MK_LAC-M5500R_CZE
Auto CD/MP3/WMA přijímač PŘÍRUČKA UŽIVA TELE MODEL : LAC-M5500R
Před zapojením, používáním a nastavováním tohoto systému si prosím pečlivě přečtěte návod v této instruktážní příručce.
Obsah ÚVOD
POUžÍVÁNÍ SYSTÉMU
Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Před spuštěním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Zapnutí přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Před použitím systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Vypnutí přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Symboly používané v této příručce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Výběr zdroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informace o discích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nastavení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Použití dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavení hodin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Používání dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavení zvuku SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Manipulace s přístrojem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Používání EQ (ekvalizéru) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ochrana přístroje před krádeží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MUTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Připevnění předního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SELECTION (SEL) Tlačítko (VOLBA) . . . . . . . . . . . . . . 15
Čelní panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
XDSS (Extrémně dynamický zvukový systém) . . . . . . . . 15
Dálkové ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ovládání RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-19 Něco o RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PřÍPRAVA SYSTÉMU
RDS volby displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
ZOBRAZENÍ JMÉNA STANICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Základní instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RDS AF/REG FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ISO-DIN Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Příjem sledování sítě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
RDS údaje pro tlačítka předvolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Připojení k vozidlu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
LOCAL/DX volba v EON-TA módu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Připojení přídavného zařízení (volitelný) . . . . . . . . . . . . . 13
REG FUNCTION(regionální) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 FUNKCE TYPU PROGRAMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ZOBRAZENÍ PŘIJÍMANÉ FREKVENCE. . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Nastavení MÓDU RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2
Obsah Ovládání rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
TABULKY Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uložení a vyvolání rozhlasových frekvencí. . . . . . . . . . . . . 20
Technické parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Paměť automatického vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Provoz s Audio CD, MP3/WMA disky a CD měničem. . . . . 22-24 Naprogramované přehrávání audio CD a MP3/WMA disků . 22
Likvidace starých spotřebičů
Přehrávání měniče CD (volitelný). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že na výrobek se vztahuje směrnice Evropské unie číslo 2002/96/EC. 2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou. 3. Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví. 4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Nastavení přehráván . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Přepnutí na jiný disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Přeskočení na jinou skladb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Náhodné přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 MP3 STOPA -10/+10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Prohledávání úvodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Značky ID 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Poznámky k MP3/WMA diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Co je MP3? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 O formátu WMA (Window Media Audio) . . . . . . . . . . . . 24
3
Úvod
Poslech rozhlasových stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bezpečnostní opatření CPOZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍREJTE
Výstraha: Neodstraňujte kryt – nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Uvnitř nejsou žádné uživatelské ovládací prvky.Pro údržbu se obraťte na příslušné servisní oddělení. Výstraha: Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti. Zmenšíte tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení používá laserový systém. Abyste tento výrobek správně používali, přečtětě si prosím pozorně tento návod k použití a uschovejte jej pro případ potřeby. V případě, že zařízení potřebuje údržbu, kontaktujte autorizované servisní centrum. (viz servisní postup). Používání ovládacích prvků, nastavování nebo provádění postupů, jiných než uvedených v tomto manuálu může způsobit nebezpečné ozáření. Abyste předešli přímemému vystavené laserovému paprsku, nepokoušejte se zařízení otevřít. Při otevření je viditelné laserové záření. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU.
Upozornění: Chraňte tento přístroj před vlhkostí.
Upozornění: Pokud bude odpojena nebo vybita baterie, vymaže se paměť předvoleb a musí být znovu naprogramována.
4
Před použitím systému Pro správné používání tohoto výrobku si prosím pečlivě prostudujte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Symbol blesku upozorňuje na přítomnost nebezpečného napětí uvnitř zařízení, což představuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Upozorňuje na nebezpečí, které by mohlo vyvolat poškození přístroje nebo jinou hmotnou škodu. Poznámky Označuje zvláštní operační funkce tohoto zařízení. TIP Upozorňuje na tipy a pokyny usnadňující obsluhu.
Manipulace s Disky Nedotýkejte se povrchu disku na straně se záznamem. Disk přidržujte za okraje, abyste na povrchu nezanechali otisky prstů. Na disk zásadně nelepte papír ani lepicí pásku.
Uchovávání Disků Po přehrání uložte disk do pouzdra. Nevystavujte disk působení přímého slunečního svitu ani zdrojů tepla a nenechávejte disk v zaparkovaném vozidle na přímém slunečním svitu. ČištěníDisků Otisky prstů a prach na disku mohou být příčinou snížení kvality obrazu a zvuku. Před přehráváním otřete disk čistým hadříkem. Disk otírejte směrem od středu.
Nepoužívejte silná rozpouštědla jako alkohol, benzín, ředidlo, běžné dostupná čistidla ani antistatické přípravky určené k použití na vinylových deskách. Tento přístroj nemůže přehrávat 8cm disky (používat jen 12cm disky).
8 cm
5
Úvod
Symboly používané v této příručce
Informace o discích
Před použitím systému Použití dálkového ovladače Vložení baterie Vysuňte kryt na zadní straně ovladače ven s pomocí hrotu pera a vložte baterii se správnou polaritou plus (+) a minus (-) pólů.
Používání dálkového ovladače 0 Při používání namiřte dálkový ovladač ve směru předního panelu. POZNÁMKY • Dálkový ovladač nemusí řádně pracovat na přímém slunečním světle. • Neukládejte dálkový ovladač v prostorách s vysokými teplotami nebo na přímém slunečním světle. • Zabraňte padání dálkového ovladače na podlahu, kde by se mohl vzpříčit pod brzdovým nebo plynovým pedálem.
Manipulace s přístrojem • Tato jednotka je zkonstruována pro provoz pouze na 12 volt DC elektrický systém s negativním zemněním. • Při výměně pojistky se ujistěte, že použijete pojistku, jejíž ampérový rozsah je shodný. Použití pojistky s vyšším proudem, může zapříčinit vážné poškození přístroje. • Pravidelně otírejte kontakty na zadní straně čelního panelu bavlněným hadříkem namočeným v alkoholu.
POZNÁMKY • Použijte pouze jednu lithiovou baterii CR2025 (3 V). • Vyjměte baterii v případě, že ovladač nebudete delší dobu používat. • Baterii nedobíjejte, nerozebírejte, nevhazujte do ohně ani nevystavujte nadměrnému teplu. • Nemanipulujte s baterií pomocí kovových nástrojů. • Neskladujte baterii společně s kovovými nástroji. • V případě úniku elektrolytu z baterie otřete ovladač dočista a vložte novou baterii.
6
Před použitím systému Ochrana přístroje před krádeží
Attaching the front panel
1. Stiskněte RELEASE (
Úvod
Přední panel je možné oddělit od hlavní jednotky a uložit jej v ochranném pouzdru, jako ochranu před možnou krádeží.
B
) a uvolněte přední panel.
A D RELEASE (
)
C 1. Nasaďte bod na A předním panelu do bodu na B zařízení. 2. Zatlačte čelní panel doleva a připojte C na čelním panelu k D na hlavní jednotce. 3. Zavřete přední panel.
2. Zatlačte přední panel doprava. 3. Vyjměte přední panel.
Poznámky
4. Vložte panel do ochranného pouzdra.
Ochranné pouzdrodro
• Pokud snímáte nebo napojujete přední panel, netlačte na displej ani ovládací tlačítka. • Ovlád.tlačítka nemohou správně pracovat,pokud není před. panel řádně připojen. Pokud se toto objeví, jemně panel stlačte. • Nenechávejte přední panel na místech s vysokými teplotami nebo na přímém slunci. • Nevystavujte přední panel pádu nebo jakémukoli jinému silnému nárazu. • Nedovolte, aby přišel přední panel do kontaktu s takovými těkavými činidly jako benzin, ředidla nebo insekticidy. . • Nepokoušejte se přední panel rozebrat
Přední panel
7
Čelní panelu 1
2
3
4
5
19
1 2 3
4 5 6 7 8 9
• Tlačítko CD SKIP/SEARCH ( ) / • Tlačítko SEEK/TUNE (-/+) Tlačítko PWR/MUTE • Ovladač VOLUME • CONTROL UP/DOWN kolečko ovládání SELECTION(SEL.) tlačítko volby OKÉNKO DISPLEJE Senzor dálkového ovládání FUNKCE (FUNC.) tlačítko Tlačítko PTY/TA Tlačítko RELEASE ( )
8
18
17
16
7
6
15
14
10
13
12
8
9
10
11
18
REGIONÁLNÍ /ALTERNATIVNÍ FREKV. (REG/AF) tlačítko EKVALIZÉR/XDSS (EQ/XDSS) Tlačítko AUTO STORE/PRESET SCAN (AS/PS) tlačítko DISPLEJE (DISP) tlačítko MP3/WMA STOPA -/+10 (D-/+) tlačítko SHUFFLE (SHF) tlačítko náhodného přehr. REPEAT (RPT) tlačítko opakování INTRO SCAN (SCAN) tlačítko CD PLAY/PAUSE ( ) tlačítko
19
BAND tlačítko pásma
11 12 13 14 15 16 17
14 , 15 , 16 , 17 , 18
Tlačítka nastavení stanic (1~6)
Dálkové ovládání 1
2 FUNKCE (FUNC.) tlačítko
1 6 2
3
4
7
3
• 0-9 number buttons - tlačítka nastavení stanic (1~6) B/X) • CD PLAY/PAUSE (B - Spouští přehrávání. - Dočasné pozastavení přehrávání. • SCAN - Přehrává prvních 10 sekund každé skladby. • REPEAT (RPT) - Opakování kapitoly, skladby a části. • SHF - Přehrává skladby v náhodném pořadí.
4
• BAND Volí tři kmitočtová pásma FM a MW (AM).
5
• SEL - Vstup do nastavení zvuku. • NUMBER (#)
6
VOLUME ( / ) Nastavuje hlasitost.
7
DISPLAY (DISP.) - Mění displej.
9
Úvod
5
• SKIP/SEARCH ( / ) - Vyhledávání při přehrávání dopředu/zpět - Přejde na následující stopu. Přejde na začátek aktuální stopy anebo přejde na předchádzející stopu • Tlačítko DISC SELECTOR (D-/+) (volitelné)
• POWER/MUTE ( ) - ZAPÍNÁ nebo VYPÍNÁ přístroj. - Stiskem vypnete zvuk reproduktorů.
Instalace Základní instalace Před instalací se ujistěte, že vypínač zapalování je v poloze OFF a odstraňte svorku z baterie vozu, abyste předešli krátkému spojení. 1. Vyjměte současný přijímač.
Ohýbejte Bend the dle claws taccording l o u š ť k y to přístrojové the thickness desky of the
dashboard
2. Proveďte nezbytná připojení. 3. Nainstalujte instalační pouzdro. 4. Zapojte přístroj do instalačního pouzdra .
Odstraňování současného přijímače Pokud je již v přístrojové desce instalační pouzdro pro rádiový přijímač, musí být odstraněno.
Při vyjímání přístroje z instalačního pouzdra Pokud potřebujete vyjmout přístroj z instalačního pouzdra, proveďte to následovně. 1. Odpojte od přístroje zadní opěru. 2. Sejměte z přístroje přední panel. 3. Vložte páku do otvoru na A jedné straně přístroje. Proveďte stejnou operaci na straně druhé a vytáhněte přístroj s z montážního pouzdra.
10
A
A
Instalace ISO-DIN Instalace
1
1. Zasuňte rádio do rámečku ISO-DIN.
3
3. Zasuňte rádio s rámem do otvoru přístroje. 4. Instalujte přístroj. desku nebo panel adaptéru.
4
5. Instalujte seřizovací kolečko. 6. Instalujte čelní desku ustavením pravé hrany do polohy, pak ukončete zatlačením levé hrany.
5
2
6
11
Příprava systému
2. Instalujte šrouby vyjmuté ze starého rádia.
Zapojení Připojení k vozidlu Před instalací se ujistěte, že vypínač zapalování je v poloze OFF a odstraňte svorku z
baterie vozu, abyste předešli krátkému spojení.
volitelně A C
B
1 GND (ČERNÁ) 2 PHONE (ORANŽOVÉ) 3 DIMMER (RŮŽOVÉ)
SPÍNAČ STMÍVAČE
CD měnič (volitelně) 4 TO IGNITION (ČERVENÁ)
5 TO BATTERY.
SPÍNAČ ZAPALOVÁNÍ
(ŽLUTÁ)
6 PWR ANT (MODRÁ)
NAPÁJENÍ ANTÉNY
BATERIE
1 2
1
3
2
7 REMOTE ON (MODROBÍLÉ PRUHY)
ŘÍDÍCÍ RELÉ VÝKONOVÝ ZESILOVAČ (volitelně)
3
4
4
5
5 6 7 8
12
D
6 7 8
BÍLÉ (FL +) BÍLÝ / ČERNÝ PROUŽEK (FL -) ŠEDÁ (FR +) ŠEDÁ / ČERNÝ PROUŽEK (FR -) ZELENÁ (RL +) ZELENÁ / ČERNÝ PROUŽEK (RL -) FIALOVÝ (RR+) FIALOVÝ / ČERNÝ PROUŽEK (RR -)
Connections Připojení k vozidlu
Připojení přídavného zařízení (volitelný)
K elektrickému připojení vozidla barvy vedení 1 ČERNÁ : Toto vede k připojení uzemnění. 2 ORANŽOVÉ : Toto vedení je určeno pro zapojení k telefonní lince. 3 RŮŽOVÉ :
Toto vede k připojení tlumení obrysu.
4 ČERVENÁ : Toto vede k připojení vývodu, ze kterého je dodávána energie, pokud je spínač zapalování v poloze ZAP (ACC). 5 ŽLUTÁ : Toto vede k připojení baterie (záložní ) koncovka, která vždy dodává energii. 6 MODRÁ : Tento vodič je určen pro napojení k napájení antény. 7 MODRÁ/BÍLÝ PROUŽEK : Tento vodič je určen pro napojení k dálkovému ovladači zesilovače. Připojuje CD měnič • Vaše autorádio pracuje jako řídící jednotka pro CD měnič, který můžete zakoupit, pokud jste to ještě neudělali, později. • Vhodná šnůra, jako je na schématu, bude poskytnuta s CD měničem. Připojení reproduktorů L
D
1 2 3 4 5 6
R
L
FL levý) FL(přední (Front Left)
RL RL(zadní (Rearlevý) Left)
FR FR(přední (Front pravý) Right)
RR RR(zadní (Rearpravý) Right)
K výstupu AUDIO To AUDIO OUTOUT
Ke To vstupu AUDIO AUDIO IN IN
Ke vstupu AUDIO To AUDIO IN IN
Zesilovač (přijímač)
R
PŘEDNÍ FRONT
ZADNÍ REAR
Impedansa
Impedansa
7 8
13
Příprava systému
- Připojte konektor AUDIO INPUT tohoto přístroje ke konektoru AUDIO OUTPUT přídavného zařízení.
Od antény
Před spuštěním Zapnutí přístroje
Nastavení hlasitosti
Přístroj zapnete stiskem PWR/MUTE nebo jakéhokoli jiného tlačítka na čelním panelu nebo POWER/MUTE ( ) na dálkovém ovladači.
Pomocí ovladače VOLUME nastavte hlasitost. Otočte ovladačem VOLUME KNOB na předním panelu a zvyšte nebo snižte hlasitost. Stiskněte VOLUME ( / ) na dálkovém ovladači a zvyšte nebo snižte hlasitost.
Vypnutí přístroje • Přístroj vypnete stiskem PWR/MUTE na čelním panelu na déle než 1-2 sekundy. • Přístroj vypnete stiskem POWER/MUTE ( ) na dálkovém ovladači na déle než 1-2 sekundy.
Nastavení hodin
Výběr zdroje
POZNÁMKY
Můžete si vybrat zdroj, který chcete poslouchat. Stiskněte FUNC. a zvolte zdroj. Stiskněte FUNC. opakovaně a přepínejte se mezi následujícími zdroji: Tuner → CD → CD Changer (volitelný) → Tuner... POZNÁMKY • Pokud přístroj vypnete, zapamatuje si automaticky stávající hlasitost. Kdykoliv poté přístroj zapnete, aktivuje se uloženou úrovní hlasitosti.
14
Aktuální čas zobrazíte stiskem tlačítka DISP. na dálkovém ovladači na déle než 1 sekundu.
• Pokud přístroj bude přijímat RDS signál s informací CT (čas), pak se zobrazí hodiny automaticky na displeji. • V opačném případě se na displeji zobraz “NO CLOCK” .
Před spuštěním Nastavení zvuku SOUND Používání EQ (ekvalizéru)
SELECTION (SEL) Tlačítko (VOLBA) 1. Stiskni opakovaně tlačítko SELECTION (SEL.) pro výběr režimu, který chcete nastavovat – hlasitost, basy, výšky, vyvážení a zeslabovač. Indikátory režimu se rozsvítí v následujícím pořadí.
Níže je uveden seznam všech křivek ekvalizéru: • EQ POP : Reprodukuje akustiku populární hudby • EQ CLASSIC : Reprodukuje akustiku populární orchestrální hudby. • EQ ROCK : Reprodukuje akustiku populární rockové hudby. • EQ JAZZ : Reprodukuje akustiku populární jazzové hudby. • EQ VOCAL : Reprodukuje akustiku populární vokální hudby. 1. Pro výběr ekvalizéru stiskněte EQ/XDSS na předním panelu. 2. Opakovaným stisknutím tlačítka EQ/XDSS vyberte z následujících režimů ekvalizéru POP → CLASSIC → ROCK → JAZZ → VOCAL → FLAT (ŽÁDNÝ displej) ) → POP....
MUTE 1. Stiskem PWR/MUTE [POWER/MUTE ( )] vypnete zvuk. 2. Dalším stiskem PWR/MUTE [POWER/MUTE ( )] funkci zrušíte.
2. Otočte doleva/doprava OVLADAČEM NAHORU/DOLŮ (nebo stiskněte VOLUME ( kvality zvuku.
/
) na dálkovém ovladači) pro úpravu
Otoč vpravo
VOL BAS TRB BAL FAD
Otoč vlevo
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
Zvýšení úrovně basů.
Snížení úrovně basů
Zvýšení úrovně výšek. Snížení úrovně výšek. Snížení hladiny levého reproduktoru.
Snížení hladiny pravého reproduktoru.
Snížení hladiny Snížení hladiny zadních předních reproduktorů. reproduktorů.
Poznámka Přístroj nemůže nastavit výšky a basy v režimu EQ.
XDSS (Extrémně dynamický zvukový systém) Pro zesílení výšek, basů a efektu prostorového zvuku stiskněte a podržte tlačítko EQ/XDSS.
15
Používání systému
Ekvalizér vám umožňuje nastavit tónové korekce tak, aby o dpovídaly akustickým vlastnostem interiéru vozidla podle potřeby. K dispozici jsou 5 předdefinované křivky ekvalizéru, které můžete kdykoli snadno vyvolat.
Ovládání RDS Něco o RDS RDS (Rádio Data Systém) je způsob posílání informačních signálů společně s vysílacími signály. Váš tuner je schopen překládat tyto signály a vkládat informace na displej. Tyto kódy obsahují následující informace. Servisní název programu (PS), Seznam typů programů(PTY), dopravní hlášení (TA), hodinový čas(CT), radiový text(RT)
• PI (Označení programu) obsahuje doplňující informace pro regionální provoz programu. • AF (alternativní frekvence pro aktuální program) • TP (Dopravní-frekvenční označení programu) • TA (Označení dopravního hlášení) • EON (rozšířené ostatní sítě) formace na dalších programech pro využití jejich služeb jako dopravního hlášení atd.
RDS volby displeje
Poznámky
Systém RDS je schopen přenést širokou paletu informací připojených k počátečnímu signálu, které se objeví po prvním vyladění stanice. V normálním provozu RDS displej ukáže jméno stanice, vysílací síť nebo volací písmena.
• RDS je k dispozici pouze pro příjem FM. • Funkce PS dovoluje zobrazení názvů stanic pomocí zřetelných písmen. • Příjem sledované sítě používá kódy PI a AF. Kód PI identifikuje zemi, oblast a vysílací systém. AF vypočítává, které přijímané frekvence na daném území vysílají stejný program a automaticky se přemění na frekvence, které nabízejí nejlepší kvalitu příjmu, aniž bychom museli přerušovat program funkcí vyhledávání. • Dopravní programy a hlášení mohou být přijímány automaticky za použití vlastností TP/TA. • EON-TA: s aktivní funkcí EON lze poslouchat dopravní hlášení při poslechu programu, který sám takové informace nevysílá. Aby to provedl, přepne se tuner do jiného programu pouze pro dobu hlášení a následně se vrátí zpátky do původně poslouchaného programu. • PTY volba typu programu umožňuje vybírat obsahy programů, které podporují tuto službu.
Stisknutí DISP na předním panelu Vám umožní procházet postupně různé typy dat v posloupnosti: (CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS) • CT (čas řízený kanálem): Umožňuje přístroji přijímat aktuální čas a zobrazit jej v okně displeje. • PTY (Zjištění typu programu): Typ programu se zobrazí v okně displeje. • RT (Zjištění radiového textu): V okně displeje se zobrazí informace radiové stanice. • PS (Servisní název programu): V okně displeje se zobrazí název programu.
Poznámka Některé RDS stanice nesmějí volit přiložení některé z těchto doplňujících vlastností. Pokud data pro zvolený režim nejsou vysílána, bude displej zobrazovat zprávu NO CLOCK, PTY NONE, RT NONE, Frequency.
16
Ovládání RDS Příjem sledování sítě
Při příjmu RDS stanice se zobrazí jméno stanice automaticky.
Když jedete v oblasti, kde jsou RDS data vysílána stanicemi v síti, následující pochody pracují v módech 1 a 2, pokud je naladěna RDS stanice:
RDS AF/REG FUNKCE Pro zapnutí nebo vypnutí funkce AF (sledování sítě), stiskněte krátce tlačítko ‘AF’. Pro zapnutí nebo vypnutí funkce REG (regionální sledování sítě), stiskni tlačítko ‘AF’ déle než 2 sekundy. • Mód 1 (AF: zap./REG: zap.): Sledování sítě je aktivováno. Regionální režim je zapojený (AF funkce mění mezi stanicemi vysílajícími vždy stejný program). Regionální režim by měl být volen pouze v případě ježdění v určitých místních oblastech. • Mód 2 (AF: zap./REG: vyp.): Sledování sítě aktivováno. AF funkce se mění mezi stanicemi náležejícími k přijímané rozhlasové síti. Stanice vysílající různý odlišný regionální program ve stejné síti, může být přijímána v určitých časech. To se může stát pouze v případě příjmu oblastních programů; Toto není u módu 2 závada! • Mód 3 (AF: vyp.):
Blikání indikátoru AF na LCD displeji ukazuje, že procesor dosud sbírá úplnou sadu RDS údajů z tohoto programu. Jakmile blikání skončí, jsou všechny údaje kompletní a RDS funkce radiopřijímače LAC-M5500R mohou být využívány tak dlouho, dokud jsou podporovány programem. Jestliže jsou aktivovány funkce AF: Pokud kvalita příjmu kolísá, tuner automaticky přeladí na jinou stanici v síti, která vysílá příjem s lepší kvalitou, za použití kódů PI a AF. Toto znamená: kdekoli jedete, můžete nepřetržitě poslouchat ten samý program bez přerušení. PI SEEK procedura vyhledávání: Pokud kolísá kvalita příjmu příliš a nelze najít na seznamu AF alternativní frekvenci lepší kvality, po chvíli se spustí funkce vyhledávání PI SEEK (Displej: ‘SEEK-PI’). Tuner vyhledává stanici stejného programu bez ohledu na seznam AF, která má stejný kód PI.
Sledování sítě deaktivováno. Zobrazí se pouze název stanice. V případě slabého příjmu nemůže být použita alternativní stanice!
17
Používání systému
ZOBRAZENÍ JMÉNA STANICE
Ovládání RDS Stejný program může být přijímán na různých frekvencích. Stanice D Stanice C vysílá na vysílá na frekvenci C. frekvenci D. Stanice A vysílá na frekvenci A.
Stanice B vysílá na frekvenci B.
RDS údaje pro tlačítka předvolby
Stanice E vysílá na frekvenci E.
Při stisku tlačítka předvolby, jestli je stanice s onou frekvencí přijímána v dostatečnou kvalitou, přijímač se vyladí na onu frekvenci. Jestliže kvalita příjmu není dostatečná pro dobrý příjem, přijímač se přeladí, dle svého AFseznamu na stanici se stejným programem, který je vysílán s nejlepší kvalitou příjmu (stanice vysílající stejný programový obsah nesmí být přijímána pokud je zvolen mód 2 (REG vyp.) a regionální program). Když nelze najít dost. kvalitní stanici z AFse-znamu, je automatic.spuštěno ladění PI-seek. LOCAL/DX volba v EON-TA módu V módu EON-TA, Tiskni tlačítko TA déle než 2 sekundy, to způsobí příjem pouze lokálních a silných stanic. Když je tlačítko TA tisknuto déle než 2 sekundy,jsou přijímány všechny stanice, včetně vzdálených a slabých. Doporučuje se nastavit tlačítko TA do polohy lokální, pro příjem lokálních stanic s dobrou kvalitou zvuku.
18
REG FUNCTION(regionální) (k dispozici pouze v některých zemích) • Při stisknutí tlačítka AF déle než 2 sekundy, objeví se na displeji indikátor “REG” a radiopřijímač aktivuje hledání regionálních programů, které jsou přenášené stejnou vysílací stanicí. • Pokud je funkce REG k disposici, můžete poslouchat pouze regionální programy. • Pokud je funkce REG k disposici, můžete poslouchat také různé programy pomocí alternativních frekvencí. • Regionální funkce pokrývá omezená území přenosu, proto je doporučována pro použití pouze pro krátké vzdálenosti. FUNKCE TYPU PROGRAMU Pro vybrání určitého typu programu z přijímaného pásma, lze provést následující postup. 1. Stiskni BAND pro výběr módu v FM. 2. Po stisknutí tlačítka PTY No Music group jsou postupně aktivovány 1. Pop M, Rock M jako zvolené všechny 2. Easy M, Light M. módy. Hudba, 3. Classics, Other M mluvení,hledání vyp. 4. Jazz, Country music grouptspeech 5. Nation M, Oldies grouptsearch off 6. Folk M 3. Stiskni krátce jedno z No Speech group tlačítek předvolby PRE1. News, Affairs, Info SET (1-6). Při každém 2. Sport, Educate, Drama stisku tohoto tlačítka se 3. Culture, Science, Varied program změní násle4. Weather, Finance, Children dovně. 5. Social, Religion, Phone In 6. Travel, Leisure, Document
Ovládání RDS Poznámky
ZOBRAZENÍ PŘIJÍMANÉ FREKVENCE Dokud nebyl příjem dat RDS, LCD displej ukazuje aktuálně přijímanou frekvenci. Po odečtu dat PS ze signálu RDS, je stabilně zobrazeno jméno stanice (PS) ledaže by funkce AF rozhodla přijímat jinou frekvenci. V tom případě po 3 sekundy. Nově přijímaná frekvence se ukáže automaticky.
Nastavení MÓDU RDS 1. Stiskni tlačítko SEL déle než 2 sekundy pro aktivaci modu volby. 2. Postupným stiskem tlačítka SEL je aktivován každý mód jako zvolený. 3. Otočte doleva/doprava OVLADAČEM NAHORU/DOLŮ (nebo stiskněte VOLUME ( indikátoru.
/
) na dálkovém ovladači) pro volbu
19
Používání systému
• Data o typu programu jsou dodávána z vysílací stanice. Pokud programový obsah neodpovídá zvolenému typu programu, není to chybou procesoru LAC-M5500R, ale je to žádáno vysílací stanicí. • Některé programy nepodporují funkci PTY s daty. Jestliže žádná z přijímatelných stanic v pásmu FM nepodporuje zvolený typ programu, může být zvolen jiný typ programu, nebo lze vypnout funkci PTY.
TA SEEK mód Když nově zvolená stanice nepřijímá TP informace po 5 sek., přijímač se přeladí na další stanici, která nemá stejné PI jako poslední stanice, ale má TP informace. TA ALARM mód Když nově vyladěná stanice nemá TP informace po 5 sek., ozve se zvukové znamení, dvojité pípnutí. PI SOUND mód Jestliže je jednou za čas slyšet zvuk stanice s odlišným PI, přijímač ten zvuk ztlumí za 1 sekundu. PI MUTE mód Jestliže se vyskytne výše popsaná situace, přijímač ztlumí zvuk okamžitě. RETUNE L mód Čekací doba pro spuštění vyhledávání TA nebo PI je volitelná. Doba přeladění je nastavena na 90 sekund. RETUNE S mód Čekací doba pro spuštění vyhledávání TA nebo PI je volitelná. Doba přeladění je nastavena na 30 sekund. BEEP 2ND mód Pípnutí se vyvolá pouze dlouhým stisknutím knoflíku (1 sek.) BEEP ALL mód Zvuk pípnutí se vyvolá stisknutím každého knoflíku.
Ovládání rádia Poslech rozhlasových stanic
Uložení a vyvolání rozhlasových frekvencí
1. Stiskem tlačítka POWER/MUTE ( panelu] přístroj zapnete.
Pro pozdější vyvolání jednoduchým stisknutím tlačítka si můžete uložit až šest programových frekvencí.
) [PWR/MUTE na předním
- Při zvolení zdroje signálu je přístroj zapnutý. 1. Vyberte požadovanou frekvenci 2. Stiskni jedno z tlačítek předvolené stanice (1 - 6) déle než 1 sekundu. Zobrazí se číslo tlačítka tisknuté předvolené stanice. 3. Opakuj body 1 a 2 pro volbu dalších stanic.
2. Stiskem tlačítka FUNC. zvolíte tuner. 3. Pro výběr pásma stiskněte BAND. - Stiskněte tlačítko BAND tolikrát, až se zobrazí požadované pásmo - FM1, FM2, FM3, MW (AM). 4. Ladění vyhledáváním provedete rychlými stisky tlačítek
/
.
- Tuner bude prohledávat frekvence, dokud nenalezne rozhlasovou stanici s dostatečně silným signálem. - Ladění vyhledáváním můžete zrušit rychlým stiskem jednoho z tlačítek / . 5. Ruční ladění spustíte stiskem a podržením tlačítek / po dobu jedné sekundy. Poté rychle stisknete tlačítka / . - Laděná frekvence se bude po krocích posouvat nahoru nebo dolů. POZNÁMKY • Pokud rozhlasová stanice vysílá signál stereo, zobrazí se kontrolka “
20
”.
Poznámky • Protože F1, F2, F3 mají stejný rozsah frekvencí, lze nastavit až 18
stanic pro FM. • Když nastavíte předvolbu stanice na tlačítko předvolené stanice, na kterém již byla nastavena jiná stanice z toho samého pásma, předchozí nastavení je automaticky vymazáno.
Ovládání rádia Paměť automatického vyhledávání
Stiskněte na předním panelu tlačítko AS/PS. Pro ukončení vyhledávání stiskněte tlačítko AS/PS. Naladění předvolené stanice
1. Stiskněte FUNC. a aktivujte tuner. 2. Stiskněte na předním panelu na 1 sekundu Tlačítko AS/PS. - Prohledávání začne od aktuálně navolené a zobrazené frekvence směrem nahoru a zastaví se po předvolení 6 stanic, nebo po jednom prohledání celého frekvenčního pásma.
Pro opětovné vyvolání předvoleného čísla tiskněte opakovaně tlačítko BAND nebo číselná tlačítka (1 – 6). Číslo předvolené stanice se zobrazí na displeji a rozhlasová stanice bude reprodukována.
POZNÁMKY • Předvolení není provedeno v případě, že neexistuje žádná stanice, kterou by bylo možné naladit. • Pokud je provedeno automatické předvolení stanic, předchozí uložené stanice jsou automaticky smazány. • Pro zastavení automatického nastavování stiskněte tlačítko BAND nebo AS/PS.
21
Používání systému
Tato funkce vám umožňuje automaticky uložit šest stanic s nejsilnějším signálem pod tlačítky předvole.
Prohledávání předvolených stanic
Provoz s Audio CD, MP3/WMA disky a CD měničem Playing an Audio CD and MP3/WMA Disc CD
MP3
WMA
Přístroj je schopen přehrávat soubory MP3/WMA nahrané na CD-ROM, CD-R nebo CD-RW discích. Před přehráváním MP3/WMA souborů si prostudujte poznámky ohledně MP3/WMA nahrávek na straně 24.
Pauza
Pro přímé přehrání souboru stiskněte tlačítko NUMBER (#) a poté zvolte číslo stopy pomocí tlačítek 0-9.
Přehrávání měniče CD (volitelný) Nastavení přehráván
CDC
CDC
Připojte konektor CD měniče tohoto přístroje ke konektoru CD měniče, dle strany 12. Audio systém: Zapněte audio systém a vyberte zdroj video vstupu připojeného k zařízení.
1. Stiskněte PWR/MUTE nebo POWER/MUTE ( ) a zapněte přístroj. 2. Zvolte funkce CD měniče opakovaným stiskem FUNC.. 3. Vložte do zásobníku disk, který chcete přehrávat. Přehrávání začne automaticky.
Přepnutí na jiný disk
CDC
Stiskněte krátce během přehráván D (-/+) a přepněte se k následujícímu nebo předchozímu disku.
22
MP3
WMA
CDC
B/X). 1. Během přehrávání stiskněte PLAY/PAUSE (B 2. Přehrávání obnovíte opětovným stisknutím tlačítka B/X). PLAY/PAUSE (B
Přeskočení na jinou skladb
CD
CD
MP3
WMA
CDC
Na další stopu nebo na začátek aktuální stopy se přesunete krátkým stiskem tlačítek / během přehrávání. Na předcházející stopu se přesunete dvojím krátkým stiskem tlačítka . (Pokud je doba přehrávání stopy kratší než 3 sekundy, tato funkce nebude aktivní.)
Search
CD
CDC
Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítka / po dobu asi jedné sekundy a poté je uvolněte v požadovaném bodu.
Provoz s Audio CD, MP3/WMA disky a CD měničem MP3/WMA STOPA -10/+10
1. a. Během přehrávání stiskněte RPT.
Během přehrávání stiskni tlačítko -10(D-) pro přechod do předchozí 10-té stopy a Stiskni tlačítko +10(D+) pro přechod vpřed do 10-té následující stopy.
CD
MP3
WMA
CDC
Na displeji se objeví “RPT”. (Opakovaně se přehrává všechna hudba na disku)
b. Během přehrávání stiskněte a podržte RPT.
CDC
Na displeji se objeví “DRT”. (Opakovaně se přehrává všechna hudba na disku v měniči CD)
2. Znovu stiskněte RPT. “RPT” zmizí z displeje. (Režim opakování je zrušen.)
WMA
1. a. Stiskněte SCAN.
CD
MP3
WMA
CDC
Na displeji se objeví “SCAN”. (Přehrává se začátek všech skladeb na disku) CDC
Na displeji se objeví “DSN”. (Přehrává se začátek všech skladeb na disku v měniči CD)
2. PZnovu stiskněte SCAN.
1. a. Během přehrávání stiskněte SHF. MP3
Přehrávání začátků skladeb
b. Stiskněte a podržte SCAN.
Náhodně CD
Používání systému
Repeat
“SCAN” zmizí z displeje. (Přehrávání začátků skladeb je zrušeno.)
CDC
Na displeji se objeví “SHF”. (Náhodně se přehrává všechna hudba na disku)
b. Během přehrávání stiskněte a podržte SHF.
CD TEXT / Značky ID 3 CDC
Na displeji se objeví “DSF”. (Náhodně se přehrává všechna hudba na disku v měniči CD)
2. Znovu stiskněte SHF. “SHF” zmizí z displeje. (Náhodné přehrávání je zrušeno.)
MP3
WMA
Při přehrávání takových disků se tyto informace zobrazují (název složky, název souboru, značka ID3, název, interpret nebo album) v okénku displeje. Pokud žádná informace zaznamenána není, zobrazí se “No Title, No Artist and No Album” nebo “NO TEXT” na displeji. Stiskni dvakrát tlačítko DISP během přehrávání souboru MP3.
POZNÁMKY • Během náhodného přehrávání se stiskem tlačítka předcházející stopu.
nevrátíte na
23
Provoz s Audio CD, MP3/WMA disky a CD měničem Poznámky k MP3/WMA diskům Co je MP3
MP3 soubor jsou zvuková data komprimovaná systémem MPEG1, zvukovpppm kódovacím schématem vrstvy 3. Soubory s příponou “.mp3” označujeme MP3 soubory. Přehrávač neumí přečíst MP3 soubory, které mají jinou příponu než “.mp3”.
O formátu WMA (Window Media Audio)
Soubory typu WMA jsou vytvořeny technologií komprese zvukového záznamu vytvořenou společností Microsoft. WMA (Windows Media Audio) skýtá dvojnásobně účinnou kompresi ve srovnání s formátem MP3.
MP3/WMA disky, které lze přehrát, musí splňovat tato kritéria: 1. Vzorkovací frekvence / 32 - 48kHz (MP3) 22.05 - 48kHz (WMA) 2. Bitová rychlost / mezi 32 - 320kbps (include VBR) (MP3) 16 - 192kbps (WMA) 3. Fyzickppp formát CD-R by měl bpppt “ISO 9660”. 4. Pokud nahrajete soubory MP3/WMA pomocí programu, kterppp neumí vytvářet systém souborů, např. “Direct CD”, pak tyto MP3 soubory nelze přehrávat. Doporučujeme používat program “Easy CD Creator”, kterppp vytváří systém souborů dle normy ISO9660.
24
5. Disk musí obsahovat MP3/WMA soubor na první stopě. Pokud nejsou na první stopě žádné MP3/WMA soubory, nelze přehrát soubory MP3/WMA. Pokud chcete přehrávat MP3/WMA soubory, naformátujte data na disku nebo použijte novppp disk. 6. ZNAČKA ID3: Názvy skladeb, alb a jména interpretů mohou obsahovat maximálně 30 písmen. Název souboru musí obsahovat příponu ..mp3. nebo ..wma., např. .********.MP3. nebo .********.WMA. Disky/nahrávky musí splňovat určité technické parametry, aby bylo možné dosáhnout optimální zvukové kvality při přehrávání naunit přehrávači.Existuje velké množství různpppch formátů pro nahrávání disků (včetně CD-R obsahujících MP3 nebo WMA soubory) Zákazníci by si měli uvědomit, že pro stahování MP3/WMA souborů z internetu je nutné povolení. Naše společnost nemůže takové povolení poskytovat. Povolení může vydat pouze vlastník autorskpppch práv.
Troubleshooting Příznak
Zařízení nefunguje správně ani při použití správných tlačítek dálkového ovládání.
Oprava
Vodiče a konektor jsou nesprávně zapojeny.
Pojistka je spálená.
Integrovaný mikroprocesor nepracuje správně vlivem šumu a dalších faktorů.
Baterie je vybitá. Některé operace nejsou povoleny u všech disků.
Znovu zkontrolujte, zda jsou všechna spojení provedena správně. Odstraňte příčinu spálení pojistky a potom pojistku vyměňte. Věnujte zvýšenou pozornost tomu, aby nová pojistka měla totožnou jmenovitou hodnotu. Zařízení vypněte a znovu zapněte. Vložte novou baterii. Zkuste použít jiný disk.
Disk je znečištěný. Typ vloženého disku nelze v tomto zařízení přehrát.
Disk očistěte. Zkontrolujte typ disku.
Není slyšet žádný zvuk. Nelze zvýšit hlasitost.
Kabely jsou nesprávně zapojeny.
Zapojte kabely správně.
Není zobrazen žádný obraz.
Je nastavena nízká hlasitost.
Upravte hlasitost.
Zařízení není pevně zajištěno.
Řádně zajistěte zařízení.
Nelze přehrávat.
Skáče zvuk.
25
TABULKY
Nelze zapnout napájení. Zařízení nefunguje.
Příčina
Technické parametry OPĆENITO Izlazna snaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50W x 4CH(Maks.) Električno napajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DC 12V Impendancija zvučnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Ω Sistem uzemljenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Negativno Dimenzije (Š x V x D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 x 51 x 173 mm (Bez prednje ploče) Neto težina (přibližné údaje): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.8 kg FM tuner Frekventno područje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87.5-107.9MHz nebo 87.5-108 MHz nebo 65-74 MHz, 87.5-108 MHz S/N omjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 dB Distorzija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0% Užitečná citlivost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 dBmV MW(AM) tuner Frekventno područje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .520-1720kHz nebo 522-1620 kHz S/N omjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 dB Distorzija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0% Užitečná citlivost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 dBmV CD Frekvenční rozsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 - 20000 Hz S/N omjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 dB Distorzija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.15% Vyhrazujeme si právo provádět změny konstrukce a technických údajů bez předchozího upozornění.
26
P/NO : 3834RR0012B