béla idejében kezdették meg, s Nagy Lajos korában folytatták a leg nagyobb erővel. Nyolc barát
ötvennap
alatt,
ahogy
írják, kétszázezer
bolgárt
térített vissza, mire a király megjegyezte, hogy nagy az aratás, de kevés a munkás. Buzdító felszólítására is csak hatvan más ferencrendi ment a bolgárok közé. Boszniában, hol külön, erős tartományt
542 alapítottak, a bogomilokat térítették. M indezt a szó hatalmával, véres üldözések nélkül. De nem számoltak azzal a ténnyel, hogy
a
bogo-
milok nemcsak a hitet, hanem a nemzeti érzést is a lelkiismeret szabadságának védelme alá állították s nem akartak sem katholikusok, sem
magyarok
lenni. Ennek
meg Nagy Lajosnak az a terve,
a
kettőnek
hogy
az
erőszakolásán bukott
egységes
Magyarországot
délfelé a Balkán hegyláncig terjessze. Félszázaddal
Nagy Lajos halála után a ferencrendiek magában
Magyarországban térítettek. Nem a görögkeleti szerbek és a románok, hanem a f)usszita m agyarok közt, kik nemcsak a vallásnak, hanem a társadalomnak újjáalakítására is törekedtek. M a rc \)ia Jakab a ferencrendi
inquisitor,
a
kettőt
különválasztani
megtartása mellett akart könnyíteni a
törekedett,
nép
s a
helyzetén.
régi
Az 1537.
erdélyi parasztlázadás történetírója (G om bos Ferenc) szerint neki köszönhető, hogy a nép a forrongás tetőpontján gadtan,
olyan
józanul
gondolkozott,
a
mihez
hit
is
részben
olyan
foghatót
évi hig
az európai
parasztmozgalmakban egyáltalán nem találunk. M a rc l)ia Jakab ferencrendi szerzetest, ki 55000 magyar husszitát térített vissza, az 1726-ban a szentek sorába iktatta. Egy másik olasz Szent Bernardinónak része volt a Magyarorország védelmére a törökök ellen hirdetett
keresztes
csatavesztés
hatta volna. A nemzet mind a két
olasz
harmadik
franciskánusnak,
Capistrano
— a nándorfehérvári diadal említésénél
franciskánusnak.
s a
háborúk
ben ; de meghalt, m ielőtt a várnai
új
szentnél
egyház
kereszténység előkészítésé
tettekre jobban
buzdít ismeri a
Jánosnak a nevét, a — egy
koszorúba
melyet foglal
a
Hunyadi Jánoséval. Az aranyszájú barát 60,000 alföldi magyart veze tett
Hunyadi
táborába s
lelkesedésének
része
volt benne,
hogy a
magyarok elkergették Nándorfehérvár alól II. M oham m ed szultánt, ki pár év előtt Európa leghatalmasabb várát,
Konstantinápolyt
bevette,
s a görög császárságot megsemmisítette. A pápa rendeletéből a nagy szerű diadal emlékére azóta az egész világon harangoznak esténkint ; s az esti
harangszó
itthon
és a külföldön
a nagy magyarnak és a
szegény ferencrendinek fényes győzedelmét juttatja eszünkbe. Ebből a korból, a X V . század közepéről való az Ef)renfeld-kódex, a mely Szent Ferenc
legendájának
első
ismert
magyar
kézirata s
egyúttal a Halotti Beszéd és a Königsbergi Töredék m ellett legrégibb összefüggő magyar nyelvemlékünk. Valóban figyelmet érdemel
tehát,
hogy a magyar állameszmének tett szolgálatokkal egyidőben a ferenc rendiek a m agyar nyelv és irodalom
művelése
körűi
is
érdemeket
543 szerezni ügyekeztek. „Oh, fráter Leó
—
szól.
a
legrégibb
magyar
lef,endafordítás szerint Szent Ferenc az ö kísérőjéhez; ha ez a szer zet tudná minden népnek a nyelvét és minden tanúlságdt (tudomá nyát), írását úgy, hogy prófétálna és jelentené nemcsak a jövendőt, dt egyebeknek tudományát i s : írjad azért, mert nincsen ott tökéle te.'. vígasság . , És megint oda szólt kísérőjének : „Oh, fráter Leó, ké-em azokat, kik Istennél vannak; jóllehet e szerzet szóljon angyali nyelvvel és tudná csillagoknak folyásit, füveknek erejét, minden föld nek kincsei volnának előtte megjelentve és megismerné a madarak nak, halaknak, lelkeseknek, embernek, fának és gyökereknek, — a köveknek
és vizeknek jószágait: írjad meg,
mert nincs ott tökéletes
vígassá-J." A tökéletes vígasságot, boldogságot
Szent Ferenc valóban
nem a szentség s épületes példák adásában, csodatételekben, nem az ékesszólác'ban,
tudományokban, hanem
abban
kereste, hogy „áldott
Krisztusnak; kínjait kell szenvedniök." „Azért — szól a legenda szerint Szent Ferenc fráter
Leóhoz —
hallgassad
végzetét: Szentléleknek
minden ajániléki közt, kiket Krisztus ő barátainak engede és engedi is, Krisztusért és Istennek szerelméért magát ságot
szenvedni;
mert
mind
e
győzetni
felűlmondott
kell. bosszú
csodákban
mi
dicsekedhetünk, mert nem a mienk, de Istené." M i azonban dicsekszünk a ferenciek középkori irodalmi saival. mert Istea jóvoltából a mieink. Legrégibb tásunk
is
Tam ás
és
Bálint
ösmert
nem
alkotá
bibliafordí
nevű ferenciektől való, de nem itthon
hanem a fordítók menedékhelyén, Moldvában. A legrégibb 1466-ban készült. Ezt a ferencrendi kódexeknek,
a
magyar
másolata szentek
legendáinak egésr sorozata követte, de legnagyobb részben egy hatatlan magyar írónak. Temesvári Pelbárt
hal
ferencrendi
szerzetesnek
Temesvári Pelbárt legnagyobb irodalmi és szónoki
munkássága
művei alapján. Mátyás
király
korára
esik.
Coronae Mariae Virginis,
a
Latinul
írt
művei
közül
a Stellarium
Sermones pomerii de sanctis és egyéb
egyházi beszédei, valamint az Aureum rosarium theologiae Európaszerte elterjedte!; és köztetszést arattak; de eredetileg nem latinul. hanem magyarul írta azokat. Oly időben, amikor Mátyás király Vitéz János érsekkel, Janus Pannonius pécsi püspökkel s másokkal a klasszikus műveltség fölélesítésén buzgólkodott, a középkor eszméin lelkesedő egyszerű barát a kereszténység
renaissanceát
sürgette s a
vita hevében oly keményen szállt szembe Mátyás, mint Savanarola a M ediciek udvarának pogánykodó szellemével. Neki tulajdonítják
544 Szent Katalin verses legendáját is, a
középkor
leghosszabb
magyar
költeményét. S Temesvári Pelbártról ezren mondhatták el, a mit Szent Katalin mondott a barátról, ki őt a keresztény hitre oktatta : ^— - - Bizony, ha tudnátok, M it a b ará t nekem adott, Vagy m ire engem tanított, ó rá ja nem zúgódnátok ; M e rt azt bizonnyal tu dn áto k, Hogy engem ajándékoza O ly nagygyal, Ki jobb anyám o rs z á g á n á l: K iből hiszem , m ennyien vagytok. M ind fogytig m eggazdagúltok.“
Vallásos melyet
műveiben is
erős történelmi
ott
csillog a magyar
érzés táplált.
lelkesedés
Sokkal többen
tüze, a
ismerték szent
Istvánt, szent Imrét, szent Lászlót az ő beszédeiből, m int a Thuróczy, Bonfini könyveiből. A ferencrendiek azonban sohasem zárkóztak el a tiszta igazságra törekvő történetírás elől, sőt ebben a tekintetben h a l hatatlan bécsi
érdemeik vannak.
képes
krónikát,
M á rk barát írta,
amely
103
fejezetben
vagy inkább
másolta a
mondja el
nem zetünk
történetét. Részben János minoritától, Nagy Lajos a dubnici
krónika,
amely a
részleteit oly jóizűen rencrendiek
budai
nagy
király
olaszországi
beszéli el. És -— egyebeket
konventjében
A ferencrendieknek
nyomtatott
könyve
örök
hadjáratának
mellőzve — a fe
készült a budai krónika,
1468. év eseményeivel végződik s 1472-ben m ár jelent
gyóntatójától való
dicsősége,
az ő tudásuknak
és
am ely az
nyomtatásban meg
hogy a hazai
hazaszeretetüknek
sajtó első alkotása,
egyúttal történetünknek egyik örökös forrása. Pedig ki keresne benne történeti
kritikát?
ezt a kritikát
Még háromszáz
Szekér Joakim
esztendő múlva sem
ferencrendi a magyarok
alkalmazta
eredetéről írt
könyvében, a melyet első gimnazista koromban olvastam, de most is érzem azt a mély hatást, a melyet reám gyakorolt. Kedves olvasmányom volt egy középkori franciskánusnak, Péct)~ várady Gábornak latin könyvecskéje is, a m elyet több társával 1524-ben a Szentföldre
tett utazásáról írt.
Mégis, milyen kedves, nyomdok" a messzebb
Hová
fejlődött az
útleírás
mikor elm ondja, hogy „per pedes,
mérte a közelebbi helyeket, esőket s magyar,
nem
azóta !
vulgo lá b
„per passus, vulgo láblépés"
pedig
olasz
mérfölddel a nagy
távolságokat. Vagy am ikor elbeszéli, hogy Örményországban az A rarát hegyére még senki sem jutott f e l ; egy örmény barát
ösmerőse sem.
545 aki
pedig tíz
napig
mindent
elkövetett,
hogy a csúcsot
elérje.
A
tizedik napon azonban egy angyal jelent meg előtte; megajándékozta Noé bárkájának egy darabjával, s azzal a jó tanáccsal, hogy ne töre kedjék olyasmire, amit el nem érhet. A rend szabályai valóban csak az elérhetőt, a nép vaUdserkölcsi nevelését kötötték a ferenciek szívére. Nagyváradon ugyan már Károly Róbert idejében olyan
konventi iskolájuk volt, a melynek el
végzése után egyenesen a párisi egyetemre mehettek ; de az igazi hely, ahonnan a népre hatottak, a templomi szószék volt. Dózsa György, aki az urak ellen éppen abban az esztendőben kelt föl, am i kor Péchvárady Gábor per pedes méregette a Szentföldön a távolsá gokat, tanulatlanságát mentegetve, azért mondja az egykorú gyulafehérvári kanonok (Stieráhsel) latin époszában ; „Já rta s nem vagyok a tudom ányokban, nem is értek (M á r születésem nél fogvást sem ) a cifra beszédhez; E lm ondom mégis, ha reám hallgattok, am ikre Ifjúságom ban ta n íto tta k szerzetesek, kik C suklyát húzva fe jü k re , a szószékről prédikáltak".
És bizonyára
olyasmit is prédikáltak,
mint Temesvári
Pelbárt,
ki szerint a törvény pókháló, melyen a kisebb legyek fönnakadnak, a nagyobbak
keresztül
röpülnek.
A nagyoknak
nincs
bántódásuk,
a
kisebb emberek meglakolnak. De eljön az Isten utolsó ítélete . . . Úgy hitték,
már közeledik is ez az Ítélet,
s oly hadvezért, ki erején
mert „gyermekkirályt
felül mer, adott Isten
haragjában a nem
zetnek, kit megver". Tomovy Pál, ki mint kalocsai érsek is a ferencrendiek
darócruhájában
maradt a mohácsi
járt,
több
mint
húszezred
csatatéren, nemzeti nagylétünk
Igaza van Fraknóinak,
Tomory kiváló
tulajdonai,
magával
halva
gyásztemetőjében. lelkesedése, önfel
áldozó buzgalma mellett sem volt a rendkívüli idők embere.
„A ko
lostori élet elfojtotta lelkében a világi nagyravágyás szellemét anélkül, hogy felébresztette volna azt az ihletet,
amely Amiensi
Pétert, vagy
az orieansi Szüzet az ég küldöttének hatalmával ruházta fel . De mégsem szabad felejtenünk, hogy az utolsó magyar főpap, aki
csatatéren, a nemzetért
küzdve esett el,
ferencrendi barát
volt
s véres szőrcsuhája mint szemfödél borult arra a dicsőségre, amely a középkorban Magyarországot, mint Európa egyik leghatalmasabb állam át beragyogta. Hazánkban a
ferencrendieknek
középkorban. A Minoritákon,
ma
több
Mariánusokon,
házuk van,
mint a
Salvatoriánusokon és a
546 Kapucinusokon kívül a Stefaniták szent Istvánról, a Ladiszlaiták szent Lászlóról,
a Kapisztránusok
Capistrano Jánosról,
tehát olyan
szen
tekről nevezik magukat, akik nemcsak az egyháznaK, hanem a magyar középkori történelemnek is örök dicsőségei. Magának
szent
Ferencnek
életét —
Dante
szerint —
jobban
lehetne megénekelni a z ég dicsőségében. Olyan napja volt ő a világ nak.
amilyen — a költő
kel fel. Olyan tüntetéseken
szerint — a Ganges
korban, am ikor
partján
mindenki vagyonon,
kapkodott, ő a szegénységet,
is csak
néha
gazdagságon ki
a z alázatosságot, a mun
kát magasztalta. Him nuszt írt a szegénységről, am elyet Krisztus szenvedése óta megvetettek, nem követtek, elfelejtettek.
kin-
Megmutatta,
amit Arany János olyan szépen megírt, hogy : ,A szegénynek drága kin cs a h i t : T ű rn i és le m o n d n i m e g ta n ít*.
És tűrésre, lemondásra m ikor volt több oka a magyarnak, m int a mohácsi napra következő hosszú éjszakában, m elynek hajnalát még mostan is várjuk. A ferencrendiek m indenkor azok
közt voltak, akik,
mikor a nemzet aludt, virrasztottak álmai fölött, s m ikor együtt
dolgoztak
vele.
Olyan
időkben,
m ikor
„bujt
felé kard nyúlt barlangjában, szertenézett s nem leié
ébren volt,
az üldözött s honját a hazá
ban*: a szegénység apostolai egyúttal a hazaszeretet apostolai voltak. Most
kétszáz
Jánost s most
esztendeje a gyöngyösi hatvan
barátok a labancverő
esztendeje a pesti
ferenciek a kivégzett gróf
Batt/^yány Lajost tem plom uk sírboltjában temették doltak, mikor odafönn a szószéken a gyászba fÖitámadást
hirdették.
És
bizony,
Bottyán
el és reájuk gon
borult magyaroknak a
megtanították a farkasbőr-kacagá-
nyos kurucok utódait a farkasok dalára ; „F á zu n k és éhezünk, átlőve o ld a lu n k . . . Részünk m inden n y o m o r: de — szabadok v a g y u n k !"
Az assisi szentnek, aki csak a lelki és nem a testi től
félt,
mindenkoron
azok a
hirdetni meg nem szűnnek,
ferenciek
a leghívebb
hogy nincs az az áldozat,
szegénység követői,
akik
szenvedés és
nyomorúság, amelyre készen állaniok ne kelljen, m ikor a háromszínű lobogón meglátják azt a három s z ó t: «Istenért! H azáért! Szabadságért!"
Korszerű ismeretek. Irta : F o rs c h n e r K á ro ly .
M Á S O D IK R É S Z . —
H A R M A D IK F E J E Z E T .
Az egyház és a szabadság. A szabadság a legnagyobb kincs, melyet csak egy nemzet bírhat. A m int
felhangzik a szabadság
híre,
hatalmas visszhangra talál az a
férfiúi kebelben, sőt az egész nép szívében. A nép tiszteli is szabadságának nép
kivivőit és védőit,
amig csak méltó a szabadságra.
mindenkor a legnagyobb
Arnoldról, tiroliak
ki
hazája
tisztelettel
szabadságáért
hunyt
emlékezik
meg
A sveizi
Winkehied
el a szenpachi
s ík o n ; a
Hofert, a lengyelek meg Ponjatovszkyt magasztalják,
mi ma-
gyarok meg Kossutí) Lajost m agasztaljuk, mint a szabadság apostolát. Tisztelet annak, ki tiszteletet érdemel. Ama tisztelet, mellyel az egyes
népek
és
nemzetek
a szabadsághősök
emlékét
őrzik,
nem
szorul magyarázatra. De honnét van az, hogy éppen a szabadság első kivívóját,
s annak
mindenkori
őrizőjét, a katl)olikus egyházat nem
tisztelik, sőt éppen ama harcok miatt, ben vívott, g y a lá zzá k és megvetik ?
melyeket a szabadság érdeké
Honnét van az,
hogy a katholi-
kus egyházat, mely mindenkor a szabadság védőjének bizonyult, a szabadság ellenségének és megölöjének mondják ? Kétségtelenül tu datlanság
és rosszakarat ennek
hazug vádakat azonban ház elsősorban is. hzévi
egyedüli és kizárólagos
azért gyártják az egyház ellen,
oka.
Eme
mert az egy
mindig a saját szabadságát védte, s védi a jelenben
kiabálják oly
tele torokkal s hirdetik öklömnyi
falragaszokon, hogy az egyház
uralma alá akarja
betűkkel a
hajtani az államot.
Hogy azonban a szocik, eme felvilágosultak (valójában azonban buta sággal megáldott tökfilkók) az egyház a szabadság dani,
m iért őrizte a z
szabadságát.
becses olvasóinkkal el ne hitessék,
hogy
legvérszomjasabb ellensége, el akarom mon egybáz mindenkor úgy a saját, mint a mások
548
—
Történelm i tény, — melyre mi katholikusok büszkék lehetünk hogy a katholikus egyház szabadsága solyasem volt megvásároltfató.
Az
egyház sosem
előnyökért
határozhatta
elcserélje.
magát
Királyokat
és
vérző szívvel látta ! — de mindvégig Az egyház szabadságharcai
hogy szabadságát
királyságokat látott
eltűnni
mindig „a
az isteni
voltak, melyekkel az
gyanánt neki általadott
császárnak am i a császáré*',
Mester, de még
—
lapjaira irvák.
egyház az isteni
szabadságot védte. Az
egyház sosem hajtá nyakát az uralkodók és uralmak igája alá. adta
földi
megmenté a saját szabadságát.
történelmének legfénylőbb
A legnagyszerűbb csaták azok alapítótól nászajándék
arra,
előbb megadta
mert ügy
M eg
parancsolta
„Istennek am i a z Istené."*
Krisztus alapítá az egyházat s céljának megfelelőleg isteni alkotm ányt is adott neki. Em e alkotmány vagy annak
képviselőjének,
értelmében
viseljen az
semmi világi
akár koronát,
kalapot, nincsen semmi jo g a egyházi hatalmat
hatalomnak
akár cilin d er
gyakorolni,
vagy más
nak adományozni. Az egyház kötelessége szabadságát ennyire védeni, mert szabadsága létének legerősebb oszlopa. Voltak ugyan midőn megkísérelték az
már idők,
egyházra a külső erőszak bilincseit
felrakni,
e kísérletek azonban mÁv Szent P éter óid^, kivel szintén megízleltstték a bilincsek
kínzó ' gyötrelmét,
csak
növelték
Rosszabbak
voltak amaz idők, melyekben
A zért
megmerevedik,
őrzi annyira
m int
a z egyíjáz
azt
a
egyház
életerejét.
megkísérelték az egyházat
az állam vallás aranybilincseivel megtisztelni, az életerő
az
keleti
szabadságát,
mert eme bilincsekben egyházak
bizonyítják.
m ert ennek
elvesztével
megszűnik létezni is. Az egyház föladata minden em bert a z örök üdvösségre vezérelni. Ezáltal
egyúttal az
igazi kultura
és civilizáció
m egalapítójának
kell
lennie s mindent, mi a társadalom ja v á t célozza és szolgálja, ápolnia és
őriznie kell.
Így lett
az egyház a történelem tanulsága
szerint a
keresztény állam ok m egalapítója, s ezen az alapon épült fel a társa dalmi élet.
M indez azonban
társadalom szabadsága
nem volna elképzelhető az
nélkül, vagyis a szem élyi és polgári szabad
ság nélkül. Feladatának elérése
miatt az egyháznak
tehát a szabad
ság védelmezésére és önzésére kellett vállalkoznia s hogy meg
kellett előbb
egyén és a
védenie a s a já t
szabadságát.
Még
ezt elérje,
a legádázabb
gyűlölet sem vitathatja el az egyháztól azt, hogy kezdettől fogva m in denkor a szabadság védelmezője és őre volt. A rabszolgaság
megszüntetése csak
úgy volt
lehetséges,
hogy
az egyház már előkészítette hozzá a talajt. A z emberi jogok, melyeket
549 a X V III. században hirdettek, az embereket a vesztöbefyre ju ttatták; gyilkosság, gyújtogatás s mindenféle szörnytett volt e jogok követ kezménye. A forradalom hirdette „szabadság, egyenlőség és testvéríség'‘ szülte a guillotine (nyaktiló) feltalálóját. Az egyház ellenben az igazi személyi szabadságot
hirdette
ama
tana
által, hogy mi mind
Isten gyermekei vagyunk és Krisztusban testvérek. Nem egyszerre, nem egy pillanat alatt hozta létre az egyház eme művet, ez évszáza dok bölcs és fárad alm as kulturm unkája volt. Nem pillanat alatt lesz a csemetéből erőteljes tölgy ; nem pillanat alatt lesz a gyermek férfiúvá ; ép úgy nem lesz egyszerre a zsarnokságból és szolgaságból életké pes szabad nép. Ennek igazolására már nem akarlak nyájas olvasóm visszavezetni a messze múltba, hisz a rabszolgaság megszűntetéséről, annak bölcs előkészítéséről múltkor már annyit mondottam. Csak azt akarom bemutatni, hogy az egyház a modern korban is bG maradt feladatához.
Az újvilág
felfedezése után ott is csakhamar meghono
sították a rabszolgaságot. szolgákkal érték
való rossz
azok szabadon
denütt, sába
az egyház
vette, hogy
im ént
A m erika
püspökei nem
bánásmódot, bocsátását.
fölszólaltak
nézhetvén a rab
érdekükben
Amerikában is,
s el is
mint másutt m in
volt az, mely a szabadon bocsátottakat pártfogá számukra
elnyert szabadságot
szellemi
és anyagi
hasznossá tegye,
segélyezés által az
mert a szabadság
tör
vényszerű megadása sok szabadon bocsátott rabszolga számára nagyon is kétes értékű ajándék volt, sokaknak rabszolgák
szellemi és
amennyiben éppen e szabadság jelenté
testi bukását.
Sok
államban
el volt tiltva a
gyermekeit tanítani és emberekhez méltó,
különösen ke
resztény módon nevelni. És m it tett ezek érdekében az annyira ma gasztalt felvilágosultság ? Képviselőik, természettudósaik (?) és böl csészeik (! ?) megkísérelték bebizonyítani, hogy a négerek a fehérek nek
mindenfélekép
alárendelt
népfajboz
ságra születtek. Voltaire, a feldicsért szégyelte
magát egy
megvásárolni,
s eztán
négerekkel túladni
tartoznak és a
rabszolga
„bölcsész és emberbarát"
megrakott
hajót
ötezer
rajta és eldicsekedni,
hogy
nem
koronáért minő jó
üzletet csinált.
11 . Az egyház azonban nemcsak a személyes
szabadság érdekében
szállt síkra a rabszolgaság ellen, hanem a polgári szabadság őrizetére is vállalkozott. Az
egyház a középkorban külső megjelenésénél fogva
a legnagyobb tekintéllyel birt. Az egyház a pápa által politikai téren
550 is nagy magára,
befolyá?t gyakorolt. Ha egy uralkodó egy(?ázi átkot vont egyúttal alkalm atlan volt további uralkodásra. Az egyház
ellenfelei ezt hallatlan zsarnokságnak mondják. Elfeledik világnézetet, mely a középkorban mindenütt honos volt. kereszténység
atyja volt és a keresztény népek békebirója.
resztény és kaíholikus
felfogásra volt felépítve az állam
ezek ama A pápa a E m e ke
alkotmánya.
A pápa és az egyház tehát nem bitorolt olyasmit, mi őt nem illette meg; ők inkább csak a rendelkezésükre álló jo g o kat a gyakorlatba vitték át. s még uralkodókkal szemben is gyakorolták,
ha ezek alatt
valóik jogait nem becsülvén, a személyi és polgári szabadságot lábbal taposták. A nyilt és általános jólét érdekében az egyház síkra szállott az elnyomott közelebbi
és üldözött szabadságért, ha a szabadság első és leg
őrzői késedelmeskedtek
vagy képtelenek voltak.
A polgár-
háborúk és forradalmak helyett az egyház szellem i fegyvereivel védte a népek és nemzetek szabadságát. így és nem másként volt ez például IV .
Henriknek
joggal
illet
az egyház
elleni
meg a „N a g y "
harcában.
név, eme
M időn VU.
fellépett,
az ő
egész tekintélyével és hatalmaval, melyet hivatalánál fogva bírt,
ama
aíapelv ellen szállt síkra: „A hatalom ről mondja egyik kortársa :
császár ellen
Gergely, kit
több m int a jog". IV . H e n rik
„E lfordult minden emberi és keresztényi
kötelezettségétől, mindig mélyebbre sülyedt a bűnben tettre
vállalkozott. Minden
5
minden g a z
uralkodó félt t ő l e ; nem volt egy sem, ki
merészelte volna a bűnöst, ki minden istenit és em berit lábbal tapo sott,
csak egy
szóval
is inteni".
Különösen
a szászok
érezhették
Henrik önkényuralmát. Először a pápához fordultak segélyért. Gergely mindent megkísérelt, hogy békés úton célt érjen ; sajnos hiába. Végre kimondá miről
Henrikre az egytfázi átkot, s ez olyasmit
Henrik még
csak nem is álmodozott.
vont maga után,
Alattvalói
ugyanis fe l
mondták neki a szo lg álato t: a birodalmi hercegek pedig O ppenheim ban
gyűlést
egy éven
tartottak s a császárt
belül föl nem
trónfosztottnak
szabadul az átok alól.
nyilvánították, ha
Az egyházból kizárt
császár nem illett keresztény állam élére s nagyon természetes, hogy nem
lehetett az egyház
római császárok.
védelmezője,
m int voltak
Em e körülmények hatása alatt
elődjei, a ném et H enrik Kanosszába
ment. A pápa, ki itt tartózkodott, nem bízott a fejedelm i bűnbánóban s azért
három napig
hogy az ellene
hagyta várni.
M iután a császár esküvel Ígérte,
felhozott gaztetteket a jövőben kerülni
feloldotta az átok alól. Ezzel nem Gergely szárságot,
mint sokan
fogja, a pápa
szégyenítette meg a csá
gondolják, hanem H enrik g y a lá zta
meg a z 6
551 gonosz szenvedélyeivel és gaztetteivel, a császári koronát és sülyesztette a lá a császári tekintélyt. IV. Henrik Kanossza udvarán valóban különb ember lett volna, mint ama kastélyokban és várakban, melyek ben szenvedélyeinek élt és zsarnokoskodott, ha Kanossza várudvarán is nem lett volna képmutató csaló, mint azt a következmények bizo nyíték.
A m int az
átok alól
felszabadult,
ismét biztonságban érezte
magát és gonoszságai még rettenetesebbek voltak, mint azelőtt. Fegy veres erővel elfoglalta Rómának egy részét s Gergelynek az angyalvár nyújtott biztonságot. Midőn kérték, hogy Henrikkel kibéküljön, azt válaszolta: „Tartson Henrik bűnbánatot és én megbocsátok neki". Végre H enrik gyerm ekei lázadtak fel atyjuk ellen s a császár gyászos halállal
fejezte be életét. így védte
az egyház
feje a saját és a ke
resztény népek szabadságát Németországban IV. Henrik, Frankhonban Szép Fülöp, Angliában Hódító Vilmos és Lengyelországban
Boleszláv
zsarnokoskodása ellen. És ezt a pápát, merte egy egyházellenes törté netíró „a
legrettenetesebb
szörny^-nek mondani, „kit valaha a föld
h o rd o zo tt? ” Bármennyire gyűlölik is V II. Gergelyt, e lk e li ismerniök, hogy többet tett az emberiség érdekében, mint a nagy hódítók: Sándor, C ézár és Napoleon együttvéve. Gyalázhatják
a középkort
ahogy
tetszik, de
az mégis
csak a
szabadság, a személyes polgári szabadság korszaka volt és pedig az egyl)áz maga
közreműködése folytán. jogai és kiváltságai,
Megvoltak
de meg
ugyan
a nemességnek a
volt a népnek is ;
voltak ugyan
szabad birodalm i rendek, de voltak szabad birodalmi városok is; ural kodók és hercegek egyezségre léptek, de megtették ezt a városok is; az államban sulatok,
és egyházban
de voltak
voltak ugyan az előkelőség számára tár
ilyenek a nép
számára
is.
Mi
mások
voltak a
cébek? Joggal mondja tehát Montalam bert, eme koralapos ismerője: „A középkorban a világ túlontúl élvezte a szabadságot". így védte az egyház állandóan a szabadságot s küzd érette még m a is. M iként V II. Gergely Henrikkel szemben, úgy védte VII. Pius N apóleonnal szemben törhetetlen eréllyel az egybáz és nemzetek szabadságát.
Még
ma
uralmaknak,
hogy mi
is megmondja igaz és jogos;
a pápa
az
uralkodóknak és
azért még ma is birja a saját
és az egyház szabadságát. Csupán szabad egyház lehet a szabadság védője. A harcok, melyeket szabadságáért vív, a szó igazi értelmében vett
szabadságharcok. A személyes
és polgári szabadság érdekében
vivott harc volt a német kulturkam pf is, s szabadságharcát vívja az egyház jelenleg
Franciaországban is.
Annak bizonyítására,
hogy az
552 egyház
ma is
védi a személyes
szabadságot,
nem
utalhatok
ama
tevékenységre, melyet a rabszolgaság megszüntetése érdekében ki fejtett, akár a pogány rabszolgaság, akár a „fekete" rabszolgaság idejében, hanem utalni akarok
ama sokszor emlegetett
szolgdkro, kik gyárakban vagy egyes tulajdonosoknál, goznak, s kiknek
„fel}ér“ rab-
gazdáknál dol
helyzete annyira hasonlít a rabszolgaságf)oz,
az eb a kutyál)oz.
Em e
szerencsétlenek
szabadságának
mint
érdekében
szólalt fel XJIL Leó p á p a a munkásokról szóló gyönyörű encyklikájában. A szegény munkások szabadságának tiszteletben tartását hang súlyozza az egyház nap-nap után azáltal, hogy állandóan szorgalm azza a vasárnapi munkaszünetet és vasárnapi pit^enést.
N em
azok
védik a szabadságot,
kik a
mert ez uralom a szabadság sírásója. szabadságot; átalakítani.
sokkal
inkább
képes
Ennek elmélete
szerint
tőke
uralm át
hirdetik,
A szocializmus sem védheti a a világot egy ugyanis az
nagy
fegybózzá
állam a munkaadó,
termelő, gyáros, szóval minden, az egyén pedig s e m m i! a te rm elő erő , a nyers
anyag és a tőke az államé.
Az állam vet és arat,
gyárt és
kereskedik. E célból szolgálatába fo g a d ja a z egyént és pedig nem az egyén,
hanem a saját akarata szerint, s ezért táplálja és ruházza, de I
•
ismét nem az egyén, hanem a saját ízlése szerint. Ö nállóság itt m ár nem
létezik,
A szocik
ezt a vörösek
receptje
e fogalmak
régiségtárában
őrzik
majd.
értelmében a szabad
polgár helyett
csak szántó
vető szolga létezik majd, a mesterek helyébe csupa munkások lépnek s a kereskedők kalmazottai
csupán az ezer
lesznek.
karú állam bálvány
Ez szabadság ? Ez
kereskedelmi a l
rabszolgaság
a sző
valódi
értelmében ! ! ! Testvéreim, k i a z egyi)áz
l?íve, a z a szabadság védőjének
l)íve.
Ki a z egyl}áz szabadságáért küzd, a z alap jáb an véve a s a já t szabad ságát védi. N e feledjétek sol)a ! G alam bo s K álm án . (F o ly t, köv.)
í ífo
Ferencrendiek Erdélyben. (T ö rté n e lm i értekezés.) P. T im a
;S 5 ÍS Í
sz. Ferenc rendje
támogatásának
Dénes.
legfőképen Krisztus
anyaszentegyháza
céljából lévén alapítva, a sz. alapító
kához képest, már az ő éltében szőlőjében, s halála
szándé
nagy munkát végzett az Úr
után igen rövid idő alatt
nemcsak N é
metországban, de Magyarországon is erősen megvetette a lábát. N em lévén ezen értekezésnek célja a ferencrendiek magyarországi összes zárdáit tárgyalni, csak azokra szorítkozunk, melyek Erdélyben voltak, s az
ősi magyar provincia, t
később Szűz Mária
provincia és
t
Bosna-Vicaria, illetve az Üdvözítő provincia zárdái voltak, de a csiksomlyóit kivéve, mind elpusztultak; valamint azokra, melyek ezeknek romjaiból keltek
ki és azokra, melyek későbben
alapíttatván sz. Ist
vánról nevezett érd. rendtartományunkat különösen érdeklik. Mindenekelőtt az a kettős kérdés oldandó meg : mikor jöttek a ferencrendiek
Erdélybe?
és hol
telepedtek
meg először? Az első
kérdésre felelet: X X II. János pápa 1817-ben kelt Brévéjében Caesara M ihály
akkori Generális
ministert feljogosítja
arra, hogy Magyaror
szág keleti részén, nevezetesen Besztercén, Szebenben, és
Marosvásárhelyen a
tatárok
ellensúlyozása
Szászvároson
végett zárdákat
ala
píthasson. Hogy ez így történt, igazolja Pisáno Miklósnak 1399-ről 1400-ban kiállított és Wadding által is igazolt azon rovatos kimutatása, melyben a magyarországi Mária-provincia érd. Custodiája a már zárdákat tünteti föl. A kettős rovatos hangzik :
kimutatás
a
városnevek
fönnemlített
elferdítésével
így
554 I. Codex M. Ss. Vaticanus
Codex Im pressus
Codex M. Ss. aracoelitan
H odie
Besterceam
De B is íric a
De B is trin i
B eszterce
C ernenum
Tem enti
T em enti
C ib in iu m (S zeben)
V erasínum
V orasini
V oracum
Szászváros
C licu m fó ru m in M etis Tartariae
C lic u m fo ri in M e tis T artariae
D icu m fo r i in M etis T a rta ria e
(M a ro s ) Széi^ely-vásárhely
Hogy a ferencrendiek bizonyítja
azon rovatos
adott „Unionis"
1400 előtt
jóval előbb jöttek
kimutatás, m ely
X. Leó pápa
Erdélybe,
1517-ben ki
kezdetű bullája alapján lett összeállítva, s marosvá
sárhelyi zárda helyett a Poka-falvit említve,
még a zárdák alapításá
nak idejét is adja. Formája ez : II. A pellativ A n tiq u a
A ntiq ua
R ecentior
B is trin i
B eszterce
B is tric iu m
a. 1335.
T em enti, T em fi
S ib in iu m
(S zeben) C ib in iu m
c irc . 1343.
Varos
Szászvárién
Szászváros
a. 1370.
Rotha alma
Poka halm a
Pókafalva
a. 1397.
In itiu m
M iként az első táblázatnak, úgy ennek is em lített
négy zárdája
a magy. orsz. Szűz Mária-provinciának egy és ugyanazon érd, Custodiáját képezte, s címe ez volt: „A reform ált kisebb testvérek m agy arországról, később Szűz M á riá ró l nevezett provinciájának erdélyi C u stó d iája“. Ezen két rovatos
kimutatás
világosan
igazolja,
hogy a ferenc
rendiek nemcsak Magyarországon, m int a történelem igazolja, de még Erdélyben is már a X IV . az Ú r szőlőjében, korában
század kezdetén oly sok helyen
hogy Erdély
Gonzaga szerint
és Magyarország
70 és M alom falvi
működtek
területén Pázm ány
Gergely
szerint 61 volt
zárdáik száma és egy magyar provinciát s benne 10 Custódiát képeztek. A syriniai Custodia 1435-ben a törökök által megsemmisíttetvén, a magyarországi Szűz M ária tartomány custodiája az odam enekült szerze-
555 tesek által annyira megnépesedett, hogy könnyebb kormányzási célból két felé osztatott, egyik a magyar, s később sz. M ária, másik Bosna-Vicaria, később az í7í/i/özrtő-provincia nevet nyervén. Ezen felosztás keresztül vitelét Kapisztrán sz. Jánosnak tulajdonítják, ki akkor, mint hithir detési főnök Magyarországon volt, az évet azonban, mikor ez történt, tisztán kimutatni nem lehet. A boszniai Vicaria erdélyi custodiájának az Ujfalvi Albert-féle feljegyzés szerint zárdái voltak : a marosvásárbelyi, kolozsvári, (punyadi, tövisi, fef)éregyl)ázi, felfalvi, medgyesi, csíki, brassói, bakói, (Románia) és tergovisti (R o m á n ia ); de a Leo-féle concordia kapcsán 1517-ben kiállított
rovatos kimutatás ezen custodia zárdáit így tünteti f e l :
lella tio corrupta B illic h
A ntiqua
Recentior
In itiu m
C ik vei Csik
Csik
a. 1401.
•
C husalt
Kusaly
Kosaly
a. 1422.
Felfacium
Felfalu
Felfalud
a. 1431.
T huis
Thevis
I ovis
a. 1442.
Albacta
Álba ecclesia
Álba ecclesia (Fehéregyháza)
cir. 1444.
M oldavia
Bacovtni
Bacoviae
ant. 1444.
Vinesia
Medvies
Medgyes
ant. 1444.
D icum fó ru m
F o ri sicu lo ru m
Marosvásárhely
a. 1456.
Tergovis
Tergovisia
Tergovistia
a. 1456.
H unniádé
Hunnad
Vajda-Hunyad
a. 1465.
Colesvar
C laudiopoiis
Kolozsvár
a. 1486.
Brassónia
Brassovia
Corona
a. 1506.
Ezeken kívül még voltak az adatok szerint ferencrendi zárdák: Hátszegen. Szászsebesen, Székelyudvarhelyt, tódon,
de
ezen
utóbbit
kivéve
a
melyik erdélyi Custodiához tartoztak.
Gyulafehérváron,
többiről tudni
nem lehet,
N y ú j hogy
556 Az a kérdés : miért van a marosvásárhelyi zárda m indkét érd. Custodia rovatos iveiben meg ? s m iért van az elsőben Marosvásár hely s a másodikban Pokafalva ? Én azon véleményen vagyok, az 1343-ban kelt vatikani codexnél
a marosvásárhelyi
hogy
zárda
régibb
és nem 1444-ben, hanem annál sokkal hamarább lett alapítva
s
így
nevezett codexben lévén beírva, szükségképpen a magyarországi pro vincia erdélyi custodiájához kellett ta r to z n i; de lehet. M ár ezen
custodia
későbben kelt
II.
meddig,
rovatos
tudni
nem
kimutatásában
Pokafalva szerepel s Marosvásárhely pedig az 1517-ben kelt
Pisano-
féle codexben foglal helyet. Ezen
két
erdélyi
Custodia
zárdái,
m int
alább
látni lehet, a
török-tatár dúlásnak és protestantizmusnak lettek áldozatai, ném elyek nek
még
helyettük
romjai ott
sem láthatók,
mások
mások
rom jaikból
fölkeltek,
vagy
alapíttattak, hogy alkalm at adjanak Sz. Ferenc
fiainak krisztus egyházának támogatására. Egyedül a csík-somlyói áll még fenn, hogy annyi tÖrök-tatár és protestáns romjaiból mindannyiszor kikelve
a
dúlás
Bosna-Vicaria
által
okozott
provincia
erdélyi
custodiájának ősi zárdája és a Sz. Üdvözítő-provincia leendő
erdélyi
Custodiájának s később a Sz. István-provinciának anyazárdáját képezze, s fenn hirdesse magasztos tem plom ában a megjelenő hivők éd esan yjá nak, a magyarok nagyasszonyának csodákról híres és koronára
érde
mes
nyert
szobrával
a
kath. székelyeknek
M ária segítsége
folytán
győzelmét az eretnekek fölött. M ielőtt
ezen
két
erdélyi
custodia megszűnt, vagy meglévő és
ujabb eredetű zárdáit ismertetnők, röviden
kijelentjük,
hogy
a régi
magyar — illetve M ária — provincia erdélyi Custodiájának tagjai az observánsok
közül
kiválván,
Rómából
nyert
m int Conventualisok, vagyis m inoriták a régi tualis
kiváltságaik M ária,
provincia erdélyi Custodiájának lettek tagjai,
majd
kapcsán, Conven-
magukkal
vivén
zárdáikait is. A Bosna-Vicaria később az Üdvözítőről elnevezve önálló provincia
lett s erdélyi
fenn magát,
Custódiája,
zárdáiban és
mely a
személyeiben
csiki zárdában tartotta
idők folytán annyira
növekedett, hogy a Bosna-Salinis István, Lopara Somlyai István, Szeredai István
és
Domokos
m eg
István és a magyar
K ázm ér
atyák
közre
működése folytán Sz, István néven 1640-ben az Sz. Üdvözítő-provincia erdélyi custódiájává lett.
Csató
Elek
Custos,
Györffi
Pál,
Ács
János és mások buzgolkodása folytán pedig 1729-ben az anyaprovin ciából kiválva, Sz. István néven Önálló provinciává alakult. (F o ly ta tju k .)
K A R Á C S O N Y E S T 5. M in tfja az a lv ó természetben B ű b á jo s d a lla m zsongna át, V a la m i édes zsibbadás ü l A fö ld r e , szívre e g y a rá n t: S b á r k in n ija U a n a k h id e g p iljé k, P iro s rózsa a rc u n k ra festve, K a rá cso n y este. E g y ü tt ü lü n k a n a g y a s z ta ln á l M e g s z e n te lt csöndben, s z ó tla n u l. J á r t az a n g y a l, lá m a kis öcsi M á r lo v a g o ln i is ta n u l, H u g ó m a n y á m ölében a ls zik Szöszke b a b á ja fö ld r e esve. K a rá c s o n y este. M e g s z á ll a csönd édes n y u g a lm a S s ze re tte im k ö z t á lm od om , Feljér, k a rá c s o n y i a n g y a lk á k K isé rn e k vé g ig álm om on. E z e rn y i kép s z á g u ld előttem A z e g y ik a m á sikba veszve. K a rá cso n y este. h id e g , fü te tle n k is szobában A lig p is lo g a lá m p a fé n y.
A m e ly ik meleg, ünnepi, S egy kevés fá t, bisz olyan bideg A kis m am ának beteg teste. K arácsony este. De eljöhet, ta lá n még bolnap. V g y-e anyuskám édesem ? . . . S zó l a gyerm ek s c s itítja a n y já t Ö lelve fo r ró n édesen. C sak m ost k in n bó van nagy és sötét, íme a késés meg van fejtve. K arácsony este. És e la lszik m osolygó arccal. A n y já t ölelve, boldogan, En m eg szövöm tovább az á lm ot M e g in d u lt szívvel, kom oran, A kö n n yre ú j kö n n y meg ú j panasz, M ig eszmélek v a la m i neszre. K arácsony este. A m i k io lto tt fá n k o n is csak A z ezüst d ió k látszanak, E lcsöndesült a ló és lovas, Többet ma nem is já tsza n a k, öcsém a gyerm ek ágyban té rd e l Im á d ko zu n k — keresztet vetve.
K o p o tt ru b á s a n y a ölében K arácsony este. H a la v á n y g y e rm e k könnye k é l , — „Édes Jézuskám szeretlek Szegény á r v a ! . . . M e n n y it f ig y e lt ma És m in d ig j ó leszek hozzád. A kis J é z u s k á t v á rv a — lesve, M e rt engemet fe lk e re s té l K a rá cso n y este. ; S a já n d é k o d a t elbozád. — S e g ítsd meg édes Jézuskám M é g sem j ö t t el, p e d ig ő jó volt, A z á rv á k a t, szenvedőket^ A n y u s k a m o n d ta ezt neki, S nem is k é rt m ást. csak egy kis ru b á t. V igyél meleg ru b á t nekik.
558 D e b o ld o g g á tesz im á d s á g u n k ! Ú g y nézem a z t a kis s z á ja t ; Ez a legszentebb f ö l d i óra, H a csó ko l a Jé zu ska lelke K a rá c s o n y este.
N e b o g y d fá z n i soho őket T a rts d meg édes a p á t s m am át. Hogy' rá m g o n d o t viseljenek. Szeretlek édes Jézuskám D icsértessék a Te n e v e d !“ . . . E lőre m ondom s ő u tán na m . Fogom a kezét o ly fá r a d t,
P e tre s K á lm á n .
Karácsony a munkácsi várban. Irta : T ím á r M á ria .
^ ^ ^ ^ z e rh a ts z á z n y o lc v a n h e te d ik ján,
a délutáni
órákban
év hideg decemberének 24-ik nap két lovas
vágtatott
fel
a
palánk
közepette, Munkács városától délnyugatra, meredek hegy tete jén
emelkedő
várba. A két utas erősen köpenyébe volt búr-
kolva, úgyannyira, hogy alaktalan ruha-tömegnek látszottak. Csak fejők volt kissé szabadabban, melyet magas, hatalmas vörös föveg fedett s ez könnyen felismerhetővé tette a két lovasban a törököt. — Köszönet Allahnak, hogy már itt vagyunk — mondá az egyik, midőn a vár kapujához értek
— míg e meredek hegyre ér az ember,
jobban elfárad, m int a két napi lovaglástól. — Hála
a nagy Moham ednek,
hogy szerencsével jártunk, hisz
ebben a zivataros hidegben még csonttá fagyhatna az em ber — szólt nyers hangján a másik és a kaput erősen döngetni kezdte. Rövid idei várakozás után feltárult a kapu, s egy egészséges, nap barnította kétségen
arcú kívül
rajta, fekete csontos
széles termetű em ber volt látható. Öltözetéről Ítélve hajdú volt.
Térdig érő zsinórozott szürke mente volt
prémmel diszitve, szőrmével bélelve. A mente övig volt
alakjához
gombolva
és bőröv szorította derekához, melybe
hosszú kard volt erősítve egy szíj által, s a görbe kard egészen hátra volt
vetve.
Egyik kezében csákány volt, másikkal m eg-m egbillentette
gyöngyös bokrétával és sastollal diszített süvegét amidőn meglátta a két jövevényt. Az Ú r békéje legyen kegyelmetekkel ! szólt bús hangon a hajdú a követekhez mi jót hoztak a méltóságos fejedelem től nagy Törökországból ?
559 Egy levelet és abban keserű hangokat, a hazájából elbujdosott nagy vezértől, Thököly Imrétől, viszonzá a követek egyike. — Szegény fejedelem ! Szerencsétlen, letiport, vérbe fojtott ma gyar szabadság, lesz-e neked hajnalod ! ? suttogá a hajdú és két nehéz könnycsepp gördült végig érdekes, férfias arcán. — Kinek szól a levél — monda a hajdú, miközben letÖrülte arcáról a könnyeket, belső keservének árulóját. — A vár asszonyának, itthon találjuk-e őt? Hol lenne máshol ? ! — feleié félig bosszúsan, félig szomo rúan a kérdezett. Ferenc kis úrral, meg Julia leányasszonnyal mondja az olvasót a várkápolnában. Azért most nem mehetnek egyenesen ő hozzá kegyelmetek, hanem majd bejelentem kegyeteket Radics End rénél a tekintetes várnagynál, ő már úgyis türelmetlenkedik és folyton kérdezősködik kegyelmetek felől. Ekkor
mindhárman
elindultak
a
közös
fallal
ellátott
várba,
melyen ott díszlett állandóan a vihartól, víztől megtépett szűz Máriás magyar nemzeti zászló. A m int a vár központi részéhez, a nagy ajtóhoz értek, a két török leszállt lováról, s a hajdú bevezette őket a tágas, oszlopos folyosóra, hol cifra ruhás inasok lézengtek. Ezek egyike elkísérte a követeket a várnagyhoz. Radics Endre nem volt egyedül a szobában. Egész társaság volt együtt. A szarvas-agancsokkal, fegyverekkel tele aggatott szoba köze pén
négyszögletes
asztal
állott,
körülötte
karosszékek,
melyekben
borozgató nemesek ültek. Élénk beszélgetésüknek vége szakadt, midőn a
követek
beléptek.
Radics
Endre, a várnagy felkelt az asztaltól és
egyet rántott arany zsinóros, nyakba vetett piros mentéjén. — Isten hozta kegyelm eteket! — monda a belépőknek és meleg kézszorítással torony
üdvözölte
őket. — Hol
késtek
oly sókáig ? Midőn a
óra elütötte a félhármat, már kezdtem aggódni, hogy tán ma
meg sem is érkeznek. — N em oly könnyű
ám az
utazás a hófuvatagok alkalmával ;
küzdeni kell az embernek viharral, széllel, mely bizony sokszor nagyon is gorombán vágja az utas arcának a havat. — Ü ljenek kegyelmetek a kályhához,
ott
hamarább
fölmele
gedhetnek. Egy kék dolmányu, halvány képű inas levette róluk az úti kö penyt és kipárnázott padot húzott a fiókokból összeállított nagy zöld kályhához s 2 — 3 hasáb fát vetett a lobogó tűzbe.
560 Radies megtöltött két aranyozott kupát, asszúval. — Fogják
meg kegyelmetek
— szólt a két törökhöz, miközben
odanyujtá nekik a megtöltött kupákat — s üritsék ki, tán előbb elfe lejtik az út fáradalmait. —
Köszönjük, mi bort nem iszunk. A törökök szent könyvében
tiltva van a borivás. — Beh kár I Hát akkor kelmetek mibe fojtják a búbánatot? M i bizony
borozgatunk, — szólt
kedélyes
hangon
a várnagy — fogják
meg komám uraim a kupákat, s igyunk a fejedelem egészségére. — És nemes ügyének diadalra jutásáért, — szólt közbe Ozoray, egy szikár, aranykupák.
magas
alak.
E
percben
összecsengtek
az
ezüst
meg
— Hát mi van kegyelmetekkel odalenn : Szám íthat-e a fejedelem a török porta segítségére ? Rosszul állnak a dolgok nemzetes vitézlő uram. Mióta a török portát
kudarc
ereje, lem,
mintha
érte egy
Budán
és Egerben, azóta nagyon megfogyott az
fekete árny lopózott volna azóta a nemes fejede
Thököly szivébe.
Búsan szomorúan, csüggetegen jár-kel hajnal
hasadástó! fekete estéig. M intha letűnt volna reménye csillaga. — Hogyan hát a török porta cserben hagyná a vitéz fejedelm et ? —
monda
Ozoray
és nemesi vére az arcába szökött. —
ez ? Szegény hazám,
eged
Lehetséges
sötét felhőin mikor tör keresztül egy kis
fénysugár, hogy reményt hirdessen egy jobb kor után ? ! . . . — Mi
is gyönge lábon állunk e várban — szólalt meg az asz
talfőn ülő Absolon, a tanácsos és mélyen ülő szürke szemei ravaszul villogtak
az éléstár m ár-m ár kim erül és még csak nem is számít
hatunk valahonnét segítségre. N e m gondolják kegyelmetek, hogy leg jobb lenne a várat megfelelő feltételek m ellet feladni ? — Soha, -
kiáltott fel Ozoray és a lelke feleszaladt vad, keserű
haraggal — nemesi becsületemre esküszöm, hogy a nagyasszony ügyé ért küzdeni fogok életre, halálra. aprítom kardommal, m int a tököt. — Türtőztesse
magát
Ozoray
dőkbe szedve ajkait — hiszen De magyar
kard
hiszen
csak
uram
szólt Absolon
gúnyre-
még szinét sem látja az ellenségnek.
volna
élét! — monda
Csak jöjjön az ellenség, úgy szét
itt
a
és egyet
német,
m egm utatnám neki a
suhintott
vele a levegőben.
Legyen nyugodt nemzetes uram — szólt az egyik török O zorayhoz nek,
nem fogjuk elhagyni a vitéz fejedelmet. Ha a zavarok e ltű n olyan
segítséget
kap
a
portától,
hogy halomra apríthatja vele
fr;
• - ;. T
.
561
••
1.1
^ y
.
4
V
-
»
* •
> • !*
. .'•• « 'S.s-.k"* “
f
'.
■
C’ > '
•
.
,í*?.
. * . •
*;•<
•
;
'
:
s .> «
i
I
.
J?•
./ •-A' í"i * ^
.E
Á l^ i& 'A V 'r
iX V d
♦ I?
562 Caraffa seregét. Mostani itt létünknek sincs politikai színezete. Csak azért
küldött
a
nagyasszonynak
levelet a fejedelem,
hogy
boldog
karácsonyt kívánjon neki a távolból. — Igaz, hisz az a szent ünnep küszöbön van, — monda Ozoray és szép határozott vonásu arcáról eltűnt a harag, hogy helyet adjon a fájdalomnak. - - A béke fejedelm ének születését ünnepli holnap az egész keresztény világ és Mária országa elkeseredett harcok színtere . . . Egy
pillanatra
csend
tÖlté be a szobát. Ekkor az ajtó bársony
függönye szétnyillott és egy ifjú apród sudár alakja volt látható. Arany
fürtjei
a vállára
o m lo ttak;
az
arcán harmatos űdeség,
kellemes báj ragyogott. Nagy, azúrkék szemei tüzesen csillogtak. V ilá goskék, tömör, arany gombokkal díszített mente volt rajta, nyitva alatta hasonló színű övvel
hasított ujjú, derékon arany fonallal tarkázott, selyem
leszorított
dolmány
és szűk
nadrág,
melyre térdig érő sárga
karmazsin csizma volt húzva. Csupa kellem volt az egész ifjú. Könnye dén meghajtá magát a nemesek eíőtL — A fejedelem-asszony kéreti kegyelmeteket — szólt a követek hez — jönnének fel hozzá, a méltóságos fejedelem levelét akarja látni és olvasni. Erzsiké, a beteg tündér meg kegyelmedet hivatja nemzetes Ozoray uram, — szólt kellemes érchangon az apród. — Az én kicsiny, kedves lányom, az a hervadó virágszál ? — Igen, — feleié eltávozott. — Megyek,
sietek,
valamivel -
mondá
halkabban
Váraljay
Keresztély és
suttogva Ozoray és szótlanul ki
osont a szobából. Gyors léptei felverték a folyosó csendjét.
A
fejedelem-asszonytól
haladt végig,
valami
visszajövet,
Váraljay
a
felső folyosón
harci dalt fütyörészve. A m in t a belső folyosóra
fordult, meglátta az oszlopok alatt barátját, Ákosfalvy Miklóst, ki ha nyagul a kőfalhoz támaszkodva, a hóval fedett hegyoldalt szemlélte. Skárlát vörös, hasított ujju dolmányban és hasonló színű, szárhoz sí« múló selyem nadrágban, derékon az arany fonallal ékített övbe illesz tett
kardjával,
arany sarkantyús piros szattyán csizmával, ovál arcán
az élet viruló rózsáival festői látvány volt az ifjú apród. Vállára feketén omló haj köríté a büszke főt, melyen kissé félre csapott, tetején lefi tyegő kócsagtollas vörös süveg volt. Szép volt ez a daliás, délceg ifjú, m int egy újkori Antónius és erős, mint egy második Herakliusz.
563 — Ugyan mi fölött gondolkodsz olyan elmélázva, ábrándok hőse? — szólt Váraljay a merengő apródhoz lépve — úgy látom kedv hiján vagy, hogy szegre akasztottad lantodat. Pedig ma nagyon vágyik Júlia leányasszony a te kesergő nótádat, s álmokból szót regédet hallani. Talán bizony gondolatod kint repked, túl a várfokán, túl annak bás tyáján és ormán. Keresel valakit, akit nem ismersz, elmerengve nézed, akit soha sem láttál. Lelked neki suttog andalító regéket. Ugy-e bizony, még a napvilágnál is álmokat sző légvárakban gyönyörködő ábrándos lelked? Tudod-e milyen nap van ma, büszke Apolló szobor? Tudod, nem? Hajh, de csipkedő kedved van, tán a harctérre képzeled magad, hogy éles nyilaidat szórod felém, -- feleié Ákosfalvy. Csakhogy rosszul
kezeled őket pajtás. Hogy mi van ma ? Böjt, karácsony vigi-
liája, amikor hiába feni az ember élesre fogát a mustos pecsenyére. Aha, hát azért sápad orcád mint a holdvilág képe ! No micsoda! a merengő regőst kedvétől, sót lantjától fosztja meg a tengeri kocso nya
habarnica.
Úgy
látszik
szívesebben
fogyasztanád a vaddisznót
mazsolás lével, mint a szárított halat tormával. Múzsa kegyeltje, hát nem
elégít ki téged virág illat, suttogó lágy szellő, bájos madárdal ? — Virágillat,
lágy szellő,
madárdai,
ebben az átkozott, ördön-
gős hidegben ? Hahaha pajtás, most rajtam a sor, hogy kacagjak ! — monda keserő fájdalommal, az ajka körül hideg mosollyal. Nézd amott a
hegyaljában
elterülő
város
mily
vastagon van hólepellel borítva.
N em érzed hidegét az üvöltő szélnek, mely végig sívít a fenyő fákkal borított rengeteg erdő felett ? Hogy tördel, pusztít m in d e n t! E percben erős recsegés hallattszott. — V ihar ott künn és vihar itt benn . . . szólt suttogva Antalfalvy, szívéhez szorítva kezét és belebámult a semmiségbe. Majd mintha gondolataiból hirtelen föleszmélt volna megragadá Váraljay jobb karját. — Júlia leányaszony óhaja, hogy ma pengessem előtte lantomat? Ki mondotta ezt neked ? — Oh, te álmok hónában járó, hát ki mondta volna más, mint a gyönyörCcséges Júlia virágszál. — Azért ma mégsem veszem kezembe lantomat Júlia leányaszfelvídítására. — N em ? Eszeden
vagy pajtás ? Úgy látom az egyptomi sötét
ség borult az agyadra. M iért vágsz olyan savanyú képet? Úgy nézel ki, mint valami csatát vesztett hadvezér. Akaszd le a szegről és hangold az örömre lantodat.
564 — Ma nem, — monda csendesen a feketén villogó szemű Ákosfalvv — talán holnap sem, talán azután sem . . . Látod pajtás, kará csony szent estéjén csak boldogságtól rezgő hangokat szeretne hallani a nagyasszonynak bájos Júliája, Rákócynak szomorú árvája. Ma estére válts fel
pajtás.
— Rám
A
te
bizony
kótyagos lelked
tán fakaszt rózsás hangokat.
kár bíznod eme d o lg o d a t! N e m vagyok Múzsa
kegyeltje — mondá és sarkon
fordult.
Fölnézett a kőlépcsőkre mert
onnan törtető lépéseket hallott. — Ferenc, a kis Rákócy az, — szólt Akosfalvayhoz és visszalé pett. Alig, hogy befejezé mondatát, egy végtelen kedves, halvány arcú gyermek állt mellettük. A piros bársony rövid dolm ány szépen simult sudár
termetéhez.
Arany
lábait.
Fedetlen fején
és
selyemmel
kivart
sarú
födte
apró
aláomló holló fürtök hullám oztak. M ély tüzű,
nagy fekete szemei csodálatosan ragyogtak és igézően tekintettek hol egyik, hol a másik apródra. — Asszony-anyámnak valami baja van, m ert könnyet láttam sze meiben — szóit apródok,
a
keressék
vigasztalni.
De
kis meg
ne
Absolon
tanácsost,
beszélni
és
nem
Ferenc
Benedek
hívják azt tudja
édes
ám
nem
hangján
atyát,
a két ifjúhoz.
az majd
Nemes
talán megtudja őt
azt a borotvált fejű üstök-csombokú
szeretem, az nem tud olyan jóságosán
asszony-anyámat
úgy
megvigasztalni,
m int
Benedek atya. — Megyek, megyek kedves kis úr, — mosollyal
és
megsímogatta
a
kis
Rákócy
mondá Akosfalvy, szerető Ferenc
bársonyos arcát.
Váraljay pedig elkísérte a gyermeket. — Dicsértessék a Jézus Krisztus ! — mondá Ákosfalvy, midőn Benedek atya szobájába lépett. — Mindörökké,
fiam,
béke
legyen veled ! — szólt hozzá atyai
szeretettel a tisztes, barna daróc ruhás ősz szerzetes, zsolozsma köny vét becsukva. M i járatban vagy ? — A kis úr, Ferenc küldött tisztelendő atyaságodhoz, vigasztalná meg a nagyasszonyt, mert valami bánat ül a lelkén és könyek égnek szemében, — A vértanú Zrínyinek hőslelkű leánya zokog ? . . . M ég nem is láttam könnyet a tündér Z rin yi Ilonának éjsötét szemében. Jól van fiam,
megyek,
ha
segíthetek.
Mond
meg ezt kedves Ferencemnek.
A mythologiai és bibliai jeleneteket ábrázoló nagy kárpitos szo bában,
a
szőnyeggel
leterített asztal m ellett egy nagy karosszékben
t
565 I
r - j :.
'M . -Í
■A • • -*1 .
í
. | .
s
* '
>
.
-r-‘
Részlet a kolozsvári fe rencrendi ko lo sto rb ó l: a várudvar.
Ült fa vár asszonya. Mellette ifjú leánya, a kis Júlia leányasszony, a megtestesült
báj
és kedvesség. Gyöngéd szeretettel simult asszony
anyjához és gyöngéden letörölte annak szeméből a harmatos könnyet. Lábánál egy szépséges gyermek ült, a fekete szemű Ferenc.
566 Az asztal mellett nagy karácsonyfa állott megrakva ezer apró süteménnyel piros alma és dióval. A nagy fenyőfa m ellett egész hal maz téli. szőrmével bélelt ruha feküdt. — Mi bántja lelkét, mondja csak leányom ? kérdé a szobába lépő Benedek
atya a fejedelemasszonytól. — Talán valami rossz hír
jött a nemes fejedelemtől ? — Jöjjön, jöjjön közénk tisztelendő atyám és eltikkadt lelkemet üdítse
fel
kedves
tanácsainak
harmatával.
Szólt
végtelen
lágyan a
nagyasszony és az ősz szerzetest leültette a legközelebbi karosszékbe, Levél kívánja
jött ma férjem uramtól, ki Isten áldását és segítségét
nekünk
karácsonyi ajándékul és kér, im ádkozzam érte, hogy
a bujdosásnak minél előbb vége legyen és lehessen szabad a magya rok hóna és szabad hazájában szabad ő maga is. Tisztelendő atyám, úgy fáj a lelkem, hogy a karácsonyt nem töltheti itthon az én édes uram. A szeretet napját nem szerettei körében, hanem idegenek közt és idegen földön kell töltenie, a legszebb, legmagasztosabb és legked vesebb ünnepet. Bizony könnyeket facsar szememből a keserűség. Oh és mikor lesz szenvedéseimnek vége ? ! — Vigasztalódjék leányom, a jövőt meg bízza Istenre. Karácsony kor a szenvedők ünnepeljenek igazán. E m elje tehát tekintetét a bet lehemi jászoly felé, vigasztalás árad onnét szét ^a szívekbe. A jászolyban didergő, szenvedő Királytól kérjen erőt a szenvedés elviselésére. Másutt
is van ám baj, van m indenütt ahol em bert találunk,
tekintünk
mindenütt
szenvedéssel
találkozunk
e
siralom
ahová
hónában.
Ozoray uram portáján is a szomorúság ütött tanyát. Erzsiké, az ő
szemefénye,
kedves
leánya
válni
készül a földről. Holnap reggel
már alighanem az égben énekli angyali karokkal a glóriát. — Szegény gyermek ! T alán volt nála atyaságod ? — Igen, szentségeket.
ma
délután
M enjen
el
elkészült
hozzá
a nagy útra ; felvette az utolsó
leányom,
édesítse
meg
jelenlétével
annak utolsó perceit. Es vigasztalja meg a megtört szülőket. — Egy gyermekeknek
óra
múlva
kiosztom
ott leszek,
előbb
csak a szegény jobbágy
ezeket a ruhákat, meg a karácsonyfán levő
apróságokat. Most várjon kissé tisztelendő atyám, maradjon itt addig, míg bejönnek a gyermekek. Megnyílt az ajtó és mintegy h arm in c— negyven kisebb nagyobb gyermek jött be. Sóvár szemekkel nézték, m it hozott nekik a Jézuska. Arcocskájuk majd kicsattant az örömtől, m ikor azt meglátták. Kórusba kezdtek énekelni : „Dicsőség mennyben az Istennek, békesség földön az embernek."
567 A szegények tudják igazán és szívből rebegni : dicsőség Istennek, békesség embernek. A darócruhás szegény szerzetes is énekelt velük. Ártatlan gyemnek szivek hálafohászát a kis Jézus himes szárnyú angyalkái vitték a betlehemi Kisded zsámolyához . . . — Hova megyünk asszony-anyám, hisz már sötét és hideg este van ? — Csitt, csendesen fiacskám, kedves Ferencem. Ahhoz a fekete hajú édes tündérhez, Erzsikéhez, kit a Jézuska mennyországba. Megnézzük, nem ment-e el . . .
meghívott a szép
— Anyám, hallja — suttogá egy szelid hang, — hallja kegyelmed azt a kesergő hangot? M intha zokogna valaki, még ilyen nótát nem hallottam soha. Hallgassuk meg édes asszony-anyám.
F e re ncre nd i ko lo sto r Gyöngyösön,
568 És megdilfak egyik ajtó előtt. Kissé nyitva volt és így belehetett látni. A szoba falához kecsesen neki támaszkodva állt az a szép, barna apród, kinek arca olyan volt, m int egy remekbe foglalt Antoniusé. Fejét kissé meghajtva pengette lantjának húrjait Akosfalvy. Szomorú volt a nóta, benne volt az apród egész lelke . . . — Szegény fiú, szegény fiú . . . morú . . . mondá A
mennyezetes
ifjú szép leány. kolta
halkan
liliom
a te
karácsonyod is beh szo
a nagyasszony és tovasietett gyermekeivel.
selyemkárpitos ágyban ott feküdt a beteg, egy
Olyan volt, m int a letört virágszál. Sötét haj árnyé
homlokát,
melyen
veriték
cseppek gyöngyöztek. Finom
vonásain kedves arcáról letűnt az élet pirja, ott settenkedett már rajt a halál sárgasága. Viaszszinű kis kezében fehér olvasót meg a betle hemi Jézus képét szorongatta. Gyönge pír lopózott halálra vált arcára, midőn a fejedelem aszszony a szobába lépett. Szerettei tekintett Júliára és Ferencre is, kik ágyát
körülállták.
Tisztán, érthetően mondta Benedek
atya
után az
ima szavait. Betlehemi Kisded, irgalmazz — susogá a leányka és egy benső séges tekintetet
vetett zokogó szüleire és Ozoray Erzsiké lecsukta sze
meit, hogy az angyalokkal énekelhesse: dicsőség mennyben Istennek . . .
M illiárd csillag ragyogott az égen. A hold szelíd fénye megvilágítá a hóval fedett tájat. Gyönyörű, tiszta karácsonyéj
volt.
A vár
kápolna harangja elsőt kondult az éjféli misére. Ákosfalvy M iklós benyitott Benedek atya szobájába. — Bocsásson meg atyám, hogy ezekben a késői órákban is za varom, de . . . szeretnék valamit kérdezni. — Szólj fiam, csak bátran. — Hogy van a . . . hisz úgyis tudja tisztelendőséged, hogy ki csoda, a nemes nemzetes Ozoray uram leánya . . . — tét
küldi
A fehér lelkű E rzsiké? . . . Ö nagyon jól van . . . üdvözle neked
fiam és imádkozik érted ott . . . mondá csendesen
a szerzetes és felm útatott az égre. Ákosfalvy
elsápadt.
Feje
hirtelen
lehanyatlott.
Délceg,
sudár
alakja megroskadt. Megragádá a szerzetes sovány kezét s hullatá rája megeredt könyeit . . . Benedek atya részvéttel, szánalommal nézte az ifjú apródot. lelkének ezt a viruló életet,
Fájt
ezt a herakleszi erőt összetörve látni, kit
f
\
.V -
,í
'
0 *
/
569
c
V u
lü c o o >% c 3 tO to > o ü? o -a
c: o u> U c
t^
4; c
4 N) CO
570 úgy sújtott egy szerető lélek elköltözése, m int a hős Achilleszt Priámosz király fiának, Párisnak nyila . . . Halkan mormogá : szegény jó fiam, nagy a te bánatod . . . Szom orú a karácsonyod . . .
Benedek atya a hajnali zsolozsmára ajtajába
ért, onnét kijönni
sietett. A m int a várkápolna
látott valakit. Az örök lámpa megvilágítá
arcát s megismerte. A hollófürtű halvány arcú apród Akosfalvy volt, ki az Ú r nevével köszönté őt. — fönn még a
Béke veled fiam, — szólt hozzá a szerzetes, — m int keressz hajnali órákban?
De nini,
jelentsen e z ? Hová készülsz? Hisz
ma
úti
palást van
van lovaggá
Nem tudod? — Tudom . . . tudom . . . tisztelendő
rajtad. M it
ütésed
napja.
atyám, de nem
a nagyasszony, hanem az Ú r szolgája üt engem ma lovaggá.
Kardo
mat a kápolna oltárára tettem, lantomat meg méltóztatnék a fejedelem asszonynak adni — monda az apród ezüst lantjára egy forró
csókot
nyomva és azután átadá a szerzetesnek. — Az a fehér lélek ott fenn egy tökéletes élet kegyelmét esdette ki számomra
a
ma
született
keresnem . . . azért most
kis Jézustól. Itt m ár többé nincs m it
Isten vele atyám, Ákosfalvy M iklóst
m int
apródot vagy m int lovagot nem látja senki . . . — Áldja ezerszer!
meg
az
Isten
nemes
szándékodat fiam és téged is
Az apród lehajólt, megcsókolta az ősz
szerzetes
kezét,
azután
kisietett a várudvarra. Egy Isten hozzádot intett a várnak, azután fölszállt lovára és neki vágtatott a fagyos országútnak. Benedek atya sóvár tekintete kisérte a száguldó lovast. N é z te ... nézte . . . míg el nem tűnt a messze távolban. És e két szót rebegte szüntelen : Gloria . . . Pax . . .
Egy naplóból. C sütörtök, 1900. szept. 18.
M inden új körülöttem ; a város, a szobám, a társaim, az iskola, a tanáraim, kívülről
sőt
mintha még a templom is új volna, pedig belülről,
ugyancsak
kopott. Mások az
emberek is itt, máskép visel
kednek, beszélnek, más a szellem is. Eddig kis mezővárosban tanul tam, lutheránus tanároknál, különböző vallású diákokkal.
Most m in
den más. Pélve járok az utcákon ; félek, hogy eltévedek ; azt hiszem a járásom, nézésem, viselkedésem sem illik ebbe a városba. Itt min denki rohan, egymást nem köszöntik, a „laudetur“-t és a „dicsértessék"-et csak a diákok ismerik. Ez nem szép. a város.
Sok a
templom benne,
-
Azért mégis
tetszik
ámbár alig van szép közte; sok a
palota ; az embernyüzsgésben is van valami érdekes.
Igazán
örülök,
hogy ide kerültem. M iért is nem adtak már első osztályba id e ! Most már egész városi ember volnék ! M ilyen különös egy iskola ez ! teremben.
Kissé
barátságtalan.
Papok
tanítanak
bolthajtásos
Olyan furcsán áll az öreg számtan-
tanár kezében a kréta! És hogyan magyaráz hozzá! A többi tanár is olyan szépen magyaráz, hogy öröm hallgatni. Azután milyen hasznos oktatásokat
szőnek
közbe I
Például ma a tÖrténelem-tanár 10 perc
alatt végig ment a középkoron és elejétől végig rámutatott az Gondviselés megnyílvánúlására. ilyet az én lutheránus tanárom nem említett. viselkednek,
Osztálytársaim mintha
közül
keveset
ismerek.
soha Úgy
lenéznének. Ez rosszúl esik. Nem tehetek róla.
hogy másutt és csak algimnáziumban lenézni. —
még
isteni
jártam. Ezért nem kell engem
Különben nem lehetnek rossz gyerekek.
A
templomban
olyan szép rendet tartanak. Mind két térden térdel és végig imádkoz nak hol rózsafűzért, hol az imakönyvből. Én nem is tudok ilyen sokáig imádkozni. És hogy tisztelik a tanárjaikat. Illedelmesen köszönnek. M i bizony nem így mondtuk az: alá szolgaja-t.
572 Ma óraközben két osztálytársam különös beszélgetést folytatott. Nem vették észre, hogy hallom. Első: El voltam a hittanár úrnál. M ásodik: M ié rt? Első ; Kértem utólag még egy Rethorikát Második : Adott ?
a
segélyző-egyletből.
E ls ő : N em adott. Utólagosan nem ad. Második : Ez az egész ? Első : Nem , hiszen jó fél óráig voltam nála. Második : Aztán m it csináltál ott ilyen sokáig ? E l s ő : Eikérdezte tőlem, hol voltam tem magamat, m it csináltam,
vakációban,
hogyan
érez
jártam -e m indennap sz. misére. Aztán
azt is kérdezte, hányszor gyóntam. Hát bizony csak egyszer gyóntam megmondtam neki. N e m szidott össze, de' mégis szemrehányást
tett,
hogy nem mentem kéthetenként, m int itt szoktam. Aztán adott okta tást arról, milyen gyöngék vagyunk, hogy m egfelejtkezünk Ígéreteink ről,
hogy
elhagyjuk
elszomorodom, no nem
baj
jó föltételeinket.
elkezdett
édes
M ik o r
látta,
hogy
nagyon
vigasztalni, sőt mentegetni és azt mondta :
fiam, jövő vakációban majd máskép csinálod. —
Aztán eljöttem tőle, de úgy megkönnyebbültem, m intha csak kisírtam volna magamat. Jövő vasárnap megint elmegyek hozzá. Második : Látod én is ugyanazt m ondhatnám másnál voltam.
neked,
csakhogy
Első : Kinél ? Második : A. M -n á l. N e m is gondolnád, m ilyen jó és barátságos az, ha a számtanról van szó. Még
többet
is
beszéltek. Egészen
nekihevűltek. Én meg csak
bámúltam. H át így is le h e t ! Soha nem m entünk mi a ilyen üg yb en; soha nem láttam a szobáikat, soha se
tanárainkhoz kérdezősködtek
viselkedésem után. És ha kérdeztek volna, aligha lettem volna bizalmas hozzájok. Igaz, azok nem is papok. Pap mégis csak több, mégis csak jobban érdeklődik a lélek után. Hiszen nem is
katholikusok!
Az egész
ez
a
beszédjük,
mestersége.
De
azok
viselkedésük más, m int
ezeké! Olyan egész más szellem van o tt! M i katholikus diákok keve sen
tartottunk
össze,
a
többi más vallású
meg mind ránk támadt.
Sokszor összevesztünk vallásos dolgokon. Eleinte vitatkoztunk, később civakodtunk övék
volt
farizeusok
és
végűi
az igazság. vagyunk,
összeverekedtünk.
M i voltunk persze alúl és
M inden vitában azt vetették szemünkre, hogy
hogy
a
gyónás
nevetséges,
hogy
m ilyenek a
573 papjaink. Annyira bosszantottak és piszkáltak, hogy meguntam és nem is válaszoltam már rá ; katholikus voltomra nem is voltam már büszke, sőt más vallásúak közt szégyeltem magamat, hogy katholikus vagyok. Havonkénti gyónásról azért szó se volt. - Itt egész más szellem van és sajnos, nekem új és ismeretlen. Ez mind vérbeli katholikus. Úgy gondolkodnak és élnek is. Kedd, 1900. szept. 23.
Úgy vártam már a hittan-órát! A hittanár olyan szépen, érde kesen és annyi lelkesedéssel tud beszélni. Látszik, hogy meg van arról győződve, a m it mond.
Néha
kipirul
a lelkesedéstől,
máskor
szikráznak a szemei a szent haragtól, ismét máskor keserű mosoly vonul át vonásain, mintha életében sokat csalódott volna vagy nem volna
bizalma
hallgatói
jövőjében.
És
ilyenkor
keserű
gúny jön
ajkairól. A mai órán Isten létét bizonyította a látható világból. Már kicsi koromban többször gondolkodtam azon, hogyan lehet hogy van Isten. Sok furcsa gondolat fordult meg a
bebizonyítani,
fejemben.
Most
hallottam először tudományosan bizonyítani. Újnak tetszett az egész, m ert így még nem hallottam Isten létezéséről beszélni. A mi ránus tanárunk beszélt egyszer a világ magyarázta m e g :
Volt
luthe
keletkezéséről. Körülbelül így
egy ködszerű ősanyag.
Ez kezdett mozogni,
egyes pontok köré sűrűsödni. Ezekből a pontokból lettek az égi tes tek ; a föld is. Mozgásuk súrlódással járt, ez tüzet élesztett és meg volt a világosság. — Többre nem emlékszem rá. Nem értettem annak idején ; csak föltűnt, hogy Isten teljesen kim arad t; de
meg hama
rosan napirenbre tértem fölötte. — Vakációban aztán előhoztam Farkas barátomnak és nagy bölcsességgel magyaráztam neki
a
ezt föld
keletkezését és kialakulását. A végén csak azt jegyezte meg : én úgy tanúltam a bibliában, hogy Isten teremtette a világot. Én erre
meg
hökkentem, de áthatva bizonyos szellemtől, melynek nem tudom, mi a neve, visszavágtam : hát persze, hogy az Isten teremtette a világot, én is így tanúltam a bibliából ; de mikor
tudományosan
valamit, akkor nem lehet mindenbe az Istent belevinni. egy bibliai történetet elmondani, mint tudományosan
fejtegetünk Egész
tárgyalni
más ilyen
fontos kérdést. A gyerek nem szólt rá semmit, én pedig azt gondol tam, hogy a legnagyobb diadalt arattam fölötte. Most, mikor hallom Isten létét bizonyítani a világból
hívő
pap
részéről, egészen más tlőttem a dolog. A világ nem lehet örök, mikor
TV*
574
C C
n D. N
3T O : 3T n 3T o N a X»^
s^
V;
'vij-
sJ j
V
I
575 olyan változó és esetleges valami. Igaz, ezt sem értem igazán ; de már a fülnek is jobban hangzik. Minek is okoskodom én annyit! Más nem bíbelődik ilyen kérdésekkel! Csütörtök, 1900. okf. 4.
Márna
reggel a barátok templomába mentem sz.
misére. Nem
tudom, mi lehetett ma, de annyian gyóntak, akárcsak fájdalmas pén teken. A legtöbb volt az úrinó ; volt néhány férfi is. A lassú lépegetés, járkálás úgy lekötötte a figyelmemet, vagyis úgy elszórakoztatott, hogy tulajdonképen
nem
is imádkoztam.
Vizsgáltam az embereket, hogy
ki lehet köztük igazán jámbor, ki gyónik csak szokásból vagy föltünési szándékból és ki rosszúl. Persze, furcsa véleményeket formáltam. M in degyikre
találtam magamban egy megjegyzést és egyik sem volt iga
zán olyan, hogy kielégítő volna ; mindegyik ellen volt kifogásom. Ha ezek a jám bor lelkek beláttak volna az én kritizáló fejembe, de elfor dultak
volna ! ~
A
sok
gyónó
között volt egy fiatal kis lány, a ki
lehet 13— 14 éves. Fekete ruhában és kalapban volt. Arca kissé sápadt. Vonásai nagyon finomak. Egész megjelenése finom művelt úrilányra mutatott.
Valam i
különös
benső,
igaz
vallásosság és meghatottság
öm lött el vonásain. Úgy látszik akkor jött épen gyónásról. Mintha ezt az arcot láttam ez
volna már. Bizonyos kíváncsiság fogott e l : ki lehett
a leány? — M ikor áldoztak, megint észrevettem és újra csak
találtam
őt
igazán ájtatosnak és meghatottnak. Kezében imakönyvet és
rózsafűzért tartott, szemeit lesütötte és úgy jött az oltártól, mint aki tudja és érzi, hogy most az Isten van a szívében. Elfogott a vágy : bárcsak én is ilyen finom lelkű, jámbor volnék, bárcsak Aztán
én
is
úgy át tudnám érteni és érezni, mikor én áldozom.
elfogott a vágy : bár tudnék evvel a lánnyal egyszer beszélni,
bár belátnék a leikébe ; olyan gyönyörűség lehet azt a szép, ártatlan lelket szemlélni ! Délután elmentem
Szende
barátomhoz,
kivel már ötödik éve
járok gimnáziumba, — egy kis beszélgetésre. A diákszobába a konyhán és egy szobán kell átmenni. A szobába nyíló ajtóban megpillantok valakit és uramfia, ugyanaz a lány áll előttem, a kit ma a templom ban úgy megcsodáltam. Hirtelen átcikkázott em lékezetem en: hiszen te ezt a lányt itt láttad, de csak egyetlen ismerős előtted. Első
meglepetésemben
pillanatra, azért volt olyan megálltam
szóljak-e vagy ne, kérdczzem-e tőle, vájjon r e g g e l, v á jjo n
b o ld o g - e
a le lk e ,
h
o
g
y
és nem
tudtam
igazán ájtatos volt-e ma
I s t e n n e l v a n e g y e s ü lv e ; s z o k o tt- e
f
576 többször is gyónni és áldozni?
Ez
mind
egyszerre
és össze-vissza
kergetőzötf agyamban. De végre is nem várhattam to v á b b ; láttam, mintha mosolyogni akarna zavaro m o n ; azért kapkodtam szó u tá n ; végre kinyögtem: itthon vannak a deákok?
miközben
éreztem, hogy
szökik a vér az arcomba. Itthon vannak, fessék bemenni ! volt a rövid válasz és én mehettem az utamon. O tt benn igen szórakozott voltam. Alig vártam, hogy Szendével beszélhessek.
A m int alkalom nyilt, első
kérdésem az volt: Mondd csak, ki az a kis
lány,
akivel
az
ajtóban
találkoztam ? M ár láttam egyszer itt és ma reggel a barátok tem plo mában is, ahol gyónt és áldozott; ő volt a legájtatosabb köztük. — Ez a lány az Irén, az öreg háziasszonynak, az Anna néninek az unokája — Aztán milyen lány? — Hát olyan, m int a lányok! — De hát úri lány, jámbor, sokszor gyónik, áldozik ? — Ú r i? hát látod, hogy
urasan
jár,
de
szegény.
Az
apja
úr
volt és nagyobbat játszott m int lehetett. A lányát meg a többi gyerekeit urasan nevelte, de most nagyon szegényesen élnek. Nincs már apjuk. — Szegény lány. Ugy-e jámbor, vallásos? — Ügy veszem észre, hogy az, mert
m indennap jár sz. misére
a barátokhoz, hetenként gyónik és 2 — 5-ször áldozik. — Szoktál vele beszélgetni? — Sokat nem lehet vele beszélgetni, hiszen tréfálni lehet vele.
kis lány még. El-
— Én azt hiszem evvel inkább inkább komolyan kellene beszél getni, nem tréfálni. Végre is nem olyan kicsike m á r . . . hány
éves?
— Tizennégy elm últ. — És hozzá igen komolynak látszik. ✓
—
En nem veszem észre, hogy olyan
különösen komoly volna.
A templomban persze, hogy komoly. Aztán másra tértünk. N ekem még mindig
eszembe van. M ilyen
is lehet efíy lánynak a lelki világa? Még sohasem beszéltem komolyan, komoly lánnyal.
Annyit tudnék kérdezni!
— De
m iért
vagyok
én
egyszerre olyan kiváncsi, mért érdeklődöm én úgy iránta ? M i közöm hozzá? Talán ez em eljen föl egy magasabb gondolat- és érzésvilágba? Az már szégyen volna egy gyerekre azaz, hogy ifjúra. De jó lesz most már nem sokat itt irogatni és másra g o n d o ln i; úgyis sok a lecke holnapra. Egész délután tam valam it!
(Folytatása következik.)
szünet volt és alig ta n u l Fi-
N É G Y E Z E R ÉVES R E M É N Y . Homályos pusztában négyezer cv óta Lanttal a kezében bolyongott az ember. Meghasadt a lant már, leszakadt a búrja) Csak meg egy van rajta a reménynek húrja. S ezt pengeti folyton, s ezt énekli hozzá, Homályos pusztában négyezer év óta : ,,Ó h ! Hatalmas E g e k ! Elfonnyad a szivünk A nagy sóvárgásban. Ó h ! E g e k ! Adjatok ! Ó h ! E g e k ! Harmatot!** Homályos pusztában négyezer év óta Lanttal a kezében bolyongott az ember. Lefagyott a mosoly szép, nemes arcáról; Megülte a bánat nehéz sápadtsága, Szive dalt nem ismert, csak a várás dalát. Homályos pusztában négyezer év ó ta : „ Ó h ! Hatalmas Egek ! Elfonnyad a szívünk A nagy sóvárgásban. Ó h ! E g e k ! A d ja to k ! Ó h ! E g e k ! Harmatot.*^ Homályos pusztában négyezer év ÓU Lanttal a kezében bolyongott az ember.
578 . . . É k s z e r csak dalt hallott, egyszer csak fényt lá to tt. . . S letűnt a sápadtság szép, nemes arcáról, Epedö ajkain felcsendült az ének, Homályos pusztában egy nagy, titkos este : „ Ó h 1 Hatalmas E g e k ! M a lett az új em b er! Harmatos a dala, Harmatos a szive Ö rö k hála nektek ! Homályos pusztában négyezer év óta Lanttal a kezében bolyongott az ember. 4 ^
Összetört a lant már. leszakadt a húrja, A reménynek húrja Egy nagy, titkos este . . .
Ervin
Levéltöredékek. V ilá g i e m b e r a papi n ő tle n s é g rő l. (Levélből kivéve) „M a olvastam a „B. H . “-ban
egy színházi kritikát.
Katholikus
pap
irt
színdarabot
„Hivatás" cimen a coelibatus ellen. G ál István a szegény szerencsét lennek a neve és a holnapi sz. gondolkodású
embereké
áldozásom is az övé és a vele rokon
lesz. — Az
én
meggyőződésem az, hogy a
coelibatus az a szikla, melyen Krisztus egyháza áll és melyen a po kol kapui nem vesznek erőt. E nélkül m ár nem volna kereszténység. Úgy
szeretnék
annak
a szegény drám aírónak
írni ! M egírnám neki,
hogy a coelibatussal együtt elvetnék a papok maguktól azt az aureolát, a melyet lelki szemeink ott látnak minden pap feje fölött. Többé nem tekintenők
őket
angyaloknak,
hanem
ugyanolyan
szemmel
néznénk
rájuk, mint a végrehajtóra, vagy a tejeskocsisra és a világ olyan na gyon szürke, köznapias lenne, hogy én nem is kívánnék többé benne é l n i ! — Az édes Jézussal senki sem törődnék, mert a papok is belesülyednének
abba
a
reálizmusba,
melyben
a világ
nyakig éviekéi.
Istenem ! hogy tud em ber egy ilyen isteni intézm ény ellen írni I M i világiak
lelkesülünk
érte
és
áldjuk
az
Urat,
am iért a papságot a
579 coelibatus magasztos polcára állította és egy Gál István (meg tán még többen) kapálódzik ellene. Úgy szeretném ezt megírni n e k i! De majd csak imádkozom érte!" Egy zsidóasszony panasza. „Nem tudom, megért-e nagysám és nem vet-e meg, mint a többi emberek, de el kell panaszolnom valakinek a bajomat. Majd eljut az On füléhez is az én szégyenem és bűnöm, hogy házasságtörő asszony vagyok. Régebben megkövezték a házasságtörő zsidó asszonyt. Bár köveznének meg engemet is! Azt szívesebben viselném el, mint ezt a szégyent és lelkiismeretem furdalásait. Hites férjem kitaszított, rokonaim megvetnek, egyebet sem hallok, m int szitkokat és gyalázást. Nincs senki, aki megsajnálna ! így nem is szólok senkihez.
Hozzá a lelkiismeretem egy percig sem
hagy nyugtot. Állandóan előttem áll bűnöm a kétségbeesésig.
Hát
nincs az
nagysága és kínoz egész
én számomra
ezen a nagy világon
egy lélek, aki részvéttel volna irán tam ? ! Hát nincs bocsánat egy bűnös zsidó asszony szám ára!? Milyen jó dolguk van Önöknek, katholikusoknak! gyónni.
Bármilyen
A papjuk
vigasztalja, bűneiket vétkeztem,
hogy
ott nem ne
(az Önök de most
Ú r országába
essék
nagy
követtek
el,
elmennek
hanem szeretettel
fogadja és
kétségbe.
Sőt még
bocsátja a
újra tiszta a
meg is
Milyen is lehet az a tudat, lelkem és
vagyok megint,
nem adnám egy vagyonért!
is
veti meg,
hite szerint.)
és olyan
bűnt
hogy
megint jussom van az
mint azelőtt!
Ezt az érzést
De így gyalázatomban élnem kell,
amig
a halál meg nem könyörül rajtam ! Hogy aztán a lelkemmel mi lesz, nem
tudom, de
így meghalni
rettenesebb,
mom ra egy vigasztaló szava, írjon !"
mint élni.
Ha van szá e .
•
K ö z li: S a lesius.
rrT T T T ! 4
A .
•
*3 5 *
V
•w
■W
%
Szent Ferenc virágos kertje. B oldog de B a rc e llo n a B o n a v e n tu ra sz. Ferencrendi laikus testvér élete. Irtás C r iv e lli E m il. S zent fe re n c re n d i szerzetes. 4
T a rta lo m : 1. A házasság m egkötése. — 2. A te m plo m ba megy és o tt im á d kozik. — 3. A (házassági) nászlakom a vőlegény n é lk ü l. — 4. Ráveszi jegyesét, hogy tisztaságban éljenek. — 5. C sodálatos házasélet. — 6. M eghal a felesége. — 7. R á beszéli atyját, hogy adja beleegyezését abba, hogy ő fe re n c re n d i szerzetessé legyen. — 8. F e lvé te tik a szerzetbe, b e ö ltö z te tik és fra te r B on ave ntura nevet kap. — 9. F o r ró n im ádkozik az O ltá riszen tség e lő tt és m egkapja azt a kegyelm et, hogy a fra n cia fegyveres had s é rte tle n ü l hagyja községét. (F o ly ta tá s .)
Házas élete alatt sem szűnt meg még csak egy percig sem gon dolkozni arról, hogy a szerzetes rendbe lépjen, bárm ikor is válna az lehetségessé, hogy így egészen odaadólag szolgálhasson Istennek. Most, hogy felesége meghalt, elérkezettnek látta az annyira várt időt, hogy
beléphessen a zárdába. Ugyanebben erősítették őt lelkiatyja
szavai is. Most m ár az volt a fő, hogy édes atyja megadja beleegye zését abba,
hogy fia
apám — monda
szerzetessé
M ihály —
lehessen. „G ondolja meg jól édes
hogy m ilyen rövid ez a földi é l e t ; bizo
nyítja ezt csak az im ént ifjú korában elhalt feleségem. A föld javai múlandók, csak az égben valók maradnak meg ; hasztalanok, hazugok a földi szereplések ; az em ber célja az ég, ezért van ő teremtve, arra felé kell irányítania összes reménységét." Ezen könnyek
szavak végtére mégis csak megindították az édes apát és
között
bár,
de
megadta
léphessen. Tehát itthagyja az apai kincse ; melyik apa nem
beleegyezését,
hogy
fia
zárdába
házat az ő legdrágábbik fia, az ő igazi
tartaná legkedvesebb gyermekének az ilyen
f i ú t ; soha sem egyezett volna bele egy atya sem talán, hogy így e l
581 veszítse fiát,
mint én ! Rettenetes fukar és hitvány gondolatok ezek,
melyek most a Mihály apja elméjében forrongtak, isten a fiút az ő szolgálatjara hívta, úgy illik tehát, hogy jó kedvvel hozza meg ezt az á ld o za to tt: ha ez a fiú kinccsel ér fel, a zárdában, a szerzetben csa kis nőni fog értéke. Nem azért lép ő a szerzetbe, hogy ott eltemesse magát, hanem azért, hogy díszelegjen, virágozzék a remek szent cse lekedetekben, amelyek bizony tiszteletre méltóvá, híressé, nevezetessé teszik azokat a személyeket, akiktől származnak. Amidőn M ihály megkapta édes atyja beleegyezését, rögtön azon kezdett gondolkozni, hogy milyen szerzetes rendbe lépjen. Gyönyörrel töltötte el lelkét az egyszerű apostoli,
igazi
szegény és sérthetetlen
tiszta élet. ügy tűnt fel neki, hogyha teljességei
odahagyja a világot
és Istennek egészen fog szolgálni, ha messze-messze távozik a ve szély és csábításoktól; imádkozva testvéreiért és gyakorolva az őnmegtagadó életet, leginkább megközölíthetné az apostolok életszentségét. Minthogy az elemi
iskolánál
egyebet
nem
végzett,
prédikálni
bizony nem prédikálhatott volna: már pedig az apostolok egész élete az igehirdetésben folyt le ; meg kellett elégedni azzal, hogy mint lai kus testvér lehessen a rendben. Azt az óhaját, hogy a világon az apos toli életet egészen megújítva lássa, nem hajthatta véghez; de ki tudja, hátha az Isten kegyelme emez egyszerű férfiú magasztos vágyát nem váltja-e valóra talán még reményen felül is? l Ezt az óhaját — melyet talán mi egyelőre különösnek
képzel
hetünk — feltárta ő egyik szerzetes atya előtt, hogy ettől erre nézve tanácsot kapjon. Ez a szerzetes atya rögtön arra buzdította őt,
hogy
lépjen be a szent Ferenc rendjébe, mert úgy véli — mondja a szer zetes, — hogy ebben a rendben szent vágyait legjobban elérheti, óhajai a leghamarabb teljesülhetnek. Ez első alkalom m al nem igen lehetett észrevenni, Isten a szent
Ferenc rendjébe
hívta volna. Hitelre méltó
hogy őt az szemtanú
beszéli, hogy Grau Mihály Baptiszta több ízben kérte a tartományfő nököt, hogy őt venné fel rendjébe, de az őt többször visszautasította ; a P. Provinciális ugyanis mindig azt hitte, hogy ennek a fiatal em bernek nincsen hivatása. De később ifjúnk folytonos kérelme^ mégis csak
az
„Nagyon
ellenkezőről jól teszi,
főnöknek, — hogy
győzte
meg
nagyon jól engemet
végtére
teszi
most
-
is
mondja
a tartományfőnököt. Mihály Baptiszta a
visszautasít; végtére
mégis csak
azt fogja cselekedni, am it az Isten akar". Olyan szavak voltak ezek, amelyek nem M ihályunk mély alázatosságát tárták föl, hanem a fo-
582 nököt is meggyőzték
ifjúnk hivatásáról,
aki őt rögtön fel is
vette a
szerzetes rendbe. így aztán 1640. julius 14-én Escornalbo községben, a szent
M i-
hályról nevezett zárdában beöltöztették szent ferencrendi szerzetesnek; épen
19 éves
és 4 hónapos
vo lt;
szent
tisztelettől és vonzódásától indíttatva
Bonaventura
iránti
nagy
Bonaventura nevet vett fel,
ki
nek ünnepe épen erre a napra esett. E név felvétele előjele volt ama jövendő
szentségnek és erkölcsi
ventura
versenyezni
Bonaventurával,
látszott
nem
ugyan
nagyságnak,
ama
hires
melyben
szent
ez a
tudóssal,
Bona
a
szeráfi
a tudományban, de a szent és ártatlan
életben. U jjonc mestere Páter Busquets Péter volt, aki öröm m el szem lél hette,
miként halad
frater
Bonaventura előre az
életszentségben és
milyen jó példával szolgál társainak és az egész szerzetes fam iliának az örök hazába
vezető úton. Örvendezhetett
is
az újoncmester kü
lönösen akkor, m ikor még a világiak is észrevéve ifjúnk szent életét, őt szentnek kezdették hívni. Ha nem is volna más, am i bizonyságot tenne fráter Bonaventura az újoncév magában
alatt szerzett és gyakorolt erényeiről, is az a következő
eset, am ely
vele
akkor is elég volna
újoncévének
tartama
alatt történt meg. Itt átengedjük a szót M onté Christoról nevezett frater Antalnak, aki szentünk ajkáról leste le a következő eset hogy
midőn egyik
getésbe
alkalom m al
elegyedtünk,
újoncévét
nekem
történetét: Em lékszem ,
együtt utaztunk és bizalmas
elmesélte,
hogy
midőn
beszél
Catalognában
töltötte, francia fegyveres had jött a zárda falai alá, mire
a testvérek
annyira
menekültek,
tudva
megijedtek, azt,
hogy
hogy a
m indnyájan
francia
biztosabb
rablóbandában
helyre
ellenséges
eretnek egyének nagy számmal találhatók; csupán fráter Bonaventura maradt
otthon a zárdában,
menekült az üldözők elől. Különösen asszonyok
ahová és
m ár a falu
gyermekekkel
népe nagy telt
meg a
számban tem plom ,
remélték ugyanis, hogy biztonságban lesznek a szent helyen, ahol ez alkalommal
a szokott szigorú zárlat (C la u z u ra )
hirtelen beállott szükség miatt és
így
a
fel lett függesztve a
zárda, m int
ennek udvara
megtelt a falubeliek holmijával. Közeledvén a sereg a védtelen hoz, remegtek az emberek a félelem től, m ert bizony raboltak,
ahol csak lehetett,
meggyalázásoktól sem.
fa lu
ezek a katonák
fosztogattak, nem riadtak
vissza még a
583 Csupán csak frater Bonavéntura nem félt, erős hite törhetetlen volt, reménye az Istenben és hogy a népet minél inkább serkentse az imára, Isten iránti bizalomra, előszedette, kerestette a sekrestyében lévő gyertyákat és elkészítvén szépen az oltárt, meggyujtotta azokat, összehívta a templomba menekülteket és egy kis buzdítást intézett h o zzá ju k : kinyitotta a szentségházacskát (a tabernakulumct) úgy, hogy a szent ostyát mindenki láthassa, azután közösen folytatták az imádságot, biztosítván őket arról, hogy mindnyájan nekülni az ellenségtől.
meg fognak me
És íme ! amint a katonák kisebb csoportonként kezdtek beszivá rogni a templomba : amint beléptek, rögtön térdet hajtva imádták az Oltáriszentséget a templomból.
és egy kis ima után ismét szép csendesen kivonultak Egyszer
csak megérkezett a fővezér is a templomba,
egész a főoltárig ment előre, ahol a Szentség kivolt téve és letérde pelt fráter Bonavéntura mellé ; Bonavéntura a következő szavakat in tézte a vezérhez : „Az Oltáriszentségben jelenlévő Jézusom szent ne vére kérlek, ne engedd meg, hogy ebben a zárdában, templomban vagy községben sereged valami kárt tehessen ! A fővezér ezt mégis Ígérte
ott az
oltárnál
fr.
Bonaventurának és tényleg az ellenséges
sereg szép rendben elvonult arról a környékről minden erőszakosko dást kerülve. De mialatt a templomba menekült nép folytatta imáját, nehány tolvaj
mégis csak behatolt a konvent belső udvarára és már össze
gyűjtötték a lopott
tárgyak
közül a legjobbakat,
hogy
azokat ma
gukkal vigyék. De amint ez fráter Bonaventurának a tudomására jött, rögtön odafutott és oly erélyes szavakkal feddte meg e tolvaj bandát, hogy azok mindent otthagyva elpárologtak. Elgondolhatja a kedves olvasó, mennyire nőhetett ennek a szent ifjúnak tisztelete és becsültetése úgy rendtársai, mint az ottani lakó sok között. Őbenne a felebaráti szeretet elérte már a hősi fokot, csupán J k a lo m hiányzott, hogy az , a fővezérrel szemben az a n
y
i l v
á
n
u
l j o
n
való bátor fellépése, a tolvajjokkali erélyes bánásmódja csupán hogy embertársait megmentse, a felebaráti szeretet hősi fokát nyilvánítják. Scintilla. (F o lyt, köv.)
* 9
r
f ♦
ft
Visszaemlékezések a szentföldi utazásra. Előre kijelentem, hogy ne várjon tőlem útleírást senki. Lapjaink és folyóirataink csak úgy hemzsegnek ma a különböző útleírásoktól. Nagy tudákossággal adják elő a távolról jöttek, de lehet hogy ott sem jártak, — az ő nagyképüsködő leírásaikat. És
mondanak,
írnak na
gyokat, igen sokszor megfelelő alap nélkül. Azt akarom ezzel mondani, hogy
a
Hárí
Jánosok
száma
elég
nagy,
s én
nem
akarom
még
u szaporítani M it akarok tehát ? Két hónap leforgása Egiptomon
alatt végigutaztam
Palesztinán, egy kissé
és Olaszországon. Bekukkantottam ide is,
oda
is. Szent
Ferenc hiirnökének olvasói ezt már tudják ebből a füzetből. Azt gon doltam
tehát,
hogy kötelességem valamelyes módon beszámolni. É r
zem a kötelesség súlyát, hogy ebben a hosszú, fáradsággal teljes uta zásban szerzett benyomások és tapasztalatok nemcsak az én tu la jd o naim. Közkinccsé
kell azokat tennem és értékesítenem. N ekem
sok
hasznom volt ebből az útazásból. Bár azt tartja a közm ondás:
„Qui
multo peregrinantur, raro sanctificantur — A kik sokat utaznak,
azok
ritkán üdvözülnek" — én mégis azt hiszem, hogy nem m in t séges utazó járkáltam ott a messze vidékeken.
közön
Szerénytelenség
kül merem állítani, hogy a szívemet és teljes megfigyelő
képessége
met vittem mindenhová. Érezve és gondolkozva
tapasztaltam.
csak a kis fényképező gépecske volt
kezemnél,
mindig
a
nél Nem
hanem a
látott és hallott dolgok mélyen lerajzolódtak lelkem be is. Ezeket a lelki benyomásokat, vagy ha kat akarom
közölni
olvasóimmal.
úgy te ts z ik : impresszió
Ismételten
megvallom,
én sokat
okultam, tanúltam, s úgy gondolom, hogy a szerzett tapasztalatokból haszna lehetne egyiknek-másiknak. Az önző em ber nem közlékeny. Nem csak anyagi, de cseit
is
magának
akarja
tartani.
Kettős
Csekélységem ha nem is tündöklik a
tiszta,
lakattal szent
zárja
lelki
kin
le azokat.
önzetlenség éré-
585 nyével, azt mégis merem magamról állítani, hogy közlékeny vagyok és nem zárkózott. Ha hűséggel követnek kedves olvasóim regényes és sok változatossággal tarkított utazásomban, ezt a merésznek látszó állítást bizonyítani fogom. Sokat beszéltem már magamról úgy-e ? Nem tettem másért, mint azért, hogy lekössem magam. Szerződéses viszonyba léptem kedves olvasóimmal, én szabtam meg az megtartani kötelességem. Ennyi az egész.
irányelveket,
amelyeket
Különben nem is volna jogom csak magamról beszélni. A keletre induló karavánt, jobban mondva : szentföldi zarándoklatot P. K aizer Nándor, a gondos kezű és gyöngéd szervezte. ünnepi
Övé az
érdem,
esztendőjében
össze-vissza tekintve
110-en
magyarok,
hogy
lelkijletű
rendünk
700
elzarándokolhattunk
hazánk németek
különböző és
a
kommisszárius
éves
jubileumának
Szentföldre.
vidékeiről.
Az
Voltunk
anyanyelvet
tótok, de az egy szív é« egy lélek
nemes gondolatával. Ilyen hosszú utazásban nincs
nemzetiségi
kér
dés. A közös cél gondolata testvérekké teszi az embereket. Aminthogy azok is voltunk. Bizonyossá lett ez mindjárt utazás vigiliáján. Augusztus
19.-én
délután
összegyűltünk
az
el
rendünk
Margit-körúti szép templomában. A zarándokok szószékről is
hallot
ták a buzdító szózatot: E l! a Szentföldre, az Ú r Jézus szülőföldjére. Nagy kegyelem, nem minden halandónak
jut
osztályrészül . . .
messze tengeren túlra, távol a hazától, szeretteinktől,
hogy
kolhassuk az Üdvözítő lábnyomait. Szeretet
szeretet
köt
ide,
E l!
megcsó vonz
oda : fői a szentföldi zarándoklatra ! Ilyenkor beszédesek a lelkek. Érzések, vágyak rajzanak a szívünk mélyén. S ha mást nem tehetünk, legalább sóhajtásainkkal, könnyeink kel adunk kifejezést annak, hogy lelki állapotunk nem a közönséges. Augusztus 20.-ik napja, szent István királyunk ünnepe, nekünk kettős ünnep. Ekkor indul a zarándoklat. Reggel korán kelünk, hogy szent misét mondjunk, szent misét hallgassunk. így illik ez utazás előtt.
6
órakor már
kinn kell lennünk a déli vaspályánál, hogy föl-
szálhassunk a Trieszt felé induló vonatra, A főváros népe nem volt lusta. Korán kelt föl a hívők serege is, különösen a jó terciáriusok, bogy körmenetben kísérjenek el a va súti indóházig. P. Kapisztrán, a budai terciáriusok nagymestere, való sággal remekelt. N e tessék félreérteni. Aki valamelyes szépet és nagyot alkot, az mester. És ezt az elnevezést megérdemli minden igazi mű vész
a
maga
nemében.
Ezért
nevezem
én
P. Kapisztrant a budai
9 i
586 terciáriusok buzgóság, erővel
nagymesterének.
á h íta t; látszik,
Példás
fegyelem ezen
a
körfneneten,
hogy a rendi községet valóságos
mesteri
és érzékkel kormányozza. Gyönyörű szép egyenruhájuk van a
terciáriusoknak, virágzik az igazi rendi szellem. A budai terciáriusok gyülekezete
példányképe
lehet minden hazai terciárius szervezetnek.
Ne tessék azt hinni, hogy fölöslegeset beszélek. Jó ezt m egem líteni,
hogy sokan tanuljunk a budai terciáriusok nagymesterétől, P.
Kapisztrántól. Kitartó munka, gondos utánjárás és ügyszeretet megtermi a maga hivatását
gyümölcseit. mint
P.
Ha minden terciárius direktor úgy fogná föl a
Kapisztrán,
akkor szent
Ferenc harmadik rendje
országszerte fölvirágozna. Érinteni senkit sem akarok. N e m is illik bele abba a hangulatba, melyet olyan jól esik most is, három hónap után átélni. A budai terciárius testvérek imádsága kisért el az indulás helyéig. Nem tehettem, hogy meg ne emlékezzem róluk. A hála követelte tőlem és az Ígéretem, hogy közlöm impresszióimat. A budai harmadik rend tagjai Ez
mindnyájunkra a lehető legszebb és legjobb benyomást tették.
a fotográfia — a lélek mélyén jól sikerült. Szép kép, jól sikerült
alakokkal. 6 óra
50 perc ! Indul a vonat. Búcsút m ondunk, érzékenyek is
leszünk. Táskáink és bőröndjeink tengerében elhelyezkedünk. Kalap skatulya, cók-m ók és miegymás, ami az utazásnál a szükséges rossz . . . Ismerkedés
benn,
búcsuzkodás,
kendőlobogtatás
kinn és
fütyül a vonat, hogy röpítsen m inket a Balaton felé . . . Cápáktól,
tengeri
betegségtől és miegymástól, kedves olvasóim
ne féljenek, s ha akarnak, lelkűk repülő szárnyain kísérjenek ! (F o ly ta tju k .) P. L e o n á rd .
587
Rendi élet. Kolozsvári terciáriu s községünk rő l. Kolozsvári terciárius közsé
gyijlésen tárgyalta le az
ünnepsé
gek
kifolyólag
günkben
14-én reggel 7 órakor a terciáriusok miséjén rendünk tagjai közös szent
jelentékeny
befolyással
volt beléletiinkre az őszi organi záció, azóta friss életerő lüktet szervezetünkben. A tavaszi terciárius kongresszuson elfogadott kézikönyv minden pontját törekedett betölteni helyi községünk. Igazgatónk húsz
terciárius
test
sorrendjét.
Ebből
áldozást végeztek új jelvényeikkel. A jubileumi ünnepségre készült el a terciárius kápolnába a szép új szőnyeg is, melyet a rendi pénz tárból fedeztünk.
organizá
15-én este fél 8 órakor a kolos tor ősi refektóriumában műsoros
tartott.
ünnepély emelte a jubileum fényét,
Azután
megalakult a vezetőség. E
melyet a terciáriusok rendeztek. A
szerint
a
Az ünnepély középpontja dr. P. Jánossy Béla felolvasása volt,
vérrel hajtotta végre ciót,
amely
négy
az hétig
vezetőség áll 1 elöljáró,
1 másodelőljáróból a 1
elöljáró,
1
női részre ; 1 tárnok,
férfi
részre,
másodelőljáróból
a
titkár, jegyző, pénz
könyvtárnok,
sekrestyés
beteglátogatók tanácstagokból. Rész ben
adakozásból,
vásárlás sült,
részben
könyv-
útján szép könyvtár léte
tele
szívet,
lelket
nemesítő
melyet Szent Ferencről mint költői lelkületű
emberről
tartott.
Felol
vasását nagy figyelemmel hallgatta végig az ember ember hátán tolongó közönség. Szépen szavaltak Urmössy Evelin éz Reiner Juliska
olvasmányokkal. A szegényűgyet is
terciáriusok. Novák Erzsiké pedig mindenkit elragadó tudással játszott
felkaroltuk,
zongorán bevezetőt és bezárót. Ezt
amennyiben
hetenként
szerdán d. u. 5 — 6 óráig a
szegé
megelőzőleg szépen énekelt
nyek részére élelm i cikkek
utalvá-
Margit, melyet többször
nyoztatnak ki a Szent-Vince-Egyesületek mintájára. Az
organizáció
testvérek
óta a tercianus
gyakrabban
járúlnak
a
meg
Pendl kel
lett ismételnie. Végezetül P. Tréfán Leonárd igazgató mondott az ünne pély
fényéhez
mérten
emelkedett
hangú zárószót. Ezzel
lezáródott
a
novemberi
szent áldozáshoz. Az újoncok és jelöltek pontosabban teljesítik köte
beszámolás a „Hírnök" tiszteltelő-
lességeiket. A harmadik rend 700 éves ju bi
fizetői előtt. Hogy a jövő még gazdagabb tartalmú legyen, szent
leuma alkalmából
Ferenc atyánk szellemének segedel
vette
részét
Novem ber 8-án
külsőleg
helyi
is ki
községünk.
nagyszabású
köz-
mét kérem.
Sim on Károly, a te rc iá riu s o k titká ra .
588 Szom bathely. November hó 17.,
kor
ismét
nagymise
18 és 19-én tartották meg nálunk szent Ferenc rendjének 700 éves
órakor
jubileumát, kedves kis templomunk
ról vagyis a második rendről. Szent
ez ünnepély alkalmából valóság gal fényözönben úszott. A főoltár
beszéd végeztével ismét a m inden
közepén pálma-levelek lanyból egy széjjel
fényes
káprázatos
beszéd, a melyet P.
Frigyes tartott szent Ferenc leányai
szentek litániája
következett
kitett
szórta
Oltáriszentség előtt, amelynek vé geztével elm ondottuk közösen az
O ltára
U ra n g y a lá t. . . 19-én szent Erzsébet
között
csillag fényét.
szent
volt. Este 6
vil
>
___
ink szebbnél-szebb virágoktól dísz
napján reggel 7 órakor
lettek. 17-én reggel 9 órakor Veni
volt
Sancteval kezdődött az ünnepélyes
melyen közös szent áldozást végez
szent mise,
Hegedűs
tek a Szent Erzsébet egylet működő
házfőnök, a har
hölgyei és szegényei, 9 órakor ismét
amelyet
Cirjék
definitor,
madik
rend
P.
nagy mise
szent Erzsébet tiszteletére,
a
tartott, P.
nagymise volt. Este 6 órakor szent
Ignác vikárius és P. Frigyes s több
beszéd, am elyet P. Hegedűs Cirjék
kisebb testvér segédletével. A szent
házfőnök
mise alatt a harmadik
szer
Atyánk harm adik rendjéről. E szép
fel
beszéd végeztével ismét a m in d e n
igazgatója
vezett énekkara
rend
szívet,
lelket
emelő gyönyörű énekeket
énekelt,
szentek
tartott
litániája
szent
Ferenc
következett.
A 6
az énekkart most is Lakézi Karolin
miatyánkot közösen m ondottuk
szent Ferencnek e szelíd és aláza
a teljes búcsú elnyeréséért, ezután
tos
volt a T e D eum . . . utána
leánya
tudásával,
vezette
az
Ő
fáradságot nem
mély ismerő
hat
órakor
szent beszéd, a vikárius
volt
az
melyet
tartott.
P.
Remek
szárnyalású
beszédét,
első rendről
vagyis
tagadja
.A k i meg
szent
nos feloldozás és az Urangyala . . .
Önmagát,
előttünk.
Végűi
Ignác
részesültünk.
magas
B udapest.
az
Ferenc szavaival
utánam akar
keresztjét és kövessen
első
amelyet
fiairól tartott az Ú r eme kezdte:
általá-
e szép ünnepély feledhetetlen lesz
szorgalmával. Este
el
jönni
vegye
föl
pápai
áldásban m. h. j.
Jubileum.
Főtiszt. P.
Kaizer Nándor, szentföldi kommiszszárius 104
f. é. augusztus
tagot
számláló
20-án
egy
zarándoklatot
indított meg a Szentföldre, melynek résztvevő
tagjai,
kevés
kivétellel,
engem." A
sz. Ferenc harmadik rendjének gyer
mindvégig érdekfeszítő szent beszé
mekei voltak. A zarándokok buzgó
det
vezérük
mély
melyet
a
áhítattal
hallgattuk,
mindenszentek
követett a főoltárnál
kitett
a
litániája O ltá ri-
szentség elŐtt. 18-án reggel 9 óra
vezetése
alatt
földre
siettek,
gatván
az édes Megváltónk
tése,
élete,
hogy
halála
ott
a
és
S zent
m egláto szüle
dicsőséges
589 feltámadása által megszentelt helye ket, egyszersmind hálaimáikat rebeghessék el a Magasságbélinek ama kiváló kegyelemért, mely megérniök engedte a szent Ferenc-rend fennállásának 700 éves jubileumát, A
jubilaris
nem
vehetők,
pisztrán,
rendi
alatt, rendi kisérték
zarándoklaton főt.
P. Havas
igazgató
részt Ka-
vezetése
ruhában az
indóházig
a zarándokokat,
hol
fájó
drapériákkal díszített transparens tüntette fel a rend fennállásának évszám át; tornyain, valamint a be járója előtt felállított és lombfűzérekkel gazdagon körülfont rudakon a nemzeti, meg pápai lobogók, cí merek és a fővárosi zászlók nagy sokasága lengett, fennen hirdetve a Ferenc-rend fennállásának hétszá zados szeráfi jubileum fényes megünnepeltetését.
megadatott a katholikus hivőre nézve
A villanykörték és gyertyák fé nyétől ragyogó templomban október
ama kiváló nagy kegyelem : Lebo
1-én,
rulni bűnbánó lélekkel és megcsó kolni azon szent helyeket, hol édes
kezdődtek a jubiláns ájtatosságok, melyek a rózsafűzér ájtatosságon
Üdvözítőnk megfordult.
kívül
A zarándokok szerencsés vissza érkezésük után (szept. 22.) lázas
pélyes
szívvel búcsúztak el azoktól, kiknek
örömmel
megkezdődtek
a szeráfi
a triduum
előestéjén
meg
7 szentbeszédet és 3 ünne szent
misét foglaltak ma
gukban. Október Uén este 6 órakor Főt.
jubileum egyházi ünnepségeire szóló
P. Pál, szent
előkészületek,
dozár mondott szentbeszédet, mely ben gyönyörűen fejtegette a szent
valamint a triduumi
ájtatosságok sorrendjének megálla pítása
és október 1-én
már teljes
pompában ragyogott a Margit-körúti szent Ferencrendi
plébánia kedves
temploma. Belseje valóságos kis édenkertté varázsoltatott át. A falakon délszaki növények,
pálmák, babérfák
pazar
rendalapító életét, tanait, mint az emberiségnek boldogságot nyújtó üdvforrásokat. Október 2-án dr. Sebők Imre, a Rákociánum érseki gimnáziumának igazgatója szent Ferencnek kima gasló nagy felebaráti szeretetéről
tély magasságából a szebbnél-szebb
beszélt. Thym
lomb
Ferencnek
pompában húzódtak végig. A szen
Domonkos-rendi ál-
Adolf
Boldogságos
Szűz
alá, körülfonva a sanctuarium karcsú
iránt érzett mély tiszteletét,
gyer
oszlopait. A főoltár m igaslatán pedig ott ragyogott villanykörtékből össze
meki szeretetét ecsetelte. Október 3-án Főt. P. Tomcsányi
állított dicsfénytől övezve az assisi Szent életnagyságú szobra. A tem
Lajos, S. J. úr nagy készültséggel megépített beszédében, lelkes sza
plom kapuja fölött, fehér-sárga színű
vakban
és
virágfüzérek
csüngöttek
a
hittanár úr, szent
méltatta
a szent
Ferenc-
590 rend 700 éves áldásos működését a kath. egyház történetében, vala mint 680 esztendős működését M a
hitben,
reményben
megerősítve, a
szent Rendalapító példáját követve. Krisztus nyomdokán haladnának
gyarországon. Nagys. és Főtiszt, dr. Szentiványi
mindenkoron !
Károly úr, a kath. népszövetség igazgatója, a keresztény szociáliz-
október 10-én tartottuk meg rendünk
must fejtegette, m int szent Ferenc
700 éves jubileum át. Helybeli sz. Ferenc
harmadik
tanításainak egyik sarkpontját.
rendjének
Október 4-én Főt.
Gyöngyös.
K a r o lin a nővér.
Jubileum.
intézője
és
Folyó
év
alsóvárosi
P. P á l atya,
adminisztrátor, előlegesenkihirdette,
szent Domonkos-rendi áldozár, m a
hogy városunkban a sz. Ferenc-napi
gas szárnyalású
szent
búcsú, sz.
tanok
vasárnapon fog megtartatni és pedig
Ferencet, átélójéf,
mint
beszédében a
Krisztusi
megfeszített
Megváltónk
leghívebb követőjét vázolta. Október 4-én Főt.
délután
dr. Dombi M á rk ,
5
órakor
sz.
Ferenc ünnepét
Ferenc
hétszázados évforduló
ünnepe alkalmából sokkal sebben, impozánsabban. Isteni
cisztercita-
követő
fénye
szolgálat rendje : október
rendi tanár úr, szentbeszédében sz.
hó
Ferencnek a legméltóságosabb 01-
5 a n c te “-val sz. mise fényes segéd
táriszentség
iránt érzett
lettel,
szeretetéről
beszélt a híveknek.
égő nagy A
9-én
Ferenc
reggel
utánna
6
órakor
szentbeszéd,
„Veni szent
tündöklő erényéről, a sze
szentbeszédet követő rózsafűzér áj-
génység szeretetéről. Détután fél 3
tatosságot
órakor szent olvasó a boldogságos
és
litániát
P.
Kaizer
Nándor, házfőnÖk atya tartotta, mely
Szűz M áriáról.
után eucharisztikus körmenet
ságosabb Oltáriszentség imádásával.
volt,
melyen a nagyszámú papságon kívül
O któber
Litánia a legm éltó
10-én
reggel 6
órakor
sz. Ferenc harmadik rendje is részt
szentbeszéd sz. Ferenc
vett, hosszú impozáns sorban, rendi
különösen az alázatosságról, utána
ruhában, égő lámpákkal
énekes sz. mise fényes segédlettel,
kezükben.
A templomba visszatérve,
ünnepé-
lyes „Te D e u m "-m a l és Őszentsége
mondotta a házfőnök. 9
órakor
Solem nis
sz.
mise, a
m ely
legméltóságosabb Oltáriszentséggel
részesítette
körmenet, mondotta a helybeli fő-
engedélyezte pápai áldással, ben P. Kaizer Nándor
erényeiről,
a híveket, véget értek a felejthetet
esperes-prépost
len szép jubiláns ünnepségek.
követ, nagys. és főt. T ö rö k Kálmán
Bár adná a Mindenható, hogy az
és
országgyűlési
úr, a helybeli öt segéd-lelkész, ille
ájtatosságokon részt vett hívek nagy
tőleg áll. gimn.
sokasága, de különösen a tercíáriu-
iskolai hitoktatók, valam int a szer
sok sz. Ferenc szellemétől áthatva,
zetes
atyák
hittanár és elemi
fényes
segédletével.
591 utána szentbeszéd sz. Ferenc eré nyeiről, különösen az állhatatosság erényeiről. Délután sz. olvasó imád ság, litánia a legméltóságosabb 01táriszentséggel és végre „Te Deum ". A szentbeszédeket Magódy Imre Atya, a plébánia adminisztrátora tar totta, ecsetelve sz. Ferenc erényeit. A
hallgatóság
szent
buzgalomtól
kai
rendházunk
is
iparkodott
az
ünneplésekben kitűnni. Szent Fe renc ünnepét megelőző három napon a szónokok két nyelvű gyönyörű beszédekkel iparkodtak megértetni a néppel az ünnep je lentőségét, előadva rendünk fárad hatatlan buzgalmát a múltban úgy
megindultan hallgatta és bizonyára
a a
lelkek megtérítésében valamint tudományok terjesztésében. A
számtalanok buzdultak föl a valódi
gyönyörűen
bűnbánatra és a meghatóan rajzolt
mély meghatottságot keltettek föl a
erények gyakorlására.
jelenlevőkben.
elhangzott A
beszédek
három
napon 9
napi ájtatosságon a templom, mely
órakor ünnepi szent misék voltak, melyek alatt a szabadkai dalárda,
virágok
volt felékesítve,
Lányi karnagy vezetése alatt lélek
zsúfolásig m e g te lt; helybeli és vi
emelő korális darabokat adott elő.
M egem lítem
még,
özönével
hogy
a
két
déki hívek buzgó imája a virág és
— Jubiláris ünnepünket még fénye
U r trónjához és sz. Ferenc is örö
sebbé tette a nem mindennapi szent ténykedés, t. i . : a templom
met tapasztalt
„consecratio"-ja.
tömjén
illattal
kedvesen
szállt az
a mennyei
boldog
rűen,
ságban. M indkét napon igen sokan járu l
le u m .
és
Dicső
jubileum ának tünk. alatt
És
míg
szívből
lelkünk
új
a h a rm a d ik re n d ta g ja .
zenekar
a 700 éves ju b i
holnapi
hálálkodtunk,
addig
kegyes
telt el és a ke elhatá
gyermekeineK
koszorúja,
munkásságunk
örökboldogság
zúgás a
hogy a szeráfi szellem, —
vadhatatlan is
rendez
újból
szerzője
ez
- a által
erkélyén
szép
Mária
a katonai
énekeivel és
az utána következő fél órai harang
napok
új erővel
mely rendünk nek
éves
templom
jubiláris
a
gyelem hatása alatt roztuk,
700
ünnepeket
ép
időben készült el teljesen. A tem
H o rv á th K árolyné ,
rendünk
templomunk
plom fölszentelés előtti estéjén az
tak sz. gyónás és áldozáshoz.
S zabad ka
remek
Gondviseléssze-
figyelmeztette szép
kalocsai volt
a
népet
a
napra. így okt. 3-án Érsek
ő excellentiája
fáradhatatlan
buzgó-
sággal, terhes és hosszas szertar tással új templomunkat fölszentelni. A
„consecrálás"
tömérdek
nép
her
között történt és a szép nem min
nép
dennapi szertartás mély ihletséggel
az
tölté el a nép szívét, melyet még fokozta kegyelmes urunk lélek emelő beszéde, ki fölszólította a
legyen. A
jubiláris napok alkalmával szabad
592 népet, hogy eme szent hajlékot ők
Lénárd ismertette a nép előtt a templomszentelés szertartásait. —
is a buzgóság és imádság szelle mével iparkodjanak megszentelni
Szent
és
hassanak,
5 órakor hajnalban tömérdek lélek
hogy e szent hely mindig méltó legyen az egek Urához.
foglalta el a gyóntató helyiséget. 9
adakozásaikkal
A
hosszú
órakor
ért
bunyevác
oda
szent véget,
beszéd
ténykedés 11 utána
lelkesítő
volt,
melyet a
Ferenc
órakor
ünnepi
bunyevác P.
atyánk napján
szent
mise
prédikációval,
Miskov
a
annak áldásos
harmadik voltáról,
már
volt
melyben rendről, délután 4
szabadkai nép megkedvelt szónoka
órakor pedig P. Unghváry Antal a
P.
dömesrendi
„harmadik rend napjainkban" szép
végeztével
beszédet tartott, m ely beszédeknek
jMiskov
tartott.
dalm áclai
Szent
kegyelmes
beszéd
urunk
ünnepi
szent
hatása meg is látszott, mert 50
misét mondott teljes segédlettel. Evvel a templom szentelés véget
taggal
ért. A nép pedig a szokatlan
Provincialis kiosztotta a
tól és
szertartástól
nap
szaporodott
rend.
Délután
5
a
új
harmadik
órakor
Főt.
P.
népnek a
áthatva kiváló
pápai áldást és ünnepélyes litániá-
buzgósággai látogatta a remekművű
val bezáródott a felejthetetlen ünnep.
templomot.
P. J u g b M ik ló s .
Délután fél 2 órakor ünnepilakoma
A m arosvásárhelyi s z e n tfe re n c -
volt. Főt. P. Provincialis fölköszön
re n d ie k
tőjére kegyelmes urunk
hó 5— 8 napjain
szeretettől
folyó
1909
évi december
rendjük fennálá-
áthatott szavakkal röviden ecsetelte
sának 700-ik évfordulóját tem plom i
rendünk
ünnepségek
alapítását,
lélekemelően
így folytatta: „M ió ta csak létezik e
günepelni.
rend, annyi jó v a l áldotta meg egy-
Dec.
keretében
5-én
este
fogják me-
6 órakor 1. sz.
l)ázunkat, (?ogy bátran, minden két-
beszéd : A szentek tisztelete és az
kedés
egyház.
nélkül
nevezt)etjijk
e szent
rendel az Egyl)áz tám ogató pának" . . . Megdicséri ferencrendiek ban
és
„Újabb
magyar
működését
gimn. tanár úr. 6-án d. e. 10 óra kor ünnepélyes
sz. Mise és II. sz.
be. zéd : A ill. rend nagy társadalmi
hogy;
hivatásáról. T a rtja ft. Szabó György
egy új
felfrissítő
esperes úr. 6-án este 6 órakor 111.
„reformáció"
szelleme
sz. beszéd : Assisi sz. Ferenc és az
időben
örömét,
járta át a rendet, mely egyre észre
igazi
vehetőbben
máromy
adja vissza a rendnek
régi dicsőséges fényét." Délután
ft. Jaross Béla fő-
a m ú lt
kifejezi
áramlat, a
a
oszlo
Tartja
4
órakor
volt
beszéd, mely alkalomkor
boldogság. T a rtja ft. dr. KoDezső
piarista theologiai
tanár úr. 7-én d. e. 10 órakor ün magyar Hegedűs
nepélyes széd : Sz.
sz.
Mise
Ferenc
és
IV. sz. be
rendje és a sz.
593 Szék.
Tartja
ft. dr. Szabó György
főgimn. tanár úr. 7-én este 6 óra kor V. sz. beszéd : Sz. Ferenc társadalomméntő programja. Tartja ft. dr. Komáromy Dezső úr. 8-án d. e. 10. órakor ünnepélyes sz. Mise és V I.
sz. beszéd : Sz. Ferenc rendje
és a hazai történelem. Tartja mélt. és ft. Karácson Márton apát főes peres úr. 8-án este 6 órakor utolsó V II. sz. beszéd : Assisi sz. Ferenc, rendje és az Im m aculat . Tartja ft. dr. Komáromy Dezső piar. theol. tanár úr. Sz. beszéd után a házfő nök atya pápai áldást ad. Pécs.
Jubileum.
Szent
Ferenc
A szószék is impozáns képet nyúj tott fehér térítőjévé!, melyen apró zöld levélkékből művésziesen össze állított fűzér között, szintén zöld fűzérből a következők álltak: „700 éves jubileum". Mindez oly remek és szép volt, hogy akik templomunkba léptek a bámulat felkiáltását hallatták. Egyes rendi nővérek és többek buzgósága ésáldozatkészsége határt nemismert. Az ünnepség, mely három napon á tartott a következő rendben folyt l e : Október 2-dikán 6 órakor ünne pélyes szent mise volt a Legszen tebb kitételével ; 10 órakor szent
rendjének 700 éves jubileuma fe
beszéd,
lejthetetlen
de
theológíai tanár tartott, nagyszerűen
a terciáriusok és m ind
ecsetelve szent Ferenc életét és méltatván az ő érdemeit. A mind
különösen azok
merad
a
pécsiek,
előtt, a kik csak némikép is
előmozdították az ünnepség fényét
melyet
Dr.
Sipos
István
Éger
végig gyönyörű s érdekes beszédet a hívek nagy meghatottsággal hall
Zsigmond házfőnök úr — valamint
gatták. 3.-dikán a 8 órakor tartott
az
ünnepélyes szent mise után
vagy
abban
résztvettek.
P.
összes Páterek fáradságot nem
Virág
kímélő
nemes
denkire
hatott. Igazgatónk felszólí
Ferenc szemináriumi lelki igazgató lépett a szószékre. A nagytehetségü
tására a III. r. nővérek s többen a
szónok lélekemelő beszédben ismer
hívek közül vetélkedve hozták a sok
tette a szent Ferencrend szellemét
zöld
hogy amúgy is mindig szép temp
és működését A templomot zsúfo lásig megtöltő ájtatos közönség a
lomunk egész virágtengerben úszott.
legnagyobb elragadtatással halgatta
A szentélyben
a szónok rendkívül érdekes és szép
fűzért és virágot — annyira,
hatalmas, fűzér
buzgólkodása m in
a mennyezetről két
virágokkal díszített zöld
csüngött
alá ; s ív alakban
beszédét. 4-dikén
szent
Ferenc
napján 6
kívül az egész templom fala vala
órakor volt az ünnepélyes szent mise, melyet P. Eger Zsigmond
m int az oltárok is mind füzérekkel,
házfőnök úr tartott fényes papi segéd-
— és apró — pápai és nemzeti színű zászlócskákkal voltak díszítve.
. lettel. Mely után Öszentségétől en gedélyezett és teljes búcsúval egybe-
hajlott vissza a párkányzatra : azon
594 kötött
pápai
áldásban
részesítette
az egybegyűlt híveket.
dalmi jelentősége volt. Megjelent ünnepségeinken M a jlá tf) G. Károly
10 órakor M ü lle r Károly székes- y ró f erdélyi püspök U ru nk Ő k e gyelmessége is, hiszen a hívők ezrei egyházi karkáplán szónokolt. A szent ünnepeltek e napokon, melyek a Ferencrendiek működéséról — a hajdan
és jelen
korban — tartott
kegyelem napjai is voltak.
igen nagyszabású s megragadó be szédet.
A m ik h á z a í szent fe re n c re n d ie k Rendjük 700 éves ju b ileu m a alkal
Az ünnepség m indhárom
napon
mából
december t)ó 6. 7.
8. nap '
az Oltáriszentség előtt végzett rózsa-
ja in ünnepséget rendeznek. Az ün-
füzér
nepségalatt szentbeszédek tartatnak:
imádsággal és Utániéval
fe
6-án d. e. Ftdő Kacsó László jo b
jeztetett be. F ra n cis k a . 111. r. nővér.
K o lo zsváro tt a rendi jubileum ot november ben
8-tól 16-ig
tartottuk
meg.
terjedő idő
bágytelki
plébános
Pap Tam ás nyárádköszv. úr. 7-én d. e. nagyernyei
Tem plom unk
úr. 6-án
d. u.
plébános
ftdő Szabó
György
esperes-plebános.
7-én
s már
d. u. ftdő M o ln á r M iklós ny. rem e
a külső fény is vonzó erővel hatott
tei plébános. 8-án d. e. A házfőnök.
a lelki fölbuzdulásra.
8-án d. u. fél 3 órakor terciáriusok
gyönyörűen volt földíszítve,
6 órakor
kilenc
M inden este
napon át
domonkosrendi atya tartott tartalmú,
kedélyes
beöltözésénél
P. Pál,
órakor
eleven
P.
Dizmacsek
Dec. 8-án
motívumokkal
P. Szabó Pius és 3 B.
János.
d. u. 4 órakor a S zep
tarkított szentbeszédeket, melyeknek
lőtelen S zűz és S ze rá fi atyán k tisz
vezérfonala szent Ferenc szelleme,
teletére 9
rendjének múltja egyházi és társa
tartunk az iskolában.
pontból
álló
ünnepélyt
Különfélék. Szent harmadik
F e re n c rend
h a rm a d ik
igazgatóinak
re n d je
tavaszi
hangzik fel a zúgolódás, hogy mi az
és
az
O ltá re g y e s ü le te k . A
kongresszusa óta több Oltáregyesületek
tagjait a ter-
ciárius intézményből kizárjuk. Ebből következőleg: hogy mi organizált társulatot
lekicsinylünk.
helyről minden
T én y az, hogy mi hoztunk ilyen
forma határozatot, de nem a tá rs u la to k rovására, hanem a mi d ü n k tekintélyének és egyházjogilag fönálló
jellegének
ren
megvédésére.
Hogy azonban ez a határozat nem rideg elbánás a társulatokkal,
azt
595 bizonyítja ez a klauzula : h a pedig a kizárás üdvösnek nem bizonyúl m aradjon a m últra nézve a „status quo." Tehát nem föltétlenül zár juk ki az Oltáregyesületek és más társulatok tagjait aminthogy ezt ridegen nem is tették meg sehol. De vájjon miért hoztuk akkor azt a bizonyos határozatot? 1. A zért, mert a harmadik rend, mint nagyon tökéletes társulás, m ert rend, gazdagon pótólja a más társulatoknál elnyerhető kegyel meket. „Szent Ferenc f)armadik rendje nem egyszerű társulat, ^anem valóságos Rend, mint eddig volt." ( X lll. Leó pápa 1883. júl. 7. Acta ord. Min. ann. II. pag. 110.) X III. Benedek pápa apostoli konstitucióiban határozott szavakkal kiemeli a harmadik Rend rendi jellegét és hangsúlyozza elsőségét a világiakból álló társulatok fölött. („A d nos tram audientiam " 1728., „P aterna 5. A p /' 1725.) 2. A zért, mert az első pontban elmondott tények
ellenére
állott a legutóbbi időben a viszony, hogy a harmadik Rend a latok mögött háttérbe
szorult.
Pedig X III.
Benedek pápa
úgy
társu
1725-ben
kiadott konstituciójában határozottan kiemeli, hogy: a f)armadik Rend minden más társulatot megelőz, még azon esetben
is,
l)a
az a tár
sulat régibb volna. A S. R. C. a novari egyházmegye káptalani helynökével szemben 1877. jún. 2.-án a harmadik
Rend
praecedentiáját
egyházjogilag
körülbástyázott,
igazolta az Oltáre^yesület fölött. 3. A zért, mert a harmadik Rend az
apostoli
Szentszék
védelme
alatt álló
regulával,
újoncévvel és
szent fogadalommal bíró Rend. tehát határozottan zárt testület, mely m int
ilyen
mennyire
egész
embereket
megosztott
kíván. Pedig
nagyon jól tudjuk, hogy
lelkek azok, akik puszta
társulatnak szeretnek tagjai lenni. Ez a
formalizmusból 5 — 6
határozat
azok
ellen
szól,
kik — elég sajnos — a társulatokba való beállást divatból űzik. 4. Azért, mert nekünk, mint az az első Rend tagjainak hivatá sunkkal járó
kötelességünk,
gyökérzetét, a terciárius
hogy a szeráfikus életnek világba nyúló
Rendet mindenekelőtt propagáljuk. Nekünk
ez első sorban kötelességünk. Több okot nem hozok
föl.
Az a határozat
igazságon alapúi,
am elyet el nem vitathat senki sem. Irtóháborút nem indítottunk más társulatok ellen, csak a mi jogainknak óhajtanánk érvényt szerezni. Lám. lám. amig semmit sem szóltunk, addig nem törő Jött a har madik Renddel s. nki. Am int azonban hangoztatjuk, hogy állítsuk vissza a terciárius intézményt középkori méltóságába, tekintélyébe és jogaiba, sok oldalról hallatszik a fölszisszenés. Sohase tessék félni. A terciá-
596 rius szellem diadalmas előnyomulása az egyházias élet győzedelmét fogja jelenteni: az Eucharistia térhódítását a lelkekben. Meg azután : a harmadik Rend igazgatóiban mindig van
és
pastoralis, hogy más társulatokkal a testvéries
lesz
annyi
prudentia
együttműködés
útjait
fogják keresni, s nem az ellenségeskedést szítják. Kolozsvári O ltá re g y e s ü le tü n k az Ö rö k im á d á s folyóiratában hívja föl fönnebbi határozatra Püspök U r Őnagyméltósága és a köz ponti vezetőség figyelmét. Man h u ? ! Hát mi jutott most eszébe a kolozsvári Oltáregyesületnek? A H irnök májusi számával ütött seb csak októberben sajdúlt m eg? Ö t-h a t hónap u tán ? Hátha nem is seb az, hanem valami másfajta beévűlt csúzos bántalom, őszi rhe uma, köszvény, amelynek sem a Szent Ferenc Hírnöke, sem az a bi zonyos határozat nem az oka . . . M ert nem tudunk esetről, hogy itt nálunk Kolozsvárott a harmadik Rend és az Oltáregyesület tagsága még csak egyetlen esetben is szembeáliíttatott volna. A harmadik Rend igazgatója tagja az Oltáregyesület választmányának, a terciárius test vérek majd mind tagjai az Oltáregyesületnek. Csönd, béke és nyuga lom az egész vonalon. M iért volt tehát szükség most az őszi közgyűlés határozatára? Vagy talán a harmadik Rend országos csapás, m i n t a kolera, pestis vagy más ilyenfajta veszedelem, hogy a kolozsvári Oltáregye sület a honmentés föladatát vállalja magára mások helyett . . .? Arra a közgyűlési határozatra nem volt szükség és nem is lesz reá szükség. A fö tisztelen d ő világi papság részéről többször merül föl a kérdés, hogy a harmadik rend megalapításánál hogyan járjanak e l? Az igazgatói fölhatalmazás megszerzésében úgy, m int bármely más ügyben készséggel nyújt szerkesztőségünk közvetítést, segítséget, vagy bármely szolgálatot. Á rva g y e rm e k e k e t, kik vallásos nevelésben részesültek, jó családból származnak és természeti hajlam uknál fogva is hivatással bírnak a szerzetesi életre fölvesszük a kolozsvári ferencrendi kolostor szent Bonaventura nyonidájába. Szükséges, hogy az árva gyermekek legalább 12— 13 évesek legyenek, legalább a népiskola V I. osztályá nak végzettségével. M iután a gyermekek szerzeteseknek neveltetnek, születési, orvosi és lelkészi kizonyítványt kell bemutassanak. Ebben az ügyben folyóiratunk minden megkeresésre készséggel ad fölvilágosítást.
Bücsus n apo k a h a rm a d re n d íe k szám ára. D e c e m b e r h a v á b a n : 12-én Szent napja. 25-én. Karácsony napja.
Ferenc
testének
föltalálása
J a n u á r h a v á b a n : 1-én. Ú jév napja, az Ú r Jézus bemutatásának emlékünnepe. 6-án. Három királyok ünnepe, vagyis Vízkereszt napja.