VÝROČNÍ ZPRÁVA 2010 ANNUAL REPORT ГОДОВОЙ ОТЧЕТ
OBSAH CONTENTS СОДЕРЖАНИЕ 03 Identifikační údaje Identification data
Идентификационные данные
04–05 Zpráva představenstva o podnikatelské činnosti společnosti Report of the Board of Directors on the Company´s Business Activities Отчёт правления о предпринимательской деятельности компании
06–07 Historie společnosti, Orgány společnosti Company History, Company Bodies
История компании, Структура органов управления
08–11 Představenstvo akciové společnosti Company Board of Directors
Правление акционерного общества
12–15 Dozorčí rada akciové společnosti Company Supervisory Board
Наблюдательный совет акционерного общества
16 Organizační struktura Organizational Structure
Организационная структура
17 Dceřiné společnosti ve světě Subsidiaries around the World Дочерние компании в мире
18 Hlavní činnosti společnosti Main Business Activities of the Company
Основные виды деятельности компании
19 Politika FANS, a.s., Certifikace Policy of FANS, a.s., Certification
Политика «FANS, a.s.», Сертификация
20–21 Výzkum a vývoj Research and Development
Исследования и разработки
22/24/26 Nejvýznamnější projekty realizované v roce 2010 Key Projects Implemented in 2010
Наиболее важные проекты, реализованные в 2010 году
23/25/27 Nejvýznamnější projekty kontrahované v roce 2010 Key Projects Awarded in 2010
Наиболее важные проекты, контрактованные в 2010 году
28−34 Reference References
Референции
35 Výsledky obchodu Business Results
Результаты торговли
36 Struktura zaměstnanců FANS, a.s. FANS, a.s. Employee Structure
Структура работников «FANS, a.s.»
37 Personální politika Personnel Policy
Кадровая политика
39–41 Výrok auditora Auditor´s Report
Заключение аудитора
42−53 Hospodářské výsledky, Cenné papíry Financial Results, Securities
Экономические результаты, Ценные бумаги
54–55 FANS ve světě, Kontakty FANS Around the World, Contacts
«FANS» в мире, Контактные данные
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE IDENTIFICATION DATA ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ Obchodní firma Business Name
FANS, a.s.
Datum založení Incorporation Date
1. ledna 1992 1 January 1992
Transformace na a.s. Incorporation Date
21. listopadu 1997 21 November 1997
Sídlo Registered Office
Na Květnici 17, 140 00 PRAHA 4, Česká republika Na Kvetnici 17, 140 00 PRAGUE 4, Czech Republic
Торговая фирма
Дата основания
Преобразование в АО
1 января 1992 г.
21 ноября 1997 г.
Офис
ул. На Кветници 17, 140 00 ПРАГА 4, Чешская Республика
IČ Company Identification No.
25625381
DIČ Tax Identification No.
CZ25625381
Bankovní spojení Bank Connection
Komerční banka, a.s., Praha, č. ú.: 15905531/0100 Komerční banka, a.s., Prague, Acc. No. 15905531/0100
ИНО
ИНН
Банковские реквизиты
«Komerční banka, a.s.», Прага, номер счёта: 15905531/0100
Zápis v obchodním rejstříku Městský soud v Praze, vložka B, oddíl 5051 Entry in the Comp. Register Municipal Court in Prague, Section B, File 50511 Регистрация в торговом регистре
Právní forma Legal Form Юридическая форма
Городской суд в Праге, запись Б, раздел 5051
Akciová společnost, založená dle českého právního řádu Joint-stock company, founded according to the Czech legal code Акционерное общество, основанное согласно правовому порядку Чешской Республики
Telefon / Phone / Телефон +420 234 718 900 +420 469 312 460 Fax / Факс
+420 234 718 918 +420 469 311 367
E-mail
[email protected] [email protected]
http
www.fans.cz, www.fansct.com, www.fansct.ru
03
ZPRÁVA PŘEDSTAVENSTVA O PODNIKATELSKÉ ČINNOSTI SPOLEČNOSTI společnost dosáhla ve všech ukazatelích velmi dobrých výsledků a jsme přesvědčeni, že růstové tendence budou pokračovat i nadále
Ing. Rostislav Žoudlík Инж. Ростислав Жоудлик
předseda představenstva Chairman of the Board of Directors Председатель правления
Vážení obchodní přátelé, pomalu vstupujeme do roku 2011 a před námi je jeden důležitý krok, kterým se ohlédneme do roku 2010. Ano, tento rok se jistě zapíše jako mimořádný. Společnost dosáhla ve všech ukazatelích velmi dobrých výsledků a jsme přesvědčeni, že růstové tendence budou pokračovat i nadále. Rok 2009 jsem nazval slovy „hledání rezerv“. Pokud bych měl vyhledat synonymum pro rok 2010, tak bych určitě zvolil slova „Využití těchto rezerv k nádechu“. Skutečně v tomto roce došlo k několika synergickým efektům, které vyústily k dosažení nejlepších výsledků v historii společnosti. Tržby na úrovni půl miliardy korun a hospodářský výsledek před zdaněním přes 33 milionů českých korun. Společnost v tomto roce hospodařila s jednou z největších rentabilit 8,20 % a dosáhla prakticky úrovně rentability úspěšného roku 2001. Jistě se nabízí otázka, co způsobilo tyto vynikající výsledky. Pokusím se na ni v krátkosti odpovědět. V první řadě bych za úspěch považoval zvýšení obratu a výkonu společnosti. Dařilo se nám nejen na trzích střední Evropy, ale také na trzích Svazu nezávislých států. První pozitivní ukazatele dosahujeme také na trhu Asie & Afriky. Zároveň se zvyšováním příjmové strany se nám podařilo udržet mzdové náklady, a to díky stejnému počtu zaměstnanců. K výraznému zvýšení produktivity práce přispělo nasazení nového robotizovaného pracoviště do výroby a také normování
práce spojené s náběhem nových modulů informačního systému. Kombinací těchto efektů jsme došli ke zvýšení rentability a tím i vytvoření dobrého základu pro příští rok. Samozřejmě chápeme, že jsme pouze na počátku cesty, a tudíž naše vize do budoucna jsou velmi ambiciózní. Chceme vybudovat moderní vývojové centrum a přenášet výsledky měření rychle do praxe. Pozadu nezůstane ani zvýšení využití pracovních prostředků zavedením dvousměnného provozu. Důležitým úkolem je také personální doplnění chybějících kvalifikovaných kádrů pro naplnění plánu nového roku a rozvoj výrobkové základny. Můžeme s hrdostí konstatovat, že chladicí jednotky typu CTF se v řadě případů již dostávají do projektů velkých investičních celků, a tím dokazují svoji vysokou kvalitu. Výstavbou nové jednotky parní vzduchové kondenzace (ACC) pro slovenského zákazníka potvrzujeme naše znalosti v tomto oboru. Před námi zůstávají dodávky suchých chladicích jednotek, chladicích věží s přirozeným tahem a vývoj hybridního chlazení. Toto jsou produkty, o které je mezi našimi zákazníky mimořádný zájem, a my jsme připraveni tento zájem uspokojit. Vážení obchodní přátelé, dovolte mi, abych poděkoval všem našim partnerům, zaměstnancům a členům orgánů společnosti, kteří se aktivně podíleli na úspěšném chodu a rozvoji společnosti v roce 2010. Praha 1. dubna 2011
04
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
The company achieved excellent results in all parameters and we are confident that this growth trend will continue
Компания достигла очень хороших результатов по всем показателям, и мы уверены, что и в дальнейшем будет продолжена тенденция роста
Dear Business Partners,
Уважаемые деловые партнёры,
we are slowly entering the year 2011 and it is an important year ahead of us, taking a look back at 2010. Yes, it is a year that will go down as extraordinary. The company achieved excellent results in all parameters and we are convinced that this growth trend will continue.
недавно начался 2011 год, и нам предстоит сделать один важный шаг, а именно вспомнить 2010 год. Да, этот год, бесспорно, войдёт в историю как выдающийся. Компания достигла очень хороших результатов по всем показателям, и мы уверены, что и в дальнейшем будет продолжена тенденция роста.
I named the year 2009 the “seeking of reserves”. If I were to find a synonym for 2010, I would certainly choose the words “Use of these reserves to take a breath”. Indeed, this year saw several synergic effects, which resulted in the creation of the best results in the company’s history. Revenues on the level of half a billion crowns and earnings before tax exceeding 33 million Czech crowns. This year, the company operated with one of its highest profitability rates ever at 8.20% and practically achieved the profitability of the successful year 2001. It is certainly worth asking what caused these excellent results. I will try to answer briefly.
Я характеризовал 2009 год словами „поиск резервов“. Если бы было необходимо подобрать синоним, характеризующий 2010 год, то я бы, несомненно, выбрал слова „использование этих резервов, чтобы набраться сил“. Действительно, в этом году было получено несколько синергетических эффектов, в результате которых были достигнуты наилучшие результаты в истории компании. Доходы составили пол миллиарда крон, а экономическая прибыль до налогообложения превысила 33 миллиона чешских крон. В этом году рентабельность хозяйственной деятельности компании составила 8,20%, что является одной из самых высоких величин, и практически достигла уровня рентабельности, полученной в успешном 2001 году. Несомненно, возникает вопрос, что же является причиной этих выдающихся результатов. Попытаюсь на него вкратце ответить.
Firstly, I would consider the company’s increased revenue and performance a success. We managed not only on Central European markets, but also on markets in the Commonwealth of Independent States. The first positive indicators have also been achieved on the markets in Asia & Africa. Along with the increase of revenues, we have managed to sustain payroll expenses by maintaining the same number of employee. A substantial increase in work productivity was attained by deploying a new robotised workplace in production and standardising work in relation to the launch of new information system modules. The combination of these affects helped us achieve higher profitability and thus create a basis for next year.
В первую очередь я считал бы успехом повышение оборота и производительности компании. Нам удалось достичь успехов на рынках Центральной Европы, а также на рынках Содружества Независимых Государств. Первых позитивных показателей мы также достигаем на рынках Азии и Африки. Вместе с повышением доходов нам также удалось сохранить затраты на оплату труда благодаря прежнему количеству сотрудников. Значительному повышению производительности труда способствовало включение в производство нового роботизированного участка, а также нормирование труда, связанное с запуском новых модулей информационной системы. Благодаря комбинации этих эффектов нам удалось достичь повышения рентабельности, что способствовало созданию хорошей основы для будущего года.
Naturally, we understand that we are only at the start of the road, and our visions for the future are therefore very ambitious. We want to build a modern development centre and transform the results of measuring into practice quickly. We will not stay behind in the use of labour resources either, by introducing two-shift operation. An equally important task is the supplementation of missing qualification groups in order to fulfil the plan for the new year and develop the production base. We are proud to state that in many cases, the type CTF cooling towers are becoming a part of major investment projects, thus confirming their quality. The construction a new steam-based air condensation unit (ACC) for a Slovak customer ascertains our expertise in this field. We are also looking forward to the supply of dry cooling units, cooling towers with natural draft and the development of hybrid cooling. These are products of major interest among customers, and we are prepared to satisfy this interest. Dear business partners, please allow me to thank all of our partners, employees and members of the company bodies, who made an active contribution to the company’s successful operation and development in 2010. Prague dated 1 April 2011
Úvodní slovo Foreword Предисловие
REPORT OF THE BOARD OF DIRECTORS ON THE COMPANY’S BUSINESS ACTIVITIES ОТЧЁТ ПРАВЛЕНИЯ О ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КОМПАНИИ
Мы, конечно же, понимаем, что мы только в начале пути, поэтому наше видение будущего является весьма амбициозным. Мы хотим создать современный центр разработки и быстро внедрять результаты измерений в практику. Позади не останется и улучшение использования рабочих средств благодаря внедрению двухсменной системы работы. Важной задачей также является персональное дополнение недостающих квалифицированных кадров для выполнения плана нового года и развития производственной базы. Мы можем с гордостью констатировать, что в ряде случаев охлаждающие единицы типа CTF уже применяются в проектах крупных инвестиционных комплексов, что подтверждает их высокое качество. Строительство новой единицы паровой воздушной конденсации (ACC) для словацкого заказчика подтверждает наши знания в данной области. Нам ещё предстоит решить вопрос поставок сухих охлаждающих единиц, башенных градирен с естественной тягой, а также вопрос разработки гибридного охлаждения. Это продукты, к которым наши заказчики проявляют чрезвычайный интерес, и мы готовы удовлетворить этот интерес. Уважаемые деловые партнёры! Позвольте мне поблагодарить всех наших партнёров, сотрудников и членов органов компании, которые активно участвовали в успешной работе и развитии компании в 2010 году. Прага, 1 aпреля 2011 г.
05
HISTORIE SPOLEČNOSTI COMPANY HISTORY ИСТОРИЯ КОМПАНИИ 2010
2001
Položení základního kamene výrobního závodu v Indii. Laying of the cornerstone of the production factory in India.
Vznik FANS, a.s. – organizačná zložka Bratislava na Slovensku. Foundation FANS, a.s. – organisation unit in Bratislava, Slovakia.
Заложен первый камень производственного завода в Индии.
2009
Создание «FANS, a.s. – организационное звено Братислава» в Словакии.
1998
Založení FANS ASIA Pvt. Ltd. se sídlem ve Visakhapatnamu. Foundation of FANS ASIA Pvt. Ltd. based in Visakhapatnam. Основание «FANS ASIA Pvt.Ltd.» с офисом в Висахапатнаме.
2008
Zahájení činnosti vlastního výrobního závodu v Hlinsku. Own production plant launched in Hlinsko.
Начало работы собственного производственного завода в г. Глинско.
1997
Založení společnosti ZAO „FANS-Vostok“ se sídlem v Moskvě. Foundation of ZAO “FANS-Vostok” based in Moscow. Основание ЗАО «ФАНС-Восток» с офисом в Москве.
2007
Transformace společnosti na akciovou společnost. Transformation of the company into a joint-stock company.
Преобразование компании в акционерное общество.
1993
Vytvoření nového samostatného obchodního úseku pro Asii & Afriku. Creation of a new separate business section for Asia & Africa.
Vznik společnosti s ručením omezeným FANS, s.r.o. Creation of the limited liability company FANS, s.r.o.
Создание новой независимой торговой секции Азии & Африки.
Создание общества с ограниченной ответственностью «FANS, s.r.o.»
2006
1992
Otevření nové kanceláře zahraničního obchodu v Praze. Expanzí na zahraniční trhy se celkové výkony navýšily o 287 %, export tvoří více než 80 %. Opening of a new foreign trade office in Prague. Expansion to foreign markets increased overall performance by 287 %, with exports accounting for more than 80 %.
Založení společnosti. Foundation of the company.
Открытие нового офиса зарубежной торговли в Праге. Благодаря экспансии на зарубежные рынки общие мощности увеличились на 287 %, экспорт составляет более 80 %.
2003 Založení filiálky v Moskvě. Export představuje více jak 60 % z celkového objemu tržeb. Foundation of a branch office in Moscow. Export accounts for more than 60 % of the total revenues. Основание филиала в Москве. Экспорт представляет более 60 % от общего объёма выручки.
06
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
Основание компании.
ORGÁNY SPOLEČNOSTI COMPANY BODIES СТРУКТУРА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ Děkujeme všem členům představenstva a dozorčí rady za jejich práci a přínos pro společnost.
We thank all the members of the board of directors and supervisory board for their work and contribution to the company.
Благодарим всех членов правления и наблюдательного совета за работу и вклад в компанию.
Valná hromada General Meeting Общее собрание
Představenstvo společnosti Board of Directors
Dozorčí rada Supervisory Board Наблюдательный совет Ing. Ladislav Klepetko / Инж. Ладислав Клепетко
předseda dozorčí rady Chairman of the Supervisory Board
Председатель наблюдательного совета
Правление Ing. Rostislav Žoudlík / Инж. Ростислав Жоудлик předseda představenstva Chairman of the Board of Directors Председатель правления
Ing. Zdeněk Talácko / Инж. Зденек Талацко místopředseda představenstva Vice-chairman of the Board of Directors Заместитель председателя правления
Ing. Vlastimil Švec / Инж. Властимил Швец
člen dozorčí rady Member of Supervisory Board
Член наблюдательного совета
Ing. Jiří Vacek / Инж. Йиржи Вацек člen představenstva Member of the Board of Directors Член правления
Ing. Peter Singhoffer / Инж. Петер Сингхоффер
člen dozorčí rady Member of Supervisory Board
Член наблюдательного совета
Generální ředitel Managing Director Генеральный директор
S platností do 19. prosince 2010
Valid until December 19, 2010
Действующие до 19 декабря 2010 г.
07
NOVÉ PŘEDSTAVENSTVO a.s. NEW COMPANY BOARD OF DIRECTORS НОВОЕ ПРАВЛЕНИЕ АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА S účinností od 20. 12. 2010 byli nově jmenováni členové představenstva. Předsedou představenstva byl jmenován Ing. Rostislav Žoudlík, místopředsedou představenstva byl nově jmenován Ing. Peter Singhoffer. Ing. Jiří Vacek zůstává i nadále členem představenstva. Před tímto jmenováním funkce zastávali Ing. Rostislav Žoudlík, jako předseda představenstva, Ing. Zdeněk Talácko jako místopředseda představenstva a Ing. Jiří Vacek člen představenstva.
With effect from 20 December 2010, the members of the board of directors were newly appointed. Mr. Rostislav Žoudlík was appointed Chairman of the Board of Directors, while Mr. Peter Singhoffer was newly appointed deputy Vice-chairman of the Board Directors. Mr. Jiří Vacek remains a Member of the Board of Directors. Before this appointment, the functions were held by Mr. Rostislav Žoudlík as Chairman of the Board of Directors, Mr. Zdeněk Talácko as deputy Vice-chairman of the Board of Directors and Mr. Jiří Vacek as Member of the Board of Directors. Со вступлением в силу с 20. 12. 2010 г. были вновь назначены члены правления. Председателем правления был назначен инж. Ростислав Жоудлик, заместителем председателя правления был вновь назначен инж. Петер Сингхоффер. Инж. Йиржи Вацек и впредь остаётся членом правления. До этого назначения должность председателя правления занимал инж. Ростислав Жоудлик, инж. Зденек Талацко являлся заместителем председателя правления, а инж. Йиржи Вацек выполнял обязанности члена правления.
08
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
Představenstvo Board of Directors Обществo
Ing. Rostislav Žoudlík Инж. Ростислав Жоудлик
předseda představenstva Chairman of the Board of Directors Председатель правления
narodil se 17. 7. 1968 v Českém Těšíně, nyní žije v Praze
v Žilině absolvoval studia na Vysoké škole dopravy a spojů, které ukončil v roce 1991
profesní život začal hned po studiích v podniku ETA, a.s., v Hlinsku
v roce 1992 započal jeho profesní život v nově začínající firmě FANS od 1. 10. 1992 jako obchodní zástupce. V průběhu let působil na pozici obchodního ředitele, výkonného ředitele, generálního ředitele, předsedy představenstva
jeho zájmy jsou cestování a turistika, sjezdové lyžování
je ženatý, má 4 děti
Born on 17 July 1968 in Český Těšín, currently living in Prague Studied at the University of Transport and Connections in Žilina, graduating in 1991 Started his career immediately after graduation, working at ETA, a.s. in Hlinsko In 1992, his career with the newly founded company began on 1. 10. 1992 as a Sales Representative. Over the course of the years, he has worked in the position of Sales Director, Executive Director, Managing Director and Chairman of the Board of Directors His hobbies include travel and tourism, downhill skiing He is married and has 4 children
Родился 17. 7. 1968 г. в г. Чешский Тешин,
в настоящее время проживает в Праге
Прошёл обучение в Институте транспорта и связи
в Жилине, который закончил в 1991 году
Сразу после обучения начал свою
профессиональную жизнь на предприятии «ETA, a.s.» в г. Глинско В 1992 году, а именно 1. 10. 1992 г., началась его профессиональная жизнь в новой начинающей компании в качестве торгового представителя. В течение нескольких лет занимал должность коммерческого директора, исполнительного директора, генерального директора, председателя правления Увлекается путешествиями и туризмом, занимается горнолыжным спортом Женат, имеет 4 детей
09
Ing. Peter Singhoffer Инж. Петер Сингхоффер
místopředseda představenstva a výkonný ředitel Vice-chairman of the Board Directors and Executive Director
Заместитель председателя правления и исполнительный директор
narodil se 20. 10. 1958 v Bratislavě, nyní žije v Hlinsku
v roce 1982 ukončil studium VŠ technické, strojní fakultu v Bratislavě
od roku 1982 pracoval v podniku Slovnaft, a.s., na pozicích ředitel závodu energetiky, ředitel nákupu, ředitel údržby a ředitel provozního úseku dceřiné společnosti Slovnaft MaO. Od roku 2008 pracuje ve společnosti FANS, a.s., jako výrobní ředitel a poté na pozici výkonného ředitele. V letech 2008–2010 zastával funkci člena dozorčí rady, v současné době je místopředsedou představenstva
k jeho koníčkům patří rybaření a motorismus
je ženatý, má 3 děti
Born on 20 October 1958 in Bratislava, currently living in Hlinsko In 1982, he completed studies at the Faculty of Mechanical Engineering at the Technical University in Bratislava From 1982, he worked at Slovnaft, a.s. in the positions of Energy Operation Director, Purchasing Director, Maintenance Director and Director of the Operation Section at the subsidiary Slovnaft MaO. Since 2008, he has been working at FANS, a.s., originally as the Production Director and then as the Executive Director. In 2008–2010, he was Member of Supervisory Board Directors, and is currently a Vice-chairman of Directors His hobbies include fishing and motor sports He is married and has 3 children
Родился 20. 10. 1958 г. в Братиславе, в настоящее
время проживает в г. Глинско
В 1982 г. окончил обучение на машиностроительном
факультете Технического университета в Братиславе С 1982 г. работал на предприятии «Slovnaft, a.s.», занимал должности директора энергетического завода, директора по закупкам и директора по эксплуатации дочерней компании «Slovnaft MaO». С 2008 г. работает в компании «FANS, a.s.» производственным директором, а затем в должности исполнительного директора. В 2008–2010 годах занимал должность члена наблюдательного совета, в настоящее время является членом правления Увлекается рыбалкой и автомобилизмом Женат, имеет 3 детей
10
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
Představenstvo Board of Directors Обществo
Ing. Jiří Vacek Инж. Йиржи Вацек
člen představenstva a ekonomický ředitel Member of the Board of Directors and Economic Director Член правления и экономический директор
narodil se 30. 8. 1949, nyní žije v Pokřikově u Hlinska
v roce 1973 ukončil VŠ zemědělskou v Praze
profesní kariéru začal v letech 1973–1985 v ESTS, n.p. Slatiňany, poté ZD Krouna a v období 1991–2001 v KB, a.s., v Pardubicích. Od roku 2001 až po současnost zastává pozici ekonomického ředitele ve společnosti FANS, a.s., a od roku 2005 funkci člena představenstva
mezi jeho koníčky patří filatelie, příroda, hudba
je ženatý, má 3 děti
Born on 30 August 1949, currently living in Pokřikov near Hlinsko In 1973, he graduated from the Agricultural University in Prague He commenced his professional career in 1973–1985 at ESTS, n.p. Slatiňany, later known as ZD Krouna, and in the period from 1991–2001 he worked at KB, a.s. in Pardubice. From 2001 until the present, he has held the function of Economic Director at FANS, a.s. and has been a Member of the Board of Directors since 2005 His hobbies include philately, nature and music He is married and has 3 children
Родился 30. 8. 1949 г., в настоящее время
проживает в д. Покржиков у Глинска
В 1973 г. окончил Сельскохозяйственный институт
в Праге
Начал свою профессиональную карьеру
в 1973 – 1985 годах на национальном предприятии «ESTS, n.p.» в г. Слатиняны, затем работал в сельскохозяйственном кооперативе «ZD Krouna», а в период 1991 – 2001 г. - в «KB, a.s.», г. Пардубице. С 2001 года вплоть до настоящего времени занимает должность экономического директора компании «FANS, a.s.», а с 2005 года является членом правления Увлекается филателией, любит природу и музыку Женат, имеет 3 детей
11
NOVÁ DOZORČÍ RADA a.s. NEW COMPANY SUPERVISORY BOARD НОВЫЙ НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЙ СОВЕТ АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА Valná hromada s účinností ke dni 20. 12. 2010 jmenovala nové členy orgánů akciové společnosti. Novým předsedou dozorčí rady byl jmenován Ing. Jan Havlis. Dalšími členy dozorčí rady jsou Ing. Ladislav Klepetko a nově, na základě volby z řad zaměstnanců, pan Josef Havel. Před jmenováním zastával pozici předsedy dozorčí rady Ing. Ladislav Klepetko, členy byli Ing. Vlastimil Švec a Ing. Peter Singhoffer.
With effect from 20 December 2010, the general meeting appointed new members of the joint-stock company’s bodies. The newly appointed Chairman of the Supervisory Board is Mr. Jan Havlis. The other Members of the Supervisory Board are Mr. Ladislav Klepetko and Mr. Josef Havel, newly elected from among the employees. Before this appointment, the position of Chairman of the Supervisory Board was held by Mr. Ladislav Klepetko, while the Members were Mr. Vlastimil Švec and Mr. Peter Singhoffer. С вступлением в силу с 20. 12. 2010 г. общим собранием были назначены новые члены органов акционерного общества. Новым председателем наблюдательного совета был назначен инж. Ян Гавлис. Остальными членами наблюдательного совета являются инж. Ладислав Клепетко и господин Йозеф Гавел, выбранный из рядов сотрудников. До их назначения должность председателя наблюдательного совета занимал инж. Ладислав Клепетко, членами являлись инж. Властимил Швец и инж. Петер Сингхоффер.
12
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
Dozorčí rada Supervisory Board Наблюдательный совет
Ing. Jan Havlis Инж. Ян Гавлис
předseda dozorčí rady a obchodní ředitel pro Evropu Chairman of the Supervisory Board and Commercial Director for Europe
Председатель наблюдательного совета и коммерческий директор по странам Европы narodil
se 17. 12. 1951 v Praze, žije ve Slatiňanech
roce 1984 završil studium na Vysoké škole ekonomické v Praze, obor Ekonomika průmyslu. V letech 1994, 1995, 1997 absolvoval zahraniční stáže v Kielu, Antwerpách a Bostonu se zaměřením na marketing, obchod a management. V roce 2000 ukončil studium na European Business School Praha
v
v roce 1971 začal pracovat v rafinerii PARAMO Pardubice,
jako mechanik provozu, vedoucí bezpečnostně technických služeb, hlavní mechanik, technický ředitel a zároveň zastával funkce ve statutárních orgánech mateřské společnosti a společností dceřiných. Od roku 2001 pracuje ve společnosti FANS, a.s., ve funkci obchodního ředitele CEE k
jeho zájmům patří cestování a aktivní sport, především volejbal, lyžování, cyklistika
je
ženatý, má 2 děti
Born on 17 December 1951 in Prague, living in Slatiňany In 1984 he completed studies at the University of Economics in Prague, majoring in Industrial Economics. In 1994, 1995 and 1997, he participated in foreign internships in Kiel, Antwerp and Boston, focussing on marketing, sales and management. In 2000, he completed studies at the Prague European Business School In 1971, he started working at the PARAMO Pardubice refinery as an Operations Mechanic, Head of Technical Safety Services, Chief Mechanic, Technical Director and simultaneously held functions in the bodies of the parent company and subsidiaries. Since 2001, he has been working at FANS, a.s., in the position of Commercial Director for the CEE His hobbies include travel and active sports, especially volleyball, skiing and cycling He is married and has 2 children
Родился 17. 12. 1951 г. в Праге, проживает
в г. Слатиняны
В 1984 г. окончил обучение в Экономическом
университете Праги по специальности «Экономика промышленности». В 1994, 1995, 1997 годах проходил зарубежную стажировку в Киле, Антверпене и Бостоне, специализируясь по маркетингу, торговле и менеджменту. В 2000 году окончил обучение в European Business School в Праге В 1971 году начал работать на нефтеперерабатывающем заводе «PARAMO» г. Пардубице механиком по эксплуатации, заведующим службой техники безопасности, главным механиком, техническим директором, а также занимал должности в органах материнской компании и дочерних компаний. С 2001 года работает в компании «FANS, a.s.» в должности коммерческого директора по странам Европы Любит путешествовать, активно занимается спортом, прежде всего волейболом, лыжным и велосипедным спортом Женат, имеет 2 детей
13
Ing. Ladislav Klepetko Инж. Ладислав Клепетко
člen dozorčí rady Member of the Supervisory Board Член наблюдательного совета
narodil se 12. 3. 1932 ve Vojnově Městci, nyní žije ve Ždírci nad Doubravou
Born on 12 March 1932 in Vojnův Městec, currently living in Ždírec nad Doubravou In 1955, he completed studies at the University of Economics in Prague He then worked in the national enterprise ElektroPraga, now ETA, a.s., as Economic Director until 1993. From the same year until 2000, he worked at FANS, a.s., in the position of Economic Director and in 2008–2010 he held the position of Chairman of the Supervisory Board His hobbies include reading specialised economic literature and passive sports He is married and has 2 children
v roce 1955 ukončil studia na VŠ ekonomické v Praze
poté pracoval v národním podniku Elektro–Praga, dnes ETA, a.s., jako ekonomický ředitel až do roku 1993. Ve stejném roce, až do roku 2000, pracoval ve společnosti FANS, a.s., na pozici ekonomického ředitele a v letech 2008–2010 zastával funkci předsedy dozorčí rady
k jeho zájmům patří četba odborné ekonomické literatury, pasivně sport
je ženatý, má 2 děti
Родился 12. 3. 1932 г. в д. Войнув Местец,
в настоящее время проживает в г. Ждирец над Доубравоу В 1955 году окончил обучение в Экономическом университете в Праге Затем работал в национальном предприятии «ElektroPraga», в настоящее время «ETA, a.s.», экономическим директором до 1993 года. С этого же года до 2000 года работал в компании «FANS, a.s.» в должности экономического директора, а в 2008–2010 годах занимал должность председателя наблюдательного совета Любит читать специальную экономическую литературу, пассивно увлекается спортом Женат, имеет 2 детей
14
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
Dozorčí rada Supervisory Board Наблюдательный совет
Josef Havel Йозеф Гавел
člen dozorčí rady a obchodně-technický pracovník Member of the Supervisory Board and Sales and Technical Manager Член наблюдательного совета и торгово-технический работник
narodil se 4. 1. 1965 v Chrudimi, nyní žije ve Vojtěchově
v roce 1985 ukončil studium střední zemědělské školy ve Chvaleticích
v letech 1987–1993 pracoval v JZD Holetín, poté až do roku 1995 pracoval jako svářeč ve firmě KONOP. Od roku 1995 až po současnost pracuje ve společnosti FANS, a.s., postupně na pozicích dělník-montér, dílenský mistr, vedoucí výroby, vedoucí montáží a od roku 2005 jako obchodně-technický pracovník
k jeho zálibám patří příroda, rekreační sport, kutilství
je rozvedený, má 2 děti
Born on 4 January 1965 in Chrudim, currently living in Vojtěchov In 1985, he completed studies at the Secondary Agricultural School in Chvaletice In 1987–1993 he worked at JZD Holetín, and then worked as a Welder at KONOP until 1995. From 1995 to the present, he has been working at FANS, a.s., with positions ranging from Labourer-Installer, Repair Master, Installation Manager and from 2005 as a Sales and Technical Manager His hobbies include nature, recreational sports and DIY He is divorced and has 2 children
Родился 4. 1. 1965 г. в г. Хрудим, в настоящее время
проживает в д. Войтехов
В 1985 г. окончил сельскохозяйственный техникум
в г. Хвалетице
В 1987–1993 годах работал в сельскохозяйственном
кооперативе «JZD Holetín», затем до 1995 года работал сварщиком в компании «KONOP». С 1995 года вплоть до настоящего времени работает в компании «FANS, a.s» по специальностям рабочий-монтёр, мастер в мастерской, заведующий производством, заведующий монтажными работами, а с 2005 года является технико-коммерческим работником Любит природу, занимается спортом, любит мастерить Разведён, имеет 2 детей
15
ORGANIZAČNÍ STRUKTURA ORGANIZATIONAL STRUCTURE ОРГАНИЗАЦИОННАЯ СТРУКТУРА Generální ředitel Managing Director
Генеральный директор
Personální útvar Human Resources Department
Obchodní úsek CEE Commercial Division CEE
Отдел кадров
Коммерческий отдел Европейского региона
Исполнительный отдел
Právní útvar Legal Department
Obchodní úsek SNS Commercial Division CIS
Úsek technického ředitele Technical Division
Юридический отдел
Коммерческий отдел по странам СНГ
Útvar marketingu Marketing Department
Obchodní úsek A&A Commercial Division A&A
Отдел маркетинга
Коммерческий отдел A&A
Útvar strategie Management Services
Ekonomický úsek Economic Division
Отдел стратегии
Zmocněnec vedení pro jakost a životní prostředí Management Representative for Quality and Environment
Уполномоченный руководством по качеству и защите окружающей среды
Zmocněnec vedení pro bezpečnost práce Management Representative for Occupational Safety Уполномоченный руководством по технике безопасности
Sekretariát generálního ředitele Managing Services Секретариат генерального директора
16
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
Экономический отдел
Úsek výkonného ředitele Executive Division
Технический отдел
Organizační složka Slovensko Branch Office Slovakia Организационное звено Словакия
DCEŘINÉ SPOLEČNOSTI VE SVĚTĚ SUBSIDIARIES AROUND THE WORLD ДОЧЕРНИЕ КОМПАНИИ В МИРЕ ZAO „FANS-Vostok“
FANS ASIA Pvt. Ltd.
Datum založení: 3. března 2008 Sídlo: ul. Berežkovskaja Naberežnaja 20 121 58 MOSKVA, Ruská federace Tel.: +7 495 775 04 82, Fax: +7 495 775 04 82 E-mail:
[email protected], www.fansct.ru IČ: 1087746303171 Vlastnická struktura k 31. prosinci 2010: 99 % FANS, a.s. 1 % ostatní právnické a fyzické osoby Hlavní předmět podnikání: Společnost byla založena v roce 2003 jako filiálka. V roce 2008 se přetransformovala na akciovou společnost. Již 8 let podniká v oblasti chlazení, čištění průmyslových vod, výstavbě, rekonstrukcí a oprav chladicích věží na teritoriu států bývalého Sovětského svazu a zemích Blízkého východu.
Datum založení: 21. října 2009 Sídlo: 9-29-18, 3rd Floor, VIP Road, Siripuram 530 003 – VISAKHAPATNAM, Andhra Pradesh, Indie Tel.: +91 891 252 5169, Fax: +91 891 307 8525 E-mail:
[email protected], www.fansct.asia IČ: U29306AP2009PTC065572 Vlastnická struktura k 31. prosinci 2010: 51 % FANS, a.s., Praha 40 % Srishti Consulting 9 % JEHACE s.r.o., Praha Hlavní předmět podnikání: Výstavba, rekonstrukce a opravy ocelových a betonových chladicích ventilátorových věží a věží s přirozeným tahem pro energetické a průmyslové podniky v Indii a přilehlých zemích. V současné době se buduje samostatný výrobní závod.
ZAO „FANS-East“
FANS ASIA Pvt. Ltd.
Foundation date: 3rd March 2008 Registered office: Berezhkovskaja Naberezhnaja 20 121 58 MOSCOW, Russian Federation Tel.: +7 495 775 04 82, Fax: +7 495 775 04 82 E-mail:
[email protected], www.fansct.ru ID NUMBER: 1087746303171 Ownership structure as at 31th December 2010: 99 % FANS, a.s. 1 % other legal entities and private individuals Main subject of business: The company was founded in 2003 as a branch office. In 2008 it was transformed into a joint-stock company. For 8 years, it has been operating in the segment of cooling, cleaning industrial water, construction, reconstruction and repair of cooling towers in the territory of former Soviet Union countries and the Near East.
Foundation date: 21st October 2009 Registered office: 9-29-18, 3rd Floor, VIP Road, Siripuram 530 003 - VISAKHAPATNAM, Andhra Pradesh, India Tel.: +91 891 252 5169, Fax: +91 891 307 8525 E-mail:
[email protected], www.fansct.asia ID NUMBER: U29306AP2009PTC065572 Ownership structure as at 31th December 2010: 51 % FANS, a.s., Prague 40 % Srishti Consulting 9 % JEHACE s.r.o., Prague Main subject of business: Construction, reconstruction and repair of steel and concrete cooling ventilation towers and towers with natural draft for energy and industrial enterprises in India and adjacent countries. An independent production factory is currently being built.
ЗАО «ФАНС-Восток»
«FANS ASIA Pvt. Ltd.»
Дата основания: 3 марта 2008 г. Офис: ул. Бережковская Набережная 20, 121 58 МОСКВА, Российская Федерация Тел.: +7 495 775 04 82, Факс: +7 495 775 04 82 E-mail:
[email protected], www.fansct.ru ИНО: 1087746303171 Владельческая структура к 31 декабря 2010 г.: 99 % «FANS, a.s.» 1 % прочие юридические и физические лица Основной предмет предпринимательской деятельности: Компания была основана в 2003 году как филиал. В 2008 году она была реорганизована в закрытое акционерное общество. Уже 8 лет она занимается предпринимательской деятельностью в области охлаждения, очистки промышленных вод, cтроительство, реконструкции и ремонта башенных градирен на территории бывшего Советского Союза и стран Ближнего Востока.
Дата основания: 21 октября 2009 Офис: 9-29-18, 3rd Floor, VIP Road, Siripuram 530 003 - VISAKHAPATNAM, Андхра-Прадеш, Индия Тел.: +91 891 252 5169, Факс:+91 891 307 8525 E-mail:
[email protected], www.fansct.asia ИНО: U29306AP2009PTC065572 Владельческая структура к 31 декабря 2010 г.: 51 % «FANS, a.s.», Прага 40 % «Srishti Consulting» 9 % «JEHACE s.r.o.», Прага Основной предмет предпринимательской деятельности: Строительство, реконструкция и ремонт стальных и бетонных вентиляторных градирен с естественной тягой для энергетических и промышленных предприятий в Индии и соседних странах. В настоящее время строится отдельный производственный завод.
17
HLAVNÍ ČINNOSTI SPOLEČNOSTI MAIN BUSINESS ACTIVITIES OF THE COMPANY ОСНОВНЫЕ ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КОМПАНИИ
Výstavba chladicích věží včetně návrhu řešení, designu, engineeringu, výroby, dodávky, výstavby a uvedení do provozu Construction of cooling towers, including solution proposals, design, engineering, manufacturing, supply and commissioning
Строительство градирен, включая проект расчета, дизайн, инжиниринг, производство, поставку и ввод в эксплуатацию
Rekonstrukce a opravy chladicích věží a zařízení pro čištění průmyslových vod Reconstructions and repairs of cooling towers and industrial water-cleaning equipment
Производство оборудования для охлаждения и очистки промышленных вод
Dodávky technologií chladicích věží Deliveries of cooling tower technology
Dodávky, opravy a montáže vzduchových chladičů Supply, repair and installation of air coolers Dodávky, opravy a montáže mikrochladičů Supply, repair and installation of Micro-coolers Поставка, ремонт и монтаж микроградирен
Výzkum a vývoj v oblasti přírodních a technických věd nebo společenských věd Research and development in the area of natural and technical sciences and social sciences Научные исследования и разработки в области естественных и технических наук или социальных наук
Поставка, ремонт и монтаж воздушных охладителей
Činnost technických poradců v oblasti chlazení a čištění průmyslových vod Technical consulting activities in the area of cooling and cleaning industrial water Технический консалтинг в области охлаждения и очистки промышленных вод
Поставка технологической оснастки для градирен.
Příprava a vypracování technických návrhů Preparation and processing of technical solutions and analyses Подготовка и разработка технических проектов
Строительство, реконструкция и ремонт градирен и оборудования для очистки промышленных вод
Výroba zařízení pro chlazení a čištění průmyslových vod Manufacturing of equipment for industrial water cooling and cleaning
Testování, měření, analýzy a kontroly účinnosti chlazení Testing, measuring, analyses and controls of cooling efficiency Тестирование, измерение, анализ и контроль
18
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
POLITIKA FANS, a.s. POLICY OF FANS, a.s. ПОЛИТИКА «FANS, a.s.»
FANS, a.s., zavedla a neustále zlepšuje integrovaný systém řízení, jehož cílem je dosahování vysoké úrovně jakosti, spolehlivosti našich výrobků a služeb, zabezpečování bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí.
FANS, a.s., has implemented and is continually improving the integrated management system, the objective of which is to attain a superior level of quality, reliability of products and services, work safety and environmental protection.
Proto jsme zavedli a neustále zlepšujeme systém jakosti podle normy ISO 9001, ochrany životního prostředí dle normy ISO 14001 a systém bezpečnosti a ochrany zdraví při práci OHSAS 18001.
Therefore, it has introduced and continues to improve a quality system according to the ISO 9001 standard, environmental protection according to ISO 14001 and an occupational health and safety system according to OHSAS 18001. Компания «FANS, a.s.» внедрила интегрированную систему управления и постоянно улучшает её. Целью этой системы является достижение высокого уровня качества, надёжности наших товаров и услуг, обеспечение охраны труда и охраны окружающей среды. Поэтому компания внедрила и постоянно улучшает систему качества согласно стандарту ISO 9001, систему защиты окружающей среды согласно стандарту ISO 14001, а также систему техники безопасности и защиты труда OHSAS 18001.
19
VÝZKUM A VÝVOJ RESEARCH AND DEVELOPMENT ИССЛЕДОВАНИЯ И РАЗРАБОТКИ V roce 2010 vstoupily projekty TIP do druhého roku řešení, kromě toho byl schválen nový projekt v programu ALFA – „Eliminace parní vlečky na chladicích věžích“, které vypsala Technologická agentura České republiky. Spolupříjemcem při řešení tohoto projektu se stalo ČVUT – Praha. Výstupem z projektu TIP – VZLÚ – „Aplikace kompozitních materiálů v konstrukci technologických celků“ byl již konkrétní produkt. Byla dokončena výroba prototypu nového tvaru lopatky axiálního ventilátoru. Při konstrukci této lopatky bylo přihlíženo k zvýšení účinnosti ventilátorové jednotky, dále pak k vyšší životnosti a provozní spolehlivosti. Vyšší životnosti a provozní spolehlivosti bylo docíleno použitím nových materiálů na bázi epoxidů. Dále byl konstrukčně zpracován nový tvar difuzoru, který by měl mít kladný vliv na chladicí účinek. Na projektu TIP – ČVUT – „Optimalizace návrhu chladicích systémů pro energetiku“ byly ukončeny laboratorní zkoušky kondenzační výplně. Minimalizací odparu, který se u chladicích věží pohybuje mezi 1,5 až 2 % cirkulovaného množství vody, by došlo k významnému snížení provozních nákladů společně s pozitivním vlivem na ekologickou zátěž. Uvědomujeme si, že pokud chceme na silném konkurenčním poli obstát, musíme být vždy o krok vpředu a dokázat nabídnout zákazníkovi nové produkty, optimální řešení jeho potřeb po technické i ekonomické stránce. V neposlední řadě vše, co děláme, musí být v souladu s požadavky na ochranu životního prostředí. Náklady na výzkumnou činnost, jejímž cílem je získat nové vědecké a technické poznatky a znalosti, jsou vykázány ve Výkazu zisků a ztrát v okamžiku jejich vynaložení.
Vývoji a výzkumu se společnost intenzivně věnuje od roku 1995. V průběhu let jsme navrhli několik nových typů jednotlivých komponentů chladicí věže, které jsou patentovány u Českého patentového úřadu.
The company has been intensely dedicated to research and development since 1995. Over the years, we have designed several types of individual components for cooling towers, which are patented with the Czech Patent Institute. In 2010, TIP projects entered their second year of solving. Additionally, the new ALFA program was approved – “Elimination of the Steam Track at Cooling Towers”, which was announced by the Technology Agency of the Czech Republic. The co-beneficiary of this project is the Czech Technical University in Prague. The output of the TIP – VZLÚ project - “Application of composite materials in the construction of technological units” is a specific product. Production of a prototype for the new shape of axial ventilator blade has already been finished. During the construction of this blade, the increased efficiency of the ventilator unit was taken into account, as well as a longer lifetime and better operation reliability. The extended lifetime and operation reliability were achieved particularly by using new epoxy-based materials. Furthermore, a construction design was created for a new shape of diffuser for modular cooling towers, which should have a positive impact on the cooling effect. In the TIP – Czech Technical University project – “Optimisation of the design of cooling systems for the energy sector”, laboratory tests of the condensation filler were concluded. Minimisation of evaporation, which is between 1.5 to 2 % of the circulated amount of water in cooling towers would achieve a substantial reduction of costs as well as a positive environmental impact. We are aware that if we wish to persevere in this highly competitive field, we must be one step ahead and be capable of offering the customer new products, optimal solutions to their needs in both technical and economic terms. Not least, all we do has to comply with the requirements for environmental protection. Costs for research, the objective of which is to obtain new scientific and technical expertise to findings, are reported in the profit and loss account at the moment of expenditure.
20
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
Компания интенсивно занимается исследованиями и разработками с 1995 года. В течение этого времени мы разработали несколько новых типов отдельных компонентов башенной градирни, запатентованных патентным бюро Чешской Республики.
В 2010 году начался второй год реализации проектов TIP, кроме того был утверждён новый проект в рамках программы ALFA «Устранение парового шлейфа в башенных градирнях», объявленной Технологическим агентством Чешской Республики. Одним из получателей в ходе выполнения данного проекта стал Технический университет в Праге.
Результатом проекта TIP – VZLÚ - «Применение композитных материалов в конструкции технологических комплексов» стал уже конкретный продукт. Было завершено производство прототипа новой формы лопасти осевого вентилятора. В процессе конструирования этой лопасти было принято во внимание повышение мощности вентиляторной единицы, а также достижение более высокой долговечности и надёжности в работе. Более высокая долговечность и надёжность в работе была достигнута благодаря применению новых материалов на основе эпоксидов. Была также разработана конструкция новой формы диффузора для модулярной башенной градирни, которая должна приносить положительный охлаждающий эффект. В рамках проекта TIP – ČVUT - «Оптимизация конструкции охлаждающих систем для энергетики» были завершены лабораторные испытания конденсационного заполнителя. Благодаря минимизации испарения, которое в башенных градирнях составляет 1,5 – 2 % от циркулирующего объёма воды, было бы достигнуто значительное уменьшение эксплуатационных затрат, имеющее положительное влияние на экологическую нагрузку. Мы понимаем, что если мы хотим выстоять в сильной конкурентной борьбе, то мы всегда должны быть на шаг впереди конкурентов и предлагать заказчику новые продукты, оптимальные решения его проблем с технической и экономической стороны. Более того, всё, что мы делаем, должно соответствовать требованиям защиты окружающей среды. Затраты на исследовательскую деятельность, целью которой является получение новой научной и технической информации и сведений, указываются в отчёте о прибылях и убытках на момент их расхода.
21
NEJVÝZNAMNĚJŠÍ PROJEKTY REALIZOVANÉ V ROCE 2010
ZÁKAZNÍK
KONTRAKTOR
NÁZEV PROJEKTU
ZEMĚ
Teplárna České Budějovice, a.s. České Budějovice, ČR
EKOL, spol. s r.o. Brno, ČR
EPC kontrakt – 1. část – projekt a dodávka zařízení chladicího okruhu s mikrověžemi 5 x VXT 1 125 XC
Česká republika
Butadien Kralupy, a.s. Firma Chemiczna Dwory Kralupy nad Vltavou, ČR
Chemoprojekt, a.s. Praha, ČR
Chladicí centrum pro Projekt: 1A0150 Závod na výrobu butadienu
Česká republika
Dalkia Industry Žiar nad Hronom, a.s. Žiar nad Hronom, SR
Dalkia Industry Žiar nad Hronom, a.s. Žiar nad Hronom, SR
Výstavba chladicího okruhu s CTF 100/II, vč. projektu pro potřeby kondenzačně odběrové turbíny TG1
Slovenská republika
Termoelektrarna „Kakanj“ Kakanj, Bosna a Hercegovina
ELEKTROPRIVREDA BOSNE I HERCEGOVINE, d.d. Sarajevo, Bosna a Hercegovina
Modernizace technologické části chladicí věže, sanace stavební části a rekonstrukce elektro v konsorciu s Energoinvest d.d. – Sarajevo
Bosna a Hercegovina
TEC 3 Almaty, Kazachstán
TOO „SVS Stroj Servis“ Almaty, Kazachstán
Výstavba 4x CTF 180/III + supervize
Kazachstán
Kurskaja TEC Kursk, RF
OAO „Grupa E4“ Moskva, RF
Dodávka CTF 140/II + supervize
Ruská federace
UTEC NLMK Novolipeck, RF
OAO ESK „SOJUZ“ Moskva, RF
Dodávka 3 x CTF 200/IV + supervize
Ruská federace
Slovakia Steel Mills, a.s. Strážske, SR
Siemens, s.r.o. Bratislava, SR
Dodávka a montáž chladicích věží typu 1x CTF 140/III, 1x CTF 140/II a 6 x TXV 292
Slovenská republika
SLOVNAFT, a.s. člen skupiny MOL/ČEZ Bratislava, SR
SES Tlmače, a.s. Tlmače, SR
Výstavba chladicího centra CC8 pro PC4, Projekt „SN EDISON – TPP REVAMP“ na klíč
Slovenská republika
Třinecké železárny, a.s. Třinec, ČR
Třinecké železárny, a.s. Třinec, ČR
Intenzifikace vodního hospodářství ZPO
Česká republika
U. S. Steel, s.r.o. Košice, SR
SIGMA DIZ, spol. s r.o. organizačná zložka Levice, SR
Dodávka a montáž chladicí věže typu CTF 50/I
Slovenská republika
BONATRANS GROUP, a.s. Bohumín, ČR
BONATRANS GROUP, a.s. Bohumín, ČR
Výroba, dodávka, montáž a uvedení do provozu chladicího okruhu zkušeben VaV
Česká republika
PROKOP INVEST, a.s. Pardubice, ČR
PROKOP INVEST, a.s. Pardubice, ČR
Dodávka 12 ks vzduchových ventilátorových chladičů
Česká republika
Vetropack Moravia Glass, a.s. Kyjov, ČR
Vetropack Moravia Glass, a.s. Kyjov, ČR
Dodávka a kompletní instalace chladicího okruhu k tavicí vaně skla V52
Česká republika
Aktubinskaja TEC Aktobe, Kazachstán
PT „KTEM“ Aktobe, Kazachstán
Dodávka chladicí věže typu CTF 140/III, včetně supervize
Kazachstán
TE „Kolubara“ Veliki Crljeni, Srbsko
POTENS PERFORACIJA A. D. Požega, Srbsko
Dodávka technologie pro betonovou chladicí věž
Srbsko
ČEZ, a.s. Praha – JE Temelín, ČR
ÚJV Řež, a.s. divize Energoprojekt, ČR
Studie řešení chladicího okruhu „Nový jaderný zdroj“
Česká republika
Slovnaft montáže a opravy, a.s. Bratislava, SR
Slovnaft montáže a opravy, a.s. Bratislava, SR
Oprava chladicí věže č. 9, bl. 76, na CC2
Slovenská republika
Teplárny Brno, a.s. Brno, ČR
Teplárny Brno, a.s. Brno, ČR
Provedení likvidace vestavby chladicí věže, typu Iterson, v areálu Provozu Špitálka 6, Brno
Česká republika
Slovnaft montáže a opravy, a.s. Bratislava, SR
Slovnaft montáže a opravy, a.s. Bratislava, SR
Oprava chladicí věže č. 12, bl. 86, na CC4
Slovenská republika
Wistron InfoComm (Czech), s.r.o. Brno, ČR
Wistron InfoComm (Czech), s.r.o. Brno, ČR
Výstavba chladicího okruhu pro chlazení 6 ks zkušebních komor k zátěžovým testům elektronických součástek
Česká republika
Bučina Zvolen, a.s. Zvolen, SR
EKOL, spol. s r.o. Brno, ČR
EPC kontrakt – Vzduchem chlazený kondenzátor páry
Slovenská republika
PDVSA Petroleo Bariven, Venezuela
BTG SLOVENSKO, s.r.o. Pezinok, SR
Dodávka 5 ks chladicích věží, typu CTF 180/III
Venezuela
22
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
NEJVÝZNAMNĚJŠÍ PROJEKTY KONTRAHOVANÉ V ROCE 2010 ZÁKAZNÍK
KONTRAKTOR
NÁZEV PROJEKTU
ZEMĚ
OAO „ANCHK“ Angarsk, RF
ZAO „Novatek“ Irkutsk, RF
Dodávka chladicí věže typu CTF 100/II, včetně supervize
Ruská federace
Třinecké železárny, a.s. Třinec, ČR
Třinecké železárny, a.s. Třinec, ČR
Intenzifikace vodního hospodářství ZPO
Česká republika
U.S.Steel, s.r.o. Košice, SR
SIGMA DIZ, spol. s r.o. organizačná zložka Levice, SR
Dodávka a montáž chladicí věže typu CTF 50/I
Slovenská republika
BONATRANS GROUP, a.s. Bohumín, ČR
BONATRANS GROUP, a.s. Bohumín, ČR
Výroba, dodávka, montáž a uvedení do provozu chladicího okruhu zkušeben VaV
Česká republika
PROKOP INVEST, a.s. Pardubice, ČR
PROKOP INVEST, a.s. Pardubice, ČR
Dodávka 12 ks vzduchových ventilátorových chladičů
Česká republika
BUKOCEL, a.s. Hencovce, SR
BUKOCEL, a.s. Hencovce, SR
Dodávka a montáž chladicí jednotky 4 x CTF 10
Slovenská republika
PDVSA Petroleo Bariven, Venezuela
BTG SLOVENSKO, s.r.o. Pezinok, SR
Dodávka 5 ks chladicích věží, typu CTF 180/III
Venezuela
Vetropack Moravia Glass, a.s. Kyjov, ČR
Vetropack Moravia Glass, a.s. Kyjov, ČR
Dodávka a kompletní instalace chladicího okruhu k tavicí vaně skla V52
Česká republika
Bučina Zvolen, a.s. Zvolen, SR
EKOL, spol. s r.o. Brno, ČR
Dodávka, montáž a uvedení do provozu vzduchem chlazeného kondenzátoru
Slovenská republika
Aktubinskaja TEC Aktobe, Kazachstán
PT „KTEM“ Aktobe, Kazachstán
Dodávka chladicí věže typu CTF 140/III, supervize
Kazachstán
Novgorodskaja TEC Novgorod, RF
TGK-2 Moskva, RF
Výstavba chladicí věže typu CTF 108/III „na klíč“
Ruská federace
OAO „Cherepovetsky Azot“ Čerepovec, RF
Chemoprojekt, a.s. Praha, ČR
Dodávka chladicích věží typu CTF 140/II a 140/III
Ruská federace
TE „Kolubara“ Veliki Crljeni, Srbsko
Potens Perforacija A. D. Požega, Srbsko
Dodávka technologie pro betonovou chladicí věž
Srbsko
JE Temelín Temelín, ČR
ÚJV Řež, a.s., divize Energoprojekt Praha, ČR
Studie řešení chlazení okruhu Nový jaderný zdroj
Česká republika
Slovnaft montáže a opravy, a.s. Bratislava, SR
Slovnaft montáže a opravy, a.s. Bratislava, SR
Oprava chladicí věže č. 9, bl. 76, na CC2
Slovenská republika
OAO „Tolliati Azot“ Tolliati, RF
OAO „Tolliati Azot“ Tolliati, RF
Dodávka chladicí věže typu CTF 250/II, včetně supervize
Ruská federace
Teplárny Brno, a.s. Brno, ČR
Teplárny Brno, a.s. Brno, ČR
Provedení likvidace vestavby chladicí věže, typu Iterson, v areálu Provozu Špitálka 6, Brno
Česká republika
neuvedeno
GMG DIS TICARET LTD STI Tuzla, Turecko
Dodávka chladicí věže typu CTF 10, včetně čerpadel a náhradních dílů k čerpadlům
Irák
Slovnaft montáže a opravy, a.s. Bratislava, SR
Slovnaft montáže a opravy, a.s. Bratislava, SR
Oprava chladicí věže č. 12, bl. 86, na CC4
Slovenská republika
Wistron InfoComm (Czech), s.r.o. Brno, ČR
Wistron InfoComm (Czech), s.r.o. Brno, ČR
Výstavba chladicího okruhu pro chlazení 6 ks zkušebních komor k zátěžovým testům elektronických součástek
Česká republika
OOO „Tomskneftěchim“ Tomsk, RF
ZAO „FANS–Vostok“ Moskva, RF
Dodávka a montáž chladicí věže typu CTF 140/III včetně supervize
Ruská federace
23
KEY PROJECTS IMPLEMENTED IN 2010
CUSTOMER
CONTRACTOR
PROJECT NAME
COUNTRY
Teplárna České Budějovice, a.s. České Budějovice, CZ
EKOL, spol. s r.o. Brno, CZ
EPC contract - Part 1 - project and delivery of a cooling circuit with micro towers 5x VXT 1 125 XC
Czech Republic
Butadien Kralupy, a.s. Firma Chemiczna Dwory Kralupy nad Vltavou, CZ
Chemoprojekt, a.s. Prague, CZ
Cooling centre for the project: 1A0150 Butadien production factory
Czech Republic
Dalkia Industry Žiar nad Hronom, a.s. Žiar nad Hronom, SK
Dalkia Industry Žiar nad Hronom, a.s. Žiar nad Hronom, SK
Construction of a cooling circuit with CTF 100/II, incl. a project for the needs of the TG1 condensation offtake turbine
Slovak Republic
Termoelektrarna “Kakanj“ Kakanj, Bosnia and Herzegovina
ELEKTROPRIVREDA BOSNE I HERCEGOVINE, d.d. – Sarajevo, Bosnia and Herzegovina
Modernisation of the technological part of the cooling tower, sanitation of the construction part and reconstruction of electrical engineering in consortium with Energoinvest d.d. - Sarajevo
Bosnia and Herzegovina
TEC 3 Almaty, Kazakhstan
TOO “SVS Stroj Servis“ Almaty, Kazakhstan
Construction of 4 CTF 180/III + supervision
Kazakhstan
Kurskaja TEC Kursk, RF
OAO “Grupa E4“ Moscow, RF
Delivery of CTF 140/II + supervision
Russian Federation
UTEC NLMK Novolipeck, RF
OAO ESK “SOJUZ“ Moscow, RF
Delivery of 3 CTF 200/IV + supervision
Russian Federation
Slovakia Steel Mills, a.s. Strážske, SK
Siemens, s.r.o. Bratislava, SK
Delivery and installation of type 1x CTF 140/III, 1x CTF 140/II and 6x TXV 292 cooling towers
Slovak Republic
SLOVNAFT, a.s. člen skupiny MOL/ČEZ Bratislava, SK
SES Tlmače, a.s. Tlmače, SK
Custom construction of a CC8 cooling centre for PC4, Project „SN EDISON – TPP REVAMP“
Slovak Republic
Třinecké železárny, a.s. Třinec, CZ
Třinecké železárny, a.s. Třinec, CZ
Intensification of ZPO water management
Czech Republic
U.S.Steel, s.r.o. Košice, SK
SIGMA DIZ, spol. s r.o. organizačná zložka Levice, SK
Delivery and installation of a type CTF 50/I cooling tower
Slovak Republic
BONATRANS GROUP, a.s. Bohumín, CZ
BONATRANS GROUP, a.s. Bohumín, CZ
Production, delivery, installation and launch of operation of a cooling circuit for R&D laboratories
Czech Republic
PROKOP INVEST, a.s. Pardubice, CZ
PROKOP INVEST, a.s. Pardubice, CZ
Delivery of 12 air ventilation coolers
Czech Republic
Vetropack Moravia Glass, a.s. Kyjov, CZ
Vetropack Moravia Glass, a.s. Kyjov, CZ
Delivery and complete installation of a cooling circuit for the V52 glass melting pit
Czech Republic
Aktubinskaja TEC Aktobe, Kazakhstan
PT “KTEM“ Aktobe, Kazakhstan
Delivery of a type CTF 140/III cooling tower, incl. supervision
Kazakhstan
TE “Kolubara“ Veliki Crljeni, Serbia
POTENS PERFORACIJA a.d. Požega, Serbia
Delivery of technology for a concrete cooling tower
Serbia
ČEZ, a.s. Praha - JE Temelín, CZ
ÚJV Řež, a.s., divize Energoprojekt Prague, CZ
Study for solving the cooling circuit of a “new nuclear plant“
Czech Republic
Slovnaft montáže a opravy, a.s. Bratislava, SK
Slovnaft montáže a opravy, a.s. Bratislava, SK
Repair of cooling tower no. 9, block 76, at CC2
Slovak Republic
Teplárny Brno, a.s. Brno, CZ
Teplárny Brno, a.s. Brno, CZ
Liquidation of the built-in cooling tower, type Iterson, in the compound of Špitálka 6, Brno
Czech Republic
Slovnaft montáže a opravy, a.s. Bratislava, SK
Slovnaft montáže a opravy, a.s. Bratislava, SK
Repair of cooling tower no. 12, block 86, at CC4
Slovak Republic
Wistron InfoComm (Czech), s.r.o. Brno, CZ
Wistron InfoComm (Czech), s.r.o. Brno, CZ
Construction of a cooling circuit for cooling 6 testing chambers for stress tests of electronic parts
Czech Republic
Bučina Zvolen, a.s. Zvolen, SK
EKOL, spol. s.r.o. Brno, CZ
EPC contract – air-cooled steam condenser
Slovak Republic
PDVSA Petroleo Bariven, Venezuela
BTG SLOVENSKO, s.r.o. Pezinok, SK
Delivery of 5 type CTF 180/III cooling towers
Venezuela
24
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
KEY PROJECTS AWARDED IN 2010
CUSTOMER
CONTRACTOR
PROJECT NAME
COUNTRY
OAO “ANCHK“ Angarsk, RF
ZAO “Novatek“ Irkutsk, RF
Supply of a type CTF 100/II cooling tower including supervision
Russian Federation
Třinecké železárny, a.s. Třinec, CZ
Třinecké železárny, a.s. Třinec, CZ
Intensification of ZPO water management
Czech Republic
U.S.Steel, s.r.o. Košice, SK
SIGMA DIZ, spol. s r.o. organizačná zložka Levice, SR
Delivery and installation of a type CTF 50/I cooling tower
Slovak Republic
BONATRANS GROUP, a.s. Bohumín, CZ
BONATRANS GROUP, a.s. Bohumín, CZ
Production, delivery, installation and launch of operation of the cooling circuit for R&D laboratories
Czech Republic
PROKOP INVEST, a.s. Pardubice, CZ
PROKOP INVEST, a.s. Pardubice, CZ
Delivery of 12 air ventilation coolers
Czech Republic
BUKOCEL, a.s. Hencovce, SK
BUKOCEL, a.s. Hencovce, SK
Delivery and installation of 4x CTF 10 cooling units
Slovak Republic
PDVSA Petroleo Bariven, Venezuela
BTG SLOVENSKO, s.r.o. Pezinok, SK
Delivery of 5 type CTF 180/III cooling towers
Venezuela
Vetropack Moravia Glass, a.s. Kyjov, CZ
Vetropack Moravia Glass, a.s. Kyjov, CZ
Delivery and complete installation of a cooling circuit for the V52 glass melting pit
Czech Republic
Bučina Zvolen, a.s. Zvolen, SK
EKOL, spol. s.r.o. Brno, CZ
Delivery, installation and launch of operation of an air-cooled condenser
Slovak Republic
Aktubinskaja TEC Aktobe, Kazakhstan
PT “KTEM“ Aktobe, Kazakhstan
Delivery of a type CTF 140/III cooling tower, supervision
Kazakhstan
Novgorodskaja TEC Novgorod, RF
TGK-2 Moscow, RF
Custom delivery of a type CTF 108/III cooling tower
Russian Federation
OAO “Cherepovetsky Azot“ Cherepovetsk, RF
Chemoprojekt, a.s. Prague, CZ
Delivery of type CTF 140/II and C140/III cooling towers
Russian Federation
TE “Kolubara“ Veliki Crljeni, Serbia
Potens Perforacija A.D. Serbia
Delivery of technologies for a concrete cooling tower
Serbia
JE Temelín Temelín, CZ
ÚJV Řež, a.s., divize Energoprojekt Prague, CZ
Study to solve a cooling circuit for New Nuclear Plant project
Czech Republic
Slovnaft montáže a opravy, a.s. Bratislava, SK
Slovnaft montáže a opravy, a.s. Bratislava, SK
Repair of cooling tower no. 9, block 76, at CC2
Slovak Republic
OAO “Tolliati Azot“ Tolliati, RF
OAO “Tolliati Azot“ Tolliati, RF
Delivery of a type CTF 250/II cooling tower including supervision
Russian Federation
Teplárny Brno, a.s. Brno, CZ
Teplárny Brno, a.s. Brno, CZ
Liquidation of the built-in cooling tower, type Iterson, in the compound of Špitálka 6, Brno
Czech Republic
no information
GMG DIS TICARET LTD STI Tuzla, Turkey
Delivery of a type CTF 10 cooling tower, including pumps and spare parts for pumps
Iraq
Slovnaft montáže a opravy, a.s. Bratislava, SK
Slovnaft montáže a opravy, a.s. Bratislava, SK
Repair of cooling tower no. 12, block 86, at CC4
Slovak Republic
Wistron InfoComm (Czech), s.r.o. Brno, CZ
Wistron InfoComm (Czech), s.r.o. Brno, CZ
Construction of a cooling circuit for cooling 6 testing chambers for stress tests of electronic parts
Czech Republic
OOO “Tomskneftěchim Tomsk, RF
ZAO “FANS -Vostok“ Moscow, RF
Delivery and installation of a type CTF 140/III cooling tower including supervision
Russian Federation
25
НАИБОЛЕЕ ВАЖНЫЕ ПРОЕКТЫ, РЕАЛИЗОВАННЫЕ В 2010 ГОДУ ЗАКАЗЧИК
ПОДРЯДЧИК
НАЗВАНИЕ ПРОЕКТА
СТРАНА
«Teplárna České Budějovice, a.s.» г. Чешске Будейовице Чешская Республика
«EKOL, spol. s r.o.» г. Брно Чешская Республика
EPC контракт – 1-ая часть – проект и поставка оборудования охлаждающего контура с микро градирнями 5x VXT 1 125 XC
Чешская Республика
«Butadien Kralupy, a.s.» Firma Chemiczna Dwory г. Кралупы над Влтавоу Чешская Республика
«Chemoprojekt, a.s.» г. Прага Чешская Республика
Центр охлаждения для Проекта: 1A0150 Завод по производству бутадиена
Чешская Республика
«Dalkia Industry Žiar nad Hronom, a.s.» г. Жиар над Гроном Словацкая Республика
«Dalkia Industry Žiar nad Hronom, a.s.» г. Жиар над Гроном Словацкая Республика
Строительство охлаждающего контура с CTF 100/II, включая проект для нужд конденсационной турбины с отбором пара TG1
Словацкая Республика
Termoelektrarna «Kakanj» г. Какань Босния и Герцеговина
«ELEKTROPRIVREDA BOSNE I HERCEGOVINE, d.d.» г. Сараево Босния и Герцеговина
Модернизация технологической части башенной градирни, санирование строительной части и реконструкция электрооснащения в консорциуме с Energoinvest d.d. – Сараево
Босния и Герцеговина
«ТЭЦ 3» г. Алматы, Казахстан
ТОО «СВС Строй Сервис» г. Алматы, Казахстан
Строительство 4x CTF 180/III + шеф-монтаж
Казахстан
Курская ТЭЦ г. Курск Российская Федерация
ОАО «Группа Е4» г. Москва Российская Федерация
Поставка CTF 140/II + шеф-монтаж
Российская Федерация
«УТЭЦ НЛМК» г. Липецк Российская Федерация
ОАО «Группа Е4» г. Москва Российская Федерация
Поставка 3x CTF 200/IV + шеф-монтаж
Российская Федерация
«Slovakia Steel Mills, a.s.» г. Стражске Словацкая Республика
«Siemens, s.r.o.» г. Братислава Словацкая Республика
Поставка и монтаж вентиляторных градирен типа 1x CTF 140/III, 1x CTF 140/II и 6x TXV 292
Словацкая Республика
«SLOVNAFT, a.s.» člen skupiny MOL/ČEZ г. Братислава Словацкая Республика
«SES Tlmače, a.s.» г. Тлмаче Словацкая Республика
Строительство центра охлаждения CC8 для PC4, Проект „под ключ“ SN EDISON – TPP REVAMP“
Словацкая Республика
«Třinecké železárny, a.s.» г. Тржинец Чешская Республика
«Třinecké železárny, a.s.» г. Тржинец Чешская Республика
Интенсификация водного хозяйства ZPO
Чешская Республика
«U.S.Steel, s.r.o.» г. Кошице Словацкая Республика
«SIGMA DIZ, spol. s r.o.» организационное звено Левице Словацкая Республика
Поставка и монтаж вентиляторной градирни типа CTF 50/I
Словацкая Республика
«BONATRANS GROUP, a.s.» г. Богумин Чешская Республика
«BONATRANS GROUP, a.s.» г. Богумин Чешская Республика
Производство, поставка, монтаж и пуск в эксплуатацию охлаждающего контура испытательных стендов VaV
Чешская Республика
«PROKOP INVEST, a.s.» г. Пардубице Чешская Республика
«PROKOP INVEST, a.s.» г. Пардубице Чешская Республика
Поставка 12 шт. воздушных вентиляторных охладителей
Чешская Республика
«Vetropack Moravia Glass, a.s.» г. Кийов Чешская Республика
«Vetropack Moravia Glass, a.s.» г. Кийов Чешская Республика
Поставка и полная установка охлаждающего контура для плавильной ванны стекла V52
Чешская Республика
Актюбинская ТЭЦ г. Актобе, Казахстан
ПТ «КТЭМ» г. Актобе, Казахстан
Поставка вентиляторной градирни типа CTF 140/III, включая шеф-монтаж
Казахстан
TE «Kolubara» г. Велики Црлйени, Сербия
«POTENS PERFORACIJA a.d.» г. Пожега, Сербия
Поставка технологии для бетонной градирни
Сербия
«ČEZ, a.s.» г. Прага -JE Temelin Чешская Республика
«ÚJV Řež, a.s.», divize Energoprojekt г. Прага Чешская Республика
Рассмотрение решения охлаждения контура “Новый атомный источник“
Чешская Республика
«Slovnaft montáže a opravy, a.s.» г. Братислава Словацкая Республика
«Slovnaft montáže a opravy, a.s.» г. Братислава Словацкая Республика
Ремонт градирни № 9, блок 76, на CC2
Словацкая Республика
«Teplárny Brno, a.s.» г. Брно Чешская Республика
«Teplárny Brno, a.s.» г. Брно Чешская Республика
Проведение ликвидации внутреннего устройства башенной градирни типа „Iterson“ на территории производственного цеха Шпиталка 6, Брно
Чешская Республика
«Slovnaft montáže a opravy, a.s.» г. Братислава Словацкая Республика
«Slovnaft montáže a opravy, a.s.» г. Братислава Словацкая Республика
Ремонт вентиляторной градирни № 12, блок 86, на CC4
Словацкая Республика
«Wistron InfoComm (Czech), s.r.o.» г. Брно Чешская Республика
«Wistron InfoComm (Czech), s.r.o.» г. Брно Чешская Республика
Строительство охлаждающего контура для охлаждения 6 шт. испытательных камер для нагрузочных тестов электронных компонентов
Чешская Республика
«Bučina Zvolen, a.s.» г. Зволен Словацкая Республика
«EKOL, spol. s.r.o.» г. Брно Чешская Республика
EPC контракт – Охлаждаемый воздухом конденсатор пара
Словацкая Республика
«PDVSA Petroleo» г. Баривен Венесуэла
«BTG SLOVENSKO, s.r.o.» г. Пезинок Словацкая Республика
Поставка 5 шт. вентиляторных градирен типа CTF 180/III
Венесуэла
26
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
НАИБОЛЕЕ ВАЖНЫЕ ПРОЕКТЫ, КОНТРАКТОВАННЫЕ В 2010 ГОДУ ЗАКАЗЧИК
ПОДРЯДЧИК
НАЗВАНИЕ ПРОЕКТА
СТРАНА
ОАО «АНХК» г. Ангарск Российская Федерация
ЗАО «Новатек» г. Иркутск Российская Федерация
Поставка вентиляторной градирни типа CTF 100/II, включая надзор
Российская Федерация
«Třinecké železárny, a.s.» г. Тржинец Чешская Республика
«Třinecké železárny, a.s.» г. Тржинец Чешская Республика
Интенсификация водного хозяйства ZPO
Чешская Республика
«U.S.Steel, s.r.o.» г. Кошице Словацкая Республика
«SIGMA DIZ, spol. s r.o.» организационное звено Левице Словацкая Республика
Поставка и монтаж вентиляторной градирни типа CTF 50/I
Словацкая Республика
«BONATRANS GROUP, a.s.» г. Богумин Чешская Республика
«BONATRANS GROUP, a.s.» г. Богумин Чешская Республика
Производство, поставка, монтаж и пуск в эксплуатацию охлаждающего контура испытательного стенда VaV
Чешская Республика
«PROKOP INVEST, a.s.» г. Пардубице Чешская Республика
«PROKOP INVEST, a.s.» г. Пардубице Чешская Республика
Поставка 12 шт. воздушных вентиляторных охладителей
Чешская Республика
«BUKOCEL, a.s.» г. Хенцовце Словацкая Республика
«BUKOCEL, a.s.» г. Хенцовце Словацкая Республика
Поставка и монтаж охлаждающей единицы 4x CTF 10
Словацкая Республика
«PDVSA Petroleo» г. Баривен Венесуэла
«BTG SLOVENSKO, s.r.o.» г. Пезинок Словацкая Республика
Поставка 5 шт. вентиляторных градирен типа CTF 180/III
Венесуэла
«Vetropack Moravia Glass, a.s.» г. Кийов Чешская Республика
«Vetropack Moravia Glass, a.s.» г. Кийов Чешская Республика
Поставка и полная установка охлаждающего контура для плавильной ванны стекла V52
Чешская Республика
«Bučina Zvolen, a.s.» г. Зволен Словацкая Республика
«EKOL, spol. s.r.o.» г. Брно Чешская Республика
Поставка, монтаж и пуск в эксплуатацию охлаждаемого воздухом конденсатора
Словацкая Республика
Актюбинская ТЭЦ г. Актобе, Казахстан
ПТ «КТЭМ» г. Актобе, Казахстан
Поставка вентиляторной градирни типа CTF 140/III + шеф-монтаж
Казахстан
Новгородская ТЭЦ г. Новгород Российская Федерация
«ТГК-2» г. Москва Российская Федерация
Строительство вентиляторной градирни типа CTF 108/III „под ключ“
Российская Федерация
ОАО «Череповецкий Азот» г. Череповец Российская Федерация
«Chemoprojekt, a.s.» г. Прага Чешская Республика
Поставка вентиляторных градирен типа CTF 140/II и 140/III
Российская Федерация
TE «Kolubara» г. Велики Црлйени, Сербия
«Potens Perforacija A.D.» Сербия
Поставка технологии для бетонной башенной градирни
Сербия
«JE Temelín» г. Темелин Чешская Республика
«ÚJV Řež, a.s.», divize Energoprojekt г. Прага Чешская Республика
Рассмотрение решения охлаждения контура “Новый атомный источник“
Чешская Республика
«Slovnaft montáže a opravy, a.s.» г. Братислава Словацкая Республика
«Slovnaft montáže a opravy, a.s.» г. Братислава Словацкая Республика
Ремонт вентиляторной градирни № 9, блок 76, на CC2
Словацкая Республика
OAO «Tolliati Azot» г. Толлиати Российская Федерация
OAO «Tolliati Azot» г. Толлиати Российская Федерация
Поставка вентиляторной градирни типа CTF 250/II, включая шеф-монтаж
Российская Федерация
«Teplárny Brno, a.s.» г. Брно, Чешская Республика
«Teplárny Brno, a.s.» г. Брно, Чешская Республика
Проведение ликвидации внутреннего устройства башенной градирни типа „Iterson“ на территории производственного цеха Шпиталка 6, Брно
Чешская Республика
без информации
«GMG DIS TICARET LTD STI» г. Тузла, Турция
Поставка башенной градирни типа CTF 10, включая насосы и запчасти для насосов
Ирак
«Slovnaft montáže a opravy, a.s.» г. Братислава Словацкая Республика
«Slovnaft montáže a opravy, a.s.» г. Братислава Словацкая Республика
Ремонт башенной градирни № 12, блок 86, на CC4
Словацкая Республика
«Wistron InfoComm (Czech), s.r.o.» г. Брно, Чешская Республика
«Wistron InfoComm (Czech), s.r.o.» г. Брно, Чешская Республика
Строительство охлаждающего контура для охлаждения 6 шт. испытательных камер для нагрузочных тестов электронных компонентов
Чешская Республика
ООО «Томскнефтехим» г. Томск Российская Федерация
ЗАО «ФАНС-Восток» г. Москва Российская Федерация
Поставка и монтаж вентиляторной градирни типа CTF 140/III, включая шеф-монтаж
Российская Федерация
27
REFERENCE REFERENCES РЕФЕРЕНЦИИ Rok realizace / Year of realization / Год реализации: 2010
ZÁKAZNÍK CUSTOMER / ЗАКАЗЧИК
KONTRAKTOR CONTRACTOR / ПОДРЯДЧИК
Termoelektrárna „Kakanj“ KAKANJ, BOSNA A HERCEGOVINA
Elektroprivreda Bosne I Hercegovine d.d. SARAJEVO, BOSNA A HERCEGOVINA
“Kakanj” Thermal Power Plant KAKANJ, BOSNIA AND HERZEGOVINA
Elektroprivreda Bosne I Hercegovine d.d. SARAJEVO, BOSNIA AND HERZEGOVINA
Теплоэлектростанция «Kakanj» г. КАКАНЬ, БОСНИЯ И ГЕРЦЕГОВИНА
«Elektroprivreda Bosne I Hercegovine d.d.» г. САРАЕВО, БОСНИЯ И ГЕРЦЕГОВИНА
Technické parametry / Technical Parameters / Технические параметры: Průtok vody Water Flow
Охлаждаемое кол-во воды
Teplota vody na vstupu Inlet Temperature
24 490 m3/h (м3/час) 38,7 °C
Температура воды на входе
Teplota vody na výstupu Outlet Temperature
Vlhký teploměr Wet-bulb Temperature
22 °C
Влажный термометр
Výkon celkový Total Heat Rate
Теплосьем
332,7 MW (MBт)
27 °C
Температура воды на выходе
Popis Modernizace technologické části chladicí věže, sanace stavební části a rekonstrukce elektro v konsorciu s Energoinvest d.d. – Sarajevo.
Description Modernisation of the technological part of the cooling tower, sanitation of the construction parts and reconstruction of the electrical part in consortium with Energoinvest d.d. – Sarajevo. Описание Модернизация технологической части вентиляторной градирни, санирование строительной части и реконструкция электрооснащения в консорциуме с «Energoinvest d.d.» – Сараево.
28
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
Reference References Референции
Rok realizace / Year of realization / Год реализации: 2010
ZÁKAZNÍK CUSTOMER / ЗАКАЗЧИК
KONTRAKTOR CONTRACTOR / ПОДРЯДЧИК
Slovakia Steel Mills, a.s. STRÁŽSKE, SLOVENSKÁ REPUBLIKA
Siemens, s.r.o. BRATISLAVA, SLOVENSKÁ REPUBLIKA
Slovakia Steel Mills, a.s. STRÁŽSKE, SLOVAK REPUBLIC
Siemens, s.r.o. BRATISLAVA, SLOVAK REPUBLIC
«Slovakia Steel Mills, a.s.» г. СТРАЖСКЕ, СЛОВАЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
«Siemens, s.r.o.» г. БРАТИСЛАВА, СЛОВАЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
Technické parametry velkých chladicích věží: Technical Parameters of a large cooling towers:
Technické parametry chladičů 3 x 2 ks TXV: Technical Parameters of the 3 x 2 TXV coolers:
Техн. параметры больших градирен:
Техн. параметры охладителей 3 x 2 шт. TXV: Chladicí okruh / Cooling circuit / Охлаждающий контур
CTF 140/II
CTF 140/III
1 701 m3/h (м3/час)
Teplota vody na vstupu Inlet Temperature
Teplota vody na výstupu Outlet Temperature
Průtok vody Water Flow
Охлаждаемое кол-во воды
statický kompenzátor Static compensator
válcovna Rolling mill
ocelárna Steel mill
статический компенсатор
прокатный завод
сталелитейный завод
3 664 m3/h (м3/час)
554 m3/h (м3/час)
446 m3/h (м3/час)
444 m3/h (м3/час)
38,2 °C
42,8 °C
45 °C
45 °C
45 °C
26,2 °C
27,8 °C
30 °C
30 °C
30 °C
22 °C
22 °C
22 °C
22 °C
22 °C
63,91 MW (MBт)
23,74 MW (MBт)
9,7 MW (MBт)
7,8 MW (MBт)
7,7 MW (MBт)
Температура воды на входе
Температура воды на выходе
Vlhký teploměr Wet-bulb Temperature
Влажный термометр
Chladicí výkon Total Heat Rate
Теплосьем
Popis Dodávka a výstavba ocelových chladicích věží CTF 140/II, CTF 140/III a šesti chladicích věží typové řady TXV pro novou mini ocelárnu.
Description Supply and construction of CTF 140/II, CTF 140/III steel cooling towers and six cooling towers of the TXV type series for the new mini steel plant. Описание Поставка и строительство стальных вентиляторных градирен CTF 140/II, CTF 140/III и шести башенных градирен типового ряда TXV для нового мини сталелитейного завода.
29
REFERENCE REFERENCES РЕФЕРЕНЦИИ Rok realizace / Year of realization / Год реализации: 2010–2011
ZÁKAZNÍK CUSTOMER / ЗАКАЗЧИК
KONTRAKTOR CONTRACTOR / ПОДРЯДЧИК
Bučina Zvolen, a.s. ZVOLEN, SLOVENSKÁ REPUBLIKA
EKOL, spol. s r.o. BRNO, ČESKÁ REPUBLIKA
Bučina Zvolen, a.s. ZVOLEN, SLOVAK REPUBLIC
EKOL, spol. s r.o. BRNO, CZECH REPUBLIC
«Bučina Zvolen, a.s.» г. ЗВОЛЕН, СЛОВАЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
«EKOL, spol. s r.o.» г. БРНО, ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКА
Technické parametry / Technical Parameters / Технические параметры: Hmotnostní tok páry na hrdle turbíny Mass flow of steam on the turbine neck Массовый расход пара в штуцере турбины
Tlak páry na hrdle turbíny Steam pressure on the turbine neck
Давление пара в штуцере турбины
Popis Provozní soubor vzduchem chlazeného kondenzátoru páry.
27,5 t/h (т/час) 0,2 baru 0,2 бар(a)
Návrhová teplota chladicího vzduchu Proposed temperature of cooling air
24 °C
Предлагаемая температура охлаждающего воздуха
Výkon celkový Total Heat Rate Теплосьем
16,3 MW (MBт)
Description Operation system for an air-cooled steam condenser. Описание Эксплуатационный комплекс охлаждаемого воздухом конденсатора пара.
30
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
Reference References Референции
Rok realizace / Year of realization / Год реализации: 2010
ZÁKAZNÍK / CUSTOMER / ЗАКАЗЧИК Třinecké železárny, a.s. TŘINEC, ČESKÁ REPUBLIKA Třinecké železárny, a.s. TŘINEC, CZECH REPUBLIC «Třinecké železárny, a.s.» г. ТРШИНЕЦ, ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКА
Technické parametry / Technical Parameters / Технические параметры: Průtok vody Water Flow
Охлаждаемое кол-во воды
475 m3/h (м3/час)
Vstupní teplota Inlet Temperature
46 °C
Výstupní teplota Outlet Temperature
28 °C
Температура воды на входе
Vlhký teploměr Wet-bulb Temperature
20 °C
Влажный термометр
Chladicí výkon Total Heat Rate
Теплосьем
10 MW (MBт)
Температура воды на выходе
Popis Intenzifikace vodního hospodářství ZPO. Dodávka a výstavba nové chladicí věže CTF 50/I na opraveném bazénu původní chladicí věže.
Description Intensification of ZPO water management. Supply and construction of a new CTF 50/I cooling tower over the repaired pool of the original cooling tower. Описание Интенсификация водного хозяйства ZPO. Поставка и строительство новой вентиляторной градирни CTF 50/I на реконструированном бассейне первоначальной градирни.
31
REFERENCE REFERENCES РЕФЕРЕНЦИИ Rok realizace / Year of realization / Год реализации: 2009–2013
ZÁKAZNÍK CUSTOMER / ЗАКАЗЧИК
KONTRAKTOR CONTRACTOR / ПОДРЯДЧИК
SLOVNAFT, a.s. – MOL/ČEZ BRATISLAVA, SLOVENSKÁ REPUBLIKA
SES Tlmače, a.s. TLMAČE, SR
SLOVNAFT, a.s. – MOL/ČEZ BRATISLAVA, SLOVAK REPUBLIC
SES Tlmače, a.s. TLMAČE, SLOVAK REPUBLIC
«SLOVNAFT, a.s. – MOL/ČEZ» г. БРАТИСЛАВА, СЛОВАЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
«SES Tlmače, a.s.» г. ТЛМАЧЕ, СЛОВАЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
Technické parametry / Technical Parameters / Технические параметры: Průtok vody Water Flow
Охлаждаемое кол-во воды
13 500 m3/h (м3/час)
Teplota vody na vstupu Inlet Temperature
33 °C
Teplota vody na výstupu Outlet Temperature
26 °C
Температура воды на входе
Vlhký teploměr Wet-bulb Temperature
22 °C
Влажный термометр
Výkon celkový Total Heat Rate
Теплосьем
109,73 MW (MBт)
Температура воды на выходе
Popis Výstavba chladicího centra CC8 pro PC4, Projekt „SN EDISON – TPP REVAMP“ na klíč. Součástí chladicího okruhu jsou 3 ks chladicích věží typu CTF 325, čerpací stanice, filtrace, chemická úprava vody, stavební část díla, elektro, měření a regulace, včetně řídicího systému. Description Construction of a CC8 cooling centre for PC4, “SN EDISON – TPP REVAMP” turn key basis. The cooling circuit includes 3 CTF 325 type cooling
32
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
towers, a pumping station, filtration, chemical water treatment, construction part of the project, electrical engineering, metering and regulation including the instrumentation and control. Описание
Строительство центра охлаждения CC8 для PC4, проект “под ключ” «SN EDISON – TPP REVAMP». Охлаждающий контур включает в себя 3 вентиляторные градирни типа CTF 325, насосную станцию, фильтрацию, химическую обработку воды, строительную часть сооружения, электрооснащение, измерительную и регуляционную систему, включая систему управления.
Reference References Референции
Rok realizace / Year of realization / Год реализации: 2010
ZÁKAZNÍK CUSTOMER / ЗАКАЗЧИК
KONTRAKTOR CONTRACTOR / ПОДРЯДЧИК
Kurskaja TEC KURSK, RUSKÁ FEDERACE
OAO „Grupa E4“ MOSKVA, RUSKÁ FEDERACE
Kurskaja TEC KURSK, RUSSIAN FEDERATION
OAO “Grupa E4“ MOSCOW, RUSSIAN FEDERATION
Курская ТЭЦ г. КУРСК, РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ОАО «Группа Е4» г. МОСКВА, РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
Technické parametry / Technical Parameters / Технические параметры: Průtok vody Water Flow
Охлаждаемое кол-во воды
Vstupní teplota Inlet Temperature
5 048 m3/h (м3/час) 48,6 °C
Температура воды на входе
Výstupní teplota Outlet Temperature
Vlhký teploměr Wet-bulb Temperature
17,9 °C
Влажный термометр
Chladicí výkon Total Heat Rate
Теплосьем
90,98 MW (MBт)
33 °C
Температура воды на выходе
Popis Dodávka CTF 140/II + supervize.
Description Supply of CTF 140/II + supervision. Описание
Поставка CTF 140/II + шеф-монтаж.
33
REFERENCE REFERENCES РЕФЕРЕНЦИИ Rok realizace / Year of realization / Год реализации: 2010–2011
ZÁKAZNÍK CUSTOMER / ЗАКАЗЧИК
KONTRAKTOR CONTRACTOR / ОДРЯДЧИК
Aktubinskaja TEC AKTOBE, KAZACHSTÁN
PT „KTEM“ AKTOBE, KAZACHSTÁN
Aktubinskaja TEC AKTOBE, KAZAKHSTAN
PT “KTEM“ AKTOBE, KAZAKHSTAN
Актюбинская ТЭЦ г. АКТОБЕ, КАЗАХСТАН
ПТ «КТЭМ» г. АКТОБЕ, КАЗАХСТАН
Technické parametry/Technical Parameters/Технические параметры: Chlazené množství vody Water Flow
Охлаждаемое кол-во воды
Teplota vody na vstupu Inlet Temperature
Температура воды на входе
Popis Dodávka chladicí věže typu CTF 140/III.
6 000 m3/h (м3/час) 45 °C
Teplota vody na výstupu Outlet Temperature
32 °C
Температура воды на выходе
Vlhký teploměr Wet-bulb Temperature
21,8 °C
Влажный термометр
Description Supply of a CTF 140/III type cooling tower. Описание Поставка вентиляторной градирни типа CTF 140/III.
34
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
VÝSLEDKY OBCHODU BUSINESS RESULTS РЕЗУЛЬТАТЫ ТОРГОВЛИ ROZLOŽENÍ OBRATU V ROCE 2010 PODLE TERITORIA V MIL. KČ DISTRIBUTION OF TURNOVER IN 2010 ACCORDING TO TERRITORY IN CZK MIL. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ОБОРОТА В 2010 ГОДУ ПО ТЕРРИТОРИЯМ В МЛН. КРОН
Polsko, Poland, Польша
0,06
0,09
0,29
Maďarsko, Hungary, Венгрия Bělorusko, Belarus, Беларусь Srbsko, Serbia, Сербия
6,63
7,57
0,01
14,85
16,40
26,95 27,15
0%
5%
10 %
15 %
20 %
25 %
30 %
Venezuela, Venezuela, Венесуэла Bosna a Hercegovina, Bosnia a Herzegovina, Босния и Герцеговина Kazachstán, Kazakhstan, Казахстан Česká republika, Czech Republic, Чешская Республика Rusko, Russia, Россия Slovensko, Slovak Republic, Словакия
ROK
OBRAT A EXPORT V MIL. KČ TURNOVER AND EXPORT IN CZK MIL. ОБОРОТ И ЭКСПОРТ В МЛН. КРОН 500 450
400
350
300 250
200
150
TRŽBY
EXPORT
YEAR
REVENUES EXPORTS
ГОД
ДОХОДЫ
ЭКСПОРТ
2000
74,5
25,8
2001
104,8
68,8
2002
90,8
54,7
2003
139,6
83,9
2004
126,4
102,7
2005
148,5
70,8
2006
358,7
285,2
2007
353,4
242,0
2008
456,0
381,7
2009
293,0
219,2
2010
494,1
413,1
100
50 0 2000 2001 2002
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
35
STRUKTURA ZAMĚSTNANCŮ FANS, a.s. FANS, a.s., EMPLOYEE STRUCTURE СТРУКТУРА РАБОТНИКОВ «FANS, a.s.» k 31. prosinci 2010
as at 31 December, 2010
списочный к 31 декабря 2010 г.
DLE POHLAVÍ
DLE KATEGORIE
DLE KVALIFIKACE
BY GENDER
BY CATEGORY
ACCORDING TO QUALIFICATIONS
ПО ПОЛУ
ПО КАТЕГОРИЯМ
33 101
%25 75
Ženy Female Женщины Muži Male Мужчины
74
THP
60
D
30
%22 1 37 40
%55 45
Celkový stav Total number
ПО КВАЛИФИКАЦИИ
Celkový stav
Общее количество
134
VŠ
2
VOŠ
49
ÚSO
53
SO
Celkový stav
Total number
Общее количество
134
Total number
Общее количество
134
VOŠ Vyšší odborné vzdělání / College / Высшее специальное образование ÚSO Úplné střední odborné vzdělání s maturitou / Secondary with diploma /
THP Technicko-hospodářští pracovníci / White collar /
Технико-экономический работник Dělníci / Blue collar / Работники рабочих профессий
Полное среднее специальное образование с аттестатом зрелости
D VŠ Vysokoškolské vzdělání / University /
SO Střední odborné vzdělání s výučním listem / Sec. with apprenticeship certificate /
Высшее образование
Среднее специальное образование со свидетельством
VĚKOVÁ STRUKTURA PRACOVNÍKŮ AGE STRUCTURE OF EMPLOYEES
ВОЗРАСТНАЯ СТРУКТУРА РАБОТНИКОВ 45
Věková kategorie od–do Age category from–to
40
do19 20–29
30–39 40–49
50–59 60–69
Возрастная категория от–до
35
Celkový počet pracovníků Total FTE
30 25
1
32
35
44
18
4
0
17
22
26
6
3
1
15
13
18
12
1
Общее количество работников
20
TH pracovníci White collar
15
Технико-экономич. работники
10
D pracovníci Blue collar
5
Работники рабочих профессий
0 do19
20–29
30–39
40–49
50–59
60–69
VÝVOJ STAVU PRACOVNÍKŮ FANS, a.s., V LETECH 1992–2010 DEVELOPMENT OF THE NUMBER OF EMPLOYEES AT FANS, a.s., IN 1992–2010
ДИНАМИКА ИЗМЕНЕНИЯ КОЛИЧЕСТВА РАБОТНИКОВ «FANS, a.s.», В 1992–2010 ГОДАХ 140 120 100 80 60 40 20 0 1992
36
1993
1994
1995
1996
1997
1998
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
PERSONÁLNÍ POLITIKA PERSONNEL POLICY КАДРОВАЯ ПОЛИТИКА Vzdělávání zaměstnanců je důležitým cílem personální politiky společnosti FANS, a.s.
Employee education is an important objective of the FANS, a.s. HR policy
Jedním z nejdůležitějších cílů personální politiky společnosti FANS, a.s., je získat, udržet a dále rozvíjet tým vysoce kvalifikovaných zaměstnanců. Složité tržní podmínky a rostoucí konkurenční prostředí klade vysoké nároky na personální řízení i na rozvoj lidských zdrojů ve společnosti. V roce 2010 byla zásadní pozornost věnována systému odborného vzdělávání managementu, specialistů a dalších pracovníků i rozvoji znalostí v oblasti práce s výpočetní technikou. V rámci projektu „Vzdělávejte se“, který byl zabezpečen z dotace úřadu práce a Evropského sociálního fondu, proběhlo školení zaměstnanců společnosti v informačním systému VISION 32 v celkem 15 kurzech a pět zaměstnanců v rámci tohoto projektu získalo státní zkoušku ze sváření. Obdobně jako v minulých letech i nadále velice dobře funguje spolupráce se středními školami a učilišti. Studentům a žákům naše společnost umožňuje absolvovat jejich odbornou praxi a někteří z nich u nás naleznou i trvalé zaměstnání.
One of the most important objectives of the HR policy of FANS, a.s. is to acquire, retain and continue to develop a team of highly qualified employees. The complex market conditions and rising competition place high demands on HR management and development at the company. In 2010, fundamental attention was paid to the system of specialised education of the management, specialists and other employees and the development of expertise in the area of working with computer technologies. Within the framework of the “Educate Yourself” project, which was organised from a subsidy from the Labour Office and European Social Fund, company employee were trained in using the VISION 32 information system in the course of 15 lessons, and 5 employees acquired a welding certificate within this project. Like in recent years, cooperation with secondary and apprenticeship schools continues on an excellent level. Our company gives students and pupils the opportunity to carry out their work experience and some of them find permanent employment with us.
Обучение сотрудников – важная цель кадровой политики компании «FANS, a.s.» Одной из важнейших целей кадровой политики компании «FANS, a.s.» является привлечение и дальнейшее развитие коллектива высококвалифицированных сотрудников. Сложные рыночные условия и растущая конкуренция возлагает высокие требования на управление персоналом и развитие человеческих ресурсов в компании. В 2010 году основное внимание обращалось на систему профессионального обучения менеджмента, специалистов и остальных сотрудников, а также на повышение знаний в области работы с вычислительной техникой. В рамках проекта «Обучайтесь», обеспечиваемого посредством субсидий Центра труда и Европейского социального фонда, проводилось обучение сотрудников компании в информационной системе VISION 32 по 15 курсам, причём в ходе данного проекта пять работников сдало государственный экзамен по сварочному делу. Так же как и в прошлые годы успешно осуществляется сотрудничество со средними школами и училищами. Наша компания позволяет студентам и школьникам проходить практику по специальности, а некоторые из них получают у нас постоянную работу.
37
ÚČETNÍ ZÁVĚRKA 2010 FINANCIAL STATEMENT ГОДОВОЙ БАЛАНС
38
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
VÝROK AUDITORA
39
AUDITOR´S REPORT
40
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
ЗАКЛЮЧЕНИЕ АУДИТОРА
41
VÝKAZ TOKU PENĚŽNÍ HOTOVOSTI ZA ROK 2010 (v tis. Kč)
2010 P
Stav peněžních prostředků na začátku účetního období
41 245
Peněžní toky z hlavní výdělečné činnosti (provozní činnosti) Z
Účetní zisk z běžné činnosti před zdaněním
33 617
A. 1.
Úpravy o nepeněžní operace
10 612
A 1.1.
Odpisy stálých aktiv s výjimkou zůstatkové ceny prodaných aktiv
3 226
A 1.2.
Změna stavu opravných položek a rezerv
6 221
A 1.3.
Zisk (ztráta) z prodeje stálých aktiv
A 1.4.
Výnosy z dividend a podílů na zisku
A 1.5.
Vyúčtované nákladové úroky
0 0 1 165
A 1.6.
Případné úpravy o ostatní nepeněžní operace
A*
Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním, změnami pracovního kapitálu
A. 2.
Změna potřeby pracovního kapitálu
–67 619
A 2.1.
Změna stavu pohledávek
–85 435
A 2.2.
Změna stavu závazků
–13 002
A 2.3.
Změna stavu zásob
A 2.4.
Změna stavu krátkodobého finančního majetku mimo peněžní prostředky
A **
Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním a mimořádnými položkami
0 44 229
30 818 0 –23 390
A. 3.
Výdaje z plateb úroků
A. 4.
Přijaté úroky
–1 185
A. 5.
Zaplacená daň z příjmů
A. 6.
Příjmy a výdaje – mimořádné účetní případy
0
A. 7.
Přijaté dividendy, podíly na zisku
0
A ***
Čistý peněžní tok z provozní činnosti
20 –7 935
–32 490
Peněžní toky z investiční činnosti B. 1.
Výdaje spojené s pořízením stálých aktiv
–8 274
B. 2.
Příjmy z prodeje stálých aktiv
0
B. 3.
Půjčky a úvěry spřízněným osobám
0
B ***
Čistý peněžní tok z investiční činnosti
–8 274
Peněžní toky z finanční činnosti C. 1.
Změna stavu závazků
19 859
C. 2.
Dopady změn vlastního jmění na peněžní prostředky
C. 2.1.
Zvýšení peněžních prostředků z titulu zvýšení základního kapitálu eventuálně rezervního fondu
–543 0
C. 2.2.
Vyplacení podílu společníkům
0
C. 2.3.
Peněžní dary a dotace do vlastního kapitálu a další vklady
0
C. 2.4.
Úhrada ztráty společníky
0
C. 2.5.
Přímé platby na vrub fondů
C. 2.6.
Vyplacené dividendy nebo podíly na zisku včetně srážkové daně
C ***
Čistý peněžní tok z finanční činnosti
F
Čisté zvýšení, respektive snížení peněžních prostředků
R
Stav peněžních prostředků na konci roku
42
Výroční zpráva Výroční zpráva Annual Report/ Annual Report Годовой / Годовойотчет отчет2010 2010
0 –543 19 316 –21 448 19 797
VÝKAZ ZISKŮ A ZTRÁT (v tis. Kč)
2010
2009
I.
Tržby za prodej zboží
A
Náklady vynaložené na prodané zboží
+
Obchodní marže
II.
Výkony
463 429
342 198
II.1.
Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb
494 147
293 132
–30 718
48 748
0
318 271 392
II.2.
Změna stavu vnitropodnikových zásob vlastní výroby
II.3.
Aktivace
B.
Výkonová spotřeba
352 797
B.1.
Spotřeba materiálu a energie
170 830
147 730
B.2.
Služby
181 967
123 662
+
Přidaná hodnota
110 632
70 806
C.
Osobní náklady
63 262
54 069
D.
Daně a poplatky
E.
Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku
201
219
3 226
4 390
III.
Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu
0
0
F.
Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku
0
0
G.
Změna stavu rezerv a opravných položek
6 221
4 504
IV.
Ostatní provozní výnosy
5 061
4 547
H.
Ostatní provozní náklady
2 278
1 445
V.
Převod provozních výnosů 40 505
10 726
20
218
I.
Převod provozních nákladů
*
Provozní hospodářský výsledek
VII.
Výnosy z dlouhodobého finančního majetku
X.
Výnosové úroky
N.
Nákladové úroky
1 185
2 220
XI.
Ostatní finanční výnosy
5 819
17 799
O.
Ostatní finanční náklady
11 542
19 234
*
Finanční výsledek hospodaření
–6 888
–3 437
Q.
Daň z příjmů za běžnou činnost
7 935
1 860
Q.1.
– splatná
7 698
1 708
2.
– odložená
**
Výsledek hospodaření za běžnou činnost
XIII.
Mimořádné výnosy
R.
Mimořádné náklady
237
152
25 682
5 429
0
0
S.
Daň z příjmů z mimořádné činnosti
*
Mimořádný hospodářský výsledek
***
Výsledek hospodaření za účetní období
25 682
5 429
Hospodářský výsledek před zdaněním
33 617
7 289
43
ROZVAHA (v tis. Kč)
Aktiva celkem A.
Pohledávky za upsané jmění
B.
Dlouhodobý majetek
B.I.
Dlouhodobý nehmotný majetek
B.II.
Dlouhodobý hmotný majetek
B.III.
Dlouhodobý finanční majetek
C.
Oběžná aktiva
C.I.
Zásoby
C.II.
Dlouhodobé pohledávky
2010
2009
253 486
221 594
0
0
35 045
30 025
281
237
33 330
29 424
1 434
364
215 348
190 337
36 966
67 784
158 585
81 308
19 797
41 245
C.III.
Krátkodobé pohledávky
C.IV.
Finanční majetek
D.
Časové rozlišení
3 093
1 232
D.I.
Náklady příštích období
3 084
1 225
D.I.2.
Příjmy příštích období
9
7
253 486
221 594
Vlastní kapitál
81 561
56 526
A.I.
Základní kapitál
10 000
10 000
A.II.
Kapitálové fondy
-58
-69
45 937
41 166
0
0
Pasiva celkem A.
A.III.
Rezervní a ostatní fondy ze zisku
A.IV.
Výsledek hospodaření minulých let
A.V.
Výsledek hospodaření běžného účetního období
B.
Cizí zdroje
B.I.
Rezervy
B.II.
Dlouhodobé závazky
B.III.
Krátkodobé závazky
B.IV.
Bankovní úvěry a výpomoci
25 682
5 429
165 960
162 386
0
0
501
264
106 471
122 756
58 988
39 366
B.IV.1.
Bankovní úvěry dlouhodobé
5 978
6 792
C.
Časové rozlišení
5 965
2 682
C.I.
Výdaje příštích období
5 965
2 682
Cenné papíry Druh Datum emise Forma Podoba Měna Nominální hodnota Počet kusů Celkový objem emise Obchodovatelnost
44
Výroční zpráva Výroční zpráva Annual Report/ Annual Report Годовой / Годовойотчет отчет2010 2010
akcie 1. listopadu 2006 na jméno tištěná CZK 50 000 CZK 200 10 000 000 CZK neobchodovatelná
VÝVOJ ROZHODUJÍCÍCH UKAZATELŮ SPOLEČNOSTI měrné jednotky
2008
Tržby
v mil. Kč
456,0
293,1
494,1
Výkony a výnosy
v mil. Kč
439,8
342,2
463,4
Z toho: export
2009
2010
v mil. Kč
381,7
219,2
413,1
Průměrný počet zaměstnanců
osoby
119,2
120,0
121,1
Přidaná hodnota
v tis. Kč
80 842,0
70 806,0
110 632,0
Produkt práce z přidané hodnoty
v tis. Kč
678,2
590,0
913,6
Kč
27 048,0
26 002,0
27 709,0
Zisk před zdaněním
tis. Kč
24 545,0
7 289,0
33 617,0
Rentabilita tržeb
hal/Kč
4,42
3,66
8,20
Aktiva celkem
mil. Kč
284,7
221,6
253,5
Průměrný měsíční výdělek
V tom: dlouhodobý majetek
mil. Kč
33,7
30,0
35,0
oběžná aktiva
mil. Kč
249,2
190,3
215,3
mil. Kč
284,7
221,6
253,5
Pasiva celkem V tom: vlastní kapitál
mil. Kč
55,3
56,5
81,6
mil. Kč
10,0
10,0
10,0
cizí zdroje
mil. Kč
226,5
162,3
166,0
v tom: bankovní úvěry
mil. Kč
79,2
39,4
59,0
%
79,5
73,2
65,5
z toho: základní
Podíl cizích zdrojů z pasiv
45
CASH FLOW STATEMENT FOR 2010 (in CZK thousand)
2010 P
Balance of monetary resources at start of accounting period
41 245
Cash flow from the main gainful activity (operating activity) Z
Accounting profit/loss from regular activities before tax
33 617
A. 1.
Adjusted by non-financial operations
10 612
A 1.1.
Depreciation of fixed assets excepting residual values of sold assets
3 226
A 1.2.
Change in the balance of adjustments and reserves
6 221
A 1.3.
Profit/loss from sale of fixed assets
0
A 1.4.
Revenues from dividends and shares in profit
0
A 1.5.
Accounted interest expenses
A 1.6.
Adjusted by other non-financial operations
1 165 0
A*
Net cash flow from operating activities before tax, change in working capital
44 229
A. 2.
Change in the need for working capital
-67 619
A 2.1.
Change in the balance of receivables
-85 435
A 2.2.
Change in the balance of liabilities
-13 002
A 2.3.
Change in the balance of supplies
30 818
A 2.4.
Change in the balance of short-term financial assets not except for monetary resources
A **
Net cash flow from operating activities before tax, extraordinary items
A. 3.
Interest expenses
A. 4.
Interest revenues
A. 5.
Paid income tax
0 -23 390 -1 185 20 -7 935
A. 6.
Revenues and expenses from extraordinary accounting cases
0
A. 7.
Received dividends, shares in profit
0
A ***
Net cash flow from operating activities
-32 490
Cash flow from investment activities B. 1.
Costs related to the acquisition of fixed assets
-8 274
B. 2.
Income from the sale of fixed assets
0
B. 3.
Loans and credit to associated entities
0
B ***
Net cash flow from investment activities
-8 274
Cash flow from investment activities C. 1.
Change in the balance of liabilities
C. 2.
Impact of changes in equity on monetary resources
C. 2.1.
Increase in cash resources from the title of increasing registered capital or reserve fund
0
C. 2.2.
Payment of shares to partners
0
C. 2.3.
Monetary donations and subsidies to equity and other contributions
0
C. 2.4.
Payment of losses by partners
0
C. 2.5.
Direct payments to the debit of funds
C. 2.6.
Paid dividends or shares in profit including paid deduction tax
C ***
Net cash flow from financial activities
F
Net increase or decrease of cash resources
-21 448
R
Balance of cash at the end of the year
19 797
46
Výroční zpráva Výroční zpráva Annual Report/ Annual Report Годовой / Годовойотчет отчет2010 2010
19 859 -543
0 -543 19 316
PROFIT AND LOSS STATEMENT (in CZK thousand)
2010
2009
I.
Revenues from sale of goods
A
Cost of goods sold
+
Sale margin
II.
Production
463 429
342 198
494 147
293 132
-30 718
48 748
0
318 271 392
II.1.
Revenues from sale of finished products and services
II.2.
Changes in inventory of own production
II.3.
Capitalisation
B.
Consumption from production
352 797
B.1.
Material and energy consumption
170 830
147 730
B.2.
Services
181 967
123 662
+
Value Added
110 632
70 806
C.
Personnel expenses
63 262
54 069
D.
Taxes and charges
201
219
3 226
4 390
0
0
E.
Amortization of intangible and tangible assets
III.
Revenues from long-term assets and materials sold
F.
Net book value of long-term assets sold
G.
Change in the balance of reserves and adjustments
0
0
6 221
4 504
IV.
Other operating revenues
5 061
4 547
H.
Other operating expenses
2 278
1 445
V.
Transfer of operating revenues
I.
Transfer of operating expenses
*
Net operating profit/loss
40 505
10 726
VII.
Revenues from long-term financial assets
X.
Interest revenues
20
218
N.
Interest expenses
1 185
2 220
XI.
Other financial revenues
5 819
17 799
O.
Other financial expenses
11 542
19 234
*
Net financial profit/loss
-6 888
-3 437
Q.
Income tax on regular activities
7 935
1 860
Q.1.
- due
7 698
1 708
2.
- deferred
237
152
**
Profit/loss from regular activities
25 682
5 429
XIII.
Extraordinary revenues
R.
Extraordinary expenses
S.
Income tax on extraordinary activities
*
Extraordinary profit/loss
0
0
***
Profit/loss in accounting period
25 682
5 429
Profit/loss before tax
33 617
7 289
47
BALANCE SHEET (in CZK thousand)
Total Assets A.
Receivables for subscribed capital
B.
Long-term assets
B.I.
Long-term intangible assets
B.II.
Long-term tangible assets
B.III.
Long-term financial assets
C.
Current assets
2010
2009
253 486
221 594
0
0
35 045
30 025
281
237
33 330
29 424
1 434
364
215 348
190 337
36 966
67 784
158 585
81 308
19 797
41 245
C.I.
Supplies in stock
C.II.
Long-term receivables
C.III.
Short-term receivables
C.IV.
Financial assets
D.
Accruals
3 093
1 232
D.I.
Deferred costs
3 084
1 225
D.I.2.
Accrued revenue
9
7
253 486
221 594
Total liabilities A.
Equity
81 561
56 526
A.I.
Registered capital
10 000
10 000
A.II.
Capital funds
A.III.
Reserves and other funds from profit
A.IV.
Retained earnings from previous years
A.V.
Financial results in current accounting period
B.
Other resources
B.I.
Reserves
0
0
B.II.
Long-term liabilities
501
264
B.III.
Short-term liabilities
106 471
122 756
B.IV.
Bank loans and assistance
58 988
39 366
-58
-69
45 937
41 166
0
0
25 682
5 429
165 960
162 386
B.IV.1.
Long-term bank loans
5 978
6 792
C.
Accruals
5 965
2 682
C.I.
Deferred costs
5 965
2 682
Securities Type Issue date Form Format Currency Nominal value Quantity Total issue volume Tradability
48
Výroční zpráva Výroční zpráva Annual Report/ Annual Report Годовой / Годовойотчет отчет2010 2010
Shares 1 November 2006 Registered Printed CZK CZK 50,000 200 CZK 10,000,000 Non-tradable
DEVELOPMENT OF KEY INDICATORS AT THE COMPANY Measuring Units
2008
2009
2010
in CZK mil.
456,0
293,1
494,1
Performance and incomes
in CZK mil.
439,8
342,2
463,4
of which: exports
in CZK mil.
381,7
219,2
413,1
persons
119,2
120,0
121,1
Revenues
Average full-time equivalent Value added
in CZK thous.
80 842,0
70 806,0
110 632,0
Work product from value added
in CZK thous.
678,2
590
913,6
Average monthly income
CZK
27 048,0
26 002,0
27 709,0
Profit before tax
CZK thous.
24 545,0
7 289,0
33 617,0
Profitability of revenues
heller/CZK
4,42
3,66
8,20
CZK mil.
284,7
221,6
253,5
Total assets of which: long-term assets
CZK mil.
33,7
30,0
35,0
CZK mil.
249,2
190,3
215,3
Total liabilities:
CZK mil.
284,7
221,6
253,5
of which: equity
CZK mil.
55,3
56,5
81,6
CZK mil.
10,0
10,0
10,0
other resources
CZK mil.
226,5
162,3
166,0
of which: bank loans
CZK mil.
79,2
39,4
59,0
%
79,5
73,2
65,5
current assets
of which: registered capital
Share of other resources in liabilitiess
49
ОТЧЁТ О ДВИЖЕНИИ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ ЗА 2010 ГОД (в тыс. крон) P
Состояние денежных средств в начале учётного периода
41 245
Потоки денежных средств в ходе основной доходной деятельности (эксплуатационной деятельности)
Z
Бухгалтерская прибыль от текущей деятельности до налогообложения
33 617
A. 1.
Корректировки с учётом неденежных операций
10 612
A 1.1.
Амортизация основных активов за исключением остаточной цены проданных активов
3 226
A 1.2.
Изменение состояния регулирующих статей и резервов
6 221
A 1.3.
Прибыль (убыток) от продажи основных активов
0
A 1.4.
Доходы с дивидендов и доли прибыли
0
A 1.5.
Рассчитанные процентные расходы
A 1.6.
Возможные корректировки с учётом остальных неденежных операций
A*
Чистый поток денежных средств в ходе хоз. деятельности до налогообложения, изменений в рабочем капитале
1 165 0 44 229
A. 2.
Изменение в необходимом рабочем капитале
-67 619
A 2.1.
Изменение состояния дебиторской задолженности
-85 435
A 2.2.
Изменение состояния обязательств
-13 002
A 2.3.
Изменение состояния резервов
A 2.4.
Изменение состояния краткосрочного финансового имущества кроме денежных средств
A **
Чистый поток денежных средств в ходе хозяйственной деятельности до налогообложения и спец. статей
A. 3.
Расходы на оплату процентов
A. 4.
Корректировки с учётом неденежных операций
A. 5.
Оплаченный подоходный налог
30 818 0 -23 390 -1 185 20 -7 935
A. 6.
Чрезвычайные доходы и расходы. Бухгалтерские операции
0
A. 7.
Полученные дивиденды, доля прибыли
0
A ***
Чистый поток денежных средств в ходе хозяйственной деятельности
-32 490
Потоки денежных средств в ходе инвестиционной деятельности
B. 1.
Расходы на приобретение основных активов
B. 2.
Доходы от продажи основных активов
0
B. 3.
Займы и кредиты, предоставленные родственным лицам
0
B ***
Чистый поток денежных средств в ходе инвестиционной деятельности
-8 274
-8 274
Потоки денежных средств в ходе финансовой деятельности
C. 1.
Изменение состояния обязательств
C. 2.
Последствия обмена собственного капитала на денежные средства
C. 2.1.
Увеличение денежных средств по причине увеличения основного капитала или резервного фонда
0
C. 2.2.
Выплата доли пайщикам
0
C. 2.3.
Денежные подарки и дотации в собственный капитал и прочие вклады
0
C. 2.4.
Оплата убытка пайщиками
0
C. 2.5.
Прямые платежи на счёт фондов
0
C. 2.6.
Выплаченные дивиденты или доли прибыли, включая удержание налогов
C ***
Чистый поток денежных средств в ходе финансовой деятельности
F
Чистое увеличение или уменьшение денежных средств
R
Состояние денежных средств в конце года
50
Výroční zpráva Výroční zpráva Annual Report/ Annual Report Годовой / Годовойотчет отчет2010 2010
19 859 -543
-543 19 316 -21 448 19 797
ОТЧЁТ О ПРИБЫЛЯХ И УБЫТКАХ (в тыс. крон) 2010
2009
I.
Доходы от продажи товаров
A
Расходы, понесённые на проданные товары
+
Торговая маржа
II.
Выработка
463 429
342 198
II.1.
Доходы от продажи собственных продуктов и услуг
494 147
293 132
II.2.
Изменение состояния внутризаводских резервов собственного производства
II.3.
Активация
B.
-30 718
48 748
0
318
Потребляемая мощность
352 797
271 392
B.1.
Расходование материалов и энергии
170 830
147 730
B.2.
Услуги
181 967
123 662
+
Добавленная стоимость
110 632
70 806
C.
Личные расходы
63 262
54 069
D.
Налоги и платежи
201
219
E.
Амортизация долгосрочного нематериального и материального имущества
3 226
4 390
III.
Доходы от продажи долгосрочного имущества и материала
0
0
F.
Остаточная цена проданного долгосрочного имущества
0
0
G.
Изменение состояния резервов и регулирующих статей
6 221
4 504
IV.
Остальные эксплуатационные доходы
5 061
4 547
H.
Остальные эксплуатационные расходы
2 278
1 445
V.
Перевод эксплуатационных доходов
I.
Перевод эксплуатационных расходов
*
Экономический результат хозяйственной деятельности
40 505
10 726
VII.
Доходы от долгосрочного финансового имущества
X.
Процентные доходы
20
218
N.
Процентные расходы
1 185
2 220
XI.
Остальные финансовые доходы
5 819
17 799
O.
Остальные финансовые расходы
11 542
19 234
*
Финансовый результат хозяйственной деятельности
-6 888
-3 437
Q.
Подоходный налог на текущую деятельность
7 935
1 860
Q.1.
- подлежащий оплате
7 698
1 708
2.
- отсроченный
**
Результат текущей хозяйственной деятельности
XIII.
Чрезвычайные доходы
R.
Чрезвычайные расходы
S.
Подоходный налог на чрезвычайную деятельность
*
Чрезвычайный хозяйственный результат
***
237
152
25 682
5 429
0
0
Результат хозяйственной деятельности за бухгалтерский период
25 682
5 429
Хозяйственный результат до налогообложения
33 617
7 289
51
БАЛАНС (в тыс. крон)
Итого активы
A.
Дебиторская задолженность на заложенное имущество
B.
Долгосрочное имущество
B.I.
Долгосрочное нематериальное имущество
B.II.
Долгосрочное материальное имущество
B.III.
Долгосрочное финансовое имущество
C.
Оборотные активы
C.I.
Запасы
C.II.
Долгосрочная дебиторская задолженность
C.III.
Краткосрочная дебиторская задолженность
C.IV.
Финансовое имущество
D. D.I. D.I.2.
Доходы, полученные в будущие периоды
2010
2009
253 486
221 594
0
0
35 045
30 025
281
237
33 330
29 424
1 434
364
215 348
190 337
36 966
67 784
158 585
81 308
19 797
41 245
Различение во времени
3 093
1 232
Затраты, понесённые в будущие периоды
3 084
1 225
9
7
253 486
221 594
Итого пассивы
A.
Собственный капитал
81 561
56 526
A.I.
Основной капитал
10 000
10 000
A.II.
Капитальные фонды
A.III.
Резервные и прочие фонды, созданные из прибыли
A.IV.
Результат хозяйственной деятельности за прошлые годы
A.V.
Результат хозяйственной деятельности за текущий бухгалтерский период
B.
Чужие ресурсы
B.I.
Запасы
B.II.
Долгосрочные обязательства
B.III. B.IV.
-58
-69
45 937
41 166
0
0
25 682
5 429
165 960
162 386
0
0
501
264
Краткосрочные обязательства
106 471
122 756
Банковские займы и помощь
58 988
39 366
B.IV.1.
Долгосрочные банковские займы
5 978
6 792
C.
Различение во времени
5 965
2 682
C.I.
Затраты, понесённые в будущие периоды
5 965
2 682
Ценные бумаги Род Дата эмиссии Форма Вид Валюта Номинальная стоимость Количество штук Общий объём эмиссий Обращаемость
52
Výroční zpráva Výroční zpráva Annual Report/ Annual Report Годовой / Годовойотчет отчет2010 2010
акция 1 ноября 2006 г. именная напечатанный CZK 50 000 CZK 200 10 000 000 CZK необращаемая
ДИНАМИКА РАЗВИТИЯ РЕШАЮЩИХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ КОМПАНИИ Единицы измерения
2008
2009
2010
Доходы
в млн. крон
456,0
293,1
494,1
Выработка
в млн. крон
439,8
342,2
463,4
из этого: экспорт
в млн. крон
381,7
219,2
413,1
кол-во человек
119,2
120,0
121,1
80 842,0
70 806,0
110 632,0
678,2
590
913,6
кроны
27 048,0
26 002,0
27 709,0
тыс. крон
Среднее количество работников Добавленная стоимость
в тыс. крон
Производительность труда на добавленную стоимость
в тыс. крон
Среднемесячная заработная плата Прибыль до налогообложения
24 545,0
7 289,0
33 617,0
геллеры/кроны
4,42
3,66
8,20
Итого активы
млн. крон
284,7
221,6
253,5
в этом: долгосрочное имущество
млн. крон
33,7
30,0
35,0
оборотные активы
млн. крон
249,2
190,3
215,3
млн. крон
284,7
221,6
253,5
Рентабельность доходов
Итого пассивы в этом: собственный капитал
млн. крон
55,3
56,5
81,6
млн. крон
10,0
10,0
10,0
чужие ресурсы
млн. крон
226,5
162,3
166,0
в этом: банковские займы
млн. крон
79,2
39,4
59,0
%
79,5
73,2
65,5
из этого: основной
Доля чужих ресурсов в пассивах
53
FANS, a.s., VE SVĚTĚ FANS, a.s., WORLDWIDE «FANS, a.s.» В МИРЕ
Kuba Venezuela Cuba Venezuela
Estonsko Estonia
Litva Lithuania
Эстония
Литва
Velká Británie Great Britain
Bělorusko Belorussia Республика Беларусь
Německo Germany
KANCELÁŘ PRAHA THE PRAGUE OFFICE
KANCELÁŘ HLINSKO THE HLINSKO OFFICE
ЮРИДИЧЕСКИЙ АДРЕС
ОФИС г.ПРАГА
ОФИС г.ГЛИНСКО
FANS, a.s. NA KVETNICI 17 140 00 PRAGUE 4 CZECH REPUBLIC
LOMNICKEHO 9 140 00 PRAGUE 4 CZECH REPUBLIC TEL.: +420 234 718 900 FAX: +420 234 718 918 E-MAIL:
[email protected]
LEZAKU 231 539 01 HLINSKO CZECH REPUBLIC TEL.: +420 469 312 460 FAX: +420 469 311 367 E-MAIL:
[email protected]
http://www.fans.cz http://www.fansct.com http://www.fansct.ru
VÝROBNÍ ZÁVOD HLINSKO THE PRODUCTION PLANT IN HLINSKO ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ ЗАВОД г.ГЛИНСКО RVACOVSKA 1210 539 01 HLINSKO CZECH REPUBLIC TEL.: +420 469 311 161 FAX: +420 469 311 161 E-MAIL:
[email protected]
54
Výroční zpráva Annual Report / Годовой отчет 2010
Польша
Maďarsko Chorvatsko Hungary Croatia
Куба Венесуэла Великобритания Германия Венгрия
SÍDLO SPOLEČNOSTI THE REGISTERED OFFICE
Polsko Poland
Хорватия
Česká republika Czech Republic Чешская Республика
Rusko Russia
Srbsko Serbia
Bulharsko Bulgaria
Turecko Turkey
Tatarstán Tatarstan
Сербия
Болгария
Турция
Татарстан
Ukrajina Ukraine
Bosna a Hercegovina Bosnia Украина and Herzegovina Slovensko Slovak Republic Словакия
Босния и Герцеговина
Irák Iraq
Kazachstán Kazakhstan
Россия
Pákistán Pakistan
Japonsko Japan
Ирак Республика Пакистан Казахстан
Япония
Indie India Индия
Sídlo společnosti / Registered Office / Юридический адрес Sídlo dceřiné společnosti / Global Subsidiary Companies / Юр.адрес дочерней компании Obchodní zastoupení / Foreign Branch Office / Tорговые представительства Naši zákazníci / Our customers / Наши заказчики
Text v anglickém a ruském jazyce je překladem originálně české verze výroční zprávy 2010. English and russian version are translation of Annual Report 2010 originally issued in Czech. Текст на английском и русском является переводом с чешского оригинала Годовой отчёт 2010.
http://www.fans.cz http://www.fansct.com http://www.fansct.ru
© 5/2011
G023