ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
EnforceKey Single Door
Rendszer a funkcionális biztonságért
A leírásra kerülő termék EnforceKey Single Door Gyártó SICK AG Erwin-Sick-Str. 1 79183 Waldkirch Németország Jogi nyilatkozatok Ez a termék szerzői jogi védelem alatt áll. Az ezáltal megalapozott jogokat a SICK AG cég saját részére fenntartja. Ezen termék egészének, vagy részeinek a sokszorosítása csak a jogvédelmi törvény rendelkezéseinek megfelelően engedélyezett.A terméket bár‐ milyen módon megváltoztatni, lerövidíteni vagy lefordítani a SICK AG cég kifejezett írá‐ sos beleegyezése nélkül tilos. Az ezen dokumentumban megnevezett márkák mindenkori tulajdonosaik tulajdonai. © SICK AG. Minden jog fenntartva. Eredeti dokumentum Ez a dokumentum a SICK AG egy eredeti dokumentuma.
2
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
TARTALOM
Tartalom 1
2
3
Erről a dokumentumról....................................................................
6
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
E dokumentum rendeltetése.................................................................... Alkalmazási terület................................................................................... Célcsoportok............................................................................................. További információk.................................................................................. Szimbólumok és a dokumentációban alkalmazott egyezményes jelö‐ lések..........................................................................................................
6 6 6 6
Az Ön biztonsága érdekében...........................................................
8
2.1 2.2 2.3
8 8 8
Termékleírás...................................................................................... 10 3.1
3.2
3.3
4
10 12 12 14 16 16 16 19 20
A gép gyártója........................................................................................... A gép üzemeltetője................................................................................... A felszerelés helyével szemben támasztott követelmények................... Bekötés a villamos vezérlésbe................................................................. 4.4.1 A kábelezéssel szemben támasztott követelmények............ 4.4.2 Védendő gép............................................................................ 4.4.3 Biztonsági reteszek.................................................................. 4.4.4 Váratlan elindulás megakadályozása.....................................
22 22 22 23 23 23 24 26
Szállítás és tárolás............................................................................ 27 5.1 5.2
6
Felépítés és működés............................................................................... 3.1.1 Az EnforceKey Single Door felépítése..................................... 3.1.2 Az EnforceKey Single Door alkotóelemei............................... 3.1.3 Alkalmazástól függő elemek................................................... Terméktulajdonságok............................................................................... 3.2.1 Bekötés Standstill Monitorral vagy anélkül............................ 3.2.2 A biztonsági retesz(ek) bekötése............................................ 3.2.3 Állapotjelzők............................................................................. Interfészek.................................................................................................
Tervezés.............................................................................................. 22 4.1 4.2 4.3 4.4
5
Alapvető biztonsági utasítások................................................................ Rendeltetésszerű használat..................................................................... A személyzet képesítésével szemben támasztott követelmények.........
6
Szállítás..................................................................................................... Tárolás.......................................................................................................
27 27
Szerelés............................................................................................... 28 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Biztonság................................................................................................... Kicsomagolás............................................................................................ A vezérlőegység felszerelése.................................................................... A bejárati modul felszerelése................................................................... Az engedélyező modul felszerelése.........................................................
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
28 28 28 30 31
3
TARTALOM 7
Elektromos szerelési munkák......................................................... 32 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6
8
8.3
Biztonság................................................................................................... Az állóhelyzeti ellenőrzés konfigurálása.................................................. 8.2.1 Bekötés Standstill Monitor nélkül, késleltetési idővel........... 8.2.2 Bekötés Standstill Monitorral.................................................. A vészleállítás konfigurálása....................................................................
9.3 9.4 9.5
Biztonság................................................................................................... A kulcs betanítása.................................................................................... 9.2.1 Betanítási szekvencia a bejárati modulon............................. 9.2.2 Betanítási szekvencia az engedélyező modulon................... 9.2.3 Lehetséges hibák a betanítási szekvencia közben............... Az EnforceKey Single Door indítása........................................................ Ellenőrzések.............................................................................................. Validálás....................................................................................................
Biztonság................................................................................................... Jelzőlámpák.............................................................................................. Állapot, folyamatok................................................................................... Bővített diagnosztika................................................................................ Komponensek cseréje..............................................................................
50 52
54 54 55 56 56
58
Műszaki adatok................................................................................. 59 13.1 Az EnforceKey Single Door adatlapja......................................................
4
50
Üzemen kívül helyezés...................................................................... 58 12.1 Ártalmatlanítás.........................................................................................
13
50
Az üzemzavarok megszüntetése..................................................... 54 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5
12
46 46 47 47 48 48 49 49
Kezelés................................................................................................ 50 10.1 Biztonság................................................................................................... 10.2 A védőberendezés képzett személyek által rendszeresen elvégzendő ellenőrzése ............................................................................................... 10.3 Belépés a veszélyzónába, munkavégzés a veszélyzónában és kilépés a veszélyzónából....................................................................................... 10.4 Lehetséges hibák a kezelés közben........................................................
11
45 45 45 45 45
Üzembe helyezés............................................................................... 46 9.1 9.2
10
32 32 33 38 39 39 40 44
Konfiguráció....................................................................................... 45 8.1 8.2
9
Biztonság................................................................................................... Kapcsolási rajz.......................................................................................... A vezérlőegység rendszerbekötése.......................................................... A bejárati modul készülékcsatlakozója................................................... Az engedélyező modul készülékcsatlakozója.......................................... Kapcsolási rajzok...................................................................................... 7.6.1 Normál bekötési változat......................................................... 7.6.2 ECO bekötési változat..............................................................
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
59
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
TARTALOM 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 13.8 13.9
14
A vezérlőegység adatlapja........................................................................ A bejárati modul adatlapja....................................................................... Az engedélyező modul adatlapja............................................................. A vezérlőegység méretrajza..................................................................... A bejárati modul méretrajza..................................................................... Az engedélyező modul méretrajza........................................................... A kulcs méretrajza.................................................................................... Számítási példák biztonsági funkciókhoz............................................... 13.9.1 Leállítás kezdeményezése...................................................... 13.9.2 Belépés ideiglenes megakadályozása normál bekötési vál‐ tozat esetén.............................................................................. 13.9.3 Belépés ideiglenes megakadályozása ECO bekötési válto‐ zat esetén.................................................................................
73 73
74 74
Tartozék.............................................................................................. 75 16.1 Tartozékok................................................................................................. 16.2 Kötéstechnika...........................................................................................
17
70
Pótalkatrészek................................................................................... 74 15.1 Modulok és pótalkatrészek...................................................................... 15.2 Rendszercsatlakozó és a Flexi Soft biztonsági vezérlés moduljai.........
16
68
Megrendelési adatok........................................................................ 73 14.1 Szállítási terjedelem................................................................................. 14.2 EnforceKey Single Door............................................................................
15
59 60 62 64 64 65 65 65 65
75 75
Függelék............................................................................................. 77 17.1 Megfelelés az EU irányelveknek............................................................... 17.2 Első és ismételt üzembe helyezési ellenőrzőlista...................................
77 78
18
Ábrák jegyzéke.................................................................................. 80
19
Táblázatok jegyzéke.......................................................................... 81
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
5
1 ERRŐL A DOKUMENTUMRÓL 1
Erről a dokumentumról
1.1
E dokumentum rendeltetése Ez az üzemeltetési útmutató a rendszer a funkcionális biztonságért (a továbbiakban: a rendszer) életciklusa alatt szükséges információkat tartalmazza. Ezt az üzemeltetési útmutatót a rendszerrel dolgozó valamennyi személy számára hoz‐ záférhetővé kell tenni. Mielőtt dolgozni kezdene a rendszerrel, figyelmesen olvassa el ezt az üzemeltetési útmutatót, és ügyeljen arra, hogy tartalmát teljes terjedelmében megértse.
1.2
Alkalmazási terület Jelen üzemeltetési útmutató az EnforceKey Single Door rendszer a funkcionális bizton‐ ságért számára érvényes. Ez az üzemeltetési útmutató (az üzemeltetési útmutató összes rendelkezésre álló nyelvi változata) a SICK 8019917 cikkszámú termékének elválaszthatatlan részét képezi. Ezen kívül az alábbi dokumentumok tartalmazzák a továbbmenő információt: Dokumentum
Cím
Cikkszám
Üzemeltetési útmutató
A Flexi Soft moduláris bizton‐ sági vezérlő hardvere
8012999
Üzemeltetési útmutató
Flexi Soft a Flexi Soft Designer 8012998 konfigurációs szoftverben
Szakértői kiadvány
Útmutató a biztonságos gépekhez
8008007
Táblázat 1: Rendelkezésre álló dokumentumok
1.3
Célcsoportok Ez az üzemeltetési útmutató a következő célcsoportoknak szól: projekttervezők (terve‐ zők, fejlesztők, mérnökök), szerelők, villamossági szakemberek, biztonsági szakembe‐ rek (pl. CE meghatalmazott, megfelelőségi megbízott, az alkalmazás ellenőrzéséért és jóváhagyásáért felelős személyek), kezelők és karbantartó személyzet.
1.4
További információk www.sick.com Az Interneten az alábbi információk érhetők el:
• • • • • 1.5
További nyelvi változatok Adatlapok és alkalmazási példák Rajzok és méretábrák CAD-adatai Tanúsítványok (pl. EK megfelelőségi nyilatkozat) Útmutató a biztonságos gépekhez (hat lépés a biztonságos géphez)
Szimbólumok és a dokumentációban alkalmazott egyezményes jelölések Ebben a dokumentumban az alábbi szimbólumokat és egyezményes jelöléseket alkal‐ mazzuk:
6
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
ERRŐL A DOKUMENTUMRÓL 1 Biztonsági előírások és egyéb tájékoztatók VESZÉLY Olyan közvetlen veszélyhelyzetet jelöl, amely, ha nem kerülik el, halálos, vagy súlyos sérülésekhez vezet. FIGYELMEZTETÉS Olyan lehetséges veszélyhelyzetet jelöl, amely, ha nem kerülik el, halálos vagy súlyos sérülésekhez vezethet. VIGYÁZAT Olyan lehetséges veszélyhelyzetet jelöl, amely, ha nem kerülik el, közepesen súlyos, vagy könnyű sérülésekhez vezethet. FONTOS Olyan lehetséges veszélyhelyzetet jelöl, amely, ha nem kerülik el, anyagi károkhoz vezet‐ het. TÁJÉKOZTATÓ Hasznos tippeket és javaslatokat jelöl. Műveleti utasítás b
A nyíl műveleti utasítást jelöl.
1. 2. ✓
A műveleti utasítások sorrendje számozott. A számozott műveleti utasításokat a megadott sorrendben kell elvégezni. A pipa a műveleti utasítás eredményét jelöli.
LED szimbólumok Az alábbi szimbólumok a LED-ek állapotát jelölik: o Ö O
A LED nem világít. A LED villog. A LED folyamatosan világít.
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
7
2 AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN 2
Az Ön biztonsága érdekében
2.1
Alapvető biztonsági utasítások Ez a fejezet általános biztonsági információkat tartalmaz a rendszerrel kapcsolatban. A termék konkrét felhasználásával kapcsolatos további biztonsági információk a megfe‐ lelő fejezetekben találhatók. VESZÉLY A védőberendezés hatástalanságának veszélye Az utasítások be nem tartása esetén a gép veszélyes állapota valószínűleg nem vagy nem idejében fejeződik be. b b
2.2
Mielőtt dolgozni kezdene a készülékkel, figyelmesen olvassa el ezt az üzemeltetési útmutatót, és ügyeljen arra, hogy tartalmát teljes terjedelmében megértse. Különösen ügyeljen a dokumentumban szereplő biztonsági utasítások betartá‐ sára.
Rendeltetésszerű használat A rendszer az egyetlen hozzáférési ajtóval rendelkező gépek beléptetési felügyeletét szolgálja (lásd "Felépítés és működés", oldal 10). A rendszer a funkcionális biztonságért kizárólag az előírt és megadott műszaki adatok és üzemi körülmények határértékein belül használható. A rendszer nem rendeltetésszerű használata, szakszerűtlen módosítása vagy manipulá‐ ciója esetén a SICK AG által vállalt jótállás érvényét veszti. Ezenkívül az ebből eredő károkért és másodlagos károkért a SICK AG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal. Előrelátható hibás használat A rendszer a funkcionális biztonságért többek közt nem alkalmas az alábbi jellegű fel‐ használásra:
• • • 2.3
szabadban, víz alatt, robbanásveszélynek kitett területek.
A személyzet képesítésével szemben támasztott követelmények A rendszer a funkcionális biztonságért tervezését, összeszerelését, bekötését, üzembe helyezését és karbantartását kizárólag megfelelően felkészült személyek végezhetik. Projekttervezés Projekttervezésre képes személy az, aki szaktudással és tapasztalatokkal rendelkezik a gépeken alkalmazható védőberendezések kiválasztásában és alkalmazásában, továbbá ismeri a vonatkozó műszaki szabályokat és a nemzeti munkavédelmi előíráso‐ kat. Mechanikai szerelés Mechanikai szerelésre képes személy az, aki szaktudással és tapasztalatokkal rendel‐ kezik az adott területen, és oly mértékben jártas a gépeken alkalmazható védőberende‐ zések alkalmazásában, hogy képes felmérni azok munkabiztonsági állapotát.
8
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN 2 Villamos szerelés Villamos szerelésre képes személy az, aki szaktudással és tapasztalatokkal rendelkezik az adott területen, és oly mértékben jártas a gépeken alkalmazható védőberendezések alkalmazásában, hogy képes felmérni azok munkabiztonsági állapotát. Konfigurálás Konfigurálásra képes személy az, aki szaktudással és tapasztalatokkal rendelkezik az adott területen, és oly mértékben jártas a gépeken alkalmazható védőberendezések alkalmazásában, hogy képes felmérni azok munkabiztonsági állapotát. Üzembe helyezés Üzembe helyezésre képes személy az, aki szaktudással és tapasztalatokkal rendelkezik az adott területen, és oly mértékben jártas a gépeken alkalmazható védőberendezések alkalmazásában, hogy képes felmérni azok munkabiztonsági állapotát. Kezelés és karbantartás Kezelésre és karbantartásra képes személy az, aki szaktudással és tapasztalatokkal rendelkezik az adott területen, jártas a gépeken alkalmazható védőberendezések alkal‐ mazásában, és a gép üzemeltetője betanította a gép kezelésére.
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
9
3 TERMÉKLEÍRÁS 3
Termékleírás
3.1
Felépítés és működés A rendszer a lezárt veszélyzónába történő rendszeres, rövid idejű, biztonságos belépte‐ tésre használható. A rendszer biztosítja a veszélyzóna elhagyás előtti ellenőrzését. A gép/berendezés újraindítása csak akkor kezdeményezhető, miután a veszélyzónát ismét biztonságosan lezárták, és az EnforceKey Single Door-t nyugtázták. A gép vagy berendezés előfeltételei
• • • •
Pl. elválasztó védőberendezés által lezárt veszélyzóna Csak egyetlen bejutási lehetőség védőajtóval Gép által kiadott leállító jel. Alternatív lehetőségként: olyan gép, amelynek veszélyes állapota 5 másodpercen belül leáll A veszélyzóna a bejárati modultól belátható. Alternatív lehetőségként: ° A veszélyzóna egy része az engedélyező modultól a kijelentkezés előtt belát‐ ható. A veszélyzóna többi része a bejárati modultól a visszaállítás előtt belátható. ° Az engedélyező modultól a bejárati modulig vezető út olyan módon van meg‐ ° tervezve, hogy a kezelő senkit sem téveszthet szem elől, aki a veszélyzónába belépett.
Ábra 1: Példa az EnforceKey Single Door-ral történő beléptetési felügyeletre
10
1
Vezérlőegység
2
Bejárati modul nyugtázó gombbal
3
Engedélyező modul
4
Holttér
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
TERMÉKLEÍRÁS 3 Az ábrázolt példában az engedélyező modul úgy van elhelyezve, hogy a kezelőnek ellen‐ őriznie kell a nyugta gomb felől nem belátható területet. A rendszer a funkcionális biztonságért megvalósítja az ellenőrzött biztonsági szekven‐ ciát. Ez a biztonsági szekvencia egy belépési szekvenciából és egy kilépési szekvenciá‐ ból áll. A belépési szekvencia és a kilépési szekvencia a kezelő és a bejárati modul, valamint az engedélyező modul közötti interakción nyugszik. Az interakciót egy elektro‐ nikus kulcs biztosítja (a részletes információkat lásd "Belépés a veszélyzónába, munka‐ végzés a veszélyzónában és kilépés a veszélyzónából", oldal 50). Belépési szekvencia A rendszer a funkcionális biztonságért mindaddig megakadályozza a veszélyzónába tör‐ ténő belépést, amíg le nem zajlott a belépési szekvencia. 1 2 3 4
A kezelő kiveszi a kulcsot a bejárati modulból. A biztonsági relé KI állapotba kapcsol. Ha a csatlakoztatott standstill monitor a gép álló helyzetét jelzi, a biztonsági retesz oldásra kerül. 1) A kezelő beléphet a veszélyzónába, a gép váratlan újraindulásának kockázata nél‐ kül.
Kilépési szekvencia A rendszer a kilépési szekvencia segítségével biztosítja, hogy a kezelő a veszélyzóna elhagyása előtt megbizonyosodjon arról, hogy senki sem maradt a veszélyzónában. 1 2 3 4
A kezelő ellenőrzi, hogy tartózkodik-e valaki a veszélyzónában. Ha a veszélyzóna szabad, akkor a kulcs segítségével kijelentkezik az engedélyező modulon. A kezelő bezárja a védőajtót, majd visszahelyezi a kulcsot a bejárati modulba. A rendszerbe bekötött biztonsági retesz zárva tartja az ajtót. A kezelő ellenőrzi, hogy tartózkodik-e valaki a bejárati modultól belátható veszély‐ zónában. Ha a veszélyzóna szabad, akkor a kezelő nyugtázhatja a védőberende‐ zést.
TÁJÉKOZTATÓ A gép csak a biztonsági szekvencia befejezése után indítható el újra. Az újraindítás nem része a rendszernek.
1)
Alternatív lehetőségként a rendszer úgy is beköthető, hogy a biztonsági retesz oldása 5 másodperc elteltével oldja a reteszelést.
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
11
3 TERMÉKLEÍRÁS 3.1.1
Az EnforceKey Single Door felépítése 1
5
2
6 3
4
7 8 9
Ábra 2: Az EnforceKey Single Door felépítése
3.1.2
1
A rendszer a funkcionális biztonságért alkotóelemei
2
Vezérlőegység
3
Bejárati modul
4
Engedélyező modul
5
Alkalmazástól függő elemek
6
Veszélyzóna védőajtóval
7
Biztonsági reteszelő eszköz (normál bekötési változat)
8
Biztonsági reteszelő eszköz és biztonsági kapcsolók (ECO bekötési változat)
9
Vészleállító nyomógomb (opcionális)
Az EnforceKey Single Door alkotóelemei Vezérlőegység
Ábra 3: Vezérlőegység
12
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
TERMÉKLEÍRÁS 3 A vezérlőegység tartalmazza:
• • • •
Tápegység az összes komponenshez és csatlakoztatott modulhoz a biztonsági vezérlést a rendszer logikájával Biztonsági relé Sorkapocs feszültségellátáshoz, érzékelőkhöz és működtetőkhöz
Bejárati modul
Ábra 4: Bejárati modul
A bejárati modul tartalmazza:
• • • • •
LED (zöld): a biztonsági relé állapota Világító nyugtázó gomb (kék) LED (fehér): a biztonsági szekvencia állapota Kulcs olvasó 2 LED állapotjelzéshez és diagnosztikához (alul, az ábrán nem látható)
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
13
3 TERMÉKLEÍRÁS Engedélyező modul
Ábra 5: Engedélyező modul
Az engedélyező modul tartalmazza:
• • •
LED (fehér): a biztonsági szekvencia állapota Kulcs olvasó 2 LED állapotjelzéshez és diagnosztikához
Kulcs A kulcsot be kell tanítani a bejárati modulon és az engedélyező modulon (lásd "A kulcs betanítása", oldal 46). Ezáltal egyértelmű és összetéveszthetetlen.
Ábra 6: Kulcs
3.1.3
Alkalmazástól függő elemek A rendszer biztonságos működéséhez további alkotóelemek szükségesek. Ezeket a szál‐ lítási terjedelem nem tartalmazza.
14
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
TERMÉKLEÍRÁS 3 3.1.3.1
Biztonsági retesz és biztonsági kapcsoló Normál bekötési változat A szabványos bekötési változat esetén a rendszernek két biztonsági reteszre van szük‐ sége (lásd ábra 7, oldal 17). A biztonsági reteszekkel szemben támasztott minimális követelmények:
• • •
1 kényszerkapcsolatú nyitóérintkező a retesz felügyelet számára 1 kényszerkapcsolatú nyitóérintkező az ajtófelügyelet számára Mechanikusan záródó retesz
A rendszer keresztzárlatra, rövidzárlatra és szekvenciahibára ellenőrzi a retesz-felügye‐ let és az ajtófelügyelet kényszerkapcsolatú nyitóérintkezőjét. Az i10 Lock, ill. i110 Lock biztonsági reteszek használatát ajánljuk (lásd "Tartozék", oldal 75). ECO bekötési változat ECO bekötési változat esetén a rendszernek egy biztonsági reteszre és egy biztonsági kapcsolóra van szüksége (lásd ábra 8, oldal 18). A biztonsági retesszel szemben támasztott minimális követelmények:
• • •
2 kényszerkapcsolatú nyitóérintkező a retesz-felügyelet számára 1 kényszerkapcsolatú nyitóérintkező az ajtófelügyelet számára Mechanikusan záródó retesz
A rendszer keresztzárlatra, rövidzárlatra és szekvenciahibára ellenőrzi a retesz-felügye‐ let és az ajtófelügyelet kényszerkapcsolatú nyitóérintkezőjét. A biztonsági kapcsolóval szemben támasztott minimális követelmények:
• •
1 záró érintkező Logika: ° zárva: ajtó zárva ° nyitva: ajtó nyitva
A rendszer rövidzárlatra ellenőrzi a csatlakoztatott biztonsági kapcsolót. Az i10 Lock, ill. i110 Lock biztonsági reteszek, valamint az RE1 biztonsági kapcsoló használatát ajánljuk (lásd "Tartozék", oldal 75). 3.1.3.2
Standstill Monitor (opció) Amennyiben üzem oldali konfiguráció mellett külső standstill monitor kerül csatlakozta‐ tásra, akkor alábbi minimális követelmények érvényesülnek: 2)
• • •
2 lekapcsolási út Kimenet: kétcsatornás, ekvivalens elektromágneses biztonsági kapcsoló Logika: ° zárva: gép álló helyzete érzékelve ° nyitva: a gép nincs álló helyzetben
A rendszer keresztzárlatra, rövidzárlatra, valamint diszkrepancia- és szekvenciahibára ellenőrzi a csatlakoztatott standstill monitort. 3.1.3.3
Vészleállító nyomógomb (opcionális) Amennyiben üzem oldali konfiguráció mellett vészleállító nyomógomb kerül csatlakozta‐ tásra, akkor alábbi minimális követelmények érvényesülnek:
• 2)
2 kényszerkapcsolatú nyitóérintkező
Alternatív lehetőségként fixen definiált késleltetési idő is konfigurálható.
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
15
3 TERMÉKLEÍRÁS A rendszer keresztzárlatra, rövidzárlatra, valamint diszkrepancia- és szekvenciahibára ellenőrzi a csatlakoztatott vészleállító nyomógombot. Mi az ES11 vészleállító nyomógomb használatát ajánljuk (lásd "Tartozék", oldal 75). TÁJÉKOZTATÓ Ha nem csatlakoztat vészleállító nyomógombot, akkor a rendszert ennek megfelelően kell konfigurálni (lásd "A vészleállítás konfigurálása", oldal 45). 3.1.3.4
Csatlakoztató kábelek A bejárati modulhoz 8 pólusú kábelre van szükség. Az engedélyező modulhoz 5 pólusú kábel szükséges (lásd "Tartozék", oldal 75).
3.2
Terméktulajdonságok
3.2.1
Bekötés Standstill Monitorral vagy anélkül A rendszer a funkcionális biztonságért standstill monitorral vagy anélkül is üzemeltet‐ hető. Bekötés Standstill Monitorral Miután a kezelő eltávolította a kulcsot a bejárati modulból, a rendszer Stop jelet vár a géptől. Amint a gép kiadja a jelet, a rendszer kinyitja a biztonsági reteszeket. Gyárilag ez a bekötési változat van konfigurálva (lásd "Az állóhelyzeti ellenőrzés konfigu‐ rálása", oldal 45). Bekötés Standstill Monitor nélkül, késleltetési idővel VESZÉLY A védőberendezés hatástalanságának veszélye A kulcsot bejárati modulból történő kivétele után 5 másodperccel a rendszer a funkcio‐ nális biztonságért nyitja a biztonsági reteszeket. b b
3.2.2
Gondoskodjon arról, hogy a gép veszélyes állapota 5 másodpercen belül leálljon. Ellenőrizze, hogy ez a gép minden üzemmódjában és üzemállapotában így törté‐ nik-e.
A biztonsági retesz(ek) bekötése A rendszer a funkcionális biztonságért a következőképpen alkalmazható:
• •
két biztonsági retesszel felszerelt ajtón egy biztonsági retesszel és egy biztonsági kapcsolóval felszerelt ajtón
Normál bekötési változat Szabványos bekötési változatban két biztonsági retesz van bekötve az integrált ajtófel‐ ügyeletbe. A két biztonsági retesszel együtt egy kétcsatornás rendszert alkot, amelyben az egyik a tartófunkcióra, a másik pedig az ajtófelügyeletre szolgál. Két biztonsági retesszel a tartófunkció tekintetében PL eteljesítményszint érhető el.
16
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
TERMÉKLEÍRÁS 3
4 5 1 6 7 8 2
3
9
Ábra 7: Normál bekötési változat 1
Vezérlőegység
2
Bejárati modul
3
Engedélyező modul
4
Gép leállítási útvonala
5
Standstill Monitor (opció)
6
Tartófunkció
7
Tartásfelügyeleti funkció
8
Ajtófelügyelet (kétcsatornás)
9
Vészleállítás (opcionális)
ECO bekötési változat ECO bekötési változatban egy biztonsági retesz és egy biztonsági kapcsoló van bekötve. A biztonsági retesz két kényszerkapcsolatú nyitóérintkezője villamos szempontból két‐ csatornás rendszert (mechanikai szempontból egycsatornás rendszert) alkot. Az ajtófel‐ ügyelethez a biztonsági retesz és a biztonsági kapcsoló villamos és mechanikai szem‐ pontból egyaránt kétcsatornás rendszert alkot. Egy biztonsági retesszel és egy biztonsági kapcsolóval a tartófunkció tekintetében PL dteljesítményszint érhető el.
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
17
3 TERMÉKLEÍRÁS
4 5 1 6 7 8 2
3 9
ß
Ábra 8: ECO bekötési változat
18
1
Vezérlőegység
2
Bejárati modul
3
Engedélyező modul
4
Gép leállítási útvonala
5
Standstill Monitor (opció)
6
Tartófunkció
7
Tartásfelügyeleti funkció
8
Ajtófelügyelet (1. csatorna)
9
Ajtófelügyelet (2. csatorna)
ß
Vészleállítás (opcionális)
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
TERMÉKLEÍRÁS 3 3.2.3
Állapotjelzők A bejárati modul és az engedélyező modul állapotjelzői
45 1 2 3
54 Ábra 9: A bejárati modul és az engedélyező modul állapotjelzői 1
A biztonsági relé állapotát mutató LED (zöld)
2
„Nyugtázás szükséges” LED (kék)
3
Szekvenciaállapot LED (fehér)
4
Diagnosztikai LED (a kulcs betanításához)
5
Állapotjelző LED (a kulcs betanításához)
TÁJÉKOZTATÓ A diagnosztikai és az állapotjelző LED a bejárati modul alján, valamint az engedélyező modul felső oldalán található.
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
19
3 TERMÉKLEÍRÁS A biztonsági vezérlés és a biztonsági relé állapotjelzői
2
3 4
1
Ábra 10: A biztonsági vezérlés és a biztonsági relé állapotjelzői 1
A Flexi-Soft CPU LED-jei
2
A Flexi-Soft I/O-modulok LED-jei
3
A biztonsági relé K1 LED-je (zöld)
4
A biztonsági relé K2 LED-je (zöld)
A biztonsági vezérlés és a biztonsági relé a kapcsolószekrényben találhatók.
3.3
Interfészek Belső interfészek A rendszer a funkcionális biztonságért alábbi belső interfészekkel rendelkezik:
• •
Interfész a bejárati modulhoz Interfész az engedélyező modulhoz
Külső interfészek A rendszer a funkcionális biztonságért alábbi interfészekkel rendelkezik külső egységek és érzékelők felé:
• • • •
3)
20
Interfész működtetőkhöz: Ez aktiválja a gép leállítását. A gép Standstill Monitorjának interfésze: 3) Ez nyugtázza a gép leállítását. Interfész az ajtófelügyelethez Interfész a tartásfelügyelethez
Standstill Monitor használata helyett fixen definiált késleltetési idő is konfigurálható. Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
TERMÉKLEÍRÁS 3 • •
Interfész a tartásfunkcióhoz: Ez nyitja és zárja a reteszt. Interfész vészleállításhoz
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
21
4 TERVEZÉS 4
Tervezés
4.1
A gép gyártója VESZÉLY A védőberendezés hatástalanságának veszélye Az utasítások be nem tartása esetén a gép veszélyes állapota valószínűleg nem vagy nem idejében fejeződik be. b b b b
4.2
A rendszer a funkcionális biztonságért használatához kockázatértékelést kell készíteni. Ellenőrizze, hogy szükség van-e kiegészítő óvintézkedésekre. A jelen dokumentumban ismertetett lépésektől eltekintve a rendszer a funkcioná‐ lis biztonságért alkotóelemeit felnyitni tilos! A rendszer a funkcionális biztonságért alkotóelemeit manipulálni vagy módosítani tilos! A védőberendezés szakszerűtlen javítása a védőfunkció elvesztésével járhat. Sem‐ milyen javítást ne végezzen a készülékelemeken.
A gép üzemeltetője VESZÉLY A védőberendezés hatástalanságának veszélye Az utasítások be nem tartása esetén a gép veszélyes állapota valószínűleg nem vagy nem idejében fejeződik be. b
b b b
4.3
A rendszer a funkcionális biztonságért gépvezérlése villamos bekötésének módosí‐ tása, valamint a rendszer mechanikai szerelésének módosítása esetén újbóli koc‐ kázatértékelést kell készíteni. E kockázatértékelés azt eredményezheti, hogy a gép üzemeltetőjének kell teljesítenie a gyártó kötelezettségeit. A jelen dokumentumban ismertetett lépésektől eltekintve a rendszer a funkcioná‐ lis biztonságért alkotóelemeit felnyitni tilos! A rendszer a funkcionális biztonságért alkotóelemeit manipulálni vagy módosítani tilos! A védőberendezés szakszerűtlen javítása a védőfunkció elvesztésével járhat. Sem‐ milyen javítást ne végezzen a készülékelemeken.
A felszerelés helyével szemben támasztott követelmények A veszélyzóna beláthatósága A bejárati modul és az engedélyező modul felszerelési helyének teljesítenie kell az alábbi követelményeket:
• •
22
Nyugtázás előtt a bejárati modultól az egész veszélyzónának beláthatónak kell len‐ nie. Vagy: Az alábbi feltételek kombinációjának kell teljesülnie: ° A veszélyzóna egy része az engedélyező modultól a kijelentkezés előtt belát‐ ható. A veszélyzóna többi része a bejárati modultól a visszaállítás előtt belátható. ° Az engedélyező modultól a bejárati modulig vezető út olyan módon van meg‐ ° tervezve, hogy a kezelő senkit sem téveszthet szem elől, aki a veszélyzónába belépett.
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
TERVEZÉS 4 Bejárati modul
• •
A bejárati modult a veszélyzónán kívülre (pl. a gép környezetét elkerítő védőburko‐ latra), a bejárati ajtó közvetlen közelébe kell felszerelni. A bejárati modult úgy kell felszerelni, hogy ne lehessen működtetni a veszélyzónán belülről. Akadályozza meg pl. a kerítésen történő átnyúlást.
Engedélyező modul
• •
Az engedélyező modult a veszélyzónán belülre kell felszerelni. Az engedélyező modult úgy kell felszerelni, hogy ne lehessen működtetni a veszély‐ zónán kívülről.
Vezérlőegység
•
A vezérlőegységet úgy kell felszerelni, hogy a lehető legkevesebb rezgésnek legyen kitéve.
4.4
Bekötés a villamos vezérlésbe
4.4.1
A kábelezéssel szemben támasztott követelmények A villamossági szerelvényezést az EN 60204-1 szerint kell elvégezni.
4.4.2
Védendő gép A gép beavatkozói A biztonsági relé UE10-2FG típusú. Ellenőrizze, hogy ez elegendő-e a gép vagy a berendezés mágneskapcsolóinak lekap‐ csolásához (lásd az UE10-2FG és az UE12-2FG jelű üzemeltetési útmutatót, cikkszám: 8012349). Standstill Monitorral A rendszer a funkcionális biztonságért gyárilag úgy van konfigurálva és bekötve, hogy a standstill monitor kétcsatornás engedélyező jelet vár, mielőtt deaktiválná az ajtó rete‐ szeit.4) Minimális követelmények:
• • •
2 lekapcsolási út Kimenet: kétcsatornás, ekvivalens elektromágneses biztonsági kapcsoló Logika: ° zárva: gép álló helyzete érzékelve ° nyitva: a gép nincs álló helyzetben
A rendszer keresztzárlatra, rövidzárlatra, valamint diszkrepancia- és szekvenciahibára ellenőrzi a csatlakoztatott standstill monitort. Standstill Monitor nélkül, késleltetési idővel Alternatív lehetőségként a rendszer a funkcionális biztonságért standstill monitor nél‐ kül, viszont késleltetési idővel konfigurálható (lásd "Az állóhelyzeti ellenőrzés konfigurá‐ lása", oldal 45). Miután a kezelő kihúzza a kulcsot a bejárati modulból, a rendszer a funkcionális biztonságért 5 másodperc elteltével nyitja a biztonsági reteszeket.
4)
Ha a gép álló helyzetéhez késleltetési idő van konfigurálva, akkor a rendszer nem ellenőrzi a standstill monitor interfészét.
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
23
4 TERVEZÉS VESZÉLY A védőberendezés hatástalanságának veszélye A kulcsot bejárati modulból történő kivétele után 5 másodperccel a rendszer a funkcio‐ nális biztonságért nyitja a biztonsági reteszeket. b b
4.4.3
Gondoskodjon arról, hogy a gép veszélyes állapota 5 másodpercen belül leálljon. Ellenőrizze, hogy ez a gép minden üzemmódjában és üzemállapotában így törté‐ nik-e.
Biztonsági reteszek VESZÉLY A védőberendezések megkerülése Biztonsági reteszek esetén mindig fennáll a veszélye, hogy valaki szerez magának egy működtetőelemet, amivel manipulálhatja a biztonsági reteszeket. Legrosszabb esetben az ajtó akár nyitva is maradhat, miközben a gép működésbe lép. b
Tegye meg a megfelelő szervezési intézkedéseket, hogy a biztonsági reteszeket ne lehessen manipulálni.
Szabványos bekötési változat biztonsági retesz számára PL e-ig A rendszer a funkcionális biztonságért két interfésszel rendelkezik két biztonsági retesz‐ hez. A két biztonsági reteszt az azokhoz mellékelt üzemeltetési útmutatónak megfe‐ lelően kell felszerelni és bekötni. A biztonsági reteszekkel szemben támasztott minimális követelmények:
• • •
1 kényszerkapcsolatú nyitóérintkező a retesz felügyelet számára 1 kényszerkapcsolatú nyitóérintkező az ajtófelügyelet számára Mechanikusan záródó retesz
A rendszer keresztzárlatra, rövidzárlatra és szekvenciahibára ellenőrzi a retesz-felügye‐ let és az ajtófelügyelet kényszerkapcsolatú nyitóérintkezőjét.
4 5 1 6 7 8 2
3
9
Ábra 11: Normál bekötési változat 1 24
Vezérlőegység
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
TERVEZÉS 4
2
Bejárati modul
3
Engedélyező modul
4
Gép leállítási útvonala
5
Standstill Monitor (opció)
6
Tartófunkció
7
Tartásfelügyeleti funkció
8
Ajtófelügyelet (kétcsatornás)
9
Vészleállítás (opcionális)
Két biztonsági retesszel a tartófunkció tekintetében PL e teljesítményszint érhető el. ECO bekötési változat biztonsági retesz számára PL d-ig TÁJÉKOZTATÓ ECO bekötési változat esetén a tartófunkció mechanikai szempontból egycsatornás kivi‐ telű (villamos szempontból kétcsatornás). Az egész gép értékelésekor a gyártónak, ill. az üzemeltetőnek el kell döntenie, hogy kizárhatók-e a biztonsági retesz mechanikájá‐ nak hibalehetőségei. A tartóretesz mechanikai terhelését vagy túlterhelését pl. megfelelő mechanikai intéz‐ kedésekkel kell megakadályozni. ECO bekötési változat esetén csak egy biztonsági reteszt kell használni (lásd ábra 8, oldal 18). Kiegészítésképpen biztonsági kapcsolót kell bekötni. A biztonsági reteszt és a biztonsági kapcsolót az azokhoz mellékelt üzemeltetési útmutatónak megfelelően kell felszerelni és bekötni. A biztonsági retesszel szemben támasztott minimális követelmények:
• • •
2 kényszerkapcsolatú nyitóérintkező a retesz-felügyelet számára 1 kényszerkapcsolatú nyitóérintkező az ajtófelügyelet számára Mechanikusan záródó retesz
A rendszer keresztzárlatra, rövidzárlatra és szekvenciahibára ellenőrzi a retesz-felügye‐ let és az ajtófelügyelet kényszerkapcsolatú nyitóérintkezőjét. A biztonsági kapcsolóval szemben támasztott minimális követelmények:
• •
1 záró érintkező Logika: ° zárva: ajtó zárva ° nyitva: ajtó nyitva
A rendszer rövidzárlatra ellenőrzi a csatlakoztatott biztonsági kapcsolót.
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
25
4 TERVEZÉS
4 5 1 6 7 8 2
3 9
ß
Ábra 12: ECO bekötési változat 1
Vezérlőegység
2
Bejárati modul
3
Engedélyező modul
4
Gép leállítási útvonala
5
Standstill Monitor (opció)
6
Tartófunkció
7
Tartásfelügyeleti funkció
8
Ajtófelügyelet (1. csatorna)
9
Ajtófelügyelet (2. csatorna)
ß
Vészleállítás (opcionális)
Egy biztonsági retesszel és egy biztonsági kapcsolóval a tartófunkció tekintetében PL d teljesítményszint érhető el. 4.4.4
Váratlan elindulás megakadályozása VESZÉLY A gép váratlan elindulásának veszélye b b
26
Ne használja újraindítás-gátlásnak a rendszer nyugta funkcióját! A géphez önálló újraindítás-gátlást kell megvalósítani.
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS 5
5
Szállítás és tárolás
5.1
Szállítás FIGYELMEZTETÉS Nem megfelelő szállítóeszközzel végzett szállításkor a kapcsolószekrény megsérülhet, vagy személyi sérüléseket okozhat. A kapcsolószekrény csak megfelelő teherbírású emelőkocsival végzett szállításra alkal‐ mas. A kapcsolószekrény szállításához vegye figyelembe az alábbiakat:
• • • •
• • 5.2
A kapcsolószekrénynek kikapcsolt állapotban kell lennie. A kapcsolószekrényhez nem csatlakozhat semmilyen vezeték. A kapcsolószekrény ajtajának zárt állapotban kell lennie. Figyelembe kell venni az előírt szállítási helyzetet: ° A kapcsolószekrényt álló helyzetben vagy vízszintes helyzetbe fektetve kell szállítani. ° Szállításkor ügyelni kell arra, hogy a kapcsolószekrényt ne fejre állítva és ne az oldalára fektetve szállítsák. A kapcsolószekrényt feldőlés elleni védelemmel kell az emelőkocsin szállítani. ° Több kapcsolószekrényt csak álló helyzetben, egymás mögé felállítva szabad ° szállítani. ° Több kapcsolószekrény szállítása esetén tilos azokat egymásra rakodni! Biztonsági okokból meg kell akadályozni az emelőkocsin történő elcsúszást, pl. csúszásgátló alátéttel. A sérülések elkerülése érdekében szállítás közben kerülje a rázkódást és az ütése‐ ket.
Tárolás Vegye figyelembe az egyes rendszerelemek tárolási feltételeit (lásd "A vezérlőegység adatlapja", oldal 59, lásd "A bejárati modul adatlapja", oldal 60, lásd "Az engedé‐ lyező modul adatlapja", oldal 62).
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
27
6 SZERELÉS 6
Szerelés
6.1
Biztonság VESZÉLY A gép váratlan elindulásának veszélye Az utasítások be nem tartása esetén a gép veszélyes állapota valószínűleg nem vagy nem idejében fejeződik be. b
Gondoskodjon arról, hogy a gép veszélyes állapota ki legyen kapcsolva, és úgy is maradjon.
VESZÉLY A védőberendezés hatástalanságának veszélye Az utasítások be nem tartása esetén a gép veszélyes állapota valószínűleg nem vagy nem idejében fejeződik be. b
6.2
Kicsomagolás b b
6.3
Kerülje a biztonsági retesz manipulációjára csábító alkalmakat, pl. a következő intézkedésekkel: ° A biztonsági kapcsolót rejtett, árnyékolt módon vagy nem elérhető helyre kell felszerelni. A biztonsági kapcsolót és a működtetőt kiegészítő eszközökkel kell elrejteni ° vagy hozzáférés ellen védeni. Az érzékelőt és a működtetőt kiegészítő eszkö‐ zökkel kell elrejteni vagy hozzáférés ellen védeni. ° Lehetőleg kerülje a könnyen oldható rögzítőelemek alkalmazását, ehelyett használjon manipulálhatatlan szerelési módszereket.
Ellenőrizze az elemek hiánytalanságát és sértetlenségét, lásd "Szállítási terjede‐ lem", oldal 73. Reklamáció esetén lépjen kapcsolatba az illetékes SICK képviselettel.
A vezérlőegység felszerelése VIGYÁZAT Sérülésveszély leeső komponensek miatt b b
A szerelési munkákat ne egymaga végezze el. Szerelés közben a komponenseket egy második személynek kell megtartania.
Rögzítőcsavarok nincsenek a szállítási terjedelemben.
28
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
SZERELÉS 6 Szerelési vázlat
Ábra 13: A vezérlőegység szerelési vázlata (mm)
A szerelés lépései b b b b
Ügyeljen rá, hogy a szerelés helye ne legyen kitéve nagyobb rezgéseknek. A szerelés helyén négy furatot Ø9 kell elhelyezni. Tartó felszerelése (4x M8-as csavar). Vezérlőegység (kapcsolószekrény) felszerelése. Alkalmazzon legalább négy M8-as csavart.
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
29
6 SZERELÉS 6.4
A bejárati modul felszerelése Szerelési vázlat 66, 5
14
106,5
84
16, 25
34
16,
25
Ábra 14: A bejárati modul szerelési vázlata (mm)
A szerelés lépései TÁJÉKOZTATÓ A burkolat hátoldala két részből áll. Ezek össze vannak kapcsolva egymással. b b
Ne válassza szét a burkolat hátsó részének elemeit. Ne forgassa el a burkolat hátsó részének elemeit.
A rögzítéshez nyolc M4-es csavar szükséges. Ezeket a szállítási terjedelem nem tartal‐ mazza. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
30
A rögzítés furatainak elkészítése (lásd ábra 14). Felső fedél 1 lecsavarása (4x M4-es csavar). Felső fedél 1 óvatos leemelése. Alsó fedél 2 lecsavarása (4x M4-es csavar). Alsó fedél 2 óvatos leemelése. Ügyeljen rá, hogy ne tépje ki a vezetékeket. Gépház hátfalának (3, 4) felszerelése (8x M4-es csavar). Felső fedél 1 felszerelése (4x M4-as csavar).
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
SZERELÉS 6 8. 9.
6.5
Alsó fedél 2 a kulcstartóval óvatos visszahelyezése. A vezetékeket fektesse bele az erre a célra kialakított horonyba, és ügyeljen rá, hogy ne csípődjenek be. Alsó fedél 2 szerelése (4x M4-es csavar).
Az engedélyező modul felszerelése Szerelési vázlat 34
84
Ábra 15: Az engedélyező modul szerelési vázlata (mm)
A szerelés lépései TÁJÉKOZTATÓ A rögzítéshez négy M4-es csavar szükséges. Ezeket a szállítási terjedelem nem tartal‐ mazza. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
A rögzítés furatainak elkészítése (lásd ábra 15). Fedél 1 lecsavarása (4x M4-es csavar). Fedél 1 a kulcstartóval óvatos leemelése. Ügyeljen rá, hogy ne tépje ki a vezetéke‐ ket. Gépház hátfalának 2 felszerelése (4x M4-es csavar). Fedél 1 a kulcstartóval óvatos visszahelyezése. A vezetékeket fektesse bele az erre a célra kialakított horonyba, és ügyeljen rá, hogy ne csípődjenek be. Fedél 1 szerelése (4x M4-es csavar).
TÁJÉKOZTATÓ Az engedélyező modult lehetőleg úgy kell felszerelni, hogy a kulcstartó nyílása lefelé mutasson. Így a kulcsot nem lehet elhelyezni a kulcstartóban, megakadályozva a biz‐ tonságos állapotba való szükségtelen kapcsolást.
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
31
7 ELEKTROMOS SZERELÉSI MUNKÁK 7
Elektromos szerelési munkák
7.1
Biztonság VESZÉLY Veszély elektromos feszültség miatt A gép váratlan elindulásának veszélye b
b b b
7.2
Gondoskodjon arról, hogy az elektromos szerelés közben a rendszer a funkcionális biztonságért és a hozzá csatlakozó gép feszültségmentes állapotban legyen, és úgy is maradjon. Gondoskodjon arról, hogy a gép veszélyes állapota ki legyen kapcsolva, és úgy is maradjon. Gondoskodjon arról, hogy a villamos szerelés közben a biztonsági relé kimenetei ne legyenek hatással a gépre. A rendszer a funkcionális biztonságért nem rendelkezik hálózati leválasztó beren‐ dezéssel a 230 V AC tápfeszültséghez. Ezt a gép gyártójának, ill. üzemeltetőjének kell rendelkezésre bocsátania.
Kapcsolási rajz
Ábra 16: Kapcsolási rajz
32
1
Vezérlőegység
2
230 V AC/50 Hz tápfeszültség
3
Gép (működtetők, EDM, Standstill Monitor)
4
1. biztonsági retesz
5
2. biztonsági retesz
6
Biztonsági kapcsoló (ECO bekötési változatnál a 2. biztonsági retesz helyett)
7
Bejárati modul
8
Engedélyező modul
9
Vészleállító nyomógomb (opcionális)
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
ELEKTROMOS SZERELÉSI MUNKÁK 7 7.3
A vezérlőegység rendszerbekötése
FLEXI soft FLEXI soft FLEXI soft CPU1 XTDI XTIO
-X1
-X2
-X3
-X4
-X5
-X6
-X7
-X8
Ábra 17: A vezérlőegység sorkapcsai
A vezérlőegység sorkapcsai Csatlakozókapocs
Leírás
X1
230 V AC/50 Hz tápfeszültség
X2
Mágneskapcsoló, EDM és jelzőkimenetek csatlakozója
X3
1. biztonsági tartómágnes csatlakozója
X4
2. biztonsági tartómágnes csatlakozója 1)
X5
Bejárati modul csatlakozója
X6
Engedélyező modul csatlakozója
X7
Vészleállító nyomógomb csatlakozója
X8
A gép Álló jelének csatlakozója (Standstill Monitor)
Táblázat 2: A vezérlőegység sorkapcsai 1)
Másik lehetőségként az ECO bekötési változatnál az X4 csatlakozóra a második biztonsági retesz helyett egy kétcsatornás biztonsági kapcsoló is beköthető. Ebben az esetben az 1. biztonsági retesz második tar‐ tásfelügyeletét kell bekötni (lásd táblázat 5, oldal 35).
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
33
7 ELEKTROMOS SZERELÉSI MUNKÁK X1 sorkapocs – 230 V AC tápfeszültség VESZÉLY Veszély elektromos feszültség miatt A gép váratlan elindulásának veszélye b
b
Gondoskodjon arról, hogy az elektromos szerelés közben a rendszer a funkcionális biztonságért és a hozzá csatlakozó gép feszültségmentes állapotban legyen, és úgy is maradjon. A rendszer a funkcionális biztonságért nem rendelkezik hálózati leválasztó beren‐ dezéssel a 230 V AC tápfeszültséghez. Ezt a gép gyártójának, ill. üzemeltetőjének kell rendelkezésre bocsátania.
Csatlako‐ zókapocs
Jel
I/O
Funkció
1
L
–
230 V AC fázisvezető
2
N
–
0 V AC nullvezető
3
PE
–
Védővezető
Táblázat 3: X1 sorkapocs – 230 V AC tápfeszültség a vezérlőegységhez
X2 sorkapocs – mágneskapcsoló, EDM és jelzőkimenetek bekötéséhez Csatlako‐ zókapocs
Jel
I/O 2) Funkció
1
Relay_13
I/O
1. gépengedélyezési áramút (záróérintkező)
2
Relay_14
I/O
1. gépengedélyezési áramút (záróérintkező)
3
Relay_23
I/O
2. gépengedélyezési áramút (záróérintkező)
4
Relay_24
I/O
2. gépengedélyezési áramút (záróérintkező)
5
EDM_out
O
EDM kimenet, a külső mágneskapcsolók vissza‐ jelző érintkezőinek bekötéséhez 2)
6
EDM_in
I
EDM bemenet, a külső mágneskapcsolók vissza‐ jelző érintkezőinek bekötéséhez 2)
7
Error_seq
O
Szekvenciahiba jelzőkimenete
8
Error_hw
O
Hardverhiba jelzőkimenete
9
0V
–
Tápfeszültség GND
10
0V
–
Tápfeszültség GND
Táblázat 4: X2 sorkapocs – mágneskapcsoló, EDM és jelzőkimenetek bekötéséhez 1) 2)
34
I/O = Input/Output mindig a vezérlőegység szempontjából nézve. Ha nem használnak EDM-et, akkor az X2.5 és az X2.6 csatlakozókat egy jumperrel rövidre kell zárni.
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
ELEKTROMOS SZERELÉSI MUNKÁK 7 X3 kapocsléc – 1. biztonsági retesz csatlakozója Csatlako‐ zókapocs
Jel
I/O 1) Funkció
Érszín 2)
1
Door_Sw1_Ch1_test
O
1. biztonsági retesz 1. ajtókapcsoló‐ jának 3) tesztkimenete
Fehér
2
Door_Sw1_Ch1_in
I
1. biztonsági retesz 1. ajtókapcsoló‐ jának 3) bemenete
Barna
3
Door_Lock1_Ch2_test
O
1. biztonsági retesz 1. tartásfelügye‐ letének 3) tesztkimenete
Zöld
4
Door_Lock1_Ch2_in
I
1. biztonsági retesz 1. tartásfelügye‐ letének 3) bemenete
Sárga
5
Door_Unlock_Ch1
O
1. biztonsági retesz reteszoldó mág‐ nese vezérlésének kimenete
Szürke
6
0V
–
1. biztonsági retesz nyitó tekercsét vezérlő kimenet tápfeszültség GNDje
Rózsaszín
7
n.c.
–
Funkció nélkül (8 pólusú tápkábel használata esetén a 7. sz. ér)
Kék
8
n.c.
–
Funkció nélkül (8 pólusú tápkábel használata esetén a 8. sz. ér)
Piros
Táblázat 5: X3 kapocsléc – 1. biztonsági retesz csatlakozója 1) 2) 3)
I/O = Input/Output mindig a vezérlőegység szempontjából nézve. A tartozékként ajánlott kábelekre vonatkozik. Nyitó érintkező.
X4 sorkapocs normál bekötési változat esetén – 2. biztonsági retesz csatlakozója Csatlako‐ zókapocs
Jel
I/O 1) Funkció
Érszín 2)
1
Door_Sw2_Ch2_test
O
1. biztonsági retesz 2. ajtókapcsoló‐ jának 3) tesztkimenete
Fehér
2
Door_Sw2_Ch2_in
I
1. biztonsági retesz 2. ajtókapcsoló‐ jának 3) bemenete
Barna
3
Door_Lock2_Ch1_test
O
1. biztonsági retesz 2. tartásfelügye‐ letének 3) tesztkimenete
Zöld
4
Door_Lock2_Ch1_in
I
1. biztonsági retesz 2. tartásfelügye‐ letének 3) bemenete
Sárga
5
Door_Unlock_Ch2
O
2. biztonsági retesz reteszoldó mág‐ nese vezérlésének kimenete
Szürke
6
0V
–
2. biztonsági retesz reteszoldó mág‐ nesének tápfeszültség GND-je
Rózsaszín
7
n.c.
–
Funkció nélkül (8 pólusú tápkábel használata esetén a 7. sz. ér)
Kék
8
n.c.
–
Funkció nélkül (8 pólusú tápkábel használata esetén a 8. sz. ér)
Piros
Táblázat 6: X4 kapocsléc – normál bekötési változat 1) 2) 3)
I/O = Input/Output mindig a vezérlőegység szempontjából nézve. A tartozékként ajánlott kábelekre vonatkozik. Nyitó érintkező.
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
35
7 ELEKTROMOS SZERELÉSI MUNKÁK TÁJÉKOZTATÓ ECO bekötési változatnál a második biztonsági retesz helyett biztonsági kapcsoló hasz‐ nálható (pl. RE1 kódolt mágneses biztonsági kapcsoló lásd "Tartozék", oldal 75). Ebben az esetben az 1. biztonsági retesz második tartásfelügyeletét kell bekötni. X4 sorkapocs ECO bekötési változat esetén – 1. biztonsági retesz és biztonsági kap‐ csoló csatlakozója Csatlako‐ zókapocs
Jel
I/O 1) Funkció
Érszín 2)
1
Door_Sw2_Ch2_test
O
A biztonsági kapcsoló 1. ajtókapcso‐ lójának 3) tesztkimenete
Barna
2
Door_Sw2_Ch2_in
I
A biztonsági kapcsoló 1. ajtókapcso‐ lójának 3) bemenete
Fehér
3
Door_Lock2_Ch1_test
O
2. biztonsági retesz 1. tartásfelügye‐ letének 3) tesztkimenete
Kék
4
Door_Lock2_Ch1_in
I
2. biztonsági retesz 1. tartásfelügye‐ letének 3) bemenete
Piros
5
Door_Unlock_Ch2
O
Funkció nélkül
–
6
0V
–
Funkció nélkül
–
7
n.c.
–
Funkció nélkül
–
8
n.c.
–
Funkció nélkül
–
Táblázat 7: X4 sorkapocs – ECO bekötési változat 1) 2) 3)
I/O = Input/Output mindig a vezérlőegység szempontjából nézve. A tartozékként ajánlott kábelekre vonatkozik. Nyitó érintkező.
X5 sorkapocs – bejárati modul csatlakozója Csatlako‐ zókapocs
Jel
I/O 1) Funkció
Érszín 2)
1
Nyugta
I
Bemenet nyugtázása
Fehér
2
24 V DC
–
A bejárati modul 24 V-os tápfeszült‐ sége
Barna
3
L_Entrance_Run
O
A biztonsági relé állapotát jelző zöld LED jele
Zöld
4
L_Entrance_Reset
O
A kék „Nyugtázás szükséges” LED jele
Sárga
5
Key_Entrance_Ch1
I
OSSD1 bemenete
Szürke
6
Key_Entrance_Ch2
I
OSSD2 bemenete
Rózsaszín
7
0V
–
A bejárati modul tápfeszültség GNDje
Kék
8
L_Entrance_Status
O
A szekvenciaállapot mutató fehér LED jele
Piros
Táblázat 8: X5 sorkapocs – bejárati modul csatlakozója 1) 2)
36
I/O = Input/Output mindig a vezérlőegység szempontjából nézve. A tartozékként ajánlott kábelekre vonatkozik.
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
ELEKTROMOS SZERELÉSI MUNKÁK 7 X6 sorkapocs – engedélyező modul csatlakozója Csatlako‐ zókapocs
Jel
I/O 1) Funkció
1
24 VDC
–
Az engedélyező modul 24 V-os tápfe‐ Barna szültsége
2
Key_Clearance_Ch1
I
OSSD1 bemenete
Fehér
3
0V
–
Az engedélyező modul tápfeszültség GND-je
Kék
Érszín 2)
4
Key_Clearance_Ch2
I
OSSD2 bemenete
Fekete
5
L_Clearance_Status
O
A szekvenciaállapot mutató fehér LED jele
Szürke
6
n.c.
–
Funkció nélkül
–
Táblázat 9: X6 sorkapocs – engedélyező modul csatlakozója 1) 2)
I/O = Input/Output mindig a vezérlőegység szempontjából nézve. A tartozékként ajánlott kábelekre vonatkozik.
X7 sorkapocs – vészleállító nyomógomb csatlakozója Csatlako‐ zókapocs
Jel
I/O 1) Funkció
Érszín 2)
1
E-Stop_Ch1_test
O
Vészleállító nyomógomb tesztkime‐ nete, 1. csatorna
Barna
2
E-Stop_Ch1_in
I
Vészleállító nyomógomb bemenete, 1. csatorna
Fehér
3
E-Stop_Ch2_test
O
Vészleállító nyomógomb tesztkime‐ nete, 2. csatorna
Kék
4
E-Stop_Ch2_in
I
Vészleállító nyomógomb bemenete, 2. csatorna
Fekete
Táblázat 10: X7 sorkapocs – vészleállító nyomógomb csatlakozója 1) 2)
I/O = Input/Output mindig a vezérlőegység szempontjából nézve. A tartozékként ajánlott kábelekre vonatkozik.
TÁJÉKOZTATÓ Ha nincs csatlakoztatva vészleállító nyomógomb a rendszerhez, akkor az X7.1 és az X7.2, valamint az X7.3 és az X7.4 csatlakozókapcsot rövidre kell zárni egy-egy jumper‐ rel.
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
37
7 ELEKTROMOS SZERELÉSI MUNKÁK X8 sorkapocs – a gép változatválasztásának és Standstill Monitorának csatlakozója Csatlako‐ zókapocs
Jel
1
24 V DC
–
24 V-os tápfeszültség
2
1of2_select_Mode0
I
Üzemeltetés késleltetési idővel 2)
3
1of2_select_Mode1
I
Üzemeltetés Standstill Monitorral 2)
4
M_Standstill_Ch1_test
O
Standstill Monitor tesztkimenete, 1. csatorna
5
M_Standstill_Ch1_in
I
Standstill Monitor bemenete, 1. csatorna
6
M_Standstill_Ch2_test
O
Standstill Monitor tesztkimenete, 2. csatorna
7
M_Standstill_Ch2_in
I
Standstill Monitor bemenete, 1. csatorna
8
n.c.
–
Funkció nélkül
I/O 1) Funkció
Táblázat 11: X8 sorkapocs – a gép változatválasztásának és Standstill Monitorának csatlakozója 1) 2)
7.4
I/O = Input/Output mindig a vezérlőegység szempontjából nézve. Gyári állapotban az X8.1 és az X8.3 csatlakozó rövidre van zárva egy jumperrel. Ezzel a Standstill Monito‐ ros bekötési változat van aktiválva. Ha át kell térni a késleltetési idős bekötési változatra, akkor jumpert le kell venni, majd az X8.1 és X8.2 csatlakozót kell rövidre zárni (ebben az esetben az X8.3 szabadon marad).
A bejárati modul készülékcsatlakozója 8 pólusú csatlakozó
3
2
4 5
Láb Jel
I/O 1) Jelentés
Érszín 2)
1
Nyugta
I
Nyugta jel
Fehér
2
24 V DC
–
A bejárati modul 24 V-os tápfeszültsége
Barna
3
L_Run
O
A biztonsági relé állapotát jelző zöld LED jele
Zöld
4
L_Reset
O
A kék „Nyugtázás szüksé‐ ges” LED jele
Sárga
5
OSSD1
I
OSSD1 kimenet
Szürke
6
OSSD2
I
OSSD2 kimenet
Rózsaszín
7
GND
–
A bejárati modul tápfeszült‐ Kék ség GND-je
8
L_Status
O
A szekvenciaállapot mutató Piros fehér LED jele
8 1
6
7
Táblázat 12: A bejárati modul készülékcsatlakozójának lábkiosztása 1) 2)
38
I/O = Input/Output mindig a vezérlőegység szempontjából nézve. A tartozékként ajánlott kábelekre vonatkozik.
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
ELEKTROMOS SZERELÉSI MUNKÁK 7 7.5
Az engedélyező modul készülékcsatlakozója 5 pólusú csatlakozó
2
3
Láb Jel
I/O 1) Jelentés
Érszín 2)
1
24 V DC
–
Az engedélyező modul 24 V-os tápfeszültsége
Barna
2
OSSD1
I
OSSD1 kimenet
Fehér
5
3
GND
–
Az engedélyező modul táp‐ feszültség GND-je
Kék
4
4
OSSD2
I
OSSD2 kimenet
Fekete
5
L_Status
O
A szekvenciaállapot mutató Szürke fehér LED jele
1
Táblázat 13: Az engedélyező modul készülékcsatlakozójának lábkiosztása 1) 2)
7.6
I/O = Input/Output mindig a vezérlőegység szempontjából nézve. A tartozékként ajánlott kábelekre vonatkozik.
Kapcsolási rajzok TÁJÉKOZTATÓ Az alábbi kapcsolási rajzok csupán példák. A rendszer a funkcionális biztonságért gépbe történő helyes bekötéséért a gép gyártója, ill. üzemeltetője a felelős (lásd "Terve‐ zés", oldal 22).
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
39
7 ELEKTROMOS SZERELÉSI MUNKÁK 7.6.1
Normál bekötési változat
1
2
3
4
Ábra 18: A feszültségellátás, a biztonsági relé és a jelzőkimenetek kapcsolási rajza 1
230 V AC tápfeszültség
2
Kapcsolókimenetek
3
EDM
4
Jelzőkimenetek
40
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
ELEKTROMOS SZERELÉSI MUNKÁK 7
1
2
Ábra 19: A biztonsági reteszek kapcsolási rajza 1
1. biztonsági retesz
2
2. biztonsági retesz
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
41
7 ELEKTROMOS SZERELÉSI MUNKÁK
1
2
Ábra 20: A bejárati modul és az engedélyező modul kapcsolási rajza 1
Bejárati modul
2
Engedélyező modul
42
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
ELEKTROMOS SZERELÉSI MUNKÁK 7
1
2
Ábra 21: A vészleállító nyomógomb és a Standstill Monitor kapcsolási rajza 1
Vészleállító nyomógomb
2
Standstill Monitor
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
43
7 ELEKTROMOS SZERELÉSI MUNKÁK 7.6.2
ECO bekötési változat
1 2
Ábra 22: A biztonsági retesz és a biztonsági kapcsoló kapcsolási rajza 1
Biztonsági retesz
2
Biztonsági kapcsoló
44
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
KONFIGURÁCIÓ 8
8
Konfiguráció
8.1
Biztonság VESZÉLY Veszély elektromos feszültség miatt A gép váratlan elindulásának veszélye b
b b
8.2
Gondoskodjon arról, hogy konfigurálás közben a rendszer a funkcionális biztonsá‐ gért és a hozzá csatlakozó gép feszültségmentes állapotban legyen, és úgy is maradjon. Gondoskodjon arról, hogy a gép veszélyes állapota ki legyen kapcsolva, és úgy is maradjon. Gondoskodjon arról, hogy a villamos konfigurálás közben a biztonsági relé kimene‐ tei ne legyenek hatással a gépre.
Az állóhelyzeti ellenőrzés konfigurálása A vezérlőegységen elhelyezett jumperekkel konfigurálható, hogy a rendszer a funkcioná‐ lis biztonságért (lásd táblázat 11, oldal 38) standstill monitorral vagy anélkül üzemel-e.
8.2.1
Bekötés Standstill Monitor nélkül, késleltetési idővel VESZÉLY A védőberendezés hatástalanságának veszélye A kulcsot bejárati modulból történő kivétele után 5 másodperccel a rendszer a funkcio‐ nális biztonságért nyitja a biztonsági reteszeket.
8.2.2
b b
Gondoskodjon arról, hogy a gép veszélyes állapota 5 másodpercen belül leálljon. Ellenőrizze, hogy ez a gép minden üzemmódjában és üzemállapotában így törté‐ nik-e.
b b b
Vegye le az X8.1 és az X8.3 csatlakozót gyárilag rövidre záró jumpert. Zárja rövidre jumperrel az X8.1 és az X8.2 csatlakozót. Az X8.3 csatlakozókapocsnak nincs funkciója.
Bekötés Standstill Monitorral b b
8.3
A vezérlőegység X8.1 és X8.3 csatlakozója gyárilag rövidre van zárva egy jumper‐ rel. Az X8.2 csatlakozókapocsnak nincs funkciója.
A vészleállítás konfigurálása A rendszer a funkcionális biztonságért gyárilag úgy van konfigurálva, hogy vészleállító nyomógombot kell hozzá csatlakoztatni. A vezérlőegységen elhelyezett jumperekkel kon‐ figurálható, hogy a rendszer a funkcionális biztonságért vészleállítás nélkül üzemeljen (lásd táblázat 10, oldal 37). b b
Zárja rövidre jumperrel az X7.1 és az X7.2 csatlakozót. Zárja rövidre jumperrel az X7.3 és az X7.4 csatlakozót.
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
45
9 ÜZEMBE HELYEZÉS 9
Üzembe helyezés
9.1
Biztonság VESZÉLY A védőberendezés hatástalanságának veszélye b b
A gép üzembe helyezése előtt gondoskodjon arról, hogy azt megfelelő képesítéssel rendelkező személy ellenőrizze és jóváhagyja. Csak kifogástalanul működő védőberendezésekkel helyezze üzembe a gépet.
VESZÉLY A gép veszélyes állapota A gép vagy a védőberendezés az üzembe helyezéskor valószínűleg még nem a tervezet‐ tek szerint működik. b
Gondoskodjon arról, hogy az üzembe helyezés közben senki se tartózkodjon a veszélyzónában.
VESZÉLY A védőberendezés hatástalanságának veszélye A gépen végzett változtatások esetén akaratlanul is csökkenhet a védőberendezés hatékonysága. A gépen végzett bármelyik változtatás után – vagy akár a rendszer a funkcionális bizton‐ ságért bekötésének vagy üzemi és keretfeltételeinek változtatások után – a következő‐ képpen járjon el: b b
Ellenőrizze a védőberendezés hatékonyságát. Végezze el az újbóli üzembe helyezést e fejezet előírásai szerint.
Az első üzembe helyezés előfeltétele, hogy a projekttervezést, az összeszerelést, a villa‐ mos telepítést és a konfigurálást a következő fejezeteknek megfelelően befejezték:
• • • •
Tervezés, oldal 22 Szerelés, oldal 28 Elektromos szerelési munkák, oldal 32 Konfiguráció, oldal 45
Ezenkívül az első üzembe helyezésnek az is előfeltétele, hogy az összes alkalmazástól függő elem (pl. a biztonsági reteszek) hiánytalanul fel legyenek szerelve, be legyenek kötve, és üzembe legyenek helyezve.
9.2
A kulcs betanítása VESZÉLY A kulcs betanítása biztonsági szempontból kiemelt fontossággal bír. 1. 2.
46
A manipuláció megelőzése érdekében a betanítást dokumentálni kell. Rendszeresen ellenőrizze, hogy még az eredetileg tervezett kulcs van-e használat‐ ban.
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
ÜZEMBE HELYEZÉS 9 TÁJÉKOZTATÓ
• • • • • •
Ugyanazt a kulcsot kell betanítani mind a bejárati modulon, mind pedig az engedé‐ lyező modulon. Tehát a rendszerben mindig csak egy kulcs aktív és érvényes. A bejárati modul vagy az engedélyező modul csak akkor ismeri fel a kulcsot, ha azt teljesen bedugják a kulcstartóba. Betanítás közben a kulcsot tilos eltávolítani a kulcstartóból! Csak az utoljára betanított kulcs érvényes. A korábban betanított kulcsokat nem lehet újra betanítani. Kulcsot legfeljebb nyolc alkalommal lehet betanítani. Ezután a bejárati modul, ill. az engedélyező modul nem fogad el újabb kulcsot.
A bejárati modul és az engedélyező modul alján, ill. tetején két LED található, melyek a betanítás közbeni állapotokat jelzik (lásd "Állapotjelzők", oldal 19). 9.2.1
Betanítási szekvencia a bejárati modulon Lépés
Állapotjelző LED
Diagnosztikai LED
Kapcsolja be a bejárati modul feszültségellátását.
O Piros
o
Helyezze be az új kulcsot a bejárati modul kulcstartójába. A modul beolvassa a kulcsot.
Ö Zöld
Ö Sárga
Kb. 10 másodperc elteltével: A kulcs beolvasása megtörtént.
Ö Zöld
O Sárga
Kapcsolja ki a bejárati modul feszültségellátását 5 percen belül.
o
o
Visszakapcsolás után a kulcs be van tanítva a bejárati modulon és használatra kész. Táblázat 14: Betanítási szekvencia a bejárati modulon
9.2.2
Betanítási szekvencia az engedélyező modulon Lépés
Állapotjelző LED
Diagnosztikai LED
Kapcsolja be az engedélyező modul feszültségellátását.
O Piros
o
Helyezze be az új kulcsot az engedélyező modul kulcstartó‐ jába. A modul beolvassa a kulcsot.
Ö Zöld
Ö Sárga
Kb. 10 másodperc elteltével: A kulcs beolvasása megtörtént.
Ö Zöld
O Sárga
Kapcsolja ki az engedélyező modul feszültségellátását 5 per‐ cen belül.
o
o
Visszakapcsolás után a kulcs be van tanítva az engedélyező modulon és használatra kész. Táblázat 15: Betanítási szekvencia az engedélyező modulon
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
47
9 ÜZEMBE HELYEZÉS 9.2.3
Lehetséges hibák a betanítási szekvencia közben TÁJÉKOZTATÓ A „Betanítási szekvencia sikertelen” hiba az alábbi körülmények között jelentkezik:
• • •
A betanítás első 10 másodpercében eltávolították a kulcsot a kulcstartóból. Vagy: A feszültségellátás lekapcsolására történő várakozás közben eltávolították a kul‐ csot a kulcstartóból. Vagy: Betanítás után nem kapcsolták ki a feszültségellátást 5 percen belül. Állapotjelző LED
Ö Piros/zöld
Diagnosztikai LED o
Jelentés ✓ 1. 2. 3.
Betanítási szekvencia sikertelen. Újbóli betanítás lehet‐ séges. Állítsa vissza a bejárati modult vagy az engedélyező modult. Ehhez szakítsa meg a feszültségellátást legalább 3 másodpercre. Helyezze be újra a kulcsot a kulcstartóba. Folytassa a betanítási szekvenciát.
Ö Piros/zöld
Ö Sárga
Már betanították a maximális számú kulcsot, további betaní‐ tás nem lehetséges
Ö Piros/zöld
O Sárga
A kulcsot korábban már betanították ezen a modulon, újbóli betanítás nem lehetséges
Táblázat 16: A LED-ek lehetséges hibajelzései betanítás közben
9.3
Az EnforceKey Single Door indítása Az EnforceKey Single Door bekapcsolása után a rendszer a „Szekvenciahiba” szekven‐ ciaállapotot mutatja. Művelet/eredmény
Kulcs
Biztonsági retesz
Bejárati modul
Engedélyező modul
Szekvenciahiba bekapcsolás után
–
Nyitva
Ö 4 Hz
Ö 4 Hz
Nyugtázza, hogy a veszélyzóna sza‐ Az engedé‐ Nyitva bad. Helyezze be rövid időre a kul‐ lyező modul‐ csot az engedélyező modul kulcstar‐ ban tójába (legalább 0,5 másodperc, leg‐ feljebb 2 másodperc).
Ö Fehér
O Fehér
Rövid időn belül hagyja el a veszély‐ zónát (60 másodpercen belül). Eközben gondoskodjon arról, hogy senki ne lépjen be a veszélyzónába. Zárja be megfelelően az ajtót. Ügyel‐ jen arra, hogy a zárás megfelelően reteszelődjön.
A kezelőnél
Nyitva
Ö Fehér
O Fehér
Helyezze vissza a kulcsot a bejárati modul kulcstartójába.
A bejárati modulban
Nyitva
o Fehér
o Fehér
A reteszelés záródik.
A bejárati modulban
Reteszelve
Ö Kék
Bizonyosodjon meg arról, hogy a veszélyzóna továbbra is szabad. Nyomja meg a visszaállító gombot a bejárati modulon.
A bejárati modulban
Reteszelve
o Kék
Táblázat 17: Kilépés a veszélyzónából
48
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
ÜZEMBE HELYEZÉS 9 Művelet/eredmény
Kulcs
Biztonsági retesz
Bejárati modul
A biztonsági relé BE állapotba kap‐ csol. A gép újraindítása lehetséges.
A bejárati modulban
Reteszelve
O Zöld
Engedélyező modul
Táblázat 17: Kilépés a veszélyzónából
9.4
Ellenőrzések b b b
A védőberendezés ellenőrzését az alábbiakban leírtak szerint, a mindenkori hatá‐ lyos szabványoknak és előírásoknak megfelelően végezze el. Ellenőrizze a védőberendezés hatékonyságát a gépen beállítható valamennyi üzemmódban a mellékletben található ellenőrzőlista alapján. Ha a gépen vagy a védőberendezésen lényeges változtatást végeztek, illetve kom‐ ponenseket szereltek át vagy javítottak, akkor ismételten ellenőrizze a védőberen‐ dezés hatékonyságát.
VESZÉLY A gép váratlan elindulásának veszélye Halál vagy súlyos sérülés b
9.5
A működés ellenőrzése előtt gondoskodjon arról, hogy senki se tartózkodjon a veszélyzónában.
Validálás A gépet csak akkor szabad üzembe helyezni, ha az érvényesítés sikeres volt. A teljes átvételt csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakszemélyzet végezheti el. A validálás az alábbi ellenőrzőpontokat tartalmazza: b
b b b
Annak ellenőrzése, hogy a berendezés biztonsági szempontból fontos alkatrészei (kábelezés, csatlakoztatott érzékelők és kezelőszervek, konfiguráció) megfelelneke a mindenkor hatályos biztonsági szabványoknak (pl. EN 60204-1, EN 62061 vagy EN ISO 13849-1). A vezérlőegységhez csatlakoztatott készülékek ellenőrzése a mellékletben talál‐ ható ellenőrzőlista ellenőrzési utasításai alapján. Az összes csatlakozás (csatlakozóvezetékek és csatlakozódugaszok) világos és egyértelmű jelölése a vezérlőegységen az összecserélés elkerülése érdekében. A biztonsági ellenőrzés eredményének hiánytalan dokumentálása (pl. lekapcsolási idők és helyes kapcsolási viselkedés minden fontos üzemállapotban).
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
49
10 KEZELÉS 10
Kezelés
10.1
Biztonság TÁJÉKOZTATÓ Ez a dokumentum nem ismerteti annak a gépnek a kezelését, amelybe a rendszert integrálták.
10.2
A védőberendezés képzett személyek által rendszeresen elvégzendő ellenőrzése b
b b b b b
Ellenőrizze a gépet a hatályos nemzeti előírásoknak megfelelően, az azokban meg‐ határozott időközönként. Ez segít felderíteni az első üzembe helyezés után a gépen végzett változtatásokat vagy a védőberendezés manipulációját. Rendszeres időközönként és minden hiba után ellenőrizze a rendszer helyes működését. Ha a gépen vagy a védőberendezésen lényeges változtatást végeztek, illetve a biz‐ tonsági kapcsolót átszerelték vagy javították, akkor ismételten ellenőrizze a gépet. Ellenőrizze, hogy a gép mindig leáll-e, amikor a védőajtót kinyitják. Ellenőrizze a rendszer összes vezetékét sérülések szempontjából. Ellenőrizze a védőberendezést visszaélésre vagy manipulációra utaló jelek szem‐ pontjából.
VESZÉLY A védőberendezések megkerülése Biztonsági reteszek esetén mindig fennáll a veszélye, hogy valaki szerez magának egy működtetőelemet, amivel manipulálhatja a biztonsági reteszeket. Legrosszabb esetben az ajtó akár nyitva is maradhat, miközben a gép működésbe lép. b
10.3
Tegye meg a megfelelő szervezési intézkedéseket, hogy a biztonsági reteszeket ne lehessen manipulálni.
Belépés a veszélyzónába, munkavégzés a veszélyzónában és kilépés a veszélyzó‐ nából VESZÉLY A védőberendezés hatástalanságának veszélye A gép váratlan elindulásának veszélye A biztonsági szekvencia anélkül fejeződhet be, hogy Ön elhagyná a veszélyzónát. Másik személy lehet a veszélyzónában, amikor kezdeményezi a gép újraindítását. b b b
Miután kihúzza a kulcsot a bejárati modulból, Ön a felelős az alábbiakban ismerte‐ tett lépések betartásáért. Mindig tartsa magánál a kulcsot. Semmi esetre se adja át a kulcsot másik személynek!
Kiindulási helyzet
• • • • • 50
A gép üzemben van, és működik. A biztonsági retesz biztonságosan zárja a bejáratot. A kulcs a bejárati modulban van. A bejárati modul zöld jelzőlámpája folyamatosan világít. A bejárati modul fehér jelzőlámpája nem világít.
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
KEZELÉS 10 Belépés a veszélyzónába Művelet/eredmény
Kulcs
Biztonsági retesz Bejárati modul
Engedélyező modul
A gép üzemben van, és működik.
A bejárati modul‐ Reteszelve ban
O Zöld o Fehér
o Fehér
Vegye ki a kulcsot. A biztonsági relé KI állapotba kapcsol.
A kezelőnél
Reteszelve
Ö Zöld o Fehér
o Fehér
A gép veszélyes állapota befejeződik.
A kezelőnél
Reteszelve
Ö Zöld o Fehér
o Fehér
A reteszelés kinyílik.
A kezelőnél
Nyitva
o Zöld Ö Fehér, 2 × 1 Hz-cel o Fehér, 2 s
O Fehér
Nyissa ki az ajtót. Vigye magával a kulcsot. Ezzel elkerülhető a kulcs hibás használata vagy elvesztése.
A kezelőnél
Nyitva
o Zöld O Fehér
Ö Fehér
Művelet/eredmény
Kulcs
Biztonsági retesz Bejárati modul
Engedélyező modul
Most lehetséges a munkavégzés a veszélyzóná‐ ban. A gép nem indítható el, még akkor sem, ha az ajtót bezárták.
A kezelőnél
Nyitva
Ö Fehér
Művelet/eredmény
Kulcs
Biztonsági retesz Bejárati modul
Engedélyező modul
Bizonyosodjon meg arról, hogy senki sem tartóz‐ kodik a veszélyzónában.
A kezelőnél
Nyitva
O Fehér
Ö Fehér
Nyugtázza, hogy a veszélyzóna szabad. Helyezze be rövid időre a kulcsot az engedélyező modul kulcstartójába (legalább 0,5 másodperc, legfel‐ jebb 10 másodperc).
Az engedélyező modulban
Nyitva
Ö Fehér
O Fehér
Rövid időn belül hagyja el a veszélyzónát (60 másodpercen belül). Eközben gondoskodjon arról, hogy senki ne lép‐ jen be a veszélyzónába.
A kezelőnél
Nyitva
Ö Fehér, 2 × 1 Hz-cel o Fehér, 2 s
O Fehér
Zárja be megfelelően az ajtót. Ügyeljen arra, hogy A kezelőnél a zárás megfelelően reteszelődjön.
Nyitva
Ö Fehér
O Fehér o Fehér
Táblázat 18: Belépés a veszélyzónába
Munkavégzés a veszélyzónában
O Fehér
Táblázat 19: Munkavégzés a veszélyzónában
Kilépés a veszélyzónából
Helyezze vissza a kulcsot a bejárati modul kulcs‐ tartójába.
A bejárati modul‐ Nyitva ban
o Fehér
A reteszelés záródik.
A bejárati modul‐ Reteszelve ban
Ö Kék
Bizonyosodjon meg arról, hogy a veszélyzóna továbbra is szabad. Nyomja meg a visszaállító gombot a bejárati modulon.
A bejárati modul‐ Reteszelve ban
o Kék
A biztonsági relé BE állapotba kapcsol. A gép újraindítása lehetséges.
A bejárati modul‐ Reteszelve ban
O Zöld
Táblázat 20: Kilépés a veszélyzónából 8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
51
10 KEZELÉS Ezután kezdeményezhető a gép indítása/újraindítása. Ez a lépés nem része a rendszer‐ nek.
10.4
Lehetséges hibák a kezelés közben VESZÉLY A védőberendezés hatástalanságának veszélye Tisztázatlan viselkedés esetén az üzembe helyezés tilos! b
Ha a hibát nem lehet egyértelműen meghatározni, és nem lehet biztonságosan elhárítani, helyezze üzemen kívül a gépet.
Hibák, hibaelhárítás
Bejárati modul
Engedélyező modul
Megoldási lehetőség
A kulcsot véletlenül kivet‐ ték. Az ajtót nem 1) nyitot‐ ták ki.
Ö Fehér, 2 × 1 Hz o Fehér, 2 s
O Fehér
b
Helyezze vissza a kul‐ csot a bejárati modul kulcstartójába.
b
Nyomja meg a visz‐ szaállító gombot. Kezdeményezhető a gép újraindítása.
Ö Kék
✓ A kezelő nem jelentkezett O Fehér ki az engedélyező modulon. A kijelentkezést nem meg‐ felelően hajtották végre.
Ö Fehér
b
Teljes egészében ismételje meg a veszélyzónából tör‐ ténő kilépést (lásd "Kilépés a veszélyzó‐ nából", oldal 51).
A kezelőnek az engedélyező Ö Fehér, 4 Hz modulon végzett kijelentke‐ zés és a veszélyzóna elha‐ gyása között több mint 60 másodpercre volt szük‐ sége.
Ö Fehér, 4 Hz
b
Teljes egészében ismételje meg a veszélyzónából tör‐ ténő kilépést (lásd "Kilépés a veszélyzó‐ nából", oldal 51).
A biztonsági reteszt nem lehet bezárni.
O Fehér
b
Zárja be megfelelően az ajtót. Ügyeljen arra, hogy a biztonsági retesz működtetője megfe‐ lelően záródjon.
Ö Fehér, 4 × 4 Hz, majd o2s
A rendszer nem ismeri fel a kulcsot.
b
b
b
A kulcsot kivették, de a biz‐ Ö Zöld tonsági tartómágnes nem nyit ki. A kulcsot kivették, de a gép nem áll le.
b b b
Ellenőrizze, hogy telje‐ sen be lehet-e tolni a kulcsot a kulcstar‐ tóba. Szükség esetén tisz‐ títsa meg a kulcsot a forgácstól vagy más szennyeződéstől. Hiányzik a Standstill Monitor Stop jele. Hívja a szervizsze‐ mélyzetet. Hívja a szervizsze‐ mélyzetet.
Táblázat 21: Lehetséges hibák
52
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
KEZELÉS 10 Hibák, hibaelhárítás
Bejárati modul
Engedélyező modul
Az ajtó nyitva van, de a gép működik.
Megoldási lehetőség b
Hívja a szervizsze‐ mélyzetet.
Táblázat 21: Lehetséges hibák 1)
Ha az ajtót kinyitják, akkor a szekvencia összes lépését végre kell hajtani.
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
53
11 AZ ÜZEMZAVAROK MEGSZÜNTETÉSE 11
Az üzemzavarok megszüntetése
11.1
Biztonság Ez a fejezet a működési zavarokat okozó hibák felismerésének és elhárításának módját ismerteti. VESZÉLY A védőberendezés hatástalanságának veszélye Tisztázatlan viselkedés esetén az üzembe helyezés tilos! b
11.2
Ha a hibát nem lehet egyértelműen meghatározni, és nem lehet biztonságosan elhárítani, helyezze üzemen kívül a gépet.
Jelzőlámpák Az alkotóelemek jelzőlámpái az állapotokat és hibákat mutatják. Bejárati modul Jelzőlámpák
Állapot
Jelentés
A biztonsági relé álla‐ pota (zöld)
O
A biztonsági relé BE állapotban van, a gép üze‐ mel
Ö 1 Hz
A biztonsági relé KI állapotban van, a gép leáll
o
A biztonsági relé KI állapotban van, a gép biz‐ tonságos állapotban van
o
Nincs szükség visszaállításra
Ö 1 Hz
Visszaállítás szükséges
o
Biztonsági szekvencia nem aktív
O
Biztonsági szekvencia aktív
Ö 2 × 1 Hz, o2s
Várakozás az ajtó nyílására vagy zárására.
Ö 1 Hz
A kulcs behelyezhető a kulcstartóba.
Ö 4 Hz
Szekvenciahiba vagy hardverhiba 1)
Ö 4 × 4 Hz majd o2s
Hiba az ajtó retesznél
Visszaállítás szüksé‐ ges (kék) Szekvenciaállapot (fehér)
Táblázat 22: A bejárati modul jelzőlámpáinak jelentése 1)
Az, hogy szekvenciahiba vagy hardverhiba keletkezett-e, az Error_seq és az Error_hw kimeneti jelekről ismerhető fel (lásd táblázat 4, oldal 34).
Engedélyező modul Jelzőlámpák
Állapot
Jelentés
Szekvenciaállapot (fehér)
o
Biztonsági szekvencia nem aktív
O
Biztonsági szekvencia aktív
Táblázat 23: Az engedélyező modul jelzőlámpáinak jelentése
54
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
AZ ÜZEMZAVAROK MEGSZÜNTETÉSE 11 Jelzőlámpák
Állapot
Jelentés
Ö 1 Hz
A kulcs kijelentkezés céljából behelyezhető a kulcstartóba.
Ö 4 Hz
Szekvenciahiba vagy hardverhiba 1)
Táblázat 23: Az engedélyező modul jelzőlámpáinak jelentése 1)
Az, hogy szekvenciahiba vagy hardverhiba keletkezett-e, az Error_seq és az Error_hw kimeneti jelekről ismerhető fel (lásd táblázat 4, oldal 34).
Biztonsági relé a vezérlőegységben Jelzőlámpák K1 (zöld) K2 (zöld)
Állapot
Jelentés
o
1. csatorna nincs kapcsolva
O
1. csatorna kapcsolva
o
2. csatorna nincs kapcsolva
O
2. csatorna kapcsolva
Táblázat 24: A biztonsági relé jelzőlámpáinak jelentése
Flexi Soft biztonsági vezérlés A Flexi Soft biztonsági vezérlés jelzőlámpáinak jelentése a „Flexi Soft moduláris bizton‐ sági vezérlés hardvere” című üzemeltetési útmutatóban (cikkszám: 8012477) talál‐ ható.
11.3
Állapot, folyamatok Az alábbi folyamatábra az állapotot, valamint az állapothoz vezető folyamatokat szem‐ lélteti.
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
55
11 AZ ÜZEMZAVAROK MEGSZÜNTETÉSE
Bekapcsolás Időzítő lejárt
Szekvencia hiba
Rövid időtartalmú kulcs behelyezés az engedélyező modulba
Időzítő lejárt Engedélyezés megtörtént
Időzítő elindult
Zárja be az ajtót
Ajtó újra nyitva Ajtó zárva
60 s
Kulcs behelyezve a bejárati modulba
Retesz aktiválásának visszaigazolása
Kulcs behelyezve a bejárati modulba
Nyugtázás szükséges Nyugtázás Biztonsági relé BE
Kulcs visszahelyezve a bejárati modulba
Kulcs eltávolítva a bejárati modulból
Hardverhiba
Gép leállítása folyamatban
A Standstill monitor álló jelzésének visszaigazolása Retesz nyitva Retesz nyitásának visszaigazolása
Rövid időtartalmú kulcs behelyezés az engedélyező modulba
Várakozás az ajtó kinyitására Ajtó nyitva Várakozás engedélyezésre
Ábra 23: Állapot, folyamatok
11.4
Bővített diagnosztika A Flexi Soft Designerrel végzett diagnosztikát lásd a „Flexi Soft a Flexi Soft Designer konfigurációs szoftverben” című üzemeltetési útmutatóban (cikkszám: 8012479).
11.5
Komponensek cseréje Önálló komponensek A bejárati modult teljes egészében kell cserélni. Felnyitni tilos! Az engedélyező modult teljes egészében kell cserélni. Felnyitni tilos! A kulcsot teljes egészében kell cserélni, és újból be kell tanítani. Vezérlőegység A vezérlőegységből a Flexi Soft modulok azonos típusú, új modulra cserélhetők. A konfi‐ guráció a rendszercsatlakozóban tárolódik. A rendszercsatlakozó nem cserélhető.
56
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
AZ ÜZEMZAVAROK MEGSZÜNTETÉSE 11 A biztonsági relé azonos típusú biztonsági relére cserélhető.
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
57
12 ÜZEMEN KÍVÜL HELYEZÉS 12
Üzemen kívül helyezés
12.1
Ártalmatlanítás A használhatatlanná vált készülékeket mindig a mindenkor hatályos nemzeti hulladék‐ kezelési előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. TÁJÉKOZTATÓ E készülékek ártalmatlanításához készségesen nyújtunk segítséget. Forduljon hozzánk bizalommal.
58
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
MŰSZAKI ADATOK 13
13
Műszaki adatok
13.1
Az EnforceKey Single Door adatlapja EnforceKey Single Door Biztonságtechnikai jellemzők
1)
SIL követelési határérték
SILCL3 (EN 62061) 2)
Teljesítményszint
PL e (EN ISO 13849-1) 2) 4)
Kategória
4-es kategória (EN ISO 13849-1) 2)
PFHD
1,85 × 10–8 (EN ISO 13849)
3)
20 év (EN ISO 13849)
TM (használati időtartam) Reakcióidők 3) Biztonságos leállítás (ajtó/reteszelés nyitása)
60 ms
Biztonságos leállítás (kulcs kivétele)
100 ms
Kijelentkezés után a veszélyzóna elhagyásához 60 s maximálisan rendelkezésre álló idő Táblázat 25: Az EnforceKey Single Door adatlapja 1) 2) 3) 4)
A gép biztonsági méretezésével kapcsolatos részletes információkért kérjük, forduljon az illetékes SICK képviselethez. Az elérhető biztonságtechnikai jellemző az alkalmazástól függ. Külső komponensek (pl. biztonsági reteszek, vészleállító nyomógomb, Standstill Monitor stb.) nélkül. ECO bekötési változatban, csak egy biztonsági retesszel a tartófunkció teljesítményszintje PL d szintre csökken.
TÁJÉKOZTATÓ E fejezet további pontjaiban számítási példákat talál az elérhető teljesítményszinttel kapcsolatban (lásd "Számítási példák biztonsági funkciókhoz", oldal 65).
13.2
A vezérlőegység adatlapja Vezérlőegység Villamossági adatok Tápfeszültség VS
100 V AC – 240 V AC 50 Hz – 60 Hz/1 fázis
Felvett teljesítmény
50 VA
Leadott teljesítmény PSum1 1)
≤ 32 W
PSum2 2)
≤ 32 W
(feszültségellátás és PE) Használható vezeték-keresztmetszet, flexibi‐ lis
0,08 mm² ... 4 mm² AWG 28 ... AWG 10
Használható vezeték-keresztmetszet, merev
0,08 mm² ... 6 mm²
Csatlakozókapcsok (egyéb) Használható vezeték-keresztmetszet
0,25 mm² ... 1,5 mm² AWG 26 ... AWG 16
Modulok, biztonsági retesz, vészleállító nyomó‐ ≤ 30 m gomb vezetékhossza Bemenetek Táblázat 26: A vezérlőegység adatlapja 8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
59
13 MŰSZAKI ADATOK Vezérlőegység Szűrési idő
12 ms
Diszkrepanciaidő-felügyelet (csak Standstill Monitor, vészleállító nyomógomb, bejárati modul és engedélyező modul)
32 ms
A Flexi Soft kimenetei
Lásd „A Flexi Soft moduláris biztonsági vezér‐ lés hardvere” című üzemeltetési útmutatót (cikkszám: 8012477)
A biztonsági relé kimenetei Engedélyező áramutak (záró érintkezők), biz‐ tonsági szempontból fontos
2
Érintkezőtípus
Kényszerkapcsolatú
Engedélyező áramút érintkezőterhelése (13, 14) (23, 24) AC kapcsolófeszültség
10 V ... 250 V
DC kapcsolófeszültség
10 V ... 250 V
Kapcsolási áram
10 mA … 6 A
AC kapcsolási teljesítmény
3 VA ... 1500 VA
DC kapcsolási teljesítmény
3 W … 200 W
EN 60947-5-1 szerinti használati kategória AC-15
Ue = 230 V AC, Ie = 3 A
DC-13
Ue = 24 V DC, Ie = 4 A
gL típusú érintkezőbiztosítás, ill. B vagy C karakterisztikájú teljesítmény-védőkapcsoló
6A
Mechanikus élettartam
107 Kapcsolási hézagok
Villamos élettartam (230 V AC, cos Z = 1 mel‐ lett)
105 Kapcsolási hézagok
Méretezési lökőfeszültség Uimp
4 kV
Túlfeszültségi kategória
II
Méretezési feszültség
300 V AC
Vizsgálófeszültség Ueff 50 Hz
1,2 kV
Környezeti adatok Üzemi környezeti hőmérséklet
0 °C ... +45 °C
Védettség
IP 65 (EN 60529)
Tárolási hőmérséklet
-25 °C ... +70 °C
Páratartalom (nem kondenzálódó)
10 % ... 75 % (95 % < 24 h)
EMC
EN 61000-6-4 szerint
Táblázat 26: A vezérlőegység adatlapja 1) 2)
13.3
Sum1 = az 1. biztonsági retesz + 2. biztonsági retesz + szekvenciahiba kimenet teljesítményfelvételének összege. Sum2 = szekvenciahiba kimenet + hardverhiba kimenet teljesítményfelvételének összege.
A bejárati modul adatlapja Bejárati modul Biztonságtechnikai jellemzők SIL követelési határérték
1)
SILCL3 (EN 62061)
Táblázat 27: A bejárati modul adatlapja, biztonságtechnikai jellemzők 60
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
MŰSZAKI ADATOK 13 Bejárati modul Teljesítményszint
PL e (EN ISO 13849-1)
Kategória
4-es kategória (EN ISO 13849-1)
Kulcsfelismerés PFHD-je
14 × 10-9 (EN ISO 13849)
TM (használati időtartam)
20 év (EN ISO 13849)
Kivitel
4-es kivitel (EN ISO 14119), magas kódolási szintű működtető
Biztonságos állapot hiba esetén
Legalább egy biztonságos kimenet (OSSD) KI állapotban van.
Villamos biztonság Méretezési lökőfeszültség UIMP
1 500 V
Szennyeződési fokozat
3
Méretezési szigetelőfeszültség UI
32 V
Vezetékkapacitás
400 nF (Out A és Out B esetén)
Készülékbiztosítás
2A
Táblázat 27: A bejárati modul adatlapja, biztonságtechnikai jellemzők 1)
A gép/berendezés biztonsági méretezésével kapcsolatos részletes információkért kérjük, forduljon az ille‐ tékes SICK képviselethez.
Bejárati modul Üzemi adatok Áramfelvétel (terhelés nélkül)
65 mA
Tápfeszültség VS
19,2 V DC ... 28,8 V DC
Tápellátás
2. osztály SELV
Reakcióidő biztonsági kéréskor (kulcs eltávolí‐ tása)
40 ms
Reakcióidő készülék belső hibája esetén
40 ms
Kockázati idő
80 ms
Készenléti késleltetés
2,5 s
Két készülék közötti minimális távolság
200 mm
Anyag Burkolatok
PVC, PC
Kulcs
PVC
Méretek
Lásd a méretrajzot
Bemenetek Zöld jelzőlámpa
≤ 15 mA
Kék jelzőlámpa
≤ 15 mA
Fehér jelzőlámpa
≤ 15 mA
Kimenetek 2 OSSD (OSSD1 és OSSD2)
2 × PNP, 100 mA max., rövidzár és túlterhelés ellen biztosított
Kapcsolási áram BE állapot
100 mA
KI állapot
< 500 μA
Táblázat 28: A bejárati modul adatlapja
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
61
13 MŰSZAKI ADATOK Bejárati modul Kapcsolófeszültség BE állapot
21 V DC ... 24 V DC
KI állapot
0 V DC ... 2 V DC
Környezeti adatok Üzemi környezeti hőmérséklet
-10 °C ... +70 °C
Védettség
IP 67 (EN 60529)
Páratartalom (nem kondenzálódó)
10 % ... +75 % (95 % < 24 h)
Rezgésállóság
0,35 mm/10–55 Hz (IEC 60068-2-6)
Ütésállóság Folyamatos ütés
10 g, 16 ms (IEC 60068-2-27)
Egyszeres ütés
30 g, 11 ms (IEC 60068-2-27)
EMC
EN 61000-6-4 szerint
Rendszercsatlakozó Csatlakozótípus
M12-es csatlakozódugó (8 pólusú)
Vezetékhossz
≤ 30 m
Táblázat 28: A bejárati modul adatlapja
13.4
Az engedélyező modul adatlapja Engedélyező modul Biztonságtechnikai jellemzők
1)
SIL követelési határérték
SILCL3 (EN 62061)
Teljesítményszint
PL e (EN ISO 13849-1)
Kategória
4-es kategória (EN ISO 13849-1)
Kulcsfelismerés PFHD-je
14 × 10-9 (EN ISO 13849)
TM (használati időtartam)
20 év (EN ISO 13849)
Kivitel
4-es kivitel (EN ISO 14119), magas kódolási szintű működtető
Biztonságos állapot hiba esetén
Legalább egy biztonságos kimenet (OSSD) KI állapotban van.
Villamos biztonság Méretezési lökőfeszültség UIMP
1 500 V
Szennyeződési fokozat
3
Méretezési szigetelőfeszültség UI
32 V
Vezetékkapacitás
400 nF (Out A és Out B esetén)
Készülékbiztosítás
2A
Táblázat 29: Az engedélyező modul adatlapja, biztonságtechnikai jellemzők 1)
A gép/berendezés biztonsági méretezésével kapcsolatos részletes információkért kérjük, forduljon az ille‐ tékes SICK képviselethez.
Engedélyező modul Üzemi adatok Áramfelvétel (terhelés nélkül)
65 mA
Tápfeszültség VS
19,2 V DC ... 28,8 V DC
Táblázat 30: Az engedélyező modul adatlapja, üzemi adatok 62
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
MŰSZAKI ADATOK 13 Engedélyező modul Tápellátás
2. osztály SELV
Reakcióidő biztonsági kéréskor (kulcs eltávolí‐ tása)
40 ms
Reakcióidő készülék belső hibája esetén
40 ms
Kockázati idő
80 ms
Készenléti késleltetés
2,5 s
Két készülék közötti minimális távolság
200 mm
Anyag Burkolatok
PVC
Kulcs
PVC
Méretek
Lásd a méretrajzot
Bemenetek Fehér jelzőlámpa
≤ 15 mA
Kimenetek 2 OSSD (OSSD1 és OSSD2)
2 × PNP, 100 mA max., rövidzár és túlterhelés ellen biztosított
Kapcsolási áram BE állapot
100 mA
KI állapot
< 500 μA
Kapcsolófeszültség BE állapot
21 V DC ... 24 V DC
KI állapot
0 V DC ... 2 V DC
Környezeti adatok Üzemi környezeti hőmérséklet
-10 °C ... +70 °C
Védettség
IP 67 (EN 60529)
Páratartalom (nem kondenzálódó)
10 % ... +75 % (95 % < 24 h)
Rezgésállóság
0,35 mm/10–55 Hz (IEC 60068-2-6)
Ütésállóság Folyamatos ütés
10 g, 16 ms (IEC 60068-2-27)
Egyszeres ütés
30 g, 11 ms (IEC 60068-2-27)
EMC
EN 61000-6-4 szerint
Rendszercsatlakozó Csatlakozótípus
M12-es csatlakozódugó (5 pólusú)
Vezetékhossz
≤ 30 m
Táblázat 30: Az engedélyező modul adatlapja, üzemi adatok
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
63
13 MŰSZAKI ADATOK A vezérlőegység méretrajza 210
420
380
380
13.5
220
Ábra 24: A vezérlőegység méretrajza (mm)
13.6
A bejárati modul méretrajza 80
218,5
67
68,5
Ábra 25: A bejárati modul méretrajza (mm)
64
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
MŰSZAKI ADATOK 13 13.7
Az engedélyező modul méretrajza 68,5
111,5
98,5
80
Ábra 26: Az engedélyező modul méretrajza (mm)
13.8
A kulcs méretrajza 8
78
45
Ábra 27: A kulcs méretrajza (mm)
13.9
Számítási példák biztonsági funkciókhoz TÁJÉKOZTATÓ A számítási példák a külső alkotóelemeket is tartalmazó rendszer biztonsági jellemzői‐ nek számítását mutatják be. A számítási példák a jobb megértést szolgálják, és nem kötelező érvényűek. A kötelező érvényű kalkulációk elvégzése a mindenkori alkalmazás számára az Önök felelőssége.
13.9.1
Leállítás kezdeményezése A Leállítás kezdeményezése biztonsági funkció teljesítményszintjét az alábbi helyze‐ tekre kell kiszámítani:
• •
A tartófunkció meghibásodása Az ajtó nem tervezett kinyitása
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
65
13 MŰSZAKI ADATOK
külső kapcsoló 1
SICK i10-M0454 Lock SICK EnforceKey Single Door System SICK i10-M0454 Lock
külső kapcsoló 2
Ábra 28: A Leállítás kezdeményezése biztonsági funkció vázlata 1
Tartófunkció szekció
2
Logika szekció
3
Működtetők szekció (EN ISO 13849-1:2008 C.1: Névleges terhelés c. táblázat szerinti védőrelék)
Tartófunkció szekció A tartófunkció szekció PFHD értékét a SICK I10-M0454 biztonsági tartómágnesek jel‐ lemzőiből kell kiszámítani. Jellemző
Érték
Megjegyzés
B10d
3 000 000 ciklus
nop
4 200 ciklus/év
12 ciklus/nap, 350 nap/év esetén (alkalmazástól függ)
Kategória
4
2 csatorna, tesztimpulzusok
DC
99 %
Kereszt-összehasonlítás, dina‐ mikus tesztelés, diszkrepancia idő
CCF
75
Alkalmazástól függ
Táblázat 31: A SICK i10-M0454 biztonsági retesz jellemzői (kivonat)
A tartófunkció szekció PFHD értékének kiszámítása:
év, csatornánként
év
2 500 évre korlátozva: MTTFD = 2 500 év A „DGUV Test: ellenőrző szerv információ 926 A4 K.2 táblázat” alapján: PFHD1 = 9,06 × 10–10 = 0,906 FIT
66
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
MŰSZAKI ADATOK 13 Logika szekció A logika szekció PFHD értékét az EnforceKey Single Door jellemzőiből kell átvenni. Jellemző
Érték
PFHD2
1,85 ×
Kategória
4
Megjegyzés 10–8
= 18,5 FIT
Táblázat 32: Az EnforceKey Single Door jellemzői (kivonat)
Működtetők szekció A működtetők szekció PFHD értékét az EN ISO 13849-1:2008 C.1: Névleges terhelés című táblázata szerinti védőrelék jellemzői alapján kell kiszámítani. Jellemző
Érték
Megjegyzés
B10d
2 000 000 ciklus
nop
4 200 ciklus/év
= 12 ciklus/nap, 350 nap/év esetén (alkalmazástól függ)
Kategória
4
2 csatorna, tesztimpulzusok
DC
99 %
EDM használata: redundáns lekapcsolási útvonal a hajtáse‐ lemek logika és tesztberende‐ zés általi felügyeletével. Kény‐ szerkapcsolatú érintkezők szükségesek.
CCF
75
Alkalmazástól függ
Táblázat 33: A működtetők szekció jellemzői (EN ISO 13849-1:2008 C.1: Névleges terhelés c. táblázat szerinti védőrelék)
A működtetők szekció PFHD értékének kiszámítása:
év, csatornánként
év, összesen
2 500 évre korlátozva: MTTFD = 2 500 év A „DGUV Test: ellenőrző szerv információ 926 A4 K.2 táblázat” alapján: PFHD3 = 9,06 × 10–10 = 0,906 FIT
A biztonsági funkció teljes PFHD értékének kiszámítása: A teljes PFHD érték az alábbi szekciók PFHD értékének összege:
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
67
13 MŰSZAKI ADATOK • • •
Tartófunkció: PFHD1 Logika: PFHD2 Működtetők: PFHD3
PFHD = ∑ PFHD1,2,3 = 20,3 FIT = 2,03 × 10 −8 Az EN ISO 13849-1:2008 3. táblázata alapján az eredmény „e” teljesítményszint. 13.9.2
Belépés ideiglenes megakadályozása normál bekötési változat esetén A Belépés ideiglenes megakadályozása biztonsági funkció teljesítményszintjét az alábbi helyzetre kell kiszámítani: Miután a kulcsot kivették, a rendszer figyeli az állóhelyzeti jelet. Csak akkor kapcsolja ki a tartófunkciót, ha ez a jel megvan.
SICK i10-M0454 Lock
SICK MOC3SA
SICK EnforceKey Single Door
SICK UE10-2
SICK i10-M0454 Lock
Ábra 29: A Belépés ideiglenes megakadályozása biztonsági funkció vázlata (normál bekötési vál‐ tozat) 1
Standstill Monitor szekció
2
Biztonsági relé szekció
3
Logika szekció
4
Tartófunkció szekció
Standstill Monitor szekció A Standstill Monitor szekció PFHD értékét a SICK MOC3SA Standstill Monitor jellemzői‐ ből kell átvenni. Jellemző
Érték
PFHD1
5×
Kategória
4
10-9
Megjegyzés = 5 FIT Adatlapról
Táblázat 34: A SICK MOC3SA Standstill Monitor jellemzői (kivonat)
Biztonsági relé szekció A biztonsági relé szekció PFHD értékét a SICK UE10-2 biztonsági relé jellemzőiből kell átvenni. Jellemző
Érték
PFHD2
7×
Kategória
4
10-10
Megjegyzés = 0,7 FIT Adatlapról, EDM csatlakoztatva
Táblázat 35: A SICK UE10-2 biztonsági relé jellemzői
Logika szekció A logika szekció PFHD értékét az EnforceKey Single Door jellemzőiből kell átvenni.
68
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
MŰSZAKI ADATOK 13 Jellemző
Érték
PFHD3
1,85 ×
Kategória
4
Megjegyzés 10–8
= 18,5 FIT
Táblázat 36: Az EnforceKey Single Door jellemzői (kivonat)
Tartófunkció szekció A tartófunkció szekció PFHD4 értékét a SICK I10-M0454 biztonsági reteszek jellemzői‐ ből kell kiszámítani. Jellemző
Érték
Megjegyzés
B10d
3 000 000 ciklus
nop
4 200 ciklus/év
= 12 ciklus/nap, 350 nap/év esetén (alkalmazástól függ)
Kategória
4
2 csatorna, tesztimpulzusok
DC
99 %
Kereszt-összehasonlítás, dina‐ mikus tesztelés, diszkrepancia idő
CCF
75
Alkalmazástól függ
Táblázat 37: A SICK I10-M0454 biztonságireteszek jellemzői (kivonat)
A tartófunkció szekció PFHD értékének kiszámítása: év, csatornánként
év
2 500 évre korlátozva: MTTFD = 2 500 év A „DGUV Test: ellenőrző szerv információ 926 A4 K.2 táblázat” alapján: PFHD4 = 9,06 × 10–10 = 0,906 FIT A biztonsági funkció teljes PFHD értékének kiszámítása: A teljes PFHD érték az alábbi szekciók PFHD értékének összege:
• • • •
Standstill Monitor: PFHD1 Biztonsági relé: PFHD2 Logika: PFHD3 Tartófunkció: PFHD4
Az EN ISO 13849-1:2008 3. táblázata alapján az eredmény „e” teljesítményszint.
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
69
13 MŰSZAKI ADATOK 13.9.3
Belépés ideiglenes megakadályozása ECO bekötési változat esetén A Belépés ideiglenes megakadályozása biztonsági funkció teljesítményszintjét az alábbi helyzetre kell kiszámítani: Miután a kulcsot kivették, a rendszer figyeli az állóhelyzeti jelet. Csak akkor kapcsolja ki a tartófunkciót, ha ez a jel megvan.
SICK i10-M0454 Lock
SICK MOC3SA
SICK EnforceKey Single Door
SICK UE10-2
SICK RE13
Ábra 30: A Belépés ideiglenes megakadályozása biztonsági funkció vázlata (ECO bekötési válto‐ zat) 1
Standstill Monitor szekció
2
Biztonsági relé szekció
3
Logika szekció
4
Tartófunkció szekció
5
Ajtófelügyelet tesztcsatornája
Standstill Monitor szekció A Standstill Monitor szekció PFHD értékét a SICK MOC3SA Standstill Monitor jellemzői‐ ből kell átvenni. Jellemző
Érték
Megjegyzés
PFHD1
5 × 10-9
= 5 FIT
Kategória
4
Adatlapról
Táblázat 38: A SICK MOC3SA Standstill Monitor jellemzői (kivonat)
Biztonsági relé szekció A biztonsági relé szekció PFHD értékét a SICK UE10-2 biztonsági relé jellemzőiből kell átvenni. Jellemző
Érték
PFHD2
7×
Kategória
4
Megjegyzés
10-10
= 0,7 FIT Adatlapról, EDM csatlakoztatva
Táblázat 39: A SICK UE10-2 biztonsági relé jellemzői (kivonat)
Logika szekció A logika szekció PFHD értékét az EnforceKey Single Door jellemzőiből kell átvenni. Jellemző
Érték
PFHD3
1,85 ×
Kategória
4
Megjegyzés 10–8
= 18,5 FIT
Táblázat 40: Az EnforceKey Single Door jellemzői (kivonat)
70
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
MŰSZAKI ADATOK 13 Biztonsági retesz szekció (az ajtókapcsoló tesztcsatornájával együtt) A biztonsági retesz PFHD értékét a SICK I10-M0454 biztonsági retesz és a SICK RE13 biztonsági kapcsoló jellemzőiből kell kiszámítani. Jellemző
Érték
Megjegyzés
B10d
3 000 000 ciklus
nop
4 200 ciklus/év
= 12 ciklus/nap, 350 nap/év esetén (alkalmazástól függ)
Táblázat 41: A SICK I10-M0454 biztonsági retesz jellemzői (kivonat)
A biztonsági retesz MTTFD értékének kiszámítása
év, csatorna 1 Jellemző
Érték
Megjegyzés
B10d
20 000 000 ciklus
nop
4 200 ciklus/év
= 12 ciklus/nap, 350 nap/év esetén (alkalmazástól függ)
Táblázat 42: A SICK RE13 biztonsági kapcsoló jellemzői (kivonat)
Az ajtókapcsoló tesztcsatornája MTTFD értékének kiszámítása
év, tesztcsatorna
A tesztcsatorna 100 évre van korlátozva: MTTFD,TE = 100 év A tartófunkció szekció MTTFD értékének kiszámítása
év
100 évre korlátozva: MTTFD = 100 év
Jellemzők
Érték
Megjegyzés
Kategória
2
1. csatorna, tesztcsatorna
DC
90%
Indirekt felügyelet helyzetkap‐ csolóval
CCF
75
Alkalmazástól függ
Táblázat 43: A tartófunkció szekció jellemzői
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
71
13 MŰSZAKI ADATOK A „DGUV Test: ellenőrző szerv információ 926 A4 K.1 táblázat” alapján: PFHD4 = 2,29 × 10-7 = 229 FIT A biztonsági funkció teljes PFHD értékének kiszámítása: A teljes PFHD érték az alábbi szekciók PFHD értékének összege:
• • • •
Standstill Monitor: PFHD1 Biztonsági relé: PFHD2 Logika: PFHD3 Tartófunkció: PFHD4
PFHD = ∑ PFHD1,2,3,4 = 253,2 FIT = 2,53 × 10 −7 Az EN ISO 13849-1:2008 3. táblázata alapján az eredmény „d” teljesítményszint.
72
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
MEGRENDELÉSI ADATOK 14
14
Megrendelési adatok
14.1
Szállítási terjedelem • • • •
14.2
1 vezérlőegység 1 bejárati modul 1 engedélyező modul 1 kulcs
EnforceKey Single Door Név
Típuskód
Cikkszám
EnforceKey Single Door
NFKS-S1
1081038
Táblázat 44: Az EnforceKey Single Door rendelési adatai
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
73
15 PÓTALKATRÉSZEK 15
Pótalkatrészek
15.1
Modulok és pótalkatrészek Leírás
Típuskód
Cikkszám
Bejárati modul
NFKR-E1
2085837
Engedélyező modul
NFKR-B1
2085838
Kulcs
NFKK-B1
2085839
Vezérlőegység
NFKC-S1
2084516
Táblázat 45: Modulok és pótalkatrészek rendelési adatai
15.2
Rendszercsatlakozó és a Flexi Soft biztonsági vezérlés moduljai Leírás
Típuskód
Cikkszám
Rendszercsatlakozó FX3-CPU0-hoz vagy FX3CPU1-hez Csavarkapcsok
FX3-MPL000001
1043700
Főmodul
FX3-CPU000000
1043783
I/O modul 8 biztonsági bemenet, 4 biztonsági kimenet, dugaszolható, kétszintes húzórugós kapcsok
FX3-XTIO84002
1044125
I/O modul 8 biztonsági bemenet, 4 ill. 6 biztonsági kime‐ net, dugaszolható, kétszintes húzórugós kap‐ csok
FX3-XTDS84002
1061777
Biztonsági relé Dugaszolható csavarkapcsok
UE10-2FG3D0
1043916
Táblázat 46: A rendszercsatlakozó és a Flexi Soft biztonsági vezérlés moduljainak rendelési ada‐ tai
74
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
TARTOZÉK 16
16
Tartozék
16.1
Tartozékok Cikk
Típus
Cikkszám
i10 Lock biztonsági retesz
i10-M0454 Lock
6045055
i110 Lock biztonsági retesz
i110-M0454
6051602
RE1 érintés nélküli biztonsági kapcsoló – mág‐ RE13-SAC neses biztonsági kapcsoló
1059503
ES11 biztonsági kezelőszerv – vészleállító nyo‐ ES11-SA1A4 mógomb
6051327
Táblázat 47: A tartozékok rendelési adatai
16.2
Kötéstechnika Cikk
Típuskód
Cikkszám
Egyenes csatlakozó, 2,5 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-1208-G2M5C
6058863
Egyenes csatlakozó, 5 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-1208-G05MC
6035621
Egyenes csatlakozó, 7,5 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-1208-G7M5C
6058864
Egyenes csatlakozó, 10 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-1208-G10MC
6035622
Egyenes csatlakozó, 15 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-1208-G15MC
6038559
Egyenes csatlakozó, 20 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-1208-G20MC
6038560
Egyenes csatlakozó, 30 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-1208-G30MC
6058865
Pipa csatlakozó, 2 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-1208-W02MC
6035623
Pipa csatlakozó, 5 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-1208-W05MC
6035624
Pipa csatlakozó, 10 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-1208-W10MC
6035625
Táblázat 48: Az M12, 8 pólusú csatlakozóvezeték (0,25 mm2) rendelési adatai 5) Cikk
Típuskód
Cikkszám
Egyenes csatlakozó, 2 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-1205-G02MC
6025906
Egyenes csatlakozó, 5 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-1205-G05MC
6025907
Egyenes csatlakozó, 10 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-1205-G10MC
6025908
Egyenes csatlakozó, 15 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-1205-G15MC
6051946
Egyenes csatlakozó, 20 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-1205-G20MC
6050247
Egyenes csatlakozó, 30 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-1205-G30MC
6050248
Táblázat 49: Az M12, 5 pólusú csatlakozóvezeték (0,34 mm2) rendelési adatai 5) 5)
Üzemi környezeti hőmérséklet: max. −30 °C fix fektetés esetén.
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
75
16 TARTOZÉK Cikk
Típuskód
Cikkszám
Egyenes csatlakozó, 2 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-0804-G02MC
6025894
Egyenes csatlakozó, 5 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-0804-G05MC
6025895
Egyenes csatlakozó, 10 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-0804-G10MC
6025896
Egyenes csatlakozó, 15 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-0804-G15MC
6038622
Egyenes csatlakozó, 20 m-es vezeték, nyitott vég
DOL-0804-G20MC
6051148
Táblázat 50: Az M8, 4 pólusú csatlakozóvezeték (0,34 mm2) rendelési adatai 6)
6)
76
Üzemi környezeti hőmérséklet: max. −30°C fix fektetés esetén. Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
FÜGGELÉK 17
17
Függelék
17.1
Megfelelés az EU irányelveknek EU megfelelőségi nyilatkozat (kivonat) Alulírott, az alábbi gyártó képviseletében ezennel kijelenti, hogy a termék megfelel az alábbi EU-irányelv(ek) követelményeinek (beleértve azok minden vonatkozó módosítá‐ sát) és kijelenti, hogy a megfelelő szabványokat és/vagy műszaki előírásokat vette alapul. Letölthető teljes EU megfelelőségi nyilatkozat A védőberendezés legfrissebb használati utasítását és az EU megfelelőségi nyilatkoza‐ tot úgy találhatja meg, ha a www.sick.com oldalon a keresőmezőben megadja a cikk‐ számot (cikkszám: lásd a típustáblán az „Ident. no.“ mezőben).
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
77
17 FÜGGELÉK 17.2
Első és ismételt üzembe helyezési ellenőrzőlista Ellenőrzőlista a gyártó/szerelő számára a rendszer a funkcionális biztonságért telepí‐ téséhez Az alább felsorolt pontokkal kapcsolatos információk legalább az első üzembe helyezés‐ kor elérhetőnek kell lenniük, azonban, a felhasználási területtől függően, a vonatkozó előírásokat a gyártó/beszállító köteles ellenőrizni. Ezt az ellenőrzőlistát meg kell őrizni, ill. mellékelni kell a gép dokumentációjához, hogy a később megismételt ellenőrzéskor referenciaként szolgáljon. Ez az ellenőrzőlista nem pótolja az első üzembe helyezést, valamint a szakember által végzett rendszeres ellenőrzést. Ellenőrzési lépés A veszélyzónába/veszélyes területre való belépés/benyúlás csak az ezzel a rendszerrel biztosított bejárati ajtón keresztül lehetséges?
Igen ⃞ Nem ⃞
A rendszerbe bekötött biztonsági reteszek ill. kapcsolók a rájuk vonatkozó üze‐ meltetési útmutató szerint vannak felszerelve, és védettek a manipulációval szemben?
Igen ⃞ Nem ⃞
Az összes alábbi előfeltétel teljesül?
Igen ⃞ Nem ⃞
• • •
A veszélyzóna egy része az engedélyező modultól belátható. A veszélyzóna többi része a bejárati modultól belátható. Az engedélyező modultól a bejárati modulig vezető út olyan módon van megtervezve, hogy a kezelő senkit sem téveszthet szem elől, aki a veszély‐ zónába belépett.
Szabályosan vannak rögzítve, és a beállítást követően biztosítva vannak az Igen ⃞ Nem elmozdulás ellen a rendszer a funkcionális biztonságért alkotóelemei, különösen ⃞ a csatlakoztatott biztonsági reteszek ill. kapcsolók? Létezik, és az előírásoknak megfelelően van felszerelve a védőberendezés visz‐ szaállítására szolgáló bejárati modul?
Igen ⃞ Nem ⃞
Létezik a gépen saját újraindítás blokkolás, és az működőképes?
Igen ⃞ Nem ⃞
Igen ⃞ Nem A rendszer a funkcionális biztonságért kimenetei a vonatkozó PL/SILCL előírá‐ soknak megfelelően az EN ISO 13849-1/EN 62061 szabványok alapján vannak ⃞ csatlakozva, és ez megfelel a kapcsolási rajznak? Helyesen vannak integrálva a gépvezérlésbe a biztonsági relé engedélyezési ára‐ Igen ⃞ Nem ⃞ mútvonalai? Táblázat 51: Ellenőrzőlista a gyártó/szerelő részére
Ellenőrzőlista az első üzembe helyezéshez és a rendszeres ellenőrzésekhez Jelen ellenőrző listát az üzembehelyezés keretében (lásd "Validálás", oldal 49) sikere‐ sen le kell dolgozni, még a gép üzembe helyezése előtt. Előfeltételek: • A rendszer a funkcionális biztonságért betáplálása ki van kapcsolva. • A gép ki van kapcsolva. • A bejárati ajtó zárva és reteszelve van. • A kulcs a bejárati modulban, ill. az engedélyező modulban van. • A jumper helyesen fel van szerelve a kapcsolószekrényben (konfiguráció Standstill Monitorral/anélkül).
78
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
FÜGGELÉK 17 Lépés sz.
Ellenőrzési lépés
1
b b ✓ ✓
2
A rendszer a funkcionális biztonságért betáplálása be van kapcsolva. Nyissa ki a bejárati ajtót. A két modulon lévő fehér jelzőlámpa 4 Hz-es ütemben villog (szekvenciahiba aktív). A biztonsági relé KI állapotban van.
b
Helyezze be a kulcsot rövid időre (2–5 másodperc) az enge‐ délyező modul kulcstartójába.
✓
Az engedélyező modul fehér jelzőlámpája folyamatosan világít. A bejárati modulon lévő fehér jelzőlámpa 2 x 1 Hz-es ütem‐ ben villog, majd 2 másodperc szünet következik.
✓
Igen ⃞ Nem ⃞
Igen ⃞ Nem ⃞
A következő három lépés 60 másodpercen belül végre kell hajtania, máskülönben szekvencia‐ hiba keletkezik. Ilyenkor újra kell kezdeni a 2. lépéssel. 3
4
5
6
b
Zárja be kívülről a géphez vezető bejárati ajtót.
✓
A bejárati modulon lévő fehér jelzőlámpa 1 Hz-es ütemben villog.
b
Helyezze be a kulcsot a bejárati modul kulcstartójába.
✓ ✓
A biztonsági retesz zárja az ajtót. A bejárati modulon lévő kék jelzőlámpa villogni kezd (1 Hz).
b
Állítsa vissza a rendszert a funkcionális biztonságért a kék visszaállító gomb segítségével.
✓ ✓ ✓ ✓
A bejárati modulon lévő kék jelzőlámpa kialszik. Igen ⃞ Nem A bejárati modulon lévő zöld jelzőlámpa folyamatosan világít. ⃞ A biztonsági relé BE állapotban van, a gép most elindítható a gépvezérléssel. Az ajtó továbbra is reteszelve van.
b
Vegye ki a kulcsot a bejárati modulból.
✓ ✓ ✓ ✓
A bejárati modulon lévő zöld jelzőlámpa villogni kezd (1 Hz). A biztonsági relé KI állapotba kapcsol, a gép leáll. A bejárati modulon lévő zöld jelzőlámpa kialszik. A bejárati modulon lévő fehér jelzőlámpa 2 x 1 Hz-es ütem‐ ben villog, majd 2 másodperc szünet következik. Az engedélyező modul fehér jelzőlámpája folyamatosan világít.
✓ 7
Igen ⃞ Nem ⃞ Igen ⃞ Nem ⃞
Igen ⃞ Nem ⃞
b
Nyissa ki a bejárati ajtót.
✓
Igen ⃞ Nem A bejárati modulon lévő fehér jelzőlámpa folyamatosan világít. ⃞ Az engedélyező modulon lévő fehér jelzőlámpa 1 Hz-es ütem‐ ben villog.
✓
Táblázat 52: Ellenőrzőlista az első üzembe helyezéshez és a rendszeres ellenőrzésekhez
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
79
18 ÁBRÁK JEGYZÉKE 18
Ábrák jegyzéke 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29.
Példa az EnforceKey Single Door-ral történő beléptetési felügyeletre.................... 10 Az EnforceKey Single Door felépítése........................................................................12 Vezérlőegység............................................................................................................. 12 Bejárati modul.............................................................................................................13 Engedélyező modul.....................................................................................................14 Kulcs............................................................................................................................14 Normál bekötési változat............................................................................................17 ECO bekötési változat................................................................................................. 18 A bejárati modul és az engedélyező modul állapotjelzői..........................................19 A biztonsági vezérlés és a biztonsági relé állapotjelzői............................................ 20 Normál bekötési változat............................................................................................24 ECO bekötési változat................................................................................................. 26 A vezérlőegység szerelési vázlata (mm).................................................................... 29 A bejárati modul szerelési vázlata (mm)................................................................... 30 Az engedélyező modul szerelési vázlata (mm)..........................................................31 Kapcsolási rajz............................................................................................................32 A vezérlőegység sorkapcsai....................................................................................... 33 A feszültségellátás, a biztonsági relé és a jelzőkimenetek kapcsolási rajza.......... 40 A biztonsági reteszek kapcsolási rajza...................................................................... 41 A bejárati modul és az engedélyező modul kapcsolási rajza...................................42 A vészleállító nyomógomb és a Standstill Monitor kapcsolási rajza....................... 43 A biztonsági retesz és a biztonsági kapcsoló kapcsolási rajza................................44 Állapot, folyamatok..................................................................................................... 56 A vezérlőegység méretrajza (mm)..............................................................................64 A bejárati modul méretrajza (mm).............................................................................64 Az engedélyező modul méretrajza (mm)................................................................... 65 A kulcs méretrajza (mm)............................................................................................ 65 A Leállítás kezdeményezése biztonsági funkció vázlata.......................................... 66 A Belépés ideiglenes megakadályozása biztonsági funkció vázlata (normál bekö‐ tési változat)................................................................................................................ 68 30. A Belépés ideiglenes megakadályozása biztonsági funkció vázlata (ECO bekötési változat)....................................................................................................................... 70
80
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
TÁBLÁZATOK JEGYZÉKE 19
19
Táblázatok jegyzéke 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51.
Rendelkezésre álló dokumentumok............................................................................ 6 A vezérlőegység sorkapcsai....................................................................................... 33 X1 sorkapocs – 230 V AC tápfeszültség a vezérlőegységhez..................................34 X2 sorkapocs – mágneskapcsoló, EDM és jelzőkimenetek bekötéséhez.............. 34 X3 kapocsléc – 1. biztonsági retesz csatlakozója.................................................... 35 X4 kapocsléc – normál bekötési változat................................................................. 35 X4 sorkapocs – ECO bekötési változat...................................................................... 36 X5 sorkapocs – bejárati modul csatlakozója............................................................ 36 X6 sorkapocs – engedélyező modul csatlakozója.................................................... 37 X7 sorkapocs – vészleállító nyomógomb csatlakozója............................................ 37 X8 sorkapocs – a gép változatválasztásának és Standstill Monitorának csatlako‐ zója.............................................................................................................................. 38 A bejárati modul készülékcsatlakozójának lábkiosztása......................................... 38 Az engedélyező modul készülékcsatlakozójának lábkiosztása............................... 39 Betanítási szekvencia a bejárati modulon................................................................ 47 Betanítási szekvencia az engedélyező modulon...................................................... 47 A LED-ek lehetséges hibajelzései betanítás közben................................................ 48 Kilépés a veszélyzónából........................................................................................... 48 Belépés a veszélyzónába........................................................................................... 51 Munkavégzés a veszélyzónában................................................................................51 Kilépés a veszélyzónából........................................................................................... 51 Lehetséges hibák........................................................................................................52 A bejárati modul jelzőlámpáinak jelentése............................................................... 54 Az engedélyező modul jelzőlámpáinak jelentése..................................................... 54 A biztonsági relé jelzőlámpáinak jelentése............................................................... 55 Az EnforceKey Single Door adatlapja........................................................................ 59 A vezérlőegység adatlapja..........................................................................................59 A bejárati modul adatlapja, biztonságtechnikai jellemzők.......................................60 A bejárati modul adatlapja.........................................................................................61 Az engedélyező modul adatlapja, biztonságtechnikai jellemzők............................. 62 Az engedélyező modul adatlapja, üzemi adatok.......................................................62 A SICK i10-M0454 biztonsági retesz jellemzői (kivonat)......................................... 66 Az EnforceKey Single Door jellemzői (kivonat)..........................................................67 A működtetők szekció jellemzői (EN ISO 13849-1:2008 C.1: Névleges terhelés c. táblázat szerinti védőrelék)..... 67 A SICK MOC3SA Standstill Monitor jellemzői (kivonat)............................................68 A SICK UE10-2 biztonsági relé jellemzői................................................................... 68 Az EnforceKey Single Door jellemzői (kivonat)..........................................................69 A SICK I10-M0454 biztonságireteszek jellemzői (kivonat)...................................... 69 A SICK MOC3SA Standstill Monitor jellemzői (kivonat)............................................70 A SICK UE10-2 biztonsági relé jellemzői (kivonat)....................................................70 Az EnforceKey Single Door jellemzői (kivonat)..........................................................70 A SICK I10-M0454 biztonsági retesz jellemzői (kivonat)......................................... 71 A SICK RE13 biztonsági kapcsoló jellemzői (kivonat).............................................. 71 A tartófunkció szekció jellemzői.................................................................................71 Az EnforceKey Single Door rendelési adatai............................................................. 73 Modulok és pótalkatrészek rendelési adatai............................................................74 A rendszercsatlakozó és a Flexi Soft biztonsági vezérlés moduljainak rendelési adatai...........................................................................................................................74 A tartozékok rendelési adatai.................................................................................... 75 Az M12, 8 pólusú csatlakozóvezeték (0,25 mm2) rendelési adatai ...................... 75 Az M12, 5 pólusú csatlakozóvezeték (0,34 mm2) rendelési adatai ...................... 75 Az M8, 4 pólusú csatlakozóvezeték (0,34 mm2) rendelési adatai .........................76 Ellenőrzőlista a gyártó/szerelő részére..................................................................... 78
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
81
19 TÁBLÁZATOK JEGYZÉKE 52. Ellenőrzőlista az első üzembe helyezéshez és a rendszeres ellenőrzésekhez....... 79
82
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
TÁBLÁZATOK JEGYZÉKE 19
8020667/ZDB2/2017-02-08 | SICK Minden előzetes értesítés nélkül bármikor megváltoztatható
Ü Z E M E L T E T É S I Ú T M U T A T Ó | EnforceKey Single Door
83
8020667/ZDB2/2017-02-08/hu
Australia Phone +61 3 9457 0600 1800 334 802 – tollfree E-Mail
[email protected]
Israel Phone +972 4 6881000 E-Mail
[email protected]
South Korea Phone +82 2 786 6321 E-Mail
[email protected]
Italy Phone +39 02 274341 E-Mail
[email protected]
Spain Phone +34 93 480 31 00 E-Mail
[email protected]
Japan Phone +81 3 5309 2112 E-Mail
[email protected]
Sweden Phone +46 10 110 10 00 E-Mail
[email protected]
Malaysia Phone +6 03 8080 7425 E-Mail
[email protected]
Switzerland Phone +41 41 619 29 39 E-Mail
[email protected]
Mexico Phone +52 472 748 9451 E-Mail
[email protected]
Taiwan Phone +886 2 2375-6288 E-Mail
[email protected]
Netherlands Phone +31 30 2044 000 E-Mail
[email protected]
Thailand Phone +66 2645 0009 E-Mail
[email protected]
Chile Phone +56 2 2274 7430 E-Mail
[email protected]
New Zealand Phone +64 9 415 0459 0800 222 278 – tollfree E-Mail
[email protected]
Turkey Phone +90 216 528 50 00 E-Mail
[email protected]
China Phone +86 20 2882 3600 E-Mail
[email protected]
Norway Phone +47 67 81 50 00 E-Mail
[email protected]
Denmark Phone +45 45 82 64 00 E-Mail
[email protected]
Poland Phone +48 22 539 41 00 E-Mail
[email protected]
Finland Phone +358-9-2515 800 E-Mail
[email protected]
Romania Phone +40 356 171 120 E-Mail
[email protected]
France Phone +33 1 64 62 35 00 E-Mail
[email protected]
Russia Phone +7 495 775 05 30 E-Mail
[email protected]
Germany Phone +49 211 5301-301 E-Mail
[email protected]
Singapore Phone +65 6744 3732 E-Mail
[email protected]
Hong Kong Phone +852 2153 6300 E-Mail
[email protected]
Slovakia Phone +421 482 901201 E-Mail
[email protected]
Hungary Phone +36 1 371 2680 E-Mail
[email protected]
Slovenia Phone +386 591 788 49 E-Mail
[email protected]
India Phone +91 22 4033 8333 E-Mail
[email protected]
South Africa Phone +27 11 472 3733 E-Mail
[email protected]
Austria Phone +43 22 36 62 28 8-0 E-Mail
[email protected] Belgium/Luxembourg Phone +32 2 466 55 66 E-Mail
[email protected] Brazil Phone +55 11 3215-4900 E-Mail
[email protected] Canada Phone +1 905 771 14 44 E-Mail
[email protected] Czech Republic Phone +420 2 57 91 18 50 E-Mail
[email protected]
SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com
United Arab Emirates Phone +971 4 88 65 878 E-Mail
[email protected] United Kingdom Phone +44 1727 831121 E-Mail
[email protected] USA Phone +1 800 325 7425 E-Mail
[email protected] Vietnam Phone +84 945452999 E-Mail
[email protected]
Further locations at www.sick.com