SAUTER EY-modulo 5
EY-EM510...512
cz Katalogový list
PDS 94.070
ecoLink510…512: Modul odloučených vstupů / výstupů Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Optimální přizpůsobení aplikací díky modulární technologii. Redukce kabelových propojení. Oblast použití Regulace, řízení, kontrola a optimalizace provozně-technických zařízení, např. v oblasti vytápění, větrání a klimatizace. Komunikační modul pro připojení pohonů k automatizační stanici. Vlastnosti Modul odloučených vstupů / výstupů pro ecos500 Součást řídícího systému SAUTER EY-modulo 5 Možnost instalace až 500 m od automatizační stanice Technický popis Napájecí napětí 24 V~ Lokální sběrnice EIA-485, protokol SLC Produkty Typ
Popis
EY-EM510F001
Modul odloučených vstupů / výstupů, 24 V~, 3 relé, 3 triaky
EY-EM511F001
Modul odloučených vstupů / výstupů, 24 V~, 3 triaky
EY-EM512F001
Modul odloučených vstupů / výstupů, 24 V~, 2 triaky
Technické údaje Elektrické napájení Napájecí napětí Odběr proudu
Přípustné okolní podmínky Provozní teplota Teplota při skladování a přepravě Vlhkost
24 V~, ± 20%, 50...60 Hz max. 500 mA bez zátěže spínané triaky a reléovými výstupy
Ztrátový výkon
0...45 °C –25...70 °C 10...85 % r.v. bez kondenzace
max. 10 W (typicky cca. 4 W)
Vstupy / výstupy Reléové výstupy Zatížení
Instalace Rozměry š × v × h (mm) Váha (kg)
Počet spínacích cyklů Triakové výstupy
0-I, spínací kontakty 230 V~/ 5 A 3) (celkem max. 10 A) > 3 × 105 0-I, 24 V~/ 0.5 A
Analogové výstupy Analogové / digitální vstupy Vstupy Ni1000/Pt1000
0-10 V= / 2 mA 0…10 V / 0-I –20…100 °C
Rozhraní, komunikace Ovládání Připojení ke stanici ecos500
ze stanice ecos500 max. 500 m (podle typu kabelu) 4)
Přehled vstupů a výstupů Relé Triaky Spojité výstupy 0…10 V Vstupy Ni/Pt1000 Vstupy 0…10 V, digitální vstupy
EY-EM510 3 3 3 2 4
EY-EM511 0 3 3 2 4
Normy, směrnice Krytí Bezpečnostní třída EY-EM510 EY-EM511, EY-EM512 Prostředí Konformita CE podle směrnice EMV 2004/108/EG
EY-EM512 0 2 2 0 4
elektr. bezpečnost 2006/95/EG Doplňující informace Montážní předpis Materiálová deklarace Rozměrový výkres Schéma připojení EY-EM510 EY-EM511 EY-EM512
105 × 95 × 60 0,22
IP00 (EN 60730) 2) II (EN 60730-1) III (EN 60730-1) 3K3 (IEC 60721) EN 61000-6-1 EN 61000-6-2 1) EN 61000-6-3 EN 61000-6-4 EN 60730-1
P100007169 MD 94.070 M11463 A10653 A10654 A10655
1) Při požadavku na dodržení normy pro použití v průmyslových prostředích (EN61000-6-2) nesmí být přívodní vodiče delší než 30 m. 2) Kryti IP20 s krytem svorkovnice (příslušenství 0900240020), krytí IP40 z čelní strany ve smontovaném stavu 3) Viz odstavec Digitální výstupy (relé) 4) Viz odstavec Pokyny k projektování
Příslušenství Typ
Popis Kryty
0900240020
Kryt svorkovnice Transformátor
0450573001
Transformátor 230 V~ / 24 V~ 42 VA; pro montáž na instalační lištu 35 mm (EN50022)
www.sauter-controls.com
1/5
EY-EM510...512 Pokyny k projektování Odloučené moduly ecoLink lze namontovat na jednu profilovou lištu do rozvaděče nebo na jiné vhodné místo. Periferie se připojují do šroubovacích svorek, připojování se provádí pouze při vypnutém napájení. Upozornění: U modulů ecolink je zemní vodič (MM) propojen s technickou zemí (GND) a svorkou Common (c) rozhraní RS485. Ve stanici EYmodulo 5 ecos je technická zem spojena s ochrannou zemí. Při použití externího transformátoru 24 V~ je tedy jedna strana obvodu 24V automaticky spojena s kostrou. Při použití cizích zařízení se musí v případě potřeby zajistit oddělení obvodů, aby se předešlo případnému zkratu.
Komunikační vedení musí být provedeno odborně a musí být vedeno odděleně od silových kabelů. Přívod napětí 24V~ na svorku LS musí být jištěn externí pojistkou v souladu s platnými předpisy pro instalaci elektrických zařízení. Při maximálním zatížení výstupů doporučujeme použít pojistku 4 AT (zpožděná).
Transformátory malých příkonů občas generují přepětí, které může způsobit zničení modulů ecoLink. Z tohoto důvodu se musí pro příkony do 42 VA použít transformátor uvedený v příslušenství. Transformátory s příkonem 62VA a vyšším nejsou kritické, zde lze použít kvalitní transformátory pro průmyslové aplikace. Výstupní napětí z transformátoru musí být v povoleném rozsahu vstupního napětí modulu ecoLink a to v celém tolerančním pásmu síťového napětí (230 V ± 10%).
Další informace jsou uvedeny v montážním předpisu P100007169.
Vodiče silových rozvodů by se měly vést odděleně od vodičů k čidlům. U vedení analogových signálů (například vstupy / výstupy 0 ... 10 V a vstupy Ni/Pt1000) musí být z každého vstupu resp. výstupu modulu ecoLink veden samostatný zemní vodič ke každému snímači nebo pohonu. Společné zemní vodiče mohou způsobovat chyby při měření, zejména při nízkých úrovních signálů. Nastavení adresy / přenosová rychlost
Kryt svorkovnice
B12144
Maximální přípustná délka komunikačního vedení je závislá na typu použitého kabelu a správném ukončení vedení pomocí ukončovacích odporů. S kabely pro Ethernetové rozvody kategorie CAT-5 nebo s kabely IYST-Y může být délka sběrnice až 500 m. Zapojení sběrnice musí být provedeno dle liniové topologie. Hvězdicová, stromová nebo smíšená topologie se nedoporučuje. V automatizační stanici ecos500 se sběrnice připojuje třemi vodiči na rozhraní 485-B. Při připojování se musí dodržet správná polarita. Odloučené moduly nemají žádné vnitřní ukončovací odpory.
Dodržování speciálních norem jako např. IEC/EN 61508, IEC/EN 61511, IEC/EN 61131-1, IEC/E N 61131-2, a pod. není vyžadováno. Musí být zohledněny národní normy pro instalaci, použití, přístup, oprávnění k přístupu, ochranu před úrazem, bezpečnost práce, demontáž a likvidaci odpadu. Kromě toho musí být dodrženy normy pro instalaci zařízení EN 50178, 50310, 50110, 50274, 61140 a pod.
Příslušenství 0900240020: S krytem svorkovnice má modul ecoLink stupeň krytí IP20. V namontovaném stavu má z čelní strany stupeň krytí IP40. Technická specifikace vstupů a výstupů Vstupy V plné variantě je k dispozici 6 vstupů: 2 Ni1000/Pt1000 a 4 analogové vstupy pro aktivní signály. Pokud se mají analogové vstupy (0…10 V) použít jako digitální vstupy, musí se spínat proti pomocné svorce s napětím 15 V. Pomocí parametrovacího programu se příslušné vstupy nastaví jako digitální vstupy. Pomocné napětí 15 V je určeno výhradně pro použití u digitálních vstupů. Typ vstupů: (softwarové kódování)
Ni1000 (DIN 43760) Pt1000 (IEC 751) Měření napětí (U) Měření proudu (I) (s externím odporem) Digitální vstup (DI)
Ochrana proti cizímu napětí: Ni/Pt/U/DI ± 30 V / 24 V~ (bez destrukce)
Na jednu sběrnici může být připojeno až 16 modulů. Tyto moduly musí mít jedinečnou adresu. Pro nastavení adresy slouží DIP spínač s osmi póly S1: 1-8. Platný rozsah adres: 1-16. Na výše uvedeném obrázku je jako příklad nastavena adresa 15 Přenosová rychlost je pevně nastavena na 115 kBaud. Montáž a napájení Odloučené moduly ecoLink jsou kompaktní jednotky vhodné pro montáž na zeď nebo pro řadovou montáž (DIN 43880) na instalační lištu 35 mm. Periferie se připojují do šroubovacích svorek, přičemž musí být splněny následující podmínky: připojování se smí provádět pouze při vypnutém napájení jednotka musí být chráněna před nebezpečným dotykem svorky kostry jsou interně spojeny s uzemněním (PE) – obvod PELV Připojení ochranné země na příslušnou svorku Průřez vodičů: min. 0,8 mm2 (AWG 18), max. 2,5 mm 2 (AWG 13), při dodržení příslušných norem a národních předpisů.
2/5
Rozlišení Interval vzorkování Interval aktualizace Měřicí rozsahy: napětí (U) proud (I) (přes ext. R) teplota Ni1000 Rozlišení Pt1000 Rozlišení Digitální vstup
10 bitů 100 ms (analogové / digitální hodnoty) 300 ms (EY-modulo 5 ecos) 0 (2)...10 V= 0 (4)...20 mA –20…+100 °C < 0.5 K –20... +100 °C < 0,5 K bezpotenciálové kontakty, spínané proti napětí 15 V. Jako čítací vstup, max. 2 Hz (min. délka impulzu 250 ms)
Měření teploty (Ni/Pt) Snímače Ni/Pt1000 se připojují dvouvodičovým vedením mezi některou ze vstupních svorek univerzálních vstupů a některou svorku kostry. Tyto vstupy nevyžadují kalibraci a lze na ně přímo připojit čidla pro měření teploty. Odpor připojovacího vedení 2 Ω je předem kompenzován. Při odporu vedení 2 Ω (vodiče s průřezem 1,5 mm²) může být vedení dlouhé max. 85 m.. Větší odpory vedení www.sauter-controls.com
EY-EM510...512 je možné kompenzovat pomocí parametrovacího programu. Zapojení vstupních obvodů je navrženo tak, že je A/D převodník schopen měřit připojená čidla ve výše uvedeném rozsahu s přesností na 1 . Měření napětí (U) Měřené napětí se připojuje na některou ze vstupních svorek a některou svorku kostry. Měřený signál nesmí být zatížen cizím potenciálem. Vnitřní odpor Ri vstupu (můstku) je 100 kΩ. Měření proudu (I) Měření proudu 0(4)…20 mA je možné pomocí externího odporu (např. 500 Ω). Zdroj proudu se připojuje paralelně k odporu na některou ze vstupních svorek a svorku kostry. Měřený signál nesmí být zatížen cizím potenciálem. Pro měření proudu se musí použít samostatná svorka kostry, jinak může dojít díky posunu nulového bodu k nepřesnému měření u ostatních měřených signálů. Digitální vstupy (DI) Binární signály (alarm/stav) se zapojují mezi některou ze vstupních svorek a svorku s pomocným napětím 15V. Rozepnutý kontakt odpovídá stavu NEAKTIVNÍ (bit=0). Sepnutý kontakt odpovídá stavu AKTIVNÍ (bit=1), napětí na svorce je 15 V a obvodem protéká proud cca. 0,3 mA. Pro každý digitální vstup lze pomocí parametrovacího programu definovat, zda má být zpracován jako poplach nebo jako stav. Výstupy V plné variantě je k dispozici 9 výstupů: 3 relé, 3 triaky, 3 analogové výstupy (0…10 V). Výstupní signály jsou ze stanice ecos500 aktualizovány v intervalu 200 ms. Digitální výstupy (relé) Počet výstupů Druh výstupů Zatížení výstupů Počet spínacích cyklů Spínané napětí
max. 3 (DO) relé, spínací kontakty (0-I) 230 V~ / 5 A > 3 × 105 24…250 V
Reléové výstupy jsou navrženy pro ovládání ventilátorů jednotek fancoil. Kontakty relé mají zvýšenou proudovou zatížitelnost při zapnutí. Proudová špička u spínacího (NO) kontaktu relé (pracovní kontakt) je až 80 A po dobu max. 20 ms. Napájecí napětí se přivádí přes společnou svorku 24. V provozním stavu nesmí celkový proud přes tuto svorku vyšší překročit 10 A. Digitální výstupy lze definovat pro jednostupňové nebo vícestupňové ovládání. Pravé zpětné hlášení stavu je možné realizovat pouze pomocí digitálních vstupů (BACnet COMMAND-FAILURE). Digitální výstupy (triaky) Počet výstupů Druh výstupů Zatížení výstupů
max. 3 (DO) triak, spínací kontakty (0-I) 24 V~ / 0,5 A (ohmická zátěž)
Ovládaný akční člen (například termický pohon) se připojuje přímo na svorky triakových výstupů. Triakové výstupy spínají proti svorce GND a lze je definovat pro jednostupňové nebo vícestupňové ovládání. Pravé zpětné hlášení stavu je možné realizovat pouze pomocí digitálních vstupů (BACnet COMMAND-FAILURE). Napájení pro termické pohony lze odebírat ze svorek LS. Analogové výstupy Počet výstupů Druh výstupů Zatížení Doba ustálení Rozlišení Odchylka signálu
max. 3 (AO) 0(2)...10 V 2 mA 1s 0,1 V < +4% z nastavené hodnoty
schopností poklesu výstupního napětí. Každý výstup je možné zatížit proudem max. 2 mA. Analogové výstupy jsou chráněny proti zkratu, ne však proti přiložení cizího napětí. Trvalý zkrat několika výstupů může způsobit jejich zničení z důvodu přehřátí. Výstupy jsou chráněny proti statické elektřině. Signalizace LED Stav LED nesvítí svítí zeleně bliká zeleně
Popis Jednotka není v provozu Jednotka je v provozu Jednotka komunikuje se stanicí ecos500, ale není ještě adresována svítí červeně Jednotka není připravena k provozu (není nahrán žádný program) bliká červeně Jednotka nekomunikuje se stanicí ecos500 bliká rychle červe- interní porucha jednotky ně svítí oranžově Fáze po zapnutí napájení. konfigurace Vícebarevné LED diody na modulu ecoLink signalizují provozní stav. Chování po zapnutí napájení / kontrolní funkce Komunikace mezi stanicí ecos500 a modulem ecoLink je monitorována. Pokud se komunikace přeruší na dobu delší než 10 vteřin, příslušný modul ecoLink se přepne do bezpečnostního stavu. Všechny datové body modulu ecoLink ve stanici ecos500 jsou označeny stavem "unreliable" (nevěrohodné). Všechny výstupy příslušného modulu ecoLink jsou přepnuty na hodnotu bezpečnostního stavu ("Relinquish Default"). Přechody mezi stavy 0-I (tj. rozepnuto – sepnuto) reléových a triakových výstupů jsou zpožděny o 1 sec. To platí jak při přepnutí do bezpečnostního stavu, tak pro návrat do normálního stavu. Tím lze předejít poškození, které může způsobit rychlé přepnutí ovládaných přístrojů, např. žaluzií. Na vstupech příslušného modulu v bezpečnostním stavu zůstávají naposledy načtené hodnoty. V případě interní chyby modulu jsou příslušné datové body označeny pomocí vlastnosti Reliability (věrohodnost). Stanice ecos500 a modul ecolink se chovají po zapnutí různě. Parametr "Power -up Timer " v modulu ecoLink (standardní hodnota = 1s) definuje dobu prodlevy, po které začíná modul ecoLink monitorovat komunikaci. Tento parametr lze individuálně nastavit pro každý modul ecoLink (rozsah hodnot 1…254 sec). Nastavení se provádí programem CASE Suite. Až do uplynutí doby "Power Up-Timer" zůstanou analogové výstupy ve stavu jako při výpadku napětí. Pomocí parametru "Power Up-Timer" lze definovat sekvenci po obnovení napájení modulu ecoLink nebo synchronizovat chování modulů po zapnutí stanice ecos500. Rozlišuje se mezi následujícími provozními stavy: a) ecos500 je v provozu, zapne se napájení modulu ecoLink. Výstupy modulu ecooLink jsou ve stavu bez napětí. Jakmile modul ecos500 detekuje zapnutí modulu ecoLink, okamžitě s ním zahájí komunikaci. Po uplynutí doby "Power Up-Timer" a bezchybné komunikaci se stanicí ecos500 přejde modul do normálního provozu. Pokud se v předepsané době nenaváže komunikace se stanicí ecos500, přejde modul do bezpečnostního stavu. b) zapne se napájení stanice ecos500 i modulu ecoLink Spuštění probíhá obdobně jako v odstavci a). Protože proces spuštění stanice ecos500 je delší než je doba pro sledování komunikace, přejdou moduly ecoLink do bezpečnostního stavu. Po úplném spuštění stanice ecos500 se moduly přepnou do normálního provozu. Pokud toto chování není žádoucí, lze nastavit parametr „Power-Up Timer“ na hodnotu větší než 120sec.
Výstupní napětí se odebírá z příslušné výstupní svorky a svorky kostry. Výstupy jsou navrhnuté jako Push-Pull výstupy s aktivní www.sauter-controls.com
3/5
EY-EM510...512 c) modul ecoLink je v provozu, stanice ecos500 je vypnuta Vypnutí stanice ecos500 se projeví stejně, jako přerušení komunikace (viz odstavec Přerušení komunikace). Po zapnutí stanice ecos500 se automaticky naváže komunikace s moduly ecoLink. Moduly se přepínají z bezpečnostního režimu dle výše uvedeného popisu. Použití modulů ecoLink v programu CASE Suite Moduly ecoLink se konfigurují programem CASE Suite. Podle toho, zda je ecos500 určen pro jednu, dvě nebo čtyři osy, přiřazuje se modulům adresa 1-16, 1-8 nebo 1-4 podle následující tabulky. U víceosých stanic ecos500 se adresy modulů zrcadlí. Adresy se přiřadí k příslušným modulům ecoLink. Následně se přiřazují datové body ke kanálům v příslušném modulu. To umožní přímé mapování vstupů a výstupů na datové body BACnet.
Adresy modulů ecoLink pro ecos500 1 osa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 … 16
2 osy 1=9 2=10 3=11 4=12 5=13 6=14 7=15 8=16
4 osy 1=5=9=13 2=6=10=14 3=7=11=15 4=8=12=16
Rozměrový výkres
Schéma zapojení EM510
4/5
www.sauter-controls.com
EY-EM510...512 Schéma zapojení EM511
© Fr. Sauter AG Im Surinam 55 CH-4016 Basel Tel. +41 61 - 695 55 55 Fax +41 61 - 695 55 10 www.sauter-controls.com
[email protected]
www.sauter-controls.com
Printed in Switzerland
Schéma zapojení EM512
71940702920 5/5 01