navod_vysavac_Gaston_B-4141.indd, Spread 1 of 6 - Pages (12, 1) 09/08/05 08:30 AM
Záruční list / Záručný list / Karta gwarancyjna Název výrobku / Názov výrobku: Typ:
B-4141
Výrobce:
Isolit-Bravo, spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí tel.: 465 616 111, fax: 465 616 151, GSM brána: 602 181 000 Isolit-Bravo Slovakia spol.s r.o., Žilina
Dovozca do SR:
Vysavač Gaston Vysávač Gaston Odkurzacz Gaston
Vysavač Gaston/Vysávač Gaston/Odkurzacz Gaston
tel: 00421 415 006 682, fax: 00421 415 006 683, GSM: 00421 910 904 984
Datum prodeje / Dátum predaja / Data sprzedaży: .........................................................
typ B-4141
Razítko prodejny a podpis prodavače: Pečiatka predajne a podpis predavača: Podpis i pieczątka punktu sprzedaży:
Návod na použití – Návod na obsluhu – Instrukcja obsługi
......................................................................
Reklamace / Reklamácia / Reklamacja: Jméno zákazníka / Meno zákazníka – adresa vč. PSČ: ......................................................................................................................................................... Důvod reklamace / Dôvod reklamácie / Rodzaj uszkodzenia: ......................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................... Reklamace převzatá od zákazníka dne (razítko prodejny): Reklamácia prevzatá od zákazníka dňa (pečiatka predajne): .........................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................... Vyjádření servisu, popis opravy (razítko servisu) / Vyjadrenie servisu, popis opravy (pečiatka servisu) / Podpis i pieczątka zakladu naprawczego: .........................................................................................................................................................
SET servis, Helvíkovice 9/2005
Reklamace odevzdaná zákazníkovi dne / Reklamácia odovzdaná zákazníkovi dňa / Data naprawy:
.........................................................................................................................................................
Isolit-Bravo, spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí http://www.isolit-bravo.cz
.........................................................................................................................................................
IX/05 CZ, SK, PL
navod_vysavac_Gaston_B-4141.indd, Spread 2 of 6 - Pages (2, 11) 09/08/05 08:30 AM
Důležité informace Před první použitím se pečlivě seznamte s tímto návodem na použití. Návod uschovejte pro případ budoucí potřeby.
Dôležité informácie Pred prvým použitím sa dôkldne oboznámte s týmto návodem na použitie. Návod uschovojte pre prípad budúcej potreby.
Předpokládané použití: Vysavač Bravo typ B-4141 (dále přístroj) je určen pouze pro běžné použití v domácnosti, k vysávání suchých nečistot z podlahových krytin.
Predpokládané použitie: Vysávač Bravo typ B-4141 (ďalej prístroj) je určený len pre bežné použitie v domácnosti, na vysávanie suchých nečistôt z podlahových krytín.
Bezpečnostní upozornění: Přečtěte si prosím všechny instrukce před použitím. Přístroj nesmí obsluhovat malé děti a osoby silně mentálně postižené! Podtlak může poškodit vlasy, pokožku i jiné části lidského těla! Přístroj nesmí být použit jako erotická pomůcka. Přístroj nesmí být používán k vysávání zvířat. Přívodní kabel veďte mimo prostory, kde se chodí a jezdí! Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte ho od el. sítě vyjmutím ze zásuvky! Přívodní kabel chraňte před ostrými hranami. Ujistěte se, že napětí na typovém štítku souhlasí s napětím v síti u vás doma. Přístroj používejte jen k účelům, ke kterým je určen. Přístroj by měl být vypnut před zapojením a vypojením ze sítě. Nikdy neškubejte se šňůrou při vytahování ze zásuvky. Nepoužívejte přístroj pokud je poškozená šňůra nebo zástrčka. Nikdy nepoužívejte, pokud je přístroj poškozen jakýmkoli způsobem. Neriskujte úraz elektrickým proudem a neopravujte přístroj. Pokud na chvíli opouštíte přístroj, vždy jej vypněte, vytáhněte ze zásuvky. Nedávejte přístroj, šňůru nebo zástrčku do vody nebo jiné kapaliny, nepoužívejte přístroj v místnostech s bazénem nebo nad vodní hladinou. Nevystavujte přístroj povětrnostním vlivům! Elektrický rozvod, na který je přístroj připojen, musí odpovídat příslušným elektrotechnickým normám! Zásuvka musí být jištěna jističem 16 A. Opravy, včetně výměny kabelu, smí provádět pouze odborné opravny! UPOZORNĚNÍ: Tato hadice obsahuje elektrické spoje. Nepoužívejte k nasávání vody. Při čištění neponořujte do vody. Hadice se musí pravidelně kontrolovat a nesmí se používat, když je poškozena.
Bezpečnostné upozornenie: Prečítajte si prosím všetky inštrukcie pred použitím. Prístroj nesmú obsluhovať malé deti a osoby silne mentálne postihnuté! Podtlak môže poškodit vlasy, pokožku i iné časti ľudského tela! Prístroj nesmie byť použitý ako erotická pomôcka. Prístroj nesmie byť používaný na vysávanie zvierat. Prívodný kábel voďte mimo priestory, kde se chodí a jazdí! Pokiaľ prístroj nepoužívate, odpojte ho od el. siete vytiahnutím zo zásuvky! Prívodný kábel chráňte pred ostrými hranami. Uistite se, že napätie na typovom štítku súhlasí s napätím v sieti u vás doma. Prístroj používajte len k účelom, ku ktorým je určený. Prístroj by mal byť vypnutý pred zapojením a vypojením zo siete. Nikdy nešklbajte so šnúrou pri vyťahovaní zo zásuvky. Nepoužívajte prístroj pokiaľ je poškodená šňúra alebo zástrčka. Nikdy nepoužívajte, pokiaľ je prístroj poškodený akýmkoľvok spôsobom. Neriskujte úraz elektrickým a neopravujte prístroj. Pokiaľ na chvíľu opúšťate prístroj, vždy ho vypnite, vytiahnite zo zásuvky. Nedávojte prístroj, šnúru alebo zástrčku do vody alebo inej kvapaliny, nepoužívajte prístroj v miestnostiach s bazénom alebo nad vodnou hladinou. Nevystavujte prístroj povoternostným vplivom! Elektrický rozvod, na ktorý je prístroj pripojen, musí odpovodať príslušným elektrotechnickým normám! Zásuvka musí byť istená ističom 16 A. Opravy, vrátane výmeny kábla, smú vykonávať len odborné opravovne! UPOZORNENIE: Táto hadica obsahuje elektrické spoje. Nepoužívajte k nasávaniu vody. Pri čištení neponorujte do vody. Hadica sa musí pravidelne kontrolovať a nesmie sa používať, ked je poškodená.
Nikdy nevysávejte: • bez vstupního filtru, abyste nepoškodili vysavač • na mokrém povrchu • v blízkosti hořlavých plynů, atd. • ostré předměty • tekutiny (vážně tím vysavač poškodíte) • žhavý popel, hořící cigaretové nedopalky, atd.
Nikdy nevysávajte: • bez vstupného filtera, abyste nepoškodili vysávač • na mokrom povrchu • v blízkosti horľavých plynov, atd. • ostré predmety • tekutiny (vážne tým vysávač poškodíte) • horúci popol, horiace cigaretové nedopalky, atď.
Další důležitá opatření: • vysavač nikdy netahejte nebo nezvedejte za přívodní kabel • před čištěním vysavače nebo jeho údržbou vytáhněte přívodní kabel ze sítě • vysavač ukládejte na suchém místě • vysavač nevystavujte tepelnému záření (krb, radiátor, infrazářič, intenzivní sluneční záření)
Ďalšie dôležité opatrenia: • vysávač nikdy neťahajte alebo nedvíhajte za prívodný kábel • pred čistením vysávača alebo jeho údržbou vyťiáhnite prívodný kábel zo siete • vysávač ukladejte na suchom mieste • vysávač nevystavujte tepelnému žiareniu (krb, radiátor, infražiarič, intenzivne slnečné žiárenie)
-2-
Ważne ostrzeżenie: Przypadkowe odchylenia od zwykłości użytkowników nie są w żadnym przypadku wadą uzytkowania. Likwidacji urządzenia: Szanowny użytkowniku. Jeśli pewnego dnia zakończy się żywotność urządzenia należy je ekologicznie zlikwidować nie obciążając środowiska naturalnego. Zagadnienie to reguluje ustawa 185/2001 w obowiązującym brzmieniu. Przy likwidacji produktu materiały, które można poddać recyklingowi (metal, szkło, plastik, papier itp.) zostaną oddzielone i zastosowane do celów przemysłowych. Również zapobiega się przedostaniu do środowiska niebezpiecznych substancji. Końcową likwidację i recykling urządzenia pokrywa producenta a wykonuje specjalistyczna firma. Jedynym, ale ważnym obowiązkiem użytkownika jest oddanie wyrobu do jednego z tych miejsc: – sklepu, gdzie kupowany jest nowy wyrób (sztuka za sztukę) – w pozostałych miejscach „wtórnego odbioru” wskazanych przez gminę lub producenta. Wyrób nie może być w żądnym wypadku wyrzucony na komunalne wysypisko śmieci (kontener) lub do wolnej przyrody!
– –
– –
– –
– Likwidacja materiału opakowaniowego Materiał opakowaniowy jest cennym surowcem wtórnym i jako taki nie powinien być wyrzucony na komunalne wysypisko (do zwykłego kontenera). Materiał opakowaniowy należy oddać do odpowiedniego punktu zbioru segregowanych odpadów. Takim miejscem są specjalne kontenery i dzwony do zbioru segregowanych odpadów. Odpad należy posegregować w sposób następujący: Pudełko i papierowe przekładki – segregowany zbiór papieru Plastikowy worek – segregowany zbiór plastiku (PE) Polistyren – oddać w przeznaczonym do tego punkcie skupu
–
Techniczne zmiany: Producent zastrzega sobie mozliwość nieznaczących odchylen od standardowego przeprowadzenia nie majace wpływu na funkcjonowanie produktu.
– –
Techniczne dane: Moc: Napięcie: Akustyczna moc LWA =
1 500 W 230 V~50 Hz 93,5 dB
Ogólne warunki gwarancji firmy Isolit-Bravo, s.z.o.o: Podczas wyboru urządzenia dokładnie uważajcie, które funkcję i jaką pracę od niego oczekujecie. Jeżeli produkt nie odpowiada póżniejszym wymaganiom, nie może być dowodem do reklamacji. Wszystkie produkty przeznaczono do używania domowego. W przypadku używania w inny sposób lub nie w zgodzie z instrukcjami nie będzie reklamacja uznana. Dla zawodowych celów służą specjalistyczni producenti. Polecamy uchować po czas gwarancji originalne opakowania dla przypadkowego transportu, że by zapobiec szkodzie. Szkoda z takiego powodu nie będzie dowodem do reklamacji. Gwarancja na nasz produkt wynosi 12 miesięcy od daty zakupu produktu. Prawa odpowiedzialności za wady można żądać u sprzedającego. Prawo na naprawę produktu trzeba żądać również u osob uprawnionych do napraw produktu (autoryzowany servis) po dostarczeniu produktu i udowodnieniu zakupu reklamowanego produktu, po pokazaniu listy gwarancyjnej i originału dokumentu o kupnie (rachunek) z typowym oznaczeniem produktu i datą kupna. Kopie dokumentów o kupnie, zmienione, dopełnione, bez originalnych danych, lub uszkodzone listy gwarancyjne, lub dokumenty o kupnie nie będą traktowane jako dokumenty udowadniające kupno reklamowanego produktu. Gwarancja nie dotyczy używaniem zużytych rzeczy. Gwarancja nie dotyczy również wad spowodowanych przez inny sposób używania. Za zwykłe używanie uważa firma Isolit-Bravo,s.z.o.o zwłaszcza jeżeli produkt: – używano tylko do celów, do których był przeznaczony i który jest opisany w dołączonej instrukcji obsługi. Tylko instrukcja sporządzona
–
w języku czeskim przez firmę Isolit-Bravo,s.z.o.o. jest dla klienta obowiązkowa. używano i prawidłowo utrzymywano według tej instrukcji, używano oszczędnie, uważnie i nie przeciążać używać w czystym i niezakurzonym otoczueniu, jest chroniony przykryciem, jeżeli jest dodano. Produkt przeznaczono wyłącznie do celów poza przedsiębiorczym działaniem. używano w temperaturze pokojowej, dostatecznie wietrzono i z odsłoniętymi otwory do wietrzenia nie cierpi przez wpływy zewnętrzne, na prz. słoneczne i inne promieniowanie, lub elektromagnetyczne pole, wniknięcie płynu, przedmiotu, przepięciu w sieci, wniknięcie elekrostatycznego wyładowania (również pierun), nieprawidłowe napięcie, wpływem procesów chemicznych,na prz. części zasilania itp. nieutrzymowano i czyściony w nieodpowiedny sposób, lub nieodpowiednymi środkami ( naprz.chemiczny lub mechaniczny wpływ) niedokonano przez kogokolwiek przygotowywano, zmiany konstrukcji i modifikacji,lub adaptacje do zmiany, rozszerzenie funkcji produktu dla używania w innym kraju, dla którego nie projektowano, nie wyprodukowano i mie uchwalono używano z polecanym czystym wyposażniem i zmienianiem wyposażenia, które szybko zużywa się (bateria).Firma Isolit-Bravo, s.z.o.o. nie odpowiada za nieprawidłowe używanie i przypadkowe wady produktu w skutek korzystania z innego wyposażenia i substancji wypełniających innych producentów, jak również nieczystego wyposażenia i substancji wypełniających. nie jest mechanicznie, chemicznie, przez ciepło uszkodzony, nie usunięto tabliczki, nie naruszono plomby i śruby, nie jest uszkodzony przez wstrząsy, ciepłem, płynem. nie jest przerwany kabel, uszkodzony łącznik i inne,uszkodzony podczas transportu od momentu przejęcia produktu od sprzedawcy jest używany w zgodzie z prawem i normami i przepisami bezpieczeństwa, ważnymi w Republice Czeskiej używany z intenzytą i w otoczeniu domowym jest używany i czyściony wodą odpowiednie twardą
Za wadę, objętą gwarancją nie uważa firma Isolit-Bravo,s.z.o.o. zwłaszcza: – używanie produktu i czćści przez zwykły sposób (na prz. rozładowanie baterii, obniżenie wydajności akumulatora, stępiony nóż itd.) – używanie w inny, niezwykły sposó-zmiana koloru żródeł ciepła, lub montażowego czy materiału izolacyjnego w okolicy tych żródeł, przyklejenie materiału na gorące plaszczyzny lub ich podrapanie – zmiany funkcji i wygłądu spowodowane osadami i kamieniem wodnym – uszkodzenie szklannych i ceramicznych części produktu i innych – ukonczenie żywotności niektórych części (IR trąbka 300 godzin, akumulatory 500 ładownych cykłów lub 6 miesięcy, główki szcoteczek do zębów 3 miesiące, żarówka 6 miesięcy). – Wypełnienie wymiennych części, które mają za zadanie wychwytywać zanieczyszczenia, jak worki do odkurzacza, filtry odkurzaczy, filtry do urządzeń filtrujących powietrze itp. Jeżeli będzie miał produkt wadę,którą można szybko usunąć firma Isolit Bravo,s.z.o.o. rozwiąże prawo do reklamacji klienta naprawieniem lub wymianą części. Prawo do wymiany części, którą można usunąć ma klient tylko w przypadku, że to jest do charakteru wady stosowne. Szczegóły reklamacji stanowi ważny Regulamin reklamacyjny firmy Isolit-Bravo, s.z.o.o. Sprzeczności umowy o kupnie spowodowane inną informacją, dodaną przez firmę Isiolit-Bravo, s.z.o.o. nie będzie możliwe uznać za uzasadnione do reklamacji. Reklamację produktów Bravo wymaga przeważnie fachowe sprawdzenie. Klient, który ma prawo na naprawę gwaracyjną, nie posiada prawo do wymienionych części. W przypadku wypowiedzenia umowy jest klient powinen wrócić kompletny produkt wraz z wyposażeniem, instrukcji obsługi, listą gwarancyjną i opakowaniem ochronnym. Gwarancja trwa od daty przejęcia produktu przez klienta. Ważność warunków gwarancyjnych od 1. 9. 2005
-11-
navod_vysavac_Gaston_B-4141.indd, Spread 3 of 6 - Pages (10, 3) 09/08/05 08:30 AM
Samo naczynie (bez filru) mozecie czyścić suchą sciereczką od kurzu. Możliwe jest równiez umycie preparatem do mycia naczyń, ale potem należy zostawić do dokładnego wyschniecia. Czyszczenie filtru wyjściowego Filtr wyjściowy należy wymienić raz na 6 miesięcy na nowy. Wymiane tak przeprowadzajcie: Po wciśnięciu zabezpieczenia zdejmijcie tylną kratkę Wymieńcie filtr na nowy Przy wkładaniu filtru uważajcie na jego oriętacje. Krawędź pudełka wyposażona w gumową uszczelke musi być skierowana do odkurzacza. Włóżcie kratke z powrotem.
Popis a příslušenství vysavače 1 kryt výstupního filtru 2 vstupní otvor 3 držadlo 4 regulátor výkonu 5 nádoba na prach 6 uvolňovací tlačítko 7 kolečko 8 síťový spínač 9 pojistka navijáku šňůry 10 šňůra 11 držák na hadici
4
Popis a príslušenstvo vysávača 1 kryt výstupného filtera 2 vstupný otvor 3 držadlo 4 regulátor výkonu 5 nádoba na prach 6 uvolňovacie tlačítko 7 koliesko 8 sieťový spínač 9 poistka navijáku šnúry 10 šnúra 11 držiák na hadicu
9 3
2 6
Czyszczenie urządzenia: Przed czyszczeniem odłączcie odkurzacz od sieci! Wewnetrzną powierzchnie wycierajcie od kurzu sucha tkaniną. Nie używajcie środków agresywnych i rozpuszczalników organicznych. Przy zatkaniu węża gumowego albo kanalika użyjcie odpowiednio długi kijek drewniany, przeszkode w węzu gomowym możecie również usunąc ostrożnym przyciśnieciem weża. Bądźcie ostrożni w przypadku, kiedy przeszkodą moze być szkło albo igły wyłapane w srodku węża. Nastawka podłogowa – utrzymujcie w czystości wysuwalne szczotki i wypuszczające gardło Czynność możecie poprawić regulatorem czynności (4). Jezeli rura przyssawa sie wam do materiału możecie za pomocą klapki na rękojeści rury regulowac powietrze. Uważajcie, aby ilośc kurzu w naczyniu nie przekroczyło znaku MAX! Po ukończeniu pracy wyłączcie sieciowy spinacz (8) i odłączcie odkurzacz od sieci wyciągnieciem z wtyczki. Lekko przycisniejcie zabezpieczenie nawijania. Kabel skontrolujcie ręka przy nawijaniu. Końcówka nie może być włożona do odkurzacza z dużą szybkością – niebezpieczeństwo uszkodzenia. Na kablu także nie mogą być węzły albo inne nieczystości. Wyczyście prochowe naczynie (patrz czyszczenie) Dodawane wyposażenie – Nastawka z rotacyją szczotką Ta nastawka słuzy do intensywnego czyszczenia dywanów i jest częścią podstawowego czyszczenia. Odkurzacz wyposażony jest we wtyczke w przedniej części, która służy do podłączenia nastawki z rotacyjną szczotką. Również wąż gumowy wyposażony jest w kabel do jego podłączenia. Ostrzeżenie: Można uzywać tylko nastawkę przeznaczona przez producenta dla tego typu odkurzadcza. Filtracja: Urządzenie wyposażone jest w trzystopniowa filtracje: 1 stopień – cykliczne odłączanie w prochowym naczyniu 2 stopień – filtr wejsciowy 3 stopień – filtr wyjsciowy Czyszczenie naczynia i wejsciowego filtra Złapcie naczynie za rączkę i palcem wciśnijcie przycisk uruchamiający (6) Wyjmijcie naczynie z odkurzacza pociągnieciem do przodu Naczynie zanieście poza mieszkalna przestrzeń, najlepiej nad popielnicą i tam odbiezpieczcie dno naczynia Zawartość naczynia wsypie sie do popielnicy. Po odwróceniu wyjmijcie z naczynia filtr wejsciowy i wyklepcie go. Potem doczyście go delikatna szczoteczką. Potem z powrotem namontujcie filtr i naczycie włóżcie do odkurzacza.
-10-
8 5 1
10
11
7
nastawki. Zabezpieczenie przeciw przegrzaniu Urządzenie wyposażone jest cieplnym zabezpieczeniem przeciwko przeciążeniu. Jeśli urządznie przeciążycie a zabezpieczenie wypadnie, wypadnie odkurzac z wtyczki i zostawcie urządzenie do wystygnięcia na godzinę. Po tym czasie zabezpiecznie znowu zacznie działać. Przed ponownym zabezpieczeniem odkurzacza przekonajcie sie czy powodem przegrzania nie był zatkany wąż albo kanalik, przepełnione naczynie albo za bardzo zatkany którys z filtrów.
14 13
16
17 18
Usuwanie wad Urządzenie wyposażone jest cieplnym zabezpieczeniem przeciwko przeciążeniu. Jeśli urządznie przeciążycie a zabezpieczenie wypadnie, wypadnie odkurzac z wtyczki i zostawcie urządzenie do wystygnięcia na godzinę. Po tym czasie zabezpiecznie znowu zacznie działać. Przed ponownym zabezpieczeniem odkurzacza przekonajcie sie czy powodem przegrzania nie był zatkany wąż albo kanalik, przepełnione naczynie albo za bardzo zatkany wejściowy i wyjściowy filtr. Jeśli odkurzacz nie włączy sie po wciśnięciu sieciowego spinacza (8): Skontrolujcie, czy przewodni kabel jest odpowiednio podłączony do wtyczki i czy we wtyczce jest napiecie. Skontrolujcie, czy nie jest uszkodzony przewodni kabel. Jeżeli wyrażnie zniży sie czynność wyssawania: Skontrolujcie, czy nie jest przepełnione prochowe naczynie. Skontrolujcie czy nie jest zatkany wąż gumowy, kanalik albo nastawka albo filtry. Jeśli do odkurzacza dostanie sie woda i koniecznym będzie wymiana silnika, wymiana musi zostac przeprowadzony w serwisie firmy Isolit – Bravo, spółka z o. o. Firma Isolit – Bravo, spółka z o. o.zrzeka sie odpowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody spowodowane nieodpowiednim użytkowaniem odkurzacza albo jego umyślnym uszkodzeniu.
20 21 12 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
výstupní filtr vstupní filtr pojistka dna nádoby hadice podlahová hubice štěrbinová hubice hubice na čalounění šoupátko teleskopická trubice pojistka trubice
Před uvedením do provozu a) Přístroj vyjměte z krabice. b) Zkontrolujte, zda výrobek není poškozen přepravou. c) Zkontrolujte, zda je ve vysavači vstupní filtr.
19 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
15
výstupný filter vstupný filter poistka dna nádoby hadica podlahová hubica štrbinová hubica hubica na čalúnenie šupátko teleskopická trubica poistka trubice
Pred uvodením do prevádzky a) Prístroj vyberte z krabice. b) Zkontrolujte, či výrobok nieje poškodený prepravou. c) Zkontrolujte, či je vo vysávači vstupný filter.
-3-
navod_vysavac_Gaston_B-4141.indd, Spread 4 of 6 - Pages (4, 9) 09/08/05 08:30 AM
Obsluha při vysávání 1. zmačkněte pojistku navijáku šňůry (9) a vytáhněte z přístroje přívodní kabel až po žlutou značku, ne dále. Upozornění: Pokud by došlo v vysunutí šňůry za červenou značku, může dojít k jejímu poškození! 2. zvolte vhodný nástavec 3. pokud použijete teleskopickou trubici, zmačkněte pojistku trubice a nastavte délku trubice jak potřebujete. 4. zkontrolujte, zda je do vysavače vložen vstupní filtr (13). 5. zapněte vysavač do sítě a zapněte síťový spínač (8). 6. výkon můžete upravit regulátorem výkonu (4). 7. pokud se vám hubice přisává k materiálu, můžete pomocí šoupátka na držadle hadice přisávat vzduch. 8. dávejte pozor, aby množství prachu v nádobce nepřekročilo značku MAX! 9. po skončení práce vypněte síťový spínač (8) a odpojte vysavač od sítě vytažením ze zásuvky. 10. stiskněte lehce pojistku navijáku. Šňůru při navijení kontrolujte rukou. Koncovka nesmí narazit do vysavače velkou rychlostí – nebezpečí poškození. Na šňůře také nesmí být uzly nebo zachycené nečistoty. 11. vyčistěte prachovou nádobku (viz čištění).
Obsluha pri vysávanií 1. zatlačte poistku navijáku šnúry (9) a vytiahnite z prístroja prívodný kábel až po žltú značku, nie ďalej. Upozornenie: Pokiaľ by došlo v vysunutiu šnúry za červonú značku, môže dôjsť k jej poškodeniu! 2. zvolte vhodný nástavec 3. pokiaľ použijete teleskopickú trubicu, zmáčknite poistku trubice a nastavte dĺžku trubice ako potrebujete. 4. zkontrolujte, či je do vysávače vložený vstupný filter (13). 5. zapnite vysávač do siete a zapnete sieťový spínač (8 ). 6. výkon môžete upraviť regulátorom výkonu (4). 7. pokiaľ se vám hubica prisává k materiálu, môžete pomocou šupátka na držadle hadice prisávať vzduch. 8. dávajte pozor, aby množství prachu v nádobke neprekročilo značku MAX! 9. po skončení práce vypnite síeťový spínač (8 ) a odpojte vysávač od siete vytiahnutím zo zásuvky. 10. stlačte ľehko poistku navijáku. Šnúru pri navijaní kontrolujte rukou. Koncovka nesmie naraziť do vysávača veľkou rýchlosťou – nebezpečie poškodenia. Na šnúre tiež nesmú byť uzly alebo zachytené nečistoty. 11. vyčistite prachovú nádobku (viď. čistenie).
Přídavné příslušenství – Hlava s rotačním kartáčem: Tato hlava slouží k intenzivnímu čištění koberců a není součástí základního balení. Vysavač je vybaven zásuvkou v přední části, která slouží k připojení hlavy s rotačním kartáčem. Rovněž hadice je opatřena kabelem pro její připojení. Upozornění: Je možno používat jen hlavu určenou výrobcem pro tento typ vysavače.
Prídavné príslušenstvo – Hlava s rotačným kartáčom: Táto hlava slúží k intenzivnemu čisteniu kobercov a nieje súčasťou základného balenia. Vysávač je vybavený zásuvkou v prednej časti, ktorá slúží k pripojeniu hlavy s rotačným kartáčom. Rovnako hadica je vybavená káblom pre pripojenie. Upozornenie: Je možné používať len hlavu určenú výrobcom pre tento typ vysávača.
Filtrace: Přístroj je vybaven třístupňovou filtrací. 1 stupeň – cyklónové odlučování v prachové nádobce 2 stupeň – vstupní HEPA filtr 3 stupeň – výstupní filtr
Filtrácia: Prístroj je vybavený trojstupňovou filtráciou. 1 stupeň – cyklónové odlučovanie v prachovej nádobke 2 stupeň – vstupný HEPA filter 3 stupeň – výstupný filter
Čištění nádobky a vstupního filtru Uchopte nádobku za rukověť a palcem stlačte uvolňovací tlačítko (6). Vyjměte nádobku z vysavače tahem vpřed. Nádobku odneste mimo obytné prostory, nejlépe nad popelnici a tam odjistěte dno nádobky. Obsah nádobky se vysype do popelnice.
Čistenie nádobky a vstupného filtra Uchopte nádobku za rukoväť a palcom stlačte uvolňovacie tlačítko (6). Vyberte nádobku z vysávača ťahom vpred. Nádobku odneste mimo obytné priestory, nejlepšie nad popelnicou a tam odistite dno nádobky. Obsah nádobky se vysype do popolnice.
4
9 3
2 6
8
5
1
10
11
7
14 13 16
17 18
20 21 12 19 Nie wystawiajcie urządzenia zewnetrznym wpływom klimatycznym. Elektryczny rozwód, do którego urządzenie jest podłączone, musi odpowiadać obowiązującym elektrotechnicznym normam! Przewód musi byc zabezpieczony bezpiecznikiem 16 A. Naprawy, włącznie z wymiana kabla, mogą prowadzic tylko fachowvy! Nigdy nie odkurzajcie: bez filtra, abyście nie uszkodzili odkurzacz na mokrej powierzchni w bliskości płynów zapalnych itd. ostre przedmioty ciecze (naprawdę uszkodzicie w ten sposób odkurzacz) popiel, palące się odpadki papierosowe, itd. Dalsze ważne ostrzeżenia: Nigdy nie ciągnijcie odkurzacza albo nie podnoście go za przewodowy kabel. Przed czyszczeniem odkurzacza albo jego utrzymaniem wyciągnijcie przewodowy kabel z sieci Odkurzacz trzymajcie w suchym miejscu Nie wystawiajcie odkurzacza w pobliżu urządzeń grzewczych (grzejnik, intensywne ogrzewanie słoneczne) Opis i wyposażenie odkurzacza 1. pokrycie wejsciowego filtra 2. otwór wejściowy 3. rękojeść 4. regulator czynności 5. naczynie na kurz 6. przycisk uruchamiajacy 7. kółeczko
-4-
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
15
spinacz sieciowy zabezpieczenie przy zawijaniu kabla kabel rękojeść na rurę wyjsciowy filtr wejsciowy filtr zabezpieczenie dna naczynia rura nastawka podłogowa nastawka wąska nastawka do czyszenia materiałów klapka teleskopowy kanał zabezpieczenie kanała
Wprowadzenie w ruch Wyjmijcie produkt z kartonu. Skontrolujcie czy produkt nie jest uszkodzony przez transport. Obsługa przy odkurzaniu Przycisnijcie zabezpieczenie nawijania kabla (9) i wyciagnijcie z urządzenia przewodni kabel az do żótego znaku nie dalej. Ostrzerzenie: Jesli doszło by do wysuniecia kabla za czerwony znak, moze dojść do jego uszkodzenia. Wybierzcie odpowiednia nastawkę. Jezeli uzyjecie teleskopowy kanalik, wcisnijcie zabezpieczenie kanalika i nastawcie długiść kanalika taka jaka potrzebujecie. Skontrolujcie, czy do wyssawacza włożony został filtr wejsciowy Włączcie odkurzacz do sieci i włączcie spinacz sieciowy (8).
-9-
navod_vysavac_Gaston_B-4141.indd, Spread 5 of 6 - Pages (8, 5) 09/08/05 08:30 AM
Za vadu výrobku, na níž se vztahuje záruka, není firmou Isolit-BRAVO, spol s r.o. považováno zejména: • Opotřebení výrobku nebo částí výrobku způsobené obvyklým používáním výrobku nebo části výrobku (např. vybití baterie, snížení kapacity akumulátoru, otupení nožů, frézek a struhadel). • Rozpor způsobený jiným než obvyklým používáním výrobku. • Změna barvy topných ploch nebo montážního a izolačního materiálu v okolí topných ploch, přilepení materiálu na topné plochy, poškrábání ploch. • Změny funkce a vzhledu způsobené usazeninami a vodním kamenem. • Poškození skleněných a keramických částí výrobku, frézek, planžet, střihacích a řezacích nožů. • Ukončení životnosti některých částí (IR trubice 300 hodin, akumulátory 500 nabíjecích cyklů respektive 6 měsíců, hlavice zubních kartáčků 3 měsíce, žárovky 6 měsíců). • Nevratné zaplnění výměnných částí, které mají za úkol lapat nečistoty, jako jsou sáčky do vysavače, filtry vysavačů, filtry čističek vzduchu apod.
Za rozpor s kúpnou zmluvou /§616 odst. 3 Občianského zákoníka/nieje firmou Isolit-BRAVO, spol. s r.o. považované: • Opotrebenie výrobku alebo časti výrobku spôsobené obvyklým používaním výrobku alebo časti výrobku /napr. vybitie baterie, zníženie kapacity akumulátoru, otupenie nožov, frézok a strúhadiel/. • Rozpor spôsobený iným než obvyklým používaním výrobku. • Zmena farby výhrevných plôch alebo montážneho a izolačného materiálu v okolí výhrevných plôch, prilepení materiálu na výhrevné plochy, poškriabanie plôch. • Zmeny fukcie a vzhľadu spôsobené usadeninami a vodným kamenom. • Poškodenie sklenených a keramických častí výrobku, frézok, planžet, strihacích a rezacích nožov. • Ukončenie životnosti niektorých častí (IR trubice 300 hodin, akumulátory 500 nabíjacích cyklov respektíve 6 mesiacov, hlavice zubných kartáčikov 3 mesiace, žiarovky 6 mesiacov). • Zaplnenie výmenných častí, ktoré majú za úlohu zachytávať nečistoty, ako sú sáčky do vysávača, filtre vysávačov, filtre čističiek vzduchu apod.
Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, bude firma Isolit-BRAVO, spol s r.o. řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné vady vzniká spotřebiteli pouze v případě, že to není vzhledem k povaze vady neúměrné. Podrobnosti reklamačního řízení stanoví platný Reklamační řád firmy Isolit-BRAVO, spol. s r.o. Rozpor s kupní smlouvou způsobený jinou informací, než informací dodanou firmou Isolit-BRAVO, spol s r.o., nebude možné uznat za oprávněný důvod k reklamaci výrobku. Reklamace výrobků BRAVO vyžaduje ve většině případů odborné posouzení. Spotřebiteli, který uplatní právo na záruční opravu, nevzniká nárok na díly, které mu byly vyměněny. Při odstoupení od smlouvy je spotřebitel povinen vrátit kompletní výrobek včetně dodaného příslušenství, návodu, zár. listu a ochraného obalu. Záruka začíná běžet od data převzetí výrobku spotřebitelem. V případě že spotřebitel nepřevezme opravený výrobek, nebo výrobek u něhož nebyla uznána reklamace, ze servisu zpět do třiceti dnů od data, kdy k tomu byl vyzván, má příslušný autorizovaný servis právo účtovat přiměřený poplatek za skladování opraveného výrobku, případně po 6 měsících opravený výrobek odprodat za podmínek stanovených v § 656 občanského zákoníku a z prodeje si uhradit své náklady na opravu a skladování.
Pokiaľ bude mať výrobok vadu, ktorú je možné rychlo a bez následkov odstraniť, bude firma Isolit-Bravo, spol s r.o. riešiť reklamačný nárok spotrbiteľa jej odstranením /opravou/ alebo výmenou časti výrobku, lebo v takom prípade odporuje povahe veci, aby bol vymenený celý výrobok /§616OZ odst. 4, smernice EU 1999/44/ES čl. 3, odst. 6, o určitých aspektoch predaja spotrebného tovaru a záruk na tento tovar/. Rozpor s kúpnou zmluvou spôsobený inou informáciou, než informáciou dodanou firmou Isolit-Bravo, spol s r.o., nebude možné uznať za oprávnený dôvod k reklamácii výrobku. Reklamácia výrobku BRAVO vyžaduje vo väčšine prípadov odborné posúdenie. Spotrebiteľovi, ktorý uplatní právo na záručnú opravu, nevzniká nárok na diely, ktoré mu boli vymenené. Pri odstúpení od zmluvy je spotrebiteľ povinný vrátiť kompletný výrobok včetne dodaného príslušenstva, návodu, zár. listu a ochranného obalu. Záruka začína bežať od datumu prevzatia výrobku spotrebiteľom. V prípade že spotrebiteľ neprevezme opravený výrobok, alebo u výrobku nebola uznaná reklamácie, zo servisu späť do trisiatich dní od dátumu, kedy k tomu bol vyzvaný, má príslušný autorizovaný servis právo účtovať primeraný poplatok za skladovanie opraveného výrobku, prípadne po 6 mesiacoch opravený výrobok odpredať a z predaja si uhradiť svoje náklady na opravu a skladovanie.
Platnost záručních podmínek od 1. 9. 2005
Platnosť záručných podmienok od 1. 9. 2005
Ważne informacje Przed pierwszym użyciem starannie zapoznajcie się z ponizszą instrukcja obsługi. Instrukcje schowajcie w razie późniejszej potrzeby. Zakładane użycie Odkurzacz Bravo typ B-4141 (dalej urządzenie) przeznaczony tylko do zwykłego używania w gospodarstwie domowym, do odkurzania suchych zabrudzeń z pokryć podłogowych. Ostrzeżenia o bezpieczeństwie: Przeczytajcie wszystkie instrukcje przed użyciem. Nie powinny obsługiwać urządzenia małe dzieci i osoby mentanie niesprawne Cisnienie moze uszkodzić włosy, skórę i inne części ludzkiego ciała! Nie powinno uzywac sie urządzenia jako pomoc erotyczna. Nie powinien byc używany do odkurzania zwierząt.
-8-
Przewodni kabel poprowadzić poza przestrzenie, w których często chodzi i jeździ! Jeśli nie używacie urządzenia, odłączcie go od sieci elektrycznej wyjęciem z wtyczki! Przewodni kabel chrońcie przed ostrymi krawędziami. Upewnijcie się, że napięcie w typowym szczycie współgra z napięciem w waszym domu. Urządzenie uzywajcie tylko do celów, do których jest przeznaczony. Urządzenie powinno się wyłączyć przed podłączeniem lub wyłączeniem z sieci. Nigdynie szarbcie kablem przy wyciąganiu z wtyczki. Nie uzywajcie urządzenia jezeli uszkodzony jest sznur albo wtyczka. Nigdy nie uzywajcie, jeżeli urządzonie uszkodzone jest w jakikolwiek sposób. Nie ryzykujcie urazem prądem elektrycznym i nie naprawiajcie urządzenia. Jezeli na chwile opuścicie urządzenie, zawsze go wyłączcie i wyciągnijcie z wtyczki. Nie dawajcie urządzenia, sznura albo wtyczki do wody albo innej cieczy, nie uzywajcie urządzenia w miejscach z basenem albo nad wodną powierzchnie
Pootočením proti směru hodinových ručiček vyjměte z nádobky vstupní filtr a vyklepejte ho. Poté ho dočistěte jemným štětcem.
Pootočením proti smeru hodinových ručičiek vyberte z nádobky vstupný filter a vyklepte ho. Potom ho dočistite jemným štetcom.
(V případě silného znečistění je možno ho vyprat v horké vodě. Nesmí se však dostat do kontaktu s pracími prášky či chemickými čistidly. Po praní je nutno filtr nechat zcela vyschnout, jinak hrozí trvalé poškození motoru). Pak filtr namontujte zpět a nádobku vraťte do vysavače. Samotnou nádobku (bez filtru) můžete od zachyceného prachu čistit suchým hadrem. Je možno ji i umýt přípravkem na mytí nádobí, ale pak jí je nutno nechat důkladně oschnout.
(V prípade silného znečistenia je možné ho vyprať v horúcej vode. Nesmie se však dostať do kontaktu s pracími práškami či chemickými čistidlami. Po praní je nutné filter nechat celkom vyschnúť, inak hrozí trvalé poškodenie motora). Potom filter namontujte späť a nádobku vráťte do vysávače. Samotnú nádobku (bez filtra) môžete od zachyteného prachu čistiť suchoum handrou. Je možné ju i umýť prípravkom na umývanie riadu, ale potom ju je nutné nechať dôkladne oschnúť.
Čištění výstupního filtru. Výstupní filtr je nutno jednou za 6 měsíců vyměnit za nový. Výměnu provedete takto: Po stlačení pojistky sejměte zadní mřížku. Vyměňte filtr za nový. Při vkládání filtru dejte pozor na jeho orientaci. Hrana krabičky opatřená gumovým těsněním musí směřovat do vysavače. Vraťte mřížku na místo.
Čistenie výstupného filtra. Výstupný filter je nutné raz za 6 mesiacov vymeniť za nový. Výmenu vykonajte takto: Po stlačení poistky zložte zadnú mriežku. Vymeňte filter za nový. Pri vkladní filtru dejte pozor na jeho orientáci. Hrana krabičky vybavená gumovým tesnením musí smerovať do vysávača. Vraťte mriežku na miesto.
Čištění přístroje: Před čištěním odpojte vysavač od sítě! Vnější povrch otírejte od prachu suchou tkaninou. Nepoužívejte abrazivní (drsné) prostředky a organická rozpouštědla. Při ucpání sací hadice nebo trubice použijte přiměřeně dlouhou dřevěnou tyčku, překážku v hadici můžete také odstranit opatrným stlačením hadice. Buďte opatrní v případě, že je překážkou sklo nebo jehly zachycené uvnitř hadice. Podlahová hubice – udržujte v čistotě výsuvné štětiny a výtokové hrdlo hubice.
Čistenie prístroja: Pred čistením odpojte vysávač od siete! Vonkajší povrch otierajte od prachu suchou tkaninou. Nepoužívajte abrazívne (drsné) prostriedky a organické rozpúšťadla. Pri upchaní sacej hadice alebo trubice použite primerene dlhú drevenú tyčku, prekážku v hadici môžete tiež odstrániť opatrným stlačením hadice. Buďte opatrní v prípade, že je prekážkou sklo alebo ihly zachytené vo vnútri hadice. Podlahová hubica – udržujte v čistote výsuvné štetiny a výtokové hrdlo hubice.
Odstraňování závad Vysavač je vybaven tepelnou pojistkou, která vypne při přehřátí motoru nebo přetížení. Pokud se tak stane, vypněte vypínač a vytáhněte vysavač ze zásuvky. Uložte ho do chladného místa. Po 30 až 60 minutách (dle teploty okolí) dojde k vychladnutí motoru a pojistka se automaticky sepne. Před opakovaným zapnutím vysavače se přesvědčte, zda důvodem přehřátí nebyla ucpaná hadice nebo trubice, přeplněná nádobka nebo příliš zanesený některý z filtrů. Jestliže se vysavač nezapne po stisknutí síťového spínače (8): • zkontrolujte, je-li přívodní kabel správně zapojen do zásuvky a zda je v zásuvce napětí • zkontrolujte, není-li přerušený (poškozený) přívodní kabel Jestliže se výrazně sníží sací výkon:
Odstraňovánie závad Vysavač je vybavený tepelnou poistkou, ktorá sa vypne pri prehrieti motora alebo preťažení. Pokiaľ sa tak stane, vypnite vysávač a vytiahnite vysávač zo zásuvky. Uložte ho na chladné miesto. Po 30 až 60 minútach (dľa teploty okolia) dôjde k vychladnutiu motora a poistka sa automatoicky zapne. Pri opakovanom zapnutí vysávača sa presvedčte, či dôvodom prehriatia nabola upchatá hadica alebo trubica, preplnená nádobka alebo príveľmi zanesený niektorý z filtrov. Ak se vysávač nezapne po stisnutí síeťového spínača (8): • zkontrolujte, či je prívodný kábel správne zapojený do zásuvky a či je v zásuvke napätie • zkontrolujte, či nieje prerušený (poškodený) prívodný kábel Ak se výrazne zníží sací výkon:
-5-
navod_vysavac_Gaston_B-4141.indd, Spread 6 of 6 - Pages (6, 7) 09/08/05 08:30 AM
• •
zkontrolujte, zda není přeplněna prachová nádobka zkontrolujte, zda není ucpaná sací hadice, trubka nebo hubice, nebo filtry
• •
skontrolujte, či nieje preplnena prachová nádobka skontrolujte, či nieje upchaná sacia hadica, rúrka alebo hubica, alebo filtre
Pokud se do vysavače dostane voda a bude nutné vyměnit motor, výměna musí být provedena ve smluvním servisu firmy Isolit-Bravo, spol. s r.o. Výměna z tohoto důvodu se nepovažuje za záruční opravu. Firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. se zříká odpovědnosti za jakékoliv škody způsobené nevhodným používáním vysavače nebo jeho úmyslným poškozením.
Pokiaľ se do vysávača dostane voda a bude nutné vymenit motor, výmena musí byť vykonaná v zmluvnom servise firmy Isolit-Bravo, spol. s r.o. Výmena z tohoto dôvodu se nepovažuje za záručnú opravu. Firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. se zrieka zodpovednosti za akékoľvek škody spôsobené nevhodným používáním vysávača alebo jeho úmyslným poškodením.
Důležité upozornění: Případné odchylky od zvyklostí spotřebitelů s používáním jiných výrobků nejsou v žádném případě závadou spotřebiče.
Důležité upozornenie: Prípadné odchýlky od zvyklostí spotrebiteľov s používáním iných výrobkov niesú v žiadnom prípade závadou spotrebiča.
Likvidace přístroje Vážený spotřebiteli. Pokud výrobek jednoho dne doslouží, je třeba ho ekologicky zlikvidovat, aby nezatěžoval životní prostředí. Tuto problematiku řeší zákon 185/2001 v platném znění. Při likvidaci výrobku budou recyklovatelné materiály (kovy, sklo, plasty, papír atd) odděleny a znovu použity pro průmyslové účely. Rovněž je zamezeno, aby se do přírody dostaly případné škodlivé látky. Konečnou likvidaci a recyklaci hradí výrobce přístroje a provádí ji pověřená organizace. Jedinou, ale důležitou povinností spotřebitele, je odevzdat výrobek na jednom z těchto míst: – v prodejně, kde si kupuje nový výrobek (kus za kus) – v ostatních místech „zpětného odběru“ blíže definovaných obcí nebo výrobcem. Výrobek nesmí být v žádném případě vyhozen do komunálního odpadu (popelnice) nebo do volné přírody!
Likvidácia prístroja Vážený spotrebiteľ. Pokiaľ výrobok jedného dňa doslúži, je potrebné ho ekologicky zlikvidovať, aby nezaťažoval životné prostredie. Túto problematiku rieši zákon 223/2001 v platnom znení. Pri likvidácii výrobku budú recyklovateľné materiály (kovy. sklo, plasty, papier atď) oddelené a znova použité pre priemyselné účely. Taktiež je zamedzené, aby sa do prírody dostali prípadné škodlivé látky. Konečnú likvidáciu a recykláciu hradí výrobca prístroja a prevádza ju poverená organizácia. Jedinou, ale dôležitou povinnosťou spotrebiteľa je odovzdať výrobok na jednom z týchto miest: – v predajni, kde si kupujete nový výrobok (kus za kus) – v ostatných „miestach zpetného odberu“ bližšie definovaných obcí alebo výrobcom. Výrobok nesmie byť v žiadnom prípade vyhodený do komunálneho odpadu (popolnice) alebo do voľnej prírody!
Likvidace obalového materiálu Obalový materiál je cennou surovinou a jako takový nesmí být uložen do komunálního odpadu (popelnice). Obalový materiál odevzdejte ve sběrném dvoře nebo uložte na místo určené obcí pro sběr tříděného odpadu. Tímto místem jsou většinou sběrné zvony a kontejnery. Odpad třiďte takto: Krabice a papírové proložky – tříděný sběr papíru Plastový sáček – tříděný sběr plastu (PE) Polystyren – odevzdejte do sběrného dvora.
Likvidácia obalového materiálu Obalový materiál je cennou surovinou a ako taký nesmie byť odložený do komunálneho odpadu (popolnice). Obalový materiál odovzdajte v zbernom dvore alebo uložte na miesto určené obcou pre zber triedeného odpadu. Týmto miestom sú väčšinou zberné zvony a kontajnery. Odpad trieďte takto: Krabice a papierové preložky – triedený zber papiera Plastový sáčok – triedený zber plastu (PE) Polystyren – odovzdajte do zberného dvora.
Technické změny Výrobce si vyhrazuje možnost nepodstatných odchylek od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku.
Technické zmeny Výrobca si vyhradzuje možnost nepodstatných odchýlok od štandardného vyhotovenia, které nemajú vplyv na funkciu výrobku.
Technické údaje: Příkon: Napětí: Akustický výkon LWA =
Technické údaje: Príkon: Napätie: Akustický výkon LWA =
1 500 W 230 V~50 Hz 93,5 dB
Servisní zajištění Isolit-Bravo spol. s r.o., 561 64 Jablonné nad Orlicí, tel.: 465 616 278, e-mail:
[email protected]. Opravu zajišťuje též síť smluvních servisů výrobce. Nejbližší servis zjistíte dotazem na výše uvedené tel. číslo nebo ho najdete v seznamu zveřejněném a aktualizovaném na internetové stránce www.isolit-bravo.cz.
-6-
1 500 W 230 V~50 Hz 93,5 dB
Servisné zaistenie Opravy zaisťuje sieť zmluvných servisov výrobcu. Najbližší servis zistíte v zozname servisov zverejnenom na aktualizovanej internetovej stránke www.isolit-bravo.cz, prípadne u dovozca Isolit-Bravo Slovakia, spol. s r.o., 010 01 Žilina, e-mail:
[email protected]., tel: 00421 415 006 682, fax: 00421 415 006 683, GSM: 00421 910 904 984.
Obecné podmínky záruky f. Isolit-Bravo, spol s r.o.: Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Veškeré výrobky jsou určeny pro domácí použití. Při používání jiným způsobem nebo používáním v rozporu s návodem nebude reklamace uznána za oprávněnou. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku pro případný transport tak, aby se předešlo způsobení škody na výrobku.Takto způsobená škoda nemůže být uznána jako oprávněný důvod reklamace. Záruční doba na tento výrobek je 24 měsíců od data zakoupení výrobku. Práva odpovědnosti za vady lze uplatňovat u prodejce, u kterého byl výrobek zakoupen. Právo na opravu výrobku je možné uplatnit také u osob určených k opravě výrobků (autorizovaných servisů) po dodání výrobku a prokázání zakoupení výrobku, který je předmětem uplatněné reklamace, a to předložením záručního listu a originálu dokladu o zakoupení výrobku (účtenky) s typovým označením výrobku a datem prodeje. Prosté kopie záručních listů nebo dokladů o zakoupení výrobku, změněné, doplněné, bez původních údajů nebo jinak poškozené záruční listy, nebo doklady o zakoupení výrobku nebudou považovány za doklady prokazující zakoupení reklamovaného výrobku u prodávajícího. Záruka se nevztahuje na opotřebení věci (výrobku) způsobené jejím obvyklým používáním. (§ 619 odst. 2 Občanského zákoníku). Záruka se též nevztahuje na závady výrobku, způsobené jiným, než obvyklým používáním výrobku. Za obvyklé používání v tomto smyslu firma Isolit-BRAVO, spol s r.o. považuje zejména, pokud výrobek: • Je používán pouze k účelu, ke kterému je určen a který je popsán v přiloženém návodu k použití. Pouze návod v českém jazyce vydaný firmou Isolit-BRAVO, spol s r.o. je pro spotřebitele závazný. • Je používán a správně udržován podle tohoto návodu, používán šetrně, pozorně a nepřetěžován. • Je používán v čistém, bezprašném a nezakouřeném prostředí, je chráněn pouzdrem nebo krytkou, pokud je přiložena. Výrobek je určen výhradně pro jiný účel než pro podnikání s tímto výrobkem. • Je používán za pokojové teploty, dostatečného větrání a s nezakrytými větracími otvory. • Nebyl vystaven nepříznivému vnějšímu vlivu, např. slunečnímu a jinému záření či elektromagnetickému poli, vniknutí tekutiny, vniknutí předmětu, přepětí v síti, přepětí nebo zkratu na vstupech či výstupech, napětí vzniklému při elektrostatickém výboji (včetně blesku), chybnému napájecímu nebo vstupnímu napětí a nevhodné polaritě tohoto napětí, vlivu chemických procesů např. použitých napájecích článků apod. • Nebyl udržován a čištěn nevhodnými způsoby nebo nesprávně použitými čistícími prostředky (např. chemický a mechanický vliv) • Nebyly kýmkoliv provedeny úpravy, modifikace, změny konstrukce nebo adaptace ke změně nebo rozšíření funkcí výrobku oproti zakoupenému provedení nebo pro možnost jeho provozu v jiné zemi, než pro kterou byl navržen, vyroben a schválen. • Je používán s doporučeným čistým neopotřebovaným příslušenstvím a je mu pravidelně vyměňováno příslušenství, podléhající rychlejšímu opotřebení (např. baterie). Firma Isolit-BRAVO, spol s r.o. nenese odpovědnost za nesprávný chod a případné vady výrobku vzniklé vlivem použitého příslušenství a náplní jiných výrobců, stejně jako použitím poškozeného, opotřebovaného a znečistěného příslušenství a náplní. • Není mechanicky, tepelně nebo chemicky poškozen; neměl sejmutý ochranný kryt, nemá odstraněny nebo smazány štítky, poškozeny plomby a šrouby nebo není poškozen otřesy pádem, teplem, tekutinou (i z baterií), zlomením nebo přetržením kabelu, konektoru, spínače, krytu či jiné části, včetně poškození v průběhu přepravy od okamžiku zakoupení a předání výrobku ze strany prodávajícího. • Je používán v souladu se zákony,technickými normami a bezpečnostními předpisy platnými v České republice, a též na vstupy výrobku je připojeno napětí odpovídající těmto normám a charakteru výrobku. • Je používán s intenzitou a v prostředí odpovídajícím provozu v domácnosti. • Je používán a čištěn vodou průměrné tvrdosti (do hodnoty 3 mmol/l)
Obecné podmienky záruky Pri kúpe prístroja pozorne zvážte, aké činnosti a funkcie od prístroja požadujete. To, ľe výrobok nevyhovje Vašim neskorším nárokom, nemôže byť dôvod k reklamácii. Všetky výrobky sú určené pre domáce použitie. Pri používaní iným spôsobom alebo pužívaním v rozpore s návodom nebude reklamácia uznaná za oprávnenú. Pre profesionálne použitie sú určené výrobky špecializovaných výrobcov. Doporučujeme Vám po dobu záručnej lehoty uchovať pôvodný obal k výrobku pre prípadný transport tak, aby sa predišlo spôsobeným škodám na výrobku. Takto spôsobená škoda nemôže byť uznaná ako oprávnený dôvod reklamácie. Záručná doba na tento výrobok je 24 mesiacov od dátumu zakúpenia výrobku. Práva odpovednosti za vady je možné uplatňovať u predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený. Práva na opravu výrobku je možné uplatniť taktiež u osôb určených k oprave výrobku /autorizovaný servis/ po dodaní výrobku a preukázaní o zakúpení výrobku, ktorý je predmetom uplatnenej reklamácie, a to predložením záručného listu a originálu dokladu o zakúpení výrobku /bloček/ s typovým označním výrobku a dátumu predaja. Kopie záručných listov, alebo dokladov o zakúpení výrobku, zmenené, doplnené, bez pôvodných údajov alebo inak poškodené záručné listy alebo doklady o zakúpení výrobku nebudú považované za doklady preukazujúce zakúpený reklamovaný výrobok u predávajúceho. Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie veci /výrobku/ spôsobené jej obvyklým používaním /§619,odst. 2 Občianského zákoníka/ Za obvyklé používanie v tomto zmysle firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. považuje hlavne, pokiaľ výrobok: • Je používaný iba k účelu, ku ktorému je určený a ktorý je popísaný v priloženom návode k použitiu. Iba návod v slovenom jazyku vydaný firmou Isolit-Bravo, spol s r.o. je pre spotrebiteľa záväzný. • Je používaný a správne udržovaný podľa tohto návodu, používaný šetrne, pozorne a nepreťažovaný. • Je používaný v čistom, bezprašnom nezadymenom prostredí, • Je chránený púzdrom, alebo krytkou, pokiaľ je priložená. Výrobok je určený výhradne pre iný účel než pre podnikanie s týmto výrobkom. • Je používaný za izbovej teploty, dostatočného vetrania a nezakrytými vetracími otvormi. • Nebol vystavený nepriaznivým vonkajším vplyvom, napr. slnečnému alebo inému žiareniu, či elektromagnetickému polu vniknutiu tekutiny, vniknutiu predmetu, preťaženej sieti, preťaženiu alebo skratu na vstupoch či výstupoch, napätiu vzniknutému pri elektrostatickom výboji /včetne blesku/, chybnému napájaciemu alebo vstupnému napätiu a nevhodnej polarite tohto napätia, vplyvu chemických procesov napr. použitých napájacích článkov a pod. • Nebol udržovaný a bol čistený nevhodnými spôsobmi alebo nesprávne použitými čistiacimi prostriedkami /napr. chemický a mechanický vplyv/ • Neboli kýmkoľvek prevedené úpravy, modifikácie, zmeny konštrukcie alebo adaptácie k zmene alebo rozšírenie funkcii výrobku oproti zakúpenému prevedeniu alebo pre možnosť jeho prevádzky v inej zemi, než pre ktorú bol nevrhnutý, vyrobený a schválený. • Je používaný s doporučeným čistým neopotrebovaným príslušenstvom a je mu pravidelne menené príslušenstvo, podliehajúce rýchlejšiemu opotrebeniu /napr. baterky/. Firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. nenesie odpovednosť za nesprávny chod a prípadné vady výrobku vzniknuté vplyvom použitého príslušenstva a náplní iných výrobcov, rovnako ako použitím poškodeného, opotrebovaného a znečisteného príslušenstva a náplní. • Nieje mechanicky, tepelne alebo chemicky poškodený: nemal odstránený ochranný kryt, nemá odstránene alebo zmazané štítky, poškodené blomby a šroby alebo nieje poškodený otrasmi pádom, teplom, tekutinou /i z baterie/, zlomením alebo pretrhnutím káblov, konektoru, spánača, krytu či inej časti, včetne poškodenia v priebehu prepravy od okamihu zakúpenia a odovzdania výrobku zo strany predávajúceho. • Je používaný v súlade so zákonom, technickými normami a bezpečnostnými predpismi platnými v Slovenskej republike, tiež na vstupy výrobku je pripojené napätie odpovedajúce týmto normám a charakteru výrobku. • Je používaný s intenzitou a v prostredí odpovedajúce prevádzke v domácnosti. Je používaný a čistený vodou priemernej tvrdosti /do hodnoty 3 mmol/l/.
-7-