LAC7700R_CZE
CZECH
Auto CD/MP3/WMA přijímač PŘÍRUČKA UŽIVATELE MODEL: LAC7700R
Pozorně a důkladně si prostudujte tento návod před tím, než začnete tento výrobek instalovat, obsluhovat a nastavovat.
Bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEOTVÍREJTE
ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEOTVÍREJTE KRYT PŘÍSTROJE. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, JEJICHŽ SERVIS BY MOHL PROVÉST UŽIVATEL. SERVIS PŘENECHEJTE POUZE KVALIFIKOVANÝM OSOBÁM.
Blikající světlo se symbolem šipky uvnitř rovnostranného trojúhelníku dává uživateli výstrahu přítomnosti neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř krytu, které může, při dostatečné velikosti, vést k nebezpečí úrazu osoby elektrickým proudem. Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost důležitých provozních a servisních instrukcí v literatuře náležející k tomuto zařízení. Vždy řiďte bezpečně. Nenechte se za jízdy rozptylovat a vždy věnujte plnou pozornost situaci na vozovce. Neměňte nastavení ani funkce. Před prováděním takovýchto činností bezpečně a v souladu s předpisy zastavte. Nepoužívejte delší dobu v extrémně nízkých nebo vysokých teplotách mimo rozmezí -10 – +60 °C Abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem, nesnímejte čelní ani zadní kryt tohoto výrobku. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné součásti. Opravy svěřte kvalifikovanému servisnímu technikovi. Abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem, nevystavujte výrobek kapající nebo stříkající vodě, dešti ani vlhkosti. Kolem tohoto přístroje vzniká vysoká teplota, proto jej používejte pouze nainstalovaný v autě. VÝSTRAHA : Toto zařízení používá laserový systém. Abyste tento výrobek správně používali, přečtětě si prosím pozorně tento návod k použití a uschovejte jej pro případ potřeby. V případě, že zařízení potřebuje údržbu, kontaktujte autorizované servisní centrum (viz servisní postup). Používání ovládacích prvků, nastavování nebo provádění postupů, jiných než uvedených v tomto manuálu může způsobit nebezpečné ozáření. Abyste předešli přímemému vystavené laserovému paprsku, nepokoušejte se zařízení otevřít. Při otevření je viditelné laserové záření. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU.
2
Bezpečnostní upozornění • Vložení poškozeného nebo zašpiněného disku do jednotky může zapříčinit výpadky zvuku během přehrávání. • Uchopujte disk za jeho vnitřní nebo vnější hrany. • Nedotýkejte se povrchu disku na straně bez potisku. Nelepte na povrch papír nebo nálepky atp.
Nevystavujte disk přímému slunečnímu svitu nebo nadměrnému horku.
8 cm
Tento přístroj nemůže přehrávat 8 cm disky (používejte jen 12 cm disky).
• Očistěte disk před přehráváním. Otřete disk od středu k vnějšku čistící utěrkou. • Nikdy nepoužívejte pro čištění disku rozpouštědla jako benzín nebo alkohol. Pravidelně otírejte kontakty na zadní straně ovládacího panelu bavlněným hadříkem navlhčeným v alkoholu.
Bezdrátová technologie Bluetooth® je systém, který umožňuje radiové spojení mezi elektronickými zařízeními do maximální vzdálenosti 10 m. Propojení jednotlivých zařízení pomocí bezdrátové technologie Bluetooth® nezahrnuje žádné poplatky. Mobilní telefon s bezdrátovou technologií Bluetooth® lze ovládat pomocí zařízení Cascade, pokud bylo spojení uskutečněno pomocí bezdrátové technologie Bluetooth®. Provozní podmínky pro používání funkce Bluetooth - Zavřete čelní sklo. - Vypněte klimatizaci / topení. - Zastavte vozidlo nebo jeďte pomalu. - Uskutečněte hovor v tichém prostředí. • Kvalita hovoru se může lišit v závislosti na typu telefonu, stavu vozovky, počasí atd. • Použití telefonu při řízení může způsobit nečekané nehody. • Funkce Bluetooth nemusí s některými typy Bluetooth telefonů pracovat správně.
3
Obsah Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Před použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Schéma připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Základní provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14 Provoz Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-19 Provoz rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Provoz RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Provoz CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23 Provoz AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Seznam kompatibilních telefonů Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kapitoly, v jejichž záhlaví je jeden z následujících symbolů, se vztahují pouze k diskům reprezentovaným tímto symbolem. CD MP3
Audio CD Soubory MP3
WMA Soubory WMA Likvidace starých spotřebičů 1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že na výrobek se vztahuje směrnice Evropské unie číslo 2002/96/EC. 2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou. 3. Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví. 4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje směrnice 2005/83/EEC (DODATEK I, 3.2.9), 72/245/EEC a 2006/95/EC.
4
Před použitím Sejmutí ovládacího panelu Když vystupujete z vozidla, můžete sejmout ovládací panel. Při snímání nebo nasazování ovládacího panelu dejte pozor, abyste nepoškodili konektory na zadní straně ovládacího panelu a na držáku panelu. 1. 2. 3. 4.
2
3
Stisknutím tlačítka „ “ odjistěte ovládací panel. Zatlačte na ovládací panel směrem doprava. Sejměte ovládací panel z přístroje. Sejmutý ovládací panel vložte do ochranného pouzdra.
Ochranné pouzdro
4
Ovládací panel
Nasazovací ovládací panel 1 2 3
Připevněte část A ovládacího panelu k části B přístroje. Zatlačte na ovládací panel směrem doprava a připevněte část C ovládacího panelu k části D přístroje. Zavřete přední panel.
Výstraha • Při snímání nebo nasazování ovládacího panelu netlačte na displej ani na ovládací tlačítka. • Pokud není ovládací panel správně nasazen, ovládací tlačítka nemusí správně fungovat. Pokud k tomu dojde, lehce zatlačte na ovládací panel. • Nenechávejte ovládací panel na místě, kde je vystaven vysokým teplotám nebo přímému slunečnímu světlu. • Neupusťte ovládací panel ani jej nevystavujte otřesům. • Nenechte povrch ovládacího panelu přijít do styku s těkavými látkami jako je benzín, rozpouštědla nebo insekticidy. • Nepokoušejte se rozebrat ovládací panel.
5
B D C
A
Ovládací panel
1
2
17
3
16
4
5
15
1 2
[SOURCE] i • Přeskočit / Hledat I/i • HLEDÁNÍ / LADĚNÍ • AUTOMATICKÉ ULOŽENÍ [AS] • PROCHÁZENÍ PŘEDNASTAVENÝCH STANIC [PS] u MP3 WMA • STOPA MP3 +10/-10 U/u u MP3 WMA • SLOŽKA NAHORU/DOLŮ U/u
3 4
SENZOR DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ • HLASITOST • [MUTE] • VYPÍNAČ [PWR] • DOPRAVNÍ INFORMACE [TA] • PROGRAM TYPE [PTY] (Typ programu) • EKVALIZÉR [EQ] • Extrémně dynamický zvukový systém [XDSS] • Bass Reverb Blaster [BRB] Displej [DISP] Uvolnit/Vysunout
5 6
7 8
14
13 9 10 11 12 13 14 15 16
12
11
6
7
10
Pomocný vstup [AUX] Tlačítka nastavení stanic [1-6] NÁHODNÉ PŘEHRÁVÁNÍ [SHF] OPAKOVÁNÍ [RPT] PROCHÁZENÍ ZAČÁTKŮ [SCAN] PŘEHRÁT/POZASTAVIT B/X [BAND] • [MENU] • SELECT (Vybrat) [SEL] 17 Bluetooth [B/T]
6
8
9
Dálkový ovladač 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
VYPÍNAČ [POWER] / ZTLUMENÍ ZVUKU Výběr [MENU/SEL] ZDROJ [SRC] PŘEHRÁT / POZASTAVIT B/X PROCHÁZENÍ ZAČÁTKŮ [SCAN] NÁHODNÉ PŘEHRÁVÁNÍ [SHF] • STOPA MP3 +10 MP3 WMA • SLOŽKA NAHORU U MP3 WMA • CD PŘESKOČENÍ / HLEDÁNÍ ?m m • HLEDÁNÍ / LADĚNÍ ?m m [BAND] HLASITOST NAHORU / DOLŮ NUMBER [#] (ČÍSLO) OPAKOVÁNÍ [RPT] ČÍSELNÁ TLAČÍTKA [0-9] • CD PŘESKOČENÍ / HLEDÁNÍ M M? • HLEDÁNÍ / LADĚNÍ M M? ZOBRAZENÍ [DISP.] • STOPA MP3 -10 MP3 WMA • SLOŽKA DOLŮ u MP3 WMA
1 2 3 4
2 3
11 12
5 6 7
13
8
14
9
15 16
Vložení baterie 1
10
Vyjměte držák baterie pomocí ostrého nástroje jako je propiska. Vložte baterie do držáku baterií. Zasuňte držák baterií do původní polohy.
Poznámka • Použijte pouze jednu lithiovou baterii CR2025 (3 V). • Vyjměte baterii v případě, že ovladač nebudete delší dobu používat. • Baterii nedobíjejte, nerozebírejte, nevhazujte do ohně ani nevy-stavujte nadměrnému teplu. • Nemanipulujte s baterií pomocí kovových nástrojů. • Neskladujte baterii společně s kovovými nástroji.
7
Instalace Základní instalace Před instalací se ujistěte, že vypínač zapalování je v poloze OFF a odstraňte svorku z baterie vozu, abyste předešli krátkému spojení. 1 Vyjměte stávající přijímač.
Ohýbejte dle tloušťky přístrojové desky
2
Uskutečněte potřebná připojení.
3
Vložte montážní rámeček.
4
Namontujte přístroj do montážního rámečku.
Ovládací panel
Při vyjímání přístroje z instalačního pouzdra Pokud potřebujete vyjmout přístroj z instalačního pouzdra, proveďte to následovně. 1 Demontujte zadní podpěru přístroje. 2 Sejměte z přístroje čelní panel a seřizovací kolečko. 3 Vložte páku A do otvoru na straně přístroje. Proveďte totéž na druhé straně a vytáhněte přístroj z montážního rámečku.
A
A
ISO-DIN instalace 1
4 5 6
3 2
1 2 3 4 5 6
Zasuňte přístroj do ISO-DIN rámečku. Namontujte šrouby ze starého přístroje. Zasuňte přístroj a rámeček do otvoru ve středovém panelu. Namontujte středový panel nebo desku adaptéru. Nasaďte na přístroj seřizovací kolečko. Nainstalujte na přístroj ovládací panel.
Ovládací panel
8
Schéma připojení Před instalací se ujistěte, že vypínač zapalování je v poloze OFF a odstraňte svorku z pólu [minus] baterie vozu, abyste předešli krátkému spojení.
B
A
B A
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
Mikrofonní zástrčka
K reproduktoru K vozidlu
A
2
PHONE MUTE (ORANGE) ZTLUMENÍ TELEFONU (ORANŽOVÝ)
A
8
GROUND(-) (BLACK) UZEMNĚNÍ (-) (ČERNÝ)
A
6
STMÍVAČ (RŮŽOVÝ) DIMMER (PINK)
A
SPÍNAČ STMÍVAČE DIMMER SWITCH
7
TO IGNITION(ČERVENÝ) (RED) K ZAPALOVÁNÍ
A
SPÍNAČ ZAPALOVÁNÍ IGNITION SWITCH
4
TO BATTERY(+) K BATERII (+) (ŽLUTÝ) (YELLOW)
A
5
POWER ANTENNA (BLUE) NAPÁJENÍ ANTÉNY (MODRÝ)
A
1
AMPLIFIER ZESILOVAČ (Volitelný) (Optional)
BATERIE BATTERY
1 2
REMOTE ON (BLUE/WHITE) DÁLKOVÝ OVLADAČ (MODRÝ/BÍLÝ)
3 NAPÁJENÍ POWER ANTÉNY Antenna
4 5 ŘÍDÍCÍ RELÉRELAY CONTROL
6 7 8
B B B B B B B B
1. Fialová: Pravý zadní + 2. Fialovočerný pruh: Pravý zadní 3. Šedá: Pravý přední + 4. Šedočerný pruh: Pravý přední 5. Bílá: Levý přední + 6. Bíločerný pruh: Levý přední 7. Zelená: Levý zadní + 8. Zelenočerný pruh: Levý zadní -
9
C
Připojení C Připojení
A Od antény B K elektrickému připojení vozidla podlebarvy
reproduktorů 1
2
3
4
5
6
7
vedení
8
L
• ČERNÁ :
Toto vede k připojení uzemnění.
• ORANŽOVÁ :
Toto vedení je určeno pro zapojení k telefonní lince.
• RŮŽOVÁ :
Toto vede k připojení vedení stmívače.
• ČERVENÁ :
Toto vede k připojení vývodu, ze kterého je dodávána energie, pokud je spínač zapalování v poloze ZAP (ACC).
• ŽLUTÁ :
Toto vede k připojení svorky baterie (záloha) která vždy dodává energii.
• MODRÁ :
Tento vodič je určen pro napojení k napájení antény.
ZADNÍ REAR impedance
L FRONT PŘEDNÍ impedance
• MODRÁ/BÍLÁ : Tento vodič je určen pro napojení k dálkovému ovladači zesilovače. R
PŘEDNÍ FRONT impedance
R ZADNÍ REAR impedance
Připojení k pomocnému zařízení (volitelné) Připojte konektor zvukového výstupu AUDIO OUTPUT tohoto přístroje ke konektoru zvukového vstupu AUDIO INPUT zesilovače. FL(přední (Frontlevý) Left) FL
RL(zadní (Rearlevý) Left) RL
FR FR(přední (Frontpravý) Right)
RR RR(zadní (Rearpravý) Right)
Mikrofon
K výstupu AUDIO OUT To AUDIO OUT
Ke vstupu AUDIO IN IN To AUDIO
Mikrofonní zástrčka
Ke To vstupu AUDIOAUDIO IN IN
Zvedněte sluneční clonu a namontujte mikrofon.
Zesilovač Amplifier
10
Základní provoz Zapnutí přístroje Stiskněte MUTE/PWR (POWER/
na dálkovém ovladači) nebo jakékoli jiné tlačítko.
Poznámka Když vložíte do CD štěrbiny CD, dojde k zapnutí.
Vypnutí přístroje Stiskněte a podržte tlačítko MUTE/PWR (POWER/
na dálkovém ovládání).
Vložení disku 1 2
Stiskem tlačítka otevřete čelní panel. Disk se zasune dovnitř a automaticky se začne přehrávat.
Vysunutí disku Stiskem tlačítka otevřete čelní panel. Disk se automaticky vysune ze zakládací štěrbiny. Pokud byl disk během přehrávání vysunut pomocí tlačítka 10 sekundách automaticky zaveden, pokud jej z přístroje nevyjmete.
, bude po
Výběr zdroje Vyberte zdroj opakovaným stiskem tlačítka SOURCE. Indikátor se bude rozsvěcovat v tomto pořadí. TUNER → CD → AUX → TUNER...
Poznámka Pokud zdroj není připraven, nelze jej vybrat.
Nastavení hlasitosti Hlasitost zvuku nastavte otáčením ovladače MUTE/PWR (stiskněte tlačítka VOLUME na dálkovém ovládání).
Poznámka Pokud přístroj vypnete, zapamatuje si automaticky stávající hlasitost. Kdykoliv poté přístroj zapnete, aktivuje se suloženou úrovní hlasitosti.
Mute 1 2
Stiskněte MUTE/PWR (POWER/MUTE na dálkovém ovladači) pro ztlumení zvuku. Tuto funkci zrušíte opětovným stisknutím tlačítka.
Nastavení hodin Hodiny lze zobrazit stiskem tlačítka DISP (DISP. na dálkovém ovladači).
11
Základní provoz Změna všeobecných nastavení 1 2
3
4
Stiskněte a podržte tlačítko MENU/SEL (MENU/SEL na dálkovém ovládání), až se objeví jedna z položek nabídky. Stiskem tlačítka MENU/SEL (MENU/SEL na dálkovém ovládání) procházejte nabídkami. AF ON t REG ON t TA ALARM t PI SOUND t AUX ON t AUX 00dB t DEMO ON t BEEP 2ND Otočením ovladačem MUTE/PWR po směru hodinových ručiček nebo obráceně vyberte jedno z níže uvedených nastavení. (Stiskněte VOLUME na dálkovém ovladači.) Stiskem tlačítka MENU/SEL (MENU/SEL na dálkovém ovládání) dokončete nastavení.
AF (Alternativní frekvence) ZAP./VYP. Jakmile poklesne kvalita příjmu signálu, tuner automaticky přepne na jinou stanici v síti, která vysílá v lepší kvalitě, pomocí kódů PI a AF. AF ZAP. : To znamená: Při řízení můžete pokračovat v poslouchání stejného programu bez přerušení AF VYP. : Bude zobrazen pouze název stanice. V případě špatného příjmu nelze použít alternativní stanici. REG (Region) ZAP./VYP. REG ZAP. : Jednotka přepne na jinou stanici ve stejné síti vysílající tentýž program, když signál přijímaný z aktuální stanice zeslábne. REG VYP. : Jednotka přepne na jinou stanici ve stejné síti, když signál přijímaný z aktuální stanice zeslábne. (V tomto režimu se může program lišit od aktuálně přijímaného programu.) TA (Dopravní informace) UPOZORNĚNÍ / HLEDÁNÍ TA ALARM (UPOZORNĚNÍ) : Pokud nově naladěná stanice nepřijme signál dopravních informací podobu 5 sekund, ozve se dvakrát za sebou pípnutí. TA SEEK (HLEDÁNÍ) : Když nově naladěná stanice nepřijme signál dopravních informací po dobu 5 sekund, přijímač přeladí na další stanici se stejným PI jako posledně naladěná stanice, ale s dopravními informacemi. PI (Identifikace programu) ZVUK / ZTLUMIT PI SOUND (ZVUK) : Pokud se zvuk stanice s jiným PI ozývá přerušovaně, přijímač po jedné sekundě zvuk vypne. PI MUTE (ZTLUMIT) : Pokud je zvuk stanice s jiným PI slyšet přerušovaně, přijímač ihned potlačí zvuk.
12
Základní provoz AUX (Pom. zař.) ZAP./VYP. S tímto zařízením lze používat pomocná zařízení. Když je k tomuto přístroji připojeno pomocné zařízení, aktivujte toto nastavení. AUX ON (ZAP.) Při použití pomocného zařízení. AUX OFF (VYP.) Když nepoužíváte pomocné zařízení. AUX (Pom. zař.) 00 dB / +6 dB Lze nastavit úroveň hlasitosti každého zdroje, aby se předešlo radikální změně hlasitosti při přepínání mezi zdroji. Lze nastavit na 0 dB nebo +6 dB. Pokud úroveň vstupu z připojeného zařízení není dostatečně vysoká, zvyšte ji odpovídajícím způsobem. Pokud nenastavíte úroveň vstupu z externího zařízení, může vás překvapit hlasitý zvuk poté, co přepnete zdroj z externího zařízení na jiný zdroj. DEMO ZAP./VYP. Při poslouchání zdroje lze změnit úvodní oznámení na displeji na informace o názvu (název funkce, název předvolby EQ apod.). DEMO ON (ZAP.) Při poslouchání z externího zdroje zobrazí název informace. DEMO OFF (VYP.) Vypnutí této funkce. PÍPNUTÍ 2. / VŠE Nastaví pípnutí při každém stisku tlačítka. BEEP 2ND Pípnutí se ozve jen pří delším podržení tlačítka(1 s). BEEP ALL Pípnutí se ozve při každém stisku tlačítka.
Používání EQ (ekvalizéru) Opakovaně stiskněte EQ/XDSS/BRB. Každé stisknutí změní režim takto. Pop t Classic t Rock t Jazz t Vocal t Salsa t Samba t User1 t User2 t Off • Pop : Optimalizováno pro žánry rhythm & blues, soul a country. • Classic : Optimalizováno pro orchestrální hudbu. • Rock : Optimalizováno pro žánry hard rock a heavy metal. • Jazz : Příjemný zvuk s jemným vyzněním. • Vocal : Realistické podání se silnou kvalitou zvuku. • Salsa : Reprodukce akustické hudby žánru salsa. • Samba : Reprodukce akustické hudby žánru samba. • User1 : Pomocí nabídky si nastavte vlastní zvuk. • User2 : Pomocí nabídky si nastavte vlastní zvuk. Každou úroveň zvuku můžete nastavit podle svých potřeb. Když vyberete režim USER (uživatelský) a poté provedete úpravu, je automaticky uložena pro aktuálně vybraný USER (uživatelský) režim. Viz část „Nastavení hlasitosti“ na straně 14.
13
Základní provoz Nastavení úrovně zvuku 1
2
Opakovaným stiskem tlačítka MENU/SEL (MENU/SEL na dálkovém ovladači) vyberte mezi režimy nastavení hlasitosti, ekvalizéru, vyvážení a postupného ztlumení. Indikátory režimu se rozsvítí v následujícím pořadí. VOL t BAS t MID t TRB t BAL t FAD Kvalitu zvuku nastavte otáčením ovladače MUTE/PWR. (stiskněte tlačítka VOLUME na dálkovém ovládání). Indikace
Otoč vpravo
Otoč vlevo
VOL BAS
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
Zvýšení úrovně basů.
Snížení úrovně basů
MID TRB BAL
Zvýší hlasitost středních frekvencí.
Sníží hlasitost středních frekvencí.
Zvýšení úrovně výšek.
Snížení úrovně výšek.
Snížení hlasitosti levého reproduktoru.
Snížení hlasitosti pravého reproduktoru.
FAD
Snížení hlasitosti předních reproduktorů.
Snížení hlasitosti zadních reproduktorů.
Poznámka Když je funkce EQ, BRB nebo XDSS+ nastavena na „Off“ (Vypnuto), lze změnit nastavení hlasitosti (BAS, MID, TRB).
XDSS+ (Extrémně dynamický zvukový systém) 1 2
Stiskněte a podržte tlačítko EQ/XDSS/BRB. Pokaždé, když stisknete a podržíte toto tlačítko, režim se změní následovně. XDSS+ t BRB (TBB t 3D t SBB) XDSS+ : Zvýšení úrovně výšek, basů.
BRB (Bass Reverb Blaster) 1 2 3
Stiskněte a podržte tlačítko EQ/XDSS/BRB. Pokaždé, když stisknete a podržíte toto tlačítko, režim se změní. Opakovaně stiskněte tlačítko EQ/XDSS/BRB pro výběr podřízeného režimu BRB. • TBB (Turbo-Bass Blaster): Vylepšený a velkolepý basový zvuk. • 3D (3D-TremD Blaster): Podává prostorové zvukové efekty v reálném čase. • SBB (Sound field Boost Blaster): Extrémně široké podání stereo zvuku a vylepšený basový zvuk.
14
Provoz Bluetooth Použití bezdrátového spojení Bluetooth Váš přístroj podporuje bezdrátová připojení Bluetooth. Máte možnost nastavit bezdrátové připojení s telefonem, který podporuje Bluetooth.
Spuštění Bluetooth na vašem telefonu Funkce Bluetooth může být na vašem telefonu ve výchozím nastavení vypnuta. Aby bylo možné používat funkce Bluetooth ve vašem automobilu, je třeba funkci Bluetooth ve vašem telefonu zapnout.
Poznámka Více informací najdete v uživatelské příručce k vašemu telefonu.
Párování vašeho přístroje s telefonem Bluetooth Párování je operace, která propojí váš přístroj a telefon Bluetooth a je potřeba ji provést pouze jednou při úvodním nastavení. Než zahájíte párování, ujistěte se, že ve vašem telefonu je funkce Bluetooth zapnuta. Více informací najdete v uživatelské příručce k vašemu telefonu s funkcí Bluetooth. 1
2 3
4 5 6 7 8
Stiskněte a podržte tlačítko B/T pro připojení k telefonu Bluetooth. Při připojení pomocí telefonu Bluetooth může připojení hands-free nebo náhlavní sady pracovat v závislosti na typu telefonu. Při připojení pomocí technologie Bluetooth je HFP (profil hands-free) upřednostněn před HSP (profil náhlavní sada). Přístroj zobrazí obrazovku zadání kódu PIN. PIN: 1234 Přístroj může požádat o povolení ke spojení s vaším telefonem. Indikátor bliká. Pro zrušení znovu stiskněte a podržte tlačítko B/T. Máte možnost nastavit bezdrátové připojení telefonu, který podporuje Bluetooth. Více informací najdete v uživatelské příručce k vašemu telefonu. Když telefon Bluetooth zobrazí název zařízení, vyberte toto zařízení. Telefon poté zobrazí obrazovku zadání kódu PIN. Zadejte kód PIN 1234. Pokud bylo spojení úspěšné, telefon Bluetooth je zaregistrován jako Device (Zařízení) 1–5. Když se přístroj úspěšně spáruje s telefonem Bluetooth, indikátor přestane blikat.
Poznámka • Váš přístroj uchovává seznam spárovaných zařízení, která byla v poslední době připojena. Může být uloženo max. 5 čísel párů. • Na rozdíl od funkcí sady hands-free, připojení náhlavní sady umožní pouze dvě funkce – „přijímání hovorů“ a „volání na naposledy volané číslo“.
15
Provoz Bluetooth Změna nastavení Bluetooth 1 2 3 4
Stiskněte tlačítko B/T, aby se objevila jedna z položek nabídky. Stiskem tlačítek U/AS nebo u/PS procházejte mezi nabídkami. Connection y BT Setting (Připojení y Nastavení BT) Stiskem tlačítka B/T otevřete nabídku „BT Setting“ (Nastavení Bluetooth). Stiskem tlačítek U/AS nebo u/PS nahoru nebo dolů procházejte mezi podřízenými nabídkami. Auto Connection On y Auto Answer On y HF VOL (Auto spojení zap. y Auto přijmutí zap. y Hlas. HF)
5 Stiskem tlačítka I nebo i doleva nebo doprava vyberte požadované nastavení. Automatické spojení zap./vyp. ON (Zapnuto): Telefon Bluetooth, o němž existuje záznam, že byl v minulosti úspěšně připojen, zahájí připojování automaticky po nastartování automobilu. OFF (Vypnuto): Vypnutí této funkce. Automatické přijmutí zap./vyp. ON (Zapnuto): Když zapnete funkci automatického přijímání hovorů, umožníte přijímání hovorů v režimu hands-free. OFF (Vypnuto): Vypnutí této funkce. Hlas. HF (Hlasitost hands-free, rozsah 0 – 35) Po připojení je třeba nastavit hlasitost hlasového výstupu Bluetooth. Hlasitost lze během hovoru nastavit pomocí tlačítka MUTE/PWR.
Připojení Bluetooth telefonu Po zaregistrování je potřeba připojovat telefon Bluetooth z tohoto přístroje. 1 2 3
Stiskem tlačítka B/T otevřete nabídku „Connection“ (Připojení). Stiskem tlačítka B/T připojte telefon Bluetooth k tomuto přístroji. Zobrazí se zpráva „Connect?“ (Připojit?). Opět stiskněte B/T. V průběhu připojování je zobrazena zpráva „Connected“ (Připojeno).
Poznámka Váš přístroj uchovává seznam spárovaných zařízení, která byla v poslední době připojena. Mohou být uložena max. 4 čísla párů.
Odpojení Bluetooth telefonu Telefon Bluetooth lze odpojit od tohoto přístroje. 1 2 3
Stiskněte tlačítko B/T, aby se objevila jedna z položek nabídky. Stiskem tlačítek U/AS nebo u/PS nahoru nebo dolů vyberte možnost „Discon?“ (Odpojit?). Stiskem tlačítka B/T odpojte telefon Bluetooth od tohoto přístroje.
16
Provoz Bluetooth Přijímání a ukončování hovoru Při příchozím hovoru zazvoní přístroj, telefon Bluetooth nebo obě zařízení. Hovor přijmete stiskem tlačítka B/T. Pro ukončení hovoru stiskněte a podržte tlačítko B/T.
Poznámka Pokud je k dispozici služba Call-ID, zobrazí se telefonní číslo volajícího.
Odmítnutí hovoru Když váš přístroj zazvoní, stiskněte a podržte tlačítko B/T.
Poznámka Pokud nemůžete použít funkci pro odmítnutí hovoru „REJECT“, pak připojený telefon nepodporuje funkci odmítání hovorů.
Oznámení o zmeškaném volání Pokud příchozí hovor není přijat, na displeji se objeví zpráva o zmeškaném volání. 1 2 3 4
Na obrazovce se zobrazí okno „ “. Stiskem tlačítka B/T uskutečníte hovor. Stiskem tlačítka B/T zahájíte volání zadaného telefonního čísla. Pro ukončení hovoru a zavěšení telefonu stiskněte a podržte tlačítko B/T.
Automatický přenos Je možné nastavit automatické spojení mezi vaším telefonem Bluetooth a tímto přístrojem. 1 Stiskem tlačítka B/T přijmete hovor. 2 Stiskem tlačítka B/T zahájíte volání na zadané číslo. Zobrazí se zpráva „Private“ (Soukromý). Pokud je na tomto přístroji vybrán soukromý režim, stiskněte tlačítko B/T pro vrácení hovoru do režimu hands-free. (Tato funkce je dostupná pouze na telefonech s profilem handsfree.) Případně stiskněte a přidržte tlačítko B/T a hovor se vrátí do režimu hands-free. (Tato funkce je dostupná pouze na telefonech s profilem náhlavní sady.)
Volání na čísla posledních hovorů: Poslední hovor? Váš telefon uchovává seznam nedávno přijatých a volaných čísel a to i v případě, že hovory nebyly spojeny. Seznamy jsou tříděny od nejnovějších k nejstarším položkám. Váš přístroj uchovává seznam nedávných příchozích a odchozích hovorů vašeho telefonu 1 Stiskem tlačítka B/T uskutečníte hovor. 2 Když chcete uskutečnit mezinárodní hovor, stiskem tlačítka Na obrazovce se zobrazí zpráva „Calling“. V některých případech se odesílání provádí dlouhým stisknutím tlačítka B/T, v závislosti na typu mobilního telefonu. (Pro základní nastavení krátce stiskněte tlačítko B/T.)
Poznámka • Když chcete uskutečnit mezinárodní hovor, stiskem tlačítka i zadejte znak „+“. Stiskem tlačítka I vymažete „+“. • „+“ lze přidat pouze, pokud je vybrán detailní výpis Missed call (Zmeškané hovory), Dialled call (Volaná čísla) nebo Received call (Přijaté hovory).
17
Provoz Bluetooth Vytáčení čísla ze seznamu naposledy přijatých: Váš přístroj uchovává záznamy o naposledy přijatých voláních a umí je zobrazit. 1 2 3
Stiskem tlačítka B/T otevřete nabídku. Stiskem tlačítek U/AS nebo u/PS nahoru nebo dolů vyberte volané číslo. Stiskem tlačítka B/T zahájíte volání zadaného telefonního čísla. Na obrazovce se zobrazí okno „Calling“ (Volání).
Poznámka • Když chcete uskutečnit mezinárodní hovor, stiskem tlačítka i zadejte znak „+“. Stiskem tlačítka I vymažete „+“. • „+“ lze přidat pouze, pokud je vybrán detailní výpis Missed call (Zmeškané hovory), Dialled call (Volaná čísla) nebo Received call (Přijaté hovory).
Ukládání telefonního čísla v seznamu naposledy přijatých. Když stisknete a podržíte některé z tlačítek předvoleb 1 – 6, můžete snadno uložit až 6 telefonních čísel a vyvolat je stiskem tlačítka. 1 2 3 4
Stiskem tlačítka B/T otevřete nabídku. Stiskem tlačítek U/AS nebo u/PS nahoru nebo dolů vyberte volané číslo. Stiskněte některé z tlačítek předvoleb 1 – 6 a podržte je, až se ozve pípnutí. Na obrazovce se zobrazí okno „Save to…“ (Uložit do…). Vybrané telefonní číslo je uloženo v paměti. Při příštím stisknutí tlačítka předvolby je telefonní číslo vyvoláno z paměti.
Volání na čísla ze seznamu předvoleb: Tento přístroj umožňuje zavolat na číslo ze seznamu předvoleb. 1 2 3
Stiskem tlačítka B/T otevřete nabídku. Stiskem tlačítka předvolby 1 – 6 vyvoláte telefonní číslo z paměti. Stiskem tlačítka B/T uskutečníte hovor.
Párování vašeho přístroje se zařízením Bluetooth (přehrávač MP3, telefon MP3…) Při aktivaci zařízení Bluetooth propojeného s tímto přístrojem lze poslouchat hudbu ze souborů MP3 pomocí bezdrátového spojení. Metoda používání zařízení Bluetooth je stejná jako používání telefonu Bluetooth. - Podrobnosti najdete na straně 15.
Přehrávání souborů MP3 Po zapnutí funkce Bluetooth zobrazí vaše zařízení Bluetooth na svém displeji nápis „Bluetooth“. Funkce Bluetooth zůstane zapnutá, dokud zařízení nevypnete. Opakovaným stiskem tlačítka SOURCE vyberte Bluetooth. Indikátor se bude rozsvěcovat v tomto pořadí. TUNER → CD → AUX → BT → TUNER... Další informace o přehrávání souborů MP3 uložených na vašem zařízení Bluetooth najdete v uživatelské příručce k tomuto zařízení.
18
Provoz Bluetooth Profily Bluetooth Aby mohla zařízení používat technologii Bluetooth, musí být schopna interpretovat určité profily. Tento přístroj je kompatibilní s následujícími profily. GAP (Generic Access Profile – Obecný přístupový profil) HSP (Head Set Profile – Profil náhlavní sady) HFP (Hands Free Profile – Profil hands-free) GAVDP (Generic Audio/Video Distribution Profile – Obecný profil pro distribuci zvuku a obrazu) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile – Pokročilý profil distribuce zvuku) AVDTP (Audio/Video Distribution Transport Profile – Profil přenosu a distribuce zvuku a obrazu) AVRCP (Audio/Video Distribution Remote Control Profile – Profil dálkového ovládání distribuce zvuku a obrazu)
GAP GAP je zkratka pro Generic Access Profile – obecný přístupový profil. Je to základní profil technologie Bluetooth.
HFP HFP je zkratka pro Hands-Free Profile – profil hands-free. Tento profil se používá pro telefonování s hands-free sadou u zařízení, která podporují bezdrátovou technologii Bluetooth.
HSP HSP je zkratka pro Head Set Profile – profil náhlavní sady. Tento profil se používá pro připojení náhlavní sady a její komunikaci s koncovým zařízením.
GAVDP Tento profil využívá iniciátor (INT), zařízení (např. přenosný přehrávač), které inicializuje přenos signálu odesláním požadavku na akceptor (ACP), jako např. sluchátka apod. Přestože tento profil specifikuje výměnu signálu mezi dvěma zařízeními pro vytvoření, ukončení a nastavení přenosových kanálů pomocí samotného profilu GAVDP, je třeba užívat GAVDP v kombinaci s profily, které na něm závisejí – AVRCP a VDP.
A2DP Mobilní telefony a zařízení se stereo Bluetooth profilem vysoké kvality. Tento profil je založen na GAVDP a umožňuje přenos složitého zvuku (audio streaming) ze zdroje (SRC), např. přehrávače CD, k příjemci (SNK), např. do sluchátek.
AVRCP Tento profil je založen na GAP. Používá ovladač (CT) – PDA, počítač, mobilní telefon apod., který posílá příkaz cíli (TG) – televizoru, discmanu, sluchátkům apod. Příkaz může znamenat přehrání, záznam, nastavení barev, nastavení hlasitosti apod. v závislosti na povaze zařízení účastnících se komunikace. Příkazy jsou přenášeny novým doplňujícím protokolem, zvaným Audio/Video Control Transport Protocol (AVCTP – Protokol řízení přenosu zvuku a obrazu). Mezi aplikace definované v tomto protokolu patří dálkové ovládání z odděleného ovladače, dálkové ovládání a přenos zvuku mezi dvěma zařízeními, dálkové ovládání s LCD displejem.
19
Provoz rádia Poslech rozhlasových stanic 1 2 3
Stiskem tlačítka SOURCE vyberte přijímač. Opakovaným stiskem tlačítka BAND vyberte pásmo. Indikátor se bude rozsvěcovat v tomto pořadí. FM1 t FM2 t FM3 t MW(AM) Automatické prohledávání: Stiskněte I/i (?m m/M M? na dálkovém ovladači). Po naladění stanice se prohledávání ukončí. Manuální prohledávání: Stiskněte a podržte tlačítka I/i (?m m/M M? na dálkovém ovladači), dokud se neobjeví nápis „MANUAL“ (Ručně) a poté je opakovaně tiskněte. Laděná frekvence se bude po krocích posouvat nahoru nebo dolů.
Ukládání a vyvolávání rozhlasových frekvencí Jediným stiskem tlačítka můžete snadno uložit až 6 rozhlasových frekvencí pro pozdější vyvolání. 1 2 3
4
Stiskněte tlačítko BAND pro výběr pásma, které chcete uložit. Vyberte požadovanou frekvenci. Stiskněte některé z tlačítek předvoleb 1 – 6 a podržte je, až se ozve pípnutí. Číslo, které stisknete, zabliká na indikátoru čísla předvolby a zůstane svítit. Vybraná rozhlasová frekvence byla uložena do paměti. Opakujte kroky 1 – 3 a uložte další stanice. Při příštím stisknutí tlačítka předvolby je frekvence rozhlasové stanice vyvolána z paměti.
Poznámka • V paměti lze uložit až 18 stanic, 6 pro každé ze tří pásem FM a 6 stanic v pásmu MW (AM). • Když se pokusíte uložit stanici na tlačítko předvolby, na němž je už uložena jiná stanice ze stejného vlnového rozsahu, dříve uložená stanice bude smazána.
Paměť automatického vyhledávání Tato funkce vám umožňuje automaticky uložit šest stanic s nejsilnějším signálem pod tlačítky předvoleb. 1 Stiskněte tlačítko U/AS, dokud se neobjeví zpráva „AUTO STORE“ (Automatické uložení). Šest stanic s nejsilnějším signálem bude uloženo na tlačítcích předvoleb 1 – 6 v pořadí podle síly signálu. 2 Pro zrušení nastavení stiskněte U/AS.
Procházení předvolených stanic Stiskněte tlačítko u/PS. Objeví se uložené stanice. Pro zrušení stiskněte u/PS.
Naladění předvolených stanic Stiskem tlačítka BAND vyberte požadované pásmo a pak stiskněte požadované tlačítko předvolby 1 – 6. Je zobrazena předvolená stanice odpovídající příslušnému tlačítku a zahájen její příjem.
20
Provoz RDS Možnosti zobrazení RDS V normálním provozu RDS displej ukáže jméno stanice, stisknutí DISP na předním panelu vám umožní procházet postupně různé typy dat v posloupnosti: CT t FREQUENCY t PTY t RT t PS • CT (Čas řízený kanálem) • PTY (Zjištění typu programu) • RT (Zjištění radiového textu) • PS (Servisní název programu) • PI (Označení programu) • AF (Alternativní frekvence pro aktuální program) • TP (Informace o dopravě) • TA (Označení dopravního hlášení)
Funkce PTY (typ programu) Pro vybrání určitého typu programu z přijímaného pásma lze provést následující postup. 1 2 3
Stiskem a podržením tlačítka TA/PTY vyberte typ programu. Poté opakovaným stiskem tlačítka TA/PTY vyberte režim. Music group t Speech group t Search off Stiskněte jedno z tlačítek předvoleb 1 – 6. Při každém stisku tohoto tlačítka se program změní následovně. Č.
Hudební pořady
Č.
Mluvené slovo
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Pop, rock Poslechová hudba Vážná hudba, jiné žánry Jazz, Country Lidová hudba, „oldies“ Folk
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Zprávy, události, informace Sport, vzdělávání, drama Kultura, věda, různé Počasí, finance, děti Společnost, náboženství, poslech Cestování, volný čas, dokumenty
Poznámka RDS je k dispozici pouze pro příjem FM.
Funkce TA (Dopravní informace) Příjem signálu TA (signál dopravních informací) umožňuje jednotce dočasně přepnout na dopravní informace z aktuálně puštěného zdroje (jiná stanice FM, CD nebo jiný připojený komponent). Pro zapnutí nebo vypnutí funkce TA (dopravní informace) stiskněte tlačítko TA/PTY. • TA ZAPNUTO Dopravní programy a oznámení jsou automaticky přijímány pomocí funkcí TP/TA. • TA VYPNUTO Dopravní programy a oznámení nelze pomocí funkcí TP/TA přijímat.
21
Provoz CD/MP3/WMA Naprogramované přehrávání disků audio CD a MP3/WMA Přístroj je schopen přehrávat soubory MP3/WMA nahrané na discích CD-ROM, CD-R nebo CD-RW. Před přehráváním souborů MP3/WMA si prostudujte poznámky ohledně MP3/WMA nahrávek na straně 26. Pokud změníte zdroj, zastaví se i přehrávání CD (aniž by CD bylo vysunuto). Při příštím výběru „CD“ jako zdroje se CD začne přehrávat od místa, kde bylo přehrávání přerušeno. Pro přímé přehrání souboru stiskněte tlačítko NUMBER (#) a poté zvolte číslo stopy pomocí tlačítek 0-9.
Pauza 1 2
CD
MP3
WMA
Během přehrávání stiskněte B/X. Přehrávání obnovíte opětovným stisknutím tlačítka B/X.
Přejít na následující stopu/soubor
CD
MP3
WMA
Krátce stiskněte tlačítko i (M M? na dálkovém ovladači) a vyberte následující položku.
Přejít na předchozí stopu/soubor
CD
MP3
WMA
Krátce stiskněte tlačítko I (?m m na dálkovém ovladači) do 3 sekund po začátku přehrávání.
Návrat na začátek aktuální stopy/souboru
CD
MP3
WMA
Krátce stiskněte tlačítko I (?m m na dálkovém ovladači) po uplynutí 4 sekund od začátku přehrávání.
Vyhledávání
CD
MP3
WMA
Stiskněte a podržte tlačítka I/i (?m m/M M? na dálkovém ovladači) během přehrávání na asi jednu sekundu a poté je uvolněte v požadovaném bodě.
Přehrávání začátků skladeb Přehrává se prvních 10 sekund z každé stopy/souboru (SCAN) nebo každého souboru v aktuálně vybrané složce ( SCAN) na disku. 1 Stiskněte SCAN. – V okně displeje se objeví SCAN MP3 WMA (nebo SCAN CD ). Během přehrávání stiskněte a podržte asi na 2 sekundy tlačítko SCAN. – Na displeji se objeví SCAN. MP3 WMA 2 Znovu stiskněte SCAN. – SCAN nebo SCAN zmizí z okna displeje a přehrávání začátků skladeb je zrušeno.
Opakování Aktuálně vybraná stopa/soubor (1 RPT) nebo složka ( RPT) na disku je opakovaně přehrávána. 1 Během přehrávání stiskněte RPT. – Na displeji se objeví 1 RPT. CD MP3 WMA 2 Během přehrávání stiskněte a podržte asi na 2 sekundy tlačítko RPT. – Na displeji se objeví RPT. MP3 WMA 3 Znovu stiskněte RPT. – 1 RPT nebo RPT zmizí z okna displeje a režim opakování je zrušen.
22
Provoz CD/MP3/WMA Náhodné přehrávání Všechny stopy/soubory (SHF) nebo aktuálně vybraná složka ( SHF) jsou přehrávány v náhodném pořadí. 1 Během přehrávání stiskněte SHF. – V okně displeje se objeví SHF MP3 WMA (nebo SHF CD ). Během přehrávání stiskněte a podržte asi na 2 sekundy tlačítko SHF. – Na displeji se objeví SHF. MP3 WMA 2 Znovu stiskněte SHF. – SHF nebo SHF zmizí z okna displeje a náhodné přehrávání je zrušeno.
Poznámka Pokud během náhodného přehrávání stisknete I (?m m na dálkovém ovladači), nevrátíte se k předchozí stopě.
CD TEXT / ID3 TAG
CD
MP3
WMA
Při přehrávání disku, který obsahuje informace CD TEXT / ID3 TAG, lze tyto informace zobrazit. V CD TEXTu jsou uloženy informace o disku (název disku, interpret a název stopy). V ID3 TAGu jsou uloženy informace o souboru (název alba, jméno interpreta, název skladby). V obsahu WMA jsou uloženy informace o souboru (název skladby, jméno interpreta). Pokud tyto informace nejsou k dispozici, v okně displeje se zobrazí zpráva „NO TEXT“ (Žádný text). Během přehrávání souborů MP3/WMA/CD TEXT opakovaně stiskněte tlačítko DISP.
Rychlý přechod na soubor (tlačítka +10/-10)
MP3
WMA
(Pokud je na disku jen jedna nebo žádná složka.) U na dálkovém ovladači) přeskočíte o 10 stop vpřed, stiskem tlačítka Stiskem tlačítka U/AS (U u/PS (u u na dálkovém ovladači) přeskočíte o 10 stop vzad.
Přechod na následující nebo předchozí složku
MP3
WMA
(Pokud jsou na disku více než dvě složky.) U na dálkovém ovladači) přeskočíte na následující složku, stiskem Stiskem tlačítka U/AS (U u na dálkovém ovladači) přeskočíte na předchozí složku. tlačítka u/PS (u
Poznámka Časový údaj, který se objevuje na displeji při přehrávání souboru VBR se může měnit a může se lišit od aktuálního času (současně se při přehrávání souboru zobrazují oba časy, jak postupový, tak VBR).
23
Provoz AUX Přehrávání z pomocného zařízení K tomuto přístroji lze připojit další zařízení. Připojte jeden konec kabelu linkového vstupu (není součástí dodávky) ke konektoru externího zařízení a druhý konec ke vstupnímu konektoru AUX na ovládacím panelu.
Pomocný vstup
Kabel linkového vstupu Přehrávač MP3 apod.
1 2 3
Stiskem tlačítka SOURCE vyberte pomocné zařízení AUX jako zdroj. Na displeji se zobrazí AUX IN. Zapněte připojené pomocné zařízení a začněte přehrávat. Nastavte hlasitost.
Poznámka • Před provozováním pomocného zařízení podle následujících pokynů vyberte správně externí zdroj. (Podrobnosti najdete na straně 13.) • Pokud není úroveň vstupu z pomocného zařízení připojeného ke vstupnímu konektoru AUX dostatečně vysoká, nastavte hlasitost odpovídajícím způsobem. (Podrobnosti najdete na straně 13.)
24
Řešení problémů Příznak
Příčina
Oprava
Vodiče a konektor jsou nesprávně zapojeny.
Pojistka je spálená.
Integrovaný mikroprocesor nepracuje správně vlivem šumu a dalších faktorů.
Nelze přehrávat.
Disk je znečištěný. Typ vloženého disku nelze v tomto zařízení přehrát.
Disk očistěte. Zkontrolujte typ disku.
Není slyšet žádný zvuk. Nelze zvýšit hlasitost.
Kabely jsou nesprávně zapojeny.
Zapojte kabely správně.
Není slyšet žádný zvuk.
Je nastavena nízká hlasitost.
Upravte hlasitost.
Skáče zvuk.
Zařízení není pevně zajištěno.
Řádně zajistěte zařízení.
Zařízení nefunguje správně ani při použití správných tlačítek dálkového ovládání.
Baterie je vybitá.
Vložte novou baterii.
Nelze zapnout napájení. Zařízení nefunguje.
25
Znovu zkontrolujte, zda jsou všechna spojení provedena správně. Odstraňte příčinu spálení pojistky a potom pojistku vyměňte. Věnujte zvýšenou pozornost tomu, aby nová pojistka měla totožnou jmenovitou hodnotu. Zařízení vypněte a znovu zapněte.
Technické údaje Disky MP3/WMA, které lze přehrát, musí splňovat tato kritéria: 1. Vzorkovací frekvence / 8 - 48 kHz (MP3), 22,05 - 48 kHz (WMA) 2. Bitová rychlost / mezi 8 - 320 kb/s (včetně VBR) (MP3), 32 - 320 kb/s (WMA) 3. Souborový systém disku CD-R/CD-RW by měl být „ISO 9660“ 4. Pokud nahrajete soubory MP3/WMA pomocí programu, který neumí vytvářet systém souborů, např. „Direct CD“, pak tyto soubory MP3 nelze přehrávat. Doporučujeme používat program „Easy CD Creator“, který vytváří systém souborů dle normy ISO9660. Zákazníci by si měli uvědomit, že pro stahování MP3/WMA souborů z internetu je nutné povolení. Naše společnost nemůže takové povolení poskytovat. Povolení může vydat pouze vlastník autorských práv.
OBECNĚ Výkon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50W x 4CH (Max.) Elektrické napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DC 12 V Impedance reproduktoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Ω Systém uzemnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Negativní Rozměry (Š x V x H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 x 51 x 171 mm (Bez čelního panelu) Čistá hmotnost (přibližné údaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,0 kg PŘEHRÁVAČ CD Frekvenční rozsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz-20 kHz Odstup signálu od šumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 dB Zkreslení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,05 % Rozlišení kanálů (1kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 dB RÁDIO FM Frekvenční rozsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87,5-107,9 nebo 87,5-108 MHz Odstup signálu od šumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 dB Zkreslení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,7 % Užitečná citlivost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 dBµV AM (MW) Frekvenční rozsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .520-1720 nebo 522-1620 kHz Odstup signálu od šumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 dB Zkreslení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,0 % Užitečná citlivost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 dBµV PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ Frekvenční rozsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz-20 kHz Odstup signálu od šumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 dB Zkreslení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,05 % Rozlišení kanálů (1kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 dB Maximální úroveň vstupu (1 kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 V (35 KΩ) ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH VÝKON TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 dBm Frekvenční rozsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2400-2483,5 MHz Verze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Certifikováno pro Bluetooth 2.0
26
Seznam kompatibilních telefonů Bluetooth Seznam dotčených telefonů Bluetooth a výrobců
NR : Nedoporučeno NC : Nekompatibilní
Výrobce Typ
Výrobce Typ
Výrobce Typ
Nokia
Motorola 6060 A1000 A760 (NR) A780i (NR) E1000 E1070 (NR) E680 (NR) E680i (NR) KRZR K1 (NR) L6 L7 RAZA V3i ROKR E2 (NR) U6 V360 V3ROHS (NR) V3X (NR) V500 V525 V600i Samsung SGH-D500 SGH-D600 SGH-D820 SGH-D900 SGH-E788 SGH-E900 SGH-X820 SGH-Z540V LG KG245 KG800 M4410 (NR) U890
SonyEricsson
3230 3250 3650 5300 5500 6021 6103 6131 6230 6230i 6233 6270 6280 6600 6630 6650 6670 6680 6681 6820a 7370 7600 7610 8800 8910i 9500 E50 E61 E62 E70 N71 N73 N80 N90 N93 N-Gage N-Gage QD
27
K750i (NR) K800i (NR) P990i (NR) S700i T610 T628 V600i V800 W550i W710i (NR) W810i W850i (NR) Z600 Z608 Siemens EF81 S65 SK65 SL75 SX1 SXG75 Panasonic X800 Sazem myX6-2 Pantech PG8000 (NR) PG6200 NEC N850 N930 N730 (NR) Blackberry 7130v (NC) 8070v SHARP GX15
P/NO : MFL36538216