CX501E_EN.book Page 1 Thursday, November 11, 2010 1:16 PM
Owner’s manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja użytkownika Εγχειρίδιο κατόχου
CX501E
2-DIN Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA RECEIVER LECTEUR CD/USB/MP3/WMA Bluetooth® 2 DIN Bluetooth®-CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER, 2-DIN SINTOLETTORE CD/USB/MP3/WMA Bluetooth ® a 2 DIN 2-DIN Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA-ONTVANGER RECEPTOR CD/USB/MP3/WMA Bluetooth® 2-DIN 2-DIN Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER ODBIORNIK 2-DIN Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA ΔΕΚΤΗΣ CD/USB/MP3/WMA 2-DIN Bluetooth®
CX501E_EN.book Page 2 Thursday, November 11, 2010 1:16 PM
CAUTIONS: This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
!CAUTION USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL. Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER! Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
2
CX501E
Bluetooth QD ID :
CX501E_DU.book Page 133 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Clarion product. ∗ Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. ∗ Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een handige plaats (bijv. in het handschoenenkastje van de auto). ∗ Controleer de gegevens op het bijgeleverde garantiebewijs en bewaar het garantiebewijs zorgvuldig tezamen met deze gebruiksaanwijzing.
Inhoudsopgave 1. KENMERKEN .............................................................................................................................. 134 2. VOORZORGSMAATREGELEN .................................................................................................. 134 3. BEDIENINGSORGANEN............................................................................................................. 135 Namen van de toetsen en hun belangrijkste functies................................................................... 135 4. AFSTANDSBEDIENING.............................................................................................................. 136 Functie van de afstandsbedieningstoetsen .................................................................................. 136 Plaatsen van de batterij................................................................................................................ 138 5. BEDIENING ................................................................................................................................. 139 Basisbediening ............................................................................................................................. 139 Bediening van de radio................................................................................................................. 142 Gebruik van het Radio Data System ............................................................................................ 143 Bediening van de CD/MP3/WMA-speler ...................................................................................... 146 Bediening van de Bluetooth ......................................................................................................... 149 Bedieningsaanwijzingen voor alle gebruiksstanden..................................................................... 153
7. PROBLEMEN OPLOSSEN ......................................................................................................... 161 8. FOUTMELDINGEN ...................................................................................................................... 164 9. TECHNISCHE GEGEVENS......................................................................................................... 165
CX501E
133
Nederlands
6. ACCESSOIRES ........................................................................................................................... 156 Bediening van een USB-apparaat................................................................................................ 156 Bediening van de iPod®/iPhone® ................................................................................................. 158
CX501E_004-012.fm Page 134 Wednesday, November 10, 2010 4:36 PM
1. KENMERKEN
• Ingebouwde Bluetooth® handenvrije functie (HFP) en audiostreaming (A2DP & AVRCP) • 2V/4-kanaals RCA-uitgang met HPF/LPF en BEAT-EQ met 3-bands Band parametrische equalizer • Kleurenscherm met 728 kleurencombinaties & verlichte toetsen
2. VOORZORGSMAATREGELEN
Nederlands
Dit apparaat is alleen geschikt voor wegvoertuigen met 4 wielen. Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in of op tractoren, vorkheftrucks, bulldozers, terreinvoertuigen, motorfietsen met 2 of 3 wielen, vaartuigen of andere voertuigen voor speciaal gebruik. INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER: WIJZIGINGEN OF MODIFICATIES AAN DIT PRODUCT DIE NIET DOOR DE FABRIKANT ZIJN GOED GOEDGEKEURD MAKEN DE GARANTIE ONGELDIG.
Compact discs gebruiken • Vergeleken met normale muziek-CD’s zijn CD-R en CD-RW discs gevoeliger voor hoge temperaturen en vochtigheid en het is daarom mogelijk dat sommige CD-R en CDRW discs niet kunnen worden afgespeeld. Laat deze discs nooit lang in de auto liggen. • Plak nooit labels op de compact disc en schrijf er ook nooit met een potlood of pen op.
Displayscherm Wanneer het erg koud is, kunnen de bewegingen op het scherm langzamer worden en is het scherm misschien ook donkerder, maar dit is normaal. Het scherm zal weer normaal worden wanneer de temperatuur hoger wordt.
134
CX501E
Over de geregistreerde handelsmerken enzovoort • “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth® zijn eigendom van Bluetooth® SIG, Inc. Alle gebruik van zulke merken door Clarion Co.,Ltd. is in het kader van een licentie. Andere merknamen en handelsnamen zijn in het bezit van hun respectieve eigenaren.
CX501E_DU.book Page 135 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
3. BEDIENINGSORGANEN Namen van de toetsen en hun belangrijkste functies Bronunit [CD SLOT] [MICRO PHONE] [DIRECT]
[ ] [DIRECT]
[SCN] [RPT]
[F-UP]
[RDM]
[F-DN]
[IR RECEIVER] [SOURCE]
[BAND]
[
]
[ ] [RESET RESET ]
[
]
[AUX] [DISP]
[MICROPHONE] • Ingebouwde microfoon voor Bluetooth-telefoon.
[DIRECT]-toetsen • Sla radiostations op in het geheugen of roep deze rechtstreeks op terwijl u de radiogebruiksstand gebruikt.
[SCN]-toets • Gebruik deze toets om muziekstukken te zoeken in de cd/MP3/WMA/USB-gebruiksstand.
[ROTARY]
[TA]
• Gebruik deze toets voor het pauzeren of afspelen van een muziekstuk, terwijl u in de cd/ MP3/WMA/USB/iPod-gebruiksstand bent. • Een oproep ontvangen.
[SOUND]-toets • Druk deze in voor het omschakelen van de geluidsinstelfunctie. • Een oproep beëindigen.
[DISP]-toets
[RPT]-toets
• Voor het omschakelen van de weergavegebruiksstand.
• Gebruik deze toets om muziekstukken te herhalen in de cd/MP3/WMA/USB/iPod-gebruiksstand.
[ROTARY] knop
[RDM]-toets • Gebruik deze toets om muziekstukken willekeurig af te spelen in de cd/MP3/WMA/ USB/iPod-gebruiksstand.
[IR RECEIVER]-toets • Ontvanger voor de afstandsbediening. (Bedieningsbereik: 30° in alle richtingen)
[SOURCE]-toets • Met deze toets schakelt u de stroom in of uit. • Druk deze toets in om van bron te veranderen.
• Dit is een draaiknop voor het instellen van de geluidssterkte. • Draaien om het gewenste item te selecteren. • Indrukken om het geselecteerde item te bevestigen.
[TA]-toets • Druk deze toets in voor het instellen van de standby-gebruiksstand van de TA (verkeersberichten).
[AUX] ingangsaansluiting • Ingangsaansluiting voor aansluiting van externe apparatuur.
[BAND]-toets
[x], [v]-toetsen
• Van frequentieband wisselen.
• Met deze toets schakelt u de vooruitspoel- of terugspoelgebruiksstand in. • Druk deze toets in om omhoog/omlaag te zoeken.
[F-UP], [F-DN]-toetsen
[
[Q] (EJECT)-toets
]-toets
• Met deze toets kunt u een vooraf ingestelde zoekactie uitvoeren, terwijl u de radiogebruiksstand gebruikt.
• Kies mappen terwijl u in de MP3/WMA/ USB-gebruiksstand bent. • Druk deze toets in om een geplaatste disc uit het apparaat te verwijderen.
[CD SLOT] • Dit is de insteeksleuf voor cd's.
CX501E
135
Nederlands
[SOUND]
CX501E_DU.book Page 136 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
4. AFSTANDSBEDIENING Functie van de afstandsbedieningstoetsen Als u de apart verkrijgbare RCB-176-301 koopt, kunt u gebruik maken van de afstandsbediening. ∗ Sommige toetsen op de afstandsbediening hebben een andere functie dan de corresponderende toetsen op het apparaat.
Signaalzender
[SRC]
[BND]
[ ], [ ]
[MUTE]
]
[
], [
]
[DISP]
[TA]
Nederlands
[PS/AS]
[
[PTY] [AF]
● Voor alle gebruiksstanden
[PTY]-toets
[SRC]-toets
• Druk op deze toets om een PTY-uitzending te beëindigen tijdens een PTY-onderbreking.
• Gebruik deze toetsen om tussen de gebruiksstanden om te schakelen. • Druk op deze toets om een verkeersinformatiemelding, een nooduitzending of een PTY-uitzending te beëindigen tijdens een TA, ALARM of PTYonderbreking. [w], [z]-toetsen • Gebruik deze toetsen voor het verhogen en verlagen van het volume.
[DISP]-toets • Druk op deze toets voor het omschakelen tussen het hoofddisplay, het titeldisplay en het CT (kloktijd) display.
● Radio (Radio Data System) gebruiksstand [BND]-toets • Kies met deze toets de ontvangstband.
[MUTE]-toets
[x], [v]-toetsen
• Gebruik deze toets om de geluidsonderbreking aan en uit te zetten.
• Gebruik deze toetsen om de vorige of volgende voorkeurzender te kiezen.
[TA]-toets • TA aan en uit. • Druk op deze toets om een verkeersinformatiemelding te beëindigen tijdens een TA-onderbreking.
136
CX501E
CX501E_DU.book Page 137 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Functie van de afstandsbedieningstoetsen [PS/AS]-toets
● iPod/iPhone gebruiksstand
• Druk op deze toets om de voorkeurzenders te doorlopen. • Druk op de toets en houd deze 2 sec. ingedrukt voor automatisch opslaan.
[x], [v]-toetsen
[AF]-toets • AF-functie aan en uit. • Druk op de toets en houd deze 1 sec. ingedrukt voor het in- en uitschakelen van de functie Regionaal.
[PTY]-toets • PTY-functie aan en uit.
● CD/MP3/WMA- en USBgebruiksstanden [x], [v]-toetsen • Gebruik deze toetsen om een muziekstuk vooruit of terug te gaan. • Druk op de toets en houd deze 1 sec. ingedrukt voor snel vooruit- en terugspoelen.
[
]-toets
[PS/AS]-toets • Druk op deze toets voor introweergave. • Druk in de MP3/WMA- en USBgebruiksstanden op de toets en houd deze 1 sec. ingedrukt voor het zoeken in mappen.
[
]-toets
• Gebruik deze toets voor het omschakelen tussen afspelen en pauzeren.
[AF]-toets • Druk op deze toets voor herhaalde weergave.
[PTY]-toets • Druk op deze toets voor willekeurige weergave. • Druk op de toets en houd deze 1 sec. ingedrukt om alle muziekstukken willekeurig af te spelen.
● Bluetooth gebruiksstand [x], [v]-toetsen • Druk op deze toetsen om een muziekstuk vooruit of terug te gaan.
[
]-toets
• Gebruik deze toets voor het schakelen tussen afspelen en pauzeren.
[AF]-toets • Druk op deze toets voor herhaalde weergave. • Druk in de MP3/WMA- en USBgebruiksstanden op deze toets en houd deze 1 sec. ingedrukt om naar de map Herhaald afspelen te gaan.
[PTY]-toets • Druk op deze toets voor willekeurige weergave. • Druk in de MP3/WMA- en USBgebruiksstanden op de toets en houd deze 1 sec. ingedrukt om naar de map Willekeurig afspelen te gaan.
CX501E
137
Nederlands
• Gebruik deze toets voor het omschakelen tussen afspelen en pauzeren.
• Gebruik deze toetsen om een muziekstuk vooruit of terug te gaan. • Druk op de toets en houd deze 1 sec. ingedrukt voor snel vooruit- en terugspoelen.
CX501E_DU.book Page 138 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Plaatsen van de batterij 1 Draai de afstandsbediening om en schuif het dekseltje in de richting aangegeven door de pijl in de afbeelding. 2 Steek de batterij (CR2025) in de insteekgeleiders met de bedrukte kant (+) naar boven gekeerd. 3 Druk de batterij in de richting aangegeven door de pijl zodat deze in het batterijvak schuift. 4 Breng het dekseltje weer aan en schuif dit naar binnen totdat het op de plaats klikt.
138
CX501E
CR20 25
Nederlands
Opmerkingen: Bij verkeerd gebruik kan de batterij barsten waardoor er vloeistof lekt, met letsel of beschadiging van de omringende materialen tot gevolg. Neem altijd de volgende veiligheidsmaatregelen in acht: • Gebruik uitsluitend de voorgeschreven batterij. • Let er bij het vervangen van de batterij op dat de +/– in de juiste richting wijzen. • Stel de batterij niet bloot aan hitte en gooi deze ook niet in vuur of water. Probeer de batterij niet te demonteren. • Gooi lege batterijen op de voorgeschreven wijze weg.
Insteekgeleider
CX501E_DU.book Page 139 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
5. BEDIENING Opmerking: • Lees dit hoofdstuk door terwijl u kijkt naar de afbeeldingen in het hoofdstuk “3. BEDIENINGSORGANEN” op pagina 135.
Basisbediening LET OP Verlaag het volume voordat u het apparaat uitschakelt of het contact afzet. Het apparaat onthoudt de laatste instelling van het volume.
In/uitschakelen van de stroom 1. Druk op de [SOURCE] toets om de stroom in te schakelen. 2. Druk op de [SOURCE] toets en houd deze 1 sec. ingedrukt om de stroom uit te schakelen.
Kiezen van de gebruiksfunctie
∗ Het is mogelijk een iPod via een USBaansluiting op deze unit aan te sluiten. ∗ Het is ook mogelijk om een iPhone op dit systeem aan te sluiten en met “iPod” wordt in deze handleiding “iPod/iPhone” bedoeld.
Instellen van het volume 1. Draai de [ROTARY] knop naar rechts om het volume te verhogen en naar links om het volume te verlagen. ∗ Het volume kan worden ingesteld tussen 0 (minimum) en 33 (maximum).
Kiezen van de display-aanduiding Druk op de [DISP] toets om de gewenste display-aanduiding te kiezen.
U kunt de geluidseigenschappen en de klankkleur naar eigen voorkeur instellen.
Veranderen van de geluidinstellingen 1. Druk op de [SOUND] toets om het geluidsinstellingen-keuzescherm te laten verschijnen. ∗ De standaardinstelling voor dit scherm is “BEAT EQ”.
2. Druk vervolgens op de [x] of [v] toets om de geluidsinstelfunctie te kiezen. Bij enkele malen indrukken van de [x] of [v] toets verandert de geluidsinstelfunctie als volgt: “BEAT EQ” ↔ “M-B EX” ↔ “BALANCE” ↔ “FADER” ↔ “LPF” ↔ “S-W VOL” ↔ “PHASE” ↔ “HPF” ∗ Wanneer knipperend “ENT” op het scherm wordt aangegeven, kunt u op de [ROTARY]-knop drukken om de instelwaarde aan te passen.
3. Draai aan de [ROTARY]-knop om de gekozen geluidsinstelfunctie naar wens in te stellen. 4. Druk na het voltooien van de instellingen op de [SOUND] toets om naar de vorige gebruiksstand terug te keren.
● Instellen van de BEAT EQ Dit apparaat is uitgerust met 4 soorten tooneffecten die in het geheugen zijn vastgelegd. U kunt zelf kiezen welk tooneffect u wilt gebruiken. ∗ De standaardinstelling is “OFF”.
2-1. Kies “BEAT EQ”. 3-1. Bij elke draai aan de [ROTARY]-knop, verandert het tooneffect als volgt: “CUSTOM” ↔ “EXCITE” ↔ “IMPACT” ↔ “B-BOOST” ↔ “OFF” CUSTOM : Aangepast door gebruiker
CX501E
139
Nederlands
1. Druk op de [SOURCE] toets om de gebruiksfunctie te veranderen. Radio ➜ CD/MP3/WMA ➜ USB/iPod ➜ BLUETOOTH ➜ AUX ➜ Radio...
Instellen van het geluid
CX501E_DU.book Page 140 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Basisbediening EXCITE
Nederlands
: Versterking van de lage en hoge tonen en versterking van de middentonen IMPACT : Versterking van de lage en hoge tonen B-BOOST : Versterking van de lage tonen OFF : Geen geluidseffect Wanneer “CUSTOM” is ingesteld: 3-1. Druk op de [ROTARY]-knop. 3-2. Druk op de toets [x] of [v] om de gebruiksstanden “BASS” /“MID”/“TREBLE” te selecteren en af te stemmen. 3-3. Druk voor het vlak maken van de instellingen op de [ROTARY]-knop om terug te keren naar de modus “CUSTOM”. Houd vervolgens de [ROTARY]-knop ingedrukt (1 sec.) en de kenmerken voor bas/midden/ hoog worden vlak. Wanneer “EXCITE/IMPACT/B-BOOST” is ingesteld: 3-2. Druk op de [ROTARY]-knop. 3-3. Draai aan de [ROTARY]-knop om een instelling te kiezen tussen –3 en +3. ∗ De standaardinstelling is “0”.
3-4. Druk op de [ROTARY]-knop om terug te keren naar de vorige stand.
● Instellen van de lage tonen/midden/ hoog Deze instelling kan alleen worden uitgevoerd wanneer de BEAT EQ op “CUSTOM” staat. Opmerking: • Stel “BASS”/“MID”/“TREBLE” niet in op het hoogste niveau wanneer een externe versterker is aangesloten. Dit kan namelijk schade aan de luidsprekers veroorzaken.
3-2. Druk op de [ROTARY]-knop. 3-3. Druk op de [x] of [v] toets om de volgende instellingen te doorlopen: “BASS
” ↔ “BASS” ↔ “BASS” “MID” ↔ “MID” ↔ “MID” “TREBLE” ↔ “TREBLE” ↔ “TREBLE” ∗ De standaardinstelling is “BASS”.
3-4. Draai aan de [ROTARY]-knopom de gewenste instelling te kiezen. BASS : De standaardinstelling is “0”. (Instelbereik: +7 tot –7) BASS : De standaardinstelling is “50”. (Instelbereik: 50/100/200)
140
CX501E
BASS: De standaardinstelling is “1”. (Instelbereik: 0,7/1/1,4/2) MID : De standaardinstelling is “0”. (Instelbereik: +7 tot –7) MID : De standaardinstelling is “500”. (Instelbereik: 500/1K/2K) MID : De standaardinstelling is “1”. (Instelbereik: 0,7/1/1,4/2) TREBLE:De standaardinstelling is “0”. (Instelbereik: +7 tot –7) TREBLE:De standaardinstelling is “10K”. (Instelbereik: 5K/10K/15K) TREBLE:De standaardinstelling is “1”. (Instelbereik: 0,7/1/1,4/2) 3-5. Druk op de [ROTARY]-knop om terug te keren naar de vorige stand.
Instellen van de MAGNA BASS EXTEND De MAGNA BASS EXTEND regelt de lage tonen niet bij op de manier van een normale geluidsbijregeling, maar versterkt de weergave van de diepe bastonen waardoor een krachtig en dynamisch geluid wordt verkregen. ∗ De standaardinstelling is “OFF” (uit).
2-1. Kies “M-B EX”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of “OFF” te kiezen.
● Instellen van de balans 2-1. Kies “BALANCE”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om de geluidsbalans tussen de rechter en linker luidsprekers in te stellen. ∗ De standaardinstelling is “CENTER” (midden). (Instelbereik: RIGHT12 tot LEFT12 (rechts 12 tot links 12))
● Instellen van de fader 2-1. Kies “FADER”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om de geluidsbalans tussen de achter- en voorluidsprekers in te stellen. ∗ De standaardinstelling is “CENTER” (midden). (Instelbereik: FRONT12 tot REAR12 (voor 12 tot achter 12))
CX501E_DU.book Page 141 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Basisbediening ● Instellen van de subwoofer
CT (kloktijd) functie
U kunt het laagdoorlaatfilter van de subwoofer instellen. Deze aanpassing kan alleen worden uitgevoerd wanneer “REAR/S-W” is ingesteld op “S-WOOFER” (pagina 154). 2-1. Kies “LPF”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om de volgende instellingen te doorlopen: “THROUGH” ↔ “60” ↔ “90” ↔ “120”
De CT-functie ontvangt de CT-gegevens van een Radio Data System-zender en laat de tijd op het display zien.
∗ De standaardinstelling is “THROUGH”.
∗ Als er geen CT-gegevens ontvangen worden, verschijnt “CT– –:– –” op het display. Opmerking: • In sommige landen en door sommige zenders worden geen CT-gegevens uitgezonden. Ook kan het voorkomen dat de CT-gegevens in sommige gebieden niet goed kunnen worden weergegeven.
● Instellen van het uitgangsvolume voor de subwoofer U kunt het niveau instellen van de subwooferuitgangsaansluiting van het apparaat. Deze aanpassing kan alleen worden uitgevoerd wanneer “REAR/S-W” is ingesteld op “S-WOOFER” (pagina 154). 2-1. Kies “S-W VOL”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om het subwoofervolume te verhogen of verlagen.
Nederlands
∗ De standaardinstelling is “0”. (Instelbereik:+6 tot –6)
● Instellen van de PHASE Deze instelling kan alleen worden doorgevoerd als de “REAR/S-W” ingesteld is op “S-WOOFER” (pagina 154). 2-1. Selecteer “PHASE”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om de volgende instellingen te doorlopen: “NORMAL” ↔ “REVERSE” ∗ De standaardinstelling is “NORMAL”.
● Instellen van de HPF 2-1. Kies “HPF”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om de volgende instellingen te doorlopen: “THROUGH” ↔ “60” ↔ “90” ↔ “120” ∗ De standaardinstelling is “THROUGH”. Opmerking: • Als er in de SOUND instelstand langer dan 10 seconden geen bediening wordt verricht, komt deze gebruiksstand te vervallen en wordt er teruggekeerd naar de vorige gebruiksstand.
CX501E
141
CX501E_DU.book Page 142 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Bediening van de radio Luisteren naar de radio 1. Druk op de [SOURCE] toets en kies de radio-gebruiksstand. De frequentie of PS en PTY verschijnen op het display. ∗ PS: Zendernaam ∗ PTY: Programmatype
2. Druk op de [BAND] toets en kies de afstemband. Bij enkele malen indrukken van de toets verandert de afstemband als volgt: FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM (MW/LW) ➜ FM1...
Afstemmen Er zijn 3 soorten afstemmingsmodi beschikbaar: automatisch, handmatig en vooraf ingesteld afstemmen.
Automatisch zoeken
Nederlands
Er zijn twee soorten voor automatisch afstemmen: DX SEEK en LOCAL SEEK. Met DX SEEK kunt u het apparaat automatisch alle ontvangbare zenders laten opzoeken; bij gebruik van LOCAL SEEK zal het apparaat alleen de zenders opzoeken die een goede ontvangstkwaliteit hebben. Houd de [DISP]-toets (1 sec.) ingedrukt op het voorpaneel, druk vervolgens op [v]-toets tot LO of DX op het scherm verschijnt en draai aan de knop om de lokale stand of afstandsstand te kiezen. ∗ Als “TA”, voor verkeersberichten, op het display oplicht, zal het apparaat automatisch naar TPzenders zoeken.
● DX SEEK Houd de [x]- of [v]-toets (1 sec.) ingedrukt om automatisch een zender te zoeken. Als de [v] toets wordt ingedrukt, begint het zoeken in de richting van de hogere frequenties; als de [x] toets wordt ingedrukt, begint het zoeken in de richting van de lagere frequenties. ● LOCAL SEEK Als de [x] of [v] toets langer dan 1 seconde wordt ingedrukt, zal de lokale zoekafstemming ingeschakeld worden. Er wordt dan alleen gezocht naar zenders met een goede ontvangstkwaliteit.
Handmatige afstemming Druk op de toets [x] of [v] om handmatig op een station af te stemmen.
142
CX501E
Oproepen van een opgeslagen voorkeurzender In totaal kunnen er 24 voorkeurzenders (6 FM1, 6 FM2, 6 FM3, 6 AM) in het geheugen worden opgeslagen. Druk op de overeenstemmende [DIRECT]-toets om de opgeslagen radiofrequentie automatisch op te roepen.
Handmatig geheugen 1. Kies met automatisch zoeken of handmatige afstemming de gewenste zender. 2. Druk op één van de [DIRECT] toetsenen houd deze 2 sec. ingedrukt om het huidige station in het vooraf ingestelde geheugen op te slaan.
Automatisch zenders in het geheugen opslaan Met de automatische zenderopslagfunctie kunnen automatisch 6 zenders achter elkaar in het geheugen worden opgeslagen. Als er geen 6 zenders gevonden kunnen worden, blijven de eerder opgeslagen zenders op de resterende geheugenplaatsen bewaard en worden deze dus niet door nieuwe zenders overschreven. 1. Druk op de [BAND] toets en kies de gewenste afstemband (FM of AM (MW/LW)). 2. Druk op de [ ] toets en houd deze 2 sec. ingedrukt. De stations met een goede ontvangst worden automatisch opgeslagen op vooraf ingestelde kanalen. ∗ Als de automatische opslagfunctie wordt gebruikt op de FM-frequenties, worden de stations opgeslagen in FM3; zelfs als FM1 of FM2 werden gekozen voor stationopslag.
Doorlopen van de voorkeurzenders Deze functie laat de zenders die in het geheugen zijn opgeslagen een voor een horen. De functie is handig wanneer u een bepaalde voorkeurzender zoekt. 1. Druk op de [ ] toets. 2. Wanneer de gewenste zender wordt ontvangen, drukt u nog een keer op de [ ] toets om naar die zender te blijven luisteren. Opmerking: • Let erop dat u de [ ] toets niet indrukt of 2 sec. ingedrukt houdt, anders wordt de automatische opslagfunctie geactiveerd en begint de unit met het opslaan van stations.
CX501E_DU.book Page 143 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Gebruik van het Radio Data System Radio Data System Dit apparaat beschikt over een ingebouwde Radio Data System-decoder waarmee de Radio Data System-gegevens van zenders die gebruik maken van dit systeem kunnen worden verwerkt. Zet de radio altijd op de FM-afstemband wanneer u de Radio Data System-functie wilt gebruiken.
AF-functie Met de AF-functie wordt naar een andere frequentie van hetzelfde netwerk overgeschakeld wanneer de ontvangst van de huidige zender verslechtert. ∗ De standaardinstelling is “ON”.
∗ Wanneer de ontvangstkwaliteit van de ingestelde zender verslechtert, verschijnt “SEARCH” op het display en zal de radio proberen om naar een alternatieve frequentie voor hetzelfde programma over te schakelen.
REG (regionaal programma) functie De ontvangst van regionale zenders is optimaal wanneer de REG-funtie is ingeschakeld. Met deze functie uitgeschakeld schakelt het apparaat naar een regionale zender in het volgende lokale gebied dat u bereikt. ∗ De standaardinstelling is “OFF”. Opmerking: • De ON/OFF-instelling voor de REG-functie is alleen geldig wanneer de AF-functie is ingeschakeld.
Handmatig afstemmen op een regionale zender in hetzelfde netwerk 1. Deze functie werkt alleen wanneer de AFfunctie is ingeschakeld en de REG-functie is uitgeschakeld. Opmerking: • Deze functie kan worden gebruikt wanneer een regionale zender van hetzelfde netwerk wordt ontvangen.
2. Druk op een van de [DIRECT] toetsen om op een regionale zender af te stemmen. 3. Druk nog een keer op de [DIRECT] toets met hetzelfde nummer als de ontvangstkwaliteit van de afgestemde zender niet bevredigend is. Er wordt nu naar een gerelateerde regionale zender in hetzelfde netwerk overgeschakeld.
Verkeersinformatie (TA-functie) Als de TA-paraatstand is geactiveerd, kunt u naar verkeersinformatie luisteren zodra deze begint, ongeacht welke gebruiksstand op dat moment is ingeschakeld. U kunt tevens automatisch afstemmen op zenders die verkeersinformatie (TP) hebben. ∗ Deze functie kan alleen worden gebruikt wanneer “TP” op het display oplicht. Als “TP” oplicht, betekent dit dat de Radio Data System-zender die op dat moment ontvangen wordt, verkeersinformatieprogramma’s uitzendt.
CX501E
143
Nederlands
1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec. ingedrukt om naar het “Radiogegevenssysteem” op de display voor afstemmingsselectie te gaan. 2. Druk op de [x] of [v] toets om “AF” te kiezen. 3. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of “OFF” te kiezen. • ON: “AF” licht op het display op en de AF-functie wordt ingeschakeld. • OFF: “AF” verdwijnt van het display en de AFfunctie wordt uitgeschakeld. 4. Druk op de [DISP] toets om naar de vorige gebruiksstand terug te keren.
1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec. ingedrukt om naar het “Radiogegevenssysteem” op de display voor afstemmingsselectie te gaan. 2. Druk op de [x] of [v] toets om “REG” te kiezen. 3. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of “OFF” te kiezen. • ON: “REG” licht op het display op en de REGfunctie wordt ingeschakeld. • OFF: “REG” verdwijnt van het display en de REGfunctie wordt uitgeschakeld. 4. Druk op de [DISP] toets om naar de vorige gebruiksstand terug te keren.
CX501E_DU.book Page 144 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Gebruik van het Radio Data System ● Activeren van de TA-paraatstand Als u op de [TA] toets drukt wanneer alleen “TP” op het display oplicht, zullen “TP” en “TA” gaan oplichten en komt het apparaat in de TAparaatstand te staan totdat een verkeersinformatie-uitzending begint. Wanneer een verkeersinformatie-uitzending begint, verschijnt “TRA INFO” op het display. Als u op de [TA] toets drukt terwijl een verkeersbericht wordt ontvangen, zal de ontvangst van de verkeersinformatie worden geannuleerd en wordt de TA-paraatstand weer geactiveerd. ● Uitschakelen van de TA-paraatstand Druk op de [TA] toets wanneer “TP” en “TA” op het display oplichten. De aanduiding “TA” verdwijnt van het display en de TA-paraatstand is uitgeschakeld. ∗ Als “TP” niet oplicht, kunt u op de [TA] toets drukken om een TP-zender op te zoeken.
● Zoeken van een TP-zender Als “TP” niet oplicht en u dan op de [TA] toets drukt, licht “TA” op het display op en stemt het apparaat automatisch op een TP-zender af.
Nederlands
Automatische zenderopslagfunctie voor TP-zenders U kunt maximaal 6 TP-zenders automatisch in het geheugen opslaan. Als er minder dan 6 TPzenders gevonden worden, zullen de voorkeurzenders die al in het geheugen zijn niet worden overschreven. Als “TA” op de display wordt verlicht, drukt u op de toets [ ] en houdt u deze 2 sec. ingedrukt. De TP-zenders met een goede ontvangstkwaliteit worden in het geheugen opgeslagen. ∗ De TP-zenders worden in het geheugen voor FM3 opgeslagen, ook wanneer u FM1 of FM2 hebt gekozen.
PTY (Programmatype) Deze functie maakt het mogelijk om uitsluitend te luisteren naar de zenders die een programma van een bepaald programmatype uitzenden, zelfs wanneer het apparaat op een andere geluidsbron dan is radio is ingesteld. ∗ In sommige landen wordt PTY nog niet gebruikt. ∗ In de TA-paraatstand hebben TP-zenders voorrang boven zenders met andere programmatypen. ∗ De standaardinstelling is “OFF”.
144
CX501E
1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec. ingedrukt om naar het “Radiogegevens systeem” op de display voor afstemmingsselectie te gaan. 2. Druk op de [x] of [v] toets om “PTY” te kiezen. 3. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of “OFF” te kiezen. • ON: “PTY” licht op het display op en de PTYparaatstand wordt ingeschakeld. Wanneer de gekozen PTY-uitzending begint, verschijnt de PTY-naam op het display. • OFF: “PTY” verdwijnt van het display en de PTYparaatstand wordt uitgeschakeld. 4. Druk op de [DISP] toets om naar de vorige gebruiksstand terug te keren. ● Annuleren van een PTY-uitzending die een andere functie onderbreekt Druk tijdens de PTY-uitzending op de [SOURCE] toets om de PTY-uitzending te annuleren en het apparaat weer in de PTYparaatstand te zetten.
PTY kiezen 1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec. ingedrukt omnaar het “Radiogegevenssysteem” op de display voor afstemmingsselectie te gaan. 2. Druk op de [x] of [v] toets om “PTY SELECT” te kiezen. 3. Druk op de [ROTARY]-knop. 4. Druk op een van de [DIRECT] toetsen. U kunt ook aan de [ROTARY]-knop draaien om het gewenste PTY te kiezen. 5. Druk op de [DISP] toets om naar de vorige gebruiksstand terug te keren. ∗ Hieronder ziet u de fabrieksinstellingen voor de [DIRECT] toetsen. ∗ 7 seconden nadat een PTY is gekozen, zal de PTY selectiefunctie automatisch worden geannuleerd.
CX501E_DU.book Page 145 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Gebruik van het Radio Data System Zoeken van een PTY-uitzending 1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec. ingedrukt om naar het “Radiogegevenssysteem” op de display voor afstemmingsselectie te gaan. 2. Druk op de [x] of [v] toets om “PTY SELECT” te kiezen. 3. Druk op de [ROTARY]-knop. 4. Druk op de [v] toets om een PTYuitzending in de richting van de hogere frequenties te zoeken; druk op de [x] toets om in de richting van de lagere frequenties te zoeken. ∗ Als er geen zender met de gekozen PTY kan worden gevonden, schakelt het apparaat terug naar de PTY selectiefunctie.
PTY voorgeprogrammeerd geheugen
U kunt kiezen uit 4 talen (Engels, Duits, Zweeds of Frans) voor het programmatype dat op het display wordt aangegeven. ∗ De standaardinstelling is “ENGLISH”.
1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec. ingedrukt om naar de display voor afstemmingsselectie te gaan. 2. Druk op de [x] of [v] toets om “LANGUAGE” te kiezen. 3. Draai aan de [ROTARY]-knop om de gewenste taal te kiezen. 4. Druk op de [DISP] toets om naar de vorige gebruiksstand terug te keren.
Volume-instelling voor de TA verkeersinformatie, noodberichten (alarm) en PTY Het volume voor TA-uitzendingen, alarmberichten en PTY-uitzendingen die andere functies onderbreken kan worden ingesteld tijdens een dergelijke uitzending. ∗ De standaardinstelling is “15”.
Draai tijdens een TA-, alarm- of PTYonderbreking aan de [ROTARY] knop om het volume op het gewenste niveau in te stellen (0 tot 33). ∗ Wanneer de TA-, alarm- of PTY-onderbreking stopt, zal het volume terugkeren naar het niveau van voor de onderbreking.
Nooduitzending Als er een nooduitzending wordt ontvangen, worden alle functies gestopt. “ALARM!” verschijnt op het display en het noodbericht wordt weergegeven. ● Annuleren van een nooduitzending Druk op de [SOURCE] toets om de nooduitzending te annuleren.
CX501E
145
Nederlands
1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec. ingedrukt om naar het “Radiogegevenssysteem” op de display voor afstemmingsselectie te gaan. 2. Druk op de [x] of [v] toets om “PTY SELECT” te kiezen. 3. Druk op de [ROTARY]-knop. 4. Draai aan de [ROTARY]-knop om het gewenste PTY te kiezen. U kunt kiezen uit de volgende 29 programmatypen. 5. Als u op één van de [DIRECT] toetsen drukt en deze 2 sec. ingedrukt houdt, wordt de geselecteerde PTY in het vooraf ingestelde kanaalgeheugen opgeslagen.
Veranderen van de PTYaanduidingstaal
CX501E_DU.book Page 146 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Bediening van de CD/MP3/WMA-speler U kunt met deze unit MP3/WMAbestanden afspelen Opmerking: • Als u een bestand afspeelt met DRM (Digital Rights Management) ingeschakeld voor WMA, zal er geen geluid worden weergegeven (de WMA-indicator knippert).
● Uitschakelen van DRM (Digital Rights Management) 1. Klik bij gebruik van Windows Media Player 9/10/11 op het TOOL ➜ OPTIONS ➜ MUSIC RECORD tabblad en maak onder de Opname instellingen het vakje bij RECORD PROTECTED MUSIC leeg. Bouw vervolgens de bestanden opnieuw op. Zelf gemaakte WMA-bestanden worden onder eigen verantwoordelijkheid gebruikt.
Voorzorgsmaatregelen bij het maken van een MP3/WMA-bestand
Nederlands
● Bruikbare bemonsteringsfrequenties en bitrates 1. MP3: Bemonsteringsfrequentie 8 kHz 48 kHz Bitrate 8 kbps - 320 kbps / VBR 2. WMA: Bitrate 5 kbps - 320 kbps ● Bestandsextensies 1. Voeg altijd met behulp van enkel-byte letters de bestandsextensies “.MP3” of “.WMA” toe aan MP3- of WMA-bestanden. Als u een andere bestandsextensie toevoegt of helemaal geen bestandsextensie toevoegt, kan het bestand niet worden afgespeeld. 2. Bestanden zonder MP3/WMA-gegevens kunnen niet worden afgespeeld. In plaats daarvan verschijnt “– –:– –” op het scherm met de afspeeltijd. ∗ Wanneer MP3/WMA-bestanden worden afgespeeld, zal er een kort stil gedeelte tussen de muziekstukken zijn.
● Logisch formaat (bestandssysteem) 1. Wanneer u een MP3/WMA-bestand op een CD-R disc of CD-RW disc schrijft, dient u “ISO9660 niveau 1, 2 of JOLIET of Romeo” of APPLE ISO als het schrijfsoftwareformaat te kiezen. Normaal afspelen is wellicht niet mogelijk als de disc is opgenomen in een ander formaat.
146
CX501E
2. De mapnaam en de bestandsnaam kunnen worden aangegeven als de titel tijdens MP3/ WMA-weergave, maar de titel moet korter dan 64 enkel-byte alfanumerieke letters en cijfers zijn (de bestandsextensie niet meegerekend). 3. U mag een bestand in een map niet dezelfde naam geven als de map. ● Mappenstructuur 1. Het is niet mogelijk om een disc af te spelen met een map die meer dan 8 onderliggende niveaus heeft. ● Aantal bestanden en mappen 1. In een map mogen maximaal 256 bestanden zijn. Maximaal kunnen er 999 bestanden worden afgespeeld. 2. De muziekstukken worden afgespeeld in de volgorde waarin ze op de disc zijn opgenomen. (Het is mogelijk dat de muziekstukken niet altijd worden afgespeeld in de volgorde waarin ze op de PC worden aangegeven.) 3. Er kan wat ruis hoorbaar zijn, afhankelijk van de codeersoftware die tijdens opnemen is gebruikt.
Extra disc-uitwerpfunctie Bij indrukken van de [Q] toets wordt de disc uitgeworpen, ook wanneer het apparaat niet ingeschakeld is. 1. Druk op de [Q] toets. Verwijder de disc nadat deze is uitgeworpen. Opmerkingen: • Als u een CD naar binnen duwt voordat het automatisch opnieuw laden begint, kan de CD beschadigd raken. • Als een CD (12 cm) langer dan 15 seconden in de uitgeworpen positie is, zal deze weer automatisch in het apparaat worden geladen.
Luisteren naar een disc die reeds in het apparaat is Druk op de [SOURCE] toets om de CD/MP3/ WMA gebruiksstand te kiezen. Wanneer de CD/MP3/WMA gebruiksstand wordt gekozen, zal het afspelen automatisch beginnen. Als er geen disc in het apparaat is, verschijnt de aanduiding “NO DISC” op het display.
CX501E_DU.book Page 147 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Bediening van de CD/MP3/WMA-speler Plaatsen van een CD 1. Steek een CD met het label naar boven in het midden van de CD-INSTEEKSLEUF. Het afspelen van de CD zal automatisch beginnen nadat deze in het apparaat is geplaatst. Opmerkingen: • Steek nooit vreemde voorwerpen in de CDINSTEEKSLEUF. • Als de CD er niet gemakkelijk in gaat, is het mogelijk dat er al een andere CD in het apparaat is of is het apparaat wellicht defect. • Discs die niet zijn voorzien van het of beeldmerk en CD-ROM’s kunnen niet in dit apparaat worden afgespeeld. • Sommige CD’s die zijn opgenomen in de CD-R/ CD-RW modus zijn niet bruikbaar.
• Alleen ASCII-tekens kunnen in tags worden weergegeven.
Kiezen van een muziekstuk ● Muziekstuk-omhoog 1. Druk op de [v] toets om naar het begin van het volgende muziekstuk te gaan. 2. Bij enkele malen indrukken van de [v] toets wordt telkens een muziekstuk verder vooruit gegaan. ● Muziekstuk omlaag 1. Druk op de [x] toets om terug te gaan naar het begin van het huidige muziekstuk. 2. Druk tweemaal op de [x] toets om terug te gaan naar het begin van het vorige muziekstuk.
Vooruitspoelen/Snel terugspoelen Pauzeren van de weergave
Weergeven van de CD-titels Dit apparaat kan de titels van CD-tekst/MP3/ WMA-discs op het display tonen en ook de titels die met dit apparaat zijn ingevoerd. 1. Druk enkele malen op de [DISP] toets om de gewenste titelaanduiding te kiezen. ● CD-TEKST-disc Muziekstuk ➜ Disc/Artiest ➜ Klok ➜ Muziekstuk ... ● MP3/WMA-disc Muziekstuk ➜ Map ➜ Titel/Album ➜ Artiest ➜ Klok ➜ Muziekstuk ... Opmerkingen: • Als de CD die wordt afgespeeld geen CD-tekst CD is of als er geen gebruiker-titel is ingevoerd, verschijnt “NO TITLE” op het display. • Als een MP3/WMA-disc niet is voorzien van TAGgegevens, verschijnt “NO TITLE” op het display. • Voor MP3 worden de ID3-tags V2.3/2.2/1.1/1.0 ondersteund. • Tag-aanduidingen geven voorrang aan V2.3/2.2. • In geval van album-tags voor WMA wordt de informatie weergegeven die in de uitbreidingsheader is geschreven.
● Vooruitspoelen 1. Druk op de [v] toets en houd deze 1 sec. ingedrukt. ● Snel terugspoelen 1. Druk op de [x] toets en houd deze 1 sec. ingedrukt. ∗ Bij een MP3/WMA-disc kan het even duren voordat er met zoeken wordt begonnen of voordat er naar het volgende muziekstuk wordt doorgegaan. Bovendien kan de aangegeven speelduur enigszins afwijken van de werkelijke speelduur.
Kiezen van een map Gebruik deze functie om een map te kiezen die MP3/WMA-bestanden bevat en te beginnen met afspelen bij het eerste muziekstuk in de betreffende map. 1. Druk op de [F-UP] of [F-DN] toets. Druk op de [F-UP] toets om naar de volgende map te gaan. Druk op de [F-DN] toets om naar de vorige map te gaan. 2. Druk op de [x] of [v] toets om een muziekstuk te kiezen.
Diverse afspeelfuncties ● Introweergave Met deze functie kunt u de eerste 10 seconden van alle muziekstukken op de disc achter elkaar afspelen. 1. Druk op de [SCN] toets om introweergave in te schakelen.
CX501E
147
Nederlands
1. Druk op de [ ] toets om het afspelen tijdelijk te onderbreken. “PAUSE” verschijnt op het display. 2. Om het afspelen van de CD te hervatten, drukt u nog een keer op de [ ] toets.
CX501E_DU.book Page 148 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Bediening van de CD/MP3/WMA-speler ● Introweergave van de mappen Met deze functie kunt u automatisch de eerste 10 seconden van het eerste muziekstuk in elke map op een MP3/WMA-disc afspelen. 1. Druk op de [SCN] toets en houd deze 1 sec. ingedrukt om een map te zoeken.
● Herhaalde weergave Met deze functie kunt u het huidige muziekstuk herhaaldelijk afspelen. 1. Druk op de [RPT] toets om herhaalde weergave in te schakelen.
● Herhaalde weergave van de map Met deze functie kunt u een muziekstuk dat nu wordt afgespeeld in de MP3/WMA-map herhaaldelijk weergeven. 1. Druk op de [RPT] toets en houd deze 1 sec. ingedrukt om een map opnieuw af te spelen.
● Willekeurige weergave
Nederlands
Met deze functie kunt u alle muziekstukken die op de disc zijn in een willekeurige volgorde afspelen. 1. Druk op de [RDM] toets om willekeurige weergave in te schakelen.
● Willekeurige weergave van de mappen Met deze functie kunt u alle muziekstukken van alle mappen die op de MP3/WMA-disc zijn in een willekeurige volgorde weergeven. 1. Druk op de [RDM] toets en houd deze 1 sec. ingedrukt om een map willekeurig af te spelen.
● Annuleren van de weergave 1. Druk op de bedieningstoets die voorheen is gekozen. ∗ De ingeschakelde afspeelfunctie wordt geannuleerd en dit wordt voor 2 seconden op het display aangegeven.
148
CX501E
CX501E_DU.book Page 149 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Bediening van de Bluetooth Met Bluetooth kunt u het ingebouwde audiosysteem in uw auto gebruiken voor draadloze handsfree mobiele telefonie of voor muziek. Er zijn Bluetooth-mobiele telefoons die over deze audiofuncties beschikken en er zijn draagbare audiospelers die deze Bluetoothfunctie ondersteunen. Met dit systeem kunnen audiogegevens die in een Bluetooth-audioapparaat zijn opgeslagen, worden afgespeeld. Een stereo-installatie met geïnstalleerde Bluetooth is in staat om het volgende op te zoeken: tefoonboekcontacten, ontvangen oproepen, geplaatste oproepen, gemiste oproepen, inkomende oproepen, uitgaande oproepen, oproep opnieuw kiezen en naar muziek luisteren.
Zie “Bediening van de CD/MP3/WMA-speler” (blz. 146-148) voor verdere informatie.
Basisbediening Bluetooth selecteren 1. Druk op de [SOURCE] toets om het apparaat als de ingangsbron in te stellen. 2. Druk op de toets [SOUND] en houd deze ingedrukt om de verbinding met het momenteel aangesloten apparaat te verbreken.
Er zijn 4 manieren om een nummer te bellen.
● Rechtstreeks het nummer intoetsen U kunt een telefoonnummer bellen door rechtstreeks het nummer via de car-stereo in te toetsen. U kunt de volgende tekens voor de telefoonnummers gebruiken: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, *, # en +. 1. Druk op de [BAND] toets om “DIAL NUMBER” te kiezen. 2. Druk op de [ROTARY]-knop. 3. Draai aan de [ROTARY]-knopom de cijfers te kiezen. 4. Druk op de toets [x] of [v] om het nummer in te voeren of te wissen. 5. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.) ingedrukt om het mobiele telefoonnummer op te roepen. ∗ Druk op de [SOUND] toets om het gesprek te beëindigen.
● Het nummer in het telefoonboek kiezen U kunt ook de gewenste naam in het telefoonboek opzoeken en dan het nummer bellen. Bovendien kunt u vanaf de mobiele telefoon bellen. 1. Druk op de [BAND] toets om “PHONE BOOK” te kiezen. 2. Druk op de [v] toets om de naaminvoerfunctie in te schakelen (Draai aan de [ROTARY]-knop om de gewenste naam te kiezen.). 3. Wanneer de gewenste naam wordt getoond, drukt u op de [v] of [x] toets om het telefoonnummer van die naam te kiezen. 4. Druk op de [ROTARY]-knop om het mobiele telefoonnummer op te roepen. ∗ Druk op de [SOUND] toets om het gesprek te beëindigen.
● Een oproep beantwoorden 1. U kunt een binnenkomende oproep beantwoorden door op de [ ]-toets te drukken. ∗ Druk op de [SOUND] toets als u de binnenkomende oproep niet wilt beantwoorden.
Display verwisselen
● Overschakelen naar geheime oproep
Druk op de toets [DISP] om het display in de volgende volgorde te selecteren: “BT TEL” ↔ “BT AUDIO” ↔ “– –:– –”
1. Druk op de [BAND]-toets om over te schakelen naar de geheime oproepstand.
∗ De naam van het aangesloten apparaat wordt weergegeven op het scherm.
∗ Als u overschakelt naar de geheime oproepstand, hoort u de oproep niet vanaf de set, maar alleen vanaf uw mobiele telefoon.
CX501E
149
Nederlands
Opmerkingen: • Dit systeem werkt niet of werkt mogelijk niet naar behoren met enkele Bluetooth-audiospelers. • Zie onze startpagina voor meer informatie over de afspeelbare Bluetooth-audiospelers: www.clarion.com • Wanneer een audio-apparaat is gekoppeld, zijn de volgende handelingen dezelfde als voor de gebruiksstand Cd: ∗ Pauze ∗ Muziekstukselectie ∗ Snel vooruit ∗ Snel terugspoelen • Het is niet mogelijk de titels en de afspeeltijd op het display weer te geven.
Een nummer bellen
CX501E_DU.book Page 150 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Bediening van de Bluetooth ● Geschiedenis van de ontvangen/ gebelde/gemiste oproepen U kunt zoeken in de geschiedenis van de ontvangen/gebelde/gemiste oproepen. 1. Druk op de [BAND] toets om “HISTORY”. 2. Druk op de [v] toets om de naaminvoerfunctie in te schakelen (Draai aan de [ROTARY]-knop om de gewenste naam te kiezen.). 3. Wanneer de gewenste naam wordt getoond, drukt u op de [x] of [v] toets om het telefoonnummer van die naam te kiezen. 4. Druk op de [ROTARY]-knop om het mobiele telefoonnummer op te roepen.
● Een oproep opnieuw kiezen U kunt een telefoonnummer opnieuw kiezen. 1. Druk op de [BAND] toets om “REDIAL” te kiezen. 2. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.) ingedrukt om het telefoonnummer opnieuw op te roepen.
Nederlands
∗ Druk op de [SOUND] knop om de oproep te beëindigen.
Veranderen van de Bluetooth instellingen 1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec. ingedrukt om naar de display voor afstemmingsselectie voor Bluetooth te gaan. 2. Druk op de [x] of [v] toets om de “instelling” te kiezen. “PAIRING” ↔ “SELECT” ↔ “DELETE” ↔ “DISCONNECT” ↔ “ADD PHONE BOOK” ↔ “DEL NO. PHONE BOOK” ↔ “HISTORY DELETE ALL” ↔ “MIC GAIN” ↔ “RING VOL” ↔ “TONE SEL” ↔ “NOISE” ↔ “AUTO ANS” ↔ “AUTO CON” ↔ “PASS KEY” ↔ “ADDRESS” ↔ “BT NAME” ↔ “BT FW” 3. Draai aan de [ROTARY]-knop om de “gewenste instelwaarde” te kiezen. ∗ Wanneer knipperend “ENT”op het scherm wordt aangegeven, kunt u op de [ROTARY]-knop drukken om de instelwaarde aan te passen. ∗ Druk na het voltooien van de instellingen op de [DISP] toets om naar de vorige gebruiksstand terug te keren.
150
CX501E
● PAIRING (Koppelen) Deze optie wordt gebruikt om Bluetooth te koppelen met de mobiele telefoon en audio. Er kunnen max. 5 mobiele telefoons en een audioapparaat worden gekoppeld. 2-1. Kies “PAIRING”. 3-1. Druk op de [ROTARY]-knop. 3-2. Draai aan de [ROTARY]-knop om “TELPHONE” of “AUDIO” te selecteren en druk vervolgens op de [ROTARY]-knop. 3-3. Nadat u “TELPHONE”geselecteerd hebt, houdt u de [ROTARY]-knop (1 sec.) ingedrukt voor het geheugen. 4-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om “SEARCH” of “WAIT” te kiezen. 5-1. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.) ingedrukt. ∗ Wanneer “SEARCHING” op het scherm verschijnt, kunt u de [ROTARY]-knop indrukken om de zoekactie te stoppen. Daarna wordt de lijst weergegeven.
“SEARCH” functie: De gebruiker kan de Bluetooth-mobiele telefoon of het audioapparaat zoeken. “WAIT” functie: De gebruiker kan deze unit via de mobiele telefoon of het audioapparaat zoeken. 6-1. Na het zoeken, draait u aan de [ROTARY]knop om de gewenste mobiele Bluetoothtelefoon te kiezen. 7-1. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.) ingedrukt om te koppelen. Opmerking: • Nadat het koppelen gelukt is, kunnen de nummers van het telefoonboek in vijf geheugens worden opgeslagen, die elk 100 telefoonnummers kunnen bevatten.
● SELECT (Kiezen) Dit is een gebruikersinstelling om één van de gekoppelde mobiele telefoons te kiezen. 2-1. Kies “SELECT”. 3-1. Druk op de [ROTARY]-knop zodat de gekoppelde mobiele telefoons op het scherm verschijnen. 4-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om één van de 5 mobiele telefoons te kiezen. 5-1. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.) ingedrukt om te verbinden. Een verbonden apparaat kan van alle beschikbare functies gebruik maken.
CX501E_DU.book Page 151 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Bediening van de Bluetooth ● DELETE (Verwijderen) Gebruik deze optie om een van de gekoppelde apparaten van de lijst te verwijderen. 2-1. Kies “DELETE”. 3-1. Druk op de [ROTARY]-knop zodat de gekoppelde toestellen op het scherm verschijnen. 4-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om één van de 5 mobiele telefoons en een audioapparaat te kiezen. 5-1. Houd de [ROTARY]-knop ingedrukt om het gekoppelde apparaat te verwijderen. Opmerkingen: • Na het verwijderen van een gekoppeld apparaat zal de lijst met gekoppelde apparaten niet automatisch opnieuw gerangschikt worden. • Nadat het apparaat is verwijderd, worden het telefoonboek en de historische oproepbestanden ook verwijderd.
● DISCONNECT (De verbinding verbreken)
∗ Druk op de [SOUND] toets en houd deze 2 sec. ingedrukt om de verbinding te verbreken.
● ADD PHONE BOOK (Telefoonboek toevoegen) Deze optie wordt gebruikt om een telefoonnummer toe te voegen. 2-1. Kies “ADD PHONE BOOK”. 3-1. Druk (1 sec.) op de [ROTARY]-knop, waarna “CHECKING” op het scherm verschijnt.
∗ Indien uw telefoon met de PBAP-functie is uitgerust, verschijnt “RECEIVING” op het scherm en worden de telefoonnummers automatisch ontvangen. Als de overdracht voltooid is, verschijnt “COMPLETED” gedurende 2 sec. op het scherm. Vervolgens wordt er naar de “ADD PHONE”stand teruggekeerd. ∗ Indien uw telefoon niet met de PBAP-functie is uitgerust, verschijnt “WAITING” op het scherm. Wanneer tegelijkertijd het telefoonnr. uit de gekoppelde telefoonboeklijst wordt verzonden, wordt er een signaal op de mobiele telefoon afgegeven, als het is gelukt. Daarna wordt er teruggegaan naar de “ADD PHONE”-stand.
3-2. Druk opnieuw op de [ROTARY]-knop om het ontvangen van telefoonnummers te stoppen; “CANCEL” verschijnt op het scherm gedurende 2 sec. en daarna verschijnt “CANCEL ED” op het scherm gedurende 1 sec. Daarna wordt er teruggegaan naar de “ADD PHONE”stand.
● DEL NO. PHONE BOOK (Verw. nr. telefoonboek) Deze optie wordt gebruikt om één of alle telefoonnummer(s) van het toegevoegde telefoonboek te verwijderen. 2-1. Kies “DEL NO. PHONE BOOK”. 3-1. Druk op de [ROTARY]-knop. 4-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om “1 DEL” of “ALL DEL” te kiezen. 5-1. Als u “1 DEL” kiest, druk dan op de [ROTARY]-knop en draai vervolgens aan de [ROTARY]-knop om een van de gewenste telefoonnummers te kiezen. 6-1. Druk op de [ROTARY]-knop zodat “DELETE?” op het scherm verschijnt. 7-1. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.) ingedrukt om te verwijderen. Opmerking: • Als u deze unit wilt overdragen of verkopen, voer dan de functies“DELETE”, “ADD PHONE BOOK” en “DEL NO. PHONE BOOK” uit om al uw persoonlijke informatie te verwijderen.
● HISTORY DELETE ALL (HISTORIE ALLES VERWIJDEREN) Deze optie wordt gebruikt om alle oproepbestanden te verwijderen. 2-1. Druk op “HISTORY DELETE ALL”. 3-1. Druk op de [ROTARY]-knop zodat “CONFIRM?” op het scherm verschijnt. 4-1. Druk (1 sec.) op de [ROTARY]-knop, waarna “DELETING” op het scherm verschijnt. Alle oproepbestanden zijn dan met succes verwijderd.
● MIC GAIN (Microfoonversterking) De MIC versterking kan voor elke gekoppelde mobiele telefoon worden ingesteld. Elk geregistreerd apparaat heeft een eigen MIC versterkingsinstelling. CX501E
151
Nederlands
Deze optie wordt gebruikt om de verbinding met het huidig gekoppelde apparaat te verbreken. 2-1. Kies “DISCONNECT”. 3-1. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.) ingedrukt om de verbinding te verbreken.
∗ Bij sommige mobiele telefoons kan het telefoonboek niet worden overgezet naar dit toestel wegens het beperkte aantal tekens dat kan worden weergegeven en de gekozen taal. Wanneer dit het geval is, dient u een andere taal in te stellen voor uw telefoonboek en het overzetten opnieuw te proberen.
CX501E_DU.book Page 152 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Bediening van de Bluetooth 2-1. Kies “MIC GAIN”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om de MIC-versterkingsinstelling te veranderen . ∗ De standaardinstelling is “3”. (Instelbereik: 1 tot 5)
● RING VOL (Beltoonvolume) Deze optie wordt gebruikt om het oproep volume te wijzigen voor elke gekoppelde mobiele telefoon. 2-1. Kies “RING VOL”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om het volume van de beltoon te veranderen. ∗ De standaardinstelling is “5”. (Instelbereik: 1 tot 10)
● TONE SEL (Toon sel) Het systeem kan overgaan, als de mobiele telefoon niet kan overgaan, wanneer er een Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht. 2-1. Druk op de “TONE SEL” toets. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om “INTERNAL” of “AUTO” te kiezen. ∗ De unitinstelling is “AUTO”.
Nederlands
“INTERNAL”: voor het aanpassen van de toon in het Bluetooth-systeem van de auto. “AUTO”: automatische aanpassing is geactiveerd in de gekoppelde mobiele telefoon.
● NOISE (Geluidssterkte) Deze optie wordt gebruikt om de geluidssterkte in te stellen in het Bluetooth-systeem van de auto. 2-1. Druk op de “NOISE” toets. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om “LOW” of “HIGH” te kiezen. ∗ De standaardfabrieksinstelling is “LOW”.
● AUTO ANS (Automatisch beantwoorden) Met deze optie wordt bepaald of een binnenkomende oproep automatisch of handmatig wordt beantwoord. ∗ De standaardinstelling is “OFF”.
2-1. Kies “AUTO ANS”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of “OFF” te kiezen. ON: Een binnenkomende oproep wordt automatisch binnen 5 seconden beantwoord. OFF: De gebruiker moet de oproep handmatig beantwoorden.
152
CX501E
● AUTO CON (Autocon) Met deze functie kan de Bluetooth automatisch verbonden worden met een voorheen aangesloten apparaat. De verbinding kan in elke programmabron-gebruiksstand worden opgezet. ∗ De standaardinstelling is “OFF”.
2-1. Kies “AUTO CON”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of “OFF” te kiezen. ON: Automatische verbinding is ingeschakeld. OFF: Automatische verbinding is uitgeschakeld.
● PASS KEY (Toegangscode) Deze TOEGANGSCODE wordt tijdens de koppelingsstand gebruikt. Maximaal kunnen er 10 cijfers via de car-stereo worden gewijzigd. ∗ De standaardfabrieksinstelling van de TOEGANGSCODE is “1234”.
2-1. Kies “PASS KEY”. 3-1. Druk op de [ROTARY]-knop. 4-1. Druk op de [x] of [v] toets om de cursor te verplaatsen. 5-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om de gewenste cijfers te kiezen. 6-1. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.) ingedrukt om deze in het geheugen op te slaan.
● ADDRESS (Adres) Hier is het unieke Bluetooth adres vastgelegd. Het adres bestaat uit 16 cijfers. 2-1. Kies “ADDRESS”. De eerste 8 cijfers van het Bluetooth adres verschijnen op het display. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om weer te geven.
● BT NAME (Bluetooth-naam) Hier wordt de naam van de Bluetooth weergegeven. 2-1. Kies “BT NAME”. De naam van de Bluetooth verschijnt op het display.
● BT FW (Bluetooth-firmware-versie) Hier wordt de firmware-versie van de Bluetooth weergegeven. 2-1. Kies “BT FW”. De firmware-versie van de Bluetooth verschijnt op het display.
CX501E_DU.book Page 153 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Bedieningsaanwijzingen voor alle gebruiksstanden Veranderen van de instellingen 1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec. ingedrukt om naar de display voor afstemmingsselectie te gaan. 2. Druk op de [x] of [v] toets om de “instelling” te kiezen. “CONTRAST” ↔ “COLOR” ↔ “CODE” ↔ “SCRN SVR” ↔ “SCROLL” ↔ “DIMMER” ↔ “BLINKLED” ↔ “REAR/S-W” ↔ “INT-SW” ↔ “RESET” 3. Draai aan de [ROTARY]-knop om de “gewenste instelwaarde” te kiezen. ∗ Wanneer knipperend “ENT”op het scherm wordt aangegeven, kunt u op de [ROTARY]-knop drukken om de instelwaarde aan te passen. ∗ Druk na het voltooien van de instellingen op de [DISP] toets om naar de vorige gebruiksstand terug te keren.
● Het contrast instellen ∗ De standaardfabrieksinstelling is “10”. (Afstemmingsbereik: 1 tot 16)
2-1. Kies “CONTRAST”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom het contrast aan te passen.
● De toets verlichting instellen 2-1. Kies “COLOR”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knop om het kleurtype te kiezen.
• KLEURENSCAN-gebruiksstand instellen Bij het selecteren van “CLR SCAN” verandert de kleur automatisch. ∗ De standaardinstelling is “CLR SCAN”. ∗ Na drie seconden verandert de kleur.
• GEBRUIKER-gebruiksstand instellen De standaardinstelling is “RED 8” (rood), “GREEN 8” (groen), “BLUE 8” (blauw). U hebt keuze uit “USER COLOR 1, 2, 3” en drukt op de [ROTARY]-knop om de instelling in te voeren. 1. Druk op de [x] of [v] toets om “RED”, “GREEN” of “BLUE” te kiezen. 2. Draai aan de [ROTARY]-knopom te kiezen van 0 tot 8.
● Instellen van de anti-diefstalfunctie (CATS) “CATS” is de afkorting voor “Clarion Anti-Theft System”. Als u een pincode instelt (“Persoonlijke code” op het scherm), wordt diefstal voorkomen door de bediening van het apparaat uit te schakelen bij diefstal.
• Uw persoonlijke code instellen 2-1. Kies “CODE”. 3-1. Druk op de [ROTARY]-knop. Het scherm met de ingestelde persoonlijke code verschijnt. 4-1. Druk op de [DIRECT] toetsen [1]-[6] om uw gewenste persoonlijke code van vier cijfers in te voeren. 5-1. Houd de [ROTARY]-knop (2 sec.) ingedrukt. De ingevoerde persoonlijke code wordt ingesteld, en het vorige scherm verschijnt opnieuw. Opmerking: • Noteer uw persoonlijke code voor het geval dat u ze vergeet.
• De persoonlijke code wissen 2-1. Kies “CODE”. 3-1. Druk op de [ROTARY]-knop. Het scherm PERSOONLIJKE CODE WISSEN verschijnt. 4-1. Voer de huidige persoonlijke code in. 5-1. Houd de [ROTARY]-knop (2 sec. of langer) ingedrukt. De gebruiksstand Invoeren van een persoonlijke code is geannuleerd.
• Wanneer het scherm PERSOONLIJKE CODE INVOEREN verschijnt Het scherm PERSOONLIJKE CODE INVOEREN wordt weergegeven wanneer de stroom wordt ingeschakeld na het uitvoeren een van de volgende acties: • De accu is vervangen. • De reservestroom werd uitgeschakeld. • Druk op de [RESET] toets werd ingedrukt.
CX501E
153
Nederlands
U kunt het displaycontrast zo afstellen dat deze met de installatiehoek van de unit overeenkomt.
3. Houd de [ROTARY]-knop langer dan 2 seconden ingedrukt om de kleur in het geheugen op te slaan en de instelstand te annuleren.
CX501E_013-029.fm Page 154 Friday, November 12, 2010 9:49 AM
Bedieningsaanwijzingen voor alle gebruiksstanden Opmerking: • Als u uw persoonlijke code kwijt bent, neem dan contact op met de klantendienst van Clarion.
● Instellen van de dimmerregeling
1. Voer uw huidige persoonlijke code in. 2. Wanneer de juiste persoonlijke code wordt ingevoerd, start het apparaat opnieuw vanaf het opstartscherm.
∗ De standaardinstelling is “ON”.
Opmerkingen: • Als u een verkeerde persoonlijke code invoert, wordt het bericht “LOCK - - - -” weergegeven en is het even niet mogelijk om de persoonlijke code in te voeren. Hoe lang dat duurt, hangt af van het aantal keren dat de code verkeerd wordt ingevoerd: • 1 tot 6 keren: 15 seconden • 7 keren of meer: 15 minuten
● Antidiefstal-signaallampje
● In- en uitschakelen van de schermbeveiligingsfunctie
Nederlands
Dit apparaat is voorzien van een schermbeveiligingsfunctie waarmee u diverse patronen en tekens in willekeurige reeksen kunt laten verschijnen op het gedeelte van het display voor de aanduiding van de bedieningstoestand. U kunt deze functie aan of uit zetten. Als u een toets gebruikt terwijl de schermbeveiligingsfunctie is ingeschakeld, zal de met deze toets corresponderende bedieningsaanduiding ongeveer 30 seconden lang worden getoond voordat er wordt teruggekeerd naar de schermbeveiligingsaanduiding. ∗ De standaardinstelling is “ON”.
2-1. Kies “SCRN SVR”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom de gewenste instelling te kiezen. Bij elke draai aan de [ROTARY]-knop, verandert de instelling als volgt: “ON” ↔ “OFF”
● Instellen van de methode voor het schuiven van de titel Stel in hoe de aanduiding geschoven moet worden voor CD-TEKST en MP3/WMA-titels. ∗ De standaardinstelling is “ON”.
2-1. Kies “SCROLL”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of “OFF” te kiezen. • ON: De tekst schuift automatisch. • OFF: De titel schuift maar 1 keer over het display.
154
CX501E
U kunt de dimmerregeling op “ON” of “OFF” zetten. 2-1. Kies “DIMMER”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of “OFF” te kiezen. Het rode antidiefstal-signaallampje is bedoeld om diefstal te voorkomen. Wanneer de accu of stroom is uitgeschakeld, knippert het lampje. ∗ De standaardfabrieksinstelling is “OFF”.
2-1. Kies “BLINKLED”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of “OFF” te kiezen.
● Rear of Subwoofer selecteren ∗ De standaardinstelling is “REAR”.
2-1. Selecteer “REAR/S-W”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom “REAR” of “S-WOOFER” te kiezen.
● Onderbrekingsinstelling voor de mobiele telefoon Als u dit apparaat en de mobiele telefoon met behulp van een los verkrijgbare kabel met elkaar verbindt, kunt u via de luidsprekers van uw auto naar uw mobiele telefoon luisteren. ∗ De standaardinstelling is “OFF”.
2-1. Kies “INT-SW”. 3-1. Draai aan de [ROTARY]-knopom de gewenste instelling te kiezen. Bij elke draai aan de [ROTARY]-knop, verandert de instelling als volgt: “OFF” ↔ “ON” ↔ “MUTE” • OFF: Dit apparaat blijft normaal werken wanneer de mobiele telefoon wordt gebruikt. • ON: U kunt het geluid van uw telefoongesprekken weergeven via de luidsprekers die op dit apparaat zijn aangesloten. ∗ Wanneer u via de auto-luidsprekers naar uw telefoongesprekken luistert, kunt u het volume regelen met de [ROTARY] knop.
• MUTE: Het geluid van dit apparaat wordt tijdens telefoongesprekken volledig gedempt.
CX501E_DU.book Page 155 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Bedieningsaanwijzingen voor alle gebruiksstanden Opmerking: • Als een hands-free kit wordt gebruikt, moet dit onderdeel op ON worden gezet om de telefoongesprekken via dit apparaat weer te geven. (De geluidsweergave uit de AUX.)
● Het geheugen resetten Met deze functies kunt u aangepaste instellingen in het geheugen resetten. De opgeslagen instellingen, zoals de laatst gebruikte stand, de volume-instelling, de RDSinstellingen, de MAGNA BASS EXTENDinstelling en de instellingen voor de geluidsregeling, kunnen met behulp van deze functie geformatteerd worden. Opmerking: • De instellingen blijven aanwezig in het geheugen, zelfs als u de stroom uitschakelt of de resettoets indrukt.
Nederlands
2-1. Kies “RESET”. 3-1. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.) ingedrukt. “RESET” verschijnt op het scherm, waarna het toestel automatisch wordt herstart met een gewist geheugen.
AUX functie Dit apparaat heeft een externe ingangsaansluiting op het voorpaneel die u kunt gebruiken om muziek van externe apparatuur via dit apparaat weer te geven.
● Instellen van de AUX IN gevoeligheid Stel de gevoeligheid van de ingangsaansluiting als volgt in wanneer het geluid van de externe apparatuur die op dit apparaat is aangesloten te zacht is, zelfs met het volume helemaal open. ∗ De standaardinstelling is “MID”.
1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec. ingedrukt. 2. Kies “AUX SENS”. 3. Draai aan de [ROTARY]-knopom “HIGH”, “MID” of “LOW” te kiezen. Opmerking: • De AUX IN gevoeligheid kan alleen worden ingesteld wanneer de AUX functie is gekozen.
CX501E
155
CX501E_DU.book Page 156 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
6. ACCESSOIRES Bediening van een USB-apparaat Bediening van een USBgeheugenapparaat-apparaat Opmerking: • De volgende bedieningsfuncties zijn hetzelfde als bij de CD gebruiksstand: ∗ Pauzeren ∗ Kiezen van een fragment ∗ Vooruitspoelen/Terugspoelen (behalve DRM-bestand) ∗ Introweergave ∗ Herhaalde weergave ∗ Willekeurige weergave ∗ Kiezen van een map Zie “Bediening van de CD/MP3/WMA-speler” (blz. 146-148) voor verdere informatie.
Betreffende USBgeheugenapparaten
Nederlands
• USB is de afkorting voor Universal Serial Bus en dit verwijst naar de externe bus-norm die gegevensoverdrachtsnelheden van 12 Mbps ondersteunt. • Dit apparaat is compatibel met USB 1.1/2.0 met een maximale gegevensoverdrachtsnelheid van 12 Mbps. • De USB-geheugenapparaten die kunnen worden afgespeeld via aansluiting op de USB-kabel van dit apparaat, zijn beperkt tot de apparaten die als een “USBmassaopslagapparaat” worden herkend; wij kunnen niet garanderen dat alle USBgeheugenapparaten correct werken. ∗ Apparaten compatibel met “USBmassaopslag” kunnen gebruikt worden door deze eenvoudigweg op het host-apparaat aan te sluiten, zonder dat hiervoor speciale stuurprogramma's of toepassingssoftware is vereist.
• Neem contact op met de fabrikant van uw USB-geheugenapparaat voor informatie of het apparaat de normen voor “USBmasssaopslag” ondersteunt.
156
CX501E
• Op dit apparaat kunnen alleen MP3/WMAbestanden worden afgespeeld. Zie voor verdere informatie “MP3/WMA” (pagina 146). • De Podcast-bestanden uit de iTunes Store die in het USB-geheugen zijn opgeslagen, kunnen niet worden afgespeeld. Daarnaast kunnen de gegevens die worden bijgewerkt via bijvoorbeeld Tag edit software, mogelijk niet worden afgespeeld. • Om abusievelijk verlies van gegevens te voorkomen, moet u altijd van belangrijke gegevens een reservekopie op uw computer maken. • Dit apparaat kan niet met een computer worden verbonden. Ook worden verbindingen die via een USB-hub worden gemaakt niet ondersteund. • Wanneer een USB-geheugenapparaat twee of meer stations heeft, zal er maar één van de stations worden gedetecteerd. • USB-geheugenapparaten met beveiligingsfuncties kunnen niet worden afgespeeld. • De volgorde waarin de muziekstukken zijn opgenomen kan verschillen afhankelijk van het USB-geheugenapparaat dat is aangesloten (dit betekent dat de feitelijke afspeelvolgorde mogelijk niet hetzelfde is als de volgorde die op het beeldscherm van uw computer wordt aangegeven).
CX501E_DU.book Page 157 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Bediening van een USB-apparaat
LET OP • USB-geheugenapparaten mogen alleen aangesloten en losgemaakt worden wanneer er geen communicatie wordt uitgevoerd. Wanneer het apparaat in de volgende gevallen wordt aangesloten of losgemaakt, kunnen er gegevens verloren gaan: - Als een USB-geheugenapparaat wordt losgemaakt of de stroom wordt uitgeschakeld terwijl er gegevens naar het apparaat worden geschreven. - Als het apparaat aan statische elektriciteit of elektrische ruis staat blootgesteld. • Laat het USB-geheugenapparaat niet in de auto achter. Bij blootstelling aan zonlicht of hoge temperaturen kan het USBgeheugenapparaat vervormd worden of kunnen er defecten optreden.
1. Sluit het USB-geheugenapparaat aan op de USB-aansluiting. Het afspelen begint bij het eerste bestand dat op het apparaat is opgenomen. ∗ Als u een USB-apparaat aansluit, wordt de USB-stand automatisch actief. Als het apparaat niet wordt herkend, drukt u op de [SOURCE] toets om het apparaat als de ingangsbron in te stellen. ∗ Sluit het apparaat altijd zorgvuldig op de aansluiting aan. Bij een los contact is het mogelijk dat het apparaat niet wordt herkend. ∗ Afhankelijk van het aantal opgenomen muziekstukken kan het even duren voordat alle muziekstukken zijn ingelezen. ∗ De volgorde waarin de muziekstukken zijn opgenomen kan verschillen afhankelijk van het apparaat dat is aangesloten (dit betekent dat de feitelijke afspeelvolgorde mogelijk niet hetzelfde is als de volgorde die op het beeldscherm van uw computer wordt aangegeven).
1. Druk op de [SOURCE] toets om het apparaat als de ingangsbron in te stellen. Wanneer een USB-geheugenapparaat wordt gekozen (behalve DRM-bestanden), zal het afspelen beginnen op de plaats waar dit voorheen werd gestopt. ∗ Wanneer een USB-geheugenapparaat wordt aangesloten, wordt de USB gebruiksstand aangegeven. ∗ Wanneer een USB-geheugenapparaat wordt losgemaakt en dan weer wordt aangesloten, zal het afspelen starten bij het begin van het USB-geheugenapparaat.
Stoppen met afspelen 1. Druk op de [SOURCE] toets en schakel over naar een andere ingangsbron dan USBgeheugen.
LET OP Maak het USB-geheugenapparaat niet los wanneer de USB gebruiksstand is gekozen, want dit kan resulteren in verlies van de gegevens op het USB-geheugenapparaat. Maak van belangrijke gegevens altijd een reservekopie op uw computer. 2. Koppel het USB-geheugenapparaat los van de USB-aansluiting.
CX501E
157
Nederlands
Aansluiten van een USBgeheugenapparaat
Luisteren naar de muziekstukken op een aangesloten USBgeheugenapparaat
CX501E_DU.book Page 158 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Bediening van de iPod®/iPhone® Een iPod kan worden aangesloten met de bijgeleverde verbindingskabel van de iPod, maar u kunt enkel van het geluid genieten. Om video’s te bekijken die op de iPod met video zijn opgeslagen, hebt u een speciale verbindingskabel (CCA-723)/(CCA-748) en monitor nodig die afzonderlijk worden verkocht. In deze sectie wordt de bediening beschreven wanneer de unit op een Apple iPod is aangesloten via de USB-aansluiting. Opmerkingen: • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de iPod voor verdere informatie over de gebruiksomstandigheden van de iPod. • Bij versies die niet worden ondersteund is het mogelijk dat het apparaat niet werkt of niet juist werkt. • Voor een lijst van Apple iPod's die met dit model compatibel zijn, kunt u contact opnemen met uw Clarion dealer of www.clarion.com bezoeken.
Aansluiten van een iPod
Nederlands
Wanneer een iPod op de USB-sleuf wordt aangesloten, zal “Shuffle” ingesteld op de iPod als volgt worden uitgevoerd: • “Shuffle (Albums)” weergave ➜ Willekeurige weergave • “Shuffle (Nummers)” weergave ➜ Willekeurige weergave van alles De iPod heeft twee gebruiksstanden, de “Afspeelstand” en de “iPod menustand”, voor het kiezen van muziekstukken. Houd de [BAND] toets langer dan 1 seconde ingedrukt voor het omschakelen tussen deze twee gebruiksstanden. Opmerking: • Om de iPod aan te sluiten, moet u de USB-kabel gebruiken die bij de iPod wordt geleverd.
Kiezen van de iPod als ingangsbron 1. Druk op de [SOURCE] toets. Het afspelen begint bij het laatste bestand dat op de iPod werd afgespeeld. Opmerkingen: • De volgende bedieningsfuncties van de Afspeelstand werken hetzelfde als bij de CD gebruiksstand: ∗ Kiezen van een muziekstuk: [x], [v] ∗ Vooruitspoelen/terugspoelen: [x], [v] ∗ Pauzeren: [ ] Zie “Bediening van de CD/MP3/WMA-speler” (blz. 146-148) voor verdere informatie. • Nadat het afspelen van een Podcast-bestand is voltooid, verschijnt de pauze-aanduiding of de muziekstuk-eindpositie P-tijd (Play-Time) aanduiding. U kunt nu opnieuw een muziekbestand kiezen.
De enkelvoudige gebruiksstand van de iPod instellen Gebruik deze functie als u uw iPod wilt bedienen, terwijl deze via de USB-kabel met deze unit is verbonden. ∗ De standaardfabrieksinstelling is “OFF”.
1. Druk op de [DISP] toets en houd deze 1 sec. ingedrukt. 2. Druk op de [x] or [v] toets om “S-CTRL” te kiezen. 3. Druk op de [ROTARY]-knop. 4. Draai aan de [ROTARY]-knopom “ON” of “OFF” te kiezen. • ON: uw iPod werkt als bedieningspaneel. • OFF: uw iPod werkt niet als bedieningspaneel.
5. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.) ingedrukt om de instelling op te slaan en terug te keren naar de vorige stand. Opmerkingen: • Bij gebruik van de eenvoudige iPod bedieningsfunctie moet u de bedieningshandelingen langzaam verrichten. Als er meerdere bedieningsopdrachten snel achter elkaar worden gegeven, is het mogelijk dat er een fout optreedt. • Wanneer de iPod via de eenvoudige regelmodus wordt bediend, gebruik de iPod en de unit dan niet tegelijkertijd, omdat er anders mogelijk een onverwachte gebeurtenis optreedt.
158
CX501E
CX501E_DU.book Page 159 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Bediening van de iPod®/iPhone® • Sommige iPod modellen ondersteunen deze functie niet. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Clarion dealer of bezoek de website om te weten te komen welke modellen deze functie ondersteunen.
Diverse afspeelfuncties (in de Afspeelstand) Opmerkingen: • Deze functies kunnen niet gebruikt worden in de iPod menustand. • De willekeurige weergavefunctie ingesteld op de iPod blijft hetzelfde na het aansluiten/losmaken van de iPod op het apparaat. • De herhaalfunctie ingesteld op de iPod verandert na het aansluiten/losmaken van de iPod op het apparaat.
● Herhaalde weergave Eén muziekstuk wordt herhaaldelijk afgespeeld. 1. Druk op de [RPT] toets.
● Willekeurige weergave
● Willekeurige weergave van alle muziekstukken Alle muziekstukken in de gekozen categorie worden in een willekeurige volgorde afgespeeld. (Komt overeen met de “Shuffle (Nummers)” opdracht op de iPod.) 1. Druk op de [RDM] toets en houd deze 1 sec. ingedrukt.
● Annuleren van de weergave 1. Druk nog een keer op dezelfde afspeeltoets. Opmerkingen: • Wanneer de herhaalfunctie wordt geannuleerd, zal het afspelen weer beginnen bij het eerste muziekstuk in de gekozen categorie nadat alle muziekstukken in die categorie zijn afgespeeld. • Wanneer tijdens willekeurige weergave het laatste muziekstuk in een gekozen categorie wordt afgespeeld en dan het ACC contact wordt uitgeschakeld en daarna weer ingeschakeld, zal het afspelen bij een ander muziekstuk beginnen. • Hoewel de standaardinstelling van een iPod “All Repeat” (Alles herhalen) is, zal de aanduiding voor de functiestatus niet worden getoond. • Bij gebruik van de eenvoudige iPod bedieningsfunctie mag u niet de herhaalde weergave op de iPod uitschakelen.
1. Druk op de [BAND] toets om de gebruiksstand iPod-menu te kiezen. De iPod menucategorieën worden op het display aangegeven. Opmerkingen: • De herhaalfunctie en de willekeurige weergavefunctie kunnen niet gebruikt worden in de iPod menustand. • Als u in de iPod-menumodus op de [x]/[v]knop drukt of snel aan de [ROTARY]-knop draait, dan bestaat de kans dat afspelen niet mogelijk is.
2. Draai aan de [ROTARY]-knop om “Music” of “Video” te kiezen. 3. Druk op de [ROTARY]-knop. 4. Draai aan de [ROTARY]-knopom van categorie te veranderen. De iPod menucategorieën worden als volgt doorlopen: • In de muziekstand
“PLAYLISTS” ↔ “ARTISTS” ↔ “ALBUMS” ↔ “SONGS” ↔ “GENRES” ↔ “COMPOSERS”... • In de videostand
“MOVIES” ↔ “MUSIC VIDEOS” ↔ “TV SHOWS” ↔ “VIDEO PODCASTS” ↔ “RENTALS” Opmerkingen: De iPod menufunctie kan geannuleerd worden door een van de volgende bedieningshandelingen uit te voeren: • Druk op de [BAND] toets. • Druk op de[ROTARY]-knop als het scherm voor het selecteren van de categorie wordt weergegeven.
5. Druk op de [ROTARY]-knop om de categorie te kiezen. 6. Druk op de[ROTARY]-knop als het scherm met de tracknaam wordt weergegeven. Het afspelen begint bij het eerste muziekstuk in de gekozen categorie en de iPod menufunctie wordt geannuleerd. ∗ Afhankelijk van de categorie is het mogelijk dat er onderliggende mappen worden aangegeven. Draai in dit geval aan de [ROTARY]-knop om over te schakelen tussen submappen en druk op de [ROTARY]-knop om de gewenste submap te kiezen. ∗ Wanneer de naam van het muziekstuk wordt getoond, kunt u op de [x] toets drukken om terug te keren naar de aanduiding van de naam van de spelende map. CX501E
159
Nederlands
Alle albums in de gekozen categorie worden in een willekeurige volgorde afgespeeld. (Komt overeen met de “Shuffle (Albums)” opdracht op de iPod.) 1. Druk op de [RDM] toets.
Kiezen van een categorie in het iPod menu
CX501E_DU.book Page 160 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Bediening van de iPod®/iPhone® 7. Draai aan de [ROTARY]-knopom een muziekstuk binnen een categorie te kiezen.
Alfabetisch zoeken in het iPodmenu Met deze functie zoekt u in onderliggende mappen naar gewenste alfabetische karakters. 1. Druk op de [BAND] toets om de gebruiksstand iPod-menu te kiezen. 2. Draai aan de [ROTARY]-knopom van categorie te veranderen. 3. Druk op de [ROTARY]-knop.
∗ Er kunnen onderliggende mappen worden weergegeven, afhankelijk van de categorie. In dit geval kunt u draaien aan de [ROTARY]knop om over te schakelen tussen submappen en drukken op de [ROTARY]knop om naar een volgende laag van submappen te gaan.
4. Houd de [ROTARY]-knop (1 sec.) ingedrukt. 5. Draai aan de [ROTARY]-knop om de letter te kiezen waarnaar u wilt zoeken. 6. Druk op de [ROTARY]-knop om te zoeken.
Nederlands
∗ Druk op de [ROTARY]-knop om het zoeken te annuleren.
7. Druk op de [ROTARY]-knop op de lijst met nummers om een nummer te kiezen. 8. Druk op de [v]-knop om het volgende nummer van de gewenste letter te zoeken.
Kiezen van een categorie met het voorkeuzegeheugen 1. Druk op de [BAND] toets en houd deze 1 sec. ingedrukt om de gebruiksstand iPodmenu te kiezen. De categorieën kunnen als volgt in de [DIRECT] (1-6) toetsen zijn ingesteld. [1] : PLAYLISTS [2] : ARTISTS [3] : ALBUMS [4] : SONGS [5] : GENRES [6] : COMPOSERS 2. Druk op de gewenste [DIRECT] (1-6) toets om een categorie te kiezen. ∗ Afhankelijk van de categorie is het mogelijk dat er onderliggende mappen worden aangegeven. Draai in dit geval aan de [ROTARY]-knop om over te schakelen tussen submappen en druk op de [ROTARY]-knop om de gewenste submap te kiezen.
160
CX501E
3. Druk op de[ROTARY]-knop als het scherm met de tracknaam wordt weergegeven. Het afspelen begint bij het eerste muziekstuk in de gekozen categorie en de iPod menufunctie wordt geannuleerd. ∗ Draai aan de [ROTARY]-knopom een muziekstuk binnen een categorie te kiezen.
iPod menulijst terug Nadat u de menubedieningsstand van de iPod verlaten hebt: ∗ Als de [BAND] knop wordt ingedrukt, zal deze terugkeren naar de lijst in de onderliggende map van de vorige gebruiksstand. ∗ Als de [BAND] knop 1 sec. wordt ingedrukt, zal deze terugkeren naar de gebruiksstand Categorielijst.
Betreffende de titelaanduiding Dit apparaat kan de titelinformatie aangeven die vanaf een aangesloten iPod wordt ontvangen. • De tekencode-informatie is UTF-8; de Engelse alfanumerieke tekens, sommige symbolen en sommige umlaut-tekens kunnen worden weergegeven. • Tekens die niet kunnen worden weergegeven, worden vervangen door sterretjes (*).
CX501E_DU.book Page 161 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Algemeen
7. PROBLEMEN OPLOSSEN Oorzaak
Maatregel
Het apparaat kan niet worden ingeschakeld. (Er is geen geluid.)
De zekering is doorgebrand.
Vervang de zekering door een zekering met hetzelfde amperage. Brandt de zekering weer door, neem dan contact op met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
De aansluitingen zijn verkeerd.
Neem contact op met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
Geen geluid wanneer het apparaat wordt gebruikt met een aangesloten versterker of een elektrische antenne.
Het snoer van de elektrische 1. Schakel het apparaat uit. antenne maakt contact met 2. Verwijder alle draden die aan het snoer van de aarde of het inschakelen van elektrische antenne vastzitten. Controleer elke de versterker en de antenne draad met een ohmmeter op mogelijk contact met kost teveel stroom. aarde. 3. Schakel het apparaat weer in. 4. Sluit de draden van de versterker een voor een weer aan op het antennesnoer. Als de versterker uit gaat voordat alle draden zijn aangesloten, dient u een extern relais te gebruiken om de stroomverzorging van de elektrische antenne te regelen (de vereiste stroomsterkte is dan te hoog).
Er gebeurt niets wanneer u op de toetsen drukt.
De microprocessor functioneert niet naar behoren vanwege ruis, storing enz.
Houd de resetknop Resetknop ongeveer 2 seconden met een dun staafje ingedrukt. Als u de RESET toets indrukt wanneer er een disc is geladen, dient u de disc eerst uit te werpen en deze opnieuw te laden voordat u de disc probeert af te spelen.
De aansluitingen van het hoofdapparaat zijn vuil.
Veeg het vuil weg met een zachte doek bevochtigd met wat reinigingsalcohol.
Het luidsprekerbeveiligingscircuit is in werking getreden.
1. Verlaag het geluidsvolume. De normale werking kan ook worden hersteld door de stroom uit en dan weer in te schakelen. (Het luidsprekervolume wordt automatisch verlaagd wanneer het luidsprekerbeveiligingscircuit in werking treedt.) 2. Als het geluid opnieuw wegvalt, dient u contact op te nemen met onze servicedienst.
De displayaanduiding is niet nauwkeurig.
Geen geluid.
CX501E
161
Nederlands
Probleem
CX501E_DU.book Page 162 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Probleem
CD/MP3/WMA
Geen geluid.
Oorzaak
Maatregel
Er staan geen MP3/WMAbestanden op de disc.
Schrijf op de juiste manier MP3/WMA-bestanden op de disc.
Bestanden worden niet als MP3/WMA-bestanden herkend.
Gebruik juist gecodeerde MP3/WMA-bestanden.
Het bestandssysteem is niet correct.
Gebruik ISO9660 niveau 1, 2 of het JOLIET of Romeo, of het APPLE ISO bestandssysteem.
Overspringen van De disc is vuil. het geluid of veel De disc is erg bekrast of ruis. vervormd.
Maak de disc met een zacht doekje schoon. Vervang de disc door een zonder krassen.
Overspringen van De MP3/WMA-bestanden zijn Gebruik juist gecodeerde MP3/WMA-bestanden. niet op de juiste manier het geluid of onderbrekingen in gecodeerd. het geluid. Er is veel ruis of het geluid is gemengd met ruis. Slecht geluid meteen nadat de stroom is ingeschakeld.
Wanneer de auto op een vochtige plek geparkeerd staat, kunnen zich waterdruppeltjes op de interne lens vormen.
Nederlands
De bestandsnaam Het bestandssysteem is niet is niet correct. correct.
162
CX501E
Laat het apparaat ongeveer 1 uur drogen terwijl de stroom ingeschakeld staat.
Gebruik ISO9660 niveau 1, 2 of het JOLIET of Romeo, of het APPLE ISO bestandssysteem.
CX501E_DU.book Page 163 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
Probleem Geen geluid.
Oorzaak
Maatregel
Het geheugenapparaat bevat Neem op de juiste wijze MP3/WMA-bestanden op het geen MP3/WMA-bestanden. geheugenapparaat op. De bestanden hebben niet de Gebruik alleen juist gecodeerde MP3/WMAjuiste MP3/WMA-indeling. bestanden.
USB/iPod
De aansluitingen zitten los.
Maak het geheugenapparaat los en sluit het dan opnieuw zorgvuldig aan.
Het is mogelijk dat USBControleer de werking van de draagbare draagbare muziekspelers muziekspeler. een hoger stroomverbruik hebben dan de USBclassificatie. In dit geval wordt het overstroombeveiligingscircuit van de unit geactiveerd om het afspelen van muziek te beëindigen. Onderbrekingen of ruis in het geluid.
De MP3/WMA-bestanden zijn Gebruik alleen juist gecodeerde MP3/WMAverkeerd gecodeerd. bestanden.
Het Het geheugenapparaat is geheugenapparaa beschadigd. t wordt niet De aansluitingen zitten los. herkend.
Maak het geheugenapparaat los en sluit het dan opnieuw aan.
Kan het Het geheugenapparaat wordt Draai het geheugenapparaat om (gewoonlijk moet de geheugenapparaa verkeerd naar binnen naam van de fabrikant naar links gekeerd zijn). t niet insteken. gestoken. De stekker is defect.
Gebruik een ander geheugenapparaat.
CX501E
163
Nederlands
Afhankelijk van de gebruikstoestand van het apparaat, kan er een communicatiefout optreden.
Maak het geheugenapparaat los en sluit het dan opnieuw aan. Als het geheugenapparaat nog steeds niet worden herkend, moet u het door een ander geheugenapparaat vervangen.
CX501E_DU.book Page 164 Monday, November 8, 2010 1:56 PM
8. FOUTMELDINGEN Bij problemen zal een van de volgende foutmeldingen op het display verschijnen. Neem de aanbevolen maatregelen om het probleem te verhelpen.
USB/iPod
CD/MP3/WMA
Foutmelding
Oorzaak
Maatregel
ERROR 2
Er zit een CD vast in de CDspeler en deze kan niet uitgeworpen worden.
Dit is een storing van het mechanisme van de CDspeler. Neem contact op met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
ERROR 3
Een CD kan niet worden Vervang de CD door een die niet bekrast of vervormd afgespeeld vanwege krassen is. enz.
ERROR 6
Een CD is ondersteboven in de CD-speler geplaatst en kan dus niet worden afgespeeld.
Haal de disc eruit en doe hem er goed in.
ERROR 7 (iPod-stand)
De aangesloten iPod wordt niet herkend.
Koppel de iPod los en verbind deze opnieuw.
ERROR 7
Detectie van te hoge stroomsterkte.
Maak de apparaten los en sluit ze opnieuw aan. Als de apparaten nog steeds niet worden herkend, moet u ze door andere apparaten vervangen.
ERROR 7
Er is geen ondersteuning voor hub-apparaten.
Gebruik geen hub-apparaten.
Nederlands
Als er een andere foutmelding dan de hierboven aangegeven foutmeldingen op het display verschijnt, moet u op de resetknop drukken. Blijft het probleem bestaan, schakel het apparaat dan uit en neem contact op met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
164
CX501E
CX501E_DU.book Page 165 Tuesday, November 16, 2010 11:23 AM
9. TECHNISCHE GEGEVENS Radio
Algemeen
Afstemsysteem: PLL synthesizer tuner Afstembereik: FM : 87,5 tot 108 MHz (stappen van 0,05 MHz) MW : 531 tot 1.602 kHz (stappen van 9 kHz) LW : 153 tot 279 kHz (stappen van 3 kHz)
Uitgangsvermogen: 25 W ✕ 4 (DIN 45324, +B=14,4V) Stroomvereiste: 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot 15,6 V toelaatbaar), negatief geaard Stroomverbruik: Minder dan 15 A Luidsprekerimpedantie: 4 Ω (4 tot 8 Ω toelaatbaar) Gewicht: Hoofdapparaat: 1,51 kg Afmetingen: Hoofdapparaat: 178 (B) ✕ 100 (H) ✕ 155 (D) mm
CD-speler Systeem: Compact disc, digitaal audiosysteem Frequentiebereik: 20 Hz tot 20 kHz (±1 dB) Signaal/ruisverhouding: 100 dB (1 kHz) Dynamisch bereik: 80 dB (1 kHz) Vervorming: 0,03%
Bluetooth
Nederlands
Specificatie: Bluetooth Ver. 2.0 + EDR Profiel: HSP (Headset Profile) HFP (Hands-Free Profile) OPP (Object Push Profile) Phone Book A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) PBAP (Phone Book Access Profile) Gevoeligheid verzenden/ontvangen: Klasse 2 Opmerking: • Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens op basis van doorgevoerde verbeteringen voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving.
CX501E
165
CX501E_EN.book Page 275 Tuesday, November 16, 2010 11:21 AM
English: Español: Declaration of conformity Declaración de conformidad We Clarion declares that this model Clarion declara que este modelo CX501E is following the provision of CX501E cumple con los requisitos Directive 1999/5/EC with the essential esenciales y otras disposiciones requirements and the other relevant aplicables descritos en la Directiva regulations. 1999/5/CE. Français: Svenska: Déclaration de conformité Intyg om överensstämmelse Nous, Clarion, déclarons que ce Härmed intygar Clarion att denna modèle CX501E est conforme aux modell CX501E uppfyller kraven i exigences essentielles et aux autres direktiv 1999/5/EG gällande dispositions pertinentes de la directive väsentliga egenskaper och övriga 1999/5/CE. relevanta bestämmelser. Deutsch: Polski: Konformitätserklärung Deklaracja zgodności Firma Clarion Wir, Clarion, erklären, dass diese niniejszym oświadcza, że model Modell CX501E den Bestimmungen CX501E jest zgodny z istotnymi der Richtlinie 1999/5/EG im Hinblick wymogami oraz innymi odpowiednimi auf die grundlegenden Anforderungen postanowieniami Dyrektywy und andere relevante Bestimmungen 1999/5/WE. entspricht. Ελληνικά: Italiano: Δήλωση συμμρφωσης Εμείς στην Clarion δηλώνουμε τι Dichiarazione di conformità αυτ το μοντέλο CX501E τηρεί τις Clarion dichiara che il presente διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ modello CX501E è conforme ai σχετικά με τις ουσιώδεις requisiti essenziali e alle altre απαιτήσεις και τους άλλους disposizioni pertinenti stabiliti dalla σχετικούς κανονισμούς. direttiva 1999/5/CE. Nederlands: Conformiteitsverklaring Clarion verklaart dat het model CX501E in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante voorschriften van de bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italy: Dichiarazione di conformità: Io mandatario nell’ UE: Clarion Europe S.A.S. Z.I. du Pré à Varois, Route de Pompey,54670 Custines, FranciaDichiaro che il prodotto CX501E è conforme al DM 28-08-1995 ottemperando alle prescrizioni dei DM 25-06-1985 e DM 27-08-1987. ministerial authorization FI DM 27-08-1987 n° of protocol: 0075782 date 09/11/2010
Authorized Representative Clarion Europe S.A.S. Z.I. du Pré à Varois, Route de Pompey, 54670 Custines, France telephone: +33 (0)3 83 49 44 00 facsimile: +33 (0)3 83 49 44 21
Clarion Co., Ltd. 2010/11
All Rights Reserved. Copyright © 2010: Clarion Co., Ltd. Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina Gedrukt in China / Impreso en China / Tryckt i Kina / Wydrukowano w Chinach / Εκτυπώθηκε στην Κίνα
PE-3403E-A 280-8975-00