HRBpHHRHHIR
mKmmammainBÊiBBmBmmBBÊi
3LÏEOJ3B VAM 1LÏ3BP03B REPERTOIRE LO DE WIJCK Anearéttc.
■ 1
^
WOORDEN EN MUZIEK VAN HANS SNEL
vdtmü ]e..yen)rtn M^hcH^jP**— vtodwmJterHxitiwie *»...*» moe.pnvtr.pt.me.met.Mkxaw
iiiii
wie hccfifernocitepee*
'
Wie zong nooit een liedje van liefde Wie zong nooit een liedje van trouw? Wie zei er nog nooit in z'n leven: „M'n liefste, ik hou zoo van jou?" Wie droomde er nooit in de lente Van oogen, vergeet-ïne-niet-blauw ? Wie hoopte er nooit op een leven Als makker een aardige vrouw!
Wie had er nog nooit in z'n leven Een afspraakje 's avonds op straat En wachtte vol angst en beven Al was „zij" ook nog zoo te laat? Wie zat er nog nooit op een bankje Met „haar", eerst heel zoet, hand in hand. En waagde er daarna een zoentje Verloor dan subiet z'n verstand I
REFREIN
Wie was (en nou word ik ondeugendI) Of is al een poosje getrouwd ? Wie heeft ('t is misschien onbescheiden!) Dien stad in het bootje berouwd? Wie heeft met z'rt schoonma nog nimmer (Laat staan met z'n vrouw) twist gehad? En schold haar (of was het nog slimmer?) Voor nare, vervelende katl
REFREIN
REFREIN (ondeugend)
.
OEEN INDISCHE VERLOFOANOER KAN BUITEN EEN
..HIS MASTER'S VOICE" GRAMOPHONE, HET WARE TROPEN^INSTRUMENTI ENORME KEUZE VAN DE NIEUWSTE MODELLEN, BIJ:
N.V. WILLEM SPRENGERN
GRAMOPHONE^HANDEL
PASSAGE 46r L. v. MEERDERVOORT 60a en 453r DEN HAAG STEEDS HET NIEUWSTE f STEEDS HET BESTE! • GEGARANDEERD ZEEWAARDIG EMBALLEEREN Redactie en Administratie: Galgewater 22, Leiden. Tel. 700
VenchUnt wekelQka - PrQ« per kwartaal f 1.09
COR KI.INKERT c.
houdt zich evenals vorige Jaren gedurende de zomermaanden beschikbaar voor het arrangeeren van dansavonden demonstreeren van de meest moderne dansen, organiseeren van danswedstryden, etc over het geSe "anS' KLINKERT.
STADHOUDERSKADE
152.
TEL.
24232.
aan Ambtenaren en Beambten. Geen rente, noch kosten vooruit. COULANTE VOORWAARDEN CENTR. CREDIET- EN SPAARBANK TE AMSTERDAM
KEIZERSGRACHT 302-304
MILLE COLONNES AMSTERDAM CABARET VARIÉTÉ DANCING
Goede Reis ! per trein of tram, per-autobus of luxe-wagen, H*Ictzij l lange reizen zijn altijd vervelend. De zenuwen worden geprikkeld en het hoofd vermoeid. ,
Verdrijf de verveling ën dat gespannen gevoel. Gebruik WRIGLEYS P.K. Kauwgom.Uw dokter zal U bevestigen, dat kauwen een kalmeerenden invloed op gespannen zenuwen heeft. Het brengt het geheele zenuwstelsel tot rust - en verfrjscht lichaam en geest. Ook in ander opzicht doet WRIGLEY'S U goed. Het reinigt het gebit en houdt het gezond. Na den maaltijd gebruikt, helpt het de spijsvertering, het verfrischt den adem en verwijdert eiken pasmaak van eten, drinken of rooken. Gebruik WRJGtEY'S P.K. ook onder Uw dagelijksch werk.
WRIGLEYS P.K. KAUWGOM
HK-M
NIEUWE FOTO'S VAN QODFRED DE GROOT, AMSTERDAM
AMSTERDAM
VOORSCHOTTEN
9ot ziens.
MARTHA WALDEN
:
De talentvqlle actrice Martha Walden is weder in ons land teruggekeerd, na een lange reis door Indië en Japan. Deze jonge, knappe artiste heeft behalve haar liefde voor het tooneel nog éen groot verlangen, en dat is reizen, vreemde werelddeelen bezoeken en de volkeren bestudeeren. Sinds zij eens in Indië gespeeld had, verlangde ze steeds weet naar dat land terug en nauwelijks had ze dan ook het vorige seizoen bij Tartaud haar laatste rol gespeeld, of ze scheepte zich in naar Batavia. Ze beloofde ons eenige interessante artikelen over het tooneel in China, Japan en Indië. Deze artikelen zullen ons zeker veel nieuws brengen, want mevr. Walden dweept met de tooneelspeelkunst der Japanners. Indië vindt zij een heerlijk, gastvrij land voor artisten. Het kon haar zoo diep onder den indruk brengen, wanneer het publiek vaak van uren ver kwam om een tooneelvoorstelling te zien. We heeten haar van harte welkom in het vaderland I
■
Godfried de ©root ^an ßuyfeenstraat 2a, Tel. 28474 Amsterdam
Specialiteit in moderne en artistieke foto's
;-
^en sie de vele reproducties van ons wert» in „«et Weefeblad'ClnemaaSheater
,v-
ADVERTEERT IN DIT BLAI^ VRAAGT OFFERTES I
DANvSLF^SFN UI \\ lOL-L-OOLI 1 Sinds 1916 te 's-öravenhage gevestigd
CONSTANDSE T0U55/MNTKADE 21
THEATERAQENTUUR B. H. IBELINQS Spui 84a - Den Haag - Tel. 16982
Ie ld Inrichting j
is* het zuivere moderne zeeppoeder dat uw wasch goed niet slechts brandhelder maakt, doch waar door het tevens zoo lang mogelük meegaat. Houdt dit in gedachte want Uw waschgoed kost veel meer dan zeep
! ZEEPPOEDER 1« SOORT - 3
■1
^
C
!lLEJlf 1TAÜRANT III
MPE
BCR®©INr P-^J AMSTERDAM - REMBRANDTPLaN i—^
•DE WERELDTENTOONSTELLING 6 "VTSTT^ door Spanje reist, wordt y \f\/ telkens getroffen door den T w staat van achterlijkheid, waarin gansche streken van dit land verkeeren. Ook nü nog, hoewel het zich in de. laatste jaren, dank zij vooral ook het krachtig initiatief van zijn dio tator Primo de Rivera, als het ware schijnt te verjongen. Zoo goed als geheel beroofd van de laatste overblijfselen van zijn vroeger zoo machtig en uitgebreid koloniaal gebied — ge herinnert u toch, dat er een tijd is geweest, dat Spanje over de halve wereld regeerde? — doet het land thans alles om zich binnen zijn Europeesche grenzen zoo krachtig mogelijk te maken en zich zoo goed mogelijk uit te rusten voor den strijd om het bestaan, die ook tusschen de volkeren den laatsten tijd aan heftigheid heeft toegenomen. Het verbetert zijn wegen en zijn verkeersmiddelen; het brengt zijn scholen, die vroeger nauwelijks dien naam verdienden, op een hooger peil, terwijl het industrie en landbouw op uitnemende wijze bevordert. Vooral de wereldoorlog heeft Spanje — noodgedwongen —een duw in de goede richting gegeven: verscheidene artikelen, die het voor zijn industrie noodig had, kon het niet meer uit het buitenland betrekken en zoodoende was het genoodzaakt ze zelf te produceeren. In heel veel opzichten is het daarin geslaagd en menig land heeft aan Spanje een goeden klant verloren, daar dit nu maakt, wat het vroeger moest importeeren ... Maar met dit al: het oude leeft nog vaak broederlijk naast het nieuwe voort en dit is misschien een der aantrekke0 .
.... ■
.
.
md
**g;T>iner~ en Avondconcert: HONG-KAPEL-BONZO-OLAH nd ibe, VO 0r V er aderin n,ile . t , 9 9«» 17 e fc
*
Gerenommeerde •"asse electnsch verwarmde « TouP-«ien. el Billards — BUlHke Keuken. PrHzen 1 u ,\ * o™?. Aanbevelend F. REIBEL (Gérant]
SPANJE
TE BARCELONA EN SEVILLA
„ ,, DE PASEO DE GRACIA, u een der hoofdstraten van Barcelona, welke ons doet zien, hoe ook In deze Jjpaansche stad de moderne architectuur zich ontwikkelt.
lijkheden van het huidige Spanje. Het is zijn verjongde romantiek, waarvan inderdaad een groote bekoring uitgaat. Pit jaar zullen steUig méér toeristen Spanje bezoeken dan andere jaren het geval is: verscheidenen zullen zich aangetrokken gevoelen tot de groote wereldtentoonstelüng, die binnenkort in Barcelona gehouden wordt. Ook onder onze lezeressen en lezers zullen er wel zijn, die zich hebben voorgenomen als doel van hun vacantiereis ditmaal Barcelona te stellen. Het is daarom, dat wij enkele regelen aan deze stad in ons blad willen wijden.
gedeelte van Barcelona. Daarnaast vindt men echter de „nieuwe stad", die in alle opzichten zóó sterk afwijkt van alle andere oude Spaansche steden, dat zij wel een stad op zichzelf Ujkt, die zóó uit een ander land is weggenomen en in Spanje is neergezet. Deze nieuwe stad, die zeer regelmatig is aangelegd, heeft mooie breede straten, modem gebouwde huizen en talrijke tuinen met een bijna tropisch-weelderigen plantengroei, en niets, behalve den plantengroei, doet er den toerist denken, dat hij zich hier in een Zuidelijk land bevindt.
■■■.■-.-■■,.■■
'
Gebouwd op het hellende gedeelte van een kleine vlakte tusschen de rivieren Besos in het Noorden en Llobr^gat in het Zuiden, strekt Barcelona zich in den vorm van een halve maan langs de schoone kust van de Middellandsche Zee uit. Wie door haar statten doolt, beseft oogenblikkelijk, dat hij zich bevindt in een der meest cosmopolitische steden der moderne wereld, die gegroeid is tegen een achtergrond van eerbiedwaardige herinneringen aan een vroegeren tijd: de „oude stad" met haar nauwe straatjes, haar tientallen middeleeuwsche kerken en de van baksteen opgetrokken huizen met de platte daken... Die „oude stad" is het typisch Spaansche
■
DIT
.
SPAANSCHE DANSERS, naar het schilderij van Reginald Leefe
lis het Merk der goede Films 1
Barcelona, dat thans de belangrijkste handels- en industriestad van geheel Spanje is, was reeds in het begin der Christelijke jaartelling een der voornaamste havens van de Middellandsche Zee. Waarschijnlijk is zij gesticht door den Carthager Hamilcar Barca, naar wien zij in de oudheid Barcino heette. Na den derden Punischen oorlog (149 —146 v. Chr.) werd zij een Romeinsche kolonie en. als zoodanig de concurrente van de eveneens bloeiende handelsplaats en haven Marseille. Ook in den tijd van de Gothen en de Mooren wist zij zich' op haar vooraanstaande plaats te handhaven. In 801 kwam zij met de rest van Catalonië, waarvan zij nu de hoofdstad is, onder Frankrijk, tot ze in 985 weer door de Arabieren werd! heroverd, waarna zjj wéér in Spaansch bezit kwam en met Aragon werd ver' eenigd. Na dien tijd valt haar grootste • bloeiperiode: in de twaalfde eeuw bevoeren haar schepen met die uit Venetië en Genua alle bekende zeeën. Na de ontdekking door Columbus van de Nieuwe Wereld kreeg haar handel evenwel een gevoeligen knak: de scheepvaart, die zich tot dan toe bijna uitsluitend naar het Oosten had georiënteerd, waarbij Barcelona's gunstige ligging natuurlijk zeer tot haar recht kwam, werd nu voor een groot gedeelte haar het Westen, -naar Amerika, verplaatst. Bovendien verloor zij later nog al haar „fuores" of voorrechten, zoodat het werkelijk scheen, dat Barcelona een doode stad zou worden. Echter: zij is dit niet geworden. Integendeel: zij is een der levendigste
if
m\ "v ^^Sl^^R/^
pt'
^-^tff^^BKSk
^B
Mfipfü^
i
^w. ü P.Aé«
Ä';.. !ti.-5iaai»ï. . .-.WM
&"'
▼* ■■
^
m
^SÊk
##>-,* ^B "■
mmsmt» "m ^^
■""^*^*w**_
^^^1 Ir
''
i
j
-r*
y
t
^
^^
i
1
*
<■'■
; ^f^i^^^WR^l % >. SPAANSCHE SCHOONE
en welvarendste plaatsen van heel Spanje. Misschien zelfs is zij dit land in veel opzichten vooruit. De polsslag van den modernen tijd jaagt door haar heen. En dat is méér, dan men van Spanje, in zijn geheel genomen, zeggen kan. Hetgeen wellicht gelukkig te noemen is, want er mag toch wel één toevluchtsoord blijven voor hem, die voor een wijle zijn eigen tijd eens ontvlieden wil en terugkeeren naar de Zuidelijke romantiek van vroeger eeuwen... En dat kan men in Spanje gelukkig nog doen. Vandaar, dat het zoo'n gezegend land voor den vacantieganger is...
..\. Dahin macht' ich ziehn!
• lis .
«*ß ■■^ß ^ffe^
De hoofdverkeersweg van de oude stad is de Rambla, een schitterendie promenade, beplant met wuivende platanen. Aan weerszijden bevinden zich de voornaamste hotels en theaters van de stad en qj? een heuvel, het hoogste; punt van de' Rambla, verheft zich de beroemde uit de dertiende eeuw dateerende gothische kathedraal, een prachtig voorbeeld van Spaansche gothische architectuur. Barcelona telt meer dan honderd kerken en vele kloosters; er is een circus voor stierengevechten en een in 1596 door Philips II gestichte hoogeschool. Ook de plantentuin behoort onder de bezienswaardigheden der stad genoemd te worden, terwijl de beide bibliotheken, die van San Juan en de Bisschoppelijke Bibliotheek, door vele toeristen worden bezocht.
DE GIRALDA TE SEVILLA Dtz« kerk wa» eens een moskee.
Als men zoo nu en dan I des morgens slechts een weinig Purol even tusschen de handen wrijft, dan wordt dit bij het uitstrijken door de haren, onmiddellijk daarin opgenomen; en het gevolg hiervan is dat na het kam-1 men Uw haar den geheelen dag keurig blijft zitten.
Bonbons f Vraagt ze
van
IN DE OUDE STAD Merkwaardig zijn de oude, prachtig versierde lampen, waarmede deze straten zijn verlicht
— 4 _ - 5 -
RIMGERS
DE LEUGEN VAN NINA PETROWNA EEN ERICH POMMER.FILM DER UFA IN DE HOOFDROLLEN: BrigHde Helm, Iragz Lederer en Warwick Ward. I^egie: Hanns Schwarz.
Mina Petrowna, een jonge Russische, de vriendin van een rijken kolonel, leert op een dag het groote, wonderbaarlijke geheim kennen: de liefde. In een el&gant cabaret maakt zij kenms met den achttienjarigen cadet Michael Andrejewitsch en geeft hem in een overmoedige bui haar huissleutel. Hij begeeft zich des avonds naar haar villa en beiden worden tot over de ooren verliefd op elkander. Zij begint een ander leven op een paar armoedige kamers. Nina wordt door schuldeischers achtervolgd en zijn eenige gedachte is, haar geld te kunnen geven. Hij gaat spelen in het officiers-casino en wint. Dan komt de kolonel en hij verliest alles. Uit wanhoop begint Michael valsch te spelen en de kolonel, die hem ont-
DE TANGO maskert, laat hem een bewijs teekenen, waarin hij zijn schuld bekent. Nina belooft den kolonel in zijn villa terug te keeren als zij de schuldbekentenis dan krijgt. Michael mag nooit weten, waarom zij zich opofferde. Dus speelt zij voor hem comedie, lacht hem uit en zegt, dat ze niets voor hem voelt... Den anderen dag, als de kolonel in zijn villa komt, heeft Nina woord gehouden: ze ligt op den divan. Maar zij is dood. Haar liefde voor Michael was grooter dan haar moed om te leven. Deze rolprent, die binnenkort in ons land vertoond zal worden, oogst op het oogenblik in het „Ufa-Palast am Zoo" te Berlijn een enorm succes. De eerste week werd dit theater door 28.000 personen bezocht.
BRIGITTE HELM ALS NINA PETROWNA
ONTLUIKENDE LIEFDE
DANSSTIJL 19
WARWICK WARD ALS DE KOLONEL
NINA PETROWNA EN MICHAEL
DOOB COR KLINKEET, DANSLEERAAB TË AMSTERDAM Evenals de vorige beschrijving Slow Fox-trot brengen wij met de nevenstaande tango-figuren den nieuwsten internationalen stijl, zooals deze op de wereldcongressen te Parijs en Londen getoond werden. Houdingsbeschrijving als bij Slow Fox-trot. Tango = % maat of 2 tellen, Metronoom 50 per V* noot =25 maten per minuut. Bij Tango moeten de passen doorgaans sleepend en glijdend uitgevoerd worden. De knieën steeds gesloten. Figuur 1. Marsch, loop-pas. 2—4 passen voorwaarts of achterwaarts ieder op 1 tel, dus 2 passen per maat. Methode: Rechts beginnend 2 of 4 passen voorwaarts,.met rechtervoet voor naar rechts draaien (zelfde uitvoering als bij Foxtrot, fig. 1), 2—4 passen achterwaarts links beginnend, dan met den linkervoet achterwaarts naar rechts draaien. Daarna wederom tango-passen voorwaarts. . Deze uitvoering kan ook naar links draaiend geschieden. Figuur 2. Pas de Tango (draaiend). Rechtervoet voor plaatsen, teen buitenwaarts en tegelijk 1/4 draai rechts V2 tel (tel „een") Linkervoet iets zijwaarts links met volgende Vi draai rechts, V, tel (tel „en"). Rechtervoet aan den linker aantrekken 1 tel (tel „twee" = 1 maat). Zelfde uitvoering met den linkervoet achterwaarts rechts draaiend. Methode: Rechts aanvangen 2—4 passen voorwaarts, dan Pas de Tango rechts voor draaien; 2—4 passen achterwaarts, links aanvangen, dan Pas de Tango links achterwaartss draaien. Dan weder Marsch voorwaarts. Figuur 3. Habanera (links voor). Linkervoet voor 1/2 tel (tel „een"). Lichaamsgewicht op den rechtervoet achterwaarts overbrengen i/g tel (tel „en") Nu lichaamsgewicht op den linkervoet vooroverbrengen en tegelijk nog iets vooruitschuiven i tel (tel „twee" = 1 maat). Methode: Deze figuur een keer in den Marsch voorwaarts inlasschen, dan weer den. Marsch met rechtervoet voor beginnen. Figuur 4. Habanera (zijwaarts naar rechts). Opstelling voorwaarts. Linkervoet voor Vï tel (tel „een"). Lichaamsgewicht op den rechtervoet achterwaarts verplaatsen en dezen tegelijk iets naar rechts verplaatsen 1/2 tel (tel „twee"). Lichaamsgewicht op den rechtervoet achterwaarts verplaatsen en deze tegelijk iets naar rechts verplaatsen % tel (tel „en" = 1 maat).
Methode: Deze figuur een keer in den Marsch voorwaarts inlasschen en vervolgens doorgaan met Marsch, links beginnend. Figuur 5. Marche Argentine (voorwaarts). Rechtervoet voor, 1 tel (tel „een"). Linkervoet voor. Va tel (tel „twee"). Rechtervoet ca. 10 c.M. naar rechts, naast den linker plaatsen, V« tel (tel „en"). Linkervoet voor, groote pas, 1 tel, (tel „drie" = i1^ maat). Methode: Deze figuur een keer in den vooruitgaanden Marsch inlasschen. Figuur 6. Marche Argentine (achterwaarts). Linkervoet achterwaarts plaatsen, 1 tel (tel „een"). Rechtervoet terug, V2tel (tel „twee") Linkervoet circa 10 c.M. naar links naast den rechtervoet plaatsen, Vj tel (tel „en";. Rechtervoet aan den linker aantrekken, 1 tel (tel „drie" = 1V2 maat). Methode: Vanuit Marsch voor met 1 Tango-pas rechts voor draaien dan de figuur met linkervoet achterwaarts beginnend tweemaal, uitvoeren. Bij de Tweede maal de laatste 2 tellen (dus bij „twee", „en", „drie" met ^ draai links) om weder in voorwaartsstelling te komen. Dan weder Marsch met linkervoet aanvangen.
EERSTE FIGUUR
Gaarne wenschte ik er nog de aandacht op te vestigen, dat de meeste der door mij beschreven dansen, vertalingen ; zijn van gelanceerde dansen van bekende buitenlandsche leeraren. Tot op heden is het Nederlandschen dansleeraren nog niet mogen gelukken één hunner creaties wereld-populair te maken, wat evenwel zeer te betreuren valt. Slechts weinige van de laatst gelanceerde dansen op de congressen te Londen, Parijs, Berlijn en Weenen, werden toonaangevend. Het publiek zelf schakelt verscheidene dezer dansen uit en kiest uit het gebodene haar nieuwigheden. De mode op heden is: Slow Fox-Irot, New-Waltz, Tango en Yale-Blues. Wij verwachten een nieuwigheid uit Amenka, The fivestepfoxtrot.
Aan onze lezeressen en lezers, die op het gebied van den modernen dans nadere inlichtingen verlangen, kunnen wij mededeelen, dat de heer Klinkert gaarne bereid is deze op aanvrage zooveel mogelijk £e verschaften. Men schrijve aan zijn adres Cor Klinkeri, Stadhouderskade No. 132. Amsterdam en vergete niei posfoeg«! voor antwoord in ie sluiten. DERDE FIGUUR
. V - 6
7 -
■
-
■^ppspp
.-*
1
j .../,»^*X^-^.^Wliwtfifl^iro
THEATER. Indien gij, waarde lezer, niet kl te hokvast zijt van aard, zal het u wel eens opgevallen zijn, dat gij in Amsterdam een huldelied op onze hoofdstad hoordet zingen, dat u eenige weken later in den Haag met wat kleine wijzigingen als loflied op de Residentie, en nóg wat later in Rotterdam als ode aan onze eerste havenstad werd voorgezongen. Lou Bandy, de meest vermakelijke onzer Variété-humoristen, zong voor luttele jaren in dien geest zijn bekende „Amsterdam, je bent mijn lust, mijn leven..." het liedjej waarvan de slotregel luidde: „Hier op het Rembrandtplein, hier wil ik begraven zijn..." Gaf hij dit liedje in Den Haag ten beste, dan was „ons deftig Haegsche Elein", in Rotterdam „hier op het Caindplein" de plek, welke Lou als laatste rustplaats begeerde. Zoo voerde hem eenmaal het lot naar 's-Hertogenbosch en ook hier hoopte hij een plein te vinden, dat "iich ter bejubeling in zijn gezang leenen zou. „Tooneelmeester," sprak hij, „ik moet een plein hebben. Wat is het voornaamste plein hier in de stad?" „De Markt, meneer," luidde het antwoord. „De Markt; ja, maar daar heb ik niks aan. „Hier op de Mä-hä-harkt" is niemendal. „Marktplein", kun je dat ook zeggen ?" „Nee meneer, „Marktplein" kennen we niet. Enkel geWoon „De Markt"." „Wat is er dan voor 'n plein, dat wèl „plein" genoemd wordt?" „Het Kerkplein, meneer." Lou trok een bedenkelijk gezicht. Den Bosch is een brave stad, en om daar dan zóó maar grapjes over een kerkplein te verkoopen, 't leek hem gewaagd. De tooneelmeester had echter waarschijnlijk dergelijke akefietjes méér aan de hand gehad, was bovendien inboorling, zou dus waarschijnlijk raad kunnen geven. „Kerkplein is goed, tooneelmeester," hernam Lou het discours, „alleen is het de vraag ot je daar wel op mag zingen ?" „O ja, meneer," antwoordde het factotum, „als u toestemming hebt, mag u daar best op zingen. Maar dan kunt u beter op de Markt gaan zingen, want die is véél grooter...!"
.
ANECDOTEN de planken reeds uitgebeeld. Te herinneren hoef ik slechts aan de „tyrolerin geboren in Buiksloot" en aan de „voorstandster van het vrouwenkiesrecht". En dat iemand, die Harry vóór hij gehéél gekleed is, geverfd tusschen de coulises ontmoet, soms de schrik om het hart slaat, is een zéér verklaarbare zaakl Dien avond in Gouda... Faveur betrad te ongeveer zeven uur het halfdonkere tooneel en zag iets voor zich staan, dat het midden hield tusschen een man en een vrouw, iets met onsmakelijke piekerige haren, een grof gerimpeld gezicht, en gekleed in een ongelooflijk vettige japon. „Harry," zei Faveur onthutst, „Harry, wat heb je je nou toegetakeld ..." Doch eensklaps verstomde het woord op zijn kleurloos-wordende lippen: Het was Harry niet, het was het mooie meisje van het lichtnummer .. óngeschminkt... I van ALEX DE HAAS i|khfi(l v.in de irdciclie vert Dit vooral nut \crgrlni !
5
'
«il», »i»
MtT
K-fVMf-
hu
SWIEP DOOR ALEX DE HAAS GETEEKEND
Pisuisse vertelde mij eens, hoe hij wat eenakters had laten vertalen door Kees de Dood, den journalist, die met de danseres Florrie Rodrigo gehuwd is. Toen Pisuisse korten tijd na het geven van de opdracht kwam vragen of er al schot in het werk kwam, werd hij ontvangen met de boodschap dat hij zelfs reeds één en ander hóóren kon van wat gereed was, mits hij één seconde geduld had, want de vertaler moest even een blad opbellen, waar hij niede ih relatie stond en dat... enzoovoort, enzoovoort. En Swiep — Pisuisse's bijnaam onder kameraden — die inderdaad één seconde geduld had, was oorgetuige van het volgende telefoongesprek: „Hallo, mag ik nummer zus- en zooveel van u hebben juffrouw? Ja! Hallo, hallo! Spreek ik met „Het Leven"? U spreekt met de Dood!"
De door geheel ons vaderland populaire variété-directeur Faveur had eens in een of andere buitenlandsche stad een lichtnummer aanschouwd, waarvan de grootste attractie bestond uit een — althans vanuit de zaal gezien — sprookjesachtig mooi meisje, dat in het veelkleurige licht der schijnwerpers danste, of liever gezegd: net deed alsof. Dät was iets voor Holland. Oogenblikkelijk trad hij met den manager in correspondentie, de twee talenten-pachters werden het ééns en in Gouda zou het debuut plaats vinden. In hetzelfde programma zou ook optreden Harry Woodward, de parodist, wiens „fort" bestaat uit het imiteeren van vrouwelijke typen. Héél wat monstrueuze vrouwenfiguren heeft Harry op
-47e* de Haas vertelt In een volgend nummer noä meer van z'n anecdotenl -«-
^»rir»i»j.w)wp^wMpiy«^
m-:iy-v^xrm?™r~~Kf*
-■»« ii~mm>\mm>
/
KÄTHE VOM MAG/ I PI MASKOTCHEri
FOTO UPA
iEENZEEB
BOHAN
Het vriest, hel is koud ... Januari is gekomen en doet zich aan niet. Maai- het is toch volkomen belederen armen drommel voelengrijpelijk. poruers, agenten, kortom aan allen, die Mijn hart had nog geen troost noohun neus met op een warm plekje in dig, toen ik in de lente van dit jaar veiligheid hebben kunnen brengen. Ook Mascha leerde kennen, stellig de beste rmj komt een ijskoude wind tegemoet. Mascha van allen. Ik leerde haar hier Wel is waar heb ik mijn vertrouwd, op deze zelfde kade kennen, die toen warm kamertje, maar mijn denken laat nog met zoo koud was als nu. Ik had me geen rust, jaagt me naar buiten... toen ook een echt been inplaats van Ja, waarom dool ik eigenlijk hier een houten, een echt, welgevormd been, langs deze verlaten kade ? De vierarmijre precies zooals nu mijn linker nog is. straaüantaams branden hel, ofschoon over het algemceuvwas ik lichamelijk de wind in de glazen kastjes dringt en goed gevormd en geleek dus niet zooals de gasvlammen doet dansen. Het helthans op een hinkebeen. Dat is een bitdere, flakkerende licht dompelt het donter woord, doch wat gaat mijJ dat woord aan... . kere massaal van het heerlijke palazzo, ©n vooral zijn vensters, in nog diepere En zoo leerde ik haar dan kennen. diusterms. In de reusachtige vensterHet gebeurde heel eenvoudig: ik kwam ruiten wordt de sneeuwstorm en de aanloopen. Zij kwam eveneens aanloogroote duisternis weerspiegeld. De wind door WSSEWOLOD MICHAILOWITSCH pen. (Ik had mij nimmer met meisjes GARSCHIN huilt en klaagt over de ijzige woestenij ingelaten) ... Ik weet niet, wat mij er eigenbjk toe dreef, maar ik sprak haar Maar al te vaak is Rusland Ding-dong I Ding-dong I klinkt het aan. Eerst vertelde ik haar natuurlijk, van zyn beste schrijven bedoor den wervelwind: de klok der Vesdat ik met tot die onbeschaamden beroofd, juist als dezen de tmgskerk slaat en mijn houten been behoorde, enzoovoort; toen wat voor reine trots en de hoop van hun land geleidt lederen-slag der weemoedig klinbedoelingen ik had, enzoovoort, enzoowaren geworden: zij stierven in den kende klok met zijn gestamp op de met voort. Mijn goedaardig gezicht (dat nu bloei van hun jaren. Ook Garschin ijs bedekte granieten tegels en ook mijn door een diepen rimpel boven den neusdeelde hun lot: een vroege roem en een kort leven. aeke hart doet e^-sum mee door in wortel ontsierd is; een sombere rimpel) een koortsachtig rhythm^ègen^dewanstelde het meisje gerust. Ik vergezelde . H$ werd den 2en Februari 1855 den van zijn enge behuizing te kloppen. Mascha naar de Galeienstraat, waar zij in Bachmoet geboren. Zijn levendige Ut moet mij den lezer voorstellen. Ik woonde. Zij kwam bij haar oude grootfantasie, gesteund door een zeldben een jonge man met een houten moeder vandaan, die in den Zomertuin zaam goed waarnemingsvermogen, been. U zult misschien beweren, dat ik woonde, en die zij lederen avond ging dreef hem tot de literatuur. Als Dickens na doe: Silas Wegg, die opzoeken, om haar voor te lezen. Die student sloot hij zich bij een kleinen schnjver met het houien been ? i) Neen arme grootmoeder was blind! doch intelligenten kring van jonge ik doe hem niet na; ik ben werkelijk kunstenaars aan, die hem voortNu is de grootmoeder dood. Dit jaar een jonge invalide. Kort geleden ben zijn zooveel menschen gestorven, die durend aanspoorden tot schrijven. ik het geworden... geen oude grootmoeder waren. Ook ik Inderdaad deed hij dit dan ook, Ding-dong^ Ding-dongI. . was den dood dicht nabij, dat verzeker doch hy vernietigde ieder manuDing-dong I Ding-dong 1 — De klokik u. Maar ik ben er doorheen gekomen: script, omdat het hem niet goed ken spelen eerst hun treurig , Heer Hoeveel ellende kan een mensch niet genoeg leek. Pas in 1876 besloot ontferm U onzer!" Dan slaat het één verdragen? Ik weet het niet en niemand hy een kleine vertelling en eenige weet het! . • uur. Pas één uur! Nog zeven uur artikelen over kunst te pubüceeren. eer de dag aanbreekt! Dan zal deze Fameus! Mascha beval mij een held Oeze eerste schuchtere pogingen ravenzwarte nacht met zijn vochtige te zyn en daarom moest ik dienst werden echter reeds het volgende nemen sneeuw verdwijnen en plaats maken voor jaar onderbroken door den Ruseen gnjzen dag. Zou ik naar huis gaan ? sisch-Turkschen oorlog, waaraan u-Dejtijd van de kruistochten is voorIk weet het niet; alles is me totaal onuarschin als vrijwilliger deelnam bij; de ridders zijn verdwenen. Maar verschdhg. Ik heb geen behoefte aan m muntte hierbij door persoonals de geliefde vrouw u zeggen zou: slaap. lyke dapperheid uit, zoodat hij on„Deze ring hier... ben ik!" en hem derscheiden yerd. Op het bloedige In de lente mocht ik ook graag heele in de vlammen van een grooten brand slagveld kreeg zijn fantasie nieuw nachten langs de kade hier slenteren. zou gooien, ja zelfs in de grootste vlamvoedsel: zyn schetsen „Vier dagen" Ach, Wat waren dät voor nachten! Waarmenzee, zoudt ge u er dan niet instoren Een zeer korte roman", welken ten om dien ring te halen? mee zou ik ze kunnen vergelijken ? Het laatsten wij omen lezeressen en us met de geurende nacht van het Zui„Ach, wat een zonderling is dat" lezers hier in vertaling geven, hebhoor ik u antwoorden. „Natuurlijk zou den, met zijn eigenaardigen, donkeren ben_ er hun ontstaan aan te danken. hemel en zijn groote sterren, die ons ik dien ring niet halen. Men gaat naar Uarschin had een ziekelijke een juwelier en koopt een ring voor met hun blikken overal heen achtervolnatuur: hij leed veel van melanchonaar, die tienmaal zoo duur is! En zou gen Hier is alles helder en duidelijk. lische aanvallen. Soms bezielde hem zij dan zeggen: „Het is niet die eenUe hemel met zijn vele kleuTschakeermeen geëxalteerd geloof aan een heilgen is koud en mooi. Het uit den kavoudige nng, maar die kostbare?" Dat zou ik nooit gelooven...." Ach neen, lender bekende „Avondrood gedurende twyfelde hy echter weer aan de ik ben het niet met u eens. Het is den ganschen nacht" verguldt het Nooroverwinning van het goede. Meer mogelijk, dat de vrouw, waar « van den en het Oosten; de lucht is frisch dan eens leed hij aan aanvallen en prikkelend; de Néwa golft tegen de houdt, oók zoo handelen zou. U bezit ^krankzinnigheid en van 755/— tegels van de kade. En op dezen oever immers waarschijnlijk wel honderd effec1882 vertoefde hij in een sanaten en misschien zijt ge nog wel deelstond ik .. En op mijn arm steunde een torium voor herstel van zün gemeisje.... En dit meisje. . genoot in groote firma's ook! schokte zenuwen. Misschien hebt ge in uw kinderjaren Ach, waarom ben ik eigenlijk begonEen jaar later trouwde hij met gelegenheid gehad .te zien, hoe een vlinnen u van mijn leed te verteUen? Maar een studente in de medicijnen, die der m 'n vlam vloog? Ge hebt er zoo ui nu eenmaal het arme, domme Hem als een dokter verpleegde en langen tijd naar zitten kijken. De vlinmenschenhart. Als het gewond is, dan verzorgde. Aanvankelijk was hij in der trilde, terwijl hij op zijn rug lag en klopt het bij den eersten den besten dezen nieuwen staat zeer gelukkigmet zijn verzengde vleugels fladderde, aan en zoekt troost, doch vindt dien een klein inkomen als ambtenaar u heeft het interessant gevonden; maar stelde hem in s.'aat naar hartelust «) Een figuur uit de novelle „Onr common friend" ten slotte hebt u den vlinder doodgetrapt. Toen had het arme diertje uitge- 10
leden. — Ach, kon ik mij ook maar zoo vernietigen, opdat mijn lijden een einde had! Mascha was een zonderling meisje. Toen men den oorlog verklaarde, liep zij een paar dagen zwijgend en somber rond; ik kon haar door niets tot vroolijker gedachten brengen. „Hoor eens," zei ze op zekeren dag, „ben je een man van eer?" „Ik geloof het wel," antwoordde ik. „Mannen van eer plegen him woorden door daden te bezegelen. Jij wilde ook den oorlog: nu moet je vechtenI" Ze fronste haar wenkbrauwen en drukte met haar kleine handje stevig , de mijne. Ik keek Mascha aan en zei slechts:
Jat"
„Als je terugkomt, word ik je vrouw," was haar afscheidswoord op het station. „Kom terug!" Tranen verstikten, mijn stem; bijna had ik gehuild. Maar ik hield me goed en vond de kracht Mascha te antwoorden: „Denk eraan, Mascha, redelijke menschen..." Ik drukte haar voor den laatsten keer aan mijn hart en sprong den wagon in. Wel ging ik in den strijd ter wille van Mascha, maar ik vervulde ook mijn plicht tegenover het vaderland redelijk. Ik marcheerde flink meedoor Roemenië; door stof en regen, bij hitte en koude. Met ware zelfverachting knabbelde ik op de beschuiten van de „leveranciers". Toen het eerste treffen met de Turken plaats vond, aarzelde ik niet; ik kreeg het Kruis en werd tot onderofficier bevorderd. Bij het tweede treffen kraakte er iets; en ik viel neer. Steunen ... nevel... Een dokter met een witte jas en bloederige handen ... Liefderijke zusters ... Mijn afgezette been met de moedervlek onder de knie ... Dat alles maakte ik door
te schrijven. Eén jaar slechts duurde zy'» geluk; toen openbaarde zich- de oude melancholie opnieuw, om in 1887 nog heviger terug te komen. Nu verliet zijn ziekte hem niet meer en het volgende jaar wierp hij zich in een vlaag van diepe neerslachtigheid voorover van de trap. Een paar dagen later overleed hij. Een groot oeuvre heeft Garschin niet nagelaten, maar zyn novellen — in het geheel misschien een twintigtal — zijn als literatuur ware meesterstukjes. als in een droom. Een met de gemaklijkste bedden uitgeruste Roode Kruistrein onder oppertoezicht van de voortreffelijke Zuster-Overste snelde met mij naar St.-Fetersburg. Als men de stad op twee beenen verlaat en met één been en een stomp erin terugkeert, dan wil dat wat zeggen, gelooft u mij maar. Men bracht mij naar het hospitaal. Dat was in Juli. Ik vroeg daar, of ze een onderzoek wilden instellen naar het adres van Mascha Iwanowna G., en de goedige ziekenoppasser, een soldaat, bracht mij het adres. Ze woonde er nog steeds, in de Galeienstraat!... Ik schreef een brief, een tweeden, een derden — en kreeg geen antwoord... Eindelijk had men een houten been voor mij gemaakt en ik kon er nu mezelf van overtuigen, wat de oorzaak van het stilzwijgen van mijn Mascha was. fk reed naar de Galeienstraat en strompelde toen de eindelooze trap op! — Eindelijk heb ik de deur bereikt. Ik bel aan terwijl mijn hart stormachtig klopt en verlies bijna mijn bewustzijn ... Achter de deur hoor ik schreden; het oude kamermeisje Awdotja
doet mij open, en ik loop (als men tenminste op twee verschillende voeten loopen kän) de ontvangkamer in. „Mascha!" Zij is niet alleen: naast haar zit een verre bloedverwant, een zeer net jongmensch, dat in zijn tijd juist zijn studiën aan de universiteit had beëindigd en op een zeer goede positie rekende. Beiden begroetten mij zeer hartelijk (waarschijnlijk om mijn houten been), maar beiden waren zeer verrast en deden zichtbaar verstrooid. Na een kwartier begreep ik alles. % Ik wilde hen niet in hun geluk storen. U zult mij stellig niet gelooven, u zult misschien zeggen, dat dit allemaal maar phrasen zijn. Want wie zou nu zijn geliefde meisje zóó maar afstaan aan een losbol, iemand, die niets bezit, zult u denken... Goed, gelooft mij dan niet! Ik wensch u het beste! Eergisteren was de bruiloft; ik was bruidsjonker. Ik vervulde mijn plicht bij de plechtigheid vol trots, terwijl het mij dierbaarste wezentje een ander in de armen vloog. Mascha keek mij af en toe bevreesd aan. Ook haar man behandelde mij zoo onrustig-opmerkzaam. Op de bruiloft ging het vrodlijk toe. Men dronk champagne. De Duitsche vrienden riepen „Hoch I" en noemden mij den „Russischen held". Het kan me heusch niets schelen, beste lezer, of ge me gelooft of niet. Maar wanneer u met mij op zoo'n Decembemacht langs de kade zoudt loopen, als u den storm en het klokkenspel zoudt hooren, het gestamp van mijn houten been, het luide kloppen van mijn gewond hart — dan zoudt u mij gelooven Ding-dong! Ding-dong! De klok slaat vier uur. Het is tijd om naar huis te gaan, zich op het eenzame, koude bed te werpen en in te slapen...
WONDERLIJKE WERKING! .Als hij zingt, bestormt men de deuren." „Zeker om er bij te zijn?" .Neen; om weg te komen."
een goeapassenc
SALAMÄNDQ sëHOEI^ AMSTERDAM HET „MODERNE" MEISJE Zij: „Hé! En wat wou vader van je weten?" Hij: „Of m'n bedoelingen met jou ernstig waren.' Zij.- „Zeg erels, zijn ze dat?"
KAÜVERSTRÄAT 165
-il
ROTTERDj NOÓRDBLAAr
VOLSTREKT OVERBODIG „Hoor eens Lida, Ik zag vanmorgen dat de melkboer je een zoen gaf. Voortaan zal Ik zelf wel melk nemen." „O, mevrouw, dat ?eeft niets. Bij heeft me vast beloofd niemand anaers te zoenen."
■■
■"
«.Laan«» R.V.S.ad f f OO » Compleet met Battertfen, Luidspreker en Lampen ^1
^K > • j^H
H3
SCHITTERENDE WERKING KORTE EN LANGE GOLF Zelfde toestel op llchtnet, dus met
r i CC T. LEVISSON
.■•»■•,
1
Ä
-
k
RADIO VE1VN. SLUYTKR, EDE
Zeepfabriek
's-<3ravenhage
Post Giro No. 63107
BELANGRIJKE MEDEDEELING
il»
VOOR ONZE ABONNÉ'S
DE OUDE SJAMMES DOOR BENJAMIN PRINS
Benjamin Prins neemt onder de Nederlandsche schilders een bijzondere plaats in. Hij is de gevoelige portretschilder met een buitengewoon scherpen kijk op het „type". Zijn werk is daardoor van een zeer verrassende frischheid. Hoewel Arnhemmer van geboorte (men zou het niet zeggen, dat dit 69 jaar geleden is) heeft hij heel wat écht-Amsterdamsche portretten geschilderd en het in onze hoofdstad vooral zoo markante Joodsche type blijft hem begrijpelijkerwijze aantrekken. Bovenstaande reproductie is hiervan een mooi bewijs.
'^7rooals U bekend is, ontvangt elke abonne, die een *-J nieuwen abonné aanbrengt^, als premie een boek. Het enorme succes, dat wij hiermede hebben, heeft ons aanleiding gegeven nog iets verder te gaan. Wij hebben thans de hand gelegd op een serie boeiende romans, mooie gebonden boeken, waarbij er zelfs zijn met een inhoud van ruim 350 bladzijden. Bovendien ontvangt elke abonné, welke 10 nieuwe abonne's heeft aangebracht, een aardig boekenkastje ter opberging van deze serie Voorloopig stellen wU 10 verschillende romans beschikbaar, waaruit de abonné, die een nieuw abonnement aanbracht, een keuze kan doen, zoodat successievelijk de geheele serie in haar of ztfn bezit komt.
12- 15 -
^NTIEKJES
ALS MIET K□ MT TUT IET
Dan die klezerül Ran je daar nou by ? Kiezen mot }e met geweld. Als Neils zeit: ..Wien kies W. Plet?" Dan zeit Plet: ..Ik kies maai eieren voor Als zoo'n kamerlid (myn $eld.
. , . . •—' Daar In het plantsoen In het zonnetje —, Het is een lieve lust — Zitten twee oudjes op een bank. Genietend van hun rust. Ze komen zoo Juist uit het besjeshuls: Oome Nells en Oome Plet, Hebben daar hun vaste bank Waar Je ze altUd ziet. U herkent ze ongetwijfeld van deze snel-fotografie. Als het lente-zonnetje even kracht krijgt en de boomen sporen van ontwakende bloesem-pracht beginnen te vertoonen, zie je ze in de stadsparken en op de pleinen, genietend van een heerlijk „dolce far niente". In alles stellen ze belang, mijn goeie ouwe heertjes. Wat hebben ze ook anders te doen. Hun daagjes zijn geteld; waarom zouden ze ongelukkig zijn waarom zorgen voor de toekomst, waar jian den horizon de zeilen al wenken van het schip, dat hen op zijn groote trip zal mee voeren naar onbekende gebieden ? Neen... ze léven nog slechts het verleden, — en vergelijken op hun wijze dezen dwazen, modernen tijd met dien goeien ouwerwetschen dito. '.s Mldda&s tegen twee Op hun canapee In 't tapyt van mollig gras Waax menig muschje onverwacht Iets foei • ajakkes deponeeit Op hun gekleede Jas; In de open lucht. Waar het windje zucht.
Waar de vogel tjllpt zvn lied Zitten roddelend over allerlei Oome Nells en Oome Plet. Die moderne Wd. Wat een malllgheidl Wist Je vroeger van bioscoop? Je $lng de Weezen of de Wassenbeelden zien: Daar stak men 't heele zwikkle overhoop. Als de held verwoed Dan zün dolk vol bloed In den schurk zyn corpus stiet Dan genoten fyn op het schellinkle Oome Nells en Oome Plet.
Pi
Op zün plaatste zit Dan bestaan zün kiezers niet f' Kies dan. als Je twee toffe Jongens wilt. Oome Nells en Oome Plet. Neem dat dansverbodt 't Is toch al te zot. Heb je zoolets ooit beleefd? Vroeger werd er echt gedanst Zoo een Weensche wals, dat bmlscht. Als Je toen begon (dat leeft. Met zoo'n sjarrelton Werd Je afgemaakt subiet. Laat je dat gezegd zün van twee experts: Oome Nells en Oome Plet. WIE VOND OOIT ZOO'N GOEDE OPENING? ALFRED LEETE IN THE SKETCH.
ZUURSTOF OM VET TE VERWIJDEREN ZEOT PARIJS THANS. De laatste bladen uit Parijs maken melding van een wonderbaarlijke nieuwe methode, die thans aangewend wordt om het vet te doen verdwijnen. Het is de inspuiting van Zuurstof onder de huid, die het vet op verrassende wijze oxydeert of „verbrandt". Niet noodig om naar Parijs te gaan, dames! U kunt de behandeling direct hier in Holland toepassen, maar in een veiliger, goedkooper en aangenamer vorm. Alles wat U te doen hebt is zes eetlepels Radox (verkrijgbaar bij alle drogisten) in Uw heet bad op te lossen. In water opgelost maakt dit eigenaardige preparaat vele malen zijn eigen gewicht aan Zuurstof vrij, die de poriën binnendringt en het overtollige vet „oxydeert". Ponden lichter stapt U uit het bad. De snelste, veiligste, zekerste weg om slanker te worden.
BEZOEKT HET
E7 MMTIHIiMi^
|| TE DEN HAAG
Ach, zij zijn heerlijk in hun supérionteitsgevoel, spreek ze maar niet tegen, het zou u waarlijk niet helpen. — Ze zyn nu eenmaal niet meer te veranderen. Misschien ... heel vroeger, hebben ze ook eens hun verborgen drooraen gehad. — Wie weet... de tijd doet zulke wonderlijke dingen. — Misschien hebben ze ook eens koortsfantasieën gehad, waarin ze zich verheven zagen tot millionnair. — Nu is dat voorbij, — en als ik in dit moment durf voldoende had om naar ze toe te stappen — ik doe. hét niet, want ik wil hun mijmering niet verstoren, — ik wed, ze zouden me ongeveer heè volgende antwoorden:
EEN „GLADDE" KOP
We brachten het nimmer tot millionnair. Dat was ons veel te fün. Wie voor een „besje" geboren is Zal nooit de „pisang" zün. We hebben geen auto, geen palfrenier, Qeen villa aan de zee. We zün precies een kwartje zffk Dat is ons heel „privé". . 't Is maar flauwe kul: ■Met een onsie krul En drie guldentjes pensioen, Met ons „natje" en „drogje" op zün tüd Kunnen Nells en Plet het best nog doen. 't Is den laatsten tüd Dikwüls „nattigheid"! Of U ons gelooft of niet: Eerstdaags worden Minister van Waterstaat Oome Nells en Oome Piet. CHEF VAN DIJK.
I'i —'
MARIE DRESSLER ALS MAGGIE
ELLEN EN DENNIS
romo Merpo-coiv/yN.HAVCP
Oer-komisch filmblyspel in zeven aden. IN DE HOOFDROLLEN: Polly Moran, Marie Dressier en J. Farrell Mac Donald. Regie van Jack Conway. A Is niet komt tot iet, dan is het ^jj allemans verdriet, dan kent het -/-IL zichzelven niet! Ziedaar de goede, oudhollandsche spreuk, die de kern is van de wijze les, die deze geestige film ons geeft. Wij zien hier twee echtparen: Jiggs en Maggie, Dinty en Annie, beiden tegelijkertijd uit Ierland naar Amerika geëmigreerd. Ze zijn beiden twintig jaar getrouwd, het huwelijk van Dinty en Annie is kinderloos gebleven en Jiggs én Maggie hebben een dochter, een lief meisje. Ellen genaamd. Doch de fortuin is voor de beide echtparen verschillend geweest: Jiggs heeft heel veel geld verdiend in het bouwvak, maar Dinty en Annie, die de zuster van Jiggs is, moeten hard werken in hun volkskoffiehuis om aan den kost te komen. Dinty, Annie en Jiggs zijn eenvoudige menschen gebleven, maar Maggie is de weelde naar het hoofd gestegen. Zij is niet gelukkig in haar oude woning, zij wil haar dochter met alle geweld in de groote wereld brengen en zij geeft haar goeden sul van een man een hondenleven. Ellen, Jiggs dochtertje, komt op een tuinpartij bij de rijke Mevrouw Reginald Vandergould Smith in kennis met een jongen man, die zich voorstelt als Dennis O'Shaugnessy, maar die in werkelijkheid Hertog Maitland is, dus van ouden lerschen adel. Het is een geval van liefde op het eerste gezicht. Het jonge meisje noodigt den eenvoudig-gebleven jongen man uit bij haar thuis te komen theedrinken en, zooals begrijpelijk is, wordt dientengevolge Jiggs' huis op stelten gezet. Maggie is in de wolken met het adellijk bezoek; zij huurt antieke meubels; tante Annie en oom Dinty worden geprest om tijdens het partijtje als kamermeisje en huisknecht te fungeeren, en Jiggs, die even in de kamer komt, wordt door vrouw en dochter, die zich voor hem schamen, verloochend. Dennis O'Shaugnessy, die er een flauw vermoeden van heeft dat de man, die even binnenkwam, Ellen's vader is, neemt het 't meisje kwalijk, dat zij zich aldus voor hem schaamt. Later, als Jiggs een groot huis op Long Island gekocht heeft en de familie daar deftig is ^geïnstalleerd, krijgt het meisje gelukkig berouw over haar leelijke daad. Tussch.en Jiggs en Maggie gaat het hoe langer hoe slechter; de dwaze vrouw doet in haar weeldezucht hoe langer hoe gekker. Ten slotte komt het tot een uitbarsting. Maggie zegt, dat zij zich van Jiggs wil laten scheiden. Totaal ontmoedigd wil de arme pantoffelheld zelfmoord plegen. Gelukkig komt tante Annie op de hoogte van zijn voornemen en weet zij het te verhinderen. Doch zij geeft Maggie een goede les door haar in den waan te laten, dat Jiggs dood is. Als Maggie dan eindelijk haar gedrag betreurt, komt er in het ziekenhuis een verzoening. -15-
POLLY MORAN ALS ELLEN
IN HET PRIEEL
HET GELUKKIGE PAAR
i
DE GELE TAVERNE
De- geestige Bennett. Arnold Bennett, de bekende Engeische schrijver bevond zich eens op een tournee m Amerika, toen een handteekeningenverzamelaar gedurende een lezing met een zijner boeken naar hem toe kwam en hem vroeg zyn autogram er in te willen zetten tfennett deed. wat hem verzocht werd ■ Kflw"1-11 de ha"dteekening had, nam hij een taxi en spoedde zich naar huis Na eemge minuten was hij) evenwel weer terug met een ander boek en plaatste zich achterin de queue, om opnieuw een handteekening te bemachtigen. Bennett herkende hem, teekende het boek en zei niets Maar de man was, waar het handteekemngen betrof, blijkbaar onverzadigbaar Hij kocht het eemge boek van Bennett SlnK0g ln de !tad te boomen was en verscheen voor den derden keer onder de oogen van den schrijver. Bennett die er nu genoeg van kreeg, legde zijn pen neer en zei: „Neem me met kwalijk, mijnheer maar hoe is uw naam?" J ' ". „Facaquack," luidde het antwoord i1 ..f1?"6", ^hreef nu onmiddellijk op de titelpagina: „Aan mr. Facaquack van zijn nu ouden vriend Arnold-Bennett"'
Mars und kein Ende. W
De Prins van Wales en de heerenmode.
De nieuwsgierige Jap. Japan is wat zijn couranten en tijdschriften betreft al even modem als de rest van de wereld. Iedereen rekent het zich in dit land tot plicht zijn courant te lezen en goed op de hoogte te zijn van hetgeen er in eigen land en daarbuiten gebeurt Een Japanner „kijkt" zijn courant dan ook met „in , maar leest ze van het begin tot het einde. En er staat heel wat ui • de
vÄr 5/1 ,kl^n en maken geen deel van het artikel uit, zoodat men niet kan
volstaan met „koppen "-lezen 1 Er verschijnen niet minder dan 1200 comanten in het Land van de Rijzende Zon terwijl het aantal week- en maandbladen 3000 bedraagt. lederen dag worden ongeveer tien mülioen couranten verkocht, hetgeen een op iedere zes personen
De nieuwe mascottes.
^\ ^estaat de aantrekkelijkheid De Parisienne duidt op het oogenblik vaxt Mars ? De eene poging na de andere is haar hevelingssport aan door de mascotte ÄS 0^met decze naburi&e P^eet in die tegen de achterruit van haar auto contact te komen. Steeds zonder resultaat hangt. 2£nWel:i-?lt schnkt de Mars-vereerders echter blijkbaar niet af, want nu is een De tennis-enthousiaste heeft een slank Amerikaan weer bezig een vliegmachine figuurtje m een wit-flanellen kostuumpje en een racket in de hand; de liefhebster m den vorm van een peer te bouwen waarmee hij zichzelf in vijf piinuten naar van golf maakt een schitterende .drive' de maan . . pardon, naar Mars hoopt te terwijl de voetbalster er lustig op los Dat Zijn de nieuwste m brengen. Zyn motor, die óp den „top" van asde peer komt, zal door aether-golven in SttS i " *' beweging worden gebracht. Ten minste ' flS. tLde Ultvinder zich voor! Maar Wijsheid van de week. of het gebeuren zal ? Wij hoorden, dat er Hoeveel geluk en leed kan er niet besloreeds krankzinnigengestichten te New vork zyn, die een plaatsje voor hem ten liggen m dat kleine cirkeltje, dat men gereed houden ! Dat voorspelt niet veel trouwring noemt! goeds! V.
Handschoenen of niet? De grillen der mode. De groote vrijheid, die de mode den dames op het oogenblik laat, wordt in bijna iedere dans- of schouwburgzaal duidelijk aangetoond. Toen ik eenige weken geleden een cabaret te Londen binnenliep zag ik er dragen ; lange en korte rokken, lage en hooge rtSgen overdadig gegarneerde toiletten en toüet'ten „zonder iets", van de strengste c modernste lijn ! "6!>^, We behoeven dus thans niet meer iets te dragen, wat ons niet staat, willen we in do mode zijn !
Indien U meent HET BESTE Jiezien te hebben, dat er op «ilntiflebied bestaat, dan heeft de
WILTON METRO GOLDWYN altijd NOG BETERE FILMS
Moeten wij lange witte handschoenen dragen of met ? — dat schijnt op het oogenblik voor alle dames in Parijs, die naar de Opera gaan, een zeer belangrijke vraag te zijn. ? De yoorstandsters er van beroepen zich op de traditie. Onnoodig te zeggen, dat dit de oudere dames zijn. De jongeren komen ongehandschoend en trekken zich van de verontwaardigde blikken der anderen metß aan. intusschen heeft de strijd zich blijkbaar reeds verplaatst naar Londen, want men Kan er ook daar thans dikwijls getuige van zijn, dat de eene helft der dames in schouwburg- of concertzalen handschoenen draagt en de andere niet
Aardrijkskundige Jumpers.
PUBLIEK-FILMS - 16 -
ki W£%^_ !
lm
-
.Een interessant modenieuwtje uit Pariis 9 de „geographische" jumpers Deze zijn gemaakt van zwaar wit crêpe de Chine met een wereldkaart er in de rondte op r geborduurd. De landen dragen evenwel niet de namen, die de Frangaise op school geleerd heeft maar men duidt ze aan-met Het Geluksland". „Maanland", „Het 'land waar de droomen ontstaan" enzoovoort
;
.
^
z n
! IN DE GELE TAVERNE.
MYRNA LOY EN ANNA MAY WONG.
Voor boekenvrienden. Naar ik verneem zal bij den uitgever iJ. J. Haverman te Naarden weldra een nieuw werk verschijnen van den schrijver ipte Onsman, wiens oorlogsstuk „Licht m den Nacht zoo'n groot succes oogstte en meer dan 2000 opvoeringen beleefde Onsmans nieuwe schepping zal heeteri „Van Rinus de Ijsbeer tot Arjen de Bouwer en schildert in een viertal generaties het leven van een familie tuide Juni zal het werk verschijnen •
HET FEEST IN DE AMERIKAANSCHE AMBASSADE.-
DE MESSENWERPER.
Constance Talmadge schept een nieuwe mode. Toen Constance Talmadge onlangs te Nizza vertoefde waar zij optrad als hoofdpersoon in een nieuwe film van Les Artistes Associés, S.A., ontving zij van een onbekenden vereerder een armband waaraan een hanger zat met een afbeelding van de Venus van Milo erin geciseleerd Miss Talmadge kwam op de gedachte de afbeelding van deze godin met een laagje phosphoor te bestrijken • gedragen onder doorschijnende zwarte zijde schittert het kleinood nu alsof het werkelijk van radium is Het nieuwtje verspreidde zich weldra onder de dames aan de Cóte d'Azur van wie er weldra ook met phosphoriseerende sieraden onder zwarte ziide J verschenen ■ . Wannéér zullen we deze nieuwe mode hier zien ? GU HEBT SUCCES MET
EXCELSlQR-FILMCï ZIJN
EEN WARNER-FILM, UITQE5RACHT DOOR FILMÄ TE AMSTERDAM
Nog altijd geldt de Engelsche kroonpnns voor den best-gekleeden man der wereld. Daarom zal het wellicht onze lezers interesseeren. te weten, wat hij r?~jhlleea Ta«dheelkundige kliniek opende, droeg op het gebied der .ruiten' die zooals men weet, op het oogenblik in dé heerenmode ,troef' zijn I Om te beginnen vertoonden zijn sokken ^rfr00ue:^e ^^ 0P een wit fond ; zijn das had kleine witte ruiten op zwart terwijl zijn manchetten zwart en wh gestreept waren!
'"O»«
MINERVA PILMS
144 Keizersgracht, Amsterdam Telef. 48348
M
e Gele taverne" is een fanI tastisch drama, dat onder de y yjLJr regie van Archie Mayo tot een zeer goed filmwerk geworden is. Het doet eenigszins denken aan de bekende opera Madame Butterfly. Ook hier offert een Oostersch meisje in haar liefde voor den blanken man alles op en verlaat zij hem ten slotte vrijwillig, als zij ziet, dat zij nooit de plaats kan innemen van zijn Londensch meisje. De filmactrice Myma Loy is evenals Nan Toy van exotische schoonheid. Zij speelt haar rol met een pathos en dat geheimzinnige iets, waarvan zij alleen het geheim kent. Men zou bijna denken, dat Myma Loy zelf een Oostersche was, als men... niet van het tegendeel oven tuigd was.
MYRNA LOY.
PERSONEN: Nan Toy Myrna Loy Gregory Kent .... /ohn Miljan Barbara Howells . . . Leila Hyams BUI „de Steker" . . . Matthew Betz Richard Brand. . . . Richard Tucker Ma/oor Howells . . Anders Randolf Sing Yoy
.
.
.
17
So-Jin
Bijzonder^BwP^rfO'hn Miljan in de hoofdrol. Hij geeft ons een alleszins aannemelijken Gregory Kent. Wij zagen dezen acteur reeds in verscheidene andere Wamer-films en ook nu weer heeft hij blijk gegeven van zijn groot talent als filmvertolker. Groote waarde aan het filmwerk verleent de medewerking van den beroemden Chineeschen karakterspeler So-Jin als Sing Yoy, zoowel als die van de beeldschoone jonge Chineesche actrice Anna May Wong in de rol van Su, twee bijrollen, die in deze vertolking veel aan beteekenis gewonnen hebben. So Jin is de groote ontdekking van Douglas Fairbanks en wordt tegenwoordig algemeen als een van de beste filmartisten beschouwd.
*■■'■
HISTORISCHE MISDADEN
I
■
DE MOORDAANSLAG OP PAUL i VAM J^'^'—' ,---' N wr- i-AUL I VAN RUSLAND
■
[aul I, die van 1796—1801 als • een ware despoot over Rusland regeerde, heeft, evenals zoovele heerschers. de waarheid ondervonden van hef
■
regeerennietSE^00rd"Streilgeheere"
voldoende te krijgen ; Paul I had immers bijna uitsluitend vijanden 1 ten van dezen was generaal Pahlen de gouverneur van St.-Petersburg dS wel ^"hden0!^^- I met Weldad^ ™ ?Zt A ' ,d0ch d,e zeer goed begreen dat md^n htj den keizer niet den eSen zouP M0edVende^ hij dien stellig »ntvungen
A/n K11^46 d,en brief eVenWel. . . Men begreep nu echter, dat er gehandeld diende te worden en in den m^t van den
oilr^t^115 .ZOU
men t0t de d
3
Om tien uur des avonds vereenieden allen zich ten huize van prins TaEn me^heÄtToe^ reST-^ £% ^ men at en dronk en wist vïn geen opho d a n00itla d U' .misdadigers' zal klmïeï iideden Om P den tot het twaalf uur sïoef Toen n : w?nne:rrbehnJd^eVen ^ ^^S Het eerste wat Pahlen deed was zich hennnerde een zich, waartoe men biÊn 0p straat v Sreen dï ,A «toonde: gekomen was Half beneveld, in een Se" jtaercen, die zich binnen z jn gezichtskring 61 2 titsch ïïe^V " ^^011 Van de" 'saS ■ ^eststemming, begaf men zich op we/nlS ander dle door 2 00 Ile b, SL ijn vader OrzekerrS'r ^™ -Ä^^^ buitengewoon onredelijk en hardvochtL het paleis Om er binnen te drS was een Iront ^' - hlJ te paard ov" werd behandeld. Reeds' versclSdene S SS fen^er^S^t dat SÊ T ^1hem er van beschuldSd dat hij hem had willen onttroonen Dit Werket ? ^ aIs een ÄÄS S n,Ct d0Ch en er De rt H P v.^ Van Alexander begreep SnfeÄ^ T eschen d e zi was en hï ^ J" Vader verde?fel?k stieten onheilspellende kreten uit P ler0n
TraaI hem echter op dentrZZ den troon ten gunste van uw^t zoonvaï 1" zijn vnenden niet spaarde voortdurend overtuigende wijze het leed schilderde Soubow begint te lezen en PIUII die op een vulkaan leefde. De SS dat m gansch Rusland werd geleden door vader en hemTevens een weinig was gerustgesteld omdat men M^tX^"^"^--"^ de wreedheid van zijn 6 dat he landz met dadelijk doodde, SS gaTtrmor' ' ^ Tnond?r! hem g et sm lndie > De aanleiding was als volgt egenwoordigheid van gees teruf S fnffp ? L Z' n de dwaze SOU bOW t0e gaf hem ng eSChe P0,itiek 0 11 I798had en'ihT . een ogorvS voortgezet weS gemaaït^n'Ml ^ ^^er st^H A en schreeuwde : „Op je knieën, verrader^ t0 e 0p de ? evenwel^Hn' .oorwS Op je knieën en smeek om genade i" Jn Vader niet zou gedold ^rden Ln zoo groot was de lafheid van de Paul I hem den öS? Ä b^inlSVan dit oogenblik af werden alle raderen meesten, dat zij gehoorzaamden Paul I den de Russen zeer voorspoedig de samenzwering in beweging gezet oTdTnth21011^^'- hiJ verweet hunhun ItaHéSCve"HWerden d00r hen^it feord- der Hoevelen er aan deel hebben genomer is ondankbaarheid en de samenzweerders r Ven ] een vootH?? ' ' terwi vloot de verovering vanJ de in Russische 1707 aan met met zekerheid bekend ; slefhtsTan 1 Zr "t^^^ Smeekten ^genade8 voornaamsten zijn de namen bekendgewor- Benfnïsen Hin T8^ • de E^elschman geStane l0niSChe Snd beÄ To' VenWel. in Russ" den en dat waren, behalve Pahifn de schenkt de H. P bezinning. „Vandaag tlJ er u inXt MuoTtflll zware verliezen ^ deleden ^ beide broeders Zoubow, prinsTaHtebT !S m net Muottadal en •• ? genade en morgen adJUdant OP 2IJn beVeI d een leger van hen ook bij Zürich IS roept 4? oodgegeesdlr verslagen, besloot Paul J toenaS^lot E^ellZ^k 8611 ^-akoS een h ïé ^ '" " ^ ^Soubow herstelde zich bij deze woorden Frankrijk te zoeken. Weldra waren Paul I gaSegSnfr^ degen nfettP en Napoleon het zóó ver met elkaar eens1 et^h^00^^^ Personen, dat eveneens; hij durfde zijn trekken, maar gaf denJ kStmeWll 1 kon de Z1Chliet OVerhaIen moemi* "l" -' samenzwering gevest een klap op het hoofd. Paul wilde S tndS Period met En land uit moeilijk een geheim blijven. Den viiftien dat eVeneenS met Frankri k hrX verdedl&en. doch een tweede slag I er dan v^vTm^H ^^ ^ ^ een vaag vermoeden van. dat men tetren hPm hb n 21Jn r4echterarm- Hulpeloos vi5 De anti^Fransche partii ih RuslanH samenspande. Hij schreef zb/beS z^oThem.de.Same—ders wierpen adjudanten Lindener en AmkschiSf De tsaar schreeuwde luidkeels om hulp ram 1 at te zetten. Lieden die hierbn hun täll ten ei.nde ■de Publieke öS gerust en bang dat zijn kreten gehoord zouden medewerking wilden verleeSen Sn er te stellen, indertijd had moeten wSzen den, om terug te keeren. Generaal pglen worden, gespte Soubow zijn degen °oS en worgde den keizer met zijn sjerp
^n\Sdt\ ^ f
S^iie "i ;
vLdZitf™ Sg^i
^
»e J te
"^" -
3 ïe^S
Draagf alleen Echte Zgée Daarmee verbindt gij de uiting van goeden smaak aan de ware luxe, wat ten slotte ook het meest economische is. „VroMmem oam cl//sfmdf//e dragem JEcAfe Z§de
- 18 - 19 -
ECHTELIJK GELUK
PATSY IS EEN MALLE
DOOR D'ALVAREZ VRIJ NAAR HET ENGELSCH
EEN GENOEGLIJK SPEL VAN DEN HUISEfcUKEN HAARD OPGEVOERD DOOR DEVÊRHÉNIGpesCH^^^ 1it tooneelstuk, dat door „De Vereenigde Schouw-
D spelers
in den Hollandschen Schouwlurg te Ams erdam werd opgevoerd, is door Enny de Leeuwe zeer vlot naar het Engelsch bewerkt. ^euwe zeer De Directeur Pierre Mols heeft met dit stuk weer een gelukkig-en greep gedaan. Patsy(Ennv de Leeuwe) is de lieveling van Pa Ma ÏJ^ATSpels) fri.eeft I1™?")Harrington (Marie al haar ?0r^; r m w '^«e aan\aar oudstl Grace (Ml S V rstee ?1« ^. th rtel? ?) verpand, een eerstePSLSM^ f** ? oosrschepsel. Tony Anderson Pierre Mols) is he^ng verliefd op de mooie Grace, maar a jarenlanc-e vriendschap verlooft deze nuffiire dame zich ■
l
ENNY DE LEEUWE ALS PATSY
Tony verliefd, maar deze heeft eigenlijk nooit notitie van haar ^ genomen. Zn heeft boeken gekocht, met ,,^e spreuken én gezegden ; cïeze lanceert zij op alle mogelijke tijdenen breng" er haar moeder mede tot razernij. Zij bekent h ar voor J hZrf' Hf"6 helpen. Tiny be ooft haar fte zullen Hij en laatdeze de beide jonge menschen alleen en Tony, met wetende, dat hij het is, doet hair een middel aan de hand, om den jonireman dien zij bemint, in te palmen. In het tweede bed»iTf,s Patsyinemstigemoeilijkheden gewikkeld, omdat zij op sluwe wijze enn geslaaffd is, een zilveren beker te winnen, dien de „Country-Club" heeft uitgejoofd. De familie Harrington is geheel overstuur, maar Pa redt zijn dochter uit de moeilijke situatie. Tony vervolgt zijn hefde-lessen, doch Patsy heeft succes, want de leermeester wordt verliefd op zyn aardige, lieve leerlinge. Het derde bedrijf brengt de gelukkige ontknoopmg. Tony heeft er spijt van, dat hij Patsy door zijn goede lessen aan den man brengt en Patsy heeft veel m he , SK A , V.e dois. .en ^rijpe'V dat hijzelf de gelukkige En de nare Grace trouwt na veel geharrewar haar üilly. Het stuk werd vlot gespeeld. Enny de Leeuwe Äras een aanbiddelijke Patsy en Pierre Mols een knappe Tony E. W.
HET HUWELIJKSAANZOEK
PIERRE MOLS ALS TONY
VADER EN DOCHTER John Timrott en Enny de Leeuwe
RUZIE THUIS
ANDRÉ VAN DUCK EN MIES VERSTEEG als Billy en Grace
Be heele conversatie van mr. Hat „O, houd toch op en spreek niet had gedurende een week uit niets zoo'n onzin," riep zijn vrouw uit. anders bestaan dan vitten en ;,Praten helpt niets, zei ik al," vergrommen, een behandelings-systeem, dat volgde mr. Hat, „daden, geen woorden, er op berekend was, mrs. Hat van de heb je noodigl" haar beheerschende buitensporigheid te genezen. Bij andere gelegenheden was deze. behandeling voor zeer korte, perioden doeltreffend gebleken, maar het was duidelijk, dat de constitutie van zijn vrouw immuun geworden was voor dit geneesmiddel en dat ze behoefte had aan een andere behandeling. Het bewijs hiervan staarde hem van den schoorsteenmantel af aan in den vorm van een paar groote roode vazen, die daar zeker niet waren geweest, toen hij des morgens zijn huis verliet. Hij keek ernaar en haalde zwaar adem. „Mooi, vind je niet?" zei zijn vrouw, met haar hoofd in de richting van de vazen knikkend. „Van wien heb je ze gekregen?" vroeg mr. Hat streng. Zijn vrouw schudde haar hoofd. „Zulke vazen krijg je van niemand cadeau," zei ze langzaam, „fk tenminste niet." EDUARD VETERMAN, „Bedoel je, dat je ze gekocht hebt?" de talentvolle regisseur van het Rotterdamsch Hofstadtooneel, van wlen Wij In ons volgende nummer een vroeg haar man. Interessant artikel over de aankleeding van het tooneelMrs. Hat knikte bevestigend. stuk hopen te brengen. _„Na alles wat ik je gezegd heb over Hij stond plotseling op van zijn stoel, het verspillen van geld?" hield mr. en, een van de vazen van den schoorHat aan, ten zeerste verbaasd. steenmantel nemend, gooide hij die aan Mrs. Hat knikte nog nadrukkelijker dan eerst. stukken tegen den rand van5 den haard. Voorbeelden trekken, en twee minuten „Daar moet een eind aan komen," later zat hij weer in zijn stoel, zachtjes zei haar man wanhopig. „Ik wil het een snel wassende buil op zijn hoofd niet hebben 1 Hoor je me? Ik — wil betastend en met kol-oogen naar zijn — Jiet — niet — hebben I" vrouw kijkend. „Ik heb ze van mijn eigen geld ge„En ik zou het weer doen," zei die kocht," zei zijn vrouw, haar hoofd in den nek gooiend. dame, naar adem hijgend, „indien er nóg een andere vaas was." .Je eigen geld ?" zei mr. Hat. „Als iemand je zoo hoorde praten, zou hij Mr. Hat deed zijn mond open, maar de spraak ontbrak hem. Hij stond op denken, dat je drieduizend gulden per jaar te verteren hadt, inplaats van drieen verhet zonder een woord te zeggen de kamer en, naar de keuken gaand, honderd. Jouw eigen geld behoort voor draaide hij de kraan open en hield nuttige dingen besteed te worden, zoo goed als het mijne. Waarom zou ik er zijn hoofd onder. Een zeer diepe en telkens stokkende ademhaling toonde mijn geld besteden om jou te onderaan, dat een eigenzinnige waterstraal de houden, terwijl jij het jouwe verkwist buil ergens op zijn rug zocht. met het koopen van roode vazen en Hij bleef een neelen tijd weg — zóó hel iriviteeren van vriendinnen op de thee?" lang, dat de half-berouwvolle mrs. Hat er reeds aan begon te denken haar Mrs. Hat's nog steeds knappe gezicht man de eerste-hulp-bij-ongelukken -te werd donkerder getint. verleenen. Toen hoorde zij hem echter „Mij onderhouden ?" vroeg ze scherp. „Je kan beter je mond nouden voor reeds langzaam de gang in komen. Hij kwam de kamer binnen, zijn natte je dingen zegt, die je later moet terugnemen, Alfred." haar met zijn zakdoek afdrogend. „Ik... ik hoop, dat ik je geen erge „Ik zou heel lang moeten nadenken, eer ik die kon zeggen," antwoordde de pijn gedaan heb ?" vroeg zijn vrouw. ander. Mr. Hat herstelde zich en keek haar met een trotsche verontwaardiging aan. „Daar ben ik nog zoo zeker niet van," zei zijn vrouw. „Het begint me „Je hadt me wel kunnen doodte vervelen." gooien," zei hij ten slotte, met trillende stem. „Wat zou je dan hebben „Ik heb met je gepraat," vervolgde gedaan ?" mr. Hat, „ik heb met je geredeneerd, en ik heb je duidelijk aangetoond, dat „De stukken opvegen, en zeggen dat je verkeerd deedt, en het heeft me alleje gewond was thuisgekomen en in maal niets geholpen." mijn armen was gestorven," zei mrs.
-20-
- 21 —
Hat rad. „Ik ben niet van koek, maar jy zou een heilige in verzoeking brengen. Ik begrijp nog niet, dat ik het aj niet eens eerder heb gedaan. Waarom ik zoo'n inhaligen man heb getrouwd, snap ik nietl" „Ik snap heelemaal niet, waarom ik getrouwd ben," zei haar man somber. „We zijn allebei stom geweest," zei mrs. Hat beslist. „Dat is de kwestie. Maar er is nu niets meer aan te doen!" „Een andere man zou heengaan en je laten zitten," zei mr. Hat. „Nou, ga," zei zijn vrouw breidelloos. „Ik heb je niet noodig!" „Spreek geen onzin," zei de ander. • „Het is geen onzin," zei mrs. Hat. „Als je gaan wilt, ga dan. Ik zal je niet tegenhouden!" „Ik wou, dat ik kon," zei haar man ernstig. „Däär is de deur," zei mrs. Hat, er met haar vinger heen wijzend. „Wat weerhoudt je?" „En jij naar de rechtbank gaan zeker, hè ?" merkte mr. Hat pp. „Ik zou er niet aan denken," was het antwoord. „Of komen klagen bij mijn patroon!" „Geen denken aan," zei zijn vrouw. „Het water komt in mijn mond, als ik er aan denk," zei mr. Hat. „Vier jaar geleden had ik absoluut nog geen zorgen!" „Ik ook niet," zei mrs. Hat. „Maar toen vas er ook nog geen haar op mijn hoofd, dat er aan dacht om met jou te trouwen. Ik weet nog heel goed, dat toen ik je den eersten keer zag, ik mijn zakdoek in mijn mond moest stoppen." „Waarom?" vroeg mr. Hat. „Om mijn lachen te kunnen houden," was het antwoord. „Je paste er anders wel voor op, dat ik je niet zäg lachen," zei mr. Hat grimmig. „Je was in die dagen vriendelijk genoeg! Ik wou alleen, dat ik dien tijd weer kon terugroepen. Dat is alles!" , „Je kunt gaan. Dat hèb ik je al gezegd!" zei zijn vrouw. „Ik zou op staanden voet gaan," zei mr. Hat, „maar ik weet wat het eind van het liedje zou zijn: over drip of vier dagen zou je komen smeeken of ik je weer terug wilde nemen!" „Probeer het eens," zei mrs. Hat, uitdagend lachend. „Ik kan best voor mezelf zorgen. Jij laat^ mij de meubelen — de meeste zijn van mij — en ik zal je nooit weer lastig vallen." „Denk er wel^ aan," zei mr. Hat, zijn hand met groöte plechtigheid opheffend, „dat als ik eenmaal ben weggegaan, ik niet meer terugkom." „Daar zal ik je aan helpen herinneren," zei zijn vrouw onverschillig. „Jij zult veel eerder terugkomen dan ik!" Eenigen tijd stond mr. Hat in diep nadenken verzonken en toen, daartoe aangespoord door een nieuw uitdagend \
■■"
lachen van zijn vrouw, ging hij naar de gang, trok zijn overjas aan en zette zijn hoed op en weer terugkomend en in het gat van de kamerdeur staand blijvend, zei hij: „Ik voel er heel veel voor, je aan je woord te houden!" „Goedenavond," zei zijn vrouw tartend. „Als je mij je adres wilt laten weten, zal ik je je spulletjes nazehden. Je behoeft ze niet te komen halen." Nauwelijks den ernst van zijn stap beseffend, trok mr. Hat de straatdeur achter zich dicht en merkte toen, dat het regende. Te trotsch om terug te gaan om zijn paraplu, zette hij den kraag van zijn jas op en zijn handen, diep in zijn zakken stekend, liep hij langzaam de verlaten straat uit. Toen hij ongeveer een meter of twaalf had geloopen, begon hij te beseffen, dat hij evengoed tot den volgenden morgen had kunnen wachten; eer hij er vijftig had geloopen, was hij er zeker van. Hij bracht den nacht in een hotelletje door en stond den volgenden morgen zoo vroeg op, dat de eigenaar het als een persoonlijke beleediging opvatte en hem aanraadde maar ergens anders te gaan ontbijten. Het was de langste dag in mr. Hats leven en na dien avond een bescheiden kamer gehuurd te hebben, versliep hij zich .den volgenden morgen, zoodat hij te laat op zijn kantoor kwam; voor het eerst in tien jaar tijd.
Zijn „spulletjes" kwamen den volgenden dag, maar er was geen brief FIIM-ENTHOUÄIASTEN van zijn vrouw bij en toen hij haar schreef over een paar kleedingstukken, J. H ie ROTTERDAM. Om figuranécüe hij miste, kreeg hij geen antwoord. hlmspeler ée worden moeé men geen toneelHij schreef opnieuw, maakte er in zéér speler gewee»é, zijn. Wij raden U echter prijzende woorden melding van en kreeg ernstig aan om van dié plan af £e zien. toen een zfeer kort briefje terug, waarin Ue vooruitzichten als filmfigurant zijn zeer zijn vrouw hem mededeelde, dat zij ze »lecht. gehouden had als eèn gedeeltelijke beP. B. te MAASTRICHT. De foto van taling van een paar kostbare roode Charle» Farrel i« U toegezonden. Hij is vazen, waarvan hij de stukken kon niet getrouwd. Ook Janet Gaynor is niet krijgen als hij de vracht wilde betalen. gehuwd. Binnen zes weken tijd verhuisde W. d. K. te ROTTERDAM. Brieven mr. Hat twee keer. Het feit, dat hij het waarin geen naam en adres zijn aangegeven, huiselijk comfort moest missen, dat hij worden door ons niet beantwoord. gedurende zijn huwelijksleven als iets . J. W. M. te ARNHEM. Anna May Wong vanzelfsprekends had aanvaard, werd is niet getrouwd. Schrijft U haar in hei een bron van ellende yoor hem en het tngelsch. Karin Evans is tooneelspeelster was duidelijk, dat zijn wekelijksche en filmde in de Ufa-film „De misdaad van rekeningen werden geschreven door Donald Westhof". Haar adres is Kochiemand, behept met een buitengewoon strasse 6-8. Berlijn. Als abonné kunt U, groote fantasie. Het was zijn eerste indien wij deze foto in ons bezit hebben, ondervinding op het gebied van „gewel bij uitzondering één foto gratis toege< zonden krijgen. Een postbewijs van twintig meubileerde kamers" en de moeilijkheid cents is voor Amerika voldoende. om onaangename dingen te zeggen tegen een andere vrouw dan zijn echtSPANIARD te H. Hierbij de gevraagde genoote, was niet de minste zijner zoradressen! United Artists, Hoefkade 9. Den gen. Hij verkraste voor den derden Haag. Afaa, van Baerlestraat 63. Amsterkeer, en, ten zeerste verbaasd door i dam. Loet C. Barnstijn's Standaard Films, Hoefkade 9. Den Haag. Filma. Prinsen, het stilzwijgen van zijn. vrouw, zocht gracht 530, Amsterdam. Het portret van hij een neef van haar op, Joe Pett Patsy Ruth Miller is U toegezonden. geheeten, en goot zijn zorgen en moeilijkheden in het onwillige oor van dien XT^J'^i C £e DEN HAAG. Conrad heer. Veldts echtgenoote is geen actrice. Zijn eerste vrouw was Gussy Holl. de tegen* woordige vrouw van Emil Jannings. Het adres van V. is Hotel Eden, Berlijn. Deze rol speelde William Haines. Adres Mary Astor: First National Studio's. Burbank, Californië.
rhaal uindt u in het vollende nummer
f>-
B. L. te ROTTERDAM. Hierbij de oewaagde adressen: Jenny Jugo, Berlijn W., Kaiserdamm 29. Mary Kid, Berlijn W.. Giesebrechtstrasse 13. Allicc Terry, Hotel Ne»resco, Nice. Zij is getrouwd met Rex Ingram.
fQJEDL DOTZA
N. S. te UTRECHT. Het adres van John Bowers is Pathé Studio's, Hollywood. Zijn ware naart is John Bowersox, hij is den 27en December jarig. Getrouwd met Marguerite de la Motte. MLA te DEN HAAG. In „Lichte Cavalerie worden de hoofdrollen vervuld door: Evelyn Holt, Hilde Hildebrandt, Elisabeth Pinajeff, Paul Otto en Ernst Verebes. N. d. J. te HARLINGEN. De regisseur van „Het Geld" is Marcel 1'Herbier. Bd. B. te AMSTERDAM. Het adres van Rudolf Klein-Rogge is Berlijn-Lichterfelde, Hortensienstrasse 15. Hij is den Q48ten November in Keulen geboren. Hlj is verloofd met Mary Johnson..
KATTEN Het schrijven over hondenrassen, (zie „Het Weekblad", nos 268275) is een moeilijker werkje dan dat over katten; eerstens, omdat de herkomst van onze tamme honden vrijwel in het duister ligt; tweedens, omdat het aantal hondenrassen zoo ontzettend groot is. De mensch heeft zich veel eerder en veel meer toegelegd op het kweeken van honden, dan op het opfokken van poesjes, zoodat het aantal werkelijke kattenrassen zeer gering is. De afstammingsgeschiedenis van ons huiskatje luidt . volgens Hilzheimer (Zool. Ann. 1912) als volgt: In het oude Egypte vereerde men de Godin „Bast", aan wie de leeuwin gewijd was. Nu is het heel wat bezwaarlijker om een leeuwin in de een of andere Godsdienstplechtigheid te betrekken dan een kat, die wel wat op haar grootere zuster gelijkt. Dientengevolge vervingen de Bast-vereerders der 5d# en 6de dynastie de leeuwin door de in Afrika algemeen in het wild levend^ vaalgele kat, Felis ocreaia Gm. Sinds dien tijd waren dan ook katten heilige dieren en werden gemummificeerd. De oudste kattenmummies uit Bubastis en Stabl-Antar vertoonen echter nog geen teekenen van den tammen staat; deze treden eerst op in de 12de of 13de dynastie. Het gevolg van een en ander was, dat de vaalgele Afrikaansche kat haar intrede deed als huisdier en van Egypte uit thans door de Europeanen over de geheele wereld verspreid is. Deze verspreiding is eerst in de eerste eeuw na Christus begonnen. Plutarchus is de eerste, die de kat als huisdier vermeldt. Tegen het einde der eerste 1000 jaren na Christus had de kat nog zooveel waarde in Europa, dat iemand in Wales b.v., die een kat doodde, daarvoor moest boeten met een schaap, plus een lam, of met zooveel tarwe als noodig is om een aan den staart opgehangen kat geheel te bedekken. In de 14de eeuw was de kat in Duitschland nog zoo zeldzaam, dat zij onder de waardevolle huisdieren opgesomd werd, wanneer een hofstede van eigenaar veranderde. Onze poes stamt dus niet af van de in Europa endemische
ALS HUISDIEREN Na de serie artikelen van den heer R. van Eecke over Hondenrassen brengen wt] thans eentje opstellen met illustraties van zUn hand over kattensoorten.
EEN KATTENMUMMIE wel ten bewijs, dat de pots al In de overoude tijden tot de huisdieren behoorde.
REMBRANDT THEATER AMSTERDAM 'I
3Ü - 22 -
BRENGT STEEDS DE BESTE PROGRAMMA'S
Dit artikel wordt In het volgende nummer voortgezet
Afrikaansche vaalgele kat
RICHARD K. te HOORN. Hierbij de gevraagde adressen: Gerda Maurus, BerlijnWilmersdorf, Hohenzollemdamm 53, Else Heller, Berlijn-Halensee, Kustrinenstrasse 26, Marion Davies, Metro-Goldwyn-Mayer Studio, Culver-City, California.
Heat een teekeniag y*n P. PltOSTER
wilde kat, Felis silvestris Schreb., gelijk men verwachten zou, doch van de Afrikaansche vaalgele kat. Dit is te bewijzen door anatomische verschillen in schedelbouw, door het voorkomen van de zool-1 vlek en door den vorm van den staart b.v. Ook in Azië heeft de mensch niet de daar in het wild levende kattensoort getemd, doch de Egyptische huiskat geïmporteerd. De kat is een huisdier in den waren zin van het woord, d.w.z., zij is doorgaans niet gehecht aan haar meester of aan haar meesteresse, doch gevoelt veel voor het huis en de omgeving,, waarin zij onafhankelijker leef t dan welk huisdier ook. Deze zelfstandigheid is zoo groot, dat de kat spoedig verwildert en dan weer een echt roofdier wordt. De meeste jagefrs zullen wel zulke verwilderde katten in hun jachtveld aangetroffen en haar neergelegd hebben, want zij doen veel kwaad aan het wild. Over de eigenschappen van de kat als huisgenoot loopen de meeningen zeer uiteen. Deze hangt m.i. ten eerste af van de vraag, of de baas of de bazin van den beginne af aan goed met het dier is omgegaan en ten tweede van den individueelen aard van het beestje.
KATTENSPELLETdES Reproducties naar teekeningen van den schrijver -23 -
■^i
DE AUTO
en
zij, die bij de film behooren
m
E ßw. f lZi9ftDERL,NGE ONTMOETING bwenn Lee in haar renwagen en.... 'n rendier
Dita Parlo houdt ervan bescheiden te beginnen
William Bealine, Mary Astor, de kleine Virginia Gre» en dl 08s. «te'viervoeöae tomheid in „Heart to hea" Lilian Harvey gereed om naar huis te rijden
Monty Banks, Clifford Heatheriey en.... de auto werken voor de film -.>!•.■:•■,
dan gaat het later vanzelf beter
Bes morgens, als nauwelijks de maan plaats heeft gemaakt voor de zon, komen op de breede glimmende asphaltboulevards van Hollywood en Berlijn van alle kanten de elegante auto's aangereden. Want beide steden zijn het filmcentrum, de een van de oude en de andere van de nieuwe wereld. Nu is er geen enkd beroep, dat zijn beoefenaars noodzaakt zoo vroeg het bed te verlaten als dat van filmacteur, in de meeste studios beginnen de opnamen al om 8 uur, d.w.z. dat de medespelende om kwart voor acht geheel gekleed en geschminkt in de kleedkamer ter beschikking van den regisseur moet zijn. Dit sluit weer in, dat men op z'n laatst om/zeven uur in het atelier moet wezen. Gewoonlijk bevinden zich deze ateliers niet in het centrum der stad doch maar al te vaak een heel eind er buiten. Trams of ondergrond zijn niet altijd de aangewezen middelen van verkeer, om aan het gewenschte doel te komen. De extra's worden dan ook door de filmmaatschappijen in groote autocars naar het atelier vervoerd. Zij krijgen
Gustav Froehlich al onderweg
op de filmbeurs een dag te voren bv de volgende mededeeling: „Morgenochtend half zes Potsdammerplatz", of m Hollywood: „Morgenochtend zes uur Hollywood-Boulevard, hoek Sunset-Boulevard".
ZWITSERSCHE ANCRE HORLOGES in platina met briljanten, wit goud, goud en zilver nrtet schrifteltyke garantie PRIJZEN vanaf f 12.50
J. v. WILLIGEN & ZONEN HOEK PIET HEIN-ZOUTMANSTRAAT
DEN HAAO - 24 -
De sterren worden echter niet afgehaald en thans zal het wel een ieder duidelijk zijn, dat een auto voor een filmster geen „luxe" is. Want alsWilly l-ntsch zijn mooien auto niet had en hij moest van zijn elegante woning op den Kaiserdamm naar het atelier te Neu Babelsberg loopen, zou hij er een kleine vier uur voor noodig hebben. En in Hollywood moesten de sterren een dag te voren van huis gaan, om op tijd m Universal City of in CulverCity, waar de groote studio's gevestigd zijn, aan te komen. Men begrijpt, dat zooiets doenlijk zou zijnl Zelfs niet filmster, al is die dan ook in en laten een ander mensch „gewoon" mensch I
toch niet voor een zijn doen dan een
Intusschen: voor den fiscus heeft de filmster zijn auto niet voor zijn bedrijf! Daar zijn hun wagens dan oolf wel wat al te luxe voor!
TWAALF
DE BESTE Mf/n neef Jansen had onlangs een ,slippertje' gemaakt. Hij was met zijn vriend ergens gaan eten, terwijl hij tegen mijn nicht had gezegd, dat hij naar een vergadering moest. Toen hij thuiskwam, zei mijn nicht echter tegen hem: „Je zei, dat je naar een vergadering moest en mijnheer Meyer van hiernaast heeft je met je vriend in „Rich" gezien. Hoe kan dat nou?" Waarop mijn neef antwoordde:. „Dat ben ik niet geweest I Ik heb dien man zélf ook in „Rich" gezien en hij lèèk alleen maar zoo erg op mij." •. . Natuurlijk! Twee zakkenrollers volgden een heer, die een advocaten-kantoor binnenging nog voor ze hun slag konden slaan. „Wat zullen we nu doen?" vroeg de een. „Wachten op den advocaat natuurlijk," zei de ander. Goed opgevoed Twee kinderen twistten. „'t Is wel," zei de een. „'tis niet," zei de ander. „'t Is wel waar," zei de eerste. „Moeder zegt het zelf, en als moeder het zegt, is net zoo, al is het niet zoo. Vraag het mijn vader maarl" De criticus Ze hadden samen voor het eerst gebiljart. „Nou, hoe vond je mijn spel?" zei de een. „Wel aardig," was het antwoord. „Maar ik voor mij zie liever biljarten." Het moderne engagement „Hoe lang ben je met Daisy geëngageerd geweest?" „Ik weet het niet precies; mijn horloge is blijven stilstaan." De vraag A: „Weet je wel, wie ik ben?" B: „Neen; maar weet je het zelf wel ?" .N Nll-:il\Vl-: U'UI'.kMhK
ONZE ZESTIENDE VRAAO Ditmaal zouden wij gaarne van ónze lezeressen en lezers willen weten, wie het eerst in een luchtballon is opgestegen. De antwoorden a.u.b. op een briefkaart inzenden aan Redactie „HET WEEKBLAD", Nieuwe Rubriek, Zestiende Vraag, Galgewater 22, Leiden, vóór 5 Juni (Indische lezers voor 5 October). Onder de goede inzendsters en inzenders wordt een geldprijs van f 2.50 verloot, benevens, indien het aantal inzendingen daartoe aanleiding geeft, ook nog een vijftal troostprijzen. Toont ons weer, wat ge weetl
EAU DE COLOGNE
ANCELO MAPIE FARINA
Eui deroudde eft hedf meden Toc/U, tHrfrüec/iend, mwvcum OVEDAL
vanKRueaAAR
Het compliment „Vind je me leelijker geworden gedurende mijn lange afwezigheid?" „Mevrouw — u kon alleen maar mooier worden X' De remedie „Wat zou ik kunnen doen, om te maken, dat mijn man des avonds thuisblijft?" „Uitgaan \" De bescheidene „De kamer kost tien gulden per week," zei de hospita. „Maar u mag hier geen radio, gramophoon of vogels hebben." „Is het erg, dat mijn schoei\en een beetje kraken?" vroeg de bescheiden huurder.
Charlie wil niet. Charlie Chaplin heeft verklaard, geen voet in een geluidsfilm-atelier te zullen zetten. Zijns inziens is dit systeem de ondergang der filmkunst. Hij hoopt, dat de sprekende film slechts een modegril zal zijn.
..Zondag om h«lf vier". In het Ufa Atelier te Neu Babelsberg is men begonnen met de opname van de eerste geluidsfilm, getiteld „Zondag om half vier". De regisseur is Hanns Schwarz. Deze had ook de leiding van „Hongaarsche Rhapsodie."
HOE EEN KLEINE DAOELUKSCHE DOSIS KRUSCHEN U DAT ONGEZONDE VET DOET VERLIEZEN
Onder bakviscbjes „Dreigde hij je, toen hij je een kus gaf?" „Ja. Hij zei, dat hij me er nooit meer een zou geven als ik schreeuwde 1" De definitie • Onderwijzer: „Wat is een bezoeker. Jantje ?" Jantje: „Dat is iemand, die onverwachts bij je thuis komt en dan niet zooveel eet als hij thuis zou hebben gedaan." * Op alles voorbereid Welmers heeft een vreeselijke kou gevat en ligt te bed. Zijn vrouw komt bedremmeld de slaapkamer binnen. „Lieve," begint zij aarzelend, „maak je niet ongerust, maar die hoest van je beviel me niet, zoodat ik hem maar heb laten komen..." Waarop haar man antwoordt: „Het is goed, hoor. Zóo erg vind ik het. Laat den dokter maar binnenkomen." „Maar het is de dokter niet," zegt mevrouw Welmers nog meer bedremmeld nu, „het is de agent van de levensverzekeringmaatschappij r
Bovendien geeft het U volkomen Gezondheid met nieuwe Energie en Levenlust , Het klinkt gemakkelijk, nietwaar ? — welnu, het is de gemakkelijkste, veiligste en zekerste weg om Uw vet kwijt te raken, wat U zoo lang gewenscht hebt! KRUSCHEN SALTS - een volmaakte combinatie van zes minerale zouten, die U lichaam lederen dag noodig heeft om regelmatig te functionneeren, zuivert Uw bloed TWAALFDE VRAAO van schadelijke zuren, helpt de nieren en inDen prijs van f 2.50 zonden wij aan Mevr. gewanden de onreine stoffen te verwijderen H. Boonzaier-Robbers, Pünboomstraat 56, (waarvan de voortdurende vorming waar- 's-Gravenhage, voor haar antwoord: Het woord koffie is afkomstig van schijnlijk de oorzaak van Uw vet is). Ze Kaffa, waar deze plant het eerst bekend worden door Uw bloed door Uw lichaam gewas, dus is dit woord ontleend aan de Arabische taal. voerd om kracht, leven en nieuwe energie De troostprijzen ontvingen: mejuffrouw te geven aan iedere zenuw, klier en aan A. W. de Vries, Adm. v. Gentstraat 14 bis, ieder orgaan van Uw lichaam. Utrecht; mejuffrouw M. de Roo, Fred. HenIn deze moderne levenswijze is het on- driklaan 261, 's-Gravenhage; de heer H. mogelijk om deze zouten uit Uw luxueus Witsenburg, Pr.-Julianalaan 17, Amersfoort; voedsel te halen, maar maakt U zich niet on- mejuffrouw M. v. d. Berg, KI. Berg 15, Eindhoven; de heer L. J. Joosten, Is. da Costagerust zoolang U KRUSCHEN SALTS hebt. straat 46 rood, Dordrecht. Langzamerhand verdwijnt dat hinderlijke vet — langzaam, ja — maar zeker, en U voelt zich zoo heerlijk gezond, sterk en energiek, meer dan ooit tevoren, in Uw leven! Koop een flacon KRUSCHEN SALTS van Nerveus, Onrustig en Slapeloos. f 0.90 bij Uw apotheker of drogist (toereiGebruik 'hiertegen de Zenuwkend voor twee maanden). Deze eerste flacon stillénde én Zenuwsterkende reeds zal U de overtuiging geven, dat dit de beste, zekerste en aangenaamste manier is ZENUWTABLETTEN om Uw vet kwijt te raken en Uw gezondheid Buisje 75 et Bij Apoth. en Drogisten zal op wonderbaarlijke wijze verbeteren I
Overspannen MIJNHHRDT'«
- 25-
HET GEHEIM VAN DE CHARME 8
ik
hct aIs
* begrip te beschouwen Er bestial T.r^ A "• charme vin het oud^Xmeisiemwhaa^K heid, haar opperst ^"wSn n«r dTn ouH^o ^ ^"l^^*! hoJudin«'
een
haar
REüERH|ËiEKSliAMER enkelvoudig DMr is & "iendelijk-
zou Ä^vÄ^^lÄSSÄ^ÖS ^ ^ S,eChtS belacheliik in de sfeer der voortdurende XSÄS^ÄÄÄT " ^ ^
rv^n^euSrisZt^Ä^ÄlE^
--
eenigÄ^^en^e^n^Ln^^^ 'h™ f ^h verhaar eigen vrienden, die haar Äoed kennln en it f T' "j6«'1,, b«1"«" ze slechts voor
No. 80582
omdat zi) steeds meer moeite moe««, TTÓi vrouwen meer charme dan mooie vrouwen, door haJ uiterlijk SCwctoTTdÄS S vatf" ^ OP ^ ^ Wi'" dan »len^prfk^eTTÄ ^^SÄä'.^Ä ^n en >en- ^heidsteeds een aandachtige schare van tófhóórdïs ÖhS^SST ^ unerf "»«P^en, zullen haar oogen <e klein fijn. toehoorders hebben, zelfs als haar neus te lang is of
lichaam ^oÄd^Ä Xr^^äsrÄ^t"6 cn rr- Vo,m"kt
kracht den man vaak weet te verzoeTen met h« lemU «n i8
I No. 80582. Gemakkelijk zelf te maken zomer- of sportjaponnetje, geborduurd met Weldons strijkpatroon no. 1541. Benoodigd van 90 cM. breede stof 3.65 M. Verkrijgbaar in bustemaat 90, 95, 100 en 110 cM.
No. 80561. Snoezige jurk zonder mouwen voor jonge meisjes van 10—16 jaar. Benoodigd van 90 cM. breede fantasiestof of kunstzijde 2.25 M. of van 70 cM. breede stof 2.85 Al.
No. 80672
su
«8estieve «en van charme, die
lEVENSPROBtEMEN
De heer A. F. ie B. schrijft ons: Voor ik mijn verloofde had verfeld. daf ik weduwnaar ben, zei zij, dat ze nooit „de tweede vrouw zou willen zijn. Ik zweeg daarom. Moet ik nu, door haar de waarheid te verfeilen, de kan. loopen haar te verliwen? Indien ik het blfjf verzwijgen doe ik toch niemand schade?" Wij antwoorden : Hoe lang denkt ge nog te kunnen zwij. gen f Immers niet langer dan tot den dae van uw ondertrouw! Wij raden U daarom: vertel haar zoo spoedig mogelijk de. waarbeid! ^eg ook de reden van uw zwijgen. L)e zaak zal dan wel in orde komen. Tien tegen één, dat ge zult bemerken, dat uw verloofde indertijd meer heeft gezegd, dan ze «neende Dat doen vrouwen wel eens meer! Wist u dat niet?
No. 80672. Allerliefst namiddagjaponnetje van dunne stof, gegarneerd met de moderne Jabot. Benoodigd van 90 cM. breede stof 3.30 M., van 90 cM. breede garneerstof 45 cM. Verkrijgbaar in bustemaat 90, 95, 100 110 en 120 cM. '
Van deze afbeeldingen, die met toestemming der firma Weldon Ltd. te Londen zijn gereoroduceerd, zijn fr. p. r. geknipte patronen verkrijgbaar tegen toezending van f 0.75 en vermelding van het no., aan mevr. Milly Simons, 2e Schuytstraat 26i; Den .Haag.
"•Stralende' u,tln
..Door mijn drift kom ik er vaak toe. mijn kinderen gevdeli, te slaan als ze ondeugend zijn." schrijft mevr. W. S. te it on»- -Zo" het niet beter zijn. indien ik de „bestraffing opschortte en ze mijn ma éoedlenen 8l8 vr b'J thuiskomt?" „Neen!" antwoorden wij. „Het beste is u^ te beheerschen! Sla uwe kinderen nooit. Uok van uw man moet u dit niet verlangen. Er zijn toch betere middelen dan een pak slaag om een kind op te voeden! tn... als u zichzelf niet beheerschen kunt. met welk recht wilt u dit dan later van uw kinderen eischen ? Bedenk, dat het uw plicht is ze het voorbeeld te geven. Niet met woorden alleen; doch ook met daden !
No. 80561
26
DE RUBRIEK DER DERDE MUZE Het woord Rederijkerskamer ontmoet men ook thans nog wel als onderdeel van den naam eener Tooneelvereeniging. Meestal zelfs is het tegelijkertijd een bewijs, dat de vereeniging, die deze benaming tot de hare maakte, reeds niet „zoo jong" meer is en kan bogen op een bedaagden leeftijd. In verband hiermede wijs ik bijv. op de Rederijkerskamer Helmers in Amsterdam, die 6 Juni a.s. haar 70-jarig bestaan hoopt te vieren. Hoewel het woord Rederijkerskamer dus «enerzijds als een eerenaam beschouwd mag worden^ is het voor velen een ouderwetsch begnp geworden, welks beteekenis zelfs niet geheel duidelijk is. Het is daarom niet onaardig hierover eens iets te vertellen. Rederijkers is de door Volksetymologie ontstane naam der leden van de „Kamers van rhetorike", ook „retrozijnen" (van het Fransche rhétoricien) genaamd. Deze kamers waren vereenigingen, die zich de beoefening van tooneelspel en dichtkunst ten doel stelden. Ze zijn in de 14e eeuw J^n de Zuidelijke MEVROUW HENSBROEK Nederlanden, naar het voorbeeld van Noord-Frankrijk, ontstaan als vereeni- 'j te midden harer familie. gingen, die de geestelijkheid bijstonden Onder hare leden telde zij Hooft, Brein het organiseeren van vertooningen dero en Vondel. Toch raakten ook hier, bij kerkelijke feesten. Allengs breidden door den tegenstand der Calvinisten, zij haar werkkring uit en veranderden de verminderde beteekenis der gilden in wereldlijke vereenigingen, waarin de en de afnemende letterkundige behoefopkomende burgerij haar behoefte aan ten der burgerij, de rederijkerskamers in literatuur en tooneel zocht te bevredigen. verval. In de 19e eeuw heeft men den De kamers waren ingericht naar het voorbeeld der gilden en onderhielden naam Rederijkerskamer voor tooneelvereenigingen weer in gebruik genomen. ook een dergelijk verband met de kerk Deze, overigens zeer korte, uiteenzetals deze. Aan het hoofd stond een prins ting levert dus' wel het bewijs, dat de of keizer. Met hem was de factor, wiens taak het was gelegenheidsstukken en naam Rederijkerskamer een geheele gewerken voor wedstrijden te dichten, de schiedenis op zichzelf is, maar ze bewijst tevens, dat de vereenigingen, die belangrijkste persoon. De voornaamste plaats onder de voortbrengselen der door hun ouderdom het recht bezitten zich zoo te noemen, er trotsch op mogen rederijkers neemt het spel van sinne of zijn het woord Rederijkerskamer als onsinnespel in, een tooneelstuk, dat strekt om een vraagstuk te beantwoorden of derdeel van hun naam te gebruiken. C. J. PIETERS. een stelling toe te lichten en waarin alleen of in hoofdzaak zinnebeeldige figuren optreden. In de tweede helft der BIJ MEVROUW HENSBROEK 1 5e eeuw komen daarnaast stukken van mythologischen, een enkele maal van De Tooneelvereeniging Luctor et burgerlijken inhoud voor, waarin echter Emergo in den Haag behaalde in April nog steeds gepersonifieerde eigenschapop het Nationaal Tooneelconcours te pen of stemmingen, sinnekens, een Delft den 3den prijs en den eersten groote rol spelen. Van tijd tot tijd hielprijs voor de beste speelster. Ik vond den de kamers wedstrijden, waaraan talhet daarom aardig deze „beste speelrijke prijzen verbonden waren, zooals ster" eens aan het woord te laten. voor het beste zinnespel, klucht, enz. Mevrouw Hensbroek was zoo vriendeDe kerkhervorming kreeg ook onder de rederijkers invloed en toen het ver- lijk mij een onderhoud, toe te staan. Reeds dadelijk voelde ik mij op mijn zet tegen Philips II zich begon te ontgemak bij dit kleine, vroolijke vrouwtje. wikkelen, worden de kamers, als verzaDe zilveren medaille prijkte in étui reeds melplaatsen van roerige elementen, in op de tafel, zoodat ons gesprek al direct het oog der overheid, die ze tevoren begunstigd en haar niet zelden belangrijke kon beginnen. „Het was in „De Tante uit Indië", privilegiën verleend had, gevaarlijk, zoodat zij ten zeerste aan banden gelegd en waarin ik de rol van Gretha vervulde, waarmede ik reeds veel succes mocht soms opgeheven werden. De Zuid-Neboeken, daar wij het nu, na de première derlandsche Kamers leden sedert nog slechts een kwijnend bestaan. Van de te Delft, ettelijke malen speelden." „Speelt u reeds lang ?" was mijn Noord-Nederlandsche heeft inzonderheid „De Egelantier" zich vrij gemaakt van vraag. „Ruim 15 jaren. Ik begon als kind de tradition der oude rederijkers en zich van 10 jaar, doch bij het liefhebberijgeheel aangesloten bij de renaissance. / -27 -
tooneel kwam ik op 15-jarigen leeftijd en ik speel nu reeds 1 o jaar lang bij Luctor et Emergo. Ik mocht reeds vele aardige rollen spelen, meest jonge meisjes- of kinderrollen, omdat mijn figuur zich daar bijzonder voor leent. Veel speelde ik in hét comische genre, doch ook ander werk. Zoo gaven wij onlangs nog „AWd" van Multatuli, ik had hier een heerlijk rolletje in." En een kleine scène, die mij voorgespeeld wordt, toont welk een temperament er in dit fragiele figuurtje zit. „Hebt u nog voorkeur voor sommige roUen?" „Mij is alles even hef, groot of klein. Veel heb ik te danken aan onzen regisseur, den Heer Broekhuizen, die zich bijzonder veel moeite geeft om je de rollen geheel te doen inleven, tot in de kleinste bijzonderheden." Toen namen wij afscheid, nadat ik haar beloofd had bij de eerstvolgende uitvoering, waarin zij haar medewerking verleent, tegenwoordig te zijn om zelf een oordeel te kunnen vellen. Een indruk, die, ik ben er haast zeker van, zonder twijfel uitstekend zal zijn. Luctor et Emergo, houd zoo'n lid in waarde! HENRI A. VAN EYSDEN Jr. STUKKEN VOOR DILETTANTEN In den mist. Klucht in drie bedrijven van James Henry Damley, vertaald door H. W. van Rijswijk. Uitgegeven bij J. Heynis Tszn., Zaandijk. Een verwikkeling, veroorzaakt dopr een Londenschen mist, een uitstekende klucht voor dilettanten. Zoowel de handeling als dialoog doet fijn-comisch aan, waardoor het ook begrijpelijk is, dat In den mist een klucht is, die reeds lang en nog steeds een welkom stuk is voor het Amateur-Tooneel. De 5 heerenrollen, Dominee John Smith en John Smith (deze twee gelijke namen vormen natuurlijk eveneens een pracht motief voor ontstellende verrassingen), Dick, de logé van John Smith, zijn oom, kolonel Duncan Smith en de detective Duffell, staan elkaar vrijwel in kracht. Evenzoo de 4 damesroUen, Mabel, de vrouw van den Dominee, Nora, de vrouw van John, Flora, een actrice en Juffrouw l'onting, de huishoudster bij John Smith. Het stuk zit zóó vol met onverwachte wendingen en ontknoopingen, dat elke vereeniging hier wel succes mee móet hebben, zélfs al mankeert er hier, en daar wel iets aan het spel. Het decor is eenvoudig: alle drie bedrijven spelen in dezelfde smaakvol ingerichte huiskamer. De redacteur van deze rubriek, de heer C. J. Pieters, Ceintuurbaan 304. Amsterdam, zal gaarne aan lezeressen en lezers van Het Weekblad antwoord geven op vragen, welke zij hem in verband met deze rubriek willen stellen. Vergeet niet postzegel voor Antwoord in te sluiten! Anonieme brieven worden terzijde gelegd.
m—m
HP
HET IDEE VAN JOHNNY WmQHT i
PERSONEN: lounny Wright .... Johnny Nines if r-,', Louise Lorraine Mr. Filbert Edmund Breese Captain Sandy .... Walter fames
M- T. Flatt
Fred Kelsey
Mr. Smoot Mf- Stdn Mr. Carter ?** • , w'n, e Mr. Roberts ff"y • Mrs. CT Tools Mr. Saunders
Henry Barrows Henry Hebert Charles Oiblyn lock McHugh h Barney Sherry Charles Gerrard Betty Egan Blanche Craig Richard Maitland
.... ....
Johnny Wright is de uitvinder van een lichtgevenden inkt, die niet vlekt. Hij hoopt hiermee zijn fortuin te maken. Op zekeren dag, juist als hij overwinnaar is gebleven in een meeningsverschil met zijn hospita over zijn huur, ziet hij uit zijn raam hoe een oude heer door een zwaren kerel wordt aangevallen. Hij snelt ter hulp, stelt den aanvaller buiten gevecht en rijdt mét den ouden heer in diens auto mee naar huis. Johnny merkt, dat het een echte zonderling is en als hij bij den ouden man thuis is, geeft deze hem de afbeelding van een jacht, de „Cedric", die hij uit een courant heeft geknipt, benevens zijn kaartje, waardoor Johnny de eigenaar van het jacht is geworden. Verrukt omdat hij nu de eigenaar van een jacht is, begeeft de jongeman zich naar huis, niet opmerkend, dat de ander plotseling door een bewaker wordt gegrepen en weggesleept. Onderweg naar huis heeft Johnny een aanrijding met een auto, waarin een aardig meisje zit. Terwijl zij over en weer excuses maken, nadert een schurk in de gedaante van een zeeman, die erin slaagt, eenige obligaties, die uit het beursje van het meisje steken, te stelen. Haar verlies niet bemerkend, accepteert Helen de invitatie van Johnny om in zijn auto plaats te nemen, terwijl zij ook afspreken, dat ze hem op een tocht met zijn jacht zal vergezellen. Bij het afscheid nemen, mist zij echter de obliga-
•*«-.
JOHNNY LEERT STUREN
CAPTAIN SANDY EN JOHNNY
HELEN EN JOHNNY
JOHNNY TREKT EEN HEEL ERNSTIG GEZICHT
ties en zij verdenkt Johnny ervan, ze te hebben gestolen. Zij volgt hem naar een kantoorgebouw en huurt een detective om zijn gangen na» te gaan. In het gebouw slaagt Johnny erin, tot den directeur van een groote vloeibladenfabriek door te dringen en deze voor zijn uitvinding te interesseeren. Zij spreken af, dat zij elkaar later op den dag zullen ontmoeten aan boord van het pcht van Johnny, om Johnny's uitvinding te controleeren en het contract in orde te maken. Aan boord is de man, die de obligaties gestolen heeft, kapitein, en hij gebruikt het jacht om rum te smokkelen. Hij is verbaasd in' _ Johnny den onbekenden eigenaar te zien en ook de ontmoeting met het meisje verrast hem. Als 'het jacht eenmaal onderweg is, nemen de onderhandelintusschen den fabrikant en Johnny een aanvang Intusschen hoort de misdadige kapitein, hoe de detective aan Helen vertelt, dat hij spoedig de obligaties voor haar zal hebben opgespoord, en ze uit zijn zak halend, legt hij ze in een patrijspoort. Later, als het meisje in Johnny's hut komt, ziet zij hoe hij verbaasd naar de obligaties kijkt. Eerst is zij overtuigd, dat hij schuldig is, als ze echter later een hand door de patrijspoort ziet komen, die naar de obligaties grijpt, gelooft ze hem. De kapitein heeft bevel gegeven, dat alle lichten aan boord van het vaartuig gedoofd moesten worden en hij stoomt nu met groote snelheid naar éensmokkelschip, terwijl alle passagiers aan boord gevangen zijn gezet. De eigenaar van het jacht achtervolgt hen echter in een andere boot. Johnny, die beseft in welk een gevaar allen aan boord verkeeren, laat zich opzij van het jacht afzakken en schildert met zijn lichtgevenden inkt het woord „Help!" op het vaartuig. Dit wijst den vervolgers den weg en de werkelijke eigenaar redt zijn jacht en als belooning voor zijn handig idee en zijn schitterende uitvinding biedt hij Johnny een plaats in zijn zaak, een advertentie-bureau, aan.
DE AANRIJDING
Forcj r/AS7'A.M/>i>.<s)i. - 28 -
VAM
KATMADINA
Een vreemd licht straalde in haar oogen, toen zij de trap opliep, die naar haar kamer voerde in Berkeley Square. Een wonderbaar visioen verscheen .plotseling met een berg van schitterend goud aan den einder. Het scheen, alsof het daar altijd aanwezig was geweest, maar door een mist, die nu was opgetrokken, voor haar oog verbcwgen gebleven was. Wanneer het haar gelukken mocht, dien schitterend gouden bergtop eenmaal te bereiken 1 In elk geval een prachtig doel om voor oogen te houden. Ze klemde haar witte tanden vast op elkaar en ging peinzend voor het geopende venster zitten. Dien avond had het lot Katharina nog een verrassing beschoren. Ze was met Matilda naar den schouwburg gegaan. Een periodieke gebeurtenis, waardoor ze haar zuster een jjroot genoegen verschafte. Katharina Het Matilda altijd kiezen wat ze zien wilde. Het was steeds een melodrama of een operette. Dezen avond was het toevallig het laatste en wel één, die voor het eerst gegeven werd. Daarom was de zaal meer bezet dan gewoonlijk. Wie en wat waren de bezoekers van schouwburgen? vroeg Katharina zich vaak af. En terwijl Matilda genoot van hetgeen op het tooneel voorviel, bestudeerde zij de typen om haar heen. Katharina's matige belangstelling werd plotseling verlevendigd door twee goed-geborstelde mannelijke hoofden op de voorste rij. De eigenaars ervan moesten binnengekomen zijn terwijl zij naar het tooneel keek. De hoofden van jonge Engelschen hebben meest iets eigenaardig kenmerkends. Ze wist, dat die van een bepaalden stand groote overeenkomst met elkaar hadden, maar het fraaiste van deze twee kwam haar aangrijpend bekend voor. Het behoorde aan Lord Algy toe en aan geen ander. Hij was dus uit Egypte teruggekeerd! Hij bevond zich daar op eenige meters van haar verwijderd. O, waarom deed het weerzien haar zooveel leed? Haar hart hamerde onstuimig. Zij kreeg een gewaarwording, of iedere zenuw in haar üchaam zich spande. Het zou haar onmogelijk geweest zijn van haar plaats op te staan gedurende eenige oogenbükken. Matilda keek om en riep: „Hemel, Kitty! Wat scheelt je, kind?" Katharina spande al haar krachten in, en antwoordde een beetje zwakjes: „Ik weet het niet. Ik denk de warmte. Het is nu weer over. Vind je het geen aardig stuk? Laten we het niet door ons gepraat bederven." En Matilda, gerustgesteld, vestigde al haar aandacht weer op het tooneel. Katharina kon nu. haar strijd alleen uitvechten. . Zij dwong zich om haar voormaligen minnaar kalm te be-
busH
en liet zich toen naar Berkeley Square brengen, naar üchaam en ziel temeergedrukt. Toen ze in haar bed lag, rolden de tranen langs haar wangen. Het was ellendig, alles! De parterre, de regen, de taxi, de afhankelijkheid, en ten laatste Lord Algy met de mooie dame in het zwart! Toen keerde haar begrip van de waarde der dingen weer terug. Haar krachtige geest herleefde en voor ze insliep, wist ze, dat nu vóór altijd alle weifeling uit haar ziel was verbannen en dat de beslissende zet in het spel harer eerzucht zou samengaan met haar sterk verlangen naar liefde. — Nu was ze er van overtuigd, dat die andere liefde, nu dood en begraven, voornamelijk een drang der zinnen was geweest. En zij gevoelde zich getroost.
schouwen. Zij sloeg aandachtig elke beweging van zijn mooi gevormd hoofd gade. Hij was door de zon verbrand en zag er gezond uit en knapper dart ooit. Zij kon het zien, wanneer hij zich tot zijn metgezel wendde en zij verbeeldde zich, dat zij den klank van zijn stem hoorde. Daarna begon zij de dingen te ontleden. Had ze hem werkelijk nog lief? Of was het slechts een aandoening harer verbeelding, omdat hij HOOFDSTUK XXIII. zöo bijzonder knap was ?" Dien avond na het diner, toen de Langzamerhand herkreeg ze weer haar gewone kalmte en begreep, dat gasten in Berkeley Square vertrokken door haar oogen op hem gevestigd te waren, verzocht mijnheer Strobridge zijn houden de magnetische kracht van haar tante, of zij zoo goed wilde zijn toe blik hem stellig zou doen omkijken. te staan, dat Miss Bush hem den volEn ze wilde liever geen gevaar loopen genden Vrijdag hielp om eenige zeiirpotten aangenaam bezig -te houden. door hem opgemerkt te worden. Ze vestigde dus Haar aandacht op het Beatrice was op reis en hij voelde tooneel en dwong zichzelve te luisteren zich alleen niet berekend voor die taak. Gwendoline of Arabella zouden ook naar hetgeen er gezongen werd. uitgenoodigd worden. Katharina had bij Weldra was het bedrijf uit en zag ze Lord Algy's krachtige gestalte op- de Strobridge's in Book Street reeds staan om de zaal te verlaten. Dat was een paar maal om een gelijksoortige nu waarschijnlijk Jäck Kilcourcy, die reden gedineerd. Het verzoek had dus hem vergezelde, over wien ze Algy zoo niets opvallends. Maar Gerard kende vaak had hooren spreken, dacht ze. zijn Seraphim te goed om te begrijpen, Wellicht waren ze hierheen gekomen dat zij, wanneer ze vernam, dat ook voor de een of andere schoonheid in Mordryn bij hem gedineerd had, het het koor, en zouden ze later in Savoy een of ander complot vermoeden zou of ergens anders. gaan soupeeren. O, en het hem zeer waarschijnlijk een neen, ze wilde aan haar gevoel geen weinig kwalijk zou nemen en werke^k vrijen teugel meer laten. Daarmee had boos zou wezen op Katharina. Zijn ze voorgoed afgedaan! Een tweede diplomatische eave zou hem in deze en een derde bedrijf volgden en toen goed te stade'komen. Hij zóu er voor dit uit was, haastte zij zich om met zorgen, morgen met den hertog aan de Matilda den uitgang te bereiken, voor lunch deel te nemen en dan te trachten, de menigte uit de stalles zich in de het gesprek op miniaturen te brengen. Dan kon hij in haar tegenwoordigheid gangen onder het pubhek mengde. Mordryn inviteeren, onder voorwendsel Het regende een beetje ten toen zij zijn aankoop te komen bezichtigen. bij de deur waren, sltond daar Lord Indien hij op die wijze er niet in slaagde Algy met zijn innemende stem te praten haar achterdocht te ontgaan, zou hij met een mooie vrouw in het zwart, die Katharina in een der loges had zijn tante ronduit de waarheid mede' er tevens zorg voor dragend zien zitten. Hij zag haar niet. Dicht deelen,goedof afkeuring in deze zaak tegen Matilda aangedrongen hield zij haar geheel voor zijn rfekening te nemen. zich tusschen de menigte verscholen. Katharina mocht zweem van verZij zag, dat hij de dame volgde in een denking treffen. geen De gravin gaf haar prachtige auto, waarvan het portier door toestemming. Miss Bush mocht hem een lakei opengehouden werd. behulpzaam wezen, wanneer hij er voor „We zullen een taxi. nemen, Tild," wilde zorgen, dat het niet te laat werd, zei ze. „Laat ons er een gaan zoeken. daar zij voor enkele dagen op reis ging Vanavond is het mij onmogelijk per en den volgenden morgen vroegtijdig omnibus naar huis te rijden." wenschte te vertrekken. Mijnheer StroZe bracht Matilda eerst naar Victoria bridge dankte zijn tante eerbiedig en verzocht haar tevens Miss Bush te willen vragen, of deze zoo vriendelijk zou willen zijn hem Vrijdagavond* de behulpzame hand te bieden. Lady Garribardine was vervuld van een onderwerp, dat haar veel nader aan het hart lag en brachti onmiddellijk het gesprek daarop. „Ik brand van verlangen om Mordryn te ontmoeten. Wanneer ik geweten had, dat hij vandaag zou spreken, was ik bepaald naar het Hooger Huis gegaan. Ik denk, dat hij het als zijn plicht beschouwde, — die ellendige landwet!
BEZOEKT HET
LUXOR PALAST
TE ROTTERDAM - 29 -
^m Hoc zag hij er uit? Heb je nog met hem gesproken? Hij komt natuurliik morgen." Mijnheer Strobridge bracht nu de boodschap over, die hem opgedragen was en verzekerde, dat de hertog er beter dan ooit uitzag. „Het is te hopen, dat hij nog iets van het leven genieten mag, nu hij verlost is van die krankzinnige vrouwen." Er lag een eigenaardige uitdrukking pp het gelaat der gravin. Ze leunde in haar stoel achterover, alsof ze vermoeid was. „Je woorden treffen een gevoelig plekje, G. • — Je weet, dat ik zijn huwelijk tot stand bracht in lang vervlogen dagen, toen niemand ooit dacht aan erfelijkheid of dergelijke dingen. Ik heb hem letterlijk tegen zijn wil met Laura verbonden, omdat het in het oog begon te loopen, dat hij mij hefhad en ik hem. De toestand werd onhoudbaar. Meer dan tien jaar verschil in leeftijd. Zijn hooge positie on de mijne en Garribardine jaloersch. Er bleef geen andere uitweg over. Laura was toen een lief, dwaas schepseltje, mooi en onbeduidend. Ik begreep, dat ze mijn plaats in zijn hart nooit zou innemen. In dien tijd, nu bijna dertig jaar geleden, zou het als hoogst onkiesch beschouwd zijn geworden, om over toekomstige kinderen te spreken. — Ze kwamen toen nog uit de kool en hadden met hun ouders mets uit te staan!" „Natuurlijk wist ik, dat hij je vereerde, Seraphim, — nog!" „Beste Mordryn! Reeds in de wittebroodsweken heeft Laura het hem moeilijk gemaakt en eens heeft ze hem een dwaas figuur laten slaan — zoo iets pardonneerde hij nooit. Ik was vijftig, toen zij opgesloten werd, G., en ik bezat gelukkig een opgewekt humeur. Mordryn en ik hebben nooit onaangenaamheden gehad en we zijn steeds trouwe vrienden gebleven zooals je weet." „Men heeft zich vaak verdiept in onderstellingen aangaande zijn intiem leven gedurende al die jaren van vreeselijke huiselijke ellende. Voor de buitenwereld bleef hij een model van welvoeglijkheid, maar zijn vereering voor vrouwen zal het hem tpch zoo nu en dan wel eens moeilijk hebben gemaakt. „Niet vaak, denk ik — waarschijnlijk
zal hij wel eens vertroosting gezocht hebben, maar het is hoogst merkwaardig, dat met één vrouw in Engeland er zich ooit op heeft kunnen beroemen eemgen invloed op hem te hebben uitgeoefend, — en natuurlijk heeft hij in de laatste jaren zelfs geen vrouw ontmoet." „Ik veronderstel, dat hij hertrouwen zal, daar hij geen erfgenaam bezit?" Er lag groote belangstelling in den toon waarop mijnheer Strobridge dit zeide. „Dat moet, en zijn vrouw moet gezond en sterk zijn. De familie staat op het punt van uitputting. Ik moet enkele geschikten uitzoeken, waaruit hij kiezen kan." „Voor dezen keer zou ik het aan het lot overlaten. Seraphim." „Wanneer ik dat doe, zal een totaal ongeschikt wezentje met een slimme moeder zich van hem meester maken." Mijnheer Strobridge lachte. „Heeft de man dan zelf geen wil ?" „Geen enkel man bezit een eigen wil, zoolang de ijdelheid van zijn geslacht hem nog beïnvloedt. Hij is zoo weerloos als een baby en aan de genade van elk sluw vrouwelijk wezen overgeleverd. Ik zou het niet kunnen verdragen Mordryn ten tweeden male te zien lijden." Lady Garribardine zuchtte. %• Den volgenden dag na de lunch, toen de andere gasten vertrokken waren, bleef de hertog en ging met de gravin mee naar boven naar haar zitkamer, waar zij ongestoord konden praten. Zij begrepen elkander volkomen. Eerst spraken ze over zijn reizen en daarna over het nieuwe leven, dat zich voor hem opende. "Je dient alle flauwe gevoeligheid te verbannen, Mordryn," zei de gravin ten laatste. „Je moet niet méér denken aan Lajura en Adeliza en het leven weer met f risschen moed beginnen." „Op drie en vijftigjarigen leeftijd. Het is een beetje laat, vrees ik, om er nog ^veel van te genieten." „Tut!, tut! De jongste en mooiste vrouwen zijn nooit weerspannig geweest, wil ik wedden. Jaren geleden vertelde men, dat een mooi schepseltje te Parijs bijna gestorven is van verlangen naar jou!" De hertog glimlachte, en wanneer dit plaats had, straalde zijn anders zoo ernstig gelaat.
„Niet van verlangen — van verdriet, omdat haar masseuse haar verteld had dat de robijn in den armband, dien zij kreeg, minder zuiver was dan het duI vJlt' • ik aan de Spaansche gaf." „Maar je behoeft nu je attenties niet meer aan dergelijke dames te besteden, Mordryn. Velen, die tot onze wereld behooren, zouden haar lot aan dat van jou willen verbinden." De hertog glimlachte weer. „Om niet één van haar heb ik mij veel bekommerd, dat weet je, lieve vnendin, vanaf de dagen toen mijn gansche ziel jou toebehoorde." „Dat moet nu alles anders worden!" Toen kwam het gesprek op andere dingen en voor Zijn Genade vertrok, had hij beloofd den Paaschtijd te Blissxngton door te komen brengen. Terwijl de lunch in vollen gang was en een geschikt oogenblik zich aanbood,, had Gerard zijn plan volvoerd. Hij had het gesprek op de miniaturen gebracht en op zijn twijfel aan de echtheid der aangekochte Cqsway's. De hertog beloofde den volgenden avond te komen dineeren om zijn meening hieromtrent te zeggen. Lady Garribardine had op dat oogenbhk geen opmerking gemaakt en er . nauwelijks notitie van genomen, maar s avonds, toen zij in haar slaapkamer by den haard zat, dacht zij er plotseling aan, dat haar secretaresse den hertog ontmoeten zou, en bleef ze nog langen tijd peinzend in de gloeiende sintels staren. H«ny Jolson.
V IS HET VOORJAARSW3EER AANGEBROKEN
BESTELT NOG HEDEN UW KLEEDING
MÄATCQSTUUMS GOKDKOOPER DAN CONFECTIE
PRACHTCOLLECTIE STOFFEN
Dit colbertcostuum naar de laatste mode naar uw maat gemaakt en van prima
H. H.DROST "HERESIA5TRAAT NS 122
engelsche stof kost
5 GRAVENHAGE
f55.-
Vraagt omgaand staler», maatlijstje en leveringsvoorwaarden. word en U kosteloos toegezonden V
zu
FRANCO
toegezonden
BANDEN JAARGANG
«* broer van den beroemden Jazz-zanger Al Jolson heefé een langdurig contract mef de Universal-Film gesloten. Hij zal onder r £8ie van Harry Pollards in de rolprent A a ,*ni8tel Show" optreden. Zijn broeder „Al" heeft een nieuw contract bij Warner Bros afgesloten. Belde Jolson's zijn voor de sprekende en zingende films onbetaalKaar en hun gage toont, dat zij dit »•.fcn.
1928 EEN GEBONDEN JAARGANG VAN
..HET WEEKBLAD
ELKE WEEK EEN
CINEMA & THEATER
ÄßONNE
is een bezit, dat u nog vele aangename uurtjes
ONS AANGEBRACHT bezorgt u een aardige bibliotheek met mooie romans
al hetgeen „Het Weekblad"
kan verschaffen. Het brengt u in herinnering u bood,
zoowel
interessante films en tooneelstukken als den overigen
lezenswaardigen
inhoud.
Zij zullen
u in rustige uurtjes nog dikwijls bezighouden. Hoe weet Je dat zo» zeker, Piepa?
<*,
Het is de moeite waard om een Jaargang van HET WEEKBLAD, keurig gebonden, een plaatsje
in
uw
woning te
geven.
Bestel daarom nog heden een exemplaar van dezen band bij uwen leverancier, of rechtstreeks bij de Administratie,
GALGEWATER
22,
LEIDEN
onder bijvoeging van het bedrag ad f 1.50 in postzegels, door toezending van postwissel nf MIJN PIEPA
storting op postrekening 41880. 30 -
- 31 -
Ö3B RBK^BNOE JZ-ANOBR! WOORDEN EN MUZIEK VAN HERMAN STENZ
(Auteursrecht voorbehouden)
u
:■
AMtAArCxpotxstoinS^Md£e]tng.
n.' ^
m m ff w a
Ë .1
t
m m
Il — ken dM
U. dp de strut te
y i T^J ^
1
'{r ^^ EÉ
.4-
B
in vveer
^ ^^
V,tn-2tVnKlijH,}l vertraden
— -1
*
^i^^
en WIMöI
ziiCaënwij XyeZji«.
iii\..zénd..mi WA^I
i
SP 1
^MZ' wc JA .aiie.tjeé,
m
Al...tiid vrÄ?..Ji{k. blIL.-Jfi.Xd
l r, M^fLMil^' y #
pp Zijn
I
^ ^^
wij v&auk wat moe
oje.^peeld:
hk
vond$ wordt
" i ■ xi a
^ ld
^^
.
Op de straat zingen wij liedjes Eiken dag in weer en wind, Duizendmaal onz' melodietjes Altijd vroolijk, blij gezind.
Speelmanskind zijn wij geboren Uit het land der melodij; 't Vrij bestaan kan ons bekoren. Zwervend gaat onz' dag voorbij.
Zijn wij oud, stemmen versleten. Schenkt ons liedje geen genot. Dan zijn wij spoedig vergeten. Oud en arm ... artistenlot I
Hm-lala, hm-lala, hm-lalala.
Hm-lala, hm-laHïrhm-lalala.
Hm-lala, hm-lala, hm-lalala.
Zijn wij vaak wat moe gespeeld: 's Avonds wordt de buit gedeeld!
Harmonie en dissonant: 't Leven van den muzikant I
Eenmaal komt ons laatst getij: Slotaccoord... en 't is voorby I
OEEN INDISCHE VERLOFOANOER KAN BUITEN EEN
„HIS MASTER'S VOICE" GRAMOPHONE. HET WARE TROPElSWN3TRUMENT[ ENORME KEUZE VAN DE NIEUWSTE MODELLEN, BU:
N.V WILLEM SPRENGERN
GRAMOPHONE-HANDEL
PASSAGE 46, L. v. MEERDERVOORT 60a en 453, DEN HAAG STEEDS HET NIEUWSTE f STEEDS HET BESTE! GEGARANDEERD ZEEWAARDIG EMBALLEEREN oP*'** Redactie en Administratie: Galgewater 22, Leiden. Tel. 700
VerschVnt wekeiyks - Prtyi per kwartaal f 1.0S
VQSSE^QP^-^g^r
0. ï u.