Návod k montáži a uvedení do provozu
Česky
WPM 2006 plus WPM 2006 R WPM 2007 plus WPM 2007 R
pro instalatéra
WPM 2007 - Norm NTC-2 / NTC-10 (Čidlo)
WPM 2006 - Norm NTC-2 / Norm NTC-2 (Čidlo)
Manažer tepelného čerpadla pro nízko-, středně- a vysokoteplotní tepelná čerpadla pro topení a chlazení
Objednací číslo: 452114.66.47
FD 8705
DE
GB
Einstellung der Sprache
SE
MENUE-Taste für einige Sekunden gedrückt halten
Håll MENY-tangenten intryckt några sekunder
Auswahl des Menüpunktes 1 Einstellungen mit den Pfeiltasten (⇑ und ⇓) und bestätigen durch Drücken der ENTER-Taste (↵)
Välj menyposten 1 Einstellungen med piltangenterna (⇑ och ⇓) och bekräfta genom att trycka på ENTER-tangenten (↵)
Auswahl des Untermenüpunktes Sprache mit den Pfeiltasten (⇑ und ⇓) und bestätigen durch Drücken der ENTER-Taste (↵) bis Cursor zum Einstellwert springt
Välj undermenyposten Sprache med piltangenterna (⇑ och ⇓) och bekräfta genom att trycka på ENTER-tangenten (↵) till dess att markören flyttar sig till ”Inställningsvärde”
Gewünschte Sprache mit Pfeiltasten (⇑ und ⇓) einstellen
Ställ in önskat språk med piltangenterna (⇑ och ⇓)
Gewählte Sprache mit ENTER-Taste (↵) bestätigen oder durch die ESC-Taste verwerfen
Bekräfta det valda språket med ENTER-tangenten (↵) eller välj bort det med hjälp av ESC-tangenten
How to set the desired language
CZ
MENI -Tipko držimo nekaj sekund pritisnjeno.
Select the 1 Einstellungen menu item with the arrow buttons (⇑ and ⇓) and confirm by pressing the ENTER button (↵)
Izbiro tipk za meni 1 Einstellungen s pomočjo tipk (⇑ in ⇓) in potrjujemo s pomočjo tipke ENTER- (↵).
Select the Sprache submenu item with the arrow buttons (⇑ and ⇓) and confirm by pressing the ENTER button (↵)
Pojem izbiramo s pomočjo tipk označenih s puščico (⇑ in ⇓) in potrjujemo s pomočjo tipke ENTER- (↵), dokler se puščica ne postavi na izbrano mesto. Želeni jezik uravnavamo s tipkama (⇑ in ⇓).
Confirm the selected language with the ENTER button (↵) or revoke with the ESC button
Réglage de la langue Tenir appuyée la touche MENU pendant quelques secondes
Izbrani jezik s tipko ENTER- (↵) potrdimo ali s tipko ESC odklonimo. PL
Wybór punktu menu 1 Einstellungen przy pomocy klawiszy strzałek (⇑ i ⇓) i potwierdzenie wciśnięciem klawisza ENTER (↵)
Sélectionner l’option Sprache avec les touches pourvues de flèches (⇑ et ⇓) puis confirmer avec la touche ENTREE (↵) Régler la langue souhaitée avec les touches pourvues de flèches (⇑ et ⇓)
Wybór punktu podmenu Sprache przy pomocy klawiszy strzałek (⇑ i ⇓) i potwierdzenie wciśnięciem klawisza ENTER (↵) aż kursor przeskoczy na wartość ustawianą
Confirmer la langue avec la touche ENTREE (↵) ou rejeter la sélection avec la touche ECHAP
Ustawić pożądany język klawiszami strzałek (⇑ i ⇓) Potwierdzić pożądany język klawiszem ENTER (↵) lub porzucić wciśnięciem klawisza ESC
Nastavení jazyka Stiskněte na několik sekund klávesu MENU.
RC
NL
语言设置 按住菜单键几秒钟
Zvolte bod menu 1 Einstellungen pomocí kláves se šipkami (⇑ a ⇓) a potvrďte jej stisknutím klávesy ENTER (↵).
IT
Ustawienia j zyka Przycisk MENU wcisnąć i przytrzymać na kilka sekund
Sélectionner l’option 1 Einstellungen avec les touches pourvues de flèches (⇑ et ⇓) puis confirmer avec la touche ENTREE (↵)
SI
Nastavitev jezika
Hold MENUE button depressed for several seconds
Set the desired language with the arrow buttons (⇑ and ⇓)
FR
Inställning av språk
菜单点项的选择 "1 Einstellungen" 调上下箭头键 (⇑ 和 ⇓),然后按确认键(↵)确认
Zvolte bod podmenu Sprache pomocí kláves se šipkami (⇑ a ⇓) a potvrďte jej stisknutím klávesy ENTER (↵), dokud nepřeskočí kurzor na nastavení hodnoty.
次级菜单点项的选择 "Sprache" 调上下箭头键(⇑ 和 ⇓), 然后按确认键(↵)直到光标跳到调整值
Nastavte potřebné jazyky pomocí kláves se šipkami (⇑ a ⇓).
调上下箭头键(⇑ 和 ⇓)来设置所需语言
Potvrďte zvolené jazyky klávesou ENTER (↵) nebo je zrušte klávesou ESC.
用确认键(↵)来确认所选语言,或者通过ESC-键拒绝对这个 语言的选择。
Impostare la lingua
PT
Definição do idioma
Tenere premuto per qualche secondo il pulsante MENUE
Manter a tecla MENUE premida durante alguns segundos
Selezionare la voce di menu 1 Einstellungen con i pulsanti a freccia (⇑ e ⇓), confermare premendo il pulsante INVIO (↵)
Selecção do ponto do menu 1 Einstellungen através das teclas de setas (⇑ e ⇓) e confirmar premindo a tecla ENTER (↵)
Selezionare la voce sottomenu Sprache con i pulsanti a freccia (⇑ e ⇓), confermare premendo pulsante INVIO (↵) finché il cursore si troverà sul valore dell’impostazione
Selecção do ponto do submenu Sprache das teclas de setas (⇑ e ⇓) e confirmar premindo a tecla ENTER (↵) até o cursor saltar para o valor de definição
Settare la lingua desiderata con i pulsanti a freccia (⇑ e ⇓)
Definir o idioma pretendido através das teclas de setas (⇑ e ⇓)
Con il pulsante INVIO (↵) confermare la lingua selezionata oppure annullare con il pulsante ESC.
Confirmar o idioma seleccionado através da tecla ENTER (↵) ou cancelar através da tecla ESC
De taal instellen
ES
Seleccionar el idioma
De MENU-toets enkele seconden ingedrukt houden
Mantener pulsada la tecla MENUE durante algunos segundos
Het menupunt 1 Einstellungen met de pijltjestoetsen (⇑ en ⇓) selecteren en bevestigen door middel van de ENTER-toets (↵)
Seleccionar la opción 1 Einstellungen con las teclas de flecha (⇑ y ⇓) y confirmar pulsando la tecla ENTER (↵)
Het submenupunt Sprache met de pijltjestoetsen (⇑ en ⇓) selecteren en bevestigen door middel van de ENTER-toets (↵) tot de cursor naar de instellingswaarde springt
Seleccionar la subopción Sprache con las teclas de flecha (⇑ y ⇓) y confirmar pulsando la tecla ENTER (↵) hasta que el cursor salte al valor de ajuste
De gewenste taal met de pijltjestoetsen (⇑ en ⇓) instellen
Configurar el idioma deseado con las teclas de flecha (⇑ y ⇓)
De geselecteerde taal met de ENTER-toets (↵) bevestigen of door de ESC-toets afwijzen
Confirmar el idioma elegido con la tecla ENTER (↵) o desechar la selección de idioma pulsando la tecla ESC
Česky
Obsah
Obsah 1 Důležitá upozornění......................................................................................................................................CZ-5 2 Objem dodávky Manažer tepelného čerpadla ............................................................................................CZ-5 3 Montáž............................................................................................................................................................CZ-5 3.1 Upevnění manažera tepelného čerpadla montovaného na zeď pro topení ................................................................................ CZ-5 3.2 Čidlo teploty (regulátor topení N1). ............................................................................................................................................. CZ-6 3.2.1 Regulátor topení s integrovaným displejem (WPM 2006) .................................................................................................. CZ-6 3.2.2 Regulátor topení s odnímatelným obslužným dílem (WPM 2007)...................................................................................... CZ-6 3.2.3 Montáž čidla vnější teploty.................................................................................................................................................. CZ-7 3.2.4 Montáž přístavného čidla.................................................................................................................................................... CZ-7
4 Elektrické práce pro připojení tepelného čerpadla....................................................................................CZ-8 5 Předběžná konfigurace pro systém topení tepelným čerpadlem...........................................................CZ-10 5.1 Nabídka..................................................................................................................................................................................... CZ-10 5.2 Kódování ................................................................................................................................................................................... CZ-11
6 Konfigurace pro systém topení tepelným čerpadlem .............................................................................CZ-12 6.1 Nastavení .................................................................................................................................................................................. CZ-12 6.2 Výstupy ..................................................................................................................................................................................... CZ-19 6.3 Vstupy ....................................................................................................................................................................................... CZ-20 6.4 Zvláštní funkce .......................................................................................................................................................................... CZ-21 6.5 Modem / napojení na PC .......................................................................................................................................................... CZ-23
7 Energeticky efektivní provoz .....................................................................................................................CZ-24 7.1 Nastavení topné křivky závislé na vnější teplotě....................................................................................................................... CZ-24 7.1.1 Příklady nastavení ............................................................................................................................................................ CZ-25 7.1.2 Optimalizace topné křivky................................................................................................................................................. CZ-26 7.2 Regulace přes pokojovou teplotu.............................................................................................................................................. CZ-26 7.3 Regulace na stálou veličinu / nastavení vodorovné topné křivky.............................................................................................. CZ-26
8 Ohřev teplé vody.........................................................................................................................................CZ-27 8.1 Základní ohřev přes tepelné čerpadlo....................................................................................................................................... CZ-27 8.1.1 Dosažitelné teploty teplé vody .......................................................................................................................................... CZ-27 8.1.2 Teploty teplé vody závislé na zdroji tepla ......................................................................................................................... CZ-27 8.2 Dodatečný ohřev s přírubovým topením / 2 výrobníky tepla ..................................................................................................... CZ-28 8.3 Tepelná dezinfekce ................................................................................................................................................................... CZ-28
9 Popis programu ..........................................................................................................................................CZ-29 9.1 Poruchy ..................................................................................................................................................................................... CZ-29 9.2 Mezní teplota (bivalentní bod)................................................................................................................................................... CZ-29 9.3 Blokace HDO / blokace provozu tepelného čerpadla................................................................................................................ CZ-29 9.4 Řízení 2. výrobníku tepla .......................................................................................................................................................... CZ-29 9.4.1 Řízení ponorných topných těles ....................................................................................................................................... CZ-29 9.4.2 Konstantně regulovaný topný kotel (regulace směšovače) .............................................................................................. CZ-29 9.4.3 Klouzevě regulovaný topný kotel (regulace ohřívače) ...................................................................................................... CZ-30 9.4.4 Zvláštní program pro starší topné kotle a zařízení centrálního zásobníku ....................................................................... CZ-30 9.4.5 bivalentní-regenerativní .................................................................................................................................................... CZ-30 9.5 Regulace výkonu....................................................................................................................................................................... CZ-31 9.5.1 Tepelné čerpadlo s kompresorem .................................................................................................................................... CZ-31 9.5.2 Tepelná čerpadla se dvěma kompresory.......................................................................................................................... CZ-31 9.5.3 Vysokoteplotní tepelné čerpadlo vzduch/voda ................................................................................................................. CZ-31 9.6 hystereze................................................................................................................................................................................... CZ-32 9.7 Řízení oběhových čerpadel....................................................................................................................................................... CZ-32 9.7.1 Oběhové čerpadlo topení / ochrana proti mrazu .............................................................................................................. CZ-32 9.7.2 Oběhové čerpadlo teplé vody ........................................................................................................................................... CZ-32 9.7.3 Oběhové čerpadlo vody v bazénu .................................................................................................................................... CZ-32 9.7.4 Doplňkové oběhové čerpadlo ........................................................................................................................................... CZ-33
CZ-3
Česky
9.7.5
Primární čerpadlo pro zdroj tepla ..................................................................................................................................... CZ-33
10 Uvedení do provozu tepelných čerpadel vzduch/voda .......................................................................... CZ-33 11 Program natápění (vyschnutí nátěru) ...................................................................................................... CZ-34 11.1 Provedení směrnice pro topné zařízení tepelného čerpadla .................................................................................................... CZ-34 11.2 Funkční topení podle DIN EN 1264-4....................................................................................................................................... CZ-34 11.3 Ohřev pro vysoušení k vysušení nátěru ................................................................................................................................... CZ-35 11.3.1 Všeobecná upozornění .................................................................................................................................................... CZ-35 11.3.2 Standardní program ohřev pro vysoušení ........................................................................................................................ CZ-35 11.3.3 Ohřev pro vysoušení Individuální program....................................................................................................................... CZ-35
12 Rozšířený návod k montáži manažera tepelného čerpadla topení/chlazení ........................................ CZ-36 12.1 Regulátor topení a chlazení...................................................................................................................................................... CZ-36 12.1.1 Síťový provoz regulátoru topení a chlazení a stanice dálkového ovládání ...................................................................... CZ-36 12.1.2 Čidlo teploty (regulátor chlazení)...................................................................................................................................... CZ-36 12.2 Výroba chladu aktivním chlazením ........................................................................................................................................... CZ-37 12.2.1 Tepelná čerpadla bez přídavného výměníku tepla........................................................................................................... CZ-37 12.2.2 Tepelná čerpadla s doplňkovým výměníkem tepla k využití odpadního tepla.................................................................. CZ-37 12.3 Výroba chladu pasivním chlazením .......................................................................................................................................... CZ-37 12.4 Popis programu chlazení .......................................................................................................................................................... CZ-38 12.4.1 Provozní režim chlazení ................................................................................................................................................... CZ-38 12.4.2 Aktivace chladicích funkcí ................................................................................................................................................ CZ-38 12.4.3 Deaktivace oběhových čerpadel v chladicím provozu...................................................................................................... CZ-38 12.4.4 Pasivní a dynamické chlazení .......................................................................................................................................... CZ-38 12.5 Regulace pokojové teploty........................................................................................................................................................ CZ-38
13 Zvláštní příslušenství ................................................................................................................................ CZ-39 13.1 Stanice dálkového ovládání...................................................................................................................................................... CZ-39 13.2 Sysém dálkové diagnózy (SDD) ............................................................................................................................................... CZ-39 13.3 Pokojová klimatizační stanice................................................................................................................................................... CZ-39
Anhang / Appendix / Annexes .............................................................................................................................A-I
CZ-4
3.1
1 Důležitá upozornění Při uvedení do provozu je nutno dbát na specifická národní a příslušná bezpečnostní ustanovení VDE, zvláště VDE 0100 a technické podmínky pro připojení podniku pro zásobování elektřinou (HDO) a provozovatele napájecí sítě! Regulátor tepelného čerpadla je možno provozovat pouze v suchých místnostech s teplotou mezi 0 °C a 35 °C. Orosení není dovoleno. Všechna připojovací vedení čidla je možno při průřezu 0,75 mm prodloužit maximálně do délky 30 m. Vedení čidla nepokládejte společně s kabely vedení proudu.
K zabezpečení funkce ochrany před mrazem nesmí být regulátor tepelného čerpadla zapnut bez napětí a tepelné čerpadlo musí být naplněno. Spínací kontakty výstupního relé jsou odrušeny. Proto se měří napětí v závislosti na vnitřním odporu měřicího přístroje i u neuzavřených kontaktů. Toto napětí ale leží hluboko pod síťovým napětím. Na svorkách J1 až J7 a J11, stejně jako zásuvné spojky X2, X3 a X8 je snížené napětí. Pokud je z důvodu vadného spojení drátů na této spojce přiloženo síťové napětí, regulátor tepelného čerpadla se zničí.
2 Objem dodávky Manažer tepelného čerpadla Manažer tepelného čerpadla se expeduje ve třech verzích. Integrován v krytu tepelného čerpadla Manažer tepelného čerpadla pro montáž na zeď pro systém topení tepelným čerpadlem Manažer tepelného čerpadla pro montáž na zeď zařízení tepelného čerpadla pro topení a chlazení (Kap. 12 na str.36).
K objemu dodávky manažera tepelného čerpadla pro montáž na zeď patří: Manažer tepelného čerpadla s krytem 3 hmoždinky (6 mm) se šrouby pro montáž na zeď Čidlo vnější teploty Návod k obsluze a použití pro uživatele Návod k montáži a uvedení do provozu pro instalatéra
3 Montáž 3.1
Upevnění manažera tepelného čerpadla montovaného na zeď pro topení
Regulátor se připevní na zeď pomocí dodaných 3 šroubů a hmoždinek (6 mm). Aby se regulátor neumazal nebo nepoškodil, je nutno postupovat následovně: Upevněte hmoždinku pro horní upevňovací úchyt do výše obsluhy. Šroub našroubujte do hmoždinky tak hluboko, aby mohl být regulátor ještě zavěšen. Regulátor zavěšte na horní upeňovací úchyt. Označte postranní polohu upevňovacích úchytů. Regulátor znovu vyvěste. Usaďte hmoždinku pro postranní upevňovací úchyty. Regulátor nahoře opět zavěšte a pevně našroubujte.
obr. 3.1: Rozměry manažera tepelného čerpadla montovaného na zeď pro topení
CZ-5
Česky
Důležitá upozornění
3.2
Čidlo teploty (regulátor topení N1).
Podle typu čerpadla jsou zabudovány již následující čidla teploty, příp. je nutno je ještě dodatečně namontovat: Věnjší teplota (R1) (viz Kap. 3.2.3 na str.7)
Teplota teplé vody (R3) Teplota regenerační zásobník tepla (R13) Regulátor teploty N1 se vyskytuje ve dvou variantách:
Teplota 1., 2. a 3. topný okruh (R2, R5 a R13) (viz Kap. 3.2.4 na str.7).
Regulátor topení s integrovaným displejem (WPM 2006) (viz Kap. 3.2.1 na str.6
Teplota topné vody (R9), jako čidlo ochrany proti zamrznutí u čerpadel vzduch/voda
Regulátor topení s odnímatelným (WPM 2007) (viz Kap. 3.2.2 na str.6).
obslužným
dílem
Teplota na výstupu tepelný zdroj u čerpadel solanka/voda a voda/voda
Teplota v °C -20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
Norma NTC-2 ve kΩ
14,6
11,4
8,9
7,1
5,6
4,5
3,7
2,9
2,4
2,0
1,7
1,4
1,1
1,0
0,8
0,7
0,6
NTC-10 v kΩ
67,7
53,4
42,3
33,9
27,3
22,1
18,0
14,9
12,1
10,0
8,4
7,0
5,9
5,0
4,2
3,6
3,1
3.2.1
Regulátor topení s integrovaným displejem (WPM 2006)
Všechna čidla teploty připojená na regulátor teploty s integrovaným displejem musí odpovídat Obr. 3.3 na str.6 zobrazené senzorové charakteristické křivce.
+RGQRWDRGSRUXY>N2KP@
obr. 3.2: Regulátor topení s integrovaným displejem
9QČMãtWHSORWDYRG\Y>&@
obr. 3.3: Senzorová charakteristická křivka norma NTC-2 podle DIN 44574 pro připojení k regulátoru topení s integrovaným displejem
3.2.2
Regulátor topení s odnímatelným obslužným dílem (WPM 2007)
Všechna čidla teploty připojená na regulátor teploty s odnímatelným obslužným dílem musí odpovídat Obr. 3.5 na str.6 zobrazené senzorové charakteristické křivce. Jedinou výjimkou je čidlo vnější teploty obsažené v objemu dodávky tepelného čerpadla (viz Kap. 3.2.3 na str.7)
+RGQRWDRGSRUXY>N2KP@
Česky
3.2
9QČMãtWHSORWDYRG\Y>&@
obr. 3.4: Odnímatelný obslužný díl
CZ-6
obr. 3.5: Senzorová charakteristická křivka NTC-10 pro přípoj na regulátor topení s odnímatelným obslužným dílem.
3.2.3
3.2 Česky
Montáž
Montáž čidla vnější teploty
Čidlo vnější teploty je nutno připevnit tak, aby mohly být zachyceny všechny vlivy počasí a naměřená hodnota nebyla chybně ovlivněna.
Montáž: připevnění na vnější zeď vytápěného obytného prostoru, pokud možno na severní příp. severozápadní stranu neintalujte na "chráněném místě" (např. ve výklenku zdi nebo pod balkónem)
obr. 3.6: Rozměry venkovního čidla v izolačním krytu
neimontujte v blízkosti oken, dveří, otvorů pro odpadní vzduch, vnějšího osvětlení nebo tepelných čerpadel v žádném ročním období nevystavujte slunečnímu záření
3.2.4
Montáž přístavného čidla
Montáž přístavného čidla je nutná pouze tehdy, pokud je čidlo obsaženo v objemu dodávky tepelného čerpadla, není ale zabudováno.
Přístavné čidlo je možné instalovat jako přístavné čidlo na trubky nebo nasadit do ponorné jímky kompaktního rozdělovače.
5
Očistěte topnou trubku od laku, rzi a troudu Očistěné plochy potřete pastou na tepelnou vodivost (naneste tence) Upevněte čidlo pomocí hadicové spony (dobře utáhněte, uvolněná čidla způsobují chybnou funkci) a termicky izolujte
obr. 3.8: Rozměry přístavného čidla norma NTC.2 v kovovém krytu
+DGLFRYiVSRQD
7HSHOQiL]RODFH
3ĜtVWDYQpþLGOR
obr. 3.9: Rozměry přístavného čidla NTC.10 v plastovém krytu
kompaktní rozdělovač: obr. 3.7: Montáž přístavného čiela na trubku
Pokud se instaluje kompaktní rozdělovač ve spojení s manažerem tepelného čerpadla montovaného na zeď, je nutno vložit čidlo vratné vody do ponorné jímky. Prázdný prostor, který je ještě mezi čidlem a ponornou jímkou je nutno zcela vyplnit pastou na tepelnou vodivost. Další informace jsou uvedeny v návodu na montáž kompaktního rozdělovače.
CZ-7
4
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7) 8) 9)
3- příp. 4žilové vedení zásobování pro výkonný díl tepelného čerpadla se vede od měřicího přístroje tepelného čerpadla přes blokovací stykač EVU (pokud požadován) do tepelného čerpadla (1L/N/PE~230V,50Hz bzw. 3L/ PE~400V,50Hz). Jištění podle údajů pro příkon proudu na typovém štítku, pomocí výkonového vypínače pro všechny póly fází s charakteristikou C a společným rozpojením všech drah. Průřez kabelu podle DIN VDE 0100. 3žilové napájecí vedení pro manažera tepelného čerpadla (regulátor topení N1) se zavádí do tepelného čerpadla (přístroje s integrovaným regulátorem) nebo na pozdější místo montáže manažera tepelného čerpadla (WPM). Napájecí vedení (L/N/PE~230V, 50Hz) pro WPM musí být na trvalém napětí a je nutno ho z tohoto důvodu odchytit před blokovacím stykačem energetiky příp. připojit na domácí proud, protože jinak by byly během blokování energetiky důležité funkce mimo provoz.
12) Vnější teplé vody (R3) je zabudováno v zásobníku teplé vody a připojuje se na svorky X3 (Ground) a J2/B3. 13) Spojení mezi tepelným čerpadlem (kulatá zástrčka) a manažerem tepelného čerpadla probíhá přes kódovaná řídicí vedení, která je nutno pro zevně instalovaná tepelná čerpadla objednat zvlášť. Jednotlivou žílu W1-Nr.8 je vždy nutno přiložit na J4-Y1.
UPOZORNENÌ Při nasazení čerpadel na třífázový proud je možné pomocí výstupního signálu 230V manažera tepelného čerpadla řídit výkonový stykač. Vedení čidla je možné prodloužit pomocí vedení 2x0,75mm až do délky 30m.
1
Blokovací stykač energetiky (K22) se 3 hlavními kontakty (1/3/5 // 2/4/6) a jedním pomocným kontaktem (uzávěr 13/ 14) je nutno dimenzovat podle výkonu tepelného čerpadla a při montáži instalovat. Uzavírací kontakt blokovacího stykače energetiky (13/14) se táhne od svorkovnice X2 k zásuvné svorce J5/ID3. POZOR! Malé napětí! U monoenergetických zařízení (2.WE) je nutno dimenzovat a postarat se o ochranu (K20) ponorných topných tělesze strany montáže (E10) podle výkonu topných těles. Řízení (230VAC) se provádí z manažera tepelného čerpadla přes svorky X1/N a J13/NO 4. Stykač (K21) pro přírubové topení (E9) v zásobníku teplé vody je nutno dimenzovat podle výkonu topení a poskytnout ze strany montáže . Řízení (230VAC) se provádí z manažera tepelného čerpadla přes svorky X1/N a J16/NO 10. Stykače bodů 3,4,5 jsou zabudovány do proudového rozváděče. Silová vedení pro topná tělesa je nutno dimenzovat a zabezpečit podle DIN VDE 0100.
. 7
; ;
F2
zátěžová pojistka J12-J13 4A Tr
F3
zátěžová pojistka J14-J18 4A Tr
K9
spojovací relé 230V/24V
N1
Regulátor topení
T1
Trafo
X1
Svorkovnice 230 VAC
X2
Svorkovnice 24 VAC
X3
Svorkovnice GND(0V) VDC
Oběhové čerpadlo topení (M18) se připojuje na svorky X1/ N a J13/NO 6.
X8
Konektor malé napětí
10) Čidlo vratné vody (R2) je u tepelných čerpadel solanka/ voda nebo voda/voda integrováno nebo přiloženo. U tepelných čerpadel vzduch/voda pro vnitřní instalaci je čidlo vratné vody integrováno a vede se přes řídicí vedení k manažeru tepelného čerpadla. Obě jednotlivé žíly se připojují na svorky X3 (Ground) a J2/B2. U tepelných čerpadel vzduch/voda pro vnější instalaci musí být čidlo vratné vody připojeno na společené vedení vratné vody topení a topné vody (např. ponorná jímka v kompaktním rozdělovači).. K připojení na manažera tepelného čerpadla dochází rovněž přes svorky. X3 (Ground) a J2/B2. 11) Vnější čidlo (R1) se připojuje na svorky X3 (Ground) a J2/ B1.
CZ-8
; ;
obr. 4.1: Manažer tepelného čerpadla Topení montovaný na zeď
Oběhové čerpadlo topení (M13) se připojuje na svorky X1/ N a J13/NO 5.
Solankové čerpadlo příp. čerpadlo pumpy se připojuje na svorky X1/N a J13/NO 3. U tepelných čerpadel vzduch/voda se nesmí v žádném případě na tento výstup připojit oběhové čerpadlo topení!
;
) )
Česky
4 Elektrické práce pro připojení tepelného čerpadla
X11 Konektor řízení
Legenda k Obr. 4.2 na str.9 A1
A2
A3 A4 B2* B3* B4*
Přemostění EVS (J5/ID3-EVS k X2) musí být vloženo, když není k dispozici blokovací stykač (Kontakt otevřen = blokování EVU). Přemostění SPR (J5/ID4-SPR k X2) musí být odstraněno, když se vstup používá (vstup otevřen = tepelné čerpadlo zablokováno) Přemostění (porucha M11). Místo A3 je možno použít otevření bez pot. (např. spínač ochrany motoru) Přemostění (porucha M11). Místo A4 je možno použít otevření bez pot. (např. spínač ochrany motoru) Presostat nízkého tlaku solanka Termostat teplá voda Termostat voda v bazénu
E3** Presostat konce odmrazování E9 Elektr. ponorné topné těleso teplá voda E10* Výrobník tepla (topný kotel nebo elekt. topná tyč volitelné přes regulátor)
F2
Zátěžová pojistka pro nástrčné svorky J12 a J13 5x20 / 4,0ATr F3 Zátěžová pojistka pro nástrčné svorky J15 až J18 5x20 / 4,0ATr F4** Presostat vysokého tlaku F5** Presostat nízkého tlaku F6** Termostat limitu nízké teploty H5*
Světelná dálková indikace poruchy
J1
Připojení napájení proudem regulační jednotky (24V AC / 50Hz) Připojení čidla tepllé vody, vratné vody a vnějšího čidla Vstup pro kódování tepelného čerpadla a čidla ochrany před mrazem přes konektor řídicího vedení X8 Výstup 0-10VDC pro řízení měniče frekvence, dálkové indikace prouchy, oběhového čerpadla bazénu Přípoj pro termostat teplé vody, termostat pro bazén a funkce blokování energetiky Připojení pro čidlo 2. topného okruhu a čidlo konce odmrazování Připojení pro poplachové hlášení "solanka nízký tlak" Vstupy, výstupy 230VAC pro řízení TČ Konektor řídicího vedení X11 Zásuvka se ještě nepoužívá Zásuvka pro připojení dálkového ovládání (6pol.) Připojení se ještě nepoužívá
J2 J3 J4 J5 J6 J7 J8 J9 J10 J11
J12 do J18 230V AC - Výstupy pro řízení systémových komponentů (čerpadla, směšovač, topná tyč, magnetické ventily, topný kotel) K9 K11* K12* K20* K21* K22* K23* K28*
Spojovací relé 230V/24V pro konec odmrazování limit nízké teploty Elektronické relé pro dálkovou indikaci poruchy Elektronické relé pro oběhové čerpadlo vody v bazénu Stykač 2. výrobník tepla Stykač elektr. ponorné topné těleso teplá voda Blokovací stykač energetického závodu (kabelová koncovka) Pomocné relé pro blokování externí přepnutí provozní způsob chlazení
M1** Kompresor 1 M2** ventilátor jen u čerpadel vzduch/voda
4
M3** Kompresor 2 - pouze u zařízení s 2 kompresory M11* Primární čerpadlo zdroj tepla (solankové nebo studnové čerpadlo) M13 Topné oběhové čerpadlo M15* Oběhové čerpadlo topení 2./3. Topný okruh M16* Přídavné oběhové čerpadlo M18* Oběhové čerpadlo teplé vody M19* Oběhové čerpadlo vody v bazénu M21* Směšovač hlavní okruh nebo 3. topný okruh M22* Směšovač 2. topný okruh N1 Regulační jednotka N6* Regulátor chlazení N10* Stanice dálkového ovládání (u WPM 2007 R osazen již pomocí obslužného dílu N14) N11* Sestava relé R1 R2 R3* R5* R9 R12 R13
Čidlo na venkovní stěnu Čidlo vratné vody Čidlo teplé vody Čidlo 2. topný okruh Čidlo ochrany před mrazem čidlo konce odmrazování Čidlo 3. topný okruh / čidlo regenerační
T1
Bezpečnostní transformátor 230 / 24 V AC / 28VA
W1 Řídící vedení 15pólové W1-# Číslo žíly vedení W1 W1-#8 musí být vždy připojeno! X1 X2 X3 X4 X8 X11
Svorkovnice síťové připojení, rozvaděč N a PE Rozvodná svorka 24VAC Rozvodná svorka Ground Svorka konektor Konektor řídicí vodič (malé napětí) Konektor řídící vodič a řídící vedení 230VAC
Zkratky: MA Směšovač "OTEVŘEN" MZ Směšovač "ZAVŘEN" *) **)
Součásti musí být dodány ze strany montáže Součásti jsou obsaženy v tepelném čerpadle
–––– propojeno dráty ze strany výroby - - - - ze strany montáže je podle potřeby nutno připojit
obr. 4.2: Schéma připojení manažera tepelného čerpadla montovaného na zeď
CZ-9
Česky
Elektrické práce pro připojení tepelného čerpadla
5 Česky
5 Předběžná konfigurace pro systém topení tepelným čerpadlem Pomocí předběžné konfigurace se regulátoru sděluje, jaké komponenty jsou připojeny na topné zařízení tepelného čerpadla. K předkombinaci musí dojít před nastaveními specifickými pro zařízení, aby bylo možno body nabídky znázornit nebo neznázornit (dynamické nabídky). V následující tabulce jsou znázorněny kromě struktury menu a vysvětlení v pravém sloupci odpovídající oblasti nastavení,
5.1
hodnoty vyznačené tučným písmem označují nastavení při výrobě. Nastavení při výrobě v nabídce „Předkofigurace“ odpovídají schéma napojení monoenergeticky poháněného kompresoru 1 tepelné čerpadlo (zpravidla tepelné čerpadlo vzduch/voda) s jedním topným okruhem bez ohřevu teplé vody tepelným čerpadlem.
Nabídka
Do nabídky předkofigurace se dostanete pomocí současného stisknutí (cca 5 vteřin) kombinace tlačítek (ESC) a (MENUE). Předkombinaci je možné opustit pomocí tlačítka (ESC).
Zkratky: TČ LW TČ SV TČ VV TČ
Tepelné čerpadlo tepelné čerpadlo vzduch/voda Tepelné čerpadlo solanka/voda tepelné čerpadlo voda/voda
Je nutno uskutečnit následující nastavení: Předběžná kombinace všech komponent zařízení k dynamickému uspořádání nabídky
Oblast nastavení
Zobrazení
Monovalentní (tepelné čerpadlo jako jediný Monovalentní Bivalentní-regenerativní výměník tepla), monoergetický (tepelné Monoenergetický jen při nereversibilních čerpadlo a ponorné topné těleso), bivalentně TČ Bivalentní-paralelní paralelní (tepelné čerpadlo a topný kotel), Bivalentníbivalentně paralelní (tepelné čerpadlo a topný alternativní kotel), bivalentně regenerativní (tepelné čerpadlo a reg. zdroj tepla) Bivalentníregenerativní Je v tepelném čerpadle zabudován doplňkový výměník tepla s dodatečnými přípoji pro ohřev teplé vody?
ano
TČ reverzibilní
ne
LW TČ
Je u zařízení k dispozici nesměšovaného topného okruhu?
ano
vždy
ne
Je u zařízení k dispozici 2. topný okruh, u něhož je řízeno směšovač?
ano
ne
vždy
Je u zařízení k dispozici 3. topný okruh, u něhož je řízen směšovač?
ne
2. topný okruh
ano
TČ nereverzibilní Zařízení není bivalentní
Používá se aktivní chladicí funkce reverzibilního čerpadla? Je pasivní chladicí regulátor spojen s regulátorem topení? Používá se pro pasivní chlazení dvou- nebo čtyřvodičový obvod?
ano
TČ reverzibilní
ne ne
SW nebo WW TČ
ano
TČ nereverzibilní
2vodičový systém
SW nebo WW TČ
4vodičový systém
TČ nereverzibilní Chladicí funkce pasivní
Dochází u tepelného čerpadla k ohřevu topné vody?
CZ-10
ne ano
vždy
5.2
Předběžná kombinace všech komponent zařízení k dynamickému uspořádání nabídky
Oblast nastavení
Zobrazení
Čidlo
Teplá voda
Používá se čidlo nebo termostat k regulaci ohřevu topné vody?
Termostat
Je v zásobníku teplé vody zabudováno přírubové topení pro dodatečný ohřev a termickou dezinfekci?
Teplá voda
ano
Čidlo
ne
vždy
Dochází u tepelného čerpadla k ohřevu vody v bazénu?
ano
Je instalován presostat ke kontrole solankového tlaku?
ano
ne
Má při reakci presostatů na solanku dojít k ukazateli na displeji nebo má být tepelná a primární pumpa vypnuta?
5.2
ne
SV TČ s integrovaným regulátorem
Zobrazení
SW nebo WW TČ
Vypnout
Nízký tlak solanka
Kódování
Po návratu sítě rozezná regulátor samostatně připojený typ tepelného čerpadla. K tomu je v každém tepelném čerpadlu instalován určitý odpor ke kódování podle dále uvedené tabulky:
POZOR! Tepelné čerpadlo voda/vzduch s odmražením pomocí zpátečky okruhu se rozezná jen tehdy, když není na vstupu B7 připojeno žádné čidlo. (Limit nízké teploty pro TČ SV nebo VV)
Odpor kódování TČ typ
Regulace s Regulátor s odnímatelným obslužným integrovaným displejem dílem
Tepelné čerpadlo vzduch/voda s odmražením přes topný okruh
∞
∞
Tepelné čerpadlo solanka/voda nebo voda/voda (zobrazení u TČ s regulátorem montovaným na zeď)
0ς
0ς
Tepelné čerpadlo solanka/voda (zobrazení u TČ s integrovaným regulátorem)
8,2 kΩ
40.2 kΩ
Tepelné čerpadlo voda/voda (zobrazení u TČ s integrovaným regulátorem)
10.0 kΩ
49.9 kΩ
Vysokoteplotní tepelné čerpadlo vzduch/voda
13.0 kΩ
63.0 kΩ
Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch/voda
5.6 kΩ
28.7 kΩ
Reverzibilní tepelné čerpadlo solanka/voda
3.8 kΩ
19.6 kΩ
TČ vzduch/voda s odmrazování horkým plynem
2.8 kΩ
14.7 kΩ
UPOZORNENÌ Než je nastaven manažer tepelného čerpadla, je nutno zkontrolovat kódování typu tepelného čerpadla v nabídce "Provozní data". Kódování se definuje při návratu napětí. Na displeji se objeví hlášení "Kódování , porucha TČ" je nutno poruchu potvrdit stisknutím tlačítka Esc.
CZ-11
Česky
Předběžná konfigurace pro systém topení tepelným čerpadlem
6 Česky
6 Konfigurace pro systém topení tepelným čerpadlem Na úrovni konfigurace je možno kromě rozšířené nabídky nastavení nastavit nabídky „Výstupy“, „Vstupy“ „Zvláštní funkce“ a „Modém“. Na rozšířené úrovni nabídky pro instalatéra se
6.1
dostanete současným stisknutím (cca 5 sekund) kombinaci tlačítek (MENUE) a (ENTER ↵) Zvolením požadovaného bodu nabídky pomocí tlačítek se šipkami a potvrzenim tlačítka ENTER (↵).
Nastavení
Kompletní nabídka "Nastavení" obsahuje podle konfigurace zařízení následující dotazy: Parametry specifické pro zařízení
Menu k nastavení času. Je možné zvolit automatické přepínání letního a zimního času.
Oblast nastavení
Zobrazení
Mezinárodní zobrazení 24h
vždy
Chlazení
vždy
Úrovně nastavení pro provozní způsoby Výběr provozního způsobu Změna je také přímo možná přes tlačítko režimu.
vždy Léto Auto Party Dovolená ZWE
Trvání provozu Party v hodinách Po skončení nastavené doby dochází k automatickému návratu do automatického provozu Trvání provozu Dovolená ve dnech Po skončení nastavené doby dochází k automatickému návratu do automatického provozu
0 ... 4 ... 72 0
vždy
... 15 ... 150
Úrovně nastavení pro tepelné čerpadlo
vždy
Toto nastavení závisí na typu TČ, odpovídající počet je uveden v návodu k provozu nebo montáži tepelného čerpadla nebo typovém štítku tepelného čerpadla.
2
Toto nastavení závisí na typu TČ, odpovídající teplotní hranice je uvedena v návodu k provozu nebo montáži tepelného čerpadla.
-15°C
Vzduchové tepelné čerpadlo
Toto nastavení závisí na typu TČ, pokud nutno, lze zjistit odpovídajíci dpovídající směr zapnutí v návodu k provozu nebo montáži tepelného čerpadla.
Rozpínač
vždy
Toto nastavení závisí na typu TČ, pokud nutno, lze zjistit odpovídajíci dpovídající směr zapnutí v návodu k provozu nebo montáži tepelného čerpadla.
Rozpínač
1
-25°C
2. výrobník tepla je podle dimenzování zařízení tepelného čerpadla nutný teprve od určité mezní hodnoty. K zapnutí 2. výrobníku tepla dochází teprve od teplot pod nastavenou mezní teplotou.
TČ nereverzibilní
Zavírač
vždy
Zavírač
Nastavení 2. výrobníku tepla na podporu topného provozu tepelného čerpadla u bivalentních a monoenergetických zařízení
CZ-12
vždy
Bivalentní nebo monoenergetický -20°C ... -5°C ... +20°C
Bivalentní nebo monoenergetický
Parametry specifické pro zařízení
Klouzavě regulovatelný 2. tepelný tdroj má vlastní regulaci vedenou vnější teplotou a protéká jím v případě potřeby plný objemový proud.
6.1
Oblast nastavení
Zobrazení
Klouzavé
bivalentní
Konstantní
Kontstantně regulovaný 2. tepelný zdroj je nastaven na konstantní teplotu, regulace směšovače je aktivní. Podle používaného směšovače je doba provozu mezi koncovými polohami OTEVŘENO a ZAVŘENO rozdílná. Aby se dosáhlo optimální regulace teploty, je nutno nastavit provozní dobu směšovače.
1 min ... 4min ... 6 min
Hystereze směšovače tvoří neutrální zónu pro provoz 2. tepelného zdroje. Když se dosáhne požadovaná teplota hystereze, zazní signál směšovač zavřen. Když se dosáhne požadovaná teplota mínus hystereze, zazní signál směšovač otevřen.
0.5K
Toto nastavení zobrazuje chodvání 2. tepelného zdrohe během blokování HDO (přerušení napětí při zatížení).
Hdo1
HDO 1: 2. tepelný zdroj je uvolněn během blokace HDO pouze při stupni bivalence B3. U monoenergetických zařízení je ponorné topné těleso vždy zablokováno.
bivalentní
bivalentní
... 2K
bivalentní
Hdo2 Hdo3
HDO 2: 2. tepelný zdroj je uvolněn během blokace HDO. HDO 3: 2. tepelný zdroj je uvolněn během blokace HDO pouze tehdy, když navíc není dosažena mezní teplota HDO3. Mezní teplota pro uvolnění 2. tepelného zdroje při nastavení HDO3.
-10°C
bivalentní
... 0°C ...
energetika3
+10°C U starých topných kotlů nebo bivalentních zařízení s centrálními zásobníky je nutno používat zvláštní program, aby se zabránilo korozi způsobené kondenzací. Při uvolnění 2. zdroje tepla tento zůstává min. 30 hodin v provozu. Teplotní rozdíl mezi zásobníkem (regenerativní) a teplotou topné vody, která musí být překročena, aby se při daném požadavku na topení TČ zablokovalo. Teplota paralelního zásobníku (regenerativní), která musí být překročena, aby se při daném požadavku na bazén TČ zablokovalo.
ne ano
2°C ...
* Regulace teploty vratné vody v závislosti na vnější teplotě a nastavené topné křivce
bivalentníregenerativní
10°C
... 35°C ...
10°C
bivalentníregenerativní
50°C
Bazén
Nastavení k 1. topnému okruhu Pro 1. topný okruh je možné nastavit pro regulaci topení následující možnosti:
bivalentní
1. topný okruh Venkovní teplota
1. topný okruh
Konstantní hodnota
Pokojová teplota:
Pokojová teplota
ne bivalentní opcionální
* Regulace teploty vratné vody přes konstantní hodnotu (vodorovná topná křivka)
ne 3. topný okruh
* Regulace teploty vratné vody v závislosti na teplotě místnosti referenčního prostoru
pasivní chlazení
nebo
CZ-13
Česky
Konfigurace pro systém topení tepelným čerpadlem
6.1 Česky
Parametry specifické pro zařízení
Koncový bod topné křivky je nutno nastavit podle dimenzování topného zařízení. K tomu je nutno zadat maximální teplotu vratné vody, která vzniká na základě vypočítané maximální teploty vratné vody bez rozdílu teploty v topném systému (vychýlení). Nastavení požadované teploty vratné vody při zvolené regulaci konstantní hodnoty
Oblast nastavení
Zobrazení
20°C
1. topný okruh
... 30°C ...
Regulace podle venkovní teploty
70°C
15°C
1. topný okruh
... 40°C ...
Konstantní hodnota 1. topný okruh
60°C
Nastavení požadované teploty v místnosti a 15,0°C / 001 1. topný okruh podílu I při zvolené regulaci teploty v místnosti ... 20,0°C .../ ...60 ... Prostorová regulace 1. topný okruh 30,0°C / 999 Nastavení minimální požadované teploty v místnosti při zvolené regulaci teploty v místnosti Pro plošné a radiátorové topné systémy jsou povoleny různé maximální teploty. Horní ohraničení požadované teploty vratné vody je možno nastavit mezi 25 °C a 70 °C. Hystereze požadované teploty vratné vody tvoří neutrální zónu pro provoz tepelného čerpadla. Když se dosáhne "požadovaná teplota vratné vody plus hystereze", tepelné čerpadlo se vypne. Když se dosáhne "požadovaná teplota vratné vody minus hystereze", tepelné čerpadlo se zapne.
15°C
1. topný okruh
... 20°C ... 30°C
Prostorová regulace 1. topný okruh
25°C
1. topný okruh
... 50°C ... 70°C 0.5K ... 2K ... 5K
Nastavení pro snížení topné charakteristické křivky 1. topného okruhu Nastavení časů, při nichž má dojít ke snížení pro 1. topný okruh.
1. topný okruh
1. topný okruh 00:00
1. topný okruh
... 23:59
Nastavení teplotní hodnoty, o kterou má být topná charakteristická křivka 1. topného okruhu během snížení snížena. Pro každý den v týdnu je možné zvláště zvolit, jestli má být pro snížení aktivní Čas1, Čas2, žádný čas nebo oba časy. Snížení, která překračují den v týdnu, jsou aktivována, příp. deaktivována vždy při změně dne.
0K 19K N
1. topný okruh
C1 C2 A
Nastavení pro zvýšení topné charakteristické křivky 1. topného okruhu Nastavení časů, při nichž má dojít ke zvýšení pro 1. topný okruh.
1. topný okruh
...
1. topný okruh 00:00
1. topný okruh
... 23:59
Nastavení teplotní hodnoty, o kterou má být topná charakteristická křivka 1. topného okruhu během zvýšení zvýšena. Pro každý den v týdnu je možné zvláště zvolit, jestli má být pro zvýšení aktivní Čas1, Čas2, žádný čas nebo oba časy. Zvýšení, která překračují den v týdnu, jsou aktivována, příp. deaktivována vždy při změně dne. Vedení nabídkou k 2. a 3. topnému okruhu je identické
CZ-14
0K
1. topný okruh
... 19K N
1. topný okruh
C1 C2 A 2. topný okruh
Parametry specifické pro zařízení
Pro 2./3. topný okruh je možné nastavit pro regulaci topení následující možnosti:
6.1
Oblast nastavení
Zobrazení
Venkovní teplota
2. topný okruh
Konstantní hodnota
* Regulace teploty vratné vody v závislosti na vnější teplotě a nastavené topné křivce * Regulace teploty vratné vody přes konstantní hodnotu (vodorovná topná křivka) Je nainstalováno čidlo pro 2./3. topný okruh v přítoku nebo vratné vodě? Při nastavení vratné vody se používá propočítaná požadovaná hodnota 2. topný okruh také pro požadavek topení tepelné čerpadlo. Při nastavení přítok pouze pro říení směšovače. Koncový bod topné křivky je nutno nastavit podle dimenzování topného zařízení. Přitom je nutno v závislosti na umístění čiela zadat maximální teplotu přítoku (topné vody) nebo vratné vody. Paralelní posunutí nastavené topné křivky pro 2. topný okruh. Jednorázové stisknutí tlačítek se šipkou posune topnou křivku o 1°C nahoru (tepleji) příp. dolů (chladněji). Nastavení požadované teploty vratné vody při zvolené regulaci konstantní hodnoty Pro plošné a radiátorové topné systémy jsou povoleny různé maximální teploty. Horní ohraničení požadované teploty je možno nastavit mezi 25 °C a 70 °C.
vratná voda topná voda
20°C
2. topný okruh
... 30°C ... 70°C
Regulace podle venkovní teploty
Pruh
2. topný okruh
15°C
2. topný okruh
... 40°C ... 60°C
Konstantní hodnota 2. topný okruh
25°C
2. topný okruh
... 50°C ... 70°C
Hystereze požadované teploty vratné vody tvoří neutrální zónu pro provoz tepelného čerpadla.
0.5K
Podle používaného směšovače je doba provozu mezi koncovými polohami OTEVŘENO a ZAVŘENO rozdílná. Aby se dosáhlo optimální regulace teploty, je nutno nastavit provozní dobu směšovače.
1 min
2. topný okruh
... 2K 2. topný okruh
... 4min ... 6 min
Nastavení pro snížení topné charakteristické křivky 2./3. topného okruhu Nastavení časů, při nichž má dojít ke snížení pro 2./3. topný okruh.
2. topný okruh
2. topný okruh 00:00
2. topný okruh
... 23:59
Nastavení teplotní hodnoty, o kterou má být topná charakteristická křivka 2./3. topného okruhu během snížení snížena. Pro každý den v týdnu je možné zvláště zvolit, jestli má být pro snížení aktivní Čas1, Čas2, žádný čas nebo oba časy. Snížení, která překračují den v týdnu, jsou aktivována, příp. deaktivována vždy při změně dne.
0K 19K N
2. topný okruh
C1 C2 A
Všechna nastavení pro zvýšení topné charakteristické křivky 2./3. topného okruhu Nastavení časů, při nichž má dojít ke zvýšení pro 2./3. topný okruh.
2. topný okruh
...
2. topný okruh 00:00
2. topný okruh
... 23:59
Nastavení teplotní hodnoty, o kterou má být topná charakteristická křivka 2./3. topného okruhu během zvýšení zvýšena.
0K
2. topný okruh
... 19K
CZ-15
Česky
Konfigurace pro systém topení tepelným čerpadlem
6.1 Česky
Parametry specifické pro zařízení
Pro každý den v týdnu je možné zvláště zvolit, jestli má být pro zvýšení aktivní Čas1, Čas2, žádný čas nebo oba časy. Zvýšení, přecházející ze dne na den, jsou aktivována, příp. deaktivována vždy při změně dne.
Oblast nastavení
Zobrazení
N
2. topný okruh
C1 C2 A
Nastavení k chladicímu provozu
Chladicí funkce
Je u zařízení k dispozici dynamické chlazení (pevná požadovaná teplota vratné vody)?
ano
ne
Chladicí funkce
Nastavení požadované teploty zpětného toku při zvoleném dynamickém chlazení
10°C
Chladicí funkce
... 15°C ...
Dynam. chlazení
30°C Je u zařízení k dispozici pasivní (řízené rosným bodem) chlazení?
ano
Jsou pro regulaci pasivního chlazení připojeny 1 nebo 2 stanice pokojové teploty?
1
Chladicí funkce
2
pasivní chlazení
Nastavení požadované teploty v místnosti u pasivního chlazení. Skutečná hodnota se měří na pokojové klimatizační stanici 1 Zvýšení minimální teploty vratné vody vypočtené z naměřených hodnot u pasivního chlazení. Zvýšená hodnota redukuje nebezpečí tvoření kondenzátu.
Chladicí funkce
ne
15.0°C
Chladicí funkce
... 20.0°C ...
pasivní chlazení
30.0°C 1.5 K
Chladicí funkce
... 2.0K ...
pasivní chlazení
5.0K
Nastavení, jestli má být v zařízení použito 2. chladicí zařízení
ano
ne
Nastavení vnější teploty, pod níž je u rev. TČ solanka nebo chlazení chlazení přerušeno.
-20°C
Chladicí funkce
... 3°C ...
Solankové tepelné čerpadlo
35°C Nastavení pro přípravu teplé vody Nastavení vnější teploty, pod níž dochází u 2. kondenzátoru TČ solanka k přípravě teplé vody se 2 kondenzátory.
Chladicí funkce
Teplá voda -30°C
Teplá voda
... -25°C ...
Kompresor 2
35°C
TČ nereverzibilní
(10°C HT) Hystereze požadované teploty teplé vody tvoří neutrální zónu, při jejímž nedosažení dojde k požadavku na teplou vodu. Je u TČ s doplňkovým výměníkem požadován paralelní provoz pro topení a teplou vodu, při němž mohou být dosaženy vyšší teploty teplé vody? Nastavení požadované teploty teplé vody, která má být dosažena v paralelním provozu pro topení a teplou vodu.
2K
Teplá voda
...
Čidlo
15K ne ano
doplňkový výměník tepla Teplá voda Čidlo
10°C ... 45°C ... 80°C
paralelní topení teplá voda Doplňkový výměník tepla Teplá voda Čidlo
Je na základě hydraulického odpojení chladicího okruhu a okruhu teplé vody možný paralelní provoz topení a teplé vody?
ne ano
Nastavení požadované teploty teplé vody
30°C
Teplá voda
... 45°C ...
Čidlo
Čidlo Chladicí funkce pasivní
85°C
CZ-16
Teplá voda
Parametry specifické pro zařízení
6.1
Oblast nastavení
Nastavení časových programů pro blokování teplé vody Nastavení dob, v nichž je příprava teplé vody zablokována.
Zobrazení Teplá voda
00:00
Teplá voda
... 23:59
Pro každý den v týdnu je možné zvláště zvolit, jestli má být pro snížení aktivní Čas1, Čas2, žádný čas nebo oba časy. Snížení, která překračují den v týdnu, jsou aktivována, příp. deaktivována vždy při změně dne.
N C1 C2 A
Tepelná dezinfekce vede k jednorázovému ohřevu teplé vody až do požadované teploty. Stav je ukončen samostatně dosažením teploty nebo nejpozději za 4 hodiny. Nastavení času startování teplotní dezinfekce
Nastavení požadované teploty teplé vody, která má být dosažena při teplotní dezinfekci.
3. topný okruh
Teplá voda Čidlo Bivalentní nebo přírubové topení 00:00
Teplá voda
...
Čidlo
23:59
Bivalentní nebo přírubové topení
60°C
Teplá voda
... 65°C ...
Čidlo
85°C
Bivalentní nebo přírubové topení
Je možné nastavit na každý den zvlášt, jestli se požaduje tepelná dezinfekce v nastavené době startování.
N
Teplá voda
Nastavením Reset Ano se stanovené maximální teploty teplé vody v provozu TČ vrátí zpět na hodnotu 65°C. Nastavená hodnota se samostatně zase nastaví na Ne.
ne
Teplá voda
ano
Čidlo
Kompresor 1
Bazén
A
Nastavení pro přípravu teplé vody pro bazén Nastavení, jestli má příprava bazénu probíhat s 1 nebo 2 kompresory.
Čidlo Bivalentní nebo přírubové topení
Bazén Kompresor 2
Kompresor 2 TČ nereverzibilní
Nastavení časových programů pro blokování přípravy bazénu Nastavení dob, v nichž má dojít k přípravě zablokování bazénu.
Bazén 00:00
Bazén
... 23:59
Pro každý den v týdnu je možné zvláště zvolit, jestli má být pro zablokování bazénu aktivován Čas1, Čas2, žádný čas nebo oba časy. Blokace, které překračují den v týdnu, jsou aktivována, příp. deaktivována vždy při změně dne.
N C1 C2 A
Výstup doplňové oběhové čerpadlo lze konfigurovat tak, aby se dosáhlo paralelního provozu doplňkového oběhového čerpadla s kompresorem tepelného čerpadla. Konfigurace je možná po přípravě topení, teplé vody a bazénu. Funkce ochrany před mrazem jsou zajištěny. Má během topného provozu běžet doplňkové čerpadlo? Má během chladicího provozu běžet doplňkové čerpadlo?
Bazén
vždy
ne
1. topný okruh
ano ne ano
Chlazení aktivní nebo pasivní
CZ-17
Česky
Konfigurace pro systém topení tepelným čerpadlem
6.1 Česky
Parametry specifické pro zařízení
Oblast nastavení
Zobrazení
ne
Teplá voda
Má během přípravy teplé vody běžet doplňkové čerpadlo?
ano
Má během přípravy bazénu běžet doplňkové čerpadlo?
ano
Je požadováno zapnutí a vypnutí oběhové čerpadla topení podle potřeby? Při vypnutí optimalizace (NE) je oběhové čerpadlo topení v trvalém provozu.
ne ano
vždy
DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ITALIANO NEDERLAND PORTUGUES POLSKY SVENSKA SLOVENSKO ESPANOL CESKY
CZ-18
1. topný okruh
ne
Nastavení data, roku, dne, měsíce a dne v týdnu. Řízení pomocí menu je možno zvolit z uložených jazyků.
Bazén
vždy
6.2
6.2 Česky
Konfigurace pro systém topení tepelným čerpadlem
Výstupy
V nabídce "Výstupy" je podle konfigurace zařízení znázorněno zobrazení stavu "Vypnuto nebo zapnuto" pro následující výstupy: Zobrazení
vždy Kompresor 2 Chladicí funkce Tepelné čerpadlo vzduch/voda vždy Bivalentní nebo monoenergetický bivalentní bivalentní 3. topný okruh 3. topný okruh vždy Chladicí funkce 2. topný okruh 2. Topný okruh nebo chladicí provoz u čistě pasivního chlazení s reverzibilním TČ 2. Topný okruh nebo chladicí provoz u čistě pasivního chlazení s reverzibilním TČ vždy Chladicí funkce pasivní Chladicí funkce Chladicí funkce pasivní Chladicí funkce pasivní Teplá voda Teplá voda Čidlo Přírubové topné těleso Bazén
CZ-19
6.3 Česky
6.3
Vstupy
V nabídce "Vstupy" je podle konfigurace zařízení znázorněno zobrazení stavu "Kontakt otevřen nebo zavřen" pro následující digitální vstupy: Zobrazení stavu všech digitálních vstupů
Kontakt otevřen odpovídá chybě (nastavení presostat NT
vždy
1
rozpínač)
Kontakt otevřen odpovídá chybě (nastavení presostat VT
vždy
rozpínač)1 Kontakt uzavřen znamená konec odmrazování
Vzduchové TČ bez odmrazování horkým plynem
Kontakt otevřen odpovídá chybě (průtok nedostatečný)
Vodní tepelné čerpadlo
Kontakt otevřen odpovídá chybě.
Vzduchové tepelné čerpadlo
Kontakt otevřen odpovídá chybě.
SW nebo WW TČ
Kontakt otevřen odpovídá chybě.
vždy
Kontakt otevřen odpovídá chybě.
vždy
Kontakt otevřen odpovídá blokování EVU
vždy
Kontakt otevřen odpovídá blokování
vždy
Kontakt otevřen odpovídá chybě.
Solanka NT
Kontakt otevřen odpovídá chybě.
Chladicí funkce pasivní chlazení
Kontakt zavřen odpovídá požadavku teplá voda.
Teplá voda Termostat
Kontakt zavřen odpovídá požadavku bazén. 1. Platí pro všechna tepelná čerpadla s datem zhotovení vyšším než FD8404. Všechna ostatní tepelná čerpadla je nutno nastavit podle následující tabulky:
Typ tepelného čerpadla
Presostat vysokého tlaku
Presostat nízkého tlaku
LI / LA
Zavírač
Zavírač
SI / WI
Zavírač
Rozpínač
Vysoká teplota
Zavírač
Rozpínač
tab. 6.1:
CZ-20
Směr zapnutí presostaty pro všechna tepelná čerpadla s datem zhotovení nižším než FD8404.
Bazén
6.4
6.4 Česky
Konfigurace pro systém topení tepelným čerpadlem
Zvláštní funkce
Nabídka "Zvláštní funkce" obsahuje podle konfigurace zařízení následující možnosti ke změně aktuálních provozních stavů:
POZOR! Aktivaci zvláštních funkcí smí provést pouze odborník, aby tak došlo k uvedení do provozu nebo analýze zařízení čerpacího zařízení.
Aktivace zvláštních funkcí
Aktivací funkce "Výměna kompresorů" je možno dojít u 2 kompresorových tepelných čerpadel během provozu k přepnutí kompresorů. Aktivací funkce "Rychlý start" je možno nastartovat tepelné čerpadlo po uplynutí bezpečnostně relevantních dob. Blokování spínacího cyklu se ignoruje. Aktivací funkce "Vypnutí spodní hranice nasazení" je možno nastartovat tepelné čerpadlo po uplynutí bezpečnostně relevantních dob. Doby k energetické optimalizaci provozu tepelného čerpadla se ignorují. Aktivací této funkce se na jednu hodinu zastaví odmrazování tepelných čerpadel voda/vzduch a 2. výrobník tepla je uvolněn. Již probíhající odmrazování se přerušuje.
Zobrazení
ne ano ne
Aktivací této funkce se trvale zapínají čerpadla sekundární strany na dobu 24 hodin. Během této doby zůstává tepelné čerpadlo zablokováno.
ne ano
ne ano
Tepelné čerpadlo solanka/voda
Vzduchové tepelné čerpadlo
vždy ne
vždy
ano ne
vždy
ano
Aktivací této funkce se trvale zapíná tepelné čerpadlo na dobu 24 hodin. Během této doby zůstává tepelné čerpadlo zablokováno.
ano
Aktivací této funkce se směšovači systému nejprvě zajíždějí pro nastavenou dobu směšování ve směru OTEVŘENO a pak ve směru ZAVŘENO.
ano
ne
ne
Automatizovaný program pro cílené suché topení pro nátěry. Nastavení maximální teploty vratné vody, která má být dosažena při natápění.
vždy
ano
Kontrola funkce čerpadel a směšovačů Aktivací této funkce se trvale zapínají čerpadla primární strany na dobu 24 hodin. Během této doby zůstává tepelné čerpadlo zablokováno.
Kompresor 2
vždy
vždy
vždy 25°C
vždy
... 40°C ... 50°C
Výběrem této funkce je povolen možný požadavek teplé vody nebo bazénu během natápění.
ne ano
Aktivace programu topné zkoušky.
ne
vždy vždy
ano Aktivace standardního programu ohřevu pro vysoušení. Nastavení času pro jednoltivé kroky fáze ohřátí.
ne
vždy
ano 1
vždy
... 24... 120 nastavení udržení
1
vždy
... 96... 480 Nastavení času pro jednoltivé kroky fáze ochlazení.
1
vždy
... 24... 120
CZ-21
6.4 Česky
Aktivace zvláštních funkcí
Nastavení teplotního rozdĺu mezi dvěma kroky fáze vytápění.
Zobrazení
1K
vždy
... 5K ... 10K
Nastavení teplotního rozdílu mezi dvěma kroky fáze vytápění.
1K
vždy
... 5K ... 10K
Aktivace individuálního programu ohřevu pro vysoušení. Aktivací této funkce se měří na začátku odmrazování diference mezi topnou vodou a zpětným chodem a při hodnotě > 12K se aktivuje porucha. Aktivací této funkce se aktivuje při vynechání očekávané redukce teploty topné vody dvouhodinová blokace.
ne
vždy
ano ne ano
ne ano
Vzduchové tepelné čerpadlo
Vzduchové tepelné čerpadlo
Funkce služby zákazníkům
vždy
Ukazatel doby až do dalšího odmrazování
vždy
Nastavení nutné odmrazovací teploty pro odmražení horkým plynem
2°C ... 6°C ... 10°C
Nastavení použitého typu čidla pro vnější čidlo.
NTC-2 NTC-10
Po aktivaci této funkce es na cca 10 sekund zapínají všechny segmenty displeje.
ne
Vzduchové TČ odmrazování horkým plynem Regulátor bez integrovaného displeje vždy
ano
Zobrazení všech naměřených teplot topného systému v kompaktní podobě.
vždy
Zobrazení stavů všech digitálních výstupů topného systému v kompaktní podobě.
vždy
Zobrazení stavů všech digitálních vstupů topného systému v kompaktní podobě.
vždy
Zobrazení všech naměřených analogových hodnot chladicího systému v kompaktní podobě.
Chladicí funkce
Zobrazení všech digitálních vstupů a výstupů chladicího systému v kompaktní podobě.
Chladicí funkce
Zobrazení všech maximálních hodnot TČ pro přípravu teplé vody v kompaktní podobě.
Teplá voda
Nastavení času doběhu pro tepelné čerpadlo a dodatečné čerpadlo.
0s
vždy
... 5s... 420s
Zobrazení možných výkonových stupňů v provozním způsobu chlazení (možné 1-2-3) podle konfigurace zařízení. Manuální přepnutí na požadovaný výkonový stupeň je možné.
CZ-22
chladicí funkce aktivní
6.5
6.5
Modem / napojení na PC
V nabídce "Modem" je nutno nastavit nutnou konfiguraci modemu. Předpis k zabudování je uveden v návodu k montáži použitého systému dálkové diagnózy. Všechny změny nastavení
při výrobě je nutno přesně zkontrolovat, protože je možná stávající spojení přerušeno.
Nastavení rozhraní pro dálkovou diagnozu
Výběr BA, s níž se vyměňují data přes sériové rozhraní. Je nutno zabezpečit, že na obou stranách komunikace bude nastavena stejná BA.
Oblast nastavení Zobrazení 19200
vždy
9600 4800 2400 1200
Každému přípoji je možno přiřadit jednu adresu. Tato hodnota by měla být nastavena v normálním provozu 001. Pomocí nastavení protokol se uvádí, jaký druh dálkové diagnózy se používá (lokální nebo modem). Funkce dálkové diagnózy je možno zablokovat pomocí hesla.
0
vždy
...001... 199 Lokální
vždy
Dálkové GSM 0
vždy
... 1234... 9999
Tato funkce se nyní ještě nepoužívá. Zde se nastavuje, jakým způsobem telefonního spojení dochází k dálkové diagnóze přes modém. Zde se nastavuje, po jakém počtu zvonků regulátor pro dálkovou diagnózu odpoví.
vždy Tón
vždy
Puls 0
vždy
... 1... 9
Tato funkce se nyní ještě nepoužívá.
ne
vždy
ano
CZ-23
Česky
Konfigurace pro systém topení tepelným čerpadlem
7
Pokud dochází k topnému provozu v závislosti na vnější teplotě, vypočítává regulátor topení z nastavené topné křivky a aktuální vnější teploty požadovanou teplotu vratné vody. Topná křivka by měla být nastavena podle maximální teploty vratné vody topného systému. Přes tlačíka tepleji (⇑) a chladněji (⇓) je možné posunout topnou křivku specificky podle zákazníků paralelně nahoru nebo dolů, aby se dosáhlo skutečně požadovaných pokojových teplot.
2)
Evidence poruchových veličin topného systému (např. pasivní solární zisk)
3)
Redukce teplotního rozdílu vede při konstantní teplotě vratné vody k nízkým teplotám topné vody, a tak k efektivnímu provozu.
Topná křivka by měla být nastavena tak vysoko jak je nutné a tak nízko jak je možné!
Regulace topného zařízení pro tepelná čerpadla přes teplotu vratné vody nabízí následující přednosti:
Nastavení topné křivky závislé na vnější teplotě
Topná křivka musí - odděleně pro 1. a 2. / 3. topný okruh - být natolik přizpůsobena místním a stavebním podmínkám, že také při měnících se vnějších teplotách se dosáhne požadovaná pokojová teplota. Při stoupající venkovní teplotě se požadovaná teplota vratné vody snižuje a postará se tak o energeticky efektivní provoz topného zařízení. K výběru dochází v nabídce „Nastavení – 1./2./3. topný okruh – regulace přes – vnější teplotu“. Požadovanou teplotu topné křivky je možno nastavit v následující nabídce „Topná křivka – konečný bod“. 1)
Dlouhé doby průběhu tepelného čerpadla s ohřátím celého oběhového topného objemu, které je závislé na potřebě.
UPOZORNENÌ
Regulace přes teplotu vratné vody
7.1
1)
2)
Všechny topné křivky se setkávají při vnější teplotě +20 °C a teplotě vratné vody +20 °C, tzn. že v tomto bodu provozu už nebude požadován žádný topný výkon. Přes indikační proužek (tlačíka tepleji ⇑ a chladněji ⇓) je možné posunout bod provozu mezi 5°C a 30°C podél příčně označené osy. Tím se posune celá topná křivka o konstantní obnos 1K na proužkovou jednotku nahoru nebo dolů. Toto nastavení může uživatel provést podle svých individuálních požadavků na teplotu.
3)
Každá topná křivka je omezena nahoru v „Nastavení - 1./2./ 3. topný okruh – topná křivka maximum „nastavená hodnota". Směrem dolů je každá topná křivka omezena na hodnotu 15°C (TČ vzduch) příp. 18°C (TČ solanka nebo voda).
V nabídce „Nastavení - Topná křivka konečný bod“ se zadává maximální nutná teplota vratné vody –20°C vnější teplota. Cílem je dosažení střední, konstantní pokojové teploty také při měnících se vnějších teplotách.
7RSQiNĜLYNDMHSDUDOHOQČ
SRVXQXWDWHSOHMãt VWRSQRX NĜLYNRXPD[LPXP&
7RSQiNĜLYND
QDSĜUDGLiWRU\
7HSOHMãt
7RSQiNĜLYND
QDSĜSRGODKD
7RSQiNĜLYNDSDUDOHOQČ
SRVXQXWDFKODGQČMãt
&KODGQČMãt U
9QČMãtWHSORWDYRG\Y>&@ obr. 7.1: Možnosti nastavení topné křivky
CZ-24
3RåDGRYDQi WHSORWDYUDWQp YRG\Y>&@
Česky
7 Energeticky efektivní provoz
7.1.1
7.1 Česky
Energeticky efektivní provoz
Příklady nastavení Podlahové topení 35 °C / 28°C
Radiátory 55 °C / 45°C
Norma teplota venkovního vzduchu °C
-12
-14
-16
-12
-14
-16
Potřebná teplota topné vody (při dimenzování teploty podle normy)
35°C
35°C
35°C
55°C
55°C
55°C
7°C
7°C
7°C
10°C
10°C
10°C
Potřebná teplota vratné vody (při dimenzování teploty podle normy)
28°C
28°C
28°C
45°C
45°C
45°C
Nastavitelný koncový bod topná křivka
30°C
29°C
29°C
48°C
47°C
46°C
Teplotní rozdíl topné / vratné vody
Příklad 1
Příklad 2
Systém rozdělování tepla (např. podlahové topení) je dimenzováno na maximální teplotu topné vody při určité venkovní teplotě podle normy. Ta je závislá na stanovišti tepelného čerpadla a leží v Německu mezi -12 a -18°C.
UPOZORNENÌ Krok 1: Přizpůsobení topné křivky místním a stavebím podmínkám pomocí nastavení stoupání (koncový bod topné křivky) Krok 2: Nastavení požadované úrovně teplory pomocí paralelního posunu topné křivky nahoru nebo dolů (indikační proužek)
Maximální teplota vratné vody, kterou je nutno nastavit na regulátoru topení, musí být zadána při vnější teplotě -20°C. K tomu je nutno zadat do Obr. 7.2 na str.25 maximální teplotu vratné vody při dané venkovní teplotě podle normy. Přes soustavu křivek je možné odečíst nastavenou hodnotu při -20°C.
7RSQpNĜLYN\
1DSĜtNODG
1DSĜtNODG 9UDWQiYRGDSĜL YQČMãtWHSORWČ SRGOHQRUP\&
3RåDGRYDQi WHSORWDYUDWQp YRG\Y>&@
.RQFRYêERG WRSQpNĜLYN\&
1DSĜtNODG
1DSĜtNODG 9UDWQiYRGDSĜL YQČMãtWHSORWČ SRGOHQRUP\&
.RQFRYêERG
WRSQpNĜLYN\&
7HSORWDYQČMãt]GLY>&@
1DSĜtNODG 'LPHQ]RYiQtWHSORW\ SRGOHQRUP\&
1DSĜtNODG 'LPHQ]RYiQtWHSORW\ SRGOHQRUP\&
obr. 7.2: Topné křivky pro stanovení maximální teploty vratné vody
CZ-25
7.2 Česky
7.1.2
Optimalizace topné křivky
Jsou dvě možnosti nastavení k optimalizaci topné křivky: Změna stoupání vyšším příp. nižším "Topné křivky koncový bod".
Venkovní teplota
Když
příliš chladná
příliš teplá
7.2
pod -7 °C
nad +7 °C Teplejší (⇑) / Chladnější (⇓) o 1 °C až 2 °C vyšší a hodnota „Topná křivka koncový bod“ o 2 °C až 3 °C nižší
Hodnota „Topná křivka koncový bod“ Teplejší (⇑) / Chladnější (⇓) o o 2 °C až 3 °C nižší 1 °C až 2 °C dílky stupnice níže
Teplejší (⇑) / Chladnější (⇓) o 1 °C až 2 °C dílky stupnice nížší a hodnota „Topná křivka koncový bod“ o 2 °C až 3 °C vyšší
Regulace přes pokojovou teplotu
K výběru dochází v nabídce „Nastavení – 1. topný okruh – regulace přes – pokojovou teplotu“.
Regulační chování Čím větší je rozdíl mezi pokojovou teplotou a požadovanou pokojovou teplotou o to rychleji se přizpůsobí požadovaná teplota vratné vody. Podle potřeby je možné nastavitelnou intervalovou hodnotou (I hodnota) změnit dobu reakce. Čím vyšší je hodnota intervalu, o to pomalejší je přizpůsobení požadované pokojové teploty.
UPOZORNENÌ Zadanou požadovanou pokojovou teplotu není možno změnit stisknutím tlačítek Teplejší (⇑) a Studenější (⇓).
Předpoklady: Pro zařízení s pasivním chlazením se k evidenci pokojové teploty používá pokojová klimatizační stanice, pro všechny ostatní musí být doplňkové prostorové čidlo (R13) připojeno na analogový vstup N1-B8. Deaktivace eventuálně již existující regulace pro jednu místnost v referenční místnosti Zadání minimální požadované teploty vratné vody, aby se zabránilo vychlazení budovy při vnitřní tvorbě tepla v referenčním prostoru. Zadání maximální požadované teploty vratné vody, aby se zabránilo přehřátí budovy při otevřených oknech. Stejnoměrná požadovaná pokojová teplota zásadně bez požadavku na zvýšení a snížení
UPOZORNENÌ Při aktivaci regulace pokojové teploty příp. změny požadované pokojové teploty může na začátku dojít k přílišnému navýšení pokojové teploty.
Regulace na stálou veličinu / nastavení vodorovné topné křivky
Ve zvláštních případech (např. nabití zásobníku na konstantní teplotu) je možné nastavit křivku závislou na venkovní teplotě. K výběru dochází v nabídce „Nastavení – 1./2./3. topný okruh – regulace přes – pevnou hodnotu“. Požadovanou teplotu vratné vody je možno nastavit v následující nabídce „Regulace na stálou veličinu – požadovaná teplota vratné vody“
CZ-26
-7 až +7 °C
Hodnota „Topná křivka koncový bod“ Teplejší (⇑) / Chladnější (⇓) o o 2 °C až 3 °C vyšší 1 °C až 2 °C dilky stupnice výše
Zvláště u tepelně vysoce izolovaných domů a otevřeném stavebním způsobu nebo vytápění jednotlivých velkých místností je možné provádět výpočet požadované teploty vratné vody přes pokojovou teplotu referenční místnosti.
7.3
Zvýšení příp. snížení celkové topné křivky tlačítky Teplejší (⇑) a Studenější (⇓)
UPOZORNENÌ Zadanou pevnou hodnotu není možno změnit stisknutím tlačítek Teplejší (⇑) a Studenější (⇓).
8.1
8 Ohřev teplé vody Pro ohřev teplé vody je nutno použít zásobník teplé vody s dostatečně velkými teplosměnnými plochami, které jsou schopné trvale přenášet maximální topný výkon tepelného čerpadla. K regulaci dochází přes čidlo instalované v zásobníku teplé vody, které je připojené k manažeru tepelného čerpadla. Dosažitelné teploty v čistém provozu tepelného čerpadla leží pod maximální teplotou topné vody tepelného čerpadla.
8.1
Pro vyšší teploty teplé vody nabízí manažer tepelného čerpadla možnost řízení přírubového topení. Alternativně může dojít k regulaci přes termostat. V tomto případě aplikace není možný žádný cílený dodatečný ohřev přes přírubové topení.
UPOZORNENÌ Doplňkové možnosti nastavení u tepelných čerpadel s doplňkovým výměníkem tepla v horkém plynu jsou popsány v kapitole Kap. 12 na str.36,
Základní ohřev přes tepelné čerpadlo
Požadavek teplé vody je rozpoznán, když je aktuální
UPOZORNENÌ
teplota teplé vody< menší než požadovaná teplota – hystereze VV.
Ohřev teplé vody může být přerušen procesem odmražení nebo programem zabezpečení vysokého tlaku.
Požadavek teplé vody je ukončen, když teplota teplé vody > požadovaná teplota
Nabídka
tab. 8.1:
8.1.1
Podnabídka
Nastavovaná hodnota
Předběžná konfigurace
Ohřev teplé vody
ano
Předběžná konfigurace
Přírubové topné těleso
ne
Nastavení základní ohřev teplé vody (uživatelská nastavení se provádějí podle návodu k obsluze)
Dosažitelné teploty teplé vody
Maximální teplota teplé vody, kterou lze dosáhnout v čistém provozu tepelného čerpadla, je závislá na: topném výkonu (tepelném výkonu) tepelného čerpadla
8.1.2
ploše výměníku tepla instalované v zásobníku a objemovém proudu v závislosti na tlakové ztrátě a čerpacím výkonu oběhového čerpadla.
Teploty teplé vody závislé na zdroji tepla
Manažer tepelného čerpadla stanovuje automaticky maximální možnou teplotu teplé vody, která je označena jako TČmaximum.
každé oblasti patří určité TČmaximum teploty, jako standardní hodnota je každé TČ maximum nastaveno na 65°C.
TČ maximum je - kromě Kap. 8.1.1 na str.27 zobrazených faktorů vlivu - závislé také na aktuální teplotě daného zdroje tepla - vzduchu, solanky nebo vody. Aby bylo možno vždy dosáhnout maximální možnou teplotu teplé vody, rozdělí se povolená oblast teploty tepelného zdroje na teplotní oblasti. Ke
Pokud během ohřevu teplé vody tepelným čerpadlem reaguje presostat vysokého tlaku, eviduje se aktuální teplota teplotního zdroje a k tomu náležející TČ maximum teploty následovně: Od aktuálně naměřené teploty teplé vody se odečte 1K a uložíse jako TČ maximum.
CZ-27
Česky
Ohřev teplé vody
8.2 Česky
8.2
Dodatečný ohřev s přírubovým topením / 2 výrobníky tepla
Dodatečný ohřev znamená, že tepelné čerpadlo přejímá ohřev teplé vody až do dosažení TČ maximum teploty. Poté přejímá další výrobník tepla ohřev teplé vody až do dosažení požadované teploty. Dodatečný ohřev je aktivní jen tehdy, když je požadovaná teplota větší než aktuální TČmaximum teploty. Dodatečný ohřev je spuštěn, když
Pokud během dodatečného ohřevu spadne teplota teplé vody pod požadovanou teplotu – hystereze VV dodatečný ohřev se zastaví a spustí se základní ohřev teplé vody. Volba daného výrobníku tepla pro výrobu teplé vody je závislá na provozním způsobu zařízení tepelného čerpadla, konfiguracích a aktuálních stavech zařízení.
leží teplota teplé vody nad teplotou maximálně dosažitelnou pomocí tepelného čerpadla.
Nabídka
Podnabídka
Nastavovaná hodnota
Předběžná konfigurace
Ohřev teplé vody
ano
Předběžná konfigurace
Přírubové topné těleso
ano
tab. 8.2:
Povolení dodatečného ohřevu teplé vody přes přírubové topení (uživatelská nastavení se provádějí podle návodu k obsluze)
8.3
Tepelná dezinfekce
Pro tepelnou dezinfekci se zadává čas spuštění. Při spuštění teplotní dezinfekce okamžitě dochází k pokusu dosáhnout nastavené teploty. Volba výrobníků tepla, které se pro to používají, je závislá na provozním způsobu zařízení tepelného čerpadla, konfiguracích a aktuálních stavech zařízení. Teplotní dezinfekce je ukončena, když bylo dosaženo nastavené teploty.
CZ-28
Pro uvolnění nastavovací nabídky teplotní dezinfekce musí být v předkonfiguraci nastaven bivalentní topný systém a / nebo přírubové topení na „Ano“.
UPOZORNENÌ Pokus se po 4 hodinách nedosáhne požadované teploty, je teplotní dezinfekce přerušena. Nastavenou dobu zahájení je možno pro každý den v týdnu aktivovat nebo deaktivovat.
9.4 Česky
Popis programu
9 Popis programu 9.1
Poruchy
Při poruchách je tepelné čerpadlo zablokováno. U bivalentních zařízení převírá druhý výrobník tepla topení a ohřev teplé vody. U monoenergetických zařízení je ohřev teplé vody zastaven. Ponorné topné těleso udržuje minimálně povolenou teplotu vratné vody.
je zablokováno. Po odstranění příčiny poruchy je možné uvést tepelné čerpadlo stisknutím tlačítka (ESC) znovu do provozu. (Vypnutí řídícího napětí také potvrzuje existující poruchu.)
Manažer tepelného čerpadla zobrazuje dané poruchy v jasném textu a současně bliká červeně tlačítko (ESC). Tepelné čerpadlo
U monoenergetických zařízení sepřepnutím do provozního režimu 2.výrobníku tepla může vytápění převzít ponorné topné těleso a ohřev teplé vody přírubové topení.
9.2
Mezní teplota (bivalentní bod)
Venkovní teplota, při níž tepelné čerpadlo právě tak pokrývá tepelnou potřebu, se nazývá mezní teplota nebo také bivalentní bod. Tento bod se vyznačuje přechodem od čistého provozu tepelného čerpadla k bivalentnímu provozu společně s ponorným topným tělesem nebo topným kotlem. Teoretický bivalentní bod se může odchylovat od optimálního. Zvláště v přechodných obdobích (studené noci, teplé dny) je možno nižším bivalentním bodem snížit energetickou spotřebu podle přání a zvyků provozovatele. Proto je možno na manažeru tepelného čerpadla nastavit mezní hodnotu pro uvolnění 2.výrovníku tepla v nabídce „Nastavení – 2. výrobník tepla – mezní hodnota“.
9.3
U zařízení bez blokace HDO je nutno na odpovídajících svorkových místech namontovat přiložené přemostění. Nastavení blokace HDO se provádí v nabídce „Nastavení – 2. topný okruh – blokace HDO“. U bivalentních zařízení je možno na blokaci HDO reagovat různě: HDO1: Tepelné čerpadlo zablokováno, druhý výrobník tepla je uvolněn pouze ve výkonovém stupni 3 (viz Kap. 9.5 na str.31).
9.4.1
U monoenergetických zařízení se usiluje o mezní teplotu –5 °C. Mezní teplota se zjišťuje na základě tepelné potřeby budovy závislé na venkovní teplotě a topné výkonové křivce tepelného čerpadla. Když je v předkonfiguraci nastaven „Provozní způsob bivalentní alternativní“, je u venkovních teplot pod nastavenou mezní hodnotou tepelné čerpadlo zablokováno.
HDO 2: Tepelné čerpadlo zablokováno, při požadavku na teplo je druhý výrobník tepla uvolněn. HDO3:Tepelné čerpadlo zablokováno, druhý výrobník tepla je uvolněn pod nastavitelnou mezní teplotou HDO3. Pro monoenergetické a monovalentní zařízení je 2. výrobník tepla během blokace HDO generelně zablokován. Nastavení blokace HDO není znázorněno.
UPOZORNENÌ Pro externí blokaci provozu tepelného čerpadla, která se nevrátí max. po 2 hodinách do původního stavu, je nutno použít externí blokační vstup (kontakt ID4). Při nedosažení minimální povolené teploty vratné vody je tepelné čerpadlo uvolněno také při připraveném blokačním signálu tepelného čerpadla.
Řízení 2. výrobníku tepla Řízení ponorných topných těles
U monoenergetických zařízení se používají elektrická přídavná topení. Tato se zapínají nebo vypínají v závislosti na tepelné potřebě, pokud je v nabídce předkonfigurace zvolen provozní
9.4.2
Obvykle se používá mezní teplota pouze u monoenergetických zařízení tepelných čerpadel voda/vzduch nebo u bivalentních zařízení v kombinaci s topnými kotli.
Blokace HDO / blokace provozu tepelného čerpadla
Ze strany hromadného dálkového ovládání (HDO) se může dočasné vypnutí tepelného čerpadla stát podmínkou pro výhodné tarify za odběr proudu. Během blokace HDO je napětí na svorce ID3 přerušeno.
9.4
UPOZORNENÌ
způsob „Monoenergetický“ a nastavená mezní teplota (viz Kap. 9.2 na str.29) není dosažena.
Konstantně regulovaný topný kotel (regulace směšovače)
U tohoto druhu kotle je ktolová voda při uvolnění manažera tepelného čerpadla ohřívána vždy na pevně nastavenou teplotu (např 70°C). Nastavená teplota musí být nastavena tak vysoko, že také ohřev teplé vody může v případě potřeby probíhat přes kotel. Regulaci směšovače přebírá manažer tepelného čerpadla,
který vyšle v případě potřeby požadavek na kotel, a přimíchá tak tolik horké kotlové vody, že je dostaženo požadované teploty vratné příp. teplé vody. Požadavek na kotel je zaslán přes výstup 2. výrobník tepla a provozní způsob 2. výrobníku tepla je nutno kódovat na "konstantní".
CZ-29
9.4 Česky
9.4.3
Klouzevě regulovaný topný kotel (regulace ohřívače)
Na rozdíl od konstantně regulovaného kotle dodává klouzavě regulovaný kotel odpovídající teplotu horké vody, která odpovídá vnější teplotě. Třícestný obtokový ventil nemá žádnou regulační funkci, ale jen ten úkol, provést podle provozního režimu proud topné vody kolem okruhu kotle nebo skrz kotel. U čistého provozu tepelného čerpadla je topná voda vedena kolem kotle, aby se zabránilo ztrátám způsobeným vyzařováním
9.4.4
Zvláštní program pro starší topné kotle a zařízení centrálního zásobníku
Pokud byl vyslán požadavek na druhý výrobník tepla a v nabídce „Nastavení - 2. výrobník tepla“ je aktivován takzvaný zvláštní program, zůstává 2.výrobník tepla minimálně 30 hodin v provozu. Pokud se v této době sníží potřeba tepla, jde druhý výrobník tepla do „pohotovostního provozu“ (2. výrobník tepla je na napětí, ale směšovač ZAVŘEN). Zcela vypnut bude teprve tehdy, když po 30 hodin nedojde k žádnému požadavku na 2. výrobník tepla.
9.4.5
tepla kotlem. Pokud je již regulace hořáku vedená počasím k dispozici, musí být přívod napětí k regulaci hořáku při výlučném provozu tepelného čerpadla přerušen. K tomu je nutno řízení topného kotle připojit přes výstup 2. výrobník tepla manažera tepelného čerpadla a provozní způsob 2. výrobníku tepla je nutno kódovat na "klouzavý". Charakteristická křivka regulace hořáku je nastavena podle manažera tepelného čerpadla.
Tyto funkce je možné u bivalentních zařízení použít následovně: 1)
U starších příp. plynových kotlů, aby se zabránilo poškození korozí kvůli častému nedosažení rosného bodu.
2)
U centrálních zásobovacích zařízení, aby bylo zabezpečeno naplnění zásobníku nezávisle na momentální potřebě tepla pro následující den.
bivalentní-regenerativní
Při zapojení regenerativního tepelného zdroje (např. solární, dřevo), musí tento úkon proběhnout před provozem tepelného čerpadla (viz Obr. 2.4 na str.IV). Aby se toho dosáhlo, kóduje se v předkofiguraci na bivalentní regenerativní. Dokud je regenerativní zásobník studený, chová se systém jako monoenergetické zařízení. Na analogovém vstupu N1-B8 je připojeno čidlo regenerativního zásobníku. Výstupy směšovače bivalentního směšovače jsou aktivní.
UPOZORNENÌ U tepelných čerpadel bez integrovaného čidla topné vody je nutno je tímto vybavit (N1-B5).
Základní funkce: Teplota v regenerativním zásobníku je evidována a porovnána s teplotou topné vody odpovídajícího požadavku (teplá voda, topení nebo bazén). Pokud se teplota nachází nad níže uvedenými podmínkami, tepelné čerpadlo je zablokováno, regenerativní zásovník použit jako 2.výrobník tepla a bivalentní směšovač řízen odpovídajícím způsobem.
UPOZORNENÌ Při napojení solárních systémů by měla být nastavitelná nadměrná teplota nastavena na maximální hodnotu, aby se zabránilo taktování tepelného čerpadla.
Blokování přes požadavek teplé vody: Pokud je teplota v zásobníku o 5K vyšší než aktuální teplota teplé vody, je při daném požadavku na teplou vodu tepelné čerpadlo zablokováno. Uvolnění nastane opět teprve tehdy, když je rozdíl mezi paralelním zásobníkem a teplou vodou menší než 3K.
Blokování přes požadavek bazénu: Pokud je teplota v zásobníku vyšší o 35°C (hodnota je nastavitelná v nabídce Nastavení 2.výrobník tepla nadměrná teplota 10 – 50°C), je při daném požadavku na bazén tepelné čerpadlo zablokováno. Uvolnění nastane opět teprve tehdy, když je teplota v paralelním zásobníku opět 5K pod spínací teplotou. Jakmile se vyskytne jedna z popsaných blokací, je tepelné čerpadlo zablokováno, ukazatel na displeji: TČ čeká, blokace BR Výstup 2. výrobník tepla není řízen.
Blokování přes požadavek topení:
Řízení směšovače:
Pokud je teplota v zásobníku o 2-10K vyšší než aktuální teplota topné vody, je při daném požadavku topení tepelné čerpadlo zablokováno. Uvolnění nastane opět teprve tehdy, když je rozdíl mezi regenerativním zásobníkem a topnou vodou menší než polovina sepnuté hodnoty,
Pokud neexistuje žádná blokace přes bivalentně regenerativní, je směšovač trvale řízen na ZAVŘENO
CZ-30
Pokud existuje blokace bivalentně regenerativní kvůli teplé vodě nebo bazénu, je směšovač trvale řízen na OTEVŘENO. Pokud existuje blokace bivalentně regenerativní kvůli topení, je regulace směšovače aktivní.
9.5
9.5 Česky
Popis programu
Regulace výkonu
Manažer tepelného čerpadla definuje maximálně 3 výkonové stupně L1, L2 a L3,které přepíná v závislosti na teplotní potřebě. Při stoupající potřebě tepla se přepne na další vyšší, při klesající teplotní potřevě se přepíná na nejbližší nižší výkonový stupeň L1:
Tepelné čerpadlo běží s kompresorem
L2:
Tepelné čerpadlo běží se dvěma kompresory
9.5.1
L3:
Po uvedení do provozu nebo po výpadku napětí startuje manažer tepelného čerpadla vždy ve výkonovém stupni L1. Během odmrazování, ohřevu vody v bazénu, požadavku na teplou vodu stejně jako během blokace HDO se výkonové stupně znovu nedefinují.
Tepelné čerpadlo s kompresorem
Kritéria pro přepnutí:
od L3 do L1, když regulátor topení požaduje déle než 15 min „méně tepla“ a nebo je mezní teplota překročena.
od L1 do L3, když regulátor topení požaduje déle než 60 min „více tepla“ a zároveň leží venkovní teplota déle než 60 min pod mezní teplotou 2.výrobníku tepla
9.5.2
Tepelné čerpadlo běží a 2.výrobník tepla je aktivní (ne u monovalentních zařízení)
Tepelná čerpadla se dvěma kompresory
Kritéria pro přepnutí: od L1 do L2, když regulátor topení požaduje déle než 25 min „více tepla“, od L2 do L3, když regulátor topení požaduje déle než 60 min „více tepla“ a zároveň leží venkovní teplota déle než 60 min pod mezní teplotou, od L3 do L2 nebo L1, když regulátor topení požaduje déle než 15 min „méně tepla“ a nebo je mezní teplota překročena.
od L2 do L1, když regulátor topení požaduje déle než 15 min „méně tepla“, IVe výkonovém stupni L1 je kompresor tepelného čerpadla podle signálů regulátoru topení „více“- příp „méně" zapnut nebo vypnut. Ve stupni L2 pro pokrytí základního zatížení stále tepelné čerpadlo. Druhý kompresor je podle signálů regulátoru topení „více“- příp „méně" zapnut nebo vypnut. Ve stupni L3 běží oba kompresory stále, aby pokryly zvýšené základní zatížení, regulován je druhý výrobník tepla. Během odmrazování běží stále pouze jeden kompresor.
Tepelné čerpadlo s jedním kompresorem
Výkonový stupeň
Tepelná čerpadla s dvěma kompresory
Stupeň L1
pouze jeden kompresor taktuje
pouze jeden kompresor taktuje
Stupeň L2
-
1 kompresor základní zatížení, 1 kompresor taktující
Stupeň L3
jeden kompresor a druhý výrobník tepla, pokud nutno
oba kompresory a druhý výrobník tepla
Odmrazování
Kompresor běží
Kompresor běží
teplá voda– ohřev
Kompresor běží
v závislosti na venkovní teplotě běží jeden nebo dva kompresory
voda v bazénu – ohřev
Kompresor běží
v závislosti na nastavení běží jeden nebo dva kompresory
9.5.3
Vysokoteplotní tepelné čerpadlo vzduch/voda
Při venkovních teplotách nad 10°C běží zásadně pouze 1 kompresor. Pokud se venkovní teplota pohybuje pod 10°C a teplota topné vody je vyšší než 50 °C, jsou uvolněny oba kompresory:
Co se výkonového stupně týče, chová se vysokoteplotní tepelné čerpadlo v této teplotní oblasti jako 1-kompresor-tepelné čerpadlo, nezávisle na výběru v nabídce Konfigurace, tzn., že neexistuje žádný výkonový stupeň 2.
Nejprve se napojuje 1. kompresor a krátce nato 2. kompresor. Pokud požadavek zmizí nebo se aktivuje blokace, jsou oba kompresory vypnuty spolu.
Pokud jsou podmínky uvedené v Kap. 9.5.1 na str.31 pro přepnutí do výkonového stupěn 3 splněny, je uvolněn 2. výrobník tepla.
CZ-31
9.6 Česky
9.6
hystereze
V nabíce „Nastavení“ je možné nastavit různé požadavky na takzvanou hysterezi. Hystereze vytváří "neutrální zónu" kolem odpovídající požadované teploty. Pokud je aktuální teplota nižší než požadovaná teplota snížená o hysterezi, je rozeznán požadavek. Tento zůstává tak dlouho, dokud nepřekročí aktuální teplota horní hranici neutrální zóny. Z toho vzniká přepínací hra o požadovanou hodnotu.
Hystereze požadovaná teplota vratné vody
Pokud je hystereze velká, běží tepelné čerpadlo déle, přičemž jsou výkyvy teploty ve vratné vodě velké odpovídajícím způsobem. Při malé hysterezi se snižují doby provozu kompresoru a teplotní výkyvy jsou menší.
UPOZORNENÌ U přírubovýcg topení s relativně rovnými charakteristickými křivkami by měla být nastavena hystereze ve výši cca 1K, protože by příliě velká hystereze mohla zabránit zapnutí tepelného čerpadla.
Pro požadavek topení je možné nastavit hysterezi požadované teploty vratné vody.
9.7
Řízení oběhových čerpadel
Řízením oběhového čerpadla topení, teplé vody nebo bazénu se určuje, kam má proudit teplo vyrobené tepelným čerpadlem. Oddělené zpracování různých požadavků umožňuje, aby bylo tepelné čerpadlo vždy provozováno s minimální možnou teplotou topné vody, aby se tak zabezpečil egergeticky efektivní provoz.
9.7.1
U tepelných čerpadel pro topení a chlazení mohou být řízena dodatečná chladicí oběhová čerpadla (Kap. 12 na str.36).
UPOZORNENÌ Konstrukční skupiny čerpadel se zpětnými ventily zaručují definované směry proudění.
Oběhové čerpadlo topení / ochrana proti mrazu
Pro tepelné oběhové čerpadlo jsou možné dva provozní způsoby, které je možno nastavit v nabídce „nastavení“.
zapíná se na 7 minut, aby se čidlu vratné vody opět přivedla reprezentativní teplota (proplach).
Optimalizace topných čerpadel je nastavena na „Ne“: Tepelné oběhové čerpadlo běží stále, pokud není ohřev teplé vody a bazénu nastaven na „Léto“.
Nezávisle na nastavení běží topné oběhové čerpadlo vždy v provozu topení, odmrazování a při nebezpečí mrazu. U zařízení s několika topnými okruhy má 2./3. topné oběhové čerpadlo stejnou funkci.
Optimalizace topných čerpadel je nastavena na „Ano“: Oběhové topné čerpadlo pak běží po zapnutí sítě a po vypnutí tepelného čerpadla 30 minut. Pokud bylo topné oběhové čerpadlo vypnuto déle než 40 minut nebo spadla teplota vratné vody pod požadovanou hodnotu, Pokud se z topného provozu přepíná do ohřevu teplé vody nebo ohřevu vody v bazénu, běží topné oběhové čerpadlo ještě minimálně 1 minutu. Topné čerpadlo běží trvale při vnějších teplotách menších než 3°C, při teplotách vratné vody menších než 15°C a při teplotách
9.7.2
UPOZORNENÌ V provozním způsobu "Léto" běží topné čerpadlo každých 150 hodin 1 minutu (tak se zabrání, aby topné čerpadlo na začátku topné sezóny uvázlo).
U tepelných čerpadel s doplňkovým výměníkem tepla a Nastavení – paralelní provoz topení VV na „Ano“ běží čerpadlo teplé vody během topného provozu paralelně k topnému čerpadlu, dokud není dosažena maximální teplota.
Oběhové čerpadlo vody v bazénu
Během ohřevu vody v bazénu běží oběhové čerpadlo bazénu. Běžící ohřev vody v bazénu může být kdykoliv přerušen požadavkem an ohřev vody, procesem odmrazování nebo zvýšením topné křivky (např. po nočním snížení), ale ne signálem regulátoru topení „více“. Pokud po 60minutovém ohřevu vody v bazénu ještě existuje požadavek, oběhové čerpadlo bazénu se na 7 minut vypíná, aby se čidlu vratné vody
CZ-32
menších než 6 °C na čidle chrany před mrazem tepelných čerpadel voda/vzduch.
Oběhové čerpadlo teplé vody
Během ohřevu teplé vody běží stále jedno oběhové čerpadlo teplé vody (čerpadlo pro užitnou vodu). Pokud dochází během topného provozu k požadavku na teplou vodu, deaktivuje se při běžícím tepeném čerpadle topné oběhové čerpadlo a aktivuje oběhové čerpadlo teplé vody.
9.7.3
POZOR! K zabezpečení funkce ochrany před mrazem tepelného čerpadla nesmí být manažer tepelného čerpadla zapnut bez napětí a tepelné čerpadlo musí být naplněno.
opět přivedla reprezentativní teplota topného okruhu. Pokud během těchto 7 minut vytovří regulátor topení signál "více", zpracuje se napřed tento topný požadavek.
UPOZORNENÌ V provozním režimu "Léto" není ohřev bazénu po 60 minutách přerušen proplachem.
9.7.4
Doplňkové oběhové čerpadlo
Výstup doplňové oběhové čerpadlo lze konfigurovat tak, aby se dosáhlo paralelního provozu doplňkového oběhového čerpadla s kompresorem tepelného čerpadla. Konfigurace je možná po přípravě topení, teplé vody a bazénu. Běží i přesto, když teplota
9.7.5
10
vratné vody klesne pod 15 °C příp. u tepelných čerpadel voda/ vzduch klesne čidlo ochrany před mrazem pod 6°C . V provozním způpsobu "Léto" běží doplňkové oběhové čerpadlo každých 150 hodin 1 minutu.
Primární čerpadlo pro zdroj tepla
Primární čerpadlo dodává energii zdroje tepla k tepelnému čerpadlu Typ tepelného čerupadla
primární čerpadlo
tepelné čerpadlo vzduch/voda Ventilátor Tepelné čerpadlo solanka/voda Solankové oběhové čerpadlo tepelné čerpadlo voda/voda
Studnové čerpadlo
Oběhové čerpadlo studniční vody nebo solankové oběhové čerpadlo běží vždy tehdy, když je zapnuto tepelné čerpadlo. Rozběhne se 1 minutu před kompresorem a vypíná se 1 minutu po kompresoru. U tepelných čerpadel vzduch/voda se ventilátor během odmrazování vypíná.
10 Uvedení do provozu tepelných čerpadel vzduch/voda Při návratu napětí se tepelná čerpadla vzduch/voda spouští při venkovních teplotách pod 14°C příp. 10°C s odmrazováním. K tomu musí teplota zpětného toku dosahovat minimálně 18°C, aby se zbaránilo, že bude odmrazování přerušno nedosažením minimální povolené teploty na čidle ochrany před mrazem. Aktivací funkce uvedení do provozu je na dobu jedné hodiny uvolněn 2.výrobník tepla, odmrazování potlačeno příp. momentálně probíhající odmrazování přerušeno.
Topné čerpadlo běží stále během uvedení do provozu a požadavek na teplou vodu nebo bazén se ignoruje.
UPOZORNENÌ U nízkých teplot topné vody je nutno nejprve zahřát vyrovnávací zásobník, než se postupně otevřou jednotlivé topné okruhy.
CZ-33
Česky
Uvedení do provozu tepelných čerpadel vzduch/voda
11 Česky
11 Program natápění (vyschnutí nátěru) Natápění nátěru probíhá podle stanovených norem a směrnic, které ale byly požadavkům topnéhoi zařízení tepelného čerpadla přizpůsobeny (viz Kap. 11.1 na str.34).
Při poruše nebo přerušení napětí je zvolený program pouze přerušen. Po návratu napětí příp. potvrzení poruchy se pokračuje odpovídajícím krokem programu
Aktivaci jednotlivých programů se provádí v nabídce „Zvláštní funkce - program natápění“.
Regulátor dokumentuje data naposledy kompletně provedených natápěcích programů v HISTORII.
Během natápění platí následující: Tepelná čerpadla pro 1. a 2. topný okruh běží stále programovaná snížení, příp. zvýšení se ignorují , platí pevná hystereze ± 0,5 K (nezávisle na konfiguraci v nabídce) Mezní teplota pro 2. WE pevně na +35 °C (nezávisle na konfiguraci v nabídce) vypočtená požadovaná teplota platí prov všechny topné okruhy směšovač 2./3. topného okruhu je trvale řízen Otevřen
UPOZORNENÌ Pokud nebyly stanoveny žádné zvláštní požadavky výrobce, doporučuje se použití standardního programu Ohřev pro vysoušení (max. teplota vratné vody 35-40°C).
UPOZORNENÌ Pokud není 3 minuty po aktivaci natápěcího programu stlačeno žádné tlačítko, střídá se ukazatel na displeji každou minutu. V nejspodnější řádce na displeji je zobrazen aktuální natápěcí krom požadovaná teplota, hodiny, které proběhly a které jsou nutné.
11.1 Provedení směrnice pro topné zařízení tepelného čerpadla Směrnice vychází z celých dní, pro které je nutno dosáhnout stanovené teploty, případně ji udržet. Při vysokém obsahu vlhkosti nátěru nejsou často stanovené teploty dosaženy v předepsaném období. Pro dostatečné vytápění je ale dodržení úrovně teploty po určitou dobu nezbytně nutné. Proto se popsané dny z normy převádějí do programových úseků, jeden programový úsek (krok) přitom odpovídá kombinaci z počtu dnů, příp. hodin a příslušné teploty.
UPOZORNENÌ Podle vztahu topného výkonu tepelného čerpadla a vyhřívané obytné plochy mohou být uvedené minimální vyhřívací doby také zřetelně překročeny, protože požadovaný minimální počet hodin bude sečten teprve po dosažení požadované teploty. Odpovídající normy a směrnice popisují vždy teplotu přítoku topného systému. Pro regulaci tepelného čerpadla je určující teplota vratné vody.
UPOZORNENÌ Pro program natápění musí být uvedena max. teplota vratné vody. Ta vzniká z max. teploty přítoku (topné vody) bez rozdílu teploty (např. 7K).
11.2 Funkční topení podle DIN EN 1264-4. Tento program platí jako funkční zkouška pro podlahové topení a provádí se po předepsané době klidu nátěru. Tímto postupem by se měly projevit případné nedostatky v nátěru a v podlahovém topení. 1). Krok:
Po 72 hodin (3 dny) je nutno udržovat konstantní teplotu vratné vody 20 °C.
2). Krok:
Po 96 hodin (4 dny) je nutno udržovat maximální teplotu vratné vody (nastavitelné).
3). Krok:
Tepelné čerpadlo zůstane tak dlouho vypnuté, dokud nespadne teplota vratné vody pod 20 °C.
CZ-34
Doba kroku 3 je omezena na maximálně 72 hodin, protože při vysokých venkovních teplotách nebude zřejmě teplota vratné vody ležet pod 20 °C.
POZOR! Funkční topení je nutno provést jako zkoušku funkce vytápěné podlahové konstrukce. Cementový nátěr smí být proveden nejdříve 21 dní, nátěr síranem vápenatým nejdřivě 7 dní po ukončení nátěrových prací. Po zhotovení nátěru a odpovídající době klidu nátěru a po funkčním vytápění je stanovení zralosti povrchu předpokladem pro umístění podlahových krytin.
11.3 Česky
Program natápění (vyschnutí nátěru)
11.3 Ohřev pro vysoušení k vysušení nátěru 11.3.1 Všeobecná upozornění Tímto programem by měla být vlhkost z nátěru tak redukována, že je možné položit podlahovou krytinu.
možné zvolit v nabídce „Ohřev pro vysoušení - standardní program“.
Měření obsahu vlhkosti je přesto nezbytně nutné, eventuelně musí následovat další vysušení.
Po dohodě s natěračem povrchu se normálním případě používá standardní program. Pouze při speciálních požadavcích na vytápění je vhodné přizpůsobit individuálně průběh stanovený pro standardní program. Tento postup je možné zvolit v nabídce „Ohřev pro vysoušení - individuální program“.
Směrnice k vysušení nátěru počítá s pevným počtem kroků s pevně stanovenými teplotami a časovými úseky. Tento postup je
11.3.2 Standardní program ohřev pro vysoušení Tento program se skládá z 8 kroků a je v normálním případě vhodný pro všechny systémy podlahového topení. Před aktivací je nutno zadat maximálně povolenou teplotu vratné vody, např. 32°C. Krok 1-4:
Postupy vytápění
Krok 5:
Udržení
Krok 6-8:
Postupy ochlazení
Kroky 1 až 4 jsou postupy vytápění o délce vždy 24 hodin. Požadovaná teplota vratné vody je v každém kroku zvyšována od 20 °C až po maximální teplotu vratné vody. Pro ukončení programového kroku musí být splněny dvě podmínky. Je nutno dosáhnout příslušné požadované teploty nebo ji překročit a musí uplynout doba 24 hodin. Pokud by se dosáhlo teploty před uplynutím 24 hodin, udrží tepelné čerpadlo příslušnou požadovanou teplotu po zbývající dobu. Nedochází k žádnému vyhodnocení, jak dlouho tato teplota také skutečně bude dosažena. V kroku 5 by se měla maximální teplota vratné vody udržet 264 hodin. Následuje sečtení doby, v níž byla maximální teplota vratné vody také skutečně dosažena. Limit směrem nahoru otevřen, limit směrem dolů požadovaná hodnota - hystereze.
Teprve když sečtená doba dosahuje hodnoty 264 hodin, je tento program ukončen. Kroky 6 až 8 jsou postupy ochlazení o délce vždy 24 hodin. Požadovaná teplota vratné vody je v každém kroku snižována od maximální teploty vratné vody až po 20 °C. Pro ukončení programového kroku musí být splněny dvě podmínky. Je nutno se dostat pod příslušnou požadovanou teplotu a musí uplynout doba 24 hodin. Pokud by se podkročila teplota před uplynutím 24 hodin, udrží tepelné čerpadlo příslušnou požadovanou teplotu po zbývající dobu. Nedochází ale k žádnému vyhodnocení, jak dlouho tato teplota také skutečně bude dosažena. Doba ochlazovacích postupů je omezena na maximálně 72 hodin, protože při vysokých venkovních teplotách nebude zřejmě požadovaná teplota vratné vody podkročena.
Příklad: Max. teplota vratné vody: 32°C Krok 1-4:
20 / 24 / 28 / 32°C
Krok 5:
Udržení
Krok 6-8:
28 / 24 / 20 °C
11.3.3 Ohřev pro vysoušení Individuální program Tento program umožňuje následující nastavení: Teplotní diference vytápění: Vychází se počáteční teploty 20°C až po nastavenou maximální teplotu se s každým krokem programu zvyšuje požadovaná teplota o nastavenou diferenci. Počedt kroků proto vyplývá z těchto faktorů. Čas ohřátí Zde je možno zadat počet hodin, během nichž musí být dosažena a udržena odpovídající požadovaná teplota (funkce jak popsáno výše).
Čas udržení: Zde je možno zadat počet hodin, během nichž musí být udržena maximální požadovaná teplota.. Teplotní diference ochlazení: Vychází se z nastavené maximální teploty až po výchozí hodnotu 20°C se s každým krokem programu snižuje požadovaná teplota o nastavenou diferenci. Počedt kroků proto vyplývá z těchto faktorů. Čas ochlazení Zde je možno zadat počet hodin, během nichž musí být dosažena a udržena odpovídající požadovaná teplota.
CZ-35
12
12.1 Regulátor topení a chlazení Jsou podporovány dva druhy výroby chladicího výkonu: Aktivní chlazení s reverzibilním tepelným čerpadlem Pasovní chlazení přes výměník tepla Pro provedení chladicích funkcí musí být dodateně k dispozici kromě regulátoru tepelného čerpadla také chladicí regulátor. Pro aktivní chlazení se ze strany výropby expedují reverzibilní tepelná čerpadla s manažerem tepelného čerpadla topení / chlazení. Pro pasivní chlazení je nutno chladicí regulátor spojit s již existujícím manažerem tepelného čerpadla topení. obr. 12.1: Rozměry manažera tepelného čerpadla montovaného na zeď Topení / chlazení
12.1.1 Síťový provoz regulátoru topení a chlazení a stanice dálkového ovládání Oba regulátory (topný a chladicí regulátor) jsou připojeny třižilovým spojovacím vedením k zástrčkám J11 a provozují se jako síť. Krome toho je každému regulátoru přiřazena jedna síťová adresa. Síťové adresy regulátoru topení a chlazení jsou pevně zadány. Regulátor topení
Síťová adresa 01
Regulátor chlazení
Síťová adresa 02
WPM_ K_H41 kompatibilní k WPM_H_H45 WPM_ K_H41 nekompatibilní k WPM_H_H31 V nabídce „Provozní data - síť“ je možno zkontrolovat, jestli byl rozpoznán regulátor chlazení. Pod „Síť topení / chlazení“ je zobrazeno, jestli je aktivní síťové spojení. Spínače DIP připojené stanice dálkového ovládání,musí být nastaveny následovně:
Adresy regulátorů jsou nastaveny při výrobě. Výjimka: Regulátor topení pro pasivní chladicí stanici, viz návod k montáži pasivní chladicí stanice. Základním předpokladem pro bezchybný síťový provoz je kompatibilita software regulátoru topení a chlazení. Software pro topení
WPM_H_ X Y Z
Software pro chlazení
WPM_K_ X Y Z
Stanice dálkového ovládání Žádná síť Síť 1 23456
Software je kompatibilní, když jsou znakyX a Y identické, např.
obr. 12.2: Nastavení spínače DIP
12.1.2 Čidlo teploty (regulátor chlazení) Všechna čidla teploty připojená na regulátor chlazení odpovídají zobrazené senzorové charakteristické křivce.
Čidlo pokojové teploty pokojové klimatizační stanice Čidlo zpětného toku pasivní chlazení Čidlo zpětného toku pasivní chlazení
+RGQRWDRGSRUXY>N2KP@
Česky
12 Rozšířený návod k montáži manažera tepelného čerpadla topení/chlazení
7HSORWDY>&@
obr. 12.3: Čidlo NTC regulátor chlazení
CZ-36
12.3 Česky
Rozšířený návod k montáži manažera tepelného čerpadla topení/chlazení
12.2 Výroba chladu aktivním chlazením 12.2.1 Tepelná čerpadla bez přídavného výměníku tepla K výrobě chladu dochází aktivně obrácením procesu tepelného čerpadla. Před čtyřcestný přepojovací ventil dochází k přepnutí chladicího okruhu z topného na chladicí provoz.
UPOZORNENÌ Při přepnutí z topného na chaldicí provoz je tepelné čerpadlo na 10 minut zablokováno, aby se různé tlaky chladicího okruhu mohly vyrovnat.
Požadavky se zpracovávají následovně: Teplá voda vpřed Chlazení před Bazén Během ohřevu teolé vody nebo bazénu pracuje tepelné čerpadlo jako v topném provozu.
12.2.2 Tepelná čerpadla s doplňkovým výměníkem tepla k využití odpadního tepla Doplňkovým výměníkem teplav horkém plynu je možno využívat odpadní teplo vzniklé během chlazení k ohřevu teplé vody nebo bazénu. Předpokladem pro to je, že je bod nabídky Výměník tepla nastaven na "ANO". Požadavky se zpracovávají následovně: Chlazení před Teplá voda vpřed Bazén V nabíce „Nastavení - teplá voda" je možné nastavit maximum teploty „Paralelní provoz topení – teplá voda“ Dokud se
nachází teplota teplé vody pod touto hranicí, běží během chlazení také oběhové čerpadlo teplé vody. Po dosažení nastavené maximální teploty se čerpadlo na teplou vodu vypíná a čerpadlo bazénu zapíná (nezávisle na vstupu na termostat bazénu). Pokud není žádný požadavek na chlazení, mohou být požadavky na teplou vodu nebo bazén zpracovány. Tyto funkce jsou ale vždy po maximálně 60minutové době přerušeny, aby bylo možno přednostně zpracovat čekající požadavek chlazení.
12.3 Výroba chladu pasivním chlazením Spodní voda a půda jsou ve větších hloubkách v létě mnohem chladnější než teplota okolí. Deskový výměník tepla zabudovaný ve spodní vodě nebo solankovém okruhu přenáší chladicí výkon na okruh topení/chlazení. Kondenzátor tepelného čerpadla není aktivní, a je proto k dispozici ohřevu teplé vody. Paralelní provoz chlazení a ohřevu teplé vody je možno aktivovat v bodě nabídky „Nastavení - Teplá voda - Paralelní chlazení VV“.
UPOZORNENÌ Pro paralelní provoz chlazení a ohřevu teplé vody je nutno zabezpečit speciální požadavky na hydraulické napojení (viz projektovací podklady).
Pasivní chlazení se zemními sondami (Odstranění přemostění A6/ID7) Při požadavku na chlazení může být připojeno dodatečné primární čerpadlo (M12) na výstupu NO6. Výstup primární oběhové čerpadlo M11 je aktivní pouze v topném provozu.
Pasivní chlazení spodní vodou Přiložené přemostění A6/ID7 Při požadavku chlazení se řídí primární čerpadlo M11, tzn., že se v topném i chladicím provozu používá stejné primární čerpadlo (například čerpadlo studny při tepelných čerpadlech voda/voda).
CZ-37
12.4 Česky
12.4 Popis programu chlazení 12.4.1 Provozní režim chlazení Funkce chlazení se manuálně aktivují jako 6. provozní režim, neexistuje žádné automatické přepínání mezi topným a chladicím provozem. Externí přepínání přes vstup ID12 je možné. Provozní způsob „Chlazení“ je možno aktivovat pouze tehdy, když je chladicí funkce (aktivní nebo pasivní) v předběžné konfiguraci uvolněna.
Vypnutí výroby chladu Pro zabezpečdení se počítá s následujícími limity: Teplota topné vody na přítoku podkračuje hodnotu 7 °C Spuštění čidla kontroly rosného bodu na citlivých místech chladicího systému Dosažení rosného bodu u čistě pasivního chlazení
12.4.2 Aktivace chladicích funkcí Aktivací chladicího provozu se provádějí speciální regulační funkce. Tyto chladicí funkce jsou přebírány regulátorem chlazení odděleně od ostatních regulačních funkcí. Následujćií důvody mohou zabránit aktivaci chladicí funkce: Venkovní teplota se pohybuje pod 3°C (nebezpečí mrazu). Venkovní teplota se pohybuje u reverzibilních tepelných čerpadel voda/vzduch pod 15 °C.
Ragulátor chlazení není k dispozici nebo je spojení narušeno V nastaveních nebylo ani pasivní ani dynamické chlazení zvoleno pomocí "Ano" V těchto případech zůstává provozní režim chlazení aktivní, regulace se ale chová jako v provozním režimu léto.
12.4.3 Deaktivace oběhových čerpadel v chladicím provozu. U topného zařízení tepelného čerpadla sedvěma topnými okruhy je možné topné oběhové čerpadlo 1. nebo 2. topného okruhu v provozu chlazení deaktivovat. Oběhové čerpadlo topení 1. topného okruhu (M14) není v provozu chlazení aktivní, když je konfigurováno čisté pasivní chlazení. Oběhové čerpadlo topení 2. topného okruhu (M15) není v provozu chlazení aktivní, když je konfigurováno čisté dynamické chlazení.
Pasivní chlazení
Ve stavu vyexpedování se oběhové čerpadlo topení, které je k dispozici, používá také v chladicím provozu. Při nasazení doplňkového chladicího čerpadla (např. čtyřcestný systém) je nutno oběhové čerpadlo topení v chladicím provozu deaktivovat. Toho se dosáhne vložením kabelového přemostění A5 mezi svorkami X2 a ID8 na pasivním regulátoru chlazení N6.
UPOZORNENÌ Oběhové čerpadlo chlazení (M17) běží v provozním režimu „Chlazení“ stále.
Zásobování chladicího systému může probíhat přes existující oběhové čerpadlo topení (M13) stejně jako přes doplňkové oběhové čerpadlo chlazení (M17).
12.4.4 Pasivní a dynamické chlazení Podle schématu napojení je možno zvolit různé konfigurace zařízení: Čistě dynamické chlazení(např. ventilační konvektory) Regulace odpovídá regulaci na stálou veličinu. V nabíce Nastavení se pro to nastavuje požadovaná teplota vratné vody. Čistě pasivní chlazení(např. podlahové, ploch stěn nebo stropní chlazení) Regulace probíhá podle pokojové teploty. Rozhodující je teplota v místnosti, v níž je připojena pokojová klimatizační stanice 1 podle připojovacího plánu. V nabíce Nastavení se pro to nastavuje požadovaná pokojová teplota.
Kombinace dynamického a pasivního chlazení Regulace probíhá odděleně ve dvou regulačních okruzích. Regulace dynamického okruhu odpovídá regulaci na stálou veličinu (jak je popsáno u dynamického chlazení). Regulace pasivního chlazení probíjá podle pokojové teploty (jak je popsáno u pasivního chlazení) pomocí řízení směšovače 2. topného okruhu (pasivní topný/chladicí okruh). K výběru dochází v nabídce „Nastavení – chlazení“ .
12.5 Regulace pokojové teploty Tepelně technická zařízení jsou zpravidla opatřena samostatně působícím vybavením pro regulaci pokojové teploty podle místností.
V chladicím provozu je nutno termostaty v místnosti buď deaktivovat nebo nahradit takovými, které jsou vhodné k topení i chlazení.
V tepelném provozu evidují termostaty v místnosti aktuální teplotu a otevírají při nedosažení nastavené požadované teploty regulační orgán (např. servomotor).
V provozu chlazení se termostat v místnosti pak chová přesně obrácené, takže se při překročení požadované teploty otevře regulační orgán.
CZ-38
13.3 Česky
Zvláštní příslušenství
13 Zvláštní příslušenství 13.1 Stanice dálkového ovládání K rozšíření komfortu je ve zvláštním příslušenství obsažena také stanice dálkového ovládání. Ovládání a orientace v nabídkách jsou identické s těmi pro manažer tepelného čerpadla, díky doplňkovým tlačítkům je ale možno používat dodatečné funkce (detailní popis viz návod na použití stanice dálkového ovládání).
K připojení dochází přes telefonní kabel se 6 žilami (zvláštní příslušenství) se zástrčkami western.
UPOZORNENÌ U regulátorů topení s odnímatelným obslužným dílem (viz Kap. 3.2.2 na str.6) se může tento díl používat přímo jako stanice dálkového ovládání.
13.2 Sysém dálkové diagnózy (SDD) Systém Dálkové Diagnózy (SDD) byl vyvinut, aby umožnil přístup na manažera tepelného čerpadla přes PC. Software umožňuje ve spojení s PC s přístupem na internet a hardwarovými balíčky, které lze zvlášť objednat, načíst uživatelksá data a v případě potřeby je změnit. Software je programováno tak, že dochází ke stálé výměně dat mezi MTČ a PC. Změny jsou možné jak na MTČ tak i v programu. Software se spouští přes internetový prohlížeč na PC a byl optimalizován pro provozní systémy Windows 2000 a XP.
K dispozici jsou dvě varianty: Dálková diagnóza na místě (např. s laptopem): Lokální Diagnostický Systém (LDS). Přímé kabelové spojení od PC přes hardwarový balíček LDS až k manažeru tepelného čerpadla (MTČ). Dálková diagnóza přes spojení modémem: Remote Diagnostický Systém (RDS). RDS představuje užitečný nástroj pro kontrolu provozu vzdáleného zařízení a provedení uživatelských nastavení na manažeru tepelného čerpadla.
13.3 Pokojová klimatizační stanice U chlazení přes plošné topné a chladicí systémy dochází k regulaci podle pokojové teploty a vlhkosti vzduchu, které naměří pokojová klimatizační stanice. Na manažeru tepelného čerpadla se proto nastavuje požadovaná pokojová teplota. Z naměřené pokojové teploty a vlhkosti vzduchu referenční místnosti se spočítá minimální možná teplota chladicí vody. Chování regulátoru chlazení je ovlivněno aktuálně evidovanou pokojovou teplotou a nastavenou požadovanou pokojovou teplotou.
obr. 13.1: Pokojová klimatizační stanice
CZ-39
13.3 Česky CZ-40
Anhang / Appendix / Annexes
Anhang / Appendix / Annexes 1 Technické informace o přístroji.....................................................................................................................A-II
2.1 Schéma napojení topení a ohřevu teplé vody............................................................................................................................... A-II 2.2 Zařízení tepelného čerpadla topení/chlazení s dodatečným výměníkem tepla ........................................................................... A-IV
3 Schéma zapojení proudu .............................................................................................................................. A-V 3.1 Manažer tepelného čerpadla Topení ............................................................................................................................................ A-V 3.2 Manažer tepelného čerpadla topení a chlazení ........................................................................................................................... A-VI 3.3 Vysvětlivky ke schématu zapojení proudu ................................................................................................................................. A-VIII 3.4 Osazení svorek manažer tepelného čerpadla............................................................................................................................... A-X
4 Diagnóza poruchy - poplach........................................................................................................................ A-XI
A-I
Příloha
2 Hydraulické napojení......................................................................................................................................A-II
1
1 Technické informace o přístroji
Příloha
Síťové napětí
230 V AC 50 Hz
Napěťový rozsah
195 až 253 V AC
Příkon
přibližně 50 VA
Způsob ochrany podle EN 60529.
IP 20
Rozvodná možnost výstupů
max. 2 A (2 A) cos (ϕ) = 0,6 při 230 V
Provozní teplota
0 °C do +35 °C
Skladovací teplota
-15 °C do +60 °C
Hmotnost
4100 g
Způsob působení
Typ 1.C
Stupeň znečištění
2
Odolnost proti teplotě / ohni
Kategorie D
Teplota pro kulovitou tlakovou zkoušku
125 °C
2 Hydraulické napojení Požadavky na hydraulické napojení topného zařízení s tepelným čerpadlem jsou uvedeny v projekční dokumentaci.
2.1
Schéma napojení topení a ohřevu teplé vody 1 % 7 5
7&
1.2
7&
2 3 4 13 M11 M13 M15 M18 R1 R2 R3 EV
11 0
11 0
111 0$0=0
1% 5
0
11 1% 5
(
7
.:
11 0
11 0
(9 1
11 0 1% 5
7
obr. 2.1: Monovalentní provoz tepelného čerpadla s 2 topnými okruhy a ohřevu teplé vody
A-II
Tepelné čerpadlo solanka/ voda Manažer tepelného čerpadla Vyrovnávací nádoba Zásobník teplé vody Zdroj tepla půda Primární čerpadlo Topné oběhové čerpadlo Topné čerpadlo Čerpadlo teplé vody Čidlo venkovní teploty Čidlo vratné vody Čidlo teplé vody Elektrický rozvod
Hydraulické napojení
2.1
7
1% 5
7&
11 0
11 0
1
(9
111 0$0=0
0
;;
1% 5
7
::
1% 5
11 0
7
Tepelné čerpadlo vzduch/ voda 2 Manažer tepelného čerpadla 3 Vyrovnávací nádoba 4 Zásobník teplé vody E10.1Ponorné topné těleso E9 Přírubové topné těleso Teplá voda M13 Oběhové čerpadlo topení Hlavní okruh / 1. topný okruh M15 Oběhové čerpadlo topení 2. topný okruh M18 Čerpadlo teplé vody
11 (9
(
7
11
1% 5
(9
.:
( 11 0
obr. 2.2: Monoenergetický provoz tepelného čerpadla s dvěma topnými okruhy a ohřevem teplé vody
1.1 2
Tepelné čerpadlo Manažer tepelného čerpadla 3 Vyrovnávací nádoba 7 Topný systém E10.2Olejový/plynový kotel TC Regulátor pokojové teploty
7&
11 0
(9
1
;;
1% 5
11 0
7
11 (
7
1% 5
( 0 111 0$0=0
obr. 2.3: Bivalentní provoz tepelného čerpadla s beztlakým rozdělovačem pro diferenční tlak
A-III
Příloha
1.1
7&
2.2
1.1 2
7& 11 0
:: (
1
(9
Příloha
1% 5
7
;;
7
1% 5
11 11 0
( .:
11 0
Tepelné čerpadlo Manažer tepelného čerpadla 3 Vyrovnávací nádoba 3.1 Zásobník regenerační R2 Čidlo vratné vody R9 Čidlo topné vody R13 Čidlo regenerační E10.3Kotel na pevné palivo E10.5Solární zařízení TC Regulátor pokojové teploty
11 (9 (
7
1% 5
1% 5
į
0
111 0$0=0
-% 5
(
ȣ
obr. 2.4: Schéma napojení pro bivalentně regenerativní provoz tepelného čerpadla s ohřevem teplé vody
2.2
Zařízení tepelného čerpadla topení/chlazení s dodatečným výměníkem tepla 1% 5 7
7&
7&
1.4
2
11
11 0
11 0
1
(9
1
111 0$0=0
;;
0 1% 5
7
::
1% 5
11
7
11 0
(9 ( .: 11
(9 (
11 0 11 0
5
obr. 2.5: Schéma napojení pro monoenergetický provoz tepelného čerpadla se dvěma topnými/chladícími okruhy pro dynamické nebo padivní topení / chlazení (aktivní) a efektivní využití odpadního tepla pro ohřev teplé vody a bazénu.
A-IV
3 4 5 6 7
Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch/ voda Manažer tepelného čerpadla Topení / chlazení Vyrovnávací nádoba Zásobník teplé vody Výměník tepla pro bazén Zásobník teplé vody Chladicí / topný systém
Schéma zapojení proudu
3.1
3 Schéma zapojení proudu Manažer tepelného čerpadla Topení Příloha
3.1
obr. 3.1: Schéma připojení manažera tepelného čerpadla montovaného na zeď WPM 2006 plus
A-V
3.2
3.2
Manažer tepelného čerpadla topení a chlazení
Příloha obr. 3.2: Schéma připojení manažera tepelného čerpadla WPM 2006 R – N1 montovaného na zeď
A-VI
3.2
Příloha
Schéma zapojení proudu
obr. 3.3: Schéma připojení manažera tepelného čerpadla WPM 2006 R – N2 montovaného na zeď
A-VII
3.3
3.3
Vysvětlivky ke schématu zapojení proudu
Příloha
A
Přemostění
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9
Přemostění: ZablokováníDodávkyProudu - je nutno vložit tehdy, když napětí při zatížení není přerušeno dodavatelem energie Přemostění: Blokování tepelného čerpadal - zabezpečena ochrana před mrazem Přemostění u tepelných čerpadel bez použití motorového jističe primární pumpy nebo ventilátoru Přemostění u tepelných čerpadel bez použití motorového jističe kompresoru Přemostění pro paralelní provoz M13/M17 s PKS Přemostění pro paralelní provoz M11/M12 Přemostění doplňkové topení Přemostění požadavek teplé vody Přemostění podlahové topení
B
Pomocný spínač
B2* B3* B4*
Presostat nízkého tlaku solanka Termostat teplá voda Termostat voda v bazénu
E
Topné, chladicí a pomocné orgány
E3 E5 E9 E10* E13*
Presostat konce odmrazování Presostat kondenzačního tlaku Přírubové topné těleso teplá voda 2. Výměník tepla (funkce volitelná přes regulátor) 2. Chladící zařízení
F
Bezpečnostní orgány
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F23
Pojistka řízení N2 / N6 Zátěžová pojistka pro nástrčné svorky J12 a J13 5x20/4,0ATr Zátěžová pojistka pro nástrčné svorky J15 až J18 5x20/4,0ATr Presostat vysokého tlaku Presostat nízkého tlaku Termostat limitu nízké teploty Kontrolní čidlo bezpečnostní teploty Ochrana motoru M1 / M11
H
Světla
H5*
Světelná dálková indikace poruchy
K
Ochrany, relé, kontakty
K1 K1.1 K1.2 K2 K3 K3.1 K3.2 K4 K5 K6 K7 K8 K9 K11* K12* K20* K21* K22* K23* K28*
Stykač kompresor 1 Stykač rozběhu kompresor 1 Časové relé kompresor 1 Stykač (relé) ventilátor 1 Stykač kompresor 2 Stykač rozběhu kompresor 2 Časové relé kompresor 2 Stykač ventilátor 2 Stykač primární čerpadlo - M11 Stykač primární čerpadlo 2 - M20 Relé polovodiče - odmrazování Stykač / relé doplňkového topení Spojovací relé 230V/24V pro konec odmrazování nebo ochrana před zamrznutím Elektronické relé pro dálkovou indikaci poruchy Elektronické relé pro oběhové čerpadlo vody v bazénu Stykač 2. výrobník tepla Stykač přírubové topné těleso teplá voda Blokovací stykač energetického závodu (kabelová koncovka) Pomocné relé pro blokování externí přepnutí provozní způsob chlazení
M
Motory
M1 M2 M3 M11* M12* M13* M14* M15* M16* M17* M18*
Kompresor 1 Ventilátor Kompresor 2 Primární čerpadlo zdroj tepla Primární čerpadlo pasivní chlazení Oběhové čerpadlo topení hlavní okruh Oběhové čerpadlo topení 1. topný okruh při chlazení Oběhové čerpadlo topení 2./3. topný okruh Doplňkové oběhové čerpadlo Oběhové čerpadlo chlazení Oběhové čerpadlo teplé vody (nabíjecí čerpadlo výměníku)
A-VIII
M19* M20* M21* M22*
Oběhové čerpadlo vody v bazénu Primární čerpadlo 2. zdroj tepla Směšování bivalentní nebo 3. topný okruh Směšování 2. topný okruh
N
Regulační elementy
N1 N2 N3 N4 N5 N6 N9 N10* N11* N14
Regulátor topení Regulátor chlazení (reverzibilní tepelné čerpadlo) Pokojová klimatizační stanice 1 Pokojová klimatizační stanice 2 Čidlo rosného bodu Regulátor chlazení (pasivní chlazení) Pokojový termostat (lze přepínat) Dálkové ovládání Sestava relé Obslužný element pro WPM 2007
R
Čidlo, odpory
R1 R2 R3* R4 R5* R6 R7 R8 R9 R10.1 - 5* R11 R12 R13 R17* R18
Venkovní čidlo Čidlo vratné vody Čidlo teplé vody Čidlo vratné vody chladicí voda Čidlo 2. topný okruh Čidlo ochrany proti zamrznutí Kódovací odpor Čidlo ochrany před mrazem Chlazení Čidlo topné vody (protimrazové čidlo) Senzory vlhkosti pro N5 - maximálně 5 kusů
3.3
Příloha
Schéma zapojení proudu
Čidlo topné vody (chladicí voda) Čidlo ukončení odmrazování Čidlo 3. topný okruh / čidlo regenerační Čidlo teploty v místnosti Čidlo horkého plynu
T
T-transformátor
T1
Bezpečnostní transformátor 230/24V AC
W
Vedení
W1 W1 - #
Řídící vedení 15pólové Číslo žíly vedení W1 W1-#8 musí být vždy připojeno!
X
Svorky, rozdělovače, zástrčky
X1 X2 X3 X4 X5 X8 X11
Svorkovnice síťové připojení 230V (L/N/PE) Malé napětí Malé napětí Svorka konektor Rozvodná svorka 0V AC Konektor řídicí vodič (malé napětí) Konektor řídicí vodič 230V AC
Y
Ventily
Y1 Y5* Y6*
Čtyřcestný přepínací ventil Třícestný rozdělovací ventil Dvoucestný uzavírací ventil
*
opcionálně externě dodány
A-IX
3.4
3.4
Osazení svorek manažer tepelného čerpadla
N1
Regulátor topení
Příloha
N1-J1 Napájení proudem (24V AC / 50Hz) N1-J2-B1 Venkovní čidlo - R1 N1-J2-B2 Čidlo vratné vody - R2 N1-J2-B3 Čidlo teplé vody - R3 N1-J3-B4 Kódování - R7 N1-J3-B5 Čidlo přítoku příp. ochrany před mrazem Topení - R9 N1-J4-Y1 Odmrazování N1-J4-Y2 Světelná dálková indikace prouchy - H5 přes K11 N1-J4-Y3 Oběhové čerpadlo vody v bazénu - M19 přes K12 N1-J5-ID1 Termostat teplá voda - B3 N1-J5-ID2 Termostat voda v bazénu - B4 N1-J5-ID3 Blokování dodávky energie N1-J5-ID4 Blokování N1-J5-ID5 Porucha větrák / primární pumpa - M2 / M11 N1-J5-ID6 Porucha Kompresor - M1 / M3 N1-J5-ID7 Konec odmrazování - presostat - E3; Ochrana před zamrznutím - pressostat - F6 N1-J6-B6 Čidlo 2. Topný okruh- R5 a čidlo konce odmrazování N1-J6-B7 Čidlo ochrany před zamrznutím - R6; Čidlo konce odmrazování - R12 N1-J6-B8 Čidlo ochrany před zamrznutím Chlazení - R8; Čidlo 3. topný okruh / Čidlo regenerativní - R13 N1-J7-ID9 Presostat nízkého tlaku solanka - B2 N1-J7-ID10 Termostat horkých plynů - F7 N1-J7-ID11 Přepnutí Protokol TAE N1-J7-ID12 externí přepnutí provozní způsob chlazení - K28 N1-J8-ID13H Presostat vysokého tlaku - 230V AC - F4 N1-J8-ID13 Presostat vysokého tlaku - 24V AC - F4 N1-J8-ID14 Presostat nízkého tlaku - 24V AC - F5 N1-J8-ID14H Presostat nízkého tlaku - 230V AC - F5 N1-J10 dálkové ovládání - N10 / Obslužný díl - N14 N1-J11 pLAN - připojení N1-J12-NO1 Kompresor 1 - M1 N1-J13-NO2 Kompresor 2 - M3 N1-J13-NO3 Primární čerpadlo - M11 / Ventilátor - M2 N1-J13-NO4 2. Výrobník tepla (E10) N1-J13-NO5 Oběhové čerpadlo topení - M13 N1-J13-NO6 Oběhové čerpadlo teplé vody - M18 N1-J14-NO7 Směšování otevřeno 1. topný okruh - M14 N1-J15-NO8 Směšování zavřeno 1. topný okruh - M14 N1-J16-NO9 Přídavné oběhové čerpadlo - M16 N1-J16-NO10 Přírubové topné těleso - E9 N1-J16-NO11 Oběhové čerpadlo topení 2./3. Topný okruh - M15 N1-J17-NO12 Směšování otevřeno 2. topný okruh - M22 N1-J18-NO13 Směšování zavřeno 2. topný okruh - M22
N2 (N6)
Regulátor chlazení
N2-J1 N2-J2-B1 N2-J2-B2 N2-J2-B3 N2-J2-B4 N2-J3-B5 N2-J3-B6 N2-J5-ID1 N2-J5-ID3 N2-J11 N2-J12-NO1 N2-J12-NO2 N2-J12-NO3 N2-J13-NO4 N2-J14-NO7 N2-J15-NO8
Napájení proudem (24V AC / 50Hz) Vlhkostní pokojová klimatizační stanice - N3 Vlhkostní pokojová klimatizační stanice - N4 Čidlo topné vody Chladicí voda - R11 / Čidlo horkého plynu - R18 Čidlo vratné vody chladicí voda - R4 Teplotní pokojová klimatizační stanice - N3 Teplotní pokojová klimatizační stanice - N4 Kontrolní čidlo bodu tání - N5 Presostat kondenzačního tlaku - E5 pLAN - připojení Oběhové čerpadlo topení 1. topný okruh - M14 Oběhové čerpadlo vody v bazénu - M19 Dálková indikace poruchy - H5 Čtyřcestný přepínací ventil 2. Chladící zařízení Pokojový termostat (lze přepínat) - N9
*
opcionálně externě dodány
UPOZORNENÌ Reléová montážní skupina: K připojení dálkové indikace poruchy a čerpadla bazénu dochází u WPM 2006 plus pomocí reléové montážní skupiny RBG WPM, kterou lze obdržet jako zvláštní příslušenství-
A-X
Diagnóza poruchy - poplach
4
4 Diagnóza poruchy - poplach Opatření Vyčistěte síto v lapači nečistot. Odvzdušněte zařízení tepelného zdroje Zkontrolujte hmotnostní průtok solanky příp. vody Výparník je pokrytý ledem nebo systémové teploty příliš nízké (< 18 °C). Tepelné čerpadlo bylo na základě dosažení maximální teploty topné vody vypnuto.
jsou
Nastavte topnou křivku níže Zvyšte hmotnostní průtok topné vody Obtokový ventil dále otevřete.
Tepelné čerpadlo je zablokováno.
Několikanásobným stisknutím tlačítka modu nastavte provozní způsob na automatiku Uvolněte externí blokování na regulátoru (ID3,4)
Rozdíl teploty mezi topnou a vratnou vodou pro odmrazování je příliš velký nebo negativní
Zkontrolujte hmotnostní průtok topné vody Zkontrolujte obtokový ventil a velikost čerpadla Topná/vratná voda jsou zaměněny Je nutno informovat službu pro zákazníky.
Příkon proudu pumpy pro studnu nebo solankové Zkontrolujte hodnotu nastavení pumpy je nad spínací hodnotou Průtokový spínač nespíná
Hmotnostní průtok studna je příliš malý
Dosažitelná teplota teplé vody v provozu tepelného čerpadla pod 35 °C.
Hmotnostní průtok oběhových čerpadel teplé vody je příliš malý Zpětný ventil topení je defektní
Teplota topné vody pod 7 °C.
Zvyšte teplotu horké vody Zvyšte hmotnostní průtok topné vody
A-XI
Příloha
Objasnění Tepelné čerpadlo bylo na základě dosažení spodního limitu vypnuto příp. tepelný zdroj dodává příliš málo energie
Záruční podmínky a adresu služby zákazníkům viz Návod k montáži a použití tepelného čerpadla.
Chyby a změny vyhrazeny.