Ideal Standard
Wellness van lichaam en geest L’esprit et la matière du bien-être Ideal Standard is meer dan een merk. Het staat voor wellness op maat. Nieuw. Ontstaan uit een combinatie van originele oplossingen ontworpen op basis van uw behoeften. Rond een wereld waar het lichaam en de geest dag na dag ondergedompeld worden in puur genot. Ideal Standard geeft een totaal nieuwe dimensie aan uw levensruimte. Verruimt uw kijk op het aangename. Verrijkt uw dagelijkse leven met schakeringen van extra comfort. Al uw zintuigen zullen dat bevestigen. Als Europese marktleider van badkameroplossingen wil Ideal Standard een ruimte creëren die echt bij u past. Blijvend. Exclusief volgens de regel van 3 : design, functionaliteit en innovatie. Plus qu’une marque, Ideal Standard est la signature d’un bien-être sur mesure. Nouveau. Né d’une combinaison de solutions inédites créées à partir de vos envies. Autour d’un univers où le corps et l’esprit s’immergent dans un plaisir jour après jour renouvelé. Ideal Standard réinvente votre espace de vie. Elargit votre vision de l’agréable. Enrichit votre quotidien de nuances de confort supplémentaires. Tous vos sens vous le confirment. Leader européen sur le marché des solutions pour salle de bains, Ideal Standard a pour ambition de créer un espace qui vous ressemble vraiment. Durablement. Exclusivement suivant une règle de 3 : le design, la fonctionnalité, l’innovation.
Ideal Standard
2
De geografie van de badkamer Une géographie de la salle de bains De badkamer is een veelzijdige wereld. Waarin u steeds meer reist. Een wereld waar verschillende regio’s aan elkaar grenzen. Exclusieve domeinen. Gebieden waarvan de onzichtbare grenzen voortdurend veranderen. Afhankelijk van het uur. De tijd. De behoefte. Een wereld waar Ideal Standard alles in het werk stelt opdat diversiteit geleid wordt door eenheid. Inzicht. Harmonie. La salle de bains est un monde multiple. Où vous multipliez les voyages. Un monde où voisinent des régions distinctes. Des domaines exclusifs. Des territoires dont les frontières invisibles se redessinent à chaque instant. Selon l’heure. Le temps. L’envie. Un monde où Ideal Standard met tout en oeuvre pour que sa diversité soit gouvernée par l’unité. L’intelligence. L’harmonie.
Even stilstaan bij uw bewegingen Arrêt sur vos gestes Ideal Standard herschept de taal van de badkamer op basis van 4 verschillende momenten : ■d e beautyruimte rond de wastafel ■d e doucheruimte rond de douche ■d e badruimte rond het bad ■d e sanitaire ruimte rond het toilet Ideal Standard réinvente le langage de la salle de bains à partir de 4 moments distincts : ■ l’espace “beauté” autour du lavabo ■ l’espace “douche” autour de la douche ■ l’espace “bain” autour de la baignoire ■ l’espace “sanitaire” autour des toilettes
2
Ideal Standard
Ideal Standard
beautyruimte espacebeauté Dit is een ruimte waarrond de creativiteit van de oplossingen en de diversiteit van de lijnen van Ideal Standard een subtiel geheel inrichten. Subtiel gepersonaliseerd. C’est un espace autour duquel la créativité des solutions et la diversité des lignes Ideal Standard organisent un ensemble subtil. Subtilement personnalisé.
doucheruimte espacedouche Stimulerend, verkwikkend, masserend, ontspannend, een douche biedt verschillende deugden. Precies. Buitengewoon flexibel. Eenvoudig en toegankelijk met weldoordachte oplossingen om u te laten genieten van de heerlijke wellnessmomenten. Een multifunctionele doucheruimte, intelligent kraanwerk, wanden en douchebakken in exclusief design... U bepaalt bij het kiezen van uw ideale combinatie. Tonique, rafraîchissante, massante, relaxante, la douche offre des vertus multiples. Précises. Variables à souhait. Simples et accessibles avec des solutions pensées pour vous offrir des instants de bien-être choisis. Espace douche multifonctions, robinetterie intelligente, parois et receveurs au design exclusif... Vous le mesurez en choisissant votre combinaison idéale.
sanitaireruimte espacesanitaire
badruimte espacebain
Staand, hangend, geplaatst in de ruimte volgens de eisen van een subtiel evenwicht, … de sanitaire elementen dragen bij tot de schoonheid van het geheel. Een geordend geheel.
De grootte, het volume, de vorm en de bekleding van uw bad bepalen het niveau van onderdompeling in het genot dat u wenst te bereiken.
Posés, suspendus, disposés dans l’espace selon les exigences d’un équilibre subtil, les éléments sanitaires participent à l’esthétique de l’ensemble. Un ensemble ordonné.
La taille, le volume, la forme, le revêtement de votre baignoire définissent le stade d’immersion dans le plaisir que vous souhaitez obtenir.
opbergoplossingen solutionsrangement Meubels in de hoogte, hangend, in de breedte, geïntegreerde laden, stille openingssystemen en een subtiele verlichting bergen definitief het probleem op van de optimalisering van de ruimte qua vormgeving en intelligentie. Meubles en hauteur, suspendus, en largeur, tiroirs intégrés, systèmes d’ouverture silencieux, d’éclairage subtil, rangent définitivement la question de l’optimisation de l’espace du côté de l’esthétique et de l’intelligence.
Ideal Standard
3
Design: een taal die het gezicht van het dagelijkse verandert Le design : un langage qui change le visage du quotidien U voelt het meteen zodra u een ruimte binnengaat. De vormen, volumes en materialen brengen een subtiele boodschap over. U evalueert deze bij de keuze van elk detail. De taal van design is aanwezig. Op het kruispunt tussen gebruik en schoonheid. Door een beroep te doen op de meest talent-volle designers voor het ontwerp van de collecties, nodigt Ideal Standard u uit om uw standpunt te vernieuwen. Vous le sentez à l’instant où vous pénétrez dans un espace. Les formes, les volumes, les matières délivrent un message subtil. Vous l’évaluez au choix de chaque détail. Le langage du design est là. Au point de rencontre entre l’usage et l’esthétique. En faisant appel aux designers les plus talentueux pour créer ses collections, Ideal Standard vous invite à renouveler votre point de vue.
Het Imagine-eiland De wastafel, voor een badkamer met een herontworpen architectuur, wordt een eiland dat van 3 kanten toegankelijk is. Een nieuwe dimensie die uw kijk op wellness verruimt.
4
Ideal Standard
l’îlot Imagine Créé pour une salle de bains à l’architecture repensée, le lavabo devient un îlot accessible de 3 côtés. Une nouvelle dimension qui élargit votre vision du bien-être.
Un designer dans votre salle de bains
Stijl is het resultaat van een subtiele toevoeging. Een persoonlijke samenstelling. Ideal Standard biedt u verschillende collecties met een ander design, die elk een oneindige reeks mogelijke combinaties bieden. Zo kunt u een stijl kiezen die helemaal bij u past. U selecteert. U moduleert. U combineert de lijnen, elementen en functies volgens de precieze uiting van uw behoeften.
Le style est le résultat d’une addition subtile. D’une composition personnelle. En vous proposant plusieurs collections au design différent, offrant chacune une gamme infinie de combinaisons possibles, Ideal Standard vous offre le choix d’un style qui est avant tout le vôtre. Vous sélectionnez. Vous modulez. Vous conjuguez les lignes, les éléments, les fonctions selon l’exacte expression de vos envies.
Ideal Standard
Een designer in uw badkamer
TonicGuest Een intelligent ontwerp voor een beperkte ruimte. Un design intelligent pour espace limité.
Lichtgevend bad uit de collectie Moments Baignoire luminescente de la collection Moments p.27
Tal van designers, onder wie de meest gerenommeerde, zoals Marc Sadler, Robin Levin, Artefakt…, stellen hun talent ten dienste van Ideal Standard. De collecties van Ideal Standard worden regelmatig bekroond met internationale prijzen. De nombreux designers parmi les plus renommés, comme Marc Sadler, Robin Levin, Artefakt…mettent leur talent au service d’Ideal Standard, dont les collections sont régulièrement récompensées par des prix de renommée internationale.
Ideal Standard
5
Functionaliteit : intelligente oplossingen ten dienste van de ruimte. La fonctionnalité : des solutions intelligentes au service de l’espace. U bevindt zich in het hartje van uw ruimte. Alles bundelt zich rondom u. Uw bewegingen zijn vanzelfsprekend. Sinds de oprichting trotseert Ideal Standard de grenzen van het mogelijke om uw dromen waar te maken. Creativiteit en technologie gaan samen om alle oplossingen voor lichaam en geest te kunnen bieden. Wij streven naar globale functionaliteit. Welzijn, hygiëne, veiligheid, alles werd bestudeerd om het ontwerp van materialen en ruimten nog meer te verfijnen. Om de badkamer boven zichzelf te laten uitstijgen tot een plaats van gewaarwordingen en emoties. Vous êtes au cœur de votre espace. Tout se conjugue autour de vous. Vos gestes sont évidences, tombent sous le sens. Depuis sa création, Ideal Standard défie les limites du possible pour donner vie à vos rêves. Créativité et technologie font sens commun afin d’offrir toutes les solutions pour le corps et l’esprit. Toutes nos recherches s’articulent sur la fonctionnalité globale. Bien-être, hygiène, sécurité, tout est étudié pour repousser encore plus loin la création de matières et d’espaces. Transcender la salle de bains en un lieu de sensations et d’émotions.
De opbergoplossingen Small+ De ruimte is geoptimaliseerd en de opbergruimte herschapen.
6
Ideal Standard
Les solutions de rangement Small+ L’accès est facilité, l’espace optimisé, le rangement réinventé.
Ideal Standard Hangelementen uit de collectie Moments Ideal Standard ontwerpt het concept van sanitaire hangelementen. De lijnen zijn vloeiend. De ruimte is evenwichtig. Het onderhoud is eenvoudig. Éléments suspendus de la collection Moments Ideal Standard invente le concept d’éléments sanitaires suspendus. Les lignes sont fluides. L’espace est harmonieux. L’entretien est simplifié.
Thermostatische kraan met inschuifbare uitloop Deze inschuifbare kraan biedt ruimtewinst en een geoptimaliseerde veiligheid. Bovendien krijgt u de functionaliteit van dubbel gebruik : een bad of een douche nemen. Une robinetterie thermostatique à bec escamotable Celle-ci offre l’avantage, lorsqu’elle s’escamote, d’un gain d’espace et de sécurité optimisés. Elle offre par ailleurs la fonctionnalité d’un usage double : prendre un bain ou prendre une douche. Sans doute la question la plus complexe à résoudre.
Het nuttige wordt aangenaam
L’utile devient agréable
Opbergen, rondlopen, een bad of douche nemen, de juiste temperatuur krijgen, besparen op water, ruimte en bewegingen worden evident. U mag deze ervaring voortdurend opnieuw beleven. Eén beweging volstaat om een mechanisme in beweging te zetten. Een wereld te onthullen. Een systeem in werking te stellen dat een zorgvuldig bestudeerde sluitbeweging openbaart. Een onverwachte opbergruimte. Kraanwerk met verschillende voordelen. De breedste waaier van mogelijkheden, maten en technologieën aanbieden om het watermoment te vervolmaken. Er werd niets aan het toeval overgelaten…
Ranger, circuler, prendre un bain, une douche, obtenir la bonne température, économiser l’eau, l’espace, les gestes, devient évident. Vous renouvelez cette expérience à chaque instant. Un geste suffit à déclencher un mécanisme. Révéler un univers. Actionner un système qui découvre un mouvement de fermeture étudié. Un espace de rangement insoupçonné. Une robinetterie aux vertus diverses. Offrir le plus large éventail de déclinaisons, de tailles et de technologies pour sublimer l’instant de l’eau. Rien n’a été laissé au hasard…
Ideal Standard
7
Innovatie: een instelling met verschillende dimensies. L’innovation : un esprit aux dimensions multiples. Telkens als zij innoveren, ontwerpen de designers en ingenieurs van Ideal Standard iets meer dan een originele lijn, systeem of oplossing. Zij bedenken een nieuwe nuance van genot. Een originele schakering van wellness. Zij nodigen u uit om de subtiele emotie van een nieuwe ervaring te beleven. Bij het delen van een nieuwe kijk op het gewone waaraan innovatie iets bijzonders toevoegt. Buitengewoon. Chaque fois qu’ils innovent, les designers et les ingénieurs d’Ideal Standard créent un peu plus qu’une ligne, un système ou une solution inédits. Ils inventent une nouvelle nuance de plaisir. Une tonalité originale de bien-être. Ils vous invitent à l’émotion subtile d’une nouvelle expérience. Au partage d’un nouveau point de vue sur l’ordinaire, auquel l’innovation apporte ses extras. Extraordinaire.
8
Ideal Standard
Ideal Standard
Meer schoonheid Ideal Standard innoveert met de collectie TonicGuest. Deze collectie, ontworpen voor kleine toiletruimten, voegen innovaties qua design en functionaliteit toe. Het TonicGuestkraanwerk, bijvoorbeeld, maakt deel uit van de spiegel. Plus de beauté Ideal Standard innove avec la collection TonicGuest. Créée pour les petits espaces de toilette, cette collection additionne les innovations design et fonctionnalité. Par exemple, la robinetterie TonicGuest, partie intégrante du miroir.
* Een mentaliteit Het is een voortdurend streven : Ideal Standard innoveert om het gewone te verbeteren. Water besparen, de veiligheid optimaliseren, het onderhoud vereenvoudigen behoren tot domeinen waarrond Ideal Standard nieuwe oplossingen ontwerpt. * Un état d’esprit C’est une ambition de chaque instant : Ideal Standard innove pour améliorer le quotidien. Economiser l’eau, optimiser la sécurité, simplifier l’entretien comptent parmi les sujets autour desquels Ideal Standard oeuvre à créer de nouvelles solutions.
Tonic Guest Kraanwerk geïntegreerd in de spiegel. Robinetterie intégrée au miroir.
De Active-kraan 1969, een dynamisch jaar met de uitvinding van een technologie met een cartouche met keramische schijven door Ideal Standard. Het kraanwerk is uitgerust met deze technologie. De regeling van het water, de temperatuur en het debiet wordt op zich al een plezier. Le robinet Active 1969, année dynamique avec l’invention par Ideal Standard d’une technologie de cartouches à disques céramiques. Les robinetteries sont équipées avec cette technologie. Le réglage de l’eau, de sa température, de son débit, devient un plaisir en soi.
Het systeem van dubbele spoeling Het dubbele spoelsysteem, praktisch, zuinig en milieuvriendelijk, is een innovatie van Ideal Standard. Le système double chasse Pratique, économique, écologique, le système double chasse est une innovation Ideal Standard.
Ideal Standard
9
Portret van uw badkamer Portrait de votre salle de bains Vierkant, rechthoekig, groot, met bad, met twee wastafels, een douche, voor heel het gezin, voor twee personen, met opbergmeubels, een uniek karakter… Carrée, rectangulaire, grande, avec baignoire, avec deux lavabos, une douche, pour toute la famille, pour deux personnes, avec des rangements, un caractère unique…
10
Ideal Standard
U hebt duidelijke ideeën maar het plan is nog vaag. Of vage ideeën, maar een heel duidelijk plan. Misschien zelfs helemaal geen ideeën. Onze adviseurs staan in elk geval tot uw beschikking om u te helpen in de showrooms die het merk Ideal Standard verdelen. U te informeren. U te begeleiden bij de keuze van opbergoplossingen en voorzieningen. Het is een idee. En een plan dat makkelijk uitgewerkt kan worden.
Ideal Standard
Concretiseren
Concrétisez U vindt de stijl van een collectie heel mooi. U houdt van de stijl van de collectie die volgt. U keert terug naar de vorige pagina’s. Uw Ideal Standardcatalogus werd hiervoor ontworpen. Een mooi begin. Vous aimez beaucoup le style d’une collection. Vous aimez beaucoup le style de la collection qui suit. Vous revenez aux pages qui précèdent. Votre catalogue Ideal Standard a été imaginé à cette fin. Un beau début.
Vous avez des idées précises et un projet encore flou. Ou des idées encore floues mais un projet bien précis. Peut-être pas d’idées du tout. Dans tous les cas, nos conseillers sont à votre disposition dans les showrooms distribuant la marque Ideal Standard pour vous aider. Vous informer. Vous guider dans le choix de solutions d’aménagement et d’équipement. C’est une idée. Et c’est un projet qui peut facilement se préciser.
Realiseren U bent er. Na de keuze van de vormgeving, elementen, materialen, accessoires en kleuren kunt u eindelijk het gezicht van uw toekomstige badkamer zien. Een onbekend gezicht. En toch een gelaat dat bij u past.
Réalisez Vous y êtes. Après le choix du design, des éléments, des matières, des accessoires, des couleurs, vous êtes enfin sur le point de voir le visage de votre future salle de bains. Un visage inconnu. Et pourtant un visage qui vous ressemble. Ideal Standard
11
12
Ideal Standard
Ideal Standard
collecties collections
Ideal Standard
13
Ideal Standard collecties. Een nieuwe kijk op ruimte Ideal Standard collections. Une nouvelle vision de l’espace Elke badkamercollectie van Ideal Standard beantwoordt aan een stijl, een design, een lijn van elementen, verschillende oplossingen en combinaties. U kiest een collectie. U combineert de elementen naar gelang van uw behoeften. De douche, het bad, de wastafels, het sanitair, het kraanwerk, de opbergmeubels en de accessoires worden samengebracht en passen bij u. Chaque collection de salle de bains Ideal Standard répond à un style, un design, une ligne d’éléments, des solutions et des combinaisons différentes. Vous choisissez une collection. Vous associez les éléments selon vos envies. La douche, la baignoire, les lavabos, les sanitaires, la robinetterie, les rangements, les accessoires s’assemblent et vous ressemblent.
De collecties Voor heel de badkamer. Les collections pour toute la salle de bains.
De vormgeving Een persoonlijke combinatie. Le design Une combinaison personnelle.
Een collectie van Ideal Standard kiest u in de eerste plaats om de stijl. Elke collectie werd ontworpen met aandacht voor harmonie. Naar gelang van de eisen qua ruimte met de collectie Small+, qua toegankelijkheid met de collectie Washpoint, qua stijl met Imagine Creativiteit en intelligentie troef. Une collection Ideal Standard se choisit d’abord pour son style. Chaque collection est pensée avec une exigence d’harmonie. En fonction d’exigences d’espace avec la collection Small+, d’accessibilité avec la collection Washpoint, de style avec Imagine. De créativité et d’intelligence dans tous les cas.
Ideal Standard werkt met vermaarde designers, zoals David Chipperfield, Renzo Piano, Robin Levien, Artefakt, ID Design Franco Bertoli, Marc Sadler. Elke collectie staat voor een heel persoonlijke stijl. U kiest uw stijl. Ideal Standard travaille avec des designers de renom tels que David Chipperfield, Renzo Piano, Robin Levien, Artefakt, ID Design Franco Bertoli, Marc Sadler... Chaque collection signe un style à la personnalité singulière. Vous choisissez un style.
14
Ideal Standard
collecties collections
Functionaliteit Moduleerbare oplossingen, talloze mogelijkheden. La fonctionnalité Des solutions modulables, des possibilités innombrables.
Kraanwerk Ontworpen voor alle ruimten en behoeften. Robinetterie Conçus pour tous les espaces, pour toutes les envies. Elke collectie biedt een kranenlijn met een perfecte technische en esthetische harmonie. Une ligne de robinetterie en parfaite harmonie technique et esthétique vous est présentée avec chaque collection.
Het werkwoord “zich aanpassen” werd nog nooit zo veel vervoegd. De collecties van Ideal Standard zijn dus ontworpen om aangepast te worden aan alle afmetingen, verplichtingen, behoeften, vormen van projecten, vereisten en ideeën. De collecties bieden een oneindige keuze aan elementen met verschillende maten, vormen, functies en combinaties. Le verbe « s’adapter » n’a jamais été aussi largement conjugué. Conçues donc pour s’adapter à toutes les tailles d’espace, toutes les contraintes, toutes les envies, toutes les formes de projets, toutes les exigences, toutes les imaginations, les collections Ideal Standard offrent un choix infini d’éléments de tailles, de formes, de fonctions et de combinaisons différentes.
Ideal Standard
15
Bad Together Baignoire Together
16
Ideal Standard
Imaginecollectie Van uw behoeften tot uw leven. Imaginecollection D e vos envies à votre vie. Stel je voor. De ruimte van uw badkamer wordt in een oogwenk gereorganiseerd. Het interieur wordt opnieuw geschetst. De elementen worden geplaatst volgens een autonome wet. Origineel. De wastafel wordt naar voren gebracht in het midden van de ruimte. De vormgeving bevestigt de dynamiek. De volumes worden omgekeerd, de perspectieven worden omgegooid. De breedte en het kleine, de lijnen en de massa’s harmoniëren in een trapeziumvormige dialoog. Gemoduleerd volgens de maat, het model, het materiaal van de gekozen elementen. Volgens de nuance van uw behoeften. De visie van designer Josef Ronen. Van uw plannen. Stel je voor.
collectionimaginecollectie
Nieuw 2008 Nouveautés 2008
Imaginez. En un instant, l’espace de votre salle de bains se réorganise. Sa physionomie se redessine. Les éléments se placent selon une loi autonome. Originale. Le lavabo s’avance au centre de l’espace. Le design affirme sa dynamique. Les volumes s’inversent, les perspectives se renversent. Le large et l’étroit, les lignes et les masses se répondent dans un dialogue trapézoïdal. Modulé selon la taille, le modèle, la matière des éléments choisis. Suivant la nuance de vos envies. Vision du designer Josef Ronen. De vos projets. Vous imaginez très bien.
De PLUSPUNTEN van Imagine Les PLUS Imagine ■ U innoveert. Dankzij het wastafeleiland, ontworpen in het midden van de ruimte, kunt u de inrichting van uw badkamer op een andere manier beschouwen. Een centraal voorwerp. ■ U personaliseert. Volgens de gekozen samenstelling heeft U de keuze tussen lichte eik, donkere eik, wit gelakt en rood gelakt.Een keuze aan kleuren. Een keuze aan afwerkingen. Een ruime keuze. Een heel persoonlijke keuze. ■ U stelt samen. Een heel breed gamma elementen biedt u de mogelijkheid om uw opbergruimte op 1001 manieren samen te stellen. Pure wiskunde. ■ Vous innovez. Conçu au centre de l’espace, l’îlot lavabo vous permet de repenser différemment l’agencement de votre salle de bains. Un sujet central. ■ Vous personnalisez. Entre le chêne clair, le chêne foncé, le laqué blanc, le laqué rouge, vous avez le choix. Un choix de couleurs. Un choix de finitions. Un choix large. Un choix largement personnel. ■ Vous composez. Une gamme très large d'éléments vous offre la possibilité de composer votre espace rangements de 1001 manières. C’est mathématique.
Ideal Standard
17
beautyruimte espacebeauté
+
Innovatie Innovation De gevoelige schakelaar. Touch free. Een eenvoudige beweging met de hand voor de schakelaar en het licht gaat aan of uit. Een eenvoudige beweging met een comfort waar u nooit genoeg van krijgt.
18
Ideal Standard
Le commutateur sensible Un simple geste de la main devant le commutateur et la lumière s’allume ou s’éteint. Un simple geste dont vous ne vous lasserez pas d’apprécier de près ou de loin tout le confort.
Bedenk een sfeer Imagine une atmosphère “...................................................................................................................................” Alleen u kunt de woorden vinden om de sfeer te beschrijven die u wenst te creëren in uw badkamer. (Zodra dit gebeurd is, nodigt Ideal Standard u uit om te kiezen tussen de 2 materialen en 4 kleuren) “...................................................................................................................................” Vous seul(e) pouvez trouver les mots pour décrire l’atmosphère que vous souhaitez créer dans votre espace de bains. (Une fois cet exercice effectué, Ideal Standard vous invite à vous orienter naturellement vers le choix qui vous correspond parmi les 2 matières et les 4 couleurs)
collectionimaginecollectie
opbergoplossingen solutionsrangements
De eiken bekleding Donker of licht, deze bekleding brengt een natuurlijke noot in de harmonie van uw ruimte. Le revêtement en chêne Sombre ou clair, il introduit une note de naturel dans l’harmonie de votre espace.
Donkere eik (EG) Chêne foncé (EG)
Lichte eik (SV) Chêne clair (SV)
De gelakte bekleding Rood of wit, deze bekleding brengt een moderne noot in de harmonie van uw ruimte. Le revêtement laqué Rouge ou blanc, il introduit une note de modernité dans l’harmonie de votre espace.
Rood gelakt (YF) Laqué rouge (YF)
+
Wit gelakt (WG) Laqué blanc (WG)
functionaliteit fonctionnalité Stel zelf uw geheel samen. A vous de composer votre ensemble.
Ideal Standard
19
opbergoplossingen solutionsrangements
Bedenk een wereld met eindeloos moduleerbare opbergmeubels. Imagine un univers de rangements modulables à l’infini.
Opbergmeubels Er zijn voorwerpen die u toont. Er zijn voorwerpen die u verbergt. Er zijn voorwerpen die u weinig, vaak, dagelijks of helemaal niet gebruikt. Er zijn grote, veel plaats innemende, kleine en breekbare voorwerpen. Voor al deze voorwerpen bestaat er een specifiek opbergsysteem. Voor een specifieke plaats. Nauwkeurig bestudeerd voor u. Les rangements Il y a les objets que vous montrez. Il y a les objets que vous cachez. Il y a les objets que vous utilisez un peu, souvent, tous les jours, pas du tout. Il y a les gros objets, les objets encombrants, les petits objets, les objets fragiles. Pour tous ces objets, il y un rangement précis. Pour un endroit précis. Précisément étudié pour vous.
Licht of donkere eik, rood of wit gelakt? Met of zonder wastafelconsole? Met hoeveel meubels gecombineerd? Welke modellen van de voorgestelde oplossingen? En als u opteert voor blokken? Open of gesloten? 1 open blok en de andere gesloten? Of 2 open en 4 gesloten blokken? U mag het bedenken… Le chêne clair, le chêne sombre, le laqué rouge ou le laqué blanc ? Avec ou sans console lavabo ? Combiné avec combien de meubles ? Quels modèles parmi les solutions proposées ? Et si vous optiez pour les cubes ? Ouverts ou fermés ? 1 cube ouvert et les autres fermés ? Ou plutôt 2 cubes ouverts et 4 fermés ? A vous d’imaginer…
20
Ideal Standard
collectionimaginecollectie
sanitaireruimte espacesanitaires
Bedenk een plaats beheerst door perfectie Imagine un lieu gouverné par la perfection De vierkanten zijn afgerond. De cirkels zijn ovaal. De ovalen zijn zacht. De zachtheid wordt verbogen met kracht. Het geheel geleid door een vindingrijke vormgeving. De vindingrijkheid van deze lijn gevoed door fantasie. Het streven naar volmaakt comfort. Les carrés sont arrondis. Les ronds sont ovales. Les ovales sont doux. La douceur conjuguée à la force. L’ensemble dirigé par un design inventif. L’inventivité de cette ligne nourrie par l’imagination. L’ambition d’un confort absolut.
+
functionaliteit fonctionnalité Luister : .................................................................................... ................................................................................................. U bent aan het genieten van een rustig moment dankzij de klep uitgerust met een zacht sluitsysteem voor geluidsbeperking en een geoptimaliseerde veiligheid. Ecoutez : .................................................................................. ................................................................................................. Vous êtes en train de profiter d’une plage de silence, grâce au rabat équipé d’un système à fermeture douce pour une réduction sonore et une sécurité optimisée.
Onderhoudsvriendelijk Vloeiende lijnen, geen onbereikbare hoeken en gaten. Alle toiletelementen van de collectie Imagine werden ontworpen om het onderhoud makkelijker te maken. Facilité d’entretien Lignes fluides, pas de coins ou recoins inaccessibles. Tous les éléments toilettes de la collection Imagine sont conçus de façon à faciliter leur entretien.
Ideal Standard
21
22
Ideal Standard
Momentscollectie Tijdloos Momentscollection Hors du temps U loopt door de ruimte en uw blik gaat rond. Het geheel wordt samengesteld volgens de wetten van een subtiele harmonie. De elementen van de collectie Moments geven de variabele geometrie van een ruimte die bij u past duidelijk aan. Geen enkele rechte hoek, maar afgeronde hoeken. Vloeiende vormen, een zuivere vormgeving. Een intelligente, moduleerbare combinatie waarvan u het ultieme element bent.
collectionmomentscollectie
Vous parcourez l’espace d’un regard circulaire. L’ensemble se compose selon les lois d’une harmonie subtile. Les éléments de la collection Moments dessinent la géométrie variable d’un espace qui vous ressemble. Aucun angle droit, mais des coins arrondis. Des formes fluides, un design pur. Une combinaison modulable, intelligente, dont vous êtes l’élément ultime.
De PLUSPUNTEN van Moments Les PLUS Moments ■ Tel van 1 tot 1000. U bent het aantal mogelijke combinaties al aan het opsommen dankzij alle oplossingen van de collectie Moments. ■ Kies een element om zijn maat, dan een tweede. En een derde om zijn vorm. De harmonie van het geheel overtreft de som van de onderdelen ongeacht de combinatie die overeenstemt met de eisen van uw interieur. ■ Vormgeving en technologie bundelen hun woordenschat. Een lade verschijnt en verdwijnt. De mechanische bewegingen voeren een choreografie uit waarvan u de complexiteit van de binnenkant niet aan de buitenkant ziet. ■ Comptez de 1 à 1000. Vous êtes déjà en train d’énumérer le nombre de combinaisons possibles grâce à toutes les solutions de la collection Moments. ■ Choisissez un élément pour sa taille, puis deux. Et un troisième pour sa forme. Quelle que soit la combinaison qui corresponde aux exigences de votre intérieur, l’harmonie du tout dépasse la simple somme des parties. ■ Le design et la technologie conjuguent leurs vocabulaires. Un tiroir apparaît puis disparaît. Les mouvements mécaniques exécutent une chorégraphie dont la complexité intérieure ne se voit pas à l’extérieur.
Ideal Standard
23
beautyruimte espacebeauté
+
Innovatie Innovation De wastafel dankt zijn perfecte vormgeving aan de verborgen overloop. Onderhoudsvriendelijk. De naam van deze innovatie : Ideal Flow. Uw blik glijdt over de holle oppervlakken, die volgen op de bolle oppervlakken, in een zuivere en volmaakte harmonie.
24
Ideal Standard
Le lavabo doit son esthétique parfaite à la dissimulation du trop-plein. L’entretien devient facile. Le nom de cette innovation : Ideal Flow. Votre regard glisse le long de surfaces concaves, qui succèdent aux surfaces convexes, dans une harmonie pure et achevée.
collectionmomentscollectie
Aangename momenten Moments doux Er ontstaat een gevoelige dialoog met uw omgeving. U kiest de maat van de wastafel. Een kraanmodel. U twijfelt tussen verschillende spiegels en accessoires. U denkt aan de kleur van de handdoeken. De geur van etherische oliën. Het geheel levert een originele taal. Een taal die u raakt. Dag na dag, van heel dichtbij. Un dialogue sensible s’établit avec votre environnement. Vous choisissez la taille du lavabo. Un modèle de robinet. Vous hésitez entre divers modèles de miroirs et d’accessoires. Vous pensez à la couleur des éponges. Au parfum des huiles essentielles. L’ensemble délivre un langage inédit. Un langage qui vous touche. Jour après jour, de très près.
U laat de kraan lopen. Een lichte druk volstaat. Het metaal is zacht en rond onder uw handpalm. De beweging eenvoudig, vloeiend en aangenaam. Vous actionnez le robinet. Une légère pression suffit. Le métal est tiède et rond sous votre paume. Le geste simple, fluide, agréable.
Achim Pohl & Tomas Fiegl Studio Artefakt Het moderne van Moments vormt een ideale combinatie met alle bouwstijlen : traditioneel, stedelijk, landelijk… Moments voelt zich overal goed. De stijl, zuiver en elegant, houdt rekening met alle smaken.
De accessoires van Moments Elk accessoire, ontworpen volgens de vormgeving van de Momentscollectie, voegt een persoonlijke noot toe aan het evenwicht van het geheel. Het badlaken glijdt stil over de smalle bocht van de handdoek-houder. De tandenborstelbeker werpt een subtiele schaduw op de muur. De harmonie is volmaakt.
La modernité de Moments se marie idéalement avec toutes les architectures : traditionnelle, urbaine, champêtre… Moments se sent bien partout. Son style, pur et élégant, respecte tous les goûts.
Les accessoires Moments Créé dans le design de la collection Moments, chaque accessoire ajoute sa note individuelle à l’équilibre de l’ensemble. Le drap de bain glisse silencieusement sur le coude étroit du porte-serviette. Le verre à dent projette son ombre raffinée sur le mur. L’harmonie est absolue.
+
functionaliteit fonctionnalité Soft closing. Geen geluid, geen klap, geen slijtage… De kwaliteit wordt verfijnd. Soft closing. Pas de bruit, pas de choc, d’usure… La qualité devient délicatesse.
Ideal Standard
25
badruimte / doucheruimte espacebain / espacedouche
+
functionaliteit fonctionnalité De schuiflade van het Moments-bad Een dubbele schuiflade links en rechts van het bad verdubbelt de verleiding om zich alles te veroorloven wat een bad te bieden heeft binnen handbereik.
26
Ideal Standard
Le tiroir coulissant de la baignoire Moments A gauche et à droite de la baignoire, un double tiroir de rangement coulissant double la tentation de s’offrir tout l’univers du bain à portée de main.
collectionmomentscollectie
Diepzinnige momenten Moments profonds Een zacht bad, verjongingsbad, zeebad, zonnebad, waterbad…Vul de lijst aan en neem uw tijd. Het comfort, de breedte, de diepte en de zachtheid van uw bad laten u wegzinken in een oceaan van wellness waar u alles vergeet. Bain de douceur, de jouvence, de mer, de soleil, de foule, bain-marie…Complétez la liste en prenant votre temps. Le confort, la largeur, la profondeur, la douceur de votre baignoire sont tels que vous vous enfoncez dans un océan de bien-être en oubliant tout. Excepté de rester dans le bain.
Het lichtgevende bad van Moments Tijd voor lichttherapie dankzij een lumineus idee : een paneel met opaalachtig licht in optie. La baignoire lumineuse Moments Instant de luminothérapie grâce à une idée lumineuse : un panneau de lumière opalescente à choisir en option.
Het kraanwerk van Moments Eenvoudig, verfijnd, functioneel, geavanceerd, het kraanwerk van Moments is voor de douche wat het nieuwste type versterker is voor de muziek : de enige sleutel tot een moment vol deugden. La robinetterie Moments Simple, sophistiquée, fonctionnelle, évoluée, la robinetterie Moments est à la douche ce qu’un ampli dernier né est à la musique : la clé unique d’un instant aux vertus multiples.
+
Wellness 5 programma’s met verschillende jets voor een ochtend of avond op uw maat. Deze zuil zonder muurinbouw wordt bevestigd op een standaardwater-toevoer. De bestaande loodgieterij hoeft niet veranderd te worden. Ontspan u. 5 programmes de jets multiples pour des matins ou des soirs personnalisés. Sans encastrement mural, cette colonne se fixe sur une arrivée d’eau standard et ne nécessite pas de modifications de la plomberie existante. Détendez-vous.
design De ruimte krijgt een nieuwe interpretatie dankzij de lijnen, afrondingen, contrasten en originele banen. L’espace est réinterprété grâce à des lignes, des arrondis, des contrastes, des trajectoires inédites.
+
Innovatie Innovation Het wellnessmechanisme begint hier : bij de stille laterale beweging van een kraan die verschijnt en verdwijnt in een sokkel, afhankelijk van de behoefte aan een douche of bad. Le mécanisme du bien-être s’amorce ici : dans le mouvement latéral et silencieux d’un robinet qui apparaît ou disparaît dans son socle, selon l’envie de prendre une douche ou un bain.
Ideal Standard
27
opbergoplossingen solutionsrangements
Precieze momenten Moments précis U steekt uw arm uit. Waar en wanneer u wilt… Uw badolie of haarborstel bevindt zich op de juiste plaats op het juiste moment. In een bestudeerde opbergruimte aangepast aan de juiste afmetingen van uw ruimte. Elke dag een beetje preciezer. Vous tendez votre bras. A l’endroit et à l’instant précis où vous le souhaitez, votre huile de bain ou votre brosse à cheveux se trouvent là. Dans un espace de rangement étudié pour s’adapter aux dimensions exactes de votre espace. Vous le mesurez chaque jour un peu plus précisément.
Moments-zuil U kiest de gepaste oplossing. En uw ruimte wordt hoger, dieper. Elke centimeter wordt benut. Elke beweging wordt eenvoudig. Snel. Aangenaam. Colonne Moments Vous choisissez la solution qui vous convient. Et votre espace prend de la hauteur, gagne en profondeur, chaque centimètre est exploité. Chaque geste devient simple. Rapide. Agréable.
Spiegel van Moments met vooruitstekende rand De ruimte wordt ontworpen in zijn geheel. Rond elk moment. Vanuit elke beweging. Volgens de lijn van een design waarvan de vormgeving en functionaliteit zich vermengen. Uw spiegel zegt het u. Le rebord-tablette du miroir Moments L’espace est pensé dans sa totalité. Autour de chaque instant. A partir de chaque mouvement. Suivant la ligne d’un design dont l’esthétique et la fonctionnalité se confondent. C’est votre miroir qui vous le dit.
28
Ideal Standard
collectionmomentscollectie
sanitaireruimte espacesanitaires
Hangende momenten Moments en suspens Hangend, op de grond geplaatst, met spoelbak, u kiest. De elementen van de toiletruimte worden bij elkaar opgeteld, van elkaar afgetrokken, evenaren elkaar in elegantie, zodat u zelf uw persoonlijke definitie van comfort kunt bepalen. Stilte… Suspendus, posés au sol, avec réservoir d’eau, vous choisissez. Les éléments de l’espace toilette s’additionnent, se soustraient, s’égalent en élégance pour vous permettre de composer votre définition personnelle du confort. Un ange passe…
Verscheidenheid aan modellen, accessoires, configuraties, installatiesystemen… Ontspan u… de keuze is eenvoudig. Diversité des modèles, des accessoires, des configurations, des systèmes d’installation… Détendez-vous… le choix est simple.
+
functionaliteit fonctionnalité Luxe en genot met een deksel dat stil en geleidelijk beweegt wanneer het wordt dichtgedrukt. Luxe et volupté d’un couvercle au mouvement silencieux et progressif lorsqu’on le rabat d’un geste.
Ideal Standard
29
30
Ideal Standard
De badkamer als pronkstuk… U wordt uitgenodigd tot het zeer geraffineerde badkamerritueel. Onder de kroonluchter uit de zeventiende eeuw trekken de harmonieuze gebogen lijnen van het wastafelblad uw aandacht door de originaliteit van het naar voren springende gedeelte. Ook ronde vormen bij het kraanwerk. En bij het lichtgevende “cyclopenoog” van de spiegel. Uw verwonderde blik glijdt van de ene ronding naar de andere en merkt dezelfde bijzondere circulariteit bij het toiletgeheel en bidet. Een wereld van zachtheid en verfijning voor deze buitengewone badkamer.
collectionvenicecollectie
Venicecollectie Een zeldzame elegantie Venicecollection Une rare élégance
La salle de bains comme une pièce d’apparat… Vous êtes convié au rituel très raffiné de la toilette. Sous les pampilles d’un lustre grand siècle, les courbes harmonieuses du lavabo-plan attirent votre regard par la hardiesse de son porte-à-faux. Arrondis aussi dans les formes de la robinetterie. Puis dans « l’oeil » lumineux et cyclopéen du miroir. De rondeurs en rondeurs, votre pupille étonnée note que l’ensemble WC et le bidet répondent à cette singulière circularité. Un monde de douceur et de distinction pour cette salle de bains pas ordinaire.
De PLUSPUNTEN van Venice Les PLUS Venice ■ De harmonisch gebruikte ronde vorm geeft de Venice-collectie een heldere en karakteristieke uitstraling. ■ Bekroond met de begeerde “red dot Award” voor het kraanwerk van Venice, met een greep die in alle richtingen kan bewegen. Klasse. ■ Combineren wordt leuk, met spiegels en accessoires. ■ La forme ronde harmonieusement déclinée apporte à la collection Venice un rayonnement clair et distinctif. ■ Prix réputé de la "red dot Award" pour la robinetterie Venice, au joystick inclinable à volonté. Classieux. ■ A combiner pour le plaisir de la déco, avec miroirs et accessoires.
Ideal Standard
31
32
Ideal Standard
Een bijzondere elegantie Une singulière élégance U hebt de indruk dat de elegante ronde waskom van Venice u tegemoet komt. Een originele, eenvoudige designvondst die met een mooie uitsprong de wastafel laat “zweven” en naar voren brengt. U merkt het supereenvoudige kraanwerk dat deze gedistingeerde lijn naar een hoger niveau verheft.
Kraanwerk en lotiondispenser van Venice Zachte greep voor de kraan, stijlvol voor de lotiondispenser. U vindt de persoonlijkheid van de keramische elementen terug tot in de kleinste details. Robinetterie et distributeur de lotion Venice Douce poignée pour le robinet, allure déco pour le distributeur de lotion. Jusque dans les moindres détails, on retrouve la personnalité des éléments en céramique.
collectionvenicecollectie
beautyruimte espacebeauté
Il vous semble que l’élégante vasque ronde Venice vient à votre rencontre. Simple originalité de design, qui, d’un joli décroché fait « flotter » et avancer le lavabo. Vous remarquerez alors la robinetterie ultra simple qui met un point d’orgue à cette ligne distinguée.
design De volledige collectie van Venice, zowel in de ronde als ovale vorm, onderscheidt zich door haar persoonlijkheid. Het gedurfde overstek van de waskom en het aanzienlijke zijoppervlak bieden een heerlijk vrijpostige stijl. Toute la collection Venice, dans sa forme circulaire ou ovoïde se distingue par sa personnalité. L’audacieux porte-à-faux de la vasque, la surface de pose latérale importante offrent un style délicieusement impertinent.
Ideal Standard
33
34
Ideal Standard
Celiacollectie Puur natuur voor uw welzijn Celiacollection Pour votre bien-être: la nature à l'état pur De badkamer is een plek waarin u zich dag in, dag uit prettig wilt voelen. Meteen al als u binnenkomt. Bekijk het harmonieuze geheel eens dat tot vertoeven uitnodigt. Loop rond de vrijstaande badkuip en laat u leiden door de organisch vloeiende lijnen van de reling. U zult merken dat de badkuip onmiskenbaar structuur aan de ruimte geeft. Voel de aangenaam afgeronde contouren van de wastafel. En zie hoe de natuurlijke vormen van de ruimte in de spiegel reflecteren. Het zeer klassieke ontwerp van de Celia-collectie harmonieert optimaal met een natuurlijk interieur – dankzij tijdloze schoonheid en fraai gebogen vormen.
collectionceliacollectie
La salle de bains est un lieu où l'on aime se sentir bien, à tout moment. Et dès que l'on y pénètre. Admirez l'ensemble harmonieux qui invite à y séjourner. Faites quelques pas autour de la baignoire indépendante et laissezvous guider par les lignes fluides et organiques du bord. Vous constaterez que la baignoire procure une structure indéniable à la pièce. Sentez les contours agréablement arrondis du lavabo. Et découvrez comment les formes naturelles de la pièce se reflètent dans le miroir. Avec leur beauté intemporelle et leurs formes joliment courbées, les modèles très classiques de la collection Celia s'harmonisent à merveille avec un intérieur naturel.
Celia PLUS ■ De natuurlijke schoonheid geldt voor alle Celiaelementen die naar believen te combineren zijn. Bijvoorbeeld: wastafels met onderbouw of onderkast. Daarbij kunt u uit verschillende wastafelkranen kiezen. Voeg vervolgens accessoires zoals een spiegel of een zijkast toe. Daarmee stelt u uw geheel persoonlijke badkamer samen. ■ De royaal uitgevoerde waskom van de Celiawastafels geeft u de ruimte die u nodig heeft. Voor al uw wensen tijdens de dagelijkse verzorging. ■ De Celia-collectie bekoort niet alleen door de perfecte harmonie in een mooi klassiek interieur, maar ook door een bijzonder comfortabele uitvoering die u zonder meer zult waarderen. ■ La beauté naturelle s'applique à tous les éléments Celia qui se combinent à loisir. Par exemple: lavabos avec sous-meubles. Vous avez le choix entre plusieurs robinets. Vous pouvez ajouter ensuite des accessoires comme un miroir ou une armoire latérale. Histoire de composer votre salle de bains tout à fait personnelle. ■ Le large évier des meubles lavabos Celia vous procure l'espace dont vous avez besoin. Pour satisfaire à chacun de vos desiderata lors de la toilette. ■ La collection Celia séduit non seulement par l'harmonie parfaite dans un bel intérieur classique mais également en raison de son exécution particulièrement confortable que vous apprécierez à sa juste valeur.
Ideal Standard
35
Natuurlijk comfortabel Confort naturel U laat de badkuip niet alleen met water vollopen. U wilt meer dan dat. U wilt ook genieten van het bijzondere comfort. Heerlijk achteroverleunen en uitstrekken. Dit voelt u allemaal in de royale Celia-badkuip. En deze is niet alleen vrijstaand een blikvanger voor uw badkamer. Ook ingebouwd geeft hij door zijn ronde, organische vorm een bijzondere structuur aan de ruimte. Prendre un bain, ce n'est pas seulement remplir la baignoire d'eau. Vous en voulez davantage. Vous souhaitez également profiter du confort exceptionnel. Vous allonger et vous étirer pour une détente maximale. Très spacieuse, la baignoire Celia s'y prête à merveille. Installée de façon indépendante, elle attire tous les regards dans la salle de bains. Encastrée, elle confère une structure particulière à l'espace avec sa forme ronde et organique.
Toilet en bidet Celia Het Celia-toilet en bidet zetten met hun ovale vorm het organische principe van de Celia-lijn voort. De toilet-accessoireset met papier- en borstelhouder geeft extra cachet aan het geheel. WC et bidet Celia Dotés d'une forme ovale, le WC et le bidet Celia ont également été conçus selon le principe organique de la gamme Celia. Les accessoires de WC avec porte rouleau et porte brosse confèrent un cachet particulier à l'ensemble. Kraan Celia voor badrandmontage De elegante viergats-badkuipkraan biedt dankzij een geïntegreerde handdouche met 3 straalvarianten een bijzondere douchesensatie die zeer afwisselend is. Robinet Celia pour montage sur le bord du bain Très élégant, le robinet de baignoire à quatre trous offre une sensation de douche particulière et variée grâce à la douchette intégrée avec 3 jets variables.
Innovatie Innovation De kranen van Celia kunnen met iedere badkuip worden gecombineerd. Omdat ze zo veelzijdig zijn en slimme oplossingen voor elk vertrek bieden – bijvoorbeeld als hoekstopkraan, badthermostaat of als handdouche met drie functies. Les robinets de Celia peuvent être combinés avec n'importe quelle baignoire. Extrêmement polyvalents, ils offrent des solutions intelligentes pour toutes les pièces. Par exemple comme robinet d'arrêt équerre, thermostat de bain ou sous forme de douchette à trois fonctions
36
Ideal Standard
Ruimte voor persoonlijke ontplooiing. De l'espace pour l'épanouissement personnel. De wastafel overtuigt door zijn royaal uitgevoerde waskom en het ruime aflegplateau voor een grote hoeveelheid verzorgingsartikelen. Le meuble lavabo séduit avec son évier spacieux et son grand plateau permettant d'accueillir une foule d'accessoires de soins.
Wastafel en –meubel Celia De wastafel in combinatie met gesloten onder- en zijkast en een bijpassende spiegel. Mooi en praktisch tegelijkertijd. Zo heeft u alles meteen bij de hand! Meuble et lavabo Celia Le lavabo combiné à une armoire sous-lavabo fermée, à une armoire latérale elle aussi fermée et à un miroir assorti. Un ensemble beau et pratique à la fois. Tout est d'emblée à portée de la main!
Design Stijlvol gebogen vormen, vloeiende contouren en natuurlijke materialen. De Celia-collectie zorgt voor een harmonieuze sfeer in de badkamer. Formes courbées très classe, contours fluides et matériaux naturels. La collection Celia crée une ambiance harmonieuse dans la salle de bains.
Ideal Standard
37
38
Ideal Standard
Wanneer het licht bij u binnenvalt, geeft u het alle ruimte. U laat het de vrijheid om uw ruimte te verlichten tot in het kleinste hoekje. In uw Daylight-badkamer met sobere en zuivere lijnen glijdt het licht over de houten of gelakte oppervlakken en neemt het ongestraft de ruimte in. Alles is zo licht en mooi geordend. Soms is er rivaliteit tussen u en het licht wanneer beiden de zachtheid van de wastafel koesteren en zich weerspiegelen in de spiegel. Maar een goede verstandhouding overheerst in deze Daylight-beautyruimte.
Collectiondaylightcollectie
Daylightcollectie Volop licht in uw ruimte Daylightcollection Toute la lumière dans votre espace
Aanbevolen kraanwerk : Active
Quand la lumière entre chez vous, vous lui accordez toute la place. Vous lui laissez la liberté d’éclairer votre espace jusqu’au moindre recoin. Dans votre salle de bains Daylight aux lignes sobres et épurées, la lumière se glisse sur les surfaces boisées ou laquées, occupe la place en toute impunité. Tout est si clair et bien rangé. Parfois, entre elle et vous, il y a rivalité, quand il s’agit de caresser la douceur des vasques, de se refléter dans le miroir. En finalité, c’est en toute intelligence que vous vivez dans cet espace beauté Daylight. Robinetterie conseillée : Active
De PLUSPUNTEN van Daylight Les PLUS Daylight ■ Zuivere vormgeving. Rechte lijnen die gecombineerd worden met de vloeiende gebogen lijnen van de wastafel. Harmonie en licht in perfecte overeenstemming. ■ Gestroomlijnde ruimte. Met bijzonder verfijnde en innoverende opbergvolumes. ■ Lichte eik ? Donkere eik ? Wit gelakt ? Kies in welk decor het licht zal spelen. ■ Design épuré. Des contours rectilignes qui se marient avec les courbes fluides du lavabo. Harmonie et clarté dans un accord parfait. ■ Espace rationalisé. Avec des volumes de rangement particulièrement raffinés et innovants. ■ Chêne clair ? Chêne foncé ? Laqué blanc ? Choisissez dans quel décor la lumière viendra jouer.
Ideal Standard
39
Ontwerp de ruimte Dessine moi l’espace U moet zich kunnen uitdrukken tegenover een lege ruimte. Vrije ruimten tot stand brengen, functionele volumes plaatsen. Van wastafels tot de kleinste accessoires, u schetst het essentiële. Dit is geen kwestie van genialiteit, maar een streven naar harmonie. Devant un espace vide, il faut savoir s’exprimer. Ménager des plages de liberté, installer des volumes de fonctionnalité. Des vasques aux plus petits accessoires, vous dessinez l’essentiel. Ce n’est pas du génie. C’est une recherche d’harmonie.
design Stel uw badkamer samen volgens uw verlangens en behoeften. Met de sobere vormgeving en modulaire constructie laat Daylight u alle vrijheid. U zult ervan genieten, night and day. Composez votre salle de bains selon vos désirs et vos besoins. Avec son design sobre et sa construction modulaire, Daylight vous laisse toutes les libertés. Vous allez en profiter, night and day.
40
Ideal Standard
Collectiondaylightcollectie
beautyruimte espacebeauté
functionaliteit fonctionnalité Ideal Flow Gul afgemeten aflegtableaus, gebogen lijnen van de wastafels, … deze collectie heeft nog andere verleidingen, zoals het verborgen overloopsysteem, Ideal Flow genaamd. Voor meer elegantie en reinigingsgemak. Waar gaat koketterie al niet schuil! Surfaces de poses généreusement dimensionnées, lignes courbes des lavabos, cette collection a encore d’autres séductions comme le système de trop-plein caché appelé Ideal Flow. Pour plus d’élégance et de facilité de nettoyage. Où va se nicher la coquetterie !
Maak het u gemakkelijk. De grote wastafel, de asymmetrische bladen over de zijmeubels en de handige kasten waken over uw comfort. Ze maken uw leven eenvoudiger zodat u zich op het essentiële kunt concentreren. Uzelf. Prenez votre aise. Les vastes surfaces offertes par la vasque, les tablettes asymétriques coiffant les meubles latéraux, les placards astucieux veillent à votre confort. Ils vous simplifient la vie et vous laissent vous concentrer sur l’essentiel. Vous-même.
Ideal Standard
41
beautyruimte espacebeauté
design Elegante vormgeving. Materialen van hoge kwaliteit. En veel ruimte om alle accessoires op te bergen. Uit de combinatie van deze elementen, uit het verbond van intelligentie en schoonheid ontstaat harmonie. Design sophistiqué. Matériaux de haute qualité. Et beaucoup d’espace pour ranger ses accessoires. De la combinaison de ces éléments, de l’alliance de l’intelligence et de la beauté, naît l’harmonie.
Wastafel met meubel van Daylight Ruimte, altijd ruimte. Met een enorme wastafel. Handig geïntegreerd in het meubel en rijkelijk veel plaats voor uw toiletaccessoires. Een onderbouwkast voor alles wat u onopvallend wilt opbergen. Schitteren en verbergen, het is een stijl. L’ensemble meuble et vasque Daylight L’espace, toujours l’espace. Avec une vasque si vaste que l’on s’y baignerait. Habilement intégrée à son meuble et accueillant généreusement vos accessoires de toilette. Un placard en soubassement pour ce que vous souhaitez discrètement ranger. Briller et cacher, c’est un style.
42
Ideal Standard
Collectiondaylightcollectie
opbergoplossingen solutionsrangements
Een ruimte tot uw dienst Un espace à votre service Maak kennis met uw legertje stijlvolle knechten. Accessoires en laden schikken zich naar uw wensen. De manicureaccessoires staan in de houding. Op uw teken stellen de spiegels zich op. Veel stijl in dit sierlijke ballet van opbergruimten. Alles werd bestudeerd om uw leven in de badkamer aangenamer te maken. Stijl, discretie en doeltreffendheid, dat zijn de kenmerken van de Daylight-collectie. Dit wordt een contract van onbepaalde duur. Faites connaissance avec votre armée de valets très stylés. Accessoires et tiroirs se plient à votre volonté. Les accessoires de manucure sont au garde-à-vous. Les miroirs se déploient sur un signe de votre main. Beaucoup d’allure dans ce ballet élégant des rangements. Tout est étudié pour vous faciliter le quotidien de la salle de bains. Le style, la discrétion, l’efficacité, c’est la marque de la collection Daylight. Vous l’engagez à durée indéterminée. Zijkasten van Daylight Uit een uittrekbaar tussenmeubel verschijnt een tissuebox en een klein, handig verborgen vuilnisbakje.Ingenieus en praktisch. Hebt u al ooit zo’n intelligente schuif gezien? Placards latéraux Daylight D’un tiroir sur glissière apparaît une boite de mouchoirs et une petite poubelle habilement dissimulée. C’est astucieux, pratique. Avez-vous déjà vu un tiroir d’une aussi profonde intelligence ?
Toiletkast met spiegel De dubbelzijdige spiegeldeuren kunnen 175° geopend worden. De verborgen contactdoos en schakelaar zijn gemakkelijk toegankelijk. Discretie en comfort zijn nog altijd actueel. Armoire de toilette avec miroir Devant vous, les portes s’ouvrent de chaque côté à 175°. La prise et l’interrupteur masqués n’en sont pas moins accessibles. Discrétion et confort, toujours d’actualité.
Magneetstrook en haardrogerhouder Alles is mooi opgeborgen en altijd binnen handbereik op het gewenste moment. Bandeau magnétique et support de sèche-cheveux Vous n’avez qu’à tendre la main. Tout est bien rangé, très attaché à vous servir au moment où vous le souhaitez.
Ideal Standard
43
44
Ideal Standard
Toniccollectie Design en precisie Toniccollection Le design et la précision U bent in uw element. Heel uw ruimte ademt dit uit. Elk moment is een herontdekking. Wanneer uw hand over het chroom van de kraan glijdt. Op het ogenblik dat u uw gezicht over de wastafel buigt. Onder de lauwe regen in de douche. Wanneer u zich langs de zachte helling van uw bad laat glijden. Alles is een bevestiging. Er werd niets aan het toeval overgelaten.U hebt de juiste wellnesscombinatie gekozen. De uitgebreide keuze van de Toniccollectie is verleidelijk. Heel verleidelijk. Dag na dag worden uw verwachtingen ruim overtroffen.
collectiontoniccollectie
Vous êtes dans votre élément. Tout votre espace le révèle. Chaque instant vous le fait redécouvrir. Quand votre main glisse sur le chrome du robinet. A la minute où vous penchez votre visage vers le lavabo. Sous la pluie tiède dans le carré de la douche. En vous glissant dans un bain suivant une inclinaison douce. Tout vous le confirme. Rien n’a été laissé au hasard. Vous avez choisi l’exacte combinaison du bien-être. Le choix étendu de la collection Tonic vous y a largement invité. Très largement. Vous l’évaluez jour après jour à la durée largement dépassée de vos plaisirs ordinaires.
De PLUSPUNTEN van Tonic Les PLUS Tonic ■ Dankzij de verschillende combinatiemogelijkheden wordt er op een ideale manier vorm gegeven aan de ruimte. U staat centraal. Een zachte en aangename omgeving. ■ Het volume, het materiaal en de lijnen van elk element volgen een eenvoudige vormgeving. ■ Alle synoniemen van modulariteit volstaan niet om het juiste aantal oplossingen van het Tonicgamma weer te geven. ■ Avec ses possibilités de combinaisons multiples, l’espace est idéalement modelé. Vous êtes au milieu. Un milieu doux et ambiant. ■ Le volume, la matière, le dessin de chaque élément obéissent à une esthétique de la simplicité. ■ Vous énumérez tous les synonymes de modularité. Vous êtes encore loin du compte pour décrire avec exactitude le nombre de solutions que vous offre la gamme Tonic.
Ideal Standard
45
beautyruimte espacebeauté
U kiest de vormgeving van het kraanwerk voor de wastafel. U bezwijkt voor een andere vormgeving van het kraanwerk voor het bad, de douche en het bidet. In gebarentaal betekent een Tonic-kraan laten lopen : jezelf een plezier doen. Vous choisissez un design de robinetterie pour le lavabo. Vous succombez au design différent d’une robinetterie pour la baignoire, la douche, le bidet. En langage des mains, actionner un robinet Tonic signifie : se faire plaisir.
46
Ideal Standard
De vorm van elk element structureert de ruimte. Er wordt niets aan het toeval overgelaten. Deze zekerheid maakt alles mogelijk : gesloten, smal, breed, horizontaal of verticaal en 4 afwerkingsmogelijkheden in donkere eik, lichte eik, beuk of wit gelakt doen de vaste lijn van een paradoxale vormgeving duidelijk uitkomen. Recht en vloeiend. Zuiver en warm. Veelzeggend en stil.
collectiontoniccollectie
Materiaal en harmonie La matière et l’harmonie
Les découpes de chaque élément structurent l’espace. Rien n’est laissé au hasard. Tout rend possible cette certitude : fermé, étroit, large, horizontal ou vertical, 4 possibilités de finitions en chêne sombre, en chêne clair, en hêtre ou laqué blanc dessinent le tracé fixe d’une esthétique paradoxale. Droite et fluide. Pure et chaleureuse.
Lichte eik? Of donkere eik? Liever lichte eik. Zo niet, dan is er donkere eik. Anderzijds is er wit gelakt. Of donkere eik. Of toch lichte eik. Het sluitsysteem is wel hetzelfde voor alle modellen. Chêne clair ? Ou chêne sombre ? Plutôt chêne clair. Sinon il y a le chêne sombre. D’un autre côté, il y a le laqué blanc. Ou le chêne sombre. Mais comment renoncer au chêne clair. En revanche le système de fermeture est le même pour tous les modèles. Très simple.
functionaliteit fonctionnalité Elke keuze betekent afstand doen van iets anders. U zult dus moeten afstand doen van heel wat combinaties, vormen, kleuren, maten en afwerkingen zodra u definitief gekozen hebt voor de gepaste opbergoplossing. Tout choix étant un renoncement, vous allez donc devoir renoncer à un nombre incalculable de combinaisons, de formes, de couleurs, de tailles, de finitions différentes une fois que vous aurez définitivement opté pour la solution de rangements qui vous convient.
Ideal Standard
47
doucheruimte espacedouche
Ruimte en detail L’espace et le détail Al uw zintuigen ontvangen gelijktijdig dezelfde boodschap van totale wellness. Tonic biedt douchebakken in verschillende maten en vormen en verschillende kraanmodellen. Tous vos sens reçoivent simultanément le même message de bien-être total. Tonic offre des receveurs de tailles et de formes différentes et des divers modèles de robinetterie.
De druk, de temperatuur, het debiet en het traject zijn de bestanddelen van een dagelijkse opwelling van wellness. Dankzij het kraanwerk van Tonic kunt u de omvang en verscheidenheid van dit fenomeen ervaren. La pression, la température, le débit, la trajectoire sont les éléments constitutifs d’un jaillissement quotidiennement renouvelé du bien-être. La gamme de robinetterie Tonic vous permet d’expérimenter l’ampleur et la variété de ce phénomène.
48
Ideal Standard
Oppervlakte en diepte La surface et la profondeur Het brede bad is vol. U zakt langzaam weg in het warme water. De ruimte baadt in stilte. La large baignoire est pleine. Vous vous enfoncez lentement dans l’eau chaude. Le silence s’installe.
collectiontoniccollectie
doucheruimte espacedouche
functionaliteit fonctionnalité 2 verschillende badmodellen, 4 afmetingen beschikbaar voor de rechthoekige versie en één hoekversie, een geoptimaliseerd concept waarbij wanden geplaatst kunnen worden en het comfort van een bad en douche in één enkel element zit…. U zult nog lang mogen genieten van de geneugten van uw Tonic-bad. 2 modèles de baignoires différents, 4 dimensions disponibles pour la version rectangulaire et une version d’angle, une conception optimisée permettant la pose de parois et le confort d’une baignoire et d’une douche en un seul élément…. Vous n’avez pas fini d’expérimenter tous les plaisirs de votre baignoire Tonic.
Ideal Standard
49
Symmetrie of asymmetrie ? Uw ruimte bepaalt het antwoord. Met 3 wastafelmodellen mag u hoge eisen stellen voor de randen : een asymmetrisch model aan de linkerkant, een asymmetrisch model aan de rechterkant of een symmetrisch model. La symétrie ou l’asymétrie ? Votre espace dicte la réponse. 3 modèles de lavabos vous permettent d’être exigeant sur les bords avec un modèle asymétrique à gauche, un modèle asymétrique à droite ou un modèle symétrique.
50
Ideal Standard
Een buitengewone modulariteit : de GUEST-oplossing Largement modulaire : la solution GUEST De vormgeving wordt afgestemd op de ruimte. De rondingen, lijnen, randen en hoeken van elk element scheppen meer plaats in de ruimte. Het fonteintje vormt een heldere ruimte tussen de donkere muur. De glasplaat op de spiegel begint een kort gesprek met zijn weerspiegeling. De zeepdispenser wacht op een teken om zijn lichte mechanisme in werking te stellen.
collectiontoniccollectie
sanitaireruimte espacesanitaires
Le design s’adapte à l’espace. Les rondeurs, les lignes, les bords et les angles de chaque élément redessinent le volume de la pièce. Le lave-mains ouvre un intervalle clair dans l’ombre du mur. A la perpendiculaire du miroir, une étagère en verre engage un bref dialogue avec son reflet. Le distributeur de savon attend un geste pour actionner son mécanisme léger.
Nut. Een idee waarvan u de zin, vorm, inhoud en schoonheid opnieuw ontdekt bij elk detail van het concept TonicGuest.
design De chroombuis, geïntegreerd in de spiegel, geeft een zuivere lijn aan die door de waterstraal in één beweging langer wordt gemaakt. De loodrechte waterstraal en de vorm van de wastafel werden zo ontworpen dat er geen water kan opspatten.
L’utilité. Une idée dont vous redécouvrez le sens, la forme, la matière et la beauté avec chaque détail du concept TonicGuest.
Fixé dans le miroir, le tube chromé dessine une ligne pure que le filet d’eau allonge d’un trait. Pas une éclaboussure. Le jet d’eau perpendiculaire et la forme du lavabo ont été conçus dans ce but.
Uw eis heeft zijn antwoord gevonden : dit asymmetrische model aan de linkerkant met afwerking in lichte eik, grijs of wit gelakt. Votre exigence a trouvé sa réponse : ce modèle asymétrique à gauche, en finition chêne clair, laqué blanc ou gris.
Ideal Standard
51
52
Ideal Standard
Small+collectie Meer ruimte Small+collection Plus d’espace U meet de hoogte, breedte en diepte van uw behoeften. Uw ruimte is klein. Uw ruimte heeft dat ietsje meer nodig.Op het niveau van uw welzijn. Alle elementen van de collectie Small+ passen in elkaar, bij elkaar en op elkaar volgens de wetten van een originele constructie. Moduleerbaar. Creatief. Op maat. Ontworpen om uw comfort te verbeteren. U mag het meteen ervaren. Gewoon uw voeten op de vlakke vloer van uw badkamer zetten. De ruimte tekent een cirkel rond het vertrouwde moment. Een cirkel waarvan de kwadratuur tot op de millimeter opgelost werd.
collectionsmall+collectie
Aanbevolen kraanwerk : Ceramix
Vous mesurez la hauteur, la largeur, la profondeur de vos envies. Votre espace est petit. Il lui faut un petit plus. A l’échelle de votre bien-être. Tous les éléments de la collection Small+ s’emboîtent, s’ajustent, s’additionnent, se superposent, s’agglomèrent en suivant les lois d’une construction inédite. Modulable. Créative. Sur mesure. Imaginée pour améliorer le confort. Vous en faites l’expérience dès la première minute. Il vous suffit de poser le pied sur le sol lisse de votre salle de bains. L’espace trace un cercle autour de l’instant familier. Un cercle dont la quadrature a été résolue au millimètre près. Robinetterie conseillée : Ceramix
De PLUSPUNTEN van Small+ Les PLUS Small+ ■ Of u nu de dingen groot wilt zien in een kleine ruimte of nog groter in een te klein geworden ruimte, het resultaat is hetzelfde : er zit grootheid in de oplossingen van Small+. ■ De Twin, die in één uniek en innoverend element het toilet en bidet verenigt, werd ontworpen rond een actief principe : uw dagelijks comfort. ■ De vormgeving is uniek. Innoverend. Zuiver en zacht, rond en speels. Een ontwerp van Franco Bertoli. ■ Que vous décidiez de voir les choses en grand dans un petit espace ou en plus grand dans un espace devenu trop petit, le résultat est le même : il y a de la grandeur dans les solutions Small+. ■ Le Twin, qui associe en un élément unique et innovant les toilettes et le bidet, a été conçu autour d’un principe actif : votre confort quotidien. ■ Le design est unique. Innovant. Pur et doux, rond et ludique. Signé par Franco Bertoli.
Ideal Standard
53
beautyruimte espacebeauté
De oplossingen van Small+ zijn afgestemd op alle eisen voor elke vierkante meter, centimeter en millimeter. Alles met mooie ronde vormen. Les solutions Small+ s’adaptent à toutes les exigences au mètre, au centimètre, au millimètre carré près. Tout en rondeur.
54
Ideal Standard
collectionsmall+collectie
Meer vrijheid Plus de liberté De ruimtewinst uit zich in een besparing van bewegingen. De dagelijkse ochtendgymnastiek wordt verzacht. De verzorgings- en wasrituelen verlopen vlotter. Aangenamer. De toevoeging van de “Small+”-elementen creëert een ideale combinatie van volumes en toepassingen. Een anatomie van de gedroomde ruimte. Le gain d’espace s’évalue en économie de mouvements. La petite gymnastique du quotidien devient douce. Les gestes du soin et du bain plus faciles. Plus agréables. L’addition des éléments Small+ dessine une combinaison des volumes et des usages idéale. Une anatomie de l’espace rêvée.
Kies gewoon de juiste hoek en u ontdekt een heel andere badkamer : de spiegelkast verenigt functionaliteit en schoonheid tot een evidente oplossing. Il vous suffit de choisir le bon angle. Vous découvrez alors une salle de bains différente : l’armoire-miroir conjugue fonctionnalité et esthétisme en une solution évidente.
Boven de spiegel, centraal de waskom, beneden het hangende wastafelmeubel met lade en geïntegreerde handdoekhouder… voor een ruimte boven uw verwachtingen, centraal in uw leven, nooit beneden uw behoeften. Au-dessus le miroir, au centre la vasque du lavabo, au-dessous le meuble-lavabo suspendu avec tiroir et porte-serviette intégré… pour un espace au-dessus de ce que vous imaginiez,au milieu de votre vie, jamais au-dessous de vos envies.
functionaliteit fonctionnalité Elke centimeter wordt benut. Elke hoek gebruikt. Uit noodzaak ontstaat schoonheid. Met de asymmetrische wastafel kan de collectie Small+ beantwoorden aan een welbekende doelstelling : het onmogelijke. Chaque centimètre est exploité. Chaque angle utilisé. De la nécessité naît l’esthétique. Avec le lavabo à la ligne asymétrique, la collection Small+ réussit à répondre à un objectif bien connu : l’impossible.
Ideal Standard
55
beautyruimte espacebeauté
Meer vrijheid Plus de choix U ontdekt een ander aspect van design. Een alternatieve architectuur ten dienste van het alledaagse. Die iets buitengewoons toevoegt aan het gewone. De elementen voor uw welzijn zijn talrijk. Speels. Complementair. Aanvullend. En persoonlijk. Vous découvrez une autre dimension du design. Une architecture alternative au service de l’ordinaire. Qui ajoute un petit plus extraordinaire au quotidien. Les éléments de votre bien-être sont nombreux. Ludiques. Complémentaires. Additionnels. Et personnels.
+
design De rondingen van de wastafel gecombineerd met de sobere en fijne lijnen van de geïntegreerde meubels vormen een handig smaakvolle oplossing. Smaakvol handig. La rondeur du lavabo, combinée aux lignes sobres et fines des meubles intégrés, compose une solution astucieusement esthétique. Esthétiquement astucieuse.
56
Ideal Standard
collectionsmall+collectie
Opbergoplossingen Solutionsrangements
Korte ochtendoefening : til lichtjes van onderen naar boven op om te openen en druk lichtjes van boven naar onderen om te sluiten. Zo nodig herhalen Petit exercice matinal : soulevez sans effort du bas vers le haut pour ouvrir, appuyez sans effort du haut vers le bas pour refermer. Renouvelez si nécessaire.
functionaliteit fonctionnalité De eenheid is volmaakt met de opbergzuil van wengé. De elegantie, de opbergcapaciteit en het automatische softclosingsysteem bevestigen dit bij elke blik. Bij elke beweging. L’unité est totale avec la colonne de rangement finition wengé. Son élégance, sa capacité de rangement, son système automatique de fermeture assistée en fin de course vous le confirment à chaque regard. A chaque geste.
De grote lade wordt glijdend geopend. Het genoegen herhaalt zich in tegengestelde richting. Le grand tiroir s’ouvre dans un glissement. Le plaisir est renouvelé dans le sens inverse.
Ideal Standard
57
badruimte/douche espacebain/douche
Meer comfort Plus de confort De combinatie van de beheerste oppervlakten, benutte hoogten en bestudeerde rondingen geeft een complexe vergelijking met een variabele oplossing : de tijd die u doorbrengt in uw badkamer. La combinaison des surfaces maîtrisées, des hauteurs exploitées, des rondeurs étudiées donne une équation complexe à la réponse variable : le temps passé dans votre salle de bains.
58
Ideal Standard
collectionsmall+collectie
sanitaireruimte espacesanitaires
Meer harmonie Plus d’harmonie Comfort en vormgeving verenigen hun creativiteit. De lege en gevulde ruimten combineren hun perfectie. De hangende of opgebouwde sanitaire elementen vormen een a/ handig, b/ ingenieus, c/ ……….……….... (vul aan met de woorden die overeenstemmen met uw definitie van een ruimte op maat).
Le confort et l’esthétique conjuguent leur créativité. Les pleins et les vides marient leur perfection. Suspendus ou posés, les éléments sanitaires composent un ensemble a/ astucieux, b/ ingénieux, c/ ……….……….... (complétez avec le ou les mots qui correspondent à votre définition d’un espace sur mesure).
+
Innovatie Innovation Schoonheid en functionaliteit worden in deze 2-in-1 oplossing verenigd. WC en bidet gecombineerd, slim voorzien van geïntegreerd kraanwerk, in een vloeiend en uniek design, gekenmerkt door zachte lijnen. Heel zacht. L’esthétique et la fonctionnalité de cette solution 2 en 1 associent le confort du double usage d’un WC et d’un bidet, l’intelligence d’une robinetterie intégrée, la fluidité d’un design inédit en une combinaison unique aux lignes douces. Très douces.
+
functionaliteit fonctionnalité U aarzelt nog tussen een hangcloset of een wc met reservoir. U opteert voor de gedempte en stille sluiting met de klep uitgerust met een remmechanisme. Dat geluidje ? Het geruis van een deur die een lichte luchtstroom voortduwt. Vous hésitez encore entre une cuvette suspendue et un ensemble WC. Vous optez pour la fermeture amortie et silencieuse d’un abattant équipé d’un ralentisseur. Ce petit bruit ? Le murmure d’une porte que vient de pousser un léger courant d’air.
Ideal Standard
59
60
Ideal Standard
Washpointcollectie Een zuivere en eenvoudige lijn Washpointcollection Une ligne pure et simple Na de keuze van een bad, wastafel, opbergmeubels en sanitair bent u het 5e element dat zijn plaats moet vinden in deze ruimte. Het element waarrond alles bedacht werd om een intieme omgeving te creëren. De lijn van elk Washpointelement werd ontworpen volgens dit idee. De verschillende combinaties van het gamma werden met het oog hierop uitgedacht.
collectionwashpointcollectie
Aanbevolen kraanwerk : Active
Après la sélection du modèle de baignoire, de lavabo, des meubles de rangement et des sanitaires, vous êtes le 5ème élément qui doit trouver sa place dans cet espace. Autour duquel tout a été pensé pour former un environnement intime. Le dessin de chaque élément Washpoint a été pensé avec cette idée. Les combinaisons multiples de la gamme ont été imaginées à cet effet. Robinetterie conseillée : Active
De PLUSPUNTEN van Washpoint Les PLUS Washpoint
■ Een ideale badkamer creëren is een probleem met verschillende oplossingen : 2 soorten meubels, met of zonder opbergruimte, 2 wastafelmodellen voor opbouw, inbouw, integratie in een meubel of hangend. Enz.
■ U zult ontdekken dat design ook verwijst naar kwaliteit, degelijkheid en betrouwbaarheid.
■ De collectie Washpoint, afgestemd op de behoeften van het ganse gezin, is een uitnodiging om de weldadige invloed van een groot levenscomfort opnieuw te ontdekken.
■ Créer un espace de bain idéal est
une problématique à solutions multiples : 2 modèles de meubles, avec ou sans rangement, 2 choix de lavabos à poser, encastrer, intégrer à un meuble ou suspendus. Entre autres choix.
■ Vous découvrez que design désigne aussi qualité, solidité, fiabilité. ■ Etudiée pour s’adapter aux besoins de toute la famille, la collection Washpoint est une invitation à redécouvrir quotidiennement les bienfaits d’un large confort de vie.
Ideal Standard
61
62
Ideal Standard
Een continue lijn Une ligne continue De vormen, maten, volumes en nuances samenbrengen, samenstellen en combineren in de orde of wanorde. Het uitgebreide gamma van Washpoint volgt dit principe met souplesse. Assembler, composer, combiner dans l’ordre ou dans le désordre les formes, les tailles, les volumes et les nuances. Tel est le principe auquel obéit avec souplesse la large gamme Washpoint.
collectionwashpointcollectie
beautyruimte espacebeauté
Wellness vermenigvuldigt met het aantal gezinsleden. De collectie Washpoint werd op basis van dit idee ontworpen : de elementen combineren, moduleren en toevoegen om te beantwoorden aan de behoeften van (.....) personen (vul het cijfer in dat overeenstemt met het aantal kinderen en volwassenen in uw gezin). Un bien-être à multiplier autant de fois qu’il y a de membres dans la famille. La collection Washpoint a été conçue avec cette idée : combiner, moduler, additionner les éléments pour répondre aux besoins de (.....) personnes (complétez avec le chiffre correspondant au nombre d’enfants et d’adultes de votre famille).
+
functionaliteit fonctionnalité De berken meubels van Washpoint, duurzaam, vochtbestendig en uitgerust met deuren voorzien van het softclosing-systeem, schetsen het discrete kader van bewegingen met een zachte en alledaagse onbeduidendheid. Durables, résistants à l’humidité, équipés de portes à fermeture silencieuse, les meubles en bouleau Washpoint tracent le cadre discret de gestes à l’insignifiance douce et quotidienne.
Gevat in een beweging die het volkomen nieuwe genoegen concentreert om een Active-kraan met innoverende werking te gebruiken. De naam van deze innovatie : de Click-technologie. Maîtrisée dans un geste qui concentre le plasir inédit d’utiliser une robinetterie Active au fonctionnement innovant. Le nom de cette innovation : la Click technologie.
Ideal Standard
63
beautyruimte espacebeauté
Een harmonische lijn Une ligne harmonieuse U drukt uw handen op de witte rand. De ronding van de rand is zijdezacht. Slechts één moment volstaat om de perfecte wastafel, de ideale maat van de waskom en het lichte hout van het meubel te kiezen dat u beroert. Vous appuyez vos mains sur le rebord blanc. L’arrondi du contour est satiné. Il vous a suffi d’un instant pour choisir le modèle parfait de lavabo, la taille idéale de vasque, le bois clair du meuble qu’effleure votre genou.
+
functionaliteit fonctionnalité U kiest een wastafel, het aantal wastafels, hun combinatie met een console of een meubel en hun bevestiging (opbouw, inbouw, bevestigd tegen de muur...) en u krijgt de geheime combinatie van een ontworpen ruimte voor 1 en meer personen. Vous choisissez le modèle de lavabo, le nombre de lavabos, leur combinaison avec une console ou un meuble, leur fixation (posé, encastré, fixé au mur...) et vous obtenez la secrète combinaison d’un espace conçu pour 1 personne et plus.
64
Ideal Standard
12 beuken meubels naar keuze, een combinatie van verschillende schapoplossingen, een zuil om op de vloer te plaatsen en rekjes om horizontaal of verticaal te hangen nodigen u uit tot mooie verbintenissen. 12 meubles au choix en hêtre, une combinaison de plusieurs solutions d’étagères, une colonne à poser au sol, des étagères à suspendre horizontalement ou verticalement vous invitent à de belles alliances.
Een vloeiende lijn Une ligne fluide Genot : woord van 5 letters dat verwijst naar het oneindige plezier dat u ervaart wanneer u iets doet en ervan geniet. Voorbeeld : “U ontdekt het enorme volume van uw Washpoint-bad, het aangepaste design, de ergonomische vorm afgestemd op de kromming van uw rug, de lengte, de breedte en u geniet met genot”. Délectation : mot en 7 lettres qui désigne le plaisir infini que vous éprouvez à faire quelque chose et à vous y complaire. Exemple : « Vous découvrez le volume extraordinaire de votre baignoire Washpoint, son design adapté, sa forme ergonomique adaptée à la courbe du dos, sa longueur, sa largeur, et vous en profitez avec délectation ».
collectionwashpointcollectie
badruimte espacebain
U draait de kraan dicht. Het bad is eindelijk klaar. De temperatuur is ideaal. U ontdekt het genot om in de wellness te duiken met z’n tweeën. De originele vorm en volume van uw Washpoint-bad maken dat mogelijk. In enkele minuten bent u uit het water. Of niet. Vous arrêtez l’eau. Le bain est enfin prêt. La température idéale. Vous découvrez le plaisir de plonger dans le bien-être à deux. La forme et le volume inédits de votre baignoire Washpoint le permettent. Dans quelques minutes, vous sortirez de l’eau. Ou pas.
Ideal Standard
65
66
Ideal Standard
San Remocollectie De kleur van uw humeur San Remocollection La couleur de votre humeur Wie heeft er gezegd dat een badkamer alleen hygiëne en functionaliteit moet weerspiegelen ? Het wit van zuiverheid is een zekere waarde. Maar wie houdt u tegen om met kleur te spelen in uw badkamer ? In het traditionele design van het gamma San Remo kunt u tussen de brede waaier van modellen uw persoonlijk badkamerproject kiezen.
collectionsan remocollectie
Aanbevolen kraan : Cerasprint
Qui a dit qu’une salle de bains devait uniquement refléter l’hygiène et la fonctionnalité ? Le blanc de la pureté est une valeur sûre. Mais qui vous empêche de jouer avec la couleur ? Dans le design traditionnel de la gamme San Remo, choisissez parmi la grande variété de modèles votre projet d’espace personnel. Robinetterie conseillée : Cerasprint
De PLUSPUNTEN van San Remo Les PLUS San Remo
■ U zult ook de niet-poreuze, onderhoudsvriendelijke keramiek van het wastafelblad op prijs stellen. ■ Een warm design voor alle modellen. ■ Het gamma San Remo bestaat ook uit verschillende modellen voor specifiek gebruik voor mensen met beperkte mobiliteit. ■ Vous apprécierez aussi la céramique non poreuse du lavabo-plan, facile à entretenir. ■ Un design chaleureux pour tous les modèles. ■ La gamme San Remo comporte également de nombreux modèles à usage spécifique pour des personnes avec mobilité réduite.
Ideal Standard
67
badruimte/douche espacebain/douche
Volop keuze Un choix à volonté U hebt zo’n speciale badkamer dat u echt niet weet welke douchebak of bad daarin zal passen… Wees gerust, dit gamma is zo uitgebreid dat u uw favoriete model zeker zult vinden om uw persoonlijke beautyruimte te moderniseren of te realiseren. Vous avez une salle de bains si particulière que vous n’imaginez pas quel receveur ou baignoire va pouvoir s’adapter… Rassurez-vous, le choix de cette gamme est si vaste que vous trouverez le modèle préféré, pour rénover ou réaliser votre espace beauté personnel.
68
Ideal Standard
Harmonie tot in de details Harmonie jusque dans les détails Wat onbelangrijk is, is geen accessoire ! Waar u ook kijkt, hier is design heer en meester. Tot in de kleinste hoekjes ! Het sanitaire gamma van San Remo heeft veel modellen en afwerkingen. En alles past bij elkaar ! Ce qui est accessoire n’est pas accessoire ! Où que vous promeniez votre regard, le design règne. Jusque dans les coins ! La gamme sanitaire San Remo est riche en modèles et en finitions. Et vous restez dans le ton !
collectionsan remocollectie
sanitaireruimte espacesanitaires
De collectie SanRemo vormt een prachtige combinatie met alle modellen van het Cerasprint-gamma. Met een niet onbelangrijk pluspunt : de mengkranen, wastafels en bidets zijn uitgerust met de “Top Fix”-technologie. Deze is gemakkelijk te plaatsen. La collection SanRemo se marie à merveille avec tous les modèles de la gamme Cerasprint. Avec un plus non négligeable : la technologie Top Fix qui équipe les modèles de mitigeurs, lavabos et bidets, et vous offre une grande facilité de pose.
+
design De accessoires van het Tonic-gamma passen perfect bij het gamma van San Remo : WC-borstelhouder, dubbele handdoekhouder, WC-rolhouder… En parfaite harmonie avec la gamme San Remo, les accessoires de la gamme Tonic : porte-brosse, porte serviette double, porte rouleau…
Aangenaam design, degelijkheid, onderhoudsvriendelijk…Alle sanitaire opbouw- en hangmodellen hebben dezelfde kwaliteiten. Er werd niets aan het toeval overgelaten om u het beste comfort te bieden. Design agréable, solidité, facilité d’entretien…Tous les modèles sanitaires, suspendus ou à poser vous offrent les mêmes qualités. Rien n’est laissé au hasard pour vous offrir le meilleur du confort.
Ideal Standard
69
De PLUSPUNTEN van Independent Les PLUS Independent ■ Strak design, bijzondere geometrie, open naar de ruimte. Independent biedt comfort met een aangename helderheid. ■ Wastafelbladen, wastafels en consoles maken verschillende combinaties mogelijk voor een handige badkamer. ■ De perfecte aanvullende elementen. Harmonisch en speciaal ontworpen voor de Independentlijn : het elegante Alfiere-kraanwerk met de prachtige designsifon. ■ Design épuré, géométrie singulière ouverte sur l’espace, Independent offre un confort d’une agréable clarté. ■ Lavabos-plans, bols, consoles permettent de multiples combinaisons pour d’ingénieuses salles de bains. ■ Les compléments parfaits. En harmonie et spécialement conçue pour la ligne Independent, la très élégante robinetterie Alfiere et son superbe syphon design.
70
Ideal Standard
Een mengeling van rechte en zachte gebogen lijnen. Een lofteffect met deze gedurfde mix van metaal, hout en witte keramiek. Een geslaagde combinatie van warm en koud, van een zuivere vormgeving en een evenwichtige functionaliteit. Independent heeft het allemaal. Un mélange de lignes strictes et de courbes suaves. Un esprit loft avec cet audacieux mix de métal, de bois et de céramique blanche. Le mariage réussi du chaud et du froid, du design pur et de la fonctionnalité harmonieuse. Independent est tout cela à la fois.
collectionindependentcollectie
Independentcollectie. Geometrie van het welzijn Independentcollection. Géométrie du bien-être
Het meubel waarop de wastafel rust bestaat uit een structuur van roestvast geborsteld staal en de legplanken zijn zowel praktisch als mooi. Modern en handig. Le meuble où repose la vasque se compose d’une structure en acier inoxydable brossé et de tablettes de rangement aussi pratiques qu’esthétiques. Modernité et ingéniosité.
In het midden van de compositie geeft het wastafelblad de toon aan. Deze beïnvloedt de choreografie van de voorwerpen. Met alle mogelijkheden om uw persoonlijke toets toe te voegen : afmetingen, vormen, accessoires… Au centre de la composition, seule ou à deux, le lavabo-plan donne le ton. Au-delà de sa fonction, il influence autour de lui l’ordonnancement des objets. Avec toutes les possibilités de personnalisation : dimensions, formes, accessoirisation…
functionaliteit fonctionnalité De accessoires : de handdoekhouder om tegen de wastafel te bevestigen, een noodzakelijk accessoire dat zowel functioneel als harmonisch is. Les accessoires : le porte serviette à fixer contre la vasque, complément indispensable aussi fonctionnel qu’harmonieux.
Ideal Standard
71
Ideal Standard kraanwerk Een actief wellnesselement Ideal Standard robinetterie Un élément actif du bien-être Kraan. Een gewoon woord voor een buitengewoon voorwerp. Voor verschillende toepassingen : wastafel, douche, bad en sanitair. Elke kraanlijn van Ideal Standard werd ontworpen met een karakteristieke vormgeving. Ontwikkeld volgens specifieke technologische vereisten. U draait de kraan open en u krijgt de juiste temperatuur en het juiste debiet op het juiste moment. U ontdekt opnieuw wat gebruiksgemak is. Robinet. Un mot ordinaire pour un objet extraordinaire. Pour des usages multiples : lavabo, douche, baignoire, sanitaires. Chaque ligne de robinetterie Ideal Standard a été créée avec un design distinctif. Mise au point selon des exigences technologiques précises. Vous actionnez un robinet et vous obtenez la bonne température, le bon débit, au bon moment. Vous redécouvrez le confort de l’utilisation.
design voor een exclusieve, harmonische en persoonlijke stijl. Le design pour un style exclusif, harmonieux, personnel.
Functionaliteit voor eenvoudig gebruik en volmaakt comfort. La fonctionnalité pour une utilisation simple et un confort absolut. De ergonomie van de kraanmodellen van Ideal Standard, de uiterst nauwkeurige controle van het debiet, het onderhoudsgemak, de volmaakte en permanente beheersing van de temperatuur dankzij een intelligente thermostatische kraan die de veiligheid garandeert, dragen dag na dag bij tot uw welzijn. L’ergonomie des modèles de robinetterie Ideal Standard, le contrôle très précis du débit, l’entretien facilité, la maîtrise absolue et permanente de la température grâce à une thermostatique intelligente qui garantit une sécurité totale, contribuent jour après jour à votre bien-être.
Wat is uw stijl ? Welke behoeften hebt u ? De rijkdom van de verschillende gamma’s, de creativiteit van de verschillende designers en de keuze van de verschillende gebruikssystemen en functies nodigen u uit om te kiezen. Quel est votre style ? Quels sont vos besoins ? La richesse des différentes gammes, la créativité des différents designers, le choix des différents systèmes d’utilisation et fonctions diverses vous invitent à choisir.
72
Ideal Standard
De technologische innovaties van Ideal Standard zijn vandaag een referentie geworden op de markt van kraanwerk : e cartouche met keramische schijven voor D een nauwkeurige temperatuur. e zuinige en milieuvriendelijke click-cartouche D dankzij de debietbegrenzer. e geïntegreerde temperatuurbegrenzer D voorkomt brandwonden. Petite liste des innovations technologiques Ideal Standard aujourd’hui devenues des références sur le marché de la robinetterie : L a cartouche à disques céramiques pour une température précise. L a cartouche click économique et écologique grâce à sa touche réglable de débit de l’eau. L e thermostatique à corps froid pour éviter les brûlures.
Mengkraan Traditioneel kraansysteem : één uitloop, 2 grepen. De ene greep voor koud water aan de rechterkant en de andere greep voor warm water aan de linkerkant. De grepen regelen het debiet en de temperatuur van het water dat uit de uitloop komt en worden apart in werking gesteld.
kraanwerk robinetterie
Technologie Voor heel specifieke prestaties en blijvende garanties. La technologie pour des performances très précises et des garanties durables.
Woordenlijst De sleutelwoorden van het kraanwerk Glossaire Les mots-clés de la robinetterie
Mélangeur Système traditionnel de robinetterie : un bec, 2 croisillons de commande. L’un pour l’eau froide à droite, l’autre pour l’eau chaude à gauche, permettent de régler le débit et la température de l’eau qui sort du bec en étant actionnés indépendamment. Eengreepsmengkraan Systeem met een uitloop en één greep om zowel het debiet en de mengeling van warm en koud water te regelen. De greep regelt de temperatuur met een duw naar links of rechts. Mitigeur Système constitué d’un bec et d’une seule manette permettant de régler à la fois le débit et le mélange eau chaude/eau froide. Poussée vers la droite ou la gauche, la manette règle la température.
Thermostatische mengkraan Systeem uitgerust met 2 grepen : de ene greep regelt de temperatuur en de andere het debiet. Door een constante temperatuur en debiet kan het uitstromende water beter onder controle gehouden worden. Mitigeur thermostatique Système équipé de 2 manettes de commande : l’une permettant de régler la température, l’autre le débit. En assurant une température et un débit constants, le mitigeur thermostatique permet une maîtrise accrude l’arrivée d’eau.
Temperatuurbegrenzer Corps froid Kraanwerk met een temperatuurbegrenzer verzekert de veiligheid door brandwonden te voorkomen bij contact met de kraan. Robinetterie à corps froid permettant d’assurer une sécurité totale en évitant toute brûlure en cas de contact avec le robinet.
Ideal Standard
73
74
Ideal Standard
Ideal Standard
praktische gids guide pratique
Ideal Standard
75
Ideal Standard Ontwerp uw nieuwe badkamer. Gebruiksaanwijzing. Créer votre nouvel espace de bains. Mode d’emploi. 1. Bepaal uw visie. Visualiseer uw badkamer.
Belangrijk
a. Neem papier, potlood en gom.
Meet de hoogte onder het plafond.
b. Teken in grote lijnen de ruimte en houd rekening met de verhoudingen, hoeken en kenmerken.
De nodige ruimte rond elk sanitair element bedraagt :
c. Duid met strepen, aantekeningen of schetsen alle vaste elementen aan, zoals deuren, vensters, wateren elektriciteitsleidingen, aflopen, radiatoren, enz. d. Zodra u zeker bent van uw eerste ontwerp, gaat u er met een viltstift of balpen over. e. Nu kunt u met een potlood in deze ruimte de elementen van uw nieuwe badkamer tekenen zoals u die zich voorstelt.
- 20 cm aan weerskanten van een deur, die geopend en gesloten moet kunnen worden zonder de doorgang te belemmeren of de meubels te beschadigen - 60 cm voor de wastafel, douche of het bad, 60 cm voor het bidet of een WC-geheel. enk aan de plaatsen voor ventilatie voor de installatie D van een Gecontroleerde Mechanische Ventilatie. ontroleer de conformiteit van uw algemene C elektrische installatie. et debiet en de druk van het water zijn belangrijk H als u een hydromassagedouche of een bad met balneotherapie wenst te installeren (idealiter 3 bar, minstens 1,5 bar). mag geen stopcontacten plaatsen op minder U dan 60 cm van waterpunten. ij plaatsing van een elektrische radiator in de badkamer B dient u er rekening mee te houden dat deze tot klasse 2 of minstens IP23 behoort. e douche kan met een spot verlicht worden, D op voorwaarde dat die tot klasse 3 behoort en dat de transformator op meer dan 60 cm van de watertoevoer geplaatst wordt.
76
Ideal Standard
L’important est d’abord de visualiser votre espace de bains. a. Munissez-vous d’une feuille de papier, d’un crayon et d’une gomme.
Important : pensez à mesurer la hauteur sous plafond. l’espace nécessaire autour de chaque équipement sanitaire est de :
b. Tracez sur le papier les contours de l’espace en respectant ses proportions, ses angles et ses caractéristiques.
- 20 cm de part et d’autre de la porte, qui doit pouvoir s’ouvrir et se refermer sans gêner le passage ou abimer les meubles.
c. Indiquez par des traits, des annotations ou des schémas tous les éléments fixes tels que les portes, les fenêtres, les arrivées d’eau et d’électricité, les évacuations, les radiateurs, etc.
- 60 cm devant le lavabo, la douche ou la baignoire, 60 cm devant le bidet ou un ensemble WC.
praktischegids guidepratique
1. Définir votre vision.
ensez à l’emplacement des aérations pour p l’installation d’une Ventilation Mécanique Contrôlée.
d. Une fois que vous êtes sûr de votre ébauche, repassez sur le tracé avec un feutre ou un stylo bille.
v érifiez la conformité de votre installation électrique générale.
e. Maintenant, avec un crayon à papier, vous pouvez dessiner et redessiner à l’intérieur de cet espace les éléments de votre nouvelle salle de bains telle que vous l’imaginez.
le débit et la pression de l’eau sont importants si vous souhaitez installer une cabine de douche hydromassante ou une baignoire balneo (idéalement 3 bars, 1,5 bar minimum). les prises de courant de terre sont interdites à moins de 60 cm des points d’eau. l’emplacement d’un radiateur électrique dans la salle de bains est possible, à condition qu’il soit de classe 2 ou IP23 minimum. la douche peut être éclairée avec un spot, à condition qu’il soit de classe 3 et que son transformateur soit placé à plus de 60 cm de l’alimentation d’eau.
Weetjes : Een deur kan gemakkelijk van plaats veranderd worden. De deur kan bijvoorbeeld op rails geplaatst worden om ruimte te winnen. e waterleidingen kunnen worden gewijzigd, maar dat is D moeilijker voor de afvoeren die een minimale helling vereisen. E en wastafel is gemiddeld 60 cm diep, dat kan 50 cm zijn als u de gepaste waskom vindt. Bon à savoir : une porte peut assez facilement changer de place Il vous suffit par exemple de la mettre sur rail pour gagner de l’espace. les arrivées d’eau peuvent être modifiées mais c’est plus difficile pour les évacuations qui exigent une pente minimale. n plan vasque fait en moyenne 60 cm de profondeur, il peut u faire 50 cm si vous trouvez la vasque adéquate.
Ideal Standard
77
2. Evalueer uw behoeften. Specifiek, verschillend, belangrijk, persoonlijk, voor het gezin, ruim, beperkt, wisselend, al of niet talrijk, uw behoeften bepalen uw keuze. Overzicht : de noodzakelijke elementen, de accessoires, specifieke verplichtingen die de ruimte met zich meebrengt (grootte, vorm, hoogte onder het plafond…), het aantal personen dat gebruik maakt van de ruimte, de behoefte aan een aparte douche, aan een bad, de plaats voor een toilet, ingebouwde opbergruimte of niet. De lijst met uw behoeften kan lang zijn. Ideal Standard biedt u een brede waaier van moduleerbare oplossingen. U wilt een kleine badkamer optimaliseren. Ideal Standard biedt een collectie die specifiek ontworpen werd voor kleine ruimten met Small + : Elementen, sanitair, opbergoplossingen met een handig glij-, opbouw-, inbouw- of sokkelsysteem U wilt een badkamer voor heel het gezin. De gezinsbadkamer is een echte plaats om in te leven en te delen, een gezamenlijke en intieme plek. Die met vindingrijkheid ontworpen en samengesteld wordt voor het welzijn van iedereen. Ideal Standard heeft bijzondere aandacht besteed aan opbergoplossingen. Ze zijn mooi en doordacht en werden ontworpen volgens een uniek principe : verschillende kwaliteiten aanbieden.
2. Evaluer vos besoins. Précis, multiples, importants, personnels,familiaux, larges, réduits, changeants, nombreux ou peu nombreux, vos besoins conditionnent vos choix. Inventaire : les éléments indispensables, les éléments accessoires, les contraintes particulières de votre espace (sa taille, sa forme, sa hauteur sous plafond…), le nombre de personnes qui utilisent l’espace, l’exigence d’une douche, d’une baignoire absolument, la place d’un WC, de rangements encastrés ou non. La liste de vos besoins peut être longue. Ideal Standard vous propose un large choix desolutions modulables. Vous souhaitez optimiser une petite salle de bains. Ideal Standard propose une collection spécifiquement pensée pour les petits espaces avec Small + : Eléments, sanitaires, rangements ont été conçus pour se glisser, se poser, s’encastrer, se surélever intelligemment dans votre espace. Vous souhaitez une salle de bains pour toute la famille. La salle de bains familiale est une véritable pièce à vivre et à partager, un lieu collectif et un espace intime. A penser et composer avec ingéniosité pour le bien-être de tous, et de chacun. Ideal Standard a prêté une attention toute particulière aux rangements. Esthétiques et bien pensés, ils sont conçus selon un principe unique : offrir des qualités multiples.
78
Ideal Standard
Heel uw badkamer veranderen. Eén enkel element vervangen. Enkele elementen. Alle elementen. Uw ruimte herontwerpen. De collecties van Ideal Standard bieden u zo’n brede waaier van producten, oplossingen en combinaties dat alles mogelijk wordt. De wastafelruimte Van een eenvoudige inbouwwastafel tot een waskom om op een sokkel te plaatsen of op te hangen, van een meubel voor uw waskom tot een superbrede wastafel. Doucheruimte Een stimulerende of net relaxerende douche laat u genieten van talloze uitgelezen momenten. Ongeacht of u gekozen hebt voor een bad-/douchecombinatie of niet. Apart : een afzonderlijke douche biedt een intieme plek. In een cabine : de cabine in één stuk biedt een douche met maximale waterdichtheid. Het duo bad-douche is een oplossing waaraan u misschien niet gedacht hebt.
3. Faire le tour de chaque possibilité Changer toute votre salle de bains. Remplacer un seul élément. Quelques éléments. Tous les éléments. Repenser votre espace. Les collections Ideal Standard vous offrent un choix si large de produits, de solutions, de combinaisons que tout devient possible.
praktischegids guidepratique
3. Bekijk elke mogelijkheid van alle kanten.
L’espace lavabo Du simple lavabo encastrable à la vasque à poser sur pied ou suspendu, du meuble vasque au lavabo extra-large. L’espace douche Tonique ou relaxante, la douche vous réserve des instants, bienfaisants. Que vous ayez décidé de combiner votre douche et votre baignoire, ou pas. Indépendante : la douche offre un espace intime En cabine : coulée d’une seule pièce, la douche offre un maximum d’étanchéité. Le duo bain-douche est une solution à laquelle vous n’auriez peut-être pas pensé.
Een detail : Sommige wastafels zijn uitgerust met een onderhoudsvriendelijke beschermlaag die het water laat glijden waardoor kalkaanslag vermeden wordt (afwerking MA). Un détail : certains lavabos sont équipés d’un revêtement qui laisse glisser l’eau et facilite l’entretien, évitant les dépôts de calcaire, (finition MA.)
Ideal Standard
79
De toiletruimte et sanitair moet met de hoofdafvoer verbonden H worden. Een verplichting die de plaats ervan bepaalt. ygiëne. Ideal Standard heeft specifieke producten H ontwikkeld met afgeronde vormen om aanslag te vermijden en het reinigen gemakkelijker te maken. angend sanitair. Mooi, functioneel, comfortabel, H praktisch, … Het onderhoud wordt gemakkelijker. De ingebouwde leidingen en het doorspoelen produceren minder geluid. L uister. De klep is uitgerust met een remsysteem dat veiligheid en stilte garandeert.
L’espace toilettes L es sanitaires doivent être reliés à l’évacuation principale. Une contrainte qui détermine leur emplacement. L ’hygiène. Une question à laquelle Ideal Standard a répondu en développant des produits spécifiques aux formes arrondies pour éviter les dépôts, et ainsi faciliter le nettoyage. L es sanitaires suspendus. Esthétiques, fonctionnels, confortables, pratiques.L’entretien devient plus facile. La tuyauterie et la chasse d’eau encastrées ont pour conséquence une réduction de bruit. E coutez. Le système de ralentisseur de l’abattant garantit sécurité et silence.
La baignoire Dans la plupart des salles de bains, c’est la pièce maîtresse. Avant de vous décider sur sa forme, son design, ses fonctions, étudiez toutes les hypothèses, toutes vos envies.
Het bad In de meeste badkamers is dit het meesterstuk. Alvorens een beslissing te nemen over de vorm, het design, de functies,
80
Ideal Standard
Het kraanwerk De kranen verenigen design en intelligentie. Debiet- en temperatuurbegrenzing, verbruiksbeperking en bescherming tegen brandwonden worden eenvoudiger.
Ideal Standard propose plusieurs robinetteries. Vous sélectionnez un simple robinet de lavabo, une barre de douche, une robinetterie de bidet, un thermostatique selon vos envies d’harmonie, et de confort. Que choisir ?
Ideal Standard biedt verschillende soorten kranen. U kiest een eenvoudige wastafelkraan, een douchestang, een bidetkraan, een thermostatische mengkraan naar gelang van uw behoefte aan harmonie en comfort.
Le mélangeur : système composé de 2 croisillons permettant la sélection de l’eau chaude, de l’eau froide ou de l’eau mitigée.
Wat kiezen ?
Le mitigeur : pratique, à garantie d’économie, il est constitué d’une manette unique permettant de régler à la fois le débit et le mélange eau chaude/eau froide. Equipé en général d’un limiteur de température (38°).
Een mengkraan: Systeem met 2 grepen voor de keuze van warm, koud of gemengd water. Een eengreepsmengkraan: Praktisch en zuinig. Bestaat uit één enkele greep om zowel het debiet als de mengeling van koud en warm water te regelen. Meestal uitgerust met een temperatuurbegrenzer (38°).
praktischegids guidepratique
La robinetterie Les robinets conjuguent design et intelligence. Maîtriser le débit et la température de l’eau, limiter la consommation, protéger des brûlures devient simple.
Le thermostatique : un vrai plus sécurité, qui offre une garantie de température constante.
Een thermostatische mengkraan: Heel veilig met een constante temperatuur.
Ideeën : • Gebruik geïntegreerde opbergoplossingen om bijvoorbeeld de loodgieterij te verbergen en geef zo iets extra’s aan het architecturale kader van de ruimte. • Gebruik een kast als scheiding in de badkamer. De wand of halve wand die het toilet van de rest van de badkamer scheidt kan ook dienen als ondersteuning voor rekjes. Idées : • Profiter des rangements intégrés pour cacher par exemple la plomberie, tout en ajoutant un élément au cadre architecturalde la pièce. • Utiliser un placard comme moyen de séparation interne, la cloison ou demi-cloison séparant les toilettes du reste de la pièce pouvant également servir de support pour des étagères.
Opbergruimte en accessoires Ideal Standard ontwerpt opbergoplossingen die afgestemd zijn op elke ruimte en behoefte. Open, gesloten, in de lengte, in de hoogte, rond de wastafel... De collectie Daylight, ontworpen voor het opbergen van kleine voorwerpen, bevestigt dit. Les rangements et accessoires Ideal Standard crée des rangements qui s’adaptent à chaque espace, à chaque besoin. Ouvert, fermé, en longueur, en hauteur, autour du lavabo. La collection Daylight, conçue pour le rangement des petits objets, le confirme.
Ideal Standard
81
4. Luister naar uw behoeften. Luister naar uw behoeften die tot uiting komen. Zij laten u inzien dat het gewone kan veranderen. Dat uw ochtend onverwachte nuances van genot kan inhouden. Dat uw avond opgefleurd kan worden met nieuwe tinten van welzijn. De roeping van Ideal Standard : de combinatie van uitstekende elementen, designs, oplossingen, functies, materialen, kleuren en accessoires benadrukken bij de verschillende collecties. Kleur De keuze is moeilijk. Definitief. De keuze hangt af van uw smaak, maar ook van de oppervlakte en helderheid van uw ruimte. Hoe kleiner en donkerder de ruimte is, hoe meer heldere en lichte kleuren er gebruikt zullen worden. Motieven en materialen Glans en mat geven vorm aan het licht. De oppervlakken Alvorens een beslissing te nemen over het te gebruiken materiaal in uw badkamer, dient u hiermee rekening te houden : Waterbestendigheid is van essentieel belang bij elk materiaal. Vereist het gekozen materiaal speciaal onderhoud ? Dient de installatie te gebeuren door een vakman ? Kies een antislipoplossing voor de vloer. Licht Spiegels maken de ruimte aanzienlijk groter en weerspiegelen het licht. Een spiegel die groot genoeg is, kan mooie perspectieven creëren.
4. Ecouter vos envies. Ecoutez vos envies qui s’expriment. Elles vous font savoir que le paysage de l’ordinaire peut changer. Que vos matins peuvent avoir des nuances de plaisir insoupçonnées. Que vos soirs peuvent s’éclairer de nouvelles teintes de bien-être. La vocation d’Ideal Standard : ponctuer le mariage d’éléments, de designs, de solutions, de fonctions, de matières, de couleurs, d’accessoires choisis parmi ses différentes collections. La couleur Le choix est délicat. Définitif. Il est dépendant de vos goûts, mais aussi de la surface et de la clarté de votre pièce. Plus l’espace est petit et sombre, plus il sera mis en valeur par des couleurs lumineuses et claires. Les motifs et les matières Le brillant, le mat, modèlent la lumière. Les surfaces Avant de vous décider pour le matériau à utiliser, petite mise au point : la résistance à l’eau est essentielle, quel que soit le matériau. le matériau choisi exige-t-il un entretien spécifique ? l’installation nécessite-t-elle le recours à un professionnel ? pour le sol, préférez un matériau antidérapant. La lumière Les miroirs agrandissent considérablement l’espace tout en reflétant la lumière. Un miroir d’une grandeur suffisante peut créer de belles perspectives.
82
Ideal Standard
Het werkterrein : Denk eerst na alvorens uw badkamer een nieuwe look te geven. Win advies in en doe een beroep op vakmensen. De architect : Hij dirigeert uw plan met de hulp van vakmensen : loodgieter, elektricien, metselaar, tegelzetter en schilder. Zij houden allemaal rekening met uw behoeften en verplichtingen.
6. Streef perfectie na. Uw badkamer is perfect. Uniek, deskundig samengesteld, smaakvol afgestemd, zorgvuldig onderhouden, opdat de perfectie blijft duren.
5. Echanger avec des spécialistes. Le chantier : Un mot en 8 lettres qui peut modifier le quotidien. Avant de donner un nouveau visage à votre salle de bains, songez-y. Il est indispensable de vous faire conseiller, et de faire appel aux spécialistes concernés.
praktischegids guidepratique
5. Praat met vakmensen.
L’architecte : Chef d’orchestre de votre projet, assisté des corps de métier que sont le plombier, l’électricien, le maçon, le carreleur et le peintre, tous seront à l’écoute de vos envies, de vos contraintes.
Enkele tips om uw badkamer - zowel het sanitair en de meubels als de vloer en muurbekleding – als nieuw te houden : Onderhoud regelmatig het sanitair, de meubels en de kranen. Z org voor gezonde lucht : dagelijks luchten (venster of gecontroleerde mechanische ventilatie), e ruimte verwarmen om vocht weg te houden, D een factor die vroegtijdige veroudering veroorzaakt.
6. Cultiver la perfection. Votre salle de bains est parfaite. Unique, composée avec art, harmonisée avec goût, entretenue avec soin, pour que sa perfection dure encore, et encore. Quelques conseils pour que votre espace de bains, des sanitaires aux meubles et des sols aux revêtements muraux, gardent leur fraîcheur originelle : entretenir régulièrement les sanitaires, le mobilier, les robinets. réserver une atmosphère saine : p l’aération quotidienne (fenêtre ou VMC), le chauffage de la pièce chassent l’humidité, facteur de vieillissement prématuré.
Voor uitgebreide en gedetailleerde informatie van elke Ideal Standard collectie kan u bij uw verdeler de aparte brochure aanvragen of surfen op de website www.idealstandard.be of www.idealstandard.nl Pour plus d'amples renseignements demandez la brochure détaillée de la collection chez le distributeur, ou regardez sur le site www.idealstandard.be
Ideal Standard
83