Výroční zpráva | 2003 | Jahresbericht UNIQA pojišťovna, a.s.
Základní údaje Basiskennzahlen (tis. Kč | CZK Tsd.)
2003
2002
2001
2000
1999
Předepsané pojistné Vorgeschriebene Prämie
2 454 191
1 795 879
1 455 162
1 258 485
942 883
z toho neživotní pojištění davon Nichtlebensversicherung
1 980 044
1 402 743
1 176 504
1 055 350
759 641
474 147
393 136
278 658
203 135
183 242
2 363 832
1 767 392
1 407 192
1 161 040
901 785
1 900 184
1 387 520
1 141 068
961 370
725 266
z toho životní pojištění davon Lebensversicherung Zasloužené pojistné Abgegrenzte Prämie z toho neživotní pojištění davon Nichtlebensversicherung z toho životní pojištění davon Lebensversicherung
463 648
379 872
266 124
199 670
176 519
Náklady na pojistná plnění celkem Versicherungsleistungen gesamt
1 027 512
1 866 710
784 638
584 442
420 380
z toho náklady na pojistná plnění davon ausbezahlte Leistungen
1 237 397
1 297 239
667 125
461 806
331 792
-209 885
569 471
117 513
122 636
88 588
Náklady celkem Aufwendungen für den Versicherungsbetrieb
711 129
558 810
524 950
405 362
333 557
z toho pořizovací náklady na pojistné smlouvy davon Abschlusskosten
276 234
219 868
168 976
163 030
132 027
z toho správní režie davon Verwaltungskosten
434 895
338 942
355 974
242 332
201 530
30,1 %
31,6 %
37,3 %
34,9 %
37,0 %
1 443 183
1 135 177
800 594
621 817
417 022
480 000
480 000
480 000
480 000
480 000
634
583
547
511
507
277 951
250 585
210 183
178 328
119 230
44 970
-54 583
2 734
47 689
35 916
z toho změna stavu rezervy na poj. plnění davon Reserveränderungen
Nákladovost Kostenquote Výše technických rezerv Höhe der Technischen Rückstellungen Základní kapitál Grundkapital Průměrný počet zaměstnanců Durchschnittliche Anzahl der Mitarbeiter Počet pojistných smluv Anzahl der Versicherungsverträge Hospodářský výsledek Wirtschaftsergebnis für das Geschäftsjahr
Obsah Inhalt 4 | Profil UNIQA pojišťovny Profil der UNIQA pojišťovna 6 | Úvodní slovo předsedy představenstva Vorwort des Vorstandsvorsitzenden 10 | Statutární orgány UNIQA Statutarische Organe der UNIQA 12 | Organizace UNIQA Organisation der UNIQA 16 | Výsledky hospodaření Wirtschaftsergebnis 46 | Vývoj UNIQA v roce 2004 Entwicklung der UNIQA im Jahr 2004 50 | Zpráva o vztazích Abhängigkeitsbericht 54 | Prohlášení představenstva UNIQA pojišťovny, a.s. Erklärung des Vorstandes der UNIQA pojišťovna, a.s. 58 | Zpráva dozorčí rady Bericht des Aufsichtsrates 60 | Zpráva o auditu Bericht des Abschlussprüfers 62 | Účetní závěrka Jahresabschluss 103 | Adresy UNIQA Anschriften der UNIQA Xy | 1
23,2 % české populace zná UNIQA pojišťovnu. Vyplývá to z výzkumu 2003 provedeného GfK. der tschechischen Population kennt die UNIQA pojišťovna. Das ergibt sich aus der Umfrage durchgeführt durch GfK in 2003.
BBBpi je rating UNIQA pojišťovny, který jí byl znovu potvrzen agenturou Standard & Poor’s a který ji řadí mezi čtyři nejlépe hodnocené společnosti na českém pojistném trhu. Mateřská společnost, rakouská UNIQA, má plnohodnotný rating A. heißt der Rating der UNIQA pojišťovna, bestätigt wieder durch die Agentur Standard & Poors; damit gehört sie zu den vier auf dem tschechischen Markt am besten eingeschätzten Gesellschaften. Unsere Muttergesellschaft, die österreichische UNIQA, besitzt den vollwertigen Rating A.
2 | Xy
473 miliony EUR neboli 15 % celkového prˇedepsaného pojistného získala UNIQA Group Austria na pojistném z dceřiných společností mimo území Rakouska. Z této částky více než 16 % mělo původ na českém trhu.
473 Mio. EUR oder 15 % der Gesamtprämieneinnahmen der UNIQA Group Austria kommen aus den Tochtergesellschaften ausserhalb von Österreich. Von dieser Summe entfallen über 16 % auf den tschechischen Markt.
473 Historicky nejúspeˇˇsneˇjˇsí rok má za sebou koncern UNIQA Group Austria. V roce 2003 vzrostl zisk téměř na dvojnásobek a činil více než 60 milionů EUR. Česká UNIQA pojišťovna hospodařila rovněž v černých číslech, když dosáhla zisku téměř 45 milionů korun.
Das historisch erfolgreichste Jahr hat die UNIQA Group Austria zurückgelegt. In 2003 verdoppelte sich fast der Gewinn und betrug mehr als EUR 60 Mio. Die UNIQA pojišťovna wirtschaftete auch in schwarzen Zahlen, indem sie einen Gewinn von fast CZK 45 Mio. erwirtschaftet hat.
Xy | 3
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Profil UNIQA pojisˇt’ovny
Historie UNIQA pojišťovna, a.s. (dále jen „UNIQA“ nebo „UNIQA pojišťovna“) byla zapsána do obchodního rejstříku dne 28. května 1993 (tehdy jako Česko-rakouská pojišťovna, a.s.). Zápis změny jména společnosti na UNIQA pojišťovna, a. s. proběhl 18. června 2001 pod IČ 49240480. Povolení k podnikání UNIQA získala původně dne 23. dubna 1993. Na základě zákona 363/1999 Sb., o pojišťovnictví společnost UNIQA prošla v zákonné lhůtě procesem přelicencování a 7. února 2002 jí bylo Ministerstvem financí ČR (dále jen „MF“) uděleno povolení k provozování pojišťovací činnosti, zajišťovací činnosti a činností souvisejících. Společnost zahájila pojišťovací činnost dne 1. července 1993. UNIQA působí na českém pojist-
10
ném trhu jako univerzální pojišťovna, poskytující s výjimkou zemědělských rizik komplexní paletu pojistných produktů neživotního i životního pojištění. UNIQA patřila i v roce 2003 k deseti nejsilnějším společnostem na českém pojistném trhu. Prokázala finanční stabilitu, využívala mezinárodního know-how a silného kapitálového zázemí akcionářů. Odrazem toho je i skutečnost, že v roce 2003 ji byl opětovně potvrzen jeden
10 let na českém trhu
z nejvyšších ratingů na tuzemském pojistném trhu – rating BBBpi, který uděluje renomovaná
UNIQA pojišťovna oslavila 10. výročí svého působení na českém trhu. Založena byla v roce 1993, původně pod názvem Českorakouská pojišťovna. V roce 2001 převzala jméno svého hlavního akcionáře UNIQA.
ratingová agentura Standard & Poor’s. Základní kapitál společnosti k 31. prosinci 2003 činil 480 mil. Kč.
Akcionáři UNIQA pojišťovny K 31. prosinci 2003 vlastnil 83,33 % akcií UNIQA pojišťovny rakouský pojišťovací holding UNIQA International Versicherungs-Holding, GmbH, se sídlem Praterstrasse 1-7, Vídeň, Rakousko (dále jen „UNIQA International“) a 16,67 % European Bank for Reconstruction and
10 Jahre auf dem tschechischen Markt
Development se sídlem One Exchange Square, London, EC2A 2EH, Spojené království Velké
Die UNIQA feierte das 10. Jubiläum ihres Wirkens auf dem tschechischen Markt. Sie wurde 1993 gegründet, damals unter dem Namen Česko-rakouská pojišťovna. 2001 hat sie den Namen ihres Hauptaktionäres UNIQA übernommen.
základního kapitálu v květnu 1999.
4 | Profil UNIQA pojisˇt’ovny
Británie a Severního Irska (dále jen „EBRD“). EBRD získala svůj akcionářský podíl navýšením
UNIQA patří do pojišťovací skupiny UNIQA Group Austria, která působí celkem v 10 zemích Evropy. UNIQA je největší pojišťovací skupinou na rakouském pojistném trhu s podílem výrazně převyšujícím 20 %. V souladu s dlouhodobou strategií být silným středoevropským pojistitelem vyvíjí vedle Rakouska a České republiky aktivity v Polsku, Slovenské republice, Chorvatsku, Maďarsku, Itálii, Švýcarsku, Lichtenštejnsku a Španělsku. V roce 2003 UNIQA Group Austria převzala v rámci akvizic pojišťovny FILAR v Polsku, R+V na Slovensku a AXA v Rakousku, Maďarsku a Lichtenštejnsku.
Profil der UNIQA pojisˇt’ovna UNIQA Tower Vídeň
Historie Die UNIQA pojišťovna, a.s. (weiter nur „UNIQA“ oder „UNIQA pojišťovna“) wurde am 28. Mai 1993 in das Handelsregister eingetragen, (damals als Česko-rakouská pojišťovna, a.s.). Der Name UNIQA pojišťovna, a.s. wurde am 18. Juni 2001 unter der IČ 49240480 eingetragen. Die Zulassung zum Betreiben der Versicherungstätigkeit hat die Gesellschaft ursprünglich am 23. April 1993 erhalten. Aufgrund des Gesetzes Nr. 363/1999 Sb. über das Versicherungswesen durchlief die UNIQA in gesetzlicher Frist das Relizenzierungsverfahren. Am 7. Februar 2002 wurde ihr durch das Finanzministerium der ČR (weiter nur „MF“) die Bewilligung zum Betreiben der
V centru Vídně vyrůstá v současné době nové reprezentativní sídlo UNIQA Group, které bude mít více než 20 pater a mělo by se stát novou architektonickou dominantou rakouské metropole. Zajímavý je půdorys budovy, který odpovídá smyčce na logu UNIQA. Stavba má být dokončena v červnu 2004.
Versicherungs- und Rückversicherungstätigkeit und zusammengehöriger Tätigkeiten erteilt.
UNIQA Tower Wien Die Gesellschaft hat ihre Versicherungstätigkeit am 1. Juli 1993 aufgenommen. Sie ist auf dem tschechischen Markt als eine universale Versicherungsgesellschaft tätig, ausser den landwirtschaftlichen Risiken bietet sie eine komplette Palette der Versicherungsprodukte in der Lebens- sowie Nichtlebensversicherung an. Die UNIQA pojišťovna, a.s gehörte auch im Jahre 2003 zu den 10 stärkesten Gesellschaften auf dem tschechischen Markt. Sie erwies die Finanzstabilität, nutzte das internationale know-how sowie die Kapitalstärke ihrer Aktionäre. Das widerspiegelt sich auch darin, dass ihr im Jahre 2003 wiederholt einer der höchsten Ratings auf dem heimischen Versicherungsmarkt bestätigt wurde – und zwar Rating BBBpi, erteilt von der renommierten Rating Agentur Standard & Poor’s.
im Zentrum Wiens wird z. Zt. ein repräsentativer Sitz der UNIQA Group gebaut; mit 20 Stockwerken wird es zu einer neuen architektonischen Dominante der österreichischen Metropole. Interessant ist der Grundriss des Baues, eine Schlinge mit dem Logo der UNIQA. Der Bau soll im Juni 2004 beendet werden.
Das Grundkapital betrug zum 31. Dezember 2003 CZK 480 Mio.
Aktionäre der UNIQA Zum 31. Dezember 2003 waren 83,33 % der Aktien der UNIQA pojišťovna, a.s. im Besitz der österreichischen Versicherungsholding UNIQA International Versicherungs-Holding, GmbH, mit Sitz in Wien, Praterstrasse 1-7, Österreich (weiter nur „UNIQA International“) und 16,67 % im Besitz der European Bank for Reconstruktion and Development, mit dem Sitz One Exchange Sguare London, EC2A 2EH, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (weiter nur „EBRD“). EBRD hat ihren Aktienanteil durch die Aufstockung des Grundkapitals im Mai 1999 erzielt. Die UNIQA pojišťovna gehört zur Finanzgruppe UNIQA Group Austria, die in 10 Ländern Europas tätig ist. Die UNIQA ist die grösste Versicherungsgruppe auf dem österreichischen Markt mit einem Marktanteil über 20 %. Im Einklang mit ihrer langfristigen Strategie, ein starker mitteleuropäischer Versicherer zu sein, ist sie neben Österreich und der Tschechischen Republik in Polen, Slowakei, Kroatien, Ungarn, Schweiz, Italien, Liechtenstein und Spanien tätig. Im Jahre 2003 hat die UNIQA Group Austria in Rahmen ihrer Akvisitionstätigkeit die Versicherungen FILAR in Polen, R+V in der Slowakei und AXA in Österreich, Ungarn und Lichtenstein übernommen.
Profil der UNIQA pojisˇt’ovna | 5
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Úvodní slovo prˇedsedy prˇedstavenstva Vážení klienti, obchodní přátelé, akcionáři a spolupracovníci, rok 2003 opět přinesl odvětví pojišťovnictví dynamický nárůst, který mnohonásobně předčil rozvoj celé české ekonomiky. Posílení pojistného trhu o 17 % potvrdilo stabilní pozici oboru po předloňských katastrofálních povodních, které nezastupitelnost přiměřené pojistné ochrany prokázaly v plném rozsahu. V předepsaném pojistném byla na českém trhu poprvé překonána úroveň sta miliard korun. K pozitivním vývojovým rysům českého pojišťovnictví se řadí další zvýšení podílu životního pojistného na celkovém pojistném v roce 2003 (více než 39 %), i když ve vyspělých evropských zemích je tento podíl ještě podstatně vyšší. Nás může těšit, že vývoj UNIQA pojišťovny byl loni ještě výrazně příznivější než vývoj celého pojistného trhu. V roce 2003, tj. v desátém roce svého působení, jsme dosáhli dvakrát vyšší dynamiky růstu, když naše předepsané pojistné vzrostlo o 37 % na 2 454 miliardy korun. Velkou zásluhu na tom mělo především neživotní pojištění, zejména pojištění podnikatelských a průmyslových rizik. Na neživotní pojištění připadalo více než 80 % z celkového pojistného. Díky těmto historicky nejlepším výsledkům se UNIQA pojišťovně podařilo obhájit pozici mezi 10 nejsilnějšími pojistiteli na českém trhu a meziročně zvýšit svůj tržní podíl z 2,01 % na 2,34 %. Takto výrazného přírůstku bylo možné dosáhnout jen díky organickému rozvoji všech vnitřních činností pojišťovny, zvýšením kvality a kapacity vlastní prodejní sítě a posílením vztahů s externími zprostředkovateli zvláště v oblasti pojištění podnikatelů. To vše napomohlo tomu, že se v loňském roce podařilo dosáhnout doposud nejvyššího zisku ve výši téměř 90 mil. Kč před zdaněním. Díky všem těmto pozitivním faktorům UNIQA pojišťovna opětovně potvrdila své prestižní hodnocení BBBpi, které jí bylo již několikrát uděleno ratingovou agenturou Standard & Poor’s a které v tomto ohledu současně řadí naši společnost mezi vůbec nejlépe oceněné pojišťovny na tuzemském trhu.
6 | Úvodní slovo prˇedsedy prˇedstavenstva
Vorwort des Vorstandsvorsitzenden
Sehr geehrte Kunden, Geschäftsfreunde, Aktionäre und Mitarbeiter, das Jahr 2003 brachte der Versicherungswirtschaft einen dynamischen Zuwachs, der um einige Male grösser war als die ausgewiesene Entwicklung in der gesamten tschechischen Republik. Das Anwachsen des Versicherungsmarktes um 17 % bestätigte die stabile Position des Versicherungswesens nach den katastrophalen Überschwemmungen des Vorjahres, die im hohen Maße die Notwendigkeit eines Versicherungsschutzes bewiesen haben. Die vorgeschriebene Prämie auf dem tschechischen Markt überschritt zum ersten Mal die Grenze von CZK 100 Mld. Zu den positiven Entwicklungserscheinungen des tschechischen Versicherungswesens gehört auch die Erhöhung des Anteiles der Lebensversicherung an der gesamten Prämie im Jahre 2003 (mehr als 39 %), obwohl dieser Anteil in den entwickelten europäischen Ländern noch wesentlich höher ist. Es freut uns, dass sich die UNIQA pojišťovna im Vorjahr noch deutlich stärker als der gesamte Versicherungsmarkt entwickelte. Im Jahre 2003, d.h. im zehnten Jahr ihres Bestehens, haben wir im Vergleich zum Markt eine doppelte Zuwachsdynamik erzielt, indem unsere vorgeschriebene Prämie um 37 % auf CZK 2 454 Mld stieg. Dies ist vor allem auf die Nichtlebensversicherung, insbesondere auf die Versicherung der Gewerbe und Industrie zurückzuführen. Auf die Nichtlebensversicherung entfielen mehr als 80 % der gesamten Prämie. Dank diesen historisch besten Ergebnissen ist es der UNIQA pojišťovna gelungen, ihre Position unter den zehn führenden Versicherern auf dem tschechischen Markt zu verteidigen und ihren Marktanteil zwischenjährig von 2,01 % auf 2,34 % zu erhöhen. Dieser starke Zuwachs konnte nur dank einer organischen Entwicklung aller internen Tätigkeiten der Versicherungsgesellschaft erreicht werden, d.h. Erhöhung der Qualität und Kapazität des eigenen Vertriebes sowie Verstärkung der Beziehungen mit den externen Vermittlern, insbesondere in der Gewerbeversicherung. Das alles trug dazu bei, dass es im vorigen Jahr gelungen ist, den bisher höchsten Gewinn von fast CZK 90 Mio. vor Steuern zu erzielen. Dank allen diesen positiven Faktoren bestätigte die UNIQA pojišťovna wiederholt, dass ihr die Prestigeeinschätzung BBBpi gehört, die ihr bereits einige Mal durch die Ratingagentur Standard & Poor’s erteilt wurde und die unsere Gesellschaft in dieser Hinsicht zu den bestbewerteten Versicherungsgesellschaften auf dem inländischen Markt klassifiziert.
Vorwort des Vorstandsvorsitzenden | 7
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Událostí číslo jedna v roce 2004 bude bezesporu vstup naší republiky do Evropské unie. V oblasti pojišťovnictví jsme na něj dobře připraveni a hledíme mu vstříc s optimismem. Proces legislativního přiblížení se úspěšně završuje a do života pojišťoven i jejich klientů vstoupí v nadcházejících měsících nové zákonné normy, plně srovnatelné s evropským právem. Z tohoto důvodu neočekáváme převratné změny po 1. květnu tohoto roku. Jsme přesvědčeni, že pojištění bude i nadále výrazně formováno lokálně utvářeným vztahem s klientem, o který je třeba pravidelně, pružně a kvalitně pečovat. Proto i naším hlavním úkolem je budování skutečného a trvalého partnerství mezi značkou UNIQA, reprezentovanou našimi pracovníky a produkty, a našimi zákazníky. UNIQA pojišťovna jako součást silného středoevropského koncernu má v UNIQA Group Austria se sídlem ve Vídni kapitálově silného partnera s dlouholetým odborným know-how. Druhým akcionářem s podílem skoro 17 % je renomovaná Banka pro obnovu a rozvoj (EBRD) se sídlem v Londýně. Vážení spolupracovníci, dovolte mi, abych Vám i jménem akcionářů vyjádřil vysoké ocenění Vašeho přínosu k našemu skvělému výsledku. Rád bych poděkoval i našim klientům a obchodním partnerům za důvěru a současně bych je chtěl požádat, aby nám zachovali svoji přízeň i v budoucnu.
Ing. Marek Venuta předseda představenstva a generální ředitel
8 | Úvodní slovo prˇedsedy prˇedstavenstva
Ein einmaliges Ereignis des Jahres 2004 wird sicher der EU-Beitritt der Tschechischen Republik sein. Im Bereich des Versicherungswesens sind wir darauf gut vorbereitet und sehen ihm optimistisch entgegen. Der Prozess der legislativen Annäherung geht erfolgreich zu Ende und ins Leben der Versicherungsgesellschaften sowie ihrer Kunden dringen in den kommenden Monaten neue gesetzliche Normen ein, vollvergleichbar mit dem europäischen Recht. Aus diesem Grunde erwarten wir keine grundsätzlichen Änderungen nach dem 1. Mai 2004. Wir sind überzeugt, dass die Versicherung auch weiterhin durch die örtlich gebildete Beziehung zum Kunden geprägt wird, die regelmässig, flexibel und qualitativ zu pflegen ist. Unsere Hauptaufgabe bleibt, eine tatsächliche und dauerhafte Partnerschaft zwischen der Marke UNIQA, repräsentiert durch unsere Mitarbeiter und Produkte und unseren Kunden zu gestalten. Die UNIQA pojišťovna als Bestandteil eines starken mitteleuropäischen Konzernes stützt sich an die UNIQA Group Austria mit dem Sitz in Wien als einen kapitalstarken Partner mit langjährigem know-how. Unser zweiter Aktionär mit dem Anteil von fast 17 % ist die renommierte Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBRD) mit dem Sitz in London. Sehr geehrte Mitarbeiter, erlauben Sie mir auch im Namen der Aktionäre, Ihren Beitrag zu unserem hervorragenden Ergebnis hoch zu schätzen. Ich möchte mich auch bei unseren Kunden und Geschäftspartnern für ihr Vertrauen herzlich bedanken und sie gleichzeitig bitten, uns ihre Zuneigung auch künftig zu bewahren.
Dipl. Ing. Marek Venuta Vorstandsvorsitzender und Generaldirektor
Vorwort des Vorstandsvorsitzenden | 9
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Statutární orgány UNIQA
Statutarische Organe der UNIQA
Dozorčí rada
Aufsichtsrat
Dozorčí rada UNIQA pojišťovny pracovala v roce 2003
Der Aufsichtsrat der UNIQA pojišťovna arbeitete im Jahre
ve složení:
2003 in folgender Zusammensetzung:
Herbert Schimetschek
Dr. Andreas Brandstetter
Ing. Marie Dvořáková, CSc.
předseda dozorčí rady,
člen dozorčí rady,
členka dozorčí rady,
Vídeň
Vídeň
Syrovice
Aufsichtsratsvorsitzender,
Aufsichtsratsmitglied,
Aufsichtsratsmitglied,
Wien
Wien
Syrovice
Dr. Johannes Hajek
André Küüsvek
JUDr. Zdeněk Pilich
člen dozorčí rady,
člen dozorčí rady,
člen dozorčí rady,
Vídeň
Londýn
Praha
Aufsichtsratsmitglied,
Aufsichtsratsmitglied,
Aufsichtsratsmitglied,
Wien
London
Prag
10 | Statutární orgány UNIQA
Ing. Martin Žáček, CSc., Pavel Vaněk, Ing. Marek Venuta, Mag. Christian Maurer
Představenstvo
Vorstand
Představenstvo UNIQA pojišťovny pracovalo
Der Vorstand der UNIQA pojišťovna arbeitete im Jahre 2003
v roce 2003 ve složení:
in folgender Zusammensetzung:
Ing. Marek Venuta
Ing. Martin Žáček, CSc.
Mag. Christian Maurer
Pavel Vaněk
předseda představenstva
místopředseda
člen představenstva
člen představenstva
a generální ředitel
představenstva
Vorstandsvorsitzender
Stellvertretender
Vorstandsmitglied
Vorstandsmitglied
und Generaldirektor
Vorstandsvorsitzender
Statutarische Organe der UNIQA | 11
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Organizace UNIQA VALNÁ HROMADA DOZORČÍ RADA PŘEDSTAVENSTVO
POJISTNĚ TECHNICKÝ ÚSEK
EKONOMICKÝ ÚSEK
OBCHODNÍ ÚSEK
ÚSEK GENERÁLNÍHO ŘEDITELE
POJIŠTĚNÍ MAJETKU A DOPRAVNÍCH PROSTŘEDKŮ
ÚČETNICTVÍ, DANĚ
MAKLÉŘSKÉ SLUŽBY
MARKETING, REKLAMA A PR
LIKVIDACE ŠKOD MAJETKU A RENDEMENT
ÚČTÁRNA
MAKLÉŘSKÉ SLUŽBY - ČECHY
PODNIKOVÁ ORGANIZACE
POJIŠTĚNÍ DOPRAVNÍCH PROSTŘEDKŮ
HOSPODÁŘSKÁ SPRÁVA
MAKLÉŘSKÉ SLUŽBY - MORAVA
PERSONÁLNÍ
SPRÁVA POJIŠTĚNÍ DOPRAVNÍCH PROSTŘEDKŮ
SPRÁVA POJISTNÉHO
PODPORA PRODEJE POJIŠTĚNÍ DOPRAVNÍCH PROSTŘEDKŮ
INTERNÍ KONTROLA
LIKVIDACE ŠKOD DOPRAVNÍCH PROSTŘEDKŮ
INKASO A UPOMÍNKY
KOORDINACE PRODEJE
PRÁVNÍ
POJIŠTĚNÍ PRŮMYSLU
ZÚČTOVÁNÍ ZANIKLÝCH POJISTNÝCH SMLUV
ŠKOLENÍ
CENTRÁLNÍ TISK A SPISOVÁ SLUŽBA
POJIŠTĚNÍ PRÁVNÍ OCHRANY A LIKVIDACE ZVLÁŠTNÍCH POJISTNÝCH UDÁLOSTÍ
VÝPOČETNÍ TECHNIKA
STYK S FINANČNÍMI INSTITUCEMI
POJIŠTĚNÍ PŘEPRAVY
SPRÁVA MAJETKU
VNĚJŠÍ SLUŽBA
POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODY
CONTROLLING
REGIONÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ
CALL CENTRUM
OBLASTNÍ PRACOVIŠTĚ
POJIŠTĚNÍ OSOB
AGENTURNÍ JEDNATELSTVÍ
AKTUARIÁT A VÝVOJ PRODUKTU POJIŠTĚNÍ OSOB SPRÁVA ŽIVOTNÍHO POJIŠTĚNÍ SPRÁVA CESTOVNÍHO POJIŠTĚNÍ
ÚSEK
SPRÁVA NEŽIVOTNÍHO POJIŠTĚNÍ OSOB
SEKCE
LIKVIDACE ŠKOD NEŽIVOTNÍHO POJIŠTĚNÍ OSOB
ODBOR
ZAJIŠTĚNÍ
ODDĚLENÍ
12 | Organizace UNIQA
Organisation der UNIQA GENERALVERSAMMLUNG AUFSICHTSRAT VORSTAND
VORSTANDSBEREICH VERSICHERUNGSTECHNIK
VORSTANDSBEREICH BETRIEBSWIRTSCHAFT
VORSTANDSBEREICH VERTRIEB
VORSTANDSBEREICH DES GD
SACH UND KFZ VERSICHERUNG
RECHNUNGSWESEN, STEUER
MAKLER
MARKETING, WERBUNG, PR
SCHADEN - SACH UND RENDEMENT
BUCHHALTUNG
MAKLER - BÖHMEN
BETRIEBSORGANISATION
KFZ VERSICHERUNG
ALLGEMEINE VERWALTUNG
MAKLER - MÄHREN
PERSONAL
FACH - KFZ
PRÄMIENVERWALTUNG
VERKAUF KFZ
INTERNE KONTROLLE
SCHADEN - KFZ
PRÄMIENINKASSO UND MAHNUNGEN
KOORDINIERUNG DER VERKAUFSTÄTIGKEITEN
RECHT
INDUSTRIEVERSICHERUNG
STORNOVERRECHNUNG
SCHULUNG
ZENTRALDRUCK
RECHTSCHUTZVERSICHERUNG UND SONDERSCHADEN
EDV
KONTAKT MIT FINANZINSTITUTIONEN
TRANSPORTVERSICHERUNG
VERMÖGENSVERWALTUNG
EIGENES NETZ
HAFTPFLICHTVERSICHERUNG
CONTROLLING
REGIONALDIREKTION
CALL ZENTRUM
GEBIETSLEITUNG
PERSONENVERSICHERUNG
AGENTUR
AKTUARIAT UND PRODUKTENTWICKLUNG FACH - LV FACH - REISEVERSICHERUNG
VORSTANDSBEREICH
SCHADEN - SONSTIGE PERSONENVERSICHERUNG
BEREICH
FACH - SONSTIGE PERSONENVERSICHERUNG
RESSORT
RÜCKVERSICHERUNG
ABTEILUNG
Organisation der UNIQA | 13
www.uniqa.cz V roce 2003 byly spuštěny nové internetové stránky společnosti. Jejich vzhled a náplň lépe odpovídá aktuálnímu rozsahu aktivit UNIQA pojišťovny. Internetové stránky jsou jedním z mezinárodních projektů UNIQA Group Austria, jehož cílem je unifikace a dosažení synergických efektů při přípravě a správě národních webů jednotlivých sesterských společností UNIQA. Im Jahre 2003 wurden die neuen Internetseiten der Gesellschaft in Betrieb gesetzt. Ihr Aussehen und Inhalt entsprechen besser dem aktuellen Umfang der Aktivitäten von UNIQA. Die Internetseiten sind eines der internationalen Projekte der UNIQA Group Austria, dessen Ziel die Unifizierung und Erzielung der synergetischen Effekte bei der Vorbereitung und Verwaltung von nationalen Webs der einzelnen Schwestergesellchaften der UNIQA ist.
14 | Xy
37 % činil meziroční nárůst předepsaného pojistného UNIQA, což odpovídalo více než dvojnásobnému tempu růstu celého českého trhu. betrug der zwischenjährige Zuwachs der vorgeschriebenen Prämie der UNIQA, das bedeutet mehr als doppelt gegenüber dem für den gesamten tschechischen Versicherungsmarkt.
278 000 pojistných smluv ve kmeni UNIQA pojišťovny.
Versicherungspolizzen bilden den Bestand der UNIQA pojišťovna.
Xy | 15
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Vy´sledky hospodarˇení Obchodní činnost Pro UNIQA pojišťovnu byl rok 2003 z obchodního hlediska nejúspěšnějším v její desetileté historii. Je to odrazem nejen zvýšené produkce vlastní obchodní sítě pojišťovny, ale i dobře se rozvíjející spolupráce s makléřskými firmami a finančními institucemi. Cílem společnosti je zabezpečit dynamický růst a zvyšovat její tržní podíl. Rozhodující cestou k dosažení tohoto cíle je posílení vztahu klient – pojišťovna. Toho lze dosáhnout jen komplexní péčí o klienta, kterému jsou nabízeny produkty a služby nejvyšší kvality.
Pojistné produkty Ke konci roku 2003 UNIQA pojišťovna nabízela tyto druhy pojištění: ■
Životní pojištění
■
Studijní pojištění
■
Úvěrové pojištění
■
Komplexní celoživotní pojistný program QUATRO, QUATRO FAMILY, AKORD a FORTAX
■
Životní a úrazové pojištění GLOBÁL a SIGNÁL
■
Rodinné pojištění
■
Skupinové životní pojištění
■
Cestovní pojištění, včetně skupinových forem
■
Úrazové pojištění, včetně skupinových forem
■
Úrazové pojištění PROGRES
Reklama Werbung 16 | Xy
Wirtschaftsergebnis Geschäftstätigkeit Für die UNIQA pojišťovna war das Jahr 2003 vom geschäftlichen Standpunkt das erfolgreichste Jahr in ihrer zehnjährigen Geschichte. Das widerspiegelt nicht nur die gesteigerte Produktion des eigenen Netzes, aber auch die erfolgreiche Zusammenarbeit mit den Maklerfirmen und Finanzinstitutionen. Das Ziel der Gesellschaft ist die Absicherung von einem dynamischen Wachstum und kontinuirliche Marktanteilerhöhung. Das entscheidende um das zu erzielen ist eine Stärkung der Bindung Kunde – Versicherung. Das kann man nur durch komplexe Kundenpflege erzielen, wobei den Kunden qualitativ höchstwertige Produkte und Dienstleistungen angeboten werden.
Versicherungsprodukte Zum Jahresende 2003 hat die UNIQA pojišťovna folgende Versicherungsprodukte angeboten: ■
Lebensversicherung
■
Studienversicherung
■
Kreditrestschuldversicherung
■
Kombiprodukt QUATRO, QUATRO FAMILY, AKORD und FORTAX
■
Lebens- und Unfallversicherung GLOBAL und SIGNAL
■
Familienversicherung
■
Gruppenlebensversicherung
Nová kampaň UNIQA v televizi a venkovní reklamě s klíčovým heslem „Přede mnou je celý život“ byla orientována na budoucnost, kvalitu a důvěru. Jednotný televizní spot UNIQA Group pouze s malými lokálními obměnami běžel v roce 2003 v ČR, Rakousku, Maďarsku, Polsku, Chorvatsku a na Slovensku. Účelem společné kampaně bylo dosažení synergických efektů – zlepšit povědomí o UNIQA jako evropském koncernu a výhodněji alokovat náklady na produkci. Die neue Werbung der UNIQA im Fernsehen und im Freien unter dem Motto „Das ganze Leben liegt vor mir“ wurde auf Zukunft, Qualität und Vertrauen orientiert. Ein einheitlicher Fernsehspot mit nur kleineren lokalen Abweichungen lief in 2003 in der CR, Österreich, Polen, Kroatien und in der Slowakei. Der Zweck dieser gemeinsamen Werbung war, synergetische Effekte zu erzielen – die Kenntnis von der UNIQA als einem europäischen Konzern zu verbessern und die Produktionskosten Xy | 17 günstiger zu verteilen.
UNIQA UNIQA v první desítce
UNIQA pojišťovna patří stabilně k deseti nejsilnějším společnostem na českém pojistném trhu.
UNIQA unter den zehn Besten Die UNIQA pojišťovna gehört von Beginn an zu den zehn stärksten Gesellschaften auf dem tschechischen Versicherungsmarkt.
■
Milionová ochrana pro případ smrti úrazem
■
Pojištění denních dávek při pobytu v nemocnici
■
Pojištění denních dávek v nemoci
■
Pojištění domácnosti a občanské odpovědnosti
■
Pojištění staveb a rodinných domků
■
Pojištění motorových vozidel KASKO
■
Pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla – „Povinné ručení“
■
Pojištění majetku a odpovědnosti za škody podnikatelů
■
Pojištění přepravy zásilek
■
Pojištění odpovědnosti za škodu silničního dopravce při dopravě zásilek
■
Pojištění právní ochrany pro řidiče a vlastníky motorových vozidel
■
Pojištění přerušení provozu u svobodných povolání
■
Pojištění odpovědnosti za škodu provozovatele zdravotnického zařízení
■
Pojištění odpovědnosti zaměstnance vůči zaměstnavateli
■
Pojištění veletrhů a výstav
■
Pojištění lesů
■
Stavebně montážní pojištění
■
Povinné pojištění záruky cestovní kanceláře poskytované pro případ jejího úpadku
Nová produkce pojišťovny v roce 2003 činila 1 442 mil. Kč, což znamená nárůst proti loňskému roku o 36 %. Předepsané pojistné se meziročně zvýšilo celkem o 36,6 %, přičemž v neživotním pojištění jde o 41 % a v životním pojištění o 21 % meziroční růst. Celkem dosáhlo v roce 2003 předepsané pojistné 2 454 mil. Kč, z toho v neživotním pojištění 1 980 mil. Kč a v životním pojištění 474 mil. Kč. Tato čísla jsou odrazem dynamického růstu společnosti a potvrzením její stabilní pozice na českém pojistném trhu. UNIQA v roce 2003 meziročně navýšila svůj tržní podíl o 0,33 % na celkem 2,34 %, v neživotním pojištění její podíl činil 3,11 % a v životním pojištění 1,15 %.
18 | Vy´sledky hospodarˇení
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
■
Reiseversicherung, einschließlich Gruppenformen
■
Unfallversicherung, einschließlich Gruppenformen
■
Unfallversicherung PROGRES
■
Millionenschutz im Falle des Todes bei einem Unfall
■
Krankenhaustaggeldversicherung
■
Krankentaggeldversicherung
■
Haushaltsversicherung und Bürgerhaftpflichtversicherung
■
Eigenheimversicherung
■
Kfz – Kaskoversicherung
■
Kfz – Haftpflichtversicherung
■
Sach- und Schadenhaftpflichtversicherung für Unternehmer
■
Transportversicherung
■
Frachtführerhaftpflichtversicherung
■
Rechtsschutzversicherung
■
Betriebsunterbrechungsversicherung für freiberuflich Tätige
■
Ärztehaftpflichtversicherung (nicht-staatliche Gesundheitseinrichtungen)
■
Haftpflichtversicherung des Arbeitnehmers gegenüber dem Arbeitgeber
■
Messen- und Ausstellungsversicherung
■
Waldbrandversicherung
■
Bau- und Montageversicherung
■
Reisebüro – Insolvenzversicherung
Die Neuproduktion der Versicherungsgesellschaft betrug im Jahre 2003 CZK 1 442 Mio.; das repräsentiert im Vergleich zum Vorjahr einen Anstieg um 36 %. Die vorgeschriebene Prämie stieg zwischenjährig um 36,6 %. In der Nichtlebensversicherung waren es 41 %, in der Lebensversicherung 21 %. Die vorgeschriebene Prämie erreichte in 2003 insg. CZK 2 454 Mio., in der Nichtlebensversicherung CZK 1 980 Mio. und in der Lebensversicherung CZK 474 Mio. Diese Zahlen wiederspiegeln den dynamischen Wachstum der Gesellschaft und bestätigen ihre stabile Position auf dem tschechischen Versicherungsmarkt. Der Marktanteil der UNIQA hat sich im Jahr 2003 zwischenjährlich um 0,33 % erhöht und erreichte 2,34 %, in der Nichtlebensversicherung 3,11 %, in der Lebensversicherung 1,15 %.
Wirtschaftsergebnis | 19
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Vlastní síť UNIQA pojišťovny tvořilo ke konci roku 2003 celkem 8 regionálních ředitelství s 36 oblastními pracovišti, která koordinují prodejní činnost více než 90 jednatelství. UNIQA měla koncem roku 336 prodejních poradců v hlavním pracovním poměru a vedle nich pak bezmála 400 fyzických osob a 450 právnických osob – zprostředkovatelů. Celkem bylo uzavřeno 81 686 nových dlouhodobých smluv a 1 497 nových krátkodobých smluv. Ve kmeni UNIQA pojišťovny bylo k 31. prosinci 2003 celkem 277 951 aktivních smluv. Kmenové pojistné činilo 2 398 mil. Kč. Neodmyslitelnou součástí pojišťovací činnosti je také kvalitní zajistný program. UNIQA pojišťovna spolupracuje výhradně s renomovanými zajišťovnami. V oblasti životního pojištění je jejím partnerem zajišťovna Münchener Rückversicherungs-Gesellschaft, v oblasti neživotního pojištění jsou to kromě společností ve skupině UNIQA Versicherungen a UNIQA Re zejména GE Frankona, GeneralCologne Re, Swiss Re Germany, AXA Corporate Solutions Assurance aj.
Počet nově uzavřených dlouhodobých smluv (tis. ks) Anzahl der neu abgeschlossenen langfristigen Verträge (TStk.) 88,6 72,5
71,6 63,0
56,1
86,4 83,2
52,5
62,3 49,6
38,6 42,0
39,9
36,6
33,6 24,5 10,8
15,8 15,9
19,5
1. čtvrtletí 1. Quartal ■ 1999
1. - 2. čtvrtletí 1. - 2. Quartal ■ 2000
20 | Vy´sledky hospodarˇení
■ 2001
■ 2002
■ 2003
1. - 3. čtvrtletí 1. - 3. Quartal
1. - 4. čtvrtletí 1. - 4. Quartal
57 %
zaměstnanců UNIQA pojišťovny si cení stability naší společnosti. der Angestellten der UNIQA pojišťovna schätzen die Stabilität unserer Gesellschaft hoch.
Das eigene Verkaufsnetz der UNIQA bildeten zum Ende des Jahres 2003 insg. 8 Regionaldirektionen mit 36 Gebietsleistungen, die die Verkaufstätigkeit von mehr als 90 Niederlassungen koordinieren. Die UNIQA beschäftigte zum Jahresende hauptberuflich 336 Verkaufsberater und dazu noch fast 400 physische und 450 juristische Personen als Vermittler. Insgesamt wurden 81 686 neue langfristige und 1 497 neue kurzfristige Verträge abgeschlossen. Den Bestand der UNIQA bildeten zum 31. Dezember 2003 insgesamt 277 951 aktive Verträge. Die Bestandsprämie betrug CZK 2 398 Mio. Einen wichtigen Bestandteil der Versicherungstätigkeit bildet auch ein hochwertiges Rückversicherungsprogramm. Die UNIQA arbeitet ausschliesslich mit renommierten Rückversicherungsgesellschaften zusammen. In der Lebensversicherung ist ihr Partner die Münchener Rückversicherungs-Gesellschaft, in der Nichtlebensversicherung sind es ausser der Gruppengesellschaften UNIQA Versicherungen und UNIQA Re v.a. GE Frankona, GeneralCologne Re, Swiss Re Germany, AXA Corporate Solutions Assurance u.a.
Počet pojistných smluv ve kmeni pojišťovny (tis. ks) Anzahl der Verträge im Bestand (TStk.)
249,7
Předepsané pojistné UNIQA (mil. Kč) Vorgeschriebene Prämie der UNIQA (CZK Mio.)
2 454
278,0
209,4
1 796
177,6 1 258 119,2
1999
1 455
943
2000
2001
2002
2003
1999
2000
2001
2002
2003
Wirtschaftsergebnis | 21
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Struktura předepsaného pojistného v letech 1999 – 2003 (tis. Kč) Die Struktur der vorgeschriebenen Prämie in den Jahren 1999 – 2003 (CZK Tsd.) Typ pojištění (tis. Kč) | Sparte (CZK Tsd.) Pojištění průmyslu a podnikatelů Gewerbe- und Industrieversicherung Pojištění odpovědnosti | Haftpflichtversicherung Pojištění motorových vozidel KASKO Kfz – Kaskoversicherung Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla Kfz – Haftpflichtversicherung Pojištění domácností a rodinných domků Eingenheim- und Haushaltsversicherung Úrazové pojištění | Unfallversicherung Cestovní pojištění | Reiseversicherung Pojištění přerušení provozu u svobodných povolání Freiberufliche Betriebsunterbrechungsversicherung Pojištění přepravy | Transportversicherung Zdravotní pojištění | Krankenversicherung Pojištění právní ochrany | Rechtsschutzversicherung Pojištění záruky cestovní kanceláře poskytované pro případ jejího úpadku Reisebüro – Insolvenzversicherung Celkem neživotní pojištění Nichtlebensversicherung Gesamt Celkem životní pojištění | Lebensversicherung Gesamt z toho běžně placené | davon laufende Prämie z toho jednorázově placené | davon Einmalprämie UNIQA celkem | UNIQA Gesamt
2003
2002
2001
2000
1999
525 961 119 117
274 752 89 936
239 439 73 713
188 185 62 801
182 418 57 134
647 602
497 396
448 622
486 108
375 653
324 681
230 759
152 391
104 208
0
74 274 158 085 26 455
59 327 136 206 21 619
49 482 107 669 20 116
41 223 79 870 18 697
34 964 55 233 17 092
32 511 50 048 12 379 1 428
29 763 44 079 11 184 1 372
28 189 41 209 10 430 1 151
26 400 39 353 7 136 1 370
24 110 6 187 5 652 1 199
7 503
6 350
4 093
0
0
1 980 044 474 147 385 967 88 180 2 454 191
1 402 743 393 136 309 762 83 374 1 795 880
1 176 503 278 658 235 238 43 420 1 455 161
1 055 351 203 135 155 531 47 604 1 258 486
759 642 183 242 106 238 77 004 942 884
UNIQA pojisˇt’ovna, a.s. 22 | Vy´sledky hospodarˇení
Struktura předepsaného pojistného v roce 2003 a 2002 Die Struktur der vorgeschriebenen Prämie im Jahre 2003 und 2002
13
1
1
13
12 11 10 9 8 7
2 12 11 10 9 8 7
2
6
6 5 3
5 3
4
4 2003
2002 2003
2002
1 Pojištění průmyslu a podnikatelů Gewerbe- und Industrieversicherung
2 Pojištění odpovědnosti | Haftpflichtversicherung 3 Pojištění vozidel KASKO | Kfz – Kaskoversicherung 4 Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla Kfz – Haftpflichtversicherung
21,4 % 4,9 % 26,4 %
15,3 % 5,0 % 27,7 %
13,2 %
12,9 %
3,0 % 6,4 %
3,3 % 7,6 %
5 Pojištění domácnosti a rodinných domků Eingenheim- und Haushaltsversicherung
6 Úrazové pojištění | Unfallversicherung
7 8 9 10 11 12 13
2003 Cestovní pojištění | Reiseversicherung 1,1 % Pojištění přerušení provozu u svobodných povolání Freiberufliche Betriebsunterbrechungsversicherung 1,3 % Pojištění přepravy | Transportversicherung 2,0 % Zdravotní pojištění | Krankenversicherung 0,5 % Pojištění právní ochrany | Rechtsschutzversicherung 0,1 % Pojištění záruky CK poskytované pro případ jejího úpadku | Reisebüro – Insolvenzversicherung 0,3 % Životní pojištění | Lebensversicherung 19,3 %
2002 1,2 % 1,7 % 2,5 % 0,6 % 0,1 % 0,4 % 21,9 %
Wirtschaftsergebnis | 23
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Ekonomické ukazatele Z ekonomického hlediska byl pro pojišťovnu rok 2003 rokem velmi úspěšným. Podařilo se více než vyrovnat ztrátu z loňského roku způsobenou povodněmi. Výše zisku před zdaněním (88 552 tis. Kč) představuje zároveň i nejlepší výsledek hospodaření společnosti v její desetileté historii. Pojišťovna zaznamenala pozitivní vývoj ve všech rozhodujících ekonomických ukazatelích. Technické rezervy dosáhly výše 1 443 183 tis. Kč a jejich prostředky byly uloženy v souladu s legislativou platnou pro rok 2003 do vysoce kvalitních aktiv, převážně státních a bankovních dluhopisů při dodržení zásad bezpečnosti, likvidity, rentability a diverzifikace. Správou části cenných papírů byly také v roce 2003 pověřeny renomované společnosti – Raiffeisenbank, a.s. a Conseq Investment Management, a.s.
97 %
z 33 254 nahlášených pojistných událostí v roce 2003 bylo během roku vyřízeno. von 33 254 gemeldeten Schadenereignissen in 2003 wurden bis zum Jahresende abgewickelt.
V minulém roce bylo nahlášeno 33 254 pojistných událostí (30 735 v neživotním pojištění a 2 519 v životním pojištění). Uzavřeno bylo celkem 32 316 pojistných událostí, z toho 29 962 v neživotním pojištění a 2 354 v životním pojištění. Náklady na pojistná plnění v neživotním pojištění přesáhly 1 180 mil. Kč a v životním pojištění 57 mil. Kč. Škodný poměr v oblasti neživotního pojištění (výše vyplaceného pojistného plnění a změny stavu technických rezerv k zaslouženému pojistnému) v minulém roce dosáhl výše 50,8 % (v roce 2002 to bylo, díky mimořádné škodní zátěži z povodní, 130 %).
24 | Vy´sledky hospodarˇení
Wirtschaftliche Kennziffern Vom betriebswirtschaftlichen Standpunkt war für die Versicherungsgesellschaft das Jahr 2003 sehr erfolgreich. Es ist gelungen den durch die Überschwemmungen entstandenen Verlust mehr als auszugleichen. Der Gewinn vor Steuern (CZK 88 552 Tsd.) stellt gleichzeitig auch das beste Wirtschaftsergebniss in dem zehnjährigen Bestehen der Gesellschaft dar. Die Versicherungsgesellschaft zeichnete eine positive Entwicklung in allen entscheidenden betriebswirtschaftlichen Kennziffern. Die technischen Rückstellungen erreichten CZK 1 443 183 Tsd. und ihre Mittel wurden im Einklag mit der Legislative, gültig für das Jahr 2003, in hochwertige Aktiva, vorwiegend Staats- und Bankschuldverschreibungen bei Einhaltung der Regel der Liquidität, Rentabilität und Diversifizierung angelegt. Mit der Verwaltung von Wertpapieren wurden auch im Jahre 2003 renommierte Gesellschaften die Raiffeisenbank, a.s. und Conseq Investment Management, a.s. beauftragt. Im Vorjahr wurden 33 254 Versicherungsfälle gemeldet (in der Nichtlebensversicherung 30 735, in der Lebensversicherung 2 519). Es wurden insg. 32 316 Versicherungsfälle reguliert, davon 29 962 in der Nichtlebensversicherung und 2 354 in der Lebensversicherung.
Počty nahlášených pojistných událostí v neživotním pojištění podle druhu pojištění v roce 2003 a 2002 (tis.) Anzahl der gemeldeten Schäden in der Nichtlebensversicherung nach Spartengruppen im Jahre 2003 und 2002 (Tsd.) ■ 2002
■ 2003
9,0 7,8
7,6
7,2
5,1 4,3 2,9 2,4
3,0
2,2 2,0
1,9
1,6
0,8
0,7 0,7 0,3 0,2
1 1 2 3 4 5
2
3
4
5
Pojištění průmyslu a podnikatelů | Gewerbe- und Industrieversicherung Pojištění odpovědnosti | Haftpflichtversicherung Pojištění motorových vozidel KASKO | Kfz – Kaskoversicherung Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla | Kfz – Haftpflichtversicherung Pojištění domácností a rod. domků | Eingenheim- und Haushaltsversicherung
6 6 7 8 9 10
7
8
0,1 0,1
9
10
Úrazové pojištění | Unfallversicherung Cestovní pojištění | Reiseversicherung Pojištění přerušení provozu u svob. povolání | Freiberufliche Betriebsunterbrechung Pojištění přepravy | Transportversicherung Zdravotní pojištění | Krankenversicherung
Wirtschaftsergebnis | 25
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Celková nákladovost (podíl celkových nákladů na zaslouženém pojistném) pojišťovny v roce 2003 činila 30,1 %. Provozní náklady společnosti v uplynulém roce dosáhly výše 711 mil. Kč. Z hlediska meziročního porovnání s dynamikou růstu zaslouženého pojistného jde o příznivý vývoj – meziroční nárůst provozních nákladů (27 %) výrazně zaostal za meziročním nárůstem zaslouženého pojistného (33 %). Kromě pořizovacích nákladů na pojistné smlouvy tvoří největší část provozních nákladů mzdové náklady, nájemné, náklady na propagaci, spotřeba materiálu a energií a odpisy.
Nová budova UNIQA v Českých Budějovicích V září 2003 byla slavnostně otevřena nová budovy UNIQA pojišťovny v Českých Budějovicích pro jižní Čechy, tedy pro region, kde má UNIQA pojišťovna historicky nejbohatší tradici.
Das neue Gebäude der UNIQA in Budweis Im September 2003 wurde das neue Gebäude der UNIQA pojišťovna in Budweis feierlich eröffnet, Südböhmen ist eine Region, wo die UNIQA pojišťovna historisch die stärkste Tradition hat.
Solventnost UNIQA za rok 2003 (dle vyhlášky MF č. 75/2000 Sb.) Die Solvabilität der UNIQA im Jahre 2003 (lt. Verordnung des MF Nr. 75/2000 Slg.) Neživotní pojištění | Nichtlebensversicherung Skutečná míra solventnosti | Ist Solvabilität Stanovená minimální míra solventnosti pro UNIQA Verlangte Mindesthöhe der Solvabilität für die UNIQA
tis. Kč / CZK Tsd. 344 295
Životní pojištění | Lebensversicherung Skutečná míra solventnosti | Ist Solvabilität Stanovená minimální míra solventnosti pro UNIQA Verlangte Mindesthöhe der Solvabilität für die UNIQA
tis. Kč / CZK Tsd. 91 363
161 644
54 202
UNIQA 26 | Vy´sledky hospodarˇení
Die ausbezahlten Leistungen in der Nichtlebensversicherung haben CZK 1 180 Mio. und in der Lebensversicherung CZK 57 Mio. überschritten. Die Schadenquote in der Nichtlebensversicherung (Summe der ausbezahlten Leistungen und der Reserveänderung zu abgegrenzter Prämie) hat im Vorjahr die Höhe von 50,8 % (in 2002 war es, überschwemmungsbedingt, 130 %) erreicht. Der gesamte Kostensatz (das Verhältnis der gesamten Kosten zur abgegrenzten Prämie) der Versicherungsgesellschaft betrug im Jahre 2003 30,1 %. Die Betriebskosten der Gesellschaft betrugen im Vorjahr CZK 711 Mio. Vom Standpunkt des zwischenjährigen Vergleichs zu der Dynamik des Anstieges der abgegrenzten Prämie gab es eine günstige Entwicklung – der zwischenjährige Anstieg der Betriebskosten (27 %) hinkte den Wachstum der abgegrenzten Prämie (33 %) nach. Ausser den Abschlusskosten wird der grösste Teil der Betriebskosten durch Personalkosten, Miete, Werbekosten, Material- und Energieverbrauch und Abschreibungen gebildet.
pojisˇt’ovna, a.s. Wirtschaftsergebnis | 27
Neživotní pojištění UNIQA V oblasti neživotního pojištění patří UNIQA pojišťovně na českém trhu 8. místo a podíl předepsaného pojistného 3,11 %.
Zhodnocení jednotlivých druhů pojištění Pojištění průmyslu a podnikatelů V oblasti pojištění průmyslových rizik nedošlo v loňském roce k výskytu živelných škod v rozsahu obdobném povodním v roce 2002. Z tohoto pohledu byl dán základní předpoklad pro dosažení příznivějšího škodního průběhu. Rok 2003 byl v pojištění průmyslových rizik rokem úprav sazeb pojistného, navyšování spoluúčastí v případě vzniklé pojistné události a snahou o reálné stanovení limitů maximálního ročního plnění v případě přírodní katastrofy. Zjednodušeně řečeno, v rámci pojistného trhu v naší republice probíhala sanace průmyslových pojistných smluv. Tento fakt byl jedním z důležitých faktorů posílení tohoto významného segmentu. V neposlední řadě se na navýšení předepsaného pojistného projevila úzká spolupráce odboru pojištění průmyslu naší společnosti s ostatními pojistiteli průmyslových rizik na našem trhu formou soupojištění. Popsaný proces však ještě není zcela ukončen a i nadále budeme pokračovat ve snaze o reálné nastavení výše sazeb pojistného z pohledu pojistně technických kritérií a požadavků zajistitelů. Předepsané pojistné se meziročně zvýšilo o 91,4 % a vyplacená pojistná plnění se snížila o 5 %. Velká část vyplacených pojistných plnění však jde na vrub dořešení pojistných událostí z povodní. Naše společnost v loňském roce prakticky ukončila likvidaci těchto škod a výše vyplacených plnění nepřekročila objem technických rezerv, které byly k tomuto účelu k 31. prosinci 2002 vytvořeny.
Pojištění průmyslu a podnikatelů (mil. Kč) Gewerbe- und Industrieversicherung (CZK Mio.) 569
526 540
275
239 188
182 87
1999
87
2000
■ Předepsané pojistné | Vorgeschriebene Prämie
28 | Vy´sledky hospodarˇení
108
2001
2002
■ Vyplacené pojistné plnění | Ausbezahlte Leistungen
2003
Nichtlebensversicherung der UNIQA Im Bereich der Nichtlebensversicherung nimmt die UNIQA pojišťovna mit dem Anteil der vorgeschriebenen Prämie von 3,11 % den 8. Platz auf dem tschechischen Markt ein.
Bewertung von einzelnen Versicherungssparten Gewerbe- und Industrieversicherung Im Bereich der Industrierisiken sind im vergangenen Jahr Elementarschäden nicht in dem Umfang eingetreten, wie im Jahre 2002, welches durch die Überschwemmungen geprägt war. Aus dieser Sicht wurde die Grundvoraussetzung für die Erreichung eines günstigeren Schadenverlaufes geschaffen. Das Jahr 2003 bedeutete aus der Sicht der Versicherung von Industrierisiken Tarifanpassungen, Erhöhung der Selbstbehalte beim Eintritt eines Schadenereignisses und Einführung von realen Jahreslimiten für Naturkatastrophenschäden. Zusammengefasst, im Rahmen des Versicherungsmarktes in unserer Republik erfolgte eine Sanierung von Industrieversicherungsverträgen. Dies war einer der wichtigsten Faktoren der Stärkung dieses bedeutenden Segmentes. Nicht zuletzt erwies sich in der Erhöhung der vorgeschriebenen Prämie enge Zusammenarbeit unseres Bereiches der Industrieversicherung mit anderen Versicherern von Industrierisiken auf unserem Markt in Form von Mitversicherung. Das beschriebene Prozess ist noch nicht beendet und wir werden weiter bemüht um eine reale Tariffestlegung aus Sicht der versicherungstechnischen Kriterien sowie der Anforderungen der Rückversicherer. Die vorgeschriebene Prämie erhöhte sich zwischenjährig um 91,4 %, die ausbezahlten Leistungen sanken dagegen um 5 %. Ein grosser Teil der ausbezahlten Leistungen betrifft noch die Überschwemmungsschäden. Unsere Gesellschaft beendete größtenteils im vergangenen Jahr die Regulierung von diesen Schäden, wobei die Summe der ausbezahlten Leistungen die Höhe der dazu gebildeten technischen Rückstellungen zum 31. Dezember 2002 nicht überschritten hat.
Haftpflichtversicherung Die Haftpflichtversicherung der UNIQA pojišťovna lässt sich in drei Gruppen aufteilen. Bei der Berufshaftpflicht handelt es sich insbesondere um die Versicherung von nichtstaatlichen Gesundheitseinrichtungen, in der die UNIQA eine führende Stellung hält. Die zweite bedeutende Gruppe stellt die Haftpflichtversicherung der Angestellten für gegenüber dem Arbeitgeber herbeigeführte Schäden, die Haftpflichtversicherung der Bürger und die Haftpflicht aus dem Besitz von privaten Bauten dar. Das wichtigste Segment ist die Haftpflichtversicherung von industriellen und anderen Unternehmungssubjekten. Eine wichtige Rolle im Rahmen der zuletzt genannten Gruppe stellt die sich entwickelnde Mitversicherung dar, in der die UNIQA mit führenden Versicherern in der CR zusammenarbeitet. Die entscheidende Rolle bei der Vermittlung dieser Versicherung übernehmen die renommierten Maklergesellschaften.
Wirtschaftsergebnis | 29
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Pojištění odpovědnosti Pojištění odpovědnosti lze u pojišťovny UNIQA rozdělit do tří základních skupin. U profesní odpovědnosti jde především o pojištění nestátních zdravotnických zařízení, ve kterém si UNIQA stabilně udržuje významnou pozici. Druhou velkou skupinu tvoří pojištění odpovědnosti zaměstnance za škodu způsobenou zaměstnavateli, pojištění odpovědnosti za škodu v běžném občanském životě a odpovědnost z vlastnictví občanských staveb. Nejdůležitějším segmentem v pojištění odpovědnosti je pojištění odpovědnosti průmyslových a jiných podnikatelských subjektů. Významnou úlohu v rámci posledně jmenované skupiny pojištění zaujímá rozvíjející se soupojištění, ve kterém UNIQA spolupracuje s předními pojistiteli v ČR. Rozhodující roli při zprostředkování tohoto pojištění zaujímají renomované makléřské společnosti. Předepsané pojistné se u pojištění odpovědnosti meziročně zvýšilo o 32,4 %, vyplacená pojistná plnění o 1,5 %. UNIQA v pojištění odpovědnosti průběžně vytváří odpovídající technické rezervy tak, aby její hospodaření v budoucnu nebylo negativně ovlivněno výsledky pojistných událostí vztahujících se k minulým účetním obdobím.
Pojištění odpovědnosti (mil. Kč) Haftpflichtversicherung (CZK Mio.) 119 90 74 63
57
17 8
8
1999
2000
■ Předepsané pojistné | Vorgeschriebene Prämie
30 | Vy´sledky hospodarˇení
2001
20
2002
■ Vyplacené pojistné plnění | Ausbezahlte Leistungen
21
2003
o 41 % Die vorgeschriebene Prämie stieg zwischenjährig um 32,4 %, die ausbezahlten Leistungen nah-
narostlo pojistné UNIQA z neživotního pojištění
men um 1,5 % zu. Die UNIQA bildet in der Haftpflichtversicherung regelmäßig entsprechende technische Rückstellungen, damit ihr künftiges Wirtschaften nicht durch die Abwicklung der Versicherungsereignisse der vorigen buchhalterischen Perioden negativ beeinflusst wird.
um 41 %
Kfz – Kaskoversicherung Kraftfahrzeug-Kaskoversicherung stellt einen bedeutenden Teil der Versicherungsbestände der Nichtlebensversicherungen dar. Die UNIQA zeichnete im Jahre 2003 einen zwi-
stieg die Prämie der UNIQA in der Nichtlebensversicherung
schenjährigen Anstieg der vorgeschriebenen Prämie um 30,2 % auf insgesamt CZK 647 602 Tsd. Zum Jahresende waren bei der UNIQA mehr als 53 Tsd. Fahrzeuge versichert. Der Umfang der ausbezahlten Leistungen sank zwischenjährig um 0,1 %. Die UNIQA hat sich in der Kraftfahrzeugversicherung dank ihrer schnellen und unbürokratischen Regulierung der Standardversicherungsfälle, die in der Regel nicht länger als einige Tage dauert, einen guten Ruf erworben. Die Zufriedenheit unserer Kunden beweisen auch die regelmässigen Umfragen. Mehr als eine Hälfte der Versicherungsverträge wird durch Verkäufer der neuen oder gefahrenen Fahrzeuge abgeschlossen. Eine sehr erfolgreiche Zusammenarbeit erfolgte bei den Marken HUYNDAI, MAZDA, OPEL, RENAULT, SUZUKI und anderen. Weiterhin gut entwickelte sich die Zusammenarbeit mit zahlreichen Leasinggesellschaften, ein bedeutender Teil der Kunden stammt aus den Firmen und Unternehmen, die bei der UNIQA ihre Dienstfuhrparks versichert haben. Zu der Fahrzeugversicherung (KASKO und Kfz-Haftpflicht) lässt sich auch eine Zusatzversicherung vereinbaren, z.B. Insassen-, Gepäck-, Glas-, Rechtsschutzversicherung oder Assistenzdienste.
Pojištění motorových vozidel – KASKO (mil. Kč) Kfz – Kaskoversicherung (CZK Mio.) 648 486
497 449
376 340 291 180
1999
339
228
2000
■ Předepsané pojistné | Vorgeschriebene Prämie
2001
2002
2003
■ Vyplacené pojistné plnění | Ausbezahlte Leistungen
Wirtschaftsergebnis | 31
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Pojištění motorových vozidel – KASKO Pojištění motorových vozidel – KASKO tvoří značnou část pojistných portfolií neživotních pojišťoven. UNIQA v roce 2003 zaznamenala meziroční nárůst předepsaného pojistného o 30,2 % na celkem 647 602 tis. Kč. Ke konci roku bylo u UNIQA pojištěno více než 53 tis. vozidel. Objem vyplacených pojistných plnění se meziročně snížil o 0,1 %. UNIQA si v pojištění motorových vozidel vybudovala velmi dobrou pověst díky své rychlé a nebyrokratické likvidaci běžných pojistných událostí, která je provedena obvykle v průběhu několika dnů. Spokojenost našich klientů dokazují i pravidelně prováděné průzkumy. Více než polovina pojistných smluv je uzavírána prostřednictvím prodejců nových či ojetých vozidel. Velmi úspěšná spolupráce probíhala u vozidel značek HYUNDAI, MAZDA, OPEL, RENAULT, SUZUKI a dalších. I nadále se dobře rozvíjela spolupráce s celou řadou leasingových společností, výrazná část klientely se rekrutuje rovněž z firem a podniků, které mají u UNIQA pojištěny své služební vozové parky. K pojištění vozidel (KASKO i POV) lze sjednat řadu doplňkových připojištění, jako např. úrazové pojištění přepravovaných osob, pojištění zavazadel, pojištění skel, pojištění právní ochrany či asistenční služby.
Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla Počet pojištěných vozidel v naší pojišťovně neustále výrazně roste. Od počátku roku 2000, kdy začal platit zákon o demonopolizaci tohoto druhu pojištění, se počet u nás pojištěných vozidel z tehdy 26 tis. více než zdvojnásobil. Předepsané pojistné meziročně stouplo o 40,7 %, vyplacené pojistné plnění o 23,9 %. Klient mohl v roce 2003 alternativně volit mezi dvěma variantami krytí. Kromě zákonné minimální pojistné částky 5 mil. Kč na věcné škody a 18 mil. Kč na škody na zdraví osob (5/18), nabízela UNIQA ještě vyšší limity 50/50 mil. Kč. Více než tři čtvrtiny našich klientů se rozhodly pro vyšší hladinu pojistných částek. Škodní průběh dosáhl 78,9 %, což bylo v meziročním srovnání o cca 16 % méně. Velkou pozornost věnuje UNIQA tvorbě dostatečných rezerv, neboť celá řada pojistných událostí je hlášena s časovou prodlevou a mnohé z těchto škod (při kterých došlo k poškození zdraví) jsou vypláceny ve formě dlouhodobých rent. Ke škodní zátěži musíme připočítat i příspěvek UNIQA do garančního fondu ČKP, ze kterého se hradí škody způsobené nepojištěnými nebo nezjištěnými vozidly. UNIQA rovněž přispívá svým podílem na úhradu deficitu, který vznikl v době před demonopolizací tohoto pojištění.
32 | Vy´sledky hospodarˇení
Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla (mil. Kč) Kfz – Haftpflichtversicherung (CZK Mio.) 325
231
152
143 116
104 74 33 00
00
1999
2000
■ Předepsané pojistné | Vorgeschriebene Prämie
2001
2002
2003
■ Vyplacené pojistné plnění | Ausbezahlte Leistungen
Kfz – Haftpflichtversicherung Die Zahl der in unserer Versicherungsgesellschaft versicherten Fahrzeuge steigt ständig an. Seit Beginn des Jahres 2000, wo das Gesetz über die Demonopolisierung dieser Versicherungssparte in Kraft getreten ist, verdoppelte sich die Zahl der bei uns versicherten Fahrzeuge von ehemals 26 Tsd. Die vorgeschriebene Prämie stieg zwischenjährig um 40,7 % an, die ausbezahlten Leistungen um 23,9 %. Dem Kunden standen in 2003 zwei Deckungsvarianten zur Wahl. Ausser der gesetzlich festgelegten Mindestversicherungssumme CZK 5 Mio. für Sachschäden und CZK 18 Mio. für Personenschäden (5/18) bot die UNIQA noch höhere Deckungssummen von CZK 50/50 Mio. an. Mehr als drei Viertel unserer Kunden haben sich für eine höhere Versicherungssumme entschieden. Der Schadensatz betrug 78,9 %, d.h. zwischenjährig ca. um 16 % weniger. Eine grosse Aufmerksamkeit widmet die UNIQA der Bildung von ausreichenden Rückstellungen, da die Versicherungsereignisse oft mit Verzug gemeldet werden und viele dieser Schäden (bei denen Personenschäden eingetreten sind) in Form von langfristigen Renten ausbezahlt werden. Zu der Schadenbelastung ist auch unser Beitrag in den Garantiefonds der ČKP zuzurechnen aus dem Schäden, herbeigeführt durch nicht versicherte oder nicht festgestellte Fahrzeuge, beglichen werden. Die UNIQA trägt mit ihrem Anteil auch zur Bedeckung des vor der Demonopolisierung dieser Versicherung entstandenen Defizites bei.
Wirtschaftsergebnis | 33
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Domov & zázemí Pojištění domácností a rodinných domků Pojištění soukromého majetku je důležitou součástí naší komplexní nabídky pojistných produktů. V rámci pojišťovny UNIQA se jedná o stabilní pojistný kmen, který se dynamicky rozvijí a to i v souvislosti se zvýšenou poptávkou po tomto pojištění po katastrofálních povodních. V roce 2003 jsme se intenzivně věnovali vývoji nového pojištění a ke konci roku jsme jej pod názvem Domov & zázemí uvedli na trh. Při jeho vývoji byly mimo jiné využity zkušenosti z katastrofálních povodní v roce 2002 a know-how naší mateřské společnosti. Aby pojištění co nejvíce odpovídalo aktuálním potřebám klientů, je uzavíráno na dobu pěti let. Před jejich uplynutím oslovíme klienta znovu, abychom jeho dosavadní pojištění přizpůsobili aktuální situaci. Klienti mají možnost současně sjednat pojištění odpovědnosti za škodu členů pojištěné domácnosti v běžném občanském životě, kterou způsobí jiným osobám na majetku nebo zdraví, popř. odpovědnosti za škodu vyplývající z vlastnictví stavby a pozemku. V roce 2003 jsme evidovali 49 tis. smluv s ročním kmenovým pojistným 74 596 tis. Kč. Začátek roku 2003 byl ještě ve znamení likvidace posledních povodňových škod. V loňském roce bylo vyplaceno na pojistném plnění celkem 55 431 tis. Kč, což ve srovnání s rokem 2002 znamenalo pokles o 44 %.
Pojištění domácností a rodinných domků (mil. Kč) Eigenheim- und Haushaltsversicherung (CZK Mio.) 100 74 59 49
41 35
55
29 19
1999
23
2000
■ Předepsané pojistné | Vorgeschriebene Prämie
34 | Vy´sledky hospodarˇení
2001
2002
■ Vyplacené pojistné plnění | Ausbezahlte Leistungen
2003
je název nového produktu na pojištění domů, staveb a domácností, který UNIQA zavedla na podzim 2003. Byly v něm zhodnoceny aktuální trendy v oblasti bydlení i zkušenosti z předloňských povodní. heißt der Titel unseres neuen Produktes in der Haus-, Bau-, und Hausratversicherung, das die UNIQA im Herbst 2003 auf dem tschechischen Markt plaziert hat. Es wurden darin aktuelle Trends im Wohnbereich sowie die Erfahrungen der Überschwemmungen des vorvorigen Jahres verwendet.
Zuhause & sorglos Eigenheim- und Haushaltsversicherung Die Versicherung vom Privatvermögen ist ein wichtiger Bestandteil unseres komplexen Produktangebotes. Im Rahmen der UNIQA pojišťovna handelt es sich um einen stabilen Versicherungsbestand, der sich dynamisch entwickelt, und zwar auch wegen der erhöhten Nachfrage nach dieser Deckung nach den katastrophalen Überschwemmungen. Im Jahre 2003 haben wir uns intensiv der Entwicklung eines neuen Produktes gewidmet und zum Jahresende konnten wir ihn unter dem Titel Zuhause & sorglos auf den Markt plazieren. Bei seiner Entwicklung wurden unter anderem Erfahrungen der katastrophalen Überschwemmungen im Jahre 2002 sowie know-how unserer Muttergesellschaft verwendet. Um den aktuellen Bedürfnissen unserer Kunden entgegenzukommen, wird die Pollizze auf 5 Jahre abgeschlossen. Vor Ablauf treten wir an den Kunden noch einmal heran, um seine bestehende Versicherung der aktuellen Lage anzupassen. Die Kunden haben die Möglichkeit, gleichzeitig die Haftpflichtversicherung der Bürger für Mitglieder des versicherten Haushaltes gegen Sach- oder Personenschaden, den sie gegenüber Dritten herbeiführen, bzw. Schadenhaftpflicht aus dem Besitz eines Gebäudes oder Grundstückes zu vereinbaren. Im Jahre 2003 haben wir 49 Tsd. Verträge mit der Bestandsprämie in Höhe von CZK 74 596 Tsd. in der Evidenz geführt. Zu Beginn des Jahres 2003 wurden noch die letzten Überschwemmungsschäden reguliert. Im vergangenen Jahr wurden Leistungen in der Höhe von insgesamt CZK 55 431 Tsd. ausbezahlt, im Vergleich zu 2002 stellt diese Summe eine Senkung um 44 % dar.
Unfallversicherung Die Unfallversicherung ist ein bedeutender Bestandteil unseres Angebotes in der Personenversicherung. Über die Jahre hinaus verzeichnete sie eine überdurchschnittliche Dynamik aus. In 2003 stellte der Anteil der Unfallversicherung an der gesamten Nichtlebensversicherung 8 % dar; es ist wesentlich mehr, als der Anteil der Unfallversicherung an der Nichtlebensversicherung in der ČR beträgt (2,7 %). Die Hauptursache des Zuwachses der vorgeschriebenen Prämie sind vor allem die Qualitätsprodukte, welche die Todesrisiken durch Unfall, Dauerfolgen eines Unfalles, Heilung und evtl. Krankenhausaufenthalt in Folge eines Unfalles, sowie die Unfallkosten verbunden mit der Bergung in Folge eines Unfalles decken. Diese Produkte werden immer öfter in Verbindung mit der Lebensversicherung, mit dem Krankenhaustagegeld sowie mit der
Wirtschaftsergebnis | 35
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Úrazové pojištění Úrazové pojištění je významnou součástí naší nabídky v pojištění osob. Celou řadu let si udržuje nadprůměrnou dynamiku. V roce 2003 dosáhl podíl úrazového pojištění na celém neživotním pojištění 8 %, což je podstatně více, než činí podíl úrazového pojištění na neživotním pojištění v ČR (2,7 %). Hlavním faktorem růstu předepsaného pojistného jsou zejména kvalitní produkty kryjící rizika smrti úrazem, trvalých následků úrazu, léčení a případné hospitalizace v důsledku úrazu, jakož i úrazových nákladů spojených zejména s vyprošťováním v důsledku úrazu. Tyto produkty jsou ve stále větší míře nabízeny i v kombinaci se životním pojištěním, pojištěním denních dávek v nemoci a při pobytu v nemocnici a připojištěním velmi vážných chorob (QUATRO a AKORD). Oblíbené jsou i skupinové formy pojištění, které umožňují na základě jedné rámcové smlouvy výhodně pojistit celé kolektivy osob. V roce 2003 jsme nově připravili i produkt, který zahrnuje v případě dětí rozšíření pojistného krytí o riziko kosmetických operací, řešících následky úrazu. Vyplacená pojistná plnění zůstala na úrovni roku 2002.
Cestovní pojištění Cestovní pojištění je dnes již běžnou součástí výbavy každého turisty, který překračuje hranice naší země. Je všeobecně známo, že i případný jednoduchý lékařský zákrok či ošetření v zahraničí může výrazně ovlivnit rozpočet cestovatele. Vedle pojištění léčebných výloh je součástí naší nabídky i úrazové pojištění, pojištění odpovědnosti, zavazadel, popřípadě stor-
Úrazové pojištění (mil. Kč) Unfallversicherung (CZK Mio.) 158 136 108 80 55
37 9
1999
18
2000
■ Předepsané pojistné | Vorgeschriebene Prämie
36 | Vy´sledky hospodarˇení
37
29
2001
2002
■ Vyplacené pojistné plnění | Ausbezahlte Leistungen
2003
Europaprodukt
Dread-disease Zusatzversicherung (QUATRO und AKORD) angeboten. Beliebt ist auch die Kollektivversicherung, die auf Grund eines Rahmenvertrages Gruppen von Personen günstig versichert. Im Jahre 2003 haben wir auch ein Produkt vorbereitet, das bei den Kindern die Leistung um das Risiko der kosmetischen Operationen in Folge eines Unfalles erweitert. Die ausbezahlten Leistungen belaufen sich auf dem Niveau von 2002.
je nová řada pojistných produktů, které byly v rámci koncernu speciálně vyvinuty ve zjednodušené unifikované podobě pro evropské trhy UNIQA. Do této koncepce zapadá i český Domov & zázemí uvedený na trh na podzim.
Reiseversicherung
Europaprodukt
Die Reiseversicherung gehört heutzutage zur Ausstattung eines jeden Touristen, der die
ist eine Reihe von Versicherungsprodukten, die im Rahmen des Konzerns speziell in einer vereinfachten Form für die europäischen Märkte der UNIQA entwickelt wurden. In diese Konzeption fällt auch das tschechische Produkt „Zuhause und sorglos“, das im Herbst auf den Markt plaziert wurde.
Grenze unseres Staates überschreitet. Es ist allgemein bekannt, dass auch ein einfacher medizinischer Eingriff das Budget eines Reisenden wesentlich gefährden kann. Neben der Versicherung von Heilkosten bieten wir auch die Unfall-, Haftpflicht-, Gepäck, evtl. auch die Stornogebührenversicherung an, falls die Reise beim Reisebüro storniert werden sollte. Unsere Versicherungsgesellschaft bietet als eine der ersten die Vereinbarung der Versicherung per Internet an. Im Bereich der Reiseversicherung arbeiten wir mit einer Reihe von Reisebüros zusammen, die unsere Versicherung ihren Kunden anbieten. Diese Möglichkeit nutzten im vergangenen Jahr zehntausende von Kunden vor ihrer Auslandsreise aus. Die vorgeschriebene Prämie stieg im Jahre 2003 um 22,4 % und die ausbezahlten Leistungen um 63,6 %. Der Schadensverlauf dieser Sparte erweist sich trotzdem langfristig als relativ günstig.
Cestovní pojištění (mil. Kč) Reiseversicherung (CZK Mio.) 26 22
20 19
17
7 4
5
1999
2000
■ Předepsané pojistné | Vorgeschriebene Prämie
3
2001
4
2002
2003
■ Vyplacené pojistné plnění | Ausbezahlte Leistungen
Wirtschaftsergebnis | 37
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
od 2004 UNIQA nabízí nový samostatný produkt: povinné pojištění záruky cestovní kanceláře poskytované pro případ jejího úpadku
nopoplatků pro případ zrušení zájezdu zaplaceného u cestovní kanceláře. Naše pojišťovna začala jako jedna z prvních nabízet možnost sjednání cestovního pojištění i po internetu. V oblasti cestovního pojištění spolupracujeme s celou řadou cestovních kanceláří, které nabízejí naši pojistnou ochranu svým klientům. Tuto možnost v loňském roce využilo před cestou do zahraničí několik desítek tisíc klientů. Celkem předepsané pojistné stouplo v roce 2003
ab 2004
o 22,4 % a vyplacené pojistné plnění o 63,6 %. Škodovost tohoto segmentu je však dlouhodobě relativně příznivá.
bietet die UNIQA ein neues selbstständiges Produkt an: die pflichtige Reisebüro – Insolvenzversicherung
Pojištění přerušení provozu – svobodná povolání Toto pojištění je již po celou řadu let součástí komplexní nabídky UNIQA pojišťovny živnostníkům a osobám ve svobodném povolání. V případě pojistné události, tj. přerušení provozu zejména v důsledku požáru, úderu blesku, výbuchu, nemoci, úrazu, či epidemie nebo nákazy, kryje pojištěnému průběžné fixní náklady na provoz jeho živnosti včetně ušlého zisku. V roce 2003 jsme se rozhodli rozšířit rozsah pojištění i na krytí rizika přerušení provozu v důsledku povodně. Mezi nejvýznamnější segmenty, na které se naše společnost zaměřuje, patří pojištění přerušení provozu nestátních zdravotnických zařízení. Těchto klientů jsme ke konci roku 2003 evidovali více než 3 000. Meziročně činil nárůst předepsaného pojistného 9,2 %. Vyplacené pojistné plnění se snížilo o 9,5 %.
Pojištění přerušení provozu u svobodných povolání (mil. Kč) Betriebsunterbrechungsversicherung für freiberuflich Tätige (CZK Mio.) 33
30 28
26
24
8
1999
11
2000
■ Předepsané pojistné | Vorgeschriebene Prämie
38 | Vy´sledky hospodarˇení
12
2001
12
2002
■ Vyplacené pojistné plnění | Ausbezahlte Leistungen
11
2003
Betriebsunterbrechungsversicherung für freiberuflich Tätige Diese Versicherung ist seit Jahren ein Bestandteil des Komplexangebotes der UNIQA pojišťovna an Gewerbetreibende sowie an freiberuflich tätige Personen. Beim Versicherungsereignis, d.h. bei der Betriebsunterbrechung in Folge eines Brandes, Blitzschlages, Explosion, Krankheit, Unfalles, Epidemie oder Seuche werden dem Versicherten durchlaufend die fixen Betriebskosten zum Betrieb seines Gewerbes einschl. des entgangenen Gewinnes gedeckt. Im Jahre 2003 haben wir beschlossen, den Umfang dieser Versicherung auf die Risiken der Betriebsunterbrechung in Folge von Überschwemmungen zu erweitern. Zu den wichtigsten Segmenten, auf die unsere Gesellschaft ihre Aufmerksamkeit richtet, gehört die Betriebsunterbrechung bei den privaten Gesundheitseinrichtungen. Zum Jahresende 2003 haben wir mehr als 3 000 von diesen Kunden in der Evidenz geführt. Zwischenjährig stieg die vorgeschriebene Prämie um 9,2 %, die ausbezahlten Leistungen sanken um 9,5 %.
Reisebüro – Insolvenzversicherung In den Jahren 2001-2003 beteiligte sich die UNIQA an dieser Sparte im Rahmen des Pools der Versicherungsgesellschaften. Die vorgeschriebene Prämie stieg zwischenjährig um 18,2 % und die ausbezahlten Leistungen um 77,1 %. Da der Pool seine Tätigkeit zum Jahresende 2003 eingestellt hat, beschloss die UNIQA ab 2004 diese Versicherungssparte eigenständig anzubieten.
Pojištění záruky cestovní kanceláře poskytované pro případ jejího úpadku (mil. Kč) Reisebüro – Insolvenzversicherung (CZK Mio.) 8 6
4
0,5 0
0
1999
0
0
2000
■ Předepsané pojistné | Vorgeschriebene Prämie
0,8
0
2001
2002
2003
■ Vyplacené pojistné plnění | Ausbezahlte Leistungen
Wirtschaftsergebnis | 39
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Pojištění záruky cestovní kanceláře poskytované pro případ jejího úpadku V letech 2001-2003 se UNIQA podílela na tomto druhu pojištění v rámci poolu pojišťoven. Předepsané pojistné se meziročně zvýšilo o 18,2 % a vyplacená pojistná plnění o 77,1 %. Vzhledem k ukončení činnosti poolu ke konci roku 2003 se UNIQA rozhodla nabízet od roku 2004 toto pojištění samostatně.
Pojištění přepravy (mil. Kč) Transportversicherung (CZK Mio.) 50 41
39
6
5
6
1999
2000
■ Předepsané pojistné | Vorgeschriebene Prämie
44 39
40
5
2001
2002
2003
■ Vyplacené pojistné plnění | Ausbezahlte Leistungen
Pojištění přepravy Oblast pojištění přepravy je určena a využívána především podnikatelským sektorem v oblasti dopravních a přepravních služeb. Produkty tohoto pojištění jsou určeny zejména dopravcům, zasílatelům, ale i výrobním podnikům, jejichž činnost zahrnuje export nebo import produktů. Rok 2003 byl fází implementace rozšířeného krytí pojistných rizik u jednotlivých produktů. Tyto změny jsou reakcí na poptávku trhu a na vstup ČR do EU v roce 2004, kdy dále vzrostou nároky na rozsah a kvalitu pojištění, srovnatelné s evropským standardem. Našim klientům je nabízena pojistná ochrana adekvátní požadavkům jejich zahraničních obchodních partnerů, umožňující komplexní pojištění veškerých přepravních rizik, ale i individuální přístup a řešení pojistné ochrany v nestandardních případech. Meziroční nárůst předepsaného pojistného činil 13,5 %. Vyplacené pojistné plnění se snížilo o 87,2 %.
40 | Vy´sledky hospodarˇení
Transportversicherung Der Bereich der Transportversicherung wird insbesondere durch die Unternehmer im Bereich Transport und Beförderung genutzt. Produkte dieser Versicherung sind für Verfrachter, Spediteure, aber auch Herstellungsbetriebe bestimmt, deren Tätigkeit Export oder Import der Erzeugnisse einschliesst. Das Jahr 2003 war eine Phase der Implementierung der erweiterten Deckung von Versicherungsrisiken bei einzelnen Produkten. Diese Änderungen wurden durch die Marktnachfrage sowie unseren EU-Beitritt im Jahre 2004 hervorgerufen; es ist anzunehmen, dass die Ansprüche auf den Umfang und Qualität der Versicherung auch weiterhin steigen werden, um europäischen Standard zu erreichen. Wir bieten unseren Kunden den Versicherungsschutz entsprechend den Anforderungen ihrer ausländischen Handelspartner an, der eine Komplexversicherung aller Transportrisiken, aber auch eine individuelle Behandlung in den nicht standardisierten Fällen mit sich bringt. Der zwischenjährige Anstieg der vorgeschriebenen Prämie beträgt 13,5 %, die ausbezahlten Leistungen sanken um 87,2 %.
Krankenversicherung Neben dem vom Staat garantierten System der Versicherung können die Bürger eine private Krankenversicherung des Tagegeldes während des Krankenstandes oder Krankenhausaufenthaltes vereinbaren. Der Umfang der vorgeschriebenen Prämie erreicht in der Tschechischen Republik bei weitem nicht die Werte der entwickelten europäischen Länder. Ein Anstieg dieser Werte lässt sich erst dann erwarten, nachdem Änderungen in der Legislative vorgenommen werden, um eine paraelle Finanzierung der privaten und staatlichen Krankenpflege zu ermöglichen.
UNIQA pojisˇt’ovna, a.s. Wirtschaftsergebnis | 41
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Zdravotní pojištění Vedle všeobecného státem garantovaného systému pojištění mají občané možnost sjednat si soukromé zdravotní pojištění denních dávek v době nemoci nebo hospitalizace. Celkové objemy předepsaného pojistného v ČR výrazně zaostávají za hodnotami známými z vyspělých evropských zemí. Jejich markantní nárůst však lze očekávat teprve se změnou legislativy, která umožní souběžné financování zdravotní péče z veřejného a soukromého sektoru. Naše mateřská společnost je s 50% tržním podílem nejvýznamnějším poskytovatelem tohoto druhu pojištění v Rakousku. Know-how získané dlouholetou zkušeností v Rakousku se naše společnost snaží aplikovat v České republice. Dosud je však toto pojištění naší veřejností málo využíváno a pozitivní odezvu nachází zatím jen u příjmově silnějších skupin. Přesto nám optimalizace naší produktové nabídky v roce 2003 přinesla nárůst předepsaného pojistného o 10,7 %. Vyplacená pojistná plnění zaznamenala nárůst o 4,7 %. I tyto produkty hodláme v nadcházejícím období směřovat více na skupinovou klientelu z řad firem a podniků, kde mohou pro zaměstnance představovat výrazný stabilizační a motivační prvek.
Pojištění právní ochrany Pojištění právní ochrany proniká do povědomí českého trhu stále ještě velmi pomalu. Nárůst předepsaného pojistného oproti roku 2002 činí cca 4,1 %. Účelem tohoto pojištění je krytí nákladů spojených s uplatněním některých práv pojištěného či jeho zastupováním v případě některých řízení proti jeho osobě. UNIQA pojišťovna jej nabízí svým klientům jak samostatně, tak i v rámci komplexního pojištění motorových vozidel.
Zdravotní pojištění (mil. Kč) Krankenversicherung (CZK Mio.) 12
11 10 7 6
6 3
1999
4
2000
■ Předepsané pojistné | Vorgeschriebene Prämie
42 | Vy´sledky hospodarˇení
2001
4
4
2002
2003
■ Vyplacené pojistné plnění | Ausbezahlte Leistungen
Unsere Muttergesellschaft ist mit einem Marktanteil von 50 % der bedeutendste Anbieter dieser Produkte in Österreich. Unsere Gesellschaft ist bemüht, die durch die langjährige Erfahrung auf dem österreichischen Markt erzielten Kenntnisse in der Tschechischen Republik zu verwenden. Bis jetzt wird diese Versicherung von der Öffentlichkeit aber nur wenig gefragt. Sie wird vor allem von stärkeren Einkommensgruppen genutzt. Trotzdem brachte uns die Optimierung unseres Produktangebotes im Jahre 2003 den Anstieg der vorgeschriebenen Prämie 10,7 %, bei den ausgezahlten Leistungen um 4,7 %. Auch diese Produkte richten wir künftig an die Firmen und Unternehmen, wo sie für die Angestellten einen wichtigen Stabilisierungs- und Motivierungselement darstellen können.
Rechtsschutzversicherung Die Rechtsschutzversicherung setzt sich auf dem tschechischen Markt nur langsam durch. Der Anstieg der vorgeschrieben Prämie betrug im Vergleich zu 2002 ca. 4,1 %. Der Zweck dieser Versicherung besteht in der Deckung von Kosten, verbunden mit der Geltendmachung der Rechte des Versicherten, bzw. seiner Vertretung bei einem Verfahren gegenüber seiner Person. Die UNIQA pojišťovna bietet dieses Produkt separat, aber auch im Rahmen der Komplexversicherung der Kraftfahrzeuge an.
Pojištění právní ochrany (mil. Kč) Rechtsschutzversicherung (CZK Mio.) 1,4
1,4 1,2
1,4
1,1
0,01
1999
0
0
2000
2001
■ Předepsané pojistné | Vorgeschriebene Prämie
0,02
2002
0,04
2003
■ Vyplacené pojistné plnění | Ausbezahlte Leistungen
Wirtschaftsergebnis | 43
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
ˇ Zivotní pojisˇteˇní Lebensversicherung Životní pojištění Životní pojištění je jedním z nejdynamičtějších odvětví. Česká republika vykazuje ve srovnání se světem stále nízkou úroveň penetrace a tedy velký potenciál růstu. Kapitálová forma pojištění je již několik let podporována platnou daňovou legislativou. Důležitým faktorem je i nárůst osobní odpovědnosti za finanční zabezpečení ve stáří. Pozitivní roli sehrává v kapitálovém životním pojištění i výrazný pokles úrokových sazeb u bankovních vkladů obyvatel, který je nutí hledat výhodnější cesty ke zhodnocení úspor. I přes současné limitované možnosti investování pojistně technických rezerv na finančních trzích dosahují pojišťovny stále výrazně lepšího výsledku, než jaký nabízejí klientům banky. Současně klientům dlouhodobě garantují minimální výši zhodnocení vložených prostředků již při sjednávání smluv (UNIQA pojišťovna loni u pojistných smluv uzavřených po 1. březnu 2003 zaručovala výnos 3 % ročně z kapitálové složky smlouvy po celou dobu trvání smlouvy). Od 1. ledna 2004 byla technická úroková míra snížena na 2,4 %.
UNIQA pojišťovna vystavila za rok 2003 celkem 61 tis. ks potvrzení pro možnost daňového odpočtu za daňově optimalizované produkty. Ve srovnání s rokem 2002 se jedná o nárůst o 16,1 %.
Zvýšený zájem o životní pojištění jsme opět zaznamenali u zaměstnavatelů, kteří za zaměstnance platí pojistné na základě skupinových smluv. Předepsané pojistné životního pojištění UNIQA pojišťovny vzrostlo v roce 2003 ve srovnání s rokem 2002 o 21,0 %, což odpovídalo meziročnímu nárůstu životního pojištění v ČR. U běžně placeného pojistného UNIQA zaznamenala meziroční nárůst 24,6 %, což bylo dvaapůlkrát více než nárůst celého trhu (9,9 %).
Výše zhodnocení rezerv pojistného životního pojištění u běžně placeného pojistného (%) Höhe der Gewinnbeteiligung bei laufend gezahlter Prämie in der Lebensversicherung (%) 10,17
9,23 7,51 5,80
1999
44 | Vy´sledky hospodarˇení
2000
2001
2002
V životním pojištění patří UNIQA pojišťovně na českém trhu 12. místo a podíl předepsaného pojistného je 1,14 %. In der Lebensversicherung nimmt die UNIQA mit dem Anteil der vorgeschriebenen Prämie von 1,14 % den 12. Platz auf dem tschechischen Markt ein.
Lebensversicherung Die Lebensversicherung ist eine sich sehr dynamisch entwickelnden Sparten. Tschechische Republik weißt im Vergleich zu der übrigen Welt eine niedrige Versicherungsdichte auf und bietet deshalb auch große Zuwachsmöglichkeiten an. Die Kapitalform der Versicherung wird auch durch die gültige Steuerlegislative unterstützt. Wichtig ist die zunehmende persönliche Verantwortung für die eigene Altersversorgung. Eine positive Rolle spielt in der Kapitallebensversicherung der große Rückgang der Zinssätze bei den Bankeinlagen, der die Bürger zwingt, nach effektiveren Formen der Veranlagung ihrer Ersparnisse zu suchen. Trotz den gegenwärtig beschränkten Möglichkeiten, die Mittel der versicherungstechnischen Rückstellungen auf den Finanzmärkten zu investieren erzielen die Versicherungsgesellschaften immer noch ein besseres Ergebnis als die Bankinstitute. Gleichzeitig garantieren sie den Kunden langfristig die Mindestverzinsung der Einlagen bereits beim Vertragsabschluss. (UNIQA pojišťovna garantierte im Vorjahr bei den Verträgen, abgeschlossen nach dem 1. März 2003 einen Zins von 3 % p.a. vom Kapitalteil des Vertrages während der ganzen Laufzeit). Ab 1. Januar 2004 wurde der technische Zinssatz auf 2,4 % p.a. gesenkt.
Die UNIQA pojišťovna stellte in 2003 insgesamt 61 Tsd. Bestätigungen zur Steuerabrechnungen aus. Im Vergleich zu 2002 handelt es sich um einen Anstieg um 16,1 %.
Ein erhöhtes Interesse haben wir bei den Arbeitgebern bemerkt, die im Rahmen ihrer Stabilisierungsprogramme die Prämie für ihre Angestellten auf Grund der Kollektivverträge bezahlen. Die vorgeschriebene Prämie in der Lebensversicherung stieg im Jahre 2003 im Vergleich zum Vorjahr um 21,0 %, was dem zwischenjährigen Anstieg der Lebensversicherung in der CR entspricht. Die laufend bezahlte Prämie stieg um 24,6 % an, d.h 2,5 x im Vergleich zum Anstieg des ganzen Marktes (9,9 %).
Wirtschaftsergebnis | 45
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Vy´voj UNIQA v roce 2004
Cílem UNIQA pojišťovny pro rok 2004 je pokračovat v dosavadním pozitivním vývoji, a to ve smyslu firemní strategie být pojišťovnou, která nabízí služby nejvyšší kvality a současně roste dynamičtěji než pojistný trh jako celek. Tomu odpovídají i cíle stanovené v naší interní Balanced Scorecard pro letošní rok. V rámci českého pojišťovnictví pro rok 2004 předpokládáme oproti minulému roku nižší nárůsty pojistného. V životním pojištění po dynamickém navýšení v posledních letech, kdy velkou roli hrálo jednorázové pojistné, předpokládáme, že trh zvolní nárůst na asi 15 %. V neživotním pojištění dojde rovněž k poklesu dynamiky růstu, a to zejména z toho důvodu, že proces sanace pojistných smluv vyvolaný především velkými škodami z povodní 2002 byl z velké části ukončen. Reálně lze očekávat růst na úrovni 8-10 %. V souvislosti se vstupem ČR do EU nepředpokládáme výraznější vlivy na české pojišťovnictví, které již v minulých letech prošlo transformací, a lze oprávněně tvrdit, že poskytuje služby na úrovni obvyklé ve vyspělé Evropě. Samozřejmě legislativní změny, které se promítnou především v letošním roce, představují výrazné kapacitní zatížení. UNIQA však zabezpečí tyto potřeby tak, aby se to na vztazích s klienty a partnery negativně neprojevilo. Předpokládáme, že předepsané pojistné naší pojišťovny dosáhne hranice 2,8 mld. Kč a dojde k dalšímu zvýšení jejího tržního podílu na přibližně 2,5 %. Že se nám to daří, ukazují i výsledky za první tři měsíce roku 2004, kdy předepsané pojistné dosáhlo výše 666 mil. Kč (ve stejném období 2003 to bylo 588 mil. Kč). I v roce 2004 připravujeme celou řadu nových a inovaci stávajících produktů. Mezi nejdůležitější patří investiční životní pojištění, u kterého počítáme se zahájením prodeje při příležitosti našeho vstupu do EU. Od počátku roku jsme samostatně vstoupili na trh pojištění cestovních kanceláří pro případ jejich úpadku, kde jsme prozatím pojistili asi 110 subjektů.
46 | Vy´voj UNIQA v roce 2004
Entwicklung der UNIQA im Jahr 2004 Das Ziel der UNIQA pojišťovna im Jahre 2004 ist, die bisherige positive Entwicklung fortzusetzen, und zwar im Sinne der Firmenstrategie, die Versicherungsgesellschaft zu werden, die die Dienstleistungen höchster Qualität bietet und sich gleichzeitig dynamischer als der übrige Versicherungsmarkt entwickelt. Dementsprechend sehen die Ziele, festgelegt in unserer Balanced Scorecard für dieses Jahr aus. Im Rahmen des tschechischen Versicherungswesens für 2004 wird ein niedriger Anstieg der Prämie gegenüber dem Vorjahr erwartet. Nach dem dynamischen Anstieg in der Lebensversicherung in den letzten Jahren, wo die Einmalerläge eine große Rolle gespielt haben, nehmen wir an, dass der Versicherungsmarkt einen ca. 15%igen Anstieg zulässt. In der Nichtlebensversicherung sinkt der Zuwachs insbesondere aus dem Grunde, dass die Sanierung von Versicherungsverträgen auf Grund der grossen Überschwemmungsschäden von 2002 zum grössten Teil beendet wurde. Real ist ein Zuwachs von 8-10 % zu erwarten. Durch den EU-Beitritt wird das tschechische Versicherungswesen nicht wesentlich beeinflusst, da es bereit in den vergangenen Jahren transformiert wurde und es lässt sich mit Recht behaupten, dass es Dienstleistungen auf dem Niveau der hochentwickelten europäischen Staaten bietet. Die legislativen Änderungen, welche in diesem Jahr umzusetzen sind, stellen eine bedeutende Kapazitätsauslastung dar. Die UNIQA sichert diese Aufgaben so, dass die Kunden und Partner keinen Nachteil davon haben werden. Wir gehen davon aus, dass die vorgeschriebene Prämie unserer Versicherungsgesellschaft die Höhe von CZK 2,8 Mld. erreicht und ihr Marktanteil auf ca. 2,5 % steigt. Dass es uns gelingt,
Evropská rodina UNIQA UNIQA Group Austria se sídlem ve Vídni je nyní pevnou součástí již 10 národních pojistných trhů v Evropě. Vedle Rakouska a ČR působí i na Slovensku, v Maďarsku, Polsku, Chorvatsku, ve Švýcarsku, v Lichtenštejnsku, Itálii a ve Španělsku.
Die Europäische Familie der UNIQA Die UNIQA Group Austria mit Sitz in Wien ist gegenwärtig ein fester Bestandteil von bereits 10 nationalen Versicherungsmärkten Europas. Neben Österreich und der ČR ist sie auch in der Slowakei, Ungarn, Polen, Kroatien, Schweiz, Liechtenstein, Italien und Spanien tätig.
beweisen die Ergebnisse im 1. Quartal 2004, in dem wir eine vorgeschriebene Prämie von CZK 666 Mio. erreicht haben (in derselben Periode 2003 waren es CZK 588 Mio.). Auch für 2004 bereiten wir zahlreiche neue Produkte sowie Inovationen der bestehenden Produkte vor. Zu den wichtigsten zählt die Fondsgebundene Lebensversicherung, die angesichts unseres EU-Beitrittes auf den Markt plaziert wird. Seit dem Jahresbeginn bieten wir auf dem Versicherungsmarkt die Reisebüro – Insolvenzversicherung an; inzwischen haben wir ca. 110 Subjekte versichert.
Entwicklung der UNIQA im Jahr 2004 | 47
UNIQA Go Ahead je novým mezinárodním programem pro všechny motivované pracovníky UNIQA Group Austria, jehož cílem je růst mobility v rámci jednotlivých regionů UNIQA, zvýšení kvalifikace a výměna zkušeností i know-how prostřednictvím zahraničních pracovních pobytů. Z prvních kandidátů bylo v testech vybráno přibližně 100 nejlepších, z nichž by měl koncern připravit budoucí vedoucí anebo expertní pracovníky. Program má pomáhat při snižování procesních nákladů a zvyšování produktivity, případně „vychovat do zálohy“ kvalifikované pracovníky pro další akviziční aktivity UNIQA na nových trzích. ist ein neues internationales Programm für alle motivierten MA der UNIQA Group Austria, das eine höhere Mobilität im Rahmen der einzelnen Regionen der UNIQA, eine Erhöhung der Qualifizierung, den Austausch der Erfahrungen sowie des know-how durch Auslandsaufenthalte zum Ziel hat. Von den ersten Bewerbern wurden durch Testverfahren die 100 besten ausgewählt, die der Konzern zu leitenden Angestellten oder Experten ausbilden will. Das Programm soll zur Senkung der Prozesskosten sowie Erhöhung der Produktivität beitragen, sowie evtl.qualifizierte MA für andere Aqusitionsaktivitäten der UNIQA auf den neuen Märkten „in Reserve“ ausbilden.
48 | Xy
75 % zaměstnanců spojuje s UNIQA vysoké osobní očekávání v dalším období. der Angestellten verbinden mit der UNIQA hohe persönliche Erwartungen für die nächste Periode.
UNIQA a zameˇstnanci UNIQA und Angestellte UNIQA Open pro zaměstnance Jako každý rok, uskutečnilo se i v roce 2003 firemní sportovně-společenské setkání ve sportovním centru Nymburk, tentokráte již poosmé. Pracovníci UNIQA pojišťovny z celé ČR mají příležitost si zasportovat a neformálně se pobavit na dvoudenní akci, kde si každý účastník přijde na své. Na UNIQA Open 2003 se jich sešlo na 420.
UNIQA Open für die Angestellten Wie jedes Jahr, erfolgte auch in 2003 das Firmensporttreffen im Sportzentrum in Nymburk, diesmal schon zum achten Mal. Die MA der UNIQA pojišťovna aus der ganzen CR hatten bei diesem zweitägigen Wettbewerb die Gelegenheit, Sport zu treiben und sich ungezwungen zu unterhalten. Jeder Teilnehmer kam dabei auf seine Kosten. Bei UNIQA Open trafen 420 Teilnehmer zusammen. Xy | 49
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Zpráva o vztazích mezi ovládající, ovládanou a propojeny´mi osobami v roce 2003 Ve smyslu ustanovení §66 a) zákona č. 513/1991 Sb. (obchodní zákoník) podáváme zprávu o podnikatelských vztazích mezi ovládající osobou, ovládanou osobou a propojenými osobami, platných v účetním období roku 2003. Ovládaná osoba: ■
UNIQA pojišťovna, a.s., Praha
Ovládající osoba: ■
UNIQA International Versicherungs-Holding, GmbH, Vídeň
Propojené osoby: ■
UNIQA Versicherungen, AG, Vídeň
■
UNIQA-Reality, s.r.o., Praha
■
Racio, s.r.o., Praha
■
InsData, s.r.o., Nitra
■
UNIQA Software-Service GmbH, Vídeň
■
Pro-UNIQA, s.r.o., Praha
■
UNIQA Re, AG, Zürich
Od 1. ledna 2003 byly uzavřeny smlouvy na obligatorní zajištění mezi ovládanou osobou a UNIQA Re, AG, Zürich. Tyto smlouvy byly uzavřeny na dobu neurčitou. Dále bylo v platnosti několik smluv fakultativního zajištění uzavřených s UNIQA Versicherungen, AG, Vídeň. Všechny jmenované smlouvy byly uzavřeny za obvyklých obchodních podmínek a z jejich uzavření nevznikla ovládané osobě žádná újma. Se společností UNIQA Versicherungen, AG, Vídeň byla v roce 2003 nově uzavřena smlouva na projekt společných internetových stránek. Na základě smlouvy o spolupráci z roku 1999 byly ovládané osobě poskytnuty služby v oblasti vývoje produktů a asset managementu. Na základě těchto smluv nevznikla žádné ze smluvních stran žádná újma. Ovládaná osoba má uzavřeny se společností UNIQA Software-Service, GmbH, Vídeň smlouvy na údržbu provozního systému ovládané osoby a používání a údržbu počítače AS/400. Se společností InsData, s.r.o., Nitra má smlouvu na údržbu softwarového vybavení ovládané společnosti. Z uzavřených smluv na použití, údržbu a vývoj softwarového a hardwarového vybavení nevznikla žádné ze smluvních stran žádná újma.
50 | Zpráva o vztazích mezi ovládající, ovládanou a propojeny´mi osobami v roce 2003
Bericht über Beziehungen zwischen herrschenden, abhängigen und verbundenen Unternehmen im Jahr 2003 Laut § 66 a) Ges. 513/1991 Slg. (Handelsgesetzbuch) legen wir den Bericht über die Verhältnisse zwischen herrschenden, abhängigen und verbundenen Unternehmen, welche im Buchungsjahr 2003 bestanden, vor. Abhängiges Unternehmen: ■
UNIQA pojišťovna, a.s., Praha
Herrschendes Unternehmen: ■
UNIQA International Versicherungs-Holding, GmbH, Wien
Verbundene Unternehmen: ■
UNIQA Versicherungen, AG, Wien
■
UNIQA-Reality, s.r.o., Praha
■
Racio, s.r.o., Praha
■
InsData, s.r.o., Nitra
■
UNIQA Software-Service, GmbH, Wien
■
Pro-UNIQA, s.r.o., Praha
■
UNIQA Re, AG, Zürich
Ab 1. Januar 2003 wurden obligatorische Rückversicherungsverträge zwischen dem abhängigen Unternehmen und UNIQA Re, AG, Zürich abgeschlossen. Diese Verträge wurden auf unbestimmte Zeit abgeschlossen. Weiteres galten einige fakultative Rückversicherungsverträge welche mit UNIQA Versicherungen, AG, Wien abgeschlossen waren. Alle diese Verträge wurden zur üblichen Marktkonditionen vereinbart und aus ihrem Abschluss entstand bei dem abhängigen Unternehmen kein Verlust. Mit der Gesellschaft UNIQA Versicherungen, AG, Wien wurde im Jahre 2003 neu ein Vertrag über des Projekt von gemeinsamen Webseiten abgeschlossen. Auf der Basis des Vertrages über Zusammenarbeit aus dem Jahre 1999 wurden dem abhängigen Unternehmen Dienstleistungen in Bereichen der Produktentwicklung und des Asset Managements gewährt. Aus den oben erwähnten Verträgen entstand bei keiner der Vertragsparteien ein Verlust. Das abhängige Unternehmen hat mit der Gesellschaft UNIQA Software-Service, GmbH, Wien Verträge über die Wartung des Betriebssystems und über die Nutzung und Wartung des Computers AS/400 abgeschlossen. Mit der Gesellschaft InsData, s.r.o., Nitra hat das abhängige Unternehmen einen Vertrag über die Wartung des Betriebssystems. Aus den
Bericht über Beziehungen zwischen herrschenden, abhängigen und verbundenen Unternehmen im Jahr 2003 | 51
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Ovládaná společnost má s propojenou společností Pro-UNIQA, s.r.o., Praha zabývající se zprostředkovatelskou činností v pojišťovnictví ve smyslu zákona č. 363/1999 Sb. platné smlouvy o nájmu dopravního prostředku a smlouvu o půjčce. Z uzavřených smluv nevznikla žádné společnosti žádná újma. Propojená osoba Pro-UNIQA, s.r.o., Praha uzavřela s další propojenou osobou UNIQAReality, s.r.o., Praha smlouvu o nájmu nebytových prostor. S další propojenou osobou Racio, s.r.o., Praha neměla propojená osoba Pro-UNIQA, s.r.o., Praha žádné podnikatelské vztahy. V platnosti zůstávají smlouvy mezi ovládanou osobou a UNIQA-Reality, s.r.o., Praha na pronájem nebytových prostor. Se společností Racio, s.r.o., Praha má ovládaná společnost stále platnou smlouvu na provádění technických expertíz u pojistných událostí a na straně druhé smlouvu na poskytování základních kancelářských služeb. Společnosti UNIQA-Reality, s.r.o., Praha a Racio, s.r.o., Praha mají u ovládané společnosti uzavřeny smlouvy na pojištění jejich majetku. Společnosti UNIQA-Reality, s.r.o., Praha a Racio, s.r.o., Praha mají mezi sebou stále v platnosti smlouvu o nájmu nebytových prostor. V platnosti zůstávají i smlouvy o půjčce mezi ovládanou osobou a společnostmi UNIQA-Reality, s.r.o., Praha a Racio, s.r.o., Praha. Půjčky jsou poskytnuty za standardních podmínek. Ze všech výše uvedených smluv žádné ze společností nevznikla žádná újma. V roce 2003 kromě už výše uvedených smluv nebyly uzavřeny žádné jiné smlouvy, nebyly provedeny žádné jiné právní úkony ani přijata žádná jiná opatření mezi ovládanou a ovládající osobou.
52 | Zpráva o vztazích mezi ovládající, ovládanou a propojeny´mi osobami v roce 2003
abgeschlossenen Verträgen über die SW und HW Nutzung, Wartung und Entwicklung entstand bei keiner der Vertragsparteien ein Verlust. Das abhängige Unternehmen hat mit dem verbundenen Unternehmen Pro-UNIQA, s.r.o., Praha, das sich mit der Vermittlungstätigkeit im Versicherungswesen laut dem Gesetz 363/1999 Slg. befasst, Verträge über die Vermietung von Büroflächen, von Pkw und einen Darlehensvertrag abgeschlossen. Aus den abgeschlossenen Verträgen entstand bei keiner der Vertragsparteien ein Verlust. Das verbundene Unternehmen Pro-UNIQA, s.r.o, Praha, hat mit dem verbundenen Unternehmen UNIQA-Reality, s.r.o., Praha einen Mietvertrag abgeschlossen. Mit weiteren verbundenen Unternehmen Racio, s.r.o., Praha hatte dieses verbundene Unternehmen keine unternehmerischen Beziehungen. In Geltung bleiben Verträge zwischen dem abhängigen Unternehmen und UNIQA-Reality, s.r.o., Praha über die Vermietung von Büroflächen. Mit der Gesellschaft Racio, s.r.o., Praha hat das abhängige Unternehmen einen weiterhin geltenden Vertrag über die Durchführung von technischen Expertisen bei Versicherungsfällen einerseits und andererseits den Vertrag über allgemeine Dienstleistungen abgeschlossen. Die Gesellschaften UNIQA-Reality, s.r.o., Praha und Racio, s.r.o., Praha haben bei der abhängigen Person Versicherungsverträge über die Versicherung ihres Eigentums abgeschlossen. Die Gesellschaft UNIQA-Reality, s.r.o., Praha und Racio, s.r.o., Praha haben untereinander geltende Verträge über die Vermietung von Büroflächen. Es gelten immer die Verträge über das Darlehen zwischen dem abhängigen Unternehmen und den Gesellschaften UNIQA-Reality, s.r.o., Praha und Racio, s.r.o., Praha. Die Darlehen wurden unter Standardbedingungen gewährleistet. Aus den oben erwähnten Verträgen entstand bei keiner der Vertragsparteien ein Verlust. Im Verlauf des Jahres 2003 wurden außer den schon oben erwähnten Verträgen keine weiteren Verträge abgeschlossen, keine sonstigen juristischen Schritte durchgeführt und keine sonstigen Maßnahmen zwischen dem abhängigen Unternehmen und dem herrschenden Unternehmen getroffen.
Bericht über Beziehungen zwischen herrschenden, abhängigen und verbundenen Unternehmen im Jahr 2003 | 53
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Prohláˇsení prˇedstavenstva UNIQA pojiˇstˇovny, a.s. Prohlašujeme, že jsme do zprávy o vztazích mezi ovládající, ovládanou a propojenými společnostmi vyhotovené ve smyslu § 66a odst. 9 zákona č. 513/1991 Sb. (obchodní zákoník) pro účetní období končící 31. prosincem 2003 uvedli veškeré, v tomto účetním období uzavřené či uskutečněné smluvní akty mezi ovládanou a ovládající osobou, které nám byly známy k datu podpisu této zprávy.
V Praze, dne 10. 3. 2003
Ing. Martin Žáček, CSc.
Ing. Marek Venuta
místopředseda představenstva
předseda představenstva
UNIQA 54 | Prohláˇsení prˇedstavenstva UNIQA pojiˇstˇovny, a.s.
Erklärung des Vorstandes der UNIQA pojiˇstˇovna, a.s. Wir erklären hiermit, dass wir in dem Bericht über die Beziehungen zwischen herrschenden, abhängigen und verbundenen Unternehmen, der laut § 66a, Artikel Nr. 9, Ges. 513/1991 Slg. (Handelsgesetzbuch) für das Rechnungsjahr, das am 31. Dezember 2003 endete, ausgearbeitet wurde, alle in diesem Zeitraum abgeschlossenen oder durchgeführten Vertragsangelegenheiten zwischen dem abhängigen und herrschenden Unternehmen erwähnt haben, die uns zum Zeitpunkt der Unterfertigung dieses Berichtes bekannt waren.
Prag, am 10. 3. 2003
Dipl. Ing. Martin Žáček, CSc.
Dipl. Ing. Marek Venuta
Stellvertrentender Vorstandsvorsitzender
Vorstandvorsitzender
pojisˇt’ovna, a.s. Erklärung des Vorstandes der UNIQA pojiˇstˇovna, a.s. | 55
UNIQA jako partner Sparty Praha Již druhým rokem figurovala UNIQA pojišťovna jako jeden z nejvýznamnějších partnerů historicky nejlepšího českého fotbalového klubu Sparty Praha. Toto spojení plně odpovídá koncernové filozofii partnerství UNIQA jen s těmi nejkvalitnějšími subjekty.
UNIQA als Partner von Sparta Prag Bereits im zweiten Jahr fungiert die UNIQA pojišťovna als einer der wichtigsten Partner der historisch besten tschechischen Fussballmannschaft Sparta Prag. Diese Verbindung entspricht der Konzernphilosophie, nur mit den anerkanntesten Subjekten Partnerschaft zu schliessen.
UNIQA a tenis V rámci podpory mládežnického tenisu navázala UNIQA partnerství s více než 25 tenisovými kluby.
UNIQA und Tennis Im Rahmen der Unterschtützung der Juniortennisspieler hat die UNIQA eine Partnerschaft mit mehr als 25 Tennisklubs angeknüpft.
56 | Xy
Reklama, sport, partnerství Werbung, Sport, Partnerschaft
UNIQA na horách S reklamou UNIQA se můžete setkat na mnoha místech českých i moravských hor.
UNIQA im Gebirge Der Werbung UNIQA können Sie in vielen Gebirgezentren in Böhmen sowie Mähren begegnen.
Xy | 57
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Zpráva dozorcˇí rady
Dozorčí rada byla na svých zasedáních a na základě ústních a písemných zpráv představenstva řádně informována o vývoji společnosti za rok 2003 a vykonávala všechny úkoly, které vyplývají ze zákona a stanov. Účetní závěrka za rok 2003 byla prověřena auditorskou firmou KPMG Česká republika Audit, spol. s r.o. Zpráva auditora konstatuje, že účetní závěrka podává ve všech významných ohledech věrný a poctivý obraz aktiv, závazků, vlastního kapitálu a finanční situace společnosti UNIQA pojišťovna, a.s. k 31. prosinci 2003 a výsledku hospodaření za rok 2003 v souladu se zákonem o účetnictví a příslušnými předpisy České republiky. Valná hromada rozhodla, na základě doporučení dozorčí rady, odsouhlasit bez připomínek předloženou účetní závěrku a zprávu o vztazích za rok 2003. Valná hromada souhlasila s tím, aby byl vykázaný zisk po přídělu do zákonného rezervního fondu použit na uhrazení ztráty minulých let.
58 | Zpráva dozorcˇí rady
Bericht des Aufsichtsrates
Der Aufsichtsrat hat sich in seinen Sitzungen sowie aufgrund regelmäßiger schriftlicher und mündlicher Berichterstattung des Vorstandes über die Entwicklung der Gesellschaft während des Geschäftsjahres 2003 entsprechend informiert und alle ihm von Gesetz und Satzung übertragenen Aufgaben wahrgenommen. Der Jahresabschluss 2003 wurde von der KPMG Česká republika Audit, spol. s r.o., geprüft. Im Bericht des Wirtschaftsprüfers wurde festgestellt, dass der Jahresabschluss in allen wesentlichen Punkten ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens-, Verbindlichkeiten-, Eigenkapitals- und Ertragslage der Gesellschaft UNIQA zum 31. Dezember 2003 in Übereinstimmung mit dem Gesetz über die Buchführung und den relevanten gesetzlichen Bestimmungen der Tschechischen Republik widerspiegelt. Die Generalversammlung entschied, aufgrund der Empfehlung des Aufsichtsrates, das vorgelegte Wirtschaftsergebnis und den Abhängigkeitsbericht für das Jahr 2003 ohne Bemerkungen zu billigen. Die Generalversammlung hat entschieden, den erwirtschafteten Gewinn, nach Zuweisung zu dem Reservefonds zur Tilgung der Vorjahresverluste zu nützen.
Bericht des Aufsichtsrates | 59
KPMG Česká republika Audit, spol. s r.o. Pobřežní 648/1a 186 00 Praha 8 Česká republika
Tel.: +420 222 123 111 Fax: +420 222 123 100 www.kpmg.cz
Zpráva o auditu pro akcionáˇre spolecˇnosti UNIQA pojisˇt’ovna, a.s. Na základě provedeného auditu jsme dne 1. března 2004 vydali o účetní závěrce, která je součástí této výroční zprávy, zprávu následujícího znění: „Provedli jsme audit přiložené účetní závěrky společnosti UNIQA pojišťovna, a.s. k 31. prosinci 2003. Za účetní závěrku je odpovědný statutární orgán společnosti. Naší odpovědností je vyjádřit na základě auditu výrok o této účetní závěrce. Audit jsme provedli v souladu se zákonem o auditorech a auditorskými směrnicemi Komory auditorů České republiky. Tyto směrnice požadují, abychom audit naplánovali a provedli tak, abychom získali přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti. Audit zahrnuje výběrové ověření podkladů prokazujících údaje a informace uvedené v účetní závěrce. Audit rovněž zahrnuje posouzení použitých účetních zásad a významných odhadů učiněných společností a zhodnocení celkové prezentace účetní závěrky. Jsme přesvědčeni, že provedený audit poskytuje přiměřený podklad pro vyjádření našeho výroku. Podle našeho názoru účetní závěrka podává ve všech významných ohledech věrný a poctivý obraz aktiv, závazků, vlastního kapitálu a finanční situace společnosti UNIQA pojišťovna, a.s. k 31. prosinci 2003 a výsledku hospodaření za rok 2003 v souladu se zákonem o účetnictví a příslušnými předpisy České republiky.“ Ověřili jsme též soulad ostatních finančních informací uvedených v této výroční zprávě s auditovanou účetní závěrkou. Podle našeho názoru jsou tyto informace ve všech významných ohledech v souladu s námi ověřenou účetní závěrkou. Za úplnost a správnost zprávy o vztazích mezi propojenými osobami odpovídá statutární orgán společnosti. Naší odpovědností je ověřit správnost údajů uvedených ve zprávě. Nezjistili jsme žádné skutečnosti, které by nás vedly k názoru, že zpráva obsahuje významné nesprávnosti.
V Praze, dne 30. dubna 2004
KPMG Česká republika Audit, spol. s r.o. Osvědčení číslo 71
KPMG Česká republika Audit, spol. s r.o., a company incorporated under the Czech Commercial Code, is a member firm of KPMG International, a Swiss cooperative.
60 | Zpráva o auditu pro akcionáˇre spolecˇnosti UNIQA pojisˇt’ovna, a.s.
Ing. Romana Benešová Osvědčení číslo 1834
IČO 49619187 DIČ 008-49619187
Obchodní rejstřík vedený Městským soudem v Praze oddíl C, vložka 24185.
Živnostenská banka Praha 1 č.ú./account no. 466016004/0400
KPMG Česká republika Audit, spol. s r.o. Pobřežní 648/1a 186 00 Praha 8 Česká republika
Tel.: +420 222 123 111 Fax: +420 222 123 100 www.kpmg.cz
Bericht des Abschlussprüfers an die Aktionäre der UNIQA pojisˇt’ovna, a.s. Auf der Grundlage der von uns durchgeführten Prüfung haben wir am 1. März 2004 dem Jahresabschluss, der einen Bestandteil dieses Jahresberichtes bildet, folgenden Bestätigungsvermerk erteilt: „Wir haben den beiliegenden Jahresabschluss der UNIQA pojišťovna, a.s. zum 31. Dezember 2003 geprüft. Für den Jahresabschluss ist der Vorstand der Gesellschaft verantwortlich. Unsere Aufgabe ist es, auf der Grundlage der von uns durchgeführten Jahresabschlussprüfung einen Bestätigungsvermerk zu diesem Jahresabschluss zu erteilen. Der Jahresabschluss wurde in Übereinstimmung mit dem Gesetz über Wirtschaftsprüfer und den Prüfungsrichtlinien der Wirtschaftsprüferkammer der Tschechischen Republik geprüft. Diese Richtlinien erfordern eine Planung und Durchführung der Jahresabschlussprüfung in der Form, dass der Jahresabschluss mit hinreichender Sicherheit keine wesentlichen Fehler enthält. Die Jahresabschlussprüfung erfolgt auf der Grundlage einer stichprobenartigen Überprüfung der dem Jahresabschluss zugrundeliegenden Nachweise und Belege. Die Jahresabschlussprüfung umfasst ebenfalls die Beurteilung der Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden und der wesentlichen Schätzverfahren, die von der Gesellschaft angewandt worden sind, sowie die Beurteilung der Gesamtdarstellung des Jahresabschlusses. Wir sind davon überzeugt, dass die durchgeführte Jahresabschlussprüfung eine hinreichende Grundlage für die Erteilung unseres Bestätigungsvermerks ist. Nach unserer Überzeugung vermittelt der Jahresabschluss unter Beachtung des Gesetzes über die Buchführung und der relevanten Gesetzgebung in der Tschechischen Republik in allen wesentlichen Punkten ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage der UNIQA pojišťovna, a.s. zum 31. Dezember 2003 und ihrer Ertragslage im Jahr 2003.“ Darüber hinaus haben wir überprüft, ob die sonstigen in diesem Jahresbericht enthaltenen Finanzinformationen mit dem geprüften Jahresabschluss übereinstimmen. Wir sind der Meinung, dass diese Informationen in allen wesentlichen Punkten mit dem von uns geprüften Jahresabschluss übereinstimmen. Für die Vollständigkeit und Richtigkeit des Berichtes über Beziehungen zu verbundenen Unternehmen ist der Vorstand der Gesellschaft verantwortlich. Unsere Verantwortung ist es, den Bericht hinsichtlich der Richtigkeit der darin enthaltenen Angaben prüferisch durchzusehen. Auf der Grundlage unserer Arbeiten berichten wir, dass uns keine Sachverhalte bekannt geworden sind, die darauf hinweisen würden, dass der Bericht wesentliche Unrichtigkeiten enthält.
Prag, den 30. April 2004
KPMG Česká republika Audit, spol. s r.o. Lizenznummer 71
Romana Benešová Lizenznummer 1834
KPMG Česká republika Audit, spol. s r.o., a company incorporated under the Czech Commercial Code, is a member firm of KPMG International, a Swiss cooperative.
IČO 49619187 DIČ 008-49619187
Obchodní rejstřík vedený Městským soudem v Praze oddíl C, vložka 24185.
Živnostenská banka Praha 1 č.ú./account no. 466016004/0400
Bericht des Abschlussprüfers an die Aktionäre der UNIQA pojisˇt’ovna, a.s. | 61
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Úcˇetní záveˇrka | Jahresabschluss Rozvaha k 31. prosinci 2003 (v tis. Kč) Bilanz per 31. Dezember 2003 (CZK Tsd.) I. AKTIVA
Hrubá výše 2003
Úprava
Čistá výše 2003
Čistá výše 2002
Čistá výše 2001
I. AKTIVA Brutto 2003 A. Pohledávky za upsaný základní kapitál Forderungen auf das gezeichnete Grundkapital 0 B. Dlouhodobý nehmotný majetek, z toho Immaterielle Vermögensgegenstände, davon: 32 320 a) zřizovací výdaje | Gründungskosten 959 C. Finanční umístění (investice) | Kapitalanlagen 1 843 437 I. Pozemky a stavby (nemovitosti), z toho Grundstücke und Bauten (Liegenschaften), davon: 81 326 a) Provozní nemovitosti Betrieblich genutzte Grundstücke und Bauten 81 326 II. Finanční umístění v podnikatelských seskupeních Beteiligungen an Unternehmen Dritter 112 654 1. Podíly v ovládaných osobách Beteiligungen an beherrschten Unternehmen 29 287 2. Dluhopisy vydané ovládanými osobami a půjčky těmto osobám | Von beherrschten Unternehmen herausgegebene Schuldverschreibungen und Darlehen an diese Unternehmen 82 776 3. Podíly s podstatným vlivem Beteiligungen mit wesentlichem Einfluss 591 III. Jiná finanční umístění | Sonstige Kapitalanlagen 1 649 457 1. Akcie a ostatní cenné papíry s proměnlivým výnosem, ostatní podíly | Aktien und sonstige nicht festverzinsliche Wertpapiere, sonstige Beteiligungen 29 849 2. Dluhopisy a ostatní cenné papíry s pevným výnosem Schuldverschreibungen und sonstige festverzinsliche Wertpapiere 1 259 600 3. Finanční umístění v investičních sdruženích Kapitalanlagen in Investitionsgesellschaften 0 4. Ostatní půjčky | Sonstige Darlehen 0 5. Depozita u finančních institucí | Einlagen bei Kreditinstituten 360 008 E. Dlužníci | Schuldner 283 665 I. Pohledávky z operací přímého pojištění Forderungen aus dem direkten Versicherungsgeschäft 234 786 1. Pohledávky za pojistníky Forderungen gegen Versicherungsnehmer 232 106 2. Pohledávky za makléři | Forderungen gegen Makler 2 680 II. Pohledávky z operací zajištění Forderungen aus dem Rückversicherungsgeschäft 15 161 III. Ostatní pohledávky, z toho | Sonstige Forderungen, davon: 33 718 a) pohledávky za ovládanými osobami Forderungen gegen beherrschende Unternehmen 1 244 F. Ostatní aktiva | Sonstige Aktiva 227 275 I. Dlouhodobý hmotný majetek, jiný než pozemky a stavby (nemovitosti), a zásoby | Sachanlagevermögen ohne Grundstücke und Bauten (Liegenschaften), und Vorräte 89 051 II. Hotovost na účtech u finančních institucí a hotovost v pokladně Laufende Guthaben bei Kreditinstituten und Kassenbestände 138 224 G. Přechodné účty aktiv Aktive Rechnungsabgrenzungsposten und geschätzte Posten 139 548 I. Naběhlé úroky a nájemné | Zinsen und Mieten 7 736 II. Odložené pořizovací náklady na pojistné smlouvy, v tom odděleně Abgegrenzte Abschlusskostenabgrenzung, davon: 90 518 a) v životním pojištění | der Lebensversicherung 52 189 b) v neživotním pojištění | der Nichtlebensversicherung 38 329 III. Ostatní přechodné účty aktiv, z toho | Sonstige aktive Rechnungsabgrenzungsposten und geschätzte Posten: 41 294 a) dohadné položky aktivní | aktive geschätzte Posten 41 280 AKTIVA CELKEM | SUMME DER AKTIVA 2 526 245
Korrekturen
Netto 2003
Netto 2002
Netto 2001
0
0
0
0
27 131 959 18 097
5 189 0 1 825 340
7 595 0 1 494 991
13 379 0 1 151 849
18 097
63 229
65 702
68 174
18 097
63 229
65 702
68 174
0
112 654
114 999
116 402
0
29 287
29 700
27 993
0
82 776
84 794
88 044
0 0
591 1 649 457
505 1 314 290
365 967 273
0
29 849
23 962
63 794
0
1 259 600
769 738
581 252
0 0 73 794
0 0 360 008 209 871
36 934 65 523 418 133 191 008
0 0 322 227 130 534
73 794
160 992
134 183
119 379
73 794 0
158 312 2 680
133 198 985
118 000 1 379
0 0
15 161 33 718
13 300 43 525
704 10 451
0 57 178
1 244 170 097
4 079 111 454
4 338 125 597
57 178
31 873
27 440
32 414
0
138 224
84 014
93 183
0 0
139 548 7 736
126 869 2 712
135 732 998
0 0 0
90 518 52 189 38 329
98 108 62 709 35 399
87 060 57 686 29 374
0 0 176 200
41 294 41 280 2 350 045
26 049 21 552 1 931 917
47 674 21 240 1 557 091
62 | Úcˇetní záveˇrka
II. PASIVA II. PASSIVA A. Vlastní kapitál | Eigenkapital I. Základní kapitál | Gezeichnetes Kapital IV. Ostatní kapitálové fondy | Sonstige Kapitalfonds V. Rezervní fond a ostatní fondy ze zisku | Gesetzliche Rücklage und sonstige Rücklagen VI. Nerozdělený zisk minulých účetních období nebo neuhrazená ztráta minulých účetních období Gewinnvortrag oder Verlustvortrag VII. Zisk nebo ztráta běžného účetního období | Jahresüberschuss oder Jahresfehlbetrag C. Technické rezervy | Versicherungstechnische Rückstellungen 1. Rezerva na nezasloužené pojistné | Prämienüberträge a) hrubá výše | Brutto b) podíl zajišťovatelů (-) | Anteile der Rückversicherer (-) 2. Rezerva pojistného životních pojištění | Deckungrückstellung der Lebensversicherung a) hrubá výše | Brutto b) podíl zajišťovatelů (-) | Anteile der Rückversicherer (-) 3. Rezerva na pojistná plnění | Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle a) hrubá výše | Brutto b) podíl zajišťovatelů (-) | Anteile der Rückversicherer (-) 4. Rezerva na prémie a slevy | Rückstellung für Prämienrückerstattung a) hrubá výše | Brutto b) podíl zajišťovatelů (-) | Anteile der Rückversicherer (-) 5. Vyrovnávací rezerva | Schwankungsrückstellung 6. Rezerva pojistného neživotních pojištění | Deckungrückstellung der Nichtlebensversicherung a) hrubá výše | Brutto b) podíl zajišťovatelů (-) | Anteile der Rückversicherer (-) 7. Jiné technické rezervy | Sonstige versicherungstechnische Rückstellungen a) hrubá výše | Brutto b) podíl zajišťovatelů (-) | Anteile der Rückversicherer (-) E. Rezervy na ostatní rizika a ztráty | Rückstellung für sonstige Risiken und Verluste 2. Rezerva na daně | Rückstellung für Steuer 3. Ostatní rezervy | Sonstige Rückstellungen G. Věřitelé | Gläubiger I. II. IV. V.
Závazky z operací přímého pojištění | Verbindlichkeiten aus dem direkten Versicherungsgeschäft Závazky z operací zajištění | Verbindlichkeiten aus dem Rückversicherungsgeschäft Závazky vůči finančním institucím | Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten Ostatní závazky, z toho | Sonstige Verbindlichkeiten, davon: a) daňové závazky a závazky ze sociálního zabezpečení Steuerverbindlichkeiten und Verbindlichkeiten aus der Sozial- und Krankenversicherung b) závazky vůči ovládaným osobám | Verbindlichkeiten gegenüber beherrschten Unternehmen c) závazky vůči osobám, ve kterých má účetní jednotka podstatný vliv Verbindlichkeiten gegenüber Unternehmen mit wesentlichem Einfluss H. Přechodné účty pasiv | Passive Rechnungsabgrenzungsposten I. Výdaje příštích období a výnosy příštích období | Ausgaben und Erträge der künftigen Perioden II. Ostatní přechodné účty pasiv, z toho | Sonstige Rechnungsabgrenzungsposten, davon: a) dohadné položky pasívní | passive geschätzte Posten PASIVA CELKEM | SUMME DER PASSIVA
2003
2002
2001
440 573 480 000 19 595 0
403 722 480 000 27 714 0
440 591 480 000 10 000 2 384
-103 992 44 970 1 443 183 266 175 517 459 251 284 656 296 658 317 2 021 398 149 948 894 550 745 12 943 12 943 0 70 401 15 103 15 103 0 24 116 60 292 36 176 22 872 18 192 4 680 252 858
-49 409 -54 583 1 135 177 211 878 427 100 215 222 447 264 447 264 0 380 222 1 158 779 778 557 11 799 11 799 0 55 703 11 848 11 848 0 16 463 41 158 24 695 4 817 0 4 817 246 692
-54 527 2 734 800 594 187 428 398 614 211 186 278 866 278 866 0 256 818 605 477 348 659 11 434 11 434 0 52 618 0 0 0 13 430 33 575 20 145 14 626 0 14 626 173 217
113 194 73 498 614 65 552
138 328 31 012 0 77 352
85 471 22 369 0 65 377
8 413 671
7 766 127
6 669 55
185 190 559 77 942 112 617 112 617 2 350 045
605 141 509 61 012 80 497 80 497 1 931 917
168 128 063 64 184 63 879 63 182 1 557 091
Jahresabschluss | 63
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Výkaz zisku a ztráty za rok 2003 Gewinn- und Verlustrechnung für das Jahr 2003 I. TECHNICKÝ ÚČET K NEŽIVOTNÍMU POJIŠTĚNÍ TECHNISCHE RECHNUNG DER NICHTLEBENSVERSICHERUNG 1. Zasloužené pojistné, očištěné od zajištění | Verdiente Prämie, netto: a) předepsané hrubé pojistné | Vorgeschriebene Prämie b) pojistné postoupené zajišťovatelům (-) | Abgegebene Rückversicherungsprämie (-) c) změna stavu hrubé výše rezervy na nezasloužené pojistné (+/-) Veränderung der Prämienüberträge (+/-) d) změna stavu rezervy na nezasloužené pojistné, podíl zajišťovatelů (+/-) Veränderung der Prämienüberträge, Anteil der Rückversicherer (+/-) 2. Převedené výnosy z finančního umístění (investic) z Netechnického účtu Vorgetragene Erträge aus Kapitalanlagen aus der nichttechnischen Rechnung 3. Ostatní technické výnosy, očištěné od zajištění | Sonstige technische Erträge, netto: 4. Náklady na pojistná plnění, očištěné od zajištění | Aufwendungen für Versicherungsfälle, netto: a) náklady na pojistná plnění | Aufwendungen für Versicherungsfälle: aa) hrubá výše | Brutto bb) podíl zajišťovatelů (-) | Anteil der Rückversicherer (-) b) změna stavu rezervy na pojistná plnění Veränderung der Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle: aa) hrubá výše | Brutto bb) podíl zajišťovatelů (-) | Anteil der Rückversicherer (-) 5. Změny stavu ostatních technických rezerv, očištěné od zajištění (+/-) Veränderung der sonstigen technischen Rückstellungen, netto (+/-) 6.Prémie a slevy, očištěné od zajištění | Aufwendungen für Prämienrückerstattung, netto: 7. Čistá výše provozních nákladů | Nettohöhe der betriblichen Aufwendungen: a) pořizovací náklady na pojistné smlouvy | Abschlusskosten b) změna stavu časově rozlišených pořizovacích nákladů (+/-) Abgrenzung der Abschlusskosten (+/-) c) správní režie | Verwaltungsaufwendungen d) provize od zajišťovatelů a podíly na ziscích (-) Erhaltene Rückversicherungsprovisionen und Gewinnanteile (-) 8. Ostatní technické náklady, očištěné od zajištění | Sonstige technische Aufwendungen, netto 9. Změna stavu vyrovnávací rezervy (+/-) | Veränderung der Schwankungsrückstellung (+/-) 10. Mezisoučet, zůstatek (výsledek) Technického účtu k neživotnímu pojištění Zwischensumme, Ergebnis der technischen Rechnung der Nichtlebensversicherung II. TECHNICKÝ ÚČET K ŽIVOTNÍMU POJIŠTĚNÍ TECHNISCHE RECHNUNG DER LEBENSVERSICHERUNG 1. Zasloužené pojistné, očištěné od zajištění | Abgegrenzte Prämie, netto: a) předepsané hrubé pojistné | Vorgeschriebene Prämie b) pojistné postoupené zajišťovatelům (-) | Abgegebene Rückversicherungsprämie (-) c) změna stavu rezervy na nezasloužené pojistné očištěná o podíl zaj. (+/-) Veränderung der Prämienüberträge, netto: 2. Výnosy z finančního umístění (investic) | Erträge aus Kapitalanlagen: b) výnosy z ostatního finančního umístění (investic), se zvláštním uvedením těch, které pocházejí z ovládaných osob, v tom | Erträge aus sonstigen Kapitalanlagen, mit besonderer Anführung deren, die aus beherschenden Unternehmen entstehen, davon: aa) výnosy z pozemků a staveb – nemovitostí Erträge aus Grundstücken und Bauten – Liegenschaften bb) výnosy z ostatních investic | Erträge aus sonstigen Kapitalanlagen d) výnosy z realizace finančního umístění (investic) | Erträge aus dem Abgang von Kapitalanlagen 3. Přírůstky hodnoty finančního umístění (investic) Nichtrealisierte Wertzuführungen zu Kapitalanlagen 4. Ostatní technické výnosy, očištěné od zajištění | Sonstige technische Erträge, netto: 5. Náklady na pojistná plnění, očištěné od zajištění | Aufwendungen für Versicherungsfälle, netto: a) náklady na pojistná plnění | Aufwendungen für Versicherungsfälle, netto: aa) hrubá výše | Brutto bb) podíl zajišťovatelů (-) | Anteil der Rückversicherer (-) b) změna stavu rezervy na pojistná plnění Veränderung der Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle aa) hrubá výše | Brutto bb) podíl zajišťovatelů (-) | Anteil der Rückversicherer (-)
64 | Úcˇetní záveˇrka
2003
2002
2001
735 383 1 980 044 1 200 606
531 490 1 402 743 859 096
435 811 1 176 504 727 036
79 860
15 223
35 436
35 805
3 066
21 779
14 262 13 197 425 682 413 819 1 180 325 766 506
23 356 184 518 783 390 417 1 258 807 868 390
38 752 32 847 281 581 230 635 624 091 393 456
11 863 -214 929 -226 792
128 366 560 572 432 206
50 946 114 266 63 320
10 908 1 072 220 522 165 549
5 995 -796 163 861 132 478
5 806 1 579 183 252 96 116
-2 930 369 732
-6 025 286 294
8 945 301 601
311 829 22 442 14 698
248 886 2 049 3 085
223 410 47 069 10 992
67 518
-137 947
-22 869
450 330 474 147 13 575
367 438 393 136 13 405
255 454 278 658 10 994
10 242 1 110 296
12 293 1 835 110
12 210 90 396
55 738
59 077
67 041
4 109 51 629 1 054 558
4 081 54 996 1 776 033
4 081 62 960 23 355
7 648 2 485 60 208 54 144 57 072 2 928
526 1 006 39 846 35 922 38 432 2 510
13 366 5 290 45 913 42 438 43 034 596
6 064 5 044 -1 020
3 924 8 899 4 975
3 475 3 247 -228
6. Změna stavu ostatních technických rezerv, očištěná od zajištění (+/-) Veränderung der sonstigen technischen Rückstellungen, netto (+/-): aa) hrubá výše | Brutto bb) podíl zajišťovatelů (-) | Anteil der Rückversicherer (-) 7. Prémie a slevy, očištěné od zajištění | Aufwendungen für Prämienrückerstattung, netto: 8. Čistá výše provozních nákladů | Nettohöhe der betrieblichen Aufwendungen: a) pořizovací náklady na pojistné smlouvy | Abschlusskosten b) změna stavu časově rozlišených pořizovacích nákladů (+/-) Abgrenzung der Abschlusskosten (+/-) c) správní režie | Verwaltungsaufwendungen d) provize od zajišťovatelů a podíly na ziscích (-) Erhaltene Rückversicherungsprovisionen und Gewinnanteile (-) 9. Náklady na finanční umístění (investice) | Aufwendungen für Kapitalanlagen: a) náklady na správu finančního umístění (investic), včetně úroků Aufwendungen für Kapitalanlageverwaltung, inkl. Zinsen c) náklady spojené s realizací finančního umístění (investic) Aufwendungen aus dem Abgang von Kapitalanlagen 10. Úbytky hodnoty finančního umístění (investic) | Wertminderungen der Kapitalanlagen 11. Ostatní technické náklady, očištěné od zajištění | Sonstige technische Aufwendungen, netto: 12. Převod výnosů z finančního umístění (investic) na Netechnický účet Vortrag der Erträge aus Kapitalanlagen auf die nichttechnische Rechnung 13. Mezisoučet, zůstatek (výsledek) Technického účtu k životnímu pojištění Zwischensumme, Ergebnis der technischen Rechnung der Lebensversicherung III. NETECHNICKÝ ÚČET NICHTECHNISCHE RECHNUNG 1. Výsledek Technického účtu k neživotnímu pojištění Ergebnis der technischen Rechnung der Nichtlebensversicherung 2. Výsledek Technického účtu k životnímu pojištění Ergebnis der technischen Rechnung der Lebensversicherung 3. Výnosy z finančního umístění (investic) | Erträge aus Kapitalanlagen: 4. Převedené výnosy finančního umístění (investic) z Technického účtu k životnímu pojištění Vorgetragene Erträge aus Kapitalanlagen aus der technischen Rechnung der Lebensversicherung 5. Náklady na finanční umístění (investice) | Aufwendungen für Kapitalanlagen: 6. Převod výnosů z finančního umístění (investic) na Technický účet k neživotnímu pojištění Vortrag der Erträge aus Kapitalanlagen auf die technische Rechnung der Nichtlebensversicherung 7. Ostatní výnosy | Sonstige Erträge 8. Ostatní náklady | Sonstige Aufwendungen 9. Daň z příjmů z běžné činnosti Steuer vom Einkommen und Ertrag aus der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit 10. Zisk nebo ztráta z běžné činnosti po zdanění Gewinn oder Verlust aus der gewöhnlichen Tätigkeit nach Steuer 11. Mimořádné náklady | Außerordentliche Aufwendungen 12. Mimořádné výnosy | Außerodentliche Erträge 13. Mimořádný zisk nebo ztráta | Außerodentlicher Gewinn oder Verlust 15. Ostatní daně neuvedené v předcházejících položkách Sonstige in vorigen Positionen nicht angegebene Steuer 16. Zisk nebo ztráta za účetní období | Jahresüberschuss/-Fehlbetrag
2003
2002
2001
209 032 211 053 2 021 9 125 176 156 103 095
168 398 168 398 0 7 368 145 517 98 438
71 561 71 561 0 11 918 115 553 81 388
10 520 65 163
-5 023 52 648
-17 473 54 373
2 622 1 050 013
546 1 756 843
2 735 39 021
1 512
2 086
3 901
1 048 501 31 193 101
1 754 757 35 724 0
35 120 8 755 0
21 953
23 356
38 752
12 978
27 028
33 033
67 518
-137 947
-22 869
12 978 0
27 028 206
33 033 622
21 953 0
23 356 0
38 752 0
14 262 3 158 2 793
23 356 11 714 0
38 752 11 664 9 639
42 977
-18 914
10 029
45 575 0 0 0
-80 085 4 657 30 680 26 023
2 782 733 1 158 425
605 44 970
521 -54 583
473 2 734
Jahresabschluss | 65
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Přehled o změnách vlastního kapitálu za rok 2003 (v tis. Kč) Übersicht über die Eigenkapitaländerungen im Geschäftsjahr 2003 (in CZK Tsd.) Základní kapitál
Vlastní akcie
Gezeichnetes Kapital
Eigene Aktien
Zůstatek k 1. 1. 2003 | Stand am 1. 1. 2003 Opravy významných nesprávností Missständeberichtigungen von Bedeutung Kurzové rozdíly a oceňovací rozdíly nezahrnuté do výsledku hospodaření Kurs- und Bewertungsdifferenzen, nicht im Wirtschaftsergebnis eingeschlossene Čistý zisk/ztráta za účetní období Wirtschaftsergebnis für das Geschäftsjahr nach Steuer – Netto Dividendy | Dividenden Převody do fondů | Fondszuführungen Použití fondů | Verwendung der Fonds Emise akcií | Aktienemission Snížení základního kapitálu Herabsetzung des gezeichneten Kapitals Nákupy vlastních akcií Ankäufe der eigenen Aktien Ostatní změny | Sonstige Veränderungen Zůstatek k 31. 12. 2003 Stand am 31. 12. 2003
Rezervní fondy
Kapitálové fondy
Oceňovací rozdíly
Zisk (ztráta)
Celkem
Aufgeld Gesetzliche Kapitalrück- Bewertungs- WirtschaftsRücklagen lagen differenzen ergebnis
Gesamt
480 000
0
0
0
10 000
17 714
-103 992
403 722
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-8 119
0
-8 119
0 0 0 0 0
0 0 0 0 0
0 0 0 0 0
0 0 0 0 0
0 0 0 0 0
0 0 0 0 0
44 970 0 0 0 0
44 970 0 0 0 0
0
0
0
0
0
0
0
0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
480 000
0
0
0
10 000
9 595
-59 022
440 573
Základní kapitál
Vlastní akcie
Emisní ážio
Rezervní fondy
Kapitálové fondy
Oceňovací rozdíly
Zisk (ztráta)
Celkem
Gezeichnetes Kapital
Eigene Aktien
Aufgeld Gesetzliche Kapitalrück- Bewertungs- WirtschaftsRücklagen lagen differenzen ergebnis
Gesamt
Zůstatek k 1. 1. 2002 | Stand am 1. 1. 2002 Opravy významných nesprávností Missständeberichtigungen von Bedeutung Kurzové rozdíly a oceňovací rozdíly nezahrnuté do výsledku hospodaření Kurs- und Bewertungsdifferenzen, nicht im Wirtschaftsergebnis eingeschlossene Čistý zisk/ztráta za účetní období Wirtschaftsergebnis für das Geschäftsjahr nach Steuer – Netto Dividendy | Dividenden Převody do fondů | Fondszuführungen Použití fondů | Verwendung der Fonds Emise akcií | Aktienemission Snížení základního kapitálu Herabsetzung des gezeichneten Kapitals Nákupy vlastních akcií Ankäufe der eigenen Aktien Ostatní změny | Sonstige Veränderungen Zůstatek k 31. 12. 2002 Stand am 31. 12. 2002
66 | Úcˇetní záveˇrka
Emisní ážio
480 000
0
0
2 384
10 000
0
-51 793
440 591
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
17 714
0
17 714
0 0 0 0 0
0 0 0 0 0
0 0 0 0 0
0 0 137 -2 521 0
0 0 0 0 0
0 0 0 0 0
-54 583 0 0 2 384 0
-54 583 0 137 -137 0
0
0
0
0
0
0
0
0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
480 000
0
0
0
10 000
17 714
-103 992
403 722
Základní kapitál
Vlastní akcie
Gezeichnetes Kapital
Eigene Aktien
Zůstatek k 1. 1. 2001 | Stand am 1. 1. 2001 Opravy významných nesprávností Missständeberichtigungen von Bedeutung Kurzové rozdíly a oceňovací rozdíly nezahrnuté do výsledku hospodaření Kurs- und Bewertungsdifferenzen, nicht im Wirtschaftsergebnis eingeschlossene Čistý zisk/ztráta za účetní období Wirtschaftsergebnis für das Geschäftsjahr nach Steuer – Netto Dividendy | Dividenden Převody do fondů | Fondszuführungen Použití fondů | Verwendung der Fonds Emise akcií | Aktienemission Snížení základního kapitálu Herabsetzung des gezeichneten Kapitals Nákupy vlastních akcií Ankäufe der eigenen Aktien Ostatní změny | Sonstige Veränderungen Zůstatek k 31. 12. 2001 Stand am 31. 12. 2001
Emisní ážio
Rezervní fondy
Kapitálové fondy
Oceňovací rozdíly
Zisk (ztráta)
Celkem
Aufgeld Gesetzliche Kapitalrück- Bewertungs- WirtschaftsRücklagen lagen differenzen ergebnis
Gesamt
480 000
0
0
0
10 000
0
-99 832
390 168
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0 0 0 0 0
0 0 0 0 0
0 0 0 0 0
0 0 2 384 0 0
0 0 0 0 0
0 0 0 0 0
2 734 0 0 0 0
2 734 0 2 384 0 0
0
0
0
0
0
0
0
0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 45 305
0 45 305
480 000
0
0
2 384
10 000
0
-51 793
440 591
Jahresabschluss | 67
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Prˇíloha rocˇní úcˇetní záveˇrky k 31. 12. 2003 I.
Obecný obsah
I. 1. CHARAKTERISTIKA A HLAVNÍ AKTIVITY UNIQA pojišťovna, a.s. (dále jen „UNIQA“) byla zapsána do obchodního rejstříku dne 28. května 1993 (tehdy jako Česko-rakouská pojišťovna, a.s.). Zápis změny jména společnosti na UNIQA pojišťovna, a.s. proběhl 18. června 2001, IČ 49240480.
Akcionáři společnosti jsou: UNIQA International Versicherungs-Holding, GmbH, Praterstraße 1-7, Vídeň, Rakousko (dále jen „UNIQA International“) European Bank for Reconstruction and Development, One Exchange Square, London, EC2A 2EH, Spojené království Velké Británie a Severního Irska (dále jen „EBRD“)
83,33 % 16,67 %
Povolení k podnikání UNIQA získala původně dne 23. dubna 1993. Na základě zákona 363/1999 Sb., o pojišťovnictví společnost UNIQA prošla v zákonné lhůtě procesem přelicencování a 7. února 2002 jí bylo Ministerstvem financí ČR (dále jen „MF“) uděleno povolení k provozování pojišťovací činnosti, zajišťovací činnosti a činností souvisejících.
Povolení se vztahuje na: 1. Pojišťovací činnost dle § 7 odst. 3 zákona č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví a o změně některých souvisejících zákonů (zákona o pojišťovnictví), ve znění pozdějších předpisů • v rozsahu pojistných odvětví 1, 2, 3 a 6 životních pojištění uvedených v části A přílohy k zákonu o pojišťovnictví, • v rozsahu pojistných odvětví 1, 2, 3, 7, 8, 9, 10 a), 13, 15, 16, 17 a 18 neživotních pojištění uvedených v části B přílohy k zákonu o pojišťovnictví. 2. Zajišťovací činnost dle § 3 odst. 3 zákona o pojišťovnictví • pouze v rozsahu fakultativní zajišťovací činnosti dle § 9 odst. 5 zákona o pojišťovnictví pro pojistná odvětví 7, 8, 9 a 13 neživotních pojištění uvedených v části B přílohy k zákonu o pojišťovnictví. 3. Činnosti související s pojišťovací a zajišťovací činností (§ 3 odst. 4 zákona o pojišťovnictví) • zprostředkovatelská činnost podle zákona o pojišťovnictví, • poradenská činnost související s pojištěním fyzických a právnických osob podle zákona o pojišťovnictví, • šetření pojistných událostí prováděné na základě smlouvy s pojišťovnou podle zákona o pojišťovnictví, • provozování zprostředkovatelské činnosti v oblasti stavebního spoření a penzijního připojištění.
Sídlo společnosti: UNIQA pojišťovna, a.s. Bělohorská 19/269 160 12 PRAHA 6
ČLENOVÉ PŘEDSTAVENSTVA A DOZORČÍ RADY K 31. PROSINCI 2003: Členové představenstva
Členové dozorčí rady
Předseda: Místopředseda: Členové:
Předseda: Členové:
Ing. Marek Venuta, Praha Ing. Martin Žáček, CSc., Praha Pavel Vaněk, Jihlava Mag. Christian Maurer, Vídeň
Herbert Schimetschek, Vídeň Dr. Andreas Brandstetter, Vídeň Ing. Marie Dvořáková, CSc., Syrovice Dr. Johannes Hajek, Vídeň JUDr. Zdeněk Pilich, Praha André Küüsvek, Londýn
Společnost mohou zavazovat a za společnost mohou podepisovat dva členové představenstva společně nebo jeden člen představenstva a jeden prokurista v rozsahu udělené prokury. Prokuristou společnosti k 31. prosinci 2003 byla JUDr. Václava Dvořáková, Praha.
I. 2. PRÁVNÍ POMĚRY K 1. dubnu 2000 vstoupil v platnost zákon č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví (dále jen „zákon“), kterým se ruší zákon č. 185/1991 Sb. Ke dni sestavení účetní závěrky jsou veškeré právní poměry společnosti v souladu se zákonem. Tuto skutečnost společnost písemně doložila MF v souladu s § 42 odst. 5 zákona a ministerstvo vydalo dne 7. února 2002 rozhodnutí č.j. 322/9023/2002, ve kterém uvedlo rozsah povolené pojišťovací a zajišťovací činnosti.
I. 3. VÝCHODISKA PRO PŘÍPRAVU ÚČETNÍ ZÁVĚRKY Při vedení účetnictví a sestavování účetní závěrky společnost postupovala v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, v platném znění, vyhláškou č. 502/2002, kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami (dále jen „vyhláška“), opatřením MF č. 430/1992, kterým se stanoví účtová osnova a postupy účtování pro pojišťovny, v platném znění, a opatřením MF č. 380/1992, kterým se stanoví uspořádání a obsahové vymezení položek účetní závěrky pojišťoven, v platném znění. Dvě poslední zmíněná opatření společnost použila pouze v rozsahu, v jakém není předmět jejich úpravy obsažen ve vyhlášce.
68 | Prˇíloha rocˇní úcˇetní záveˇrky
Anghang zum Jahresabschluss zum 31. 12. 2003 I.
Allgemeiner Inhalt
I. 1. RECHTLICHE UND WIRTSCHAFTLICHE VERHÄLTNISSE Die UNIQA pojišťovna, a.s. (weiter nur „UNIQA“) wurde am 28. Mai 1993 (damals als Česko-rakouská pojišťovna a.s.) in das Handelsregister eingetragen. Die Namensänderung auf UNIQA pojišťovna, a.s. wurde am 18. Juni 2001 durchgeführt. Identifikationsnummer: 49240480.
Aktionäre der Gesellschaft sind: UNIQA International Versicherungs-Holding, GmbH, Praterstraße 1-7, Wien, Österreich (weiter nur UNIQA International) European Bank for Reconstruction and Development, One Exchange Square, London, EC2A 2EH, G.B. (weiter nur EBRD)
83,33 % 16,67 %
Die Zulassung zum Betreiben der Versicherungstätigkeit hat die Gesellschaft ursprünglich am 23. April 1993 erhalten. Aufgrund des Gesetzes Nr. 363/1999 Sb. über das Versicherungswesen durchlief die UNIQA in gesetzlicher Frist das Relizenzierungsverfahren. Am 7. Februar 2002 wurde ihr durch das Finanzministerium (weiter nur „MF“) die Bewilligung zum Betreiben der Versicherungs- und Rückversicherungstätigkeit und zusammengehöriger Tätigkeiten erteilt.
Diese Zulassung bezieht sich auf: 1. Versicherungstätigkeit gemäss §7 Abs. 3 Gesetzes Nr. 363/1999 Sb. über das Versicherungswesen und Änderungen in einigen dazugehörigen Gesetzen (Gesetz über das Versicherungswesen) im Wortlaut der späteren Vorschriften • im Ausmaß der Spartengruppen 1, 2, 3 und 6 der Lebensversicherung angeführten im Teil A der Beilage zum Gesetz über das Versicherungswesen, • im Ausmaß der Spartengruppen 1, 2, 3, 7, 8, 9, 10 a), 13, 15, 16, 17 und 18 der Nichtlebensversicherung angeführten im Teil B der Beilage zum Gesetz über das Versicherungswesen. 2. Rückversicherungstätigkeit gemäss §3 Abs. 3 des Gesetzes über das Versicherungswesen • nur im Ausmaß der fakultativen Rückversicherungstätigkeit gemäss §9 Abs. 5 des Gesetzes über das Versicherungswesen für die Spartengruppen 7, 8, 9 und 13 der Nichtlebensversicherung angeführten im Teil B der Beilage zum Gesetz über das Versicherungswesen. 3. Tätigkeiten die mit der Versicherungs- und Rückversicherungstätigkeit zusammengehören (§3 Abs. 4 des Gesetzes über das Versicherungswesen) • Vermittlungstätigkeit gemäss dem Gesetz über das Versicherungswesen, • Beratungstätigkeit im Zusammenhang mit der Versicherung von physischen und juristischen Personen gemäss dem Gesetz über das Versicherungswesen, • Schadensregulierung aufgrund einer vertraglichen Vereinbarung mit der Versicherung gemäss dem Gesetz über das Versicherungswesen, • Vermittlungstätigkeit im Bereich des Bausparens und der Pensionsversicherung.
Sitz der Gesellschaft: UNIQA pojišťovna, a.s. Bělohorská 19/269 160 12 PRAHA 6
MITGLIEDER DES VORSTANDES UND DES AUFSICHTSRATS ZUM 31. DEZEMBER 2003: Vorstandsmitglieder: Vorsitzender: Stellvertretender Vorsitzender: Mitglieder:
Aufsichtsratmitglieder: Dipl. Ing. Marek Venuta, Prag Dipl. Ing. Martin Žáček, Prag Pavel Vaněk, Iglau Mag. Christian Maurer,Wien
Vorsitzender: Mitglieder:
Herbert Schimetschek, Wien Dr. Andreas Brandstetter, Wien Dipl. Ing. Marie Dvořáková, Syrovice Dr. Johannes Hajek, Wien Dr. Zdeněk Pilich, Prag André Küüsvek, London
Im Namen der Gesellschaft können nur immer zwei Vorstandsmitglieder oder ein Vorstandsmitglied und ein Prokurist, im Ausmaß der erteilten Prokura, handeln. Prokuristin der Gesellschaft war zum 31. Dezember 2003 Dr. Václava Dvořáková, Prag.
I. 2. RECHTLICHE VERHÄLTNISSE Am 1. April 2000 ist das Gesetz Nr. 363/1999 Sb. über das Versicherungswesen (im folgenden nur Gesetz) in Kraft getreten, welches das Gesetz Nr. 185/1991 Sb. außer Kraft setzt. Zum Bilanzstichtag stimmten alle rechtlichen Verhältnisse der Gesellschaft mit den gültigen legislativen Vorschriften überein. Die Gesellschaft belegte dies in Zusammenhang mit § 42 Abs. 5 des Gesetzes beim MF. Dieses gab anschließend am 7. Februar 2002 einen Bescheid Nr. 322/9023/2002 heraus, in dem es den Umfang der genehmigten Versicherungstätigkeit benannte.
I. 3. AUSGANGSPUNKTE FÜR DIE ERSTELLUNG DES JAHRESABSCHLUSSES Die Gesellschaft befolgte bei der Buchführung und der Erstellung des Jahresabschlusses das Gesetz Nr. 563/1991 Slg., über die Buchführung in der gültigen Fassung, Verordnung Nr. 502/2002, mit der einige Anordnungen des Gesetzes Nr. 563/1991 Slg. über die Buchführung durchgeführt wer-
Anghang zum Jahresabschluss | 69
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Účetnictví společnosti je vedeno tak, aby účetní závěrka sestavená na jeho základě podávala věrný a poctivý obraz předmětu účetnictví a finanční situace účetní jednotky.
I. 4. DŮLEŽITÉ ÚČETNÍ METODY (a)
Předepsané pojistné
Předepsané hrubé pojistné zahrnuje veškeré částky splatné podle pojistných smluv během účetního období, nezávisle na skutečnosti, zda se tyto částky vztahují zcela nebo zčásti k pozdějším účetním obdobím.
(b)
Náklady na pojistná plnění
Náklady na pojistná plnění se účtují ve výši částek přiznaných k výplatě pojistných plnění z titulu zlikvidovaných pojistných událostí a dále zahrnují externí a interní náklady pojišťovny spojené s likvidací pojistných událostí. Náklady na pojistná plnění se snižují o přijaté regresy a jiné obdobné nároky pojišťovny. O nákladech na pojistná plnění se účtuje v okamžiku ukončení likvidace pojistné události a stanovení výše plnění.
(c)
Pořizovací náklady na pojistné smlouvy
Pořizovací náklady na pojistné smlouvy zahrnují všechny přímé a nepřímé náklady vzniklé v souvislosti s uzavíráním pojistných smluv.
(d)
Časové rozlišení pořizovacích nákladů na pojistné smlouvy
Časově rozlišené pořizovací náklady na pojistné smlouvy zahrnují část nákladů vzniklých při uzavírání pojistných smluv v průběhu běžného účetního období, která se vztahuje k výnosům následujících účetních období.
Neživotní pojištění Částka časově rozlišených pořizovacích nákladů na pojistné smlouvy v neživotním pojištění vychází z celkové výše nákladů na pořízení pojistných smluv vzniklých v běžném období a je vypočtena na základě poměru hrubé výše rezervy na nezasloužené pojistné k datu účetní závěrky k předepsanému hrubému pojistnému za účetní období. Životní pojištění Výše časově rozlišených pořizovacích nákladů v životním pojištění je stanovena na základě metody zillmerování pro výpočet rezervy pojistného životních pojištění, viz bod I.4. (i).
(e)
Rezerva na nezasloužené pojistné
Rezerva na nezasloužené pojistné je tvořena ve výši částek předepsaného pojistného, které se vztahuje k budoucím účetním obdobím, a její výše je stanovena jako souhrn rezerv vypočítaných podle jednotlivých pojistných smluv za použití metody „pro rata temporis“. Tuto rezervu společnost účtuje brutto metodou.
(f)
Rezerva na pojistná plnění
Rezervy na pojistná plnění u životních i neživotních pojištění jsou tvořeny ve výši předpokládaných nákladů na pojistné události: a) hlášené do konce běžného účetního období, ale v běžném účetním období nezlikvidované (RBNS), b) do konce běžného účetního období vzniklé, ale nenahlášené (IBNR). Výše rezervy na pojistná plnění vyplývající z pojistných událostí hlášených do konce účetního období je stanovena jako souhrn rezerv vypočítaných pro jednotlivé pojistné události. U pojistných událostí, které do konce účetního období vznikly, ale nebyly hlášeny, se rezerva stanovuje metodou kvalifikovaného odhadu. Rezerva na pojistná plnění zahrnuje rovněž hodnotu veškerých odhadnutých externích a interních nákladů spojených s likvidací pojistných událostí. Rezerva se snižuje o reálnou hodnotu návratných regresů uplatněných vůči dlužníkům (viníkům pojistných událostí), případně vůči jiným pojišťovnám z titulu pojištění odpovědnosti za škodu. Při výpočtu rezervy na pojistná plnění v zákonném pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem motorového vozidla, která jsou vyplácena formou rent, se zohledňují příslušné budoucí investiční výnosy. Poskytuje-li se u jednotlivých druhů pojištění pojistné plnění formou důchodu, tvoří se rezerva na pojistná plnění na základě pojistně matematických metod. Přestože představenstvo společnosti považuje výši rezerv na pojistná plnění za věrně zobrazenou na základě informací, které jsou k datu sestavení účetní závěrky k dispozici, konečná výše závazků se může lišit v důsledku následných informací a událostí a může mít za následek významné změny konečných hodnot. Změny ve výši rezerv se zohledňují v účetní závěrce toho období, ve kterém jsou provedeny. Použité postupy a odhady jsou pravidelně prověřovány. Tato rezerva se účtuje netto metodou.
(g)
Rezerva na prémie a slevy
Rezerva na prémie a slevy je tvořena v souladu s pojistnými smlouvami. Rezerva v neživotním pojištění je tvořena především v případech, kdy pojišťovně vzniká vzhledem k příznivému škodnému průběhu povinnost vyplatit pojistníkovi zpět část pojistného vztahujícího se k běžnému účetnímu období. Rezerva na prémie a slevy v životním pojištění zahrnuje podíly na přebytku k 31. prosinci běžného období, které dosud nebyly přiděleny individuálním pojistným smlouvám, a nejsou tedy součástí rezervy pojistného životních pojištění. O změně stavu rezervy na prémie a slevy společnost účtuje prostřednictvím účtů „Poskytnuté prémie a slevy“ na technickém účtu životního a neživotního pojištění. Tato rezerva se účtuje brutto metodou.
(h)
Vyrovnávací rezerva
Vyrovnávací rezerva je tvořena k jednotlivým odvětvím neživotních pojištění a je určena na vyrovnávání zvýšených nákladů na pojistná plnění, které vznikly z titulu výkyvů ve škodném poměru způsobených skutečnostmi nezávislými na vůli pojišťovny. Tvorba a čerpání této rezervy je v souladu s platnou vyhláškou č. 75/2000 Sb. Vyhláška č. 75/2000 Sb. stanoví metodu a kritéria pro zjištění výše vyrovnávací rezervy, částek její tvorby a čerpání a dále maximální hranici rezervy
70 | Prˇíloha rocˇní úcˇetní záveˇrky
den, in der Fassung der späteren Vorschriften für die Rechnungseinheiten, die Versicherungsunternehmen sind (weiter nur „Verordnung“), sowie die Verordnung des Finanzministeriums Nr. 430/1992 in der gültigen Fassung, in welcher der Kontenrahmen und die Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden für Versicherungsunternehmen festgelegt werden, und auch die Verordnung des Finanzministeriums Nr. 380/1992 in der gültigen Fassung, welche die Anordnung und den Inhalt der Jahresabschlussposten für Versicherungsnehmen festlegt. Die zwei letzten erwähnten Verordnungen hat die Gesellschaft nur im Rahmen, in dem der fachliche Inhalt, nicht in der Verordnung behandelt wird, angewendet. Die Bücher der Gesellschaft werden so geführt, dass der auf ihrer Grundlage aufgestellte Jahresabschluss ein den tatsächlichen Umständen entsprechendes Bild der Vermögens-, Ertrags- und Finanzlage der Gesellschaft vermittelt.
I. 4. WICHTIGE BILANZIERUNGS- UND BEWERTUNGSMETHODEN (a)
Vorgeschriebene Prämie
Die vorgeschriebene Prämie beinhaltet sämtliche Prämien, die gemäß den Versicherungsverträgen im Laufe der Periode fällig sind, unabhängig davon, ob sich diese Prämien ganz oder teilweise auf künftige Perioden beziehen.
(b)
Schadenaufwendungen
Die Schadenaufwendungen werden in Höhe der Schadenleistungen gebucht, die auf Grundlage der abgewickelten Versicherungsfälle zuerkannt wurden. Ferner beinhalten sich externe und interne Kosten des Versicherungsunternehmens, die mit der Abwicklung der Versicherungsfälle zusammenhängen. Die Schadenaufwendungen werden um Regresse und andere ähnliche Ansprüche der Versicherungsgesellschaft vermindert. Die Schadenaufwendungen werden gebucht, sobald der Versicherungsfall abgewickelt ist und die Leistungshöhe feststeht.
(c)
Abschlusskosten
Die Abschlusskosten schließen alle direkten und indirekten Kosten ein, die in Zusammenhang mit dem Abschluss der Versicherungsverträge anfallen.
(d)
Rechnungsabgrenzung der Abschlusskosten
Die abgegrenzten Abschlusskosten umfassen Kosten, die beim Abschluss der Versicherungsverträge in der laufenden Periode entstanden sind, sich jedoch auf die Erträge der künftigen Perioden beziehen.
Nichtlebensversicherung Die abgegrenzten Abschlusskosten in der Nichtlebensversicherung werden auf der Grundlage der Abschlussgesamtkosten errechnet. Das Verhältnis der abgegrenzten Abschlusskosten zu den gesamten Abschlusskosten entspricht grundsätzlich dem Verhältnis der Prämienüberträge zu den gebuchten Prämien zum Bilanzstichtag. Lebensversicherung Die abgegrenzten Abschlusskosten in der Lebensversicherung sind aufgrund der Zillmerungsmethode für die Errechnung der Deckungsrückstellung festgelegt, siehe Punkt 1.4. (i).
(e)
Prämienüberträge
Die Prämienüberträge werden in Höhe der gebuchten Prämien gebildet, die sich auf die künftigen Perioden beziehen. Ihre Berechnung erfolgt in Übereinstimmung mit den einzelnen Versicherungsverträgen als Summe der einzelnen Rückstellungen nach der Methode „pro rata temporis“. Diese Rückstellung wird durch Bruttomethode gebucht.
(f)
Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle
Rückstellungen für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle im Lebens- und Nichtlebensgeschäft werden in Höhe der voraussichtlich anfallenden Schadenaufwendungen gebildet: a) bis Ende der laufenden Periode gemeldet, aber nicht in der laufenden Periode abgewickelt (RBNS) b) bis Ende der laufenden Periode entstanden, aber nicht gemeldet (IBNR). Die Höhe der Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle, die bis Ende des Geschäftsjahres gemeldet worden sind, wird als Summe der für die einzelnen Versicherungsfälle errechneten Rückstellung festgelegt. Bei Versicherungsfällen, die vor dem Ende des laufenden Geschäftsjahres entstanden sind, der Versicherungsgesellschaft jedoch nicht gemeldet wurden, wird die Höhe der Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle mittels qualifizierter Schätzung festgelegt. Die Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle beinhaltet auch sämtliche geschätzte externe und interne Aufwendungen (Schadenregulierungskosten), die mit der Abwicklung von Versicherungsfällen verbunden sind. Die Rückstellung wird um die gegenüber den Versicherungsnehmern geltend gemachten Regresse gekürzt. (ggf. gegenüber anderen Versicherungen aus dem Titel der Haftpflichtversicherung) Bei der Errechnung der Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle, die in der Form der Renten ausgezahlt werden, werden zugehörige künftige Anlageerträge berücksichtigt. Im Falle, dass Leistungen bei sämtlichen Sparten in Rentenform gewährt werden, wird die Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle aufgrund der versicherungsmathematischen Methoden gebildet. Obwohl der Vorstand der Meinung ist, dass die Höhe der Rückstellungen für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermittelt, kann letztendlich die Höhe der Verbindlichkeiten infolge von Informationen und Ereignissen nach dem Bilanzstichtag abweichen und wesentliche Änderungen der Endwerte zur Folge haben. Änderungen der Höhe der Rückstellungen werden im Jahresabschluss der Periode berücksichtigt, in der sie durchgeführt werden. Die angewandten Methoden und Schätzungen werden regelmäßig geprüft. Die Rückstellung wird durch Nettomethode gebucht.
(g)
Rückstellung für erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige Prämienrückerstattung
Die Rückstellung für Prämienrückerstattung wird in Übereinstimmung mit den Versicherungsverträgen gebildet. Die Rückstellung wird vor allem dann gebildet, wenn die Versicherung infolge eines günstigen Schadensverlaufs verpflichtet ist, dem Versicherungsnehmer einen Teil der Prämie, der sich auf die laufende Periode bezieht, zurückzuzahlen.
Anghang zum Jahresabschluss | 71
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
pro vybraná odvětví neživotního pojištění (pojištění škod na majetku způsobených vichřicí, jinými přírodními živly, jadernou energií, sesuvem nebo poklesem půdy, krupobitím nebo mrazem a pojištění úvěru). Pro ostatní pojistná odvětví používá společnost v souladu s odstavcem 4 příloh 1 a 2 výše uvedené vyhlášky a dále na základě stanoviska MF jako Úřadu státního dozoru v pojišťovnictví ze dne 29. srpna 2000 sazby stanovené pro to pojistné odvětví, které je danému pojistnému odvětví nejbližší. Od tvorby rezervy se upustí u pojistných odvětví, jejichž podíl na čistém pojistném za všechna odvětví neživotních pojištění provozovaných pojišťovnou klesne ve sledovaném období pod 4 % a zároveň objem čistého pojistného z tohoto pojistného odvětví nepřesáhne ani v jednom roce sledovaného období částku 1 000 tis. Kč. Tato rezerva se účtuje netto metodou.
(i)
Rezerva pojistného životních pojištění
Výše rezervy pojistného životních pojištění představuje souhrn rezerv vypočítaných podle jednotlivých smluv životních pojištění. Rezerva pojistného životních pojištění představuje hodnoty budoucích závazků pojišťovny, vypočtené pojistně technickými metodami včetně již přiznaných a připsaných podílů na zisku a rezerv na náklady spojené se správou pojištění, a to po odpočtu hodnoty budoucího pojistného. Společnost účtuje o zillmerované rezervě v souladu s kalkulací jednotlivých tarifů schválenou MF. Použitím zillmerizační metody dochází k časovému rozlišení pořizovacích nákladů na pojistné smlouvy v životním pojištění. Tyto náklady jsou pojistně technickými metodami započítány v rezervě pojistného životních pojištění. Rezerva je očištěna o přechodně záporné zůstatky, které jsou aktivovány a vykázány jako náklady příštích období. Při této aktivaci je přihlíženo k principu opatrnosti a je zohledněno riziko předčasného ukončení pojistné smlouvy. Tato rezerva se účtuje netto metodou.
(j)
Rezerva pojistného neživotních pojištění
Rezerva pojistného neživotních pojištění se vytváří k těm odvětvím neživotních pojištění, kde je výše pojistného závislá na vstupním věku, popř. i na pohlaví pojištěného. Tato rezerva představuje hodnoty závazků pojišťovny vypočtené pojistně statistickými/matematickými metodami včetně již přiznaných podílů na zisku nebo smluvních nároků na vrácení pojistného a nákladů spojených se správou pojištění, a to po odpočtu hodnoty budoucího pojistného. Tato rezerva se účtuje netto metodou.
(k) Jiné technické rezervy Rezerva na ručení za závazky České kanceláře pojistitelů V položce jiných technických rezerv společnost vykazuje rezervu na ručení za závazky České kanceláře pojistitelů (dále jen „ČKP“) podle zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla. Její výše se stanovuje na základě podkladů od ČKP. Na základě své žádosti získala společnost dne 29. prosince 2003 schválení MF k tvorbě této rezervy podle § 13 odst. 4 zákona č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví. Tato rezerva se účtuje netto metodou.
(l)
Podíl zajistitelů na pojistně technických rezervách
Společnost vykazuje v pasivech pojistně technické rezervy v jejich čisté výši, tj. po zohlednění podílu zajistitelů. Výše tohoto podílu je stanovena na základě ustanovení příslušných zajistných smluv a způsobu zúčtování se zajistiteli. Ke konci běžného účetního období společnost vykazuje podíl zajistitelů na rezervě na nezasloužené pojistné, na rezervě na pojistná plnění, na rezervě pojistného životních pojištění a na jiné technické rezervě na ručení za závazky ČKP. Zajistitelé se nepodílí na dalších pojistně technických rezervách.
(m) Rezervy na ostatní rizika a ztráty Rezervy jsou určeny ke krytí rizik a ztrát a jiných závazků, které jsou jasně definované co do jejich charakteru a které jsou buď pravděpodobné, nebo sice jisté, ale nejistá je jejich výše nebo okamžik, ke kterému vzniknou. Tyto rezervy obsahují rezervu na daň z příjmů a rezervu na nevyčerpanou dovolenou. Rezerva na daň z příjmů se vytváří k rozvahovému dni ve výši odhadu daňové povinnosti ze splatné daně z příjmů právnických osob. O jejím použití se účtuje v okamžiku podání daňového přiznání. Rezerva na nevyčerpanou dovolenou se tvoří k rozvahovému dni ve výši odhadu mzdových nákladů včetně výše sociálního a zdravotního pojištění. Tyto rezervy se účtují brutto metodou.
(n) Finanční umístění Pozemky a stavby (nemovitosti) Pozemky jsou účtovány v pořizovací ceně, stavby v pořizovací ceně snížené o oprávky. Odpisové sazby zohledňují předpokládanou dobu použitelnosti daných staveb (nemovitostí). Odpisové sazby podle skupin majetku jsou následující: Dlouhodobý majetek Stavby, nemovitosti (vč. technického zhodnocení)
Metoda lineárně
Odpisová sazba v % 3,4
Pozemky a stavby jsou k rozvahovému dni přeceňovány na reálnou hodnotu. Reálnou hodnotou se rozumí cena, za jakou by mohly být pozemky a stavby prodány v okamžiku provádění jejich ocenění, na základě kupní smlouvy uzavřené mezi kupujícím a prodávajícím s tím, že se tento majetek stal předmětem veřejné nabídky na trhu, za podmínek umožňujících regulérní prodej a lhůta určená k dojednání prodeje je obvyklá vzhledem k povaze tohoto majetku. Reálná hodnota se určuje tak, že se odděleně ocení každý pozemek a každá stavba podle kvalifikovaného odhadu nebo posudkem znalce, a to nejméně jednou za 5 let. V letech, ve kterých ocenění není prováděno, představenstvo společnosti prověřuje, zda ocenění pozemků a staveb v účetnictví odpovídá jejich reálné hodnotě. V případě změny poklesu hodnoty pozemků a staveb je toto snížení promítnuto do výsledku hospodaření společnosti a takto stanovená nižší hodnota se v dalších obdobích nezvyšuje, kromě případů, kdy zvýšení vyplývá z nového stanovení reálné hodnoty.
Dluhopisy a jiné cenné papíry s pevným výnosem Společnost účtuje dluhopisy a jiné cenné papíry s pevným výnosem k okamžiku pořízení v pořizovacích cenách. Pořizovací cenou se rozumí cena, za kterou byly dluhopisy a jiné cenné papíry s pevným výnosem pořízeny, včetně nakoupeného alikvótního úrokového výnosu a přímých nákladů s jeho pořízením souvisejících.
72 | Prˇíloha rocˇní úcˇetní záveˇrky
Die Rückstellung für Prämienrückerstattung beinhaltet in der Lebensversicherung Anteile am Überschuss zum 31. Dezember der laufenden Periode, die bislang nicht individuellen Versicherungsverträgen zugeordnet wurden und somit nicht Teil der Deckungsrückstellung sind. Die Veränderung dieser Rückstellung bucht die Gesellschaft mittels den technischen Konten der Lebens- und Nichtlebensversicherung: „Geleistete erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige Prämienrückerstattung“. Diese Rückstellung wird durch Bruttomethode gebucht.
(h)
Schwankungsrückstellung
Die Schwankungsrückstellung wird für die einzelnen Versicherungszweige der Nichtlebensversicherung gebildet und ist zum Ausgleich des im Verlauf des Jahres entstehenden Schwankungen der Schadenleistungen bestimmt. Die Zuführung und Auflösung dieser Reserve ist im Einklang mit der gültigen Anordnung Nr. 75/2000 Sb. Die Anordnung Nr. 75/2000 Sb. stellt die Methode und Kriterien für die Festlegung der Höhe, Zuführung, Auflösung und Maximalhöhe der Schwankungsrückstellung für einzelne Sparten (Sturm-, Feuer-, Kernenergie-, Erdrutsch-, Hagel oder Frost- und Kreditversicherung) dar. Für sonstige Spartengruppen benutzt die Gesellschaft, im Einklang mit Punkt (4), Anlagen (1) und (2) der Anordnung, und weiter aufgrund der Stellungnahme des MF als der Versicherungsaufsicht vom 29. August 2000 die Sätze, welche den erwähnten Sparten am nächsten liegen. Die Rückstellung wird nicht gebildet bei denjenigen Sparten, deren Anteil an der Nettogesamtprämie in der Betrachtungsperiode unter 4 % sinkt und in keinem einzigen Jahr der Betrachtungsperiode TCZK 1 000 übersteigt. Diese Rückstellung wird durch Nettomethode gebucht.
(i)
Deckungsrückstellung der Lebensversicherung
Die Höhe der Deckungsrückstellung der Lebensversicherung stellt die Summe der gemäß den einzelnen Lebensversicherungsverträgen errechneten Rückstellungen dar. Die Deckungsrückstellung stellt die Werte der künftigen Verbindlichkeiten der Versicherungsgesellschaft dar, die aufgrund von versicherungsmathematischen Methoden errechnet wurden, inklusive der bereits zugesagten und zugeteilten Gewinnanteile und der Verwaltungskostenrückstellung, und zwar nach Abzug des Wertes der künftigen Versicherungsprämie. Die Gesellschaft bucht eine gezillmerte Rückstellung in Übereinstimmung mit der Kalkulation der einzelnen vom MF verabschiedeten Tarife. Durch die Zillmerung kommt es zu einer Abgrenzung der Abschlusskosten in der Lebensversicherung, und zwar so, dass diese Kosten aufgrund versicherungsmathematischer Methoden nach einer Nullsetzung von negativen Rückstellungen in die Deckungsrückstellung einbezogen werden. Von der Rückstellung sind vorübergehende Negativsalden abgezogen, die als Kosten für künftige Abrechnungsperioden aktiviert und ausgewiesen sind. Bei dieser Aktivierung wird das Vorsichtsprinzip angewendet und das Stornorisiko wird berücksichtigt. Diese Rückstellung wird durch Nettomethode gebucht.
(j)
Deckungsrückstellung der Nichtlebensversicherung
Die Deckungsrückstellung der Nichtlebensversicherung wird für Sparten der Nichtlebensversicherung gebildet, bei denen die Höhe der Versicherungsprämien vom Beitrittsalter und ggf. auch vom Geschlecht des Versicherten abhängt. Die Rückstellung stellt Verbindlichkeiten der Versicherung dar, die durch versicherungsmathematische Methoden errechnet wurden, einschließlich der bereits zugesagten Gewinnanteile oder der vertraglichen Ansprüche auf Prämienrückerstattung sowie der Verwaltungskostenrückstellungen, und zwar nach Abzug des Werts der künftigen Versicherungsprämien. Diese Rückstellung wird durch Nettomethode gebucht.
(k) Sonstige technische Rückstellungen Rückstellung für die Haftung für Verbindlichkeiten des Tschechischen Versicherungsbüros In den sonstigen versicherungstechnischen Rückstellungen weist die Gesellschaft außerdem gemäß dem Gesetz Nr. 168/1999 Sb. über KfzHaftpflichtversicherung eine Rückstellung für die Haftung für Verbindlichkeiten des Tschechischen Versicherungsbüros (weiter nur „ČKP“) aus. Ihre Höhe wird aufgrund der Unterlagen der ČKP für die laufende Periode festgelegt. Aufgrund ihres Antrags erhielt die Gesellschaft am 29. Dezember 2003 die Genehmigung des MF zur Bildung dieser Rückstellung gemäß § 13 Abs. (4) des Gesetzes Nr. 363/1999 über das Versicherungswesen. Diese Rückstellung wird durch Nettomethode gebucht.
(l)
Anteil der Rückversicherer an den versicherungstechnischen Rückstellungen
Die Gesellschaft weist in der Bilanz in der Passiva die versicherungstechnischen Rückstellungen netto aus, d.h. nach Berücksichtigung des Anteiles der Rückversicherer. Die Höhe dieses Anteiles wird auf der Grundlage der Bestimmungen der betreffenden Rückversicherungsverträge, der Buchungsweise mit den Rückversicherern festgesetzt. Am Ende der laufenden Periode weist die Gesellschaft den Anteil der Rückversicherer an den Prämienüberträgen, an der Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle, an der Deckungrückstellung und an der Rückstellung für die Haftung der ČKP aus. Die Rückversicherer beteiligen sich an keinen weiteren versicherungstechnischen Rückstellungen.
(m) Rückstellungen für sonstige Risiken und Verluste Die Höhe oder der Augenblick der Entstehung der Rückstellungen für sonstige Risiken und Verluste und andere Verbindlichkeiten, die klar gemäß deren Charakter definiert sind und welche wahrscheinlich oder sicher sind, ist unsicher. Diese Rückstellungen enthalten die Rückstellung für die Einkommenssteuer und die Rückstellung für den Resturlaub. Die Rückstellung für die Einkommensteuer wird zum Bilanzstichtag in Höhe der Schätzung der Steuerpflicht von der fälligen Einkommensteuer der juristischen Personen gebildet. Die Nutzung (Auflösung) wird im Zeitpunkt der Steuererklärungseinreichung gebucht. Die Rückstellung für den Resturlaub wird zum Bilanzstichtag in Höhe der Schätzung der Lohnkosten inkl. der Sozial- und Krankenversicherung gebildet. Diese Rückstellungen werden durch Bruttomethode gebucht.
(n) Kapitalanlagen Grundstücke und Gebäude (Immobilien) Die Grundstücke werden zu Anschaffungskosten und die Gebäude zu Anschaffungskosten, vermindert um die Wertberichtigungen, gebucht. Die Abschreibungssätze berücksichtigen die zu erwartende Verwendungsdauer der Gebäude (Immobilien). Abschreibungssätze nach einzelnen Vermögensgruppen sind folgende: Vermögen Gebäude, Immobilien (inkl. technische Aufrüstung)
Methode linear
Abschreibungssatz % 3,4
Anghang zum Jahresabschluss | 73
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Společnost provádí amortizaci prémie nebo diskontu u veškerých dluhopisů a jiných cenných papírů s pevným výnosem držených k datu účetní závěrky. Prémie či diskont jsou rozpouštěny do výkazu zisku a ztráty od okamžiku pořízení do data splatnosti rovnoměrně. Amortizované dluhopisy a jiné cenné papíry s pevným výnosem jsou k rozvahovému dni přeceněny na reálnou hodnotu. Reálnou hodnotou se rozumí tržní hodnota, která je vyhlášena na tuzemské či zahraniční burze nebo na jiném veřejném (organizovaném) trhu. Společnost používá tržní hodnotu, která je vyhlášena k okamžiku ne pozdějšímu, než je okamžik ocenění, a nejvíce se blížícímu okamžiku ocenění. Přecenění těchto cenných papírů je zaúčtováno výsledkově. Pokud jsou dluhopisy a jiné cenné papíry s pevným výnosem denominovány v cizí měně, je jejich hodnota přepočtena na českou měnu aktuálním kurzem vyhlášeným Českou národní bankou (dále jen ČNB) k rozvahovému dni a kurzový rozdíl se stává součástí přecenění reálnou hodnotou.
Akcie a jiné cenné papíry s proměnlivým výnosem Akcie a jiné cenné papíry s proměnlivým výnosem jsou účtovány k okamžiku pořízení v pořizovací ceně. Pořizovací cenou se rozumí cena, za kterou byly cenné papíry s proměnlivým výnosem pořízeny, včetně přímých nákladů souvisejících s jejich pořízením. K rozvahovému dni jsou akcie a jiné cenné papíry s proměnlivým výnosem přeceněny na reálnou hodnotu. Reálnou hodnotou se rozumí tržní hodnota, která je vyhlášena na tuzemské či zahraniční burze nebo na jiném veřejném (organizovaném) trhu. Společnost používá tržní hodnotu, která je vyhlášena k okamžiku ne pozdějšímu, než je okamžik ocenění, a nejvíce se blížícímu okamžiku ocenění. Přecenění akcií a ostatních cenných papírů s proměnlivým výnosem je promítnuto výsledkově. Pokud jsou akcie a jiné cenné papíry s proměnlivým výnosem denominovány v cizí měně, je jejich hodnota přepočtena na českou měnu aktuálním kurzem vyhlášeným ČNB k rozvahovému dni a kurzový rozdíl se stává součástí přecenění reálnou hodnotou. Dividendy jsou účtovány v okamžiku jejich výplaty. Finanční umístění v podnikatelských seskupeních – Podíly Podílem v ovládaných osobách se rozumí účast v podniku třetí osoby, ve kterém má pojišťovna podíl na základním kapitálu větší než 50 %. Podílem s podstatným vlivem se rozumí účast na podniku třetí osoby, ve které má pojišťovna nejméně 20% a nejvíce 50% podíl na základním kapitálu. Podíly jsou účtovány v pořizovací ceně. Pořizovací cenou se rozumí cena, za níž byl podíl pořízen, včetně přímých nákladů s jeho pořízením souvisejících. K rozvahovému dni jsou podíly přeceněny na reálnou hodnotu. Přecenění podílů v podnikatelských seskupeních je prováděno výsledkově. Depozita u finančních institucí Depozita u finančních institucí a poskytnuté půjčky jsou k okamžiku pořízení účtovány v nominálních hodnotách. Ke konci účetního období jsou tato aktiva přeceňována na reálnou hodnotu. U krátkodobých depozit u bank je reálná hodnota představována nominální hodnotou včetně časového rozlišení úroků. Pokud je ostatní finanční umístění denominováno v cizí měně, je jeho hodnota přepočtena na českou měnu aktuálním kurzem vyhlášeným ČNB ke konci rozvahového dne a kurzový rozdíl se stává součástí přecenění. Přecenění je promítnuto výsledkově.
(o) Náklady a výnosy z finančního umístění Způsob rozdělení nákladů a výnosů z finančního umístění mezi technický účet životního a neživotního pojištění a netechnický účet Veškeré náklady a výnosy z finančního umístění jsou prvotně zaúčtovány na technický účet životního pojištění. Poměrná část, nenáležející pojistným odvětvím životního pojištění, je následně přeúčtována na netechnický účet a dále převedena na technický účet neživotního pojištění. Pro rozdělení výnosů a nákladů mezi oblasti životního a neživotního pojištění a netechnického účtu je použit poměr roční netto výše technických rezerv životního, neživotního pojištění a výše základního kapitálu upraveného o kumulované zisky a ztráty minulých let.
Způsob účtování realizace finančního umístění Společnost při účtování o realizaci finančního umístění používá tzv. „brutto“ metodu a v souladu s ní účtuje odděleně o veškerých výnosech z realizace ve výši prodejní ceny příslušných finančních instrumentů a zvlášť o nákladech z realizace ve výši účetní hodnoty příslušné složky finančního umístění.
(p)
Dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek
Dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek je evidován v pořizovací ceně. Dlouhodobý hmotný majetek v pořizovací ceně do 40 tis. Kč a dlouhodobý nehmotný majetek v pořizovací ceně do 60 tis. Kč je účtován do nákladů v účetním období, ve kterém byl pořízen. Roční odpisová sazba účetních odpisů vychází z předpokládané doby používání dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku. Společnost stanovila následující plán účetních odpisů podle skupin majetku: Dlouhodobý majetek Software Movitý majetek
(q)
Metoda lineárně lineárně
Doba odpisování 4 roky 4-12 let
Přepočty cizích měn
Transakce prováděné během roku jsou přepočteny kurzem devizového trhu vyhlašovaným ČNB, který je platný ke dni vzniku účetního případu, případně kurzem, za jaký byla transakce realizována. Výjimku tvoří pojistně technické operace, které se přepočítávají pevným ročním kurzem. Ten společnost stanoví na počátku účetního období dle odhadovaného vývoje na devizových trzích. Aktiva a pasiva v zahraniční měně jsou k rozvahovému dni přepočítána kurzem devizového trhu vyhlašovaným ČNB. Kurzové zisky a ztráty se účtují výsledkově.
(r)
Opravné položky
Opravné položky jsou vytvářeny k pohledávkám a ostatním aktivům s výjimkou finančního umístění. Opravné položky vyjadřují přechodný pokles hodnoty jednotlivých aktiv stanovený na základě posouzení rizik provedeného vedením společnosti.
74 | Prˇíloha rocˇní úcˇetní záveˇrky
Grundstücke und Gebäude sind zum Bilanzstichtag mit dem Realwert bewertet. Unter der Realwert versteht man den Preis, für den die Grundstücke und Gebäude zum Zeitpunkt ihrer Bewertung verkauft werden könnten, aufgrund eines zwischen Käufer und Verkäufer abgeschlossenen Kaufvertrages unter Marktbedingungen welche einen regulären Verkauf ermöglichen würden und unter einer üblichen Frist. Um den Realwert festzulegen wird alle fünf Jahre auf Grundlage eines unabhängigen Sachverständigengutachtens eine umfassende marktorientierte Bewertung der einzelnen Grundstücke und Gebäude durchgeführt. In den Jahren, in denen diese Bewertung nicht stattfindet, führt der Vorstand der Gesellschaft eine interne Bewertung durch und überprüft, ob der Buchwert der Immobilien ihren gegenwärtigen Realwert wiederspiegelt. Im Fall der Wertsenkung der Gebäude und Grundstücke wird diese Senkung im Jahresergebnis der Gesellschaft wiedergespiegelt und der so festgelegte niedrigere Wert wird in den künftigen Jahren nicht erhöht, außer es ist der Fall, dass eine Erhöhung durch eine neue Festlegung des Realwerts erfolgt.
Schuldverschreibungen und andere festverzinsliche Wertpapiere Die Gesellschaft verbucht die Schuldverschreibungen und der andere festverzinsliche Wertpapiere mit Anschaffungskosten. Unter Anschaffungskosten versteht man den Preis, zu dem die Schuldverschreibungen und andere festverzinsliche Wertpapiere angeschafft wurden, einschließlich der anteiligen Ertragszinsen und der mit seiner Anschaffung zusammenhängenden Einzelkosten. Die Gesellschaft berücksichtigt die Amortisierung der Prämie bzw. des Diskonts bei allen Schuldverschreibungen und anderen festverzinslichen Wertpapieren, die sich zum Bilanzstichtag in ihrem Besitz befinden. Die Prämie bzw. der Diskont werden zwischen Anschaffungsstichtag und Fälligkeitsstichtag linear erfolgswirksam aufgelöst. Die amortisierten Schuldverschreibungen und andere festverzinsliche Wertpapiere werden zum Bilanzstiltag mit dem Realwert neu bewertet. Unter dem Realwert versteht man den Marktwert der auf einer in- oder ausländischen Börse oder einem anderen öffentlichen (organisierten) Wertpapiermarkt veröffentlicht wird. Als Marktwert berücksichtigt die Gesellschaft dabei den nicht später als zum Bewertungsstichtag bekantgegebenen Wert, dessen Veröffentlichungszeitpunkt dem Bewertungsstichtag zeitlich möglichst nahe liegt. Neubewertung verläuft erfolgswirksam. Falls die Wertpapiere in einer Fremdwährung denominiert sind, wird ihr Marktwert zum Zeitpunkt des Jahresabschlusses mit Hilfe des aktuellen Kurses der Tschechischen Nationalbank (weiter nur „ČNB“) in die tschechische Währung umgerechnet und die Kursdifferenz wird zum Teil der Bewertung des Realwertes. Aktien und sonstige Wertpapiere mit variablem Ertrag Aktien und sonstige Wertpapiere mit variablem Ertrag werden zum Zeitpunkt der Anschaffung mit den Anschaffungskosten angesetzt. Unter Anschaffungskosten ist der Preis zu verstehen, zu dem die Aktien und sonstige Wertpapiere mit variablem Ertrag angeschafft wurden. Der Preis umfasst die direkten Aufwendungen, die mit der Anschaffung dieser Wertpapiere zusammenhängen. Zum Bilanzstichtag werden Aktien und sonstige Wertpapiere mit variablem Ertrag auf ihren Realwert umbewertet. Unter dem Realwert ist der Marktwert zu verstehen, der von einer inländischen oder ausländischen Börse oder einem anderen (öffentlichen) Markt festgesetzt wird. Die Gesellschaft verwendet den Marktwert, der spätestens zu einem Zeitpunkt festgelegt wird, der dem Bewertungszeitpunkt vorausgeht und diesem am näherten ist. Die Neubewertung der Aktien und sonstiger Wertpapiere mit variablem Ertrag verläuft erfolgswirksam. Sind die Wertpapierfonds in Fremdwährung denominiert, wird deren Wert in die tschechische Währung mit dem aktuellen Kurs der CNB zum Ende des Bilanzstichtages umgerechnet und die Kursdifferenz wird Bestandteil der Umbewertung zum Realwert. Dividenden werden zum Zeitpunkt deren Ausschüttung gebucht. Beteiligungen an Unternehmen Dritter Als Beteiligung an beherrschten Unternehmen ist die Beteiligung am Unternehmen eines Dritten zu verstehen, bei der die Beteiligungsquote des Versicherungsunternehmens am Grundkapital der Gesellschaft 50 % übersteigt. Als Kapitalbeteiligung mit wesentlichem Einfluss ist die Beteiligung am Unternehmen eines Dritten zu verstehen, bei der die Beteiligungsquote des Versicherungsunternehmens am Grundkapital der Gesellschaft mindestens 20 % und höchstens 50 % beträgt. Beteiligungen werden zum Zeitpunkt der Anschaffung mit Anschaffungskosten angesetzt. Als Anschaffungskosten ist der Preis zu verstehen, zu dem die Kapitalbeteiligung erworben wurde, wobei dieser die direkten Aufwendungen umfasst, die mit der Anschaffung der Kapitalbeteiligung zusammenhängen. Zum Bilanzstichtag werden die Kapitalbeteiligungen zum Realwert umbewertet. Die Umbewertung der Beteiligungen in den Unternehmensgruppen wird erfolgswirksam erfasst. Einlage bei Kreditinstituten Das Guthaben bei Kreditinstituten und gewährte Darlehen werden zum Zeitpunkt der Anschaffung zum Nennwert angesetzt. Gegen Ende des Geschäftsjahres werden diese Aktiva zum Realwert umbewertet. Im Falle der kurzfristigen Guthaben bei Banken besteht der Realwert aus dem Nennwert einschließlich der Rechnungsabgrenzung von Zinsen. Sind die sonstigen Kapitalanlagen in Fremdwährung denominiert, wird deren Wert mit Hilfe des aktuellen Kurses der CNB zum Bilanzstichtag in die tschechische Währung umgerechnet und die Kursdifferenz wird Bestandteil der Umbewertung. Die Umbewertung wird ergebniswirksam erfasst.
(o) Aufwendungen und Erträge aus Kapitalanlagen Die Methode der Verteilung der Aufwendungen und Erträge aus Kapitalanlagen zwischen der Lebens- und Nichtlebensversicherung und der nichttechnischen Rechnung Alle Erträge und Aufwendungen aus Kapitalanlagen werden zuerst in die technische Rechnung der Lebensversicherung gebucht. Ihr verhältnismäßiger Teil, der nicht der Versicherungssparte der Lebensversicherung angehört, wird anschließend auf die nichttechnische Rechnung umgebucht und im Anschluss daran auf die technische Rechnung der Nichtlebensversicherung übertragen. Für die Verteilung der Erträge und Aufwendungen zwischen den Bereichen der Lebensversicherung, Nichtlebensversicherung und Nichttechnischen Rechnung wird der Quotient der nettojährlichen Höhe der technischen Rückstellungen der Lebens- und Nichtlebensversicherung und die Höhe des Grundskapitals modifiziert um kumulierte Gewinn- und Verlustvorträge, verwendet.
Die Buchungsmethode der Realisierung von Kapitalanlagen Die Gesellschaft verwendet bei der Erfassung der Realisierung von Kapitalanlagen die sog. „Brutto-Methode“. Im Einklang mit dieser Methode wer-
Anghang zum Jahresabschluss | 75
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Opravné položky k pohledávkám Opravné položky k pohledávkám za pojistníky stanoví společnost na základě analýzy jejich návratnosti. Opravné položky jsou tvořeny paušálně na základě věkové struktury pohledávek a dále zohledňují riziko neplacení pro některé individuální případy. Při stanovení konečné výše opravných položek k pohledávkám společnost přiměřeným způsobem a s přihlédnutím k principu opatrnosti zohledňuje podíly zajistitelů na neuhrazeném pojistném.
(s) Rozdělení společných položek mezi životní a neživotní pojištění Náklady a výnosy z finančního umístění Náklady a výnosy z finančního umístění jsou mezi životní a neživotní pojištění rozděleny způsobem uvedeným v bodě I.4. (o).
Ostatní náklady a výnosy Během účetního období jsou veškeré jednoznačně přiřaditelné náklady a výnosy účtovány přímo na technické účty neživotního nebo životního pojištění – náklady jsou identifikovány dle nákladového střediska jejich vzniku. Náklady a výnosy, které nelze jednoznačně přiřadit na technické účty životního a neživotního pojištění (např. mzdová a provozní účtárna, obchodní služba apod.), jsou nejdříve účtovány na netechnický účet a následně rozúčtovány na technické účty životního a neživotního pojištění. Pro rozdělení nákladů a výnosů mezi oblasti neživotního a životního pojištění je použit poměr předepsaného pojistného neživotního a životního pojištění (bez jednorázového pojistného) vůči celkovému předepsanému pojistnému. Tímto způsobem nejsou převedeny daně a poplatky a ostatní náklady nesouvisející s pojištěním a zajištěním.
(t)
Daň z příjmů
Daň z příjmů za dané období se skládá ze splatné daně a ze změny stavu v odložené dani. Splatná daň zahrnuje daň vypočtenou z daňového základu s použitím daňové sazby platné v běžném roce a veškeré doměrky a vratky za minulá období. Odložená daň vychází z veškerých dočasných rozdílů mezi účetní a daňovou hodnotou aktiv s použitím očekávané sazby platné pro následující období. O odložené daňové pohledávce se účtuje pouze v případě, kdy neexistuje pochybnost o jejím dalším daňovém uplatnění v následujících účetních obdobích.
(u)
Konsolidace
Tato účetní závěrka je společností sestavena jako nekonsolidovaná. Údaje účetní závěrky společnosti se zahrnují do konsolidované účetní závěrky společnosti UNIQA Versicherungen AG, se sídlem Praterstrasse, 1-7, Vídeň, Rakousko.
I. 5. ZMĚNY ÚČETNÍCH METOD A POSTUPŮ Rozdělení nákladů a výnosů z finančního umístění mezi technický a netechnický účet Od roku 2003 byla ve společnosti použita nová metoda rozdělení nákladů a výnosů z finančního umístění mezi technickým a netechnickým účtem popsaná v bodě I.4 (o). V roce 2002 používala společnost pro rozdělení nákladů a výnosů poměr roční výše technických rezerv životního a neživotního pojištění na celkové výši technických rezerv.
76 | Prˇíloha rocˇní úcˇetní záveˇrky
den sowohl sämtliche Erträge aus der Realisierung in Höhe des Verkaufspreises der betreffenden Finanzinstrumente als auch Aufwendungen aus der Realisierung in Höhe des Buchwertes des betreffenden Bestandteiles der Kapitalanlage gesondert erfasst.
(p)
Langfristige Sachanlagen und immaterielle Vermögensgegenstände
Die langfristigen Sachanlagen und die immateriellen Vermögensgegenstände werden zu Anschaffungskosten bewertet. Die langfristigen Sachanlagen mit Anschaffungskosten bis TCZK 40 und immaterielle Vermögensgegenstände mit Anschaffungskosten bis TCZK 60 werden im Zugangsjahr aufwandswirksam erfasst. Der jährliche Abschreibungssatz für handelsrechtliche Abschreibungen wird in Abhängigkeit von der voraussichtlichen Nutzungsdauer der Sachanlagen und der immateriellen Vermögensgegenstände festgelegt. Die Gesellschaft legte für die einzelnen Vermögensklassen folgenden Plan der handelsrechtlichen Abschreibungen fest: Vermögensgegenstand Software Bewegliche Vermögensgegenstände
(q)
Methode linear linear
Abschreibungsdauer 4 Jahre 4-12 Jahre
Fremdwährungsumrechnungen
Die im Laufe des Geschäftsjahres durchgeführten Transaktionen werden mit dem Kurs des Devisenmarktes umgerechnet, der von der ČNB festgelegt wird und am Tag der Entstehung des Geschäftsvorfalles gültig ist. Die Ausnahme bilden die versicherungstechnischen Transaktionen. Diese werden mit einem festen Kurs der jeweils am Anfang des Geschäftsjahres, anhand der zur erwartenden Entwicklung an den Devisemärkten, festgelegt wird verrechnet. Zum Bilanzstichstag werden alle Aktiva und Passiva in Fremdwährung zum offiziellen Kurs der CNB umgerechnet. Die Kursgewinne und Verluste werden erfolgswirksam erfasst.
(r)
Wertberichtigungen
Wertberichtigungen werden zu Forderungen und zu sonstigen Aktiva mit Ausnahme von Kapitalanlagen gebildet. Die Wertberichtigungen stellen die vorübergehende Wertminderung der einzelnen Aktiva dar, die auf Grundlage einer von der Geschäftsführung der Gesellschaft vorgenommenen Risikobewertung ermittelt wurde.
Wertberichtigungen zu Forderungen Die Wertberichtigungen zu Forderungen gegenüber Versicherungsnehmern legt die Gesellschaft aufgrund einer Analyse der Außenstandsdauer fest. Die Wertberichtigungen werden aufgrund der Alterstruktur der Forderungen pauschal gebildet. Die Wertberichtigungen berücksichtigen auch das Zahlungsausfallrisiko für einige individuellen Fälle. Bei der Festlegung der Wertberichtigungen zu Forderungen berücksichtigt die Gesellschaft angemessen und unter Beachtung des Vorsichtsprinzips die Rückversicherungsanteile an ausstehenden Versicherungsbeiträgen.
(s) Methode der Verteilung der gemeinsamen Posten zwischen Lebens- und Nichtlebensversicherung Aufwendungen und Erträge aus Kapitalanlagen Die Erträge und Aufwendungen aus Kapitalanlagen sind zwischen dem Lebens- und Nichtlebensversicherungsbereich anhand der im Punkt I.4.(o) beschriebenen Methode verteilt.
Sonstige Aufwendungen und Erträge Während des Geschäftsjahres werden sämtliche eindeutig zuordenbaren Aufwendungen und Erträge direkt auf die technischen Rechnungen der Lebens- oder Nichtlebensversicherung gebucht. Die Aufwendungen werden dabei auf der Grundlage der Kostenstelle identifiziert, in der sie entstanden sind. Die Aufwendungen und Erträge, die den technischen Rechnungen der Lebens- und Nichtlebensversicherung nicht eindeutig zugeordnet werden können (z.B. Lohn- und Betriebsbuchhaltung, Vertriebskosten u.a.), werden zuerst auf die nichttechnische Rechnung gebucht und anschließend auf die technischen Rechnungen der Lebens- und Nichtlebensversicherung umgelegt. Für die Verteilung der Aufwendungen und Erträge zwischen den Bereichen der Lebens- und Nichtlebensversicherung wird der Quotient der vorgeschriebenen Prämie der Lebens- und Nichtlebensversicherung (ohne die Einmalprämie) und der Summe der vorgeschriebenen Prämien verwendet. Diese Methode wird nicht zur Übertragung von Steuern und Gebühren sowie zur Übertragung von Aufwendungen, die mit der Versicherung und Rückversicherung nicht zusammenhängen, verwendet.
(t)
Einkommensteuer
Das Einkommensteuer für die laufende Periode setzt sich aus der fälligen Steuer und der Veränderung der latenten Steuer zusammen. Die fällige Steuer schließt die von der Steuerbemessungsgrundlage unter Verwendung des im laufenden Geschäftsjahres gültigen Steuersatzes errechnete Steuer sowie sämtliche Nachzahlungen und Rückerstattungen für Vorjahre ein. Die latente Steuer ergibt sich aus allen zeitlichen Differenzen zwischen der handelsrechtlichen und steuerlichen Wert der Aktiva mit der Nutzung des zu erwartenden Steuersatzes für die Folgeperiode. Die latente Steuerforderung wird nur dann gebucht, wenn kein Zweifel über deren Geltendmachung in den kommenden Perioden besteht.
(u)
Konsolidierung
Dieser Jahresabschluss wird als nichtkonsolidiert zusammengesetzt. Die Angaben des Jahresabschlusses der Gesellschaft werden in den konsolidierten Jahresabschluss der Gesellschaft UNIQA Versicherungen AG, mit Geschäftssitz in Praterstraße 1-7, Wien, Österreich einbezogen.
I. 5. ÄNDERUNGEN DER BILANZRECHNUNG UND VERFAHREN Verteilung der Aufwendungen und Erträge aus Kapitalanlagen zwischen den Technischen und Nichttechnischen Rechnungen Seit 2003 hat die Gesellschaft eine neue Methode der Verteilung der Aufwendungen und Erträge aus Kapitalanlagen zwischen den Technischen und Nichttechnischen Rechnungen, welche im Punkt I.4 (o) beschrieben ist verwendet. Im 2002 hat die Gesellschaft für die Verteilung der Aufwendungen und Erträge den Quotient der Jahreshöhe der technischen Rückstellungen der Lebens- und Nichtlebensversicherung an der Gesamthöhe der technischen Rückstellungen verwendet.
Anghang zum Jahresabschluss | 77
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
II. Zvláštní obsah II. 1. NEŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ Přehled o neživotním pojištění v letech 2003, 2002 a 2001 je členěn podle následujících skupin pojištění: Pojistná Hrubá výše odvětví předepsaného pojistného
Přímé pojištění Úrazové
Zdravotní
Motorových vozidel – KASKO
Přepravy
Požáru a ostatních škod na majetku
Motorových vozidel – odpovědnosti
Odpovědnosti
Úvěrů a záruk
Přerušení provozu
Právní ochrany
Cestovní
Celkem
2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001
1
2
3
7
8,9
10
13
15
16
17
18
158 085 136 206 107 669 12 379 11 184 10 430 647 602 497 396 448 622 50 048 44 079 41 209 600 235 334 079 288 921 324 681 230 759 152 391 119 117 89 936 73 713 7 503 6 350 4 093 32 511 29 763 28 189 1 428 1 372 1 151 26 455 21 619 20 116 1 980 044 1 402 743 1 176 504
Hrubá výše Hrubé náklady zaslouženého na pojistná pojistného plnění
156 252 132 700 103 805 11 910 10 720 9 931 647 013 529 228 453 690 50 014 42 312 40 747 548 147 315 360 267 445 305 975 213 190 142 035 114 250 85 727 70 569 7 518 6 346 4 082 31 361 29 042 27 426 1 453 1 340 1 156 26 291 21 555 20 182 1 900 184 1 387 520 1 141 068
Hrubé provozní náklady
Výsledek zajištění
61 682 52 073 43 752 4 580 2 490 8 188 353 647 361 568 310 134 11 854 10 321 81 948 253 301 1 145 895 129 853 240 054 203 981 126 670 16 033 21 267 18 097 766 628 834 10 490 15 500 14 997 37 7 70 12 952 5 649 3 814 965 396 1 819 379 738 357
52 671 54 840 48 480 3 512 3 692 7 892 161 068 135 346 150 157 11 272 7 558 10 384 158 258 99 248 99 540 87 413 66 634 50 752 31 804 25 669 23 598 1 520 1 467 1 410 12 901 11 573 8 021 1 862 1 675 1 769 10 070 5 045 4 659 532 351 412 747 406 662
-16 271 -18 014 -11 304 0 0 0 -87 998 -32 602 -13 656 -25 515 -29 175 43 665 -147 150 757 659 -43 900 30 081 49 650 31 075 -43 221 -21 923 -15 219 -3 806 -2 165 -1 691 0 0 0 0 0 0 -6 107 -4 827 -4 230 -299 987 698 603 -15 260
2003 426 147 48 000 474 147 385 967 88 180 474 147 27 254 446 893 474 147 -6 766
2002 354 773 38 363 393 136 309 762 83 374 393 136 22 563 370 573 393 136 -4 404
2001 251 637 27 021 278 658 235 238 43 420 278 658 16 687 261 971 278 658 -7 567
II. 2. ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ Hrubá výše předepsaného pojistného v oblasti životního pojištění:
Individuální (zvláštní) pojistné Pojistné kolektivního pojištění Celkem Běžné pojistné Jednorázové pojistné Celkem Pojistné ze smluv bez podílů na ziscích Pojistné ze smluv s podílem na ziscích Celkem VÝSLEDEK ZAJIŠTĚNÍ
78 | Prˇíloha rocˇní úcˇetní záveˇrky
II. Sonderinhalt II. 1. NICHTLEBENSVERSICHERUNG Die Übersicht der Nichtlebensversicherung in den Jahren 2003, 2002 und 2001 ist nach folgenden Versicherungszweigen gegliedert:
Direktes Geschäft Unfallversicherung
Krankenversicherung
Kfz – Kaskoversicherung
Transportversicherung
Feuer- und Sachversicherung
Kfz – Haftpflichtversicherung
Haftpflichtversicherung
Kredit- und Garantieversicherung
Betriebsunterbrechungsversicherung
Rechtsschutzversicherung
Reiseversicherung
Gesamt
2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001 2003 2002 2001
Sparten
Vorgeschriebene Prämien brutto
Verdiente Prämien brutto
Aufw. für Versicherungsfälle brutto
Aufw. für den Versicherungsbetrieb brutto
Rückversicherungssaldo
1
158 085 136 206 107 669 12 379 11 184 10 430 647 602 497 396 448 622 50 048 44 079 41 209 600 235 334 079 288 921 324 681 230 759 152 391 119 117 89 936 73 713 7 503 6 350 4 093 32 511 29 763 28 189 1 428 1 372 1 151 26 455 21 619 20 116 1 980 044 1 402 743 1 176 504
156 252 132 700 103 805 11 910 10 720 9 931 647 013 529 228 453 690 50 014 42 312 40 747 548 147 315 360 267 445 305 975 213 190 142 035 114 250 85 727 70 569 7 518 6 346 4 082 31 361 29 042 27 426 1 453 1 340 1 156 26 291 21 555 20 182 1 900 184 1 387 520 1 141 068
61 682 52 073 43 752 4 580 2 490 8 188 353 647 361 568 310 134 11 854 10 321 81 948 253 301 1 145 895 129 853 240 054 203 981 126 670 16 033 21 267 18 097 766 628 834 10 490 15 500 14 997 37 7 70 12 952 5 649 3 814 965 396 1 819 379 738 357
52 671 54 840 48 480 3 512 3 692 7 892 161 068 135 346 150 157 11 272 7 558 10 384 158 258 99 248 99 540 87 413 66 634 50 752 31 804 25 669 23 598 1 520 1 467 1 410 12 901 11 573 8 021 1 862 1 675 1 769 10 070 5 045 4 659 532 351 412 747 406 662
-16 271 -18 014 -11 304 0 0 0 -87 998 -32 602 -13 656 -25 515 -29 175 43 665 -147 150 757 659 -43 900 30 081 49 650 31 075 -43 221 -21 923 -15 219 -3 806 -2 165 -1 691 0 0 0 0 0 0 -6 107 -4 827 -4 230 -299 987 698 603 -15 260
2003 426 147 48 000 474 147 385 967 88 180 474 147 27 254 446 893 474 147 -6 766
2002 354 773 38 363 393 136 309 762 83 374 393 136 22 563 370 573 393 136 -4 404
2001 251 637 27 021 278 658 235 238 43 420 278 658 16 687 261 971 278 658 -7 567
2
3
7
8,9
10
13
15
16
17
18
II. 2. LEBENSVERSICHERUNG Bruttohöhe der vorgeschriebenen Prämien im Bereich der Lebensversicherung:
Einzel- (Sonder-)Prämien Prämien der Gruppenversicherung Gesamt Laufende Prämien Einmalprämien Gesamt Prämien aus Verträgen ohne Gewinnbeteiligung Prämien aus Verträgen mit Gewinnbeteiligung Gesamt Rückversicherungssaldo
Anghang zum Jahresabschluss | 79
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
II. 3. CELKOVÁ VÝŠE HRUBÉHO PŘEDEPSANÉHO POJISTNÉHO PODLE ZEMÍ, KDE BYLO UZAVŘENO Všechny smlouvy byly uzavřeny na území České republiky.
II. 4. PŘEHLED PROVIZÍ Celková výše provizí v rámci přímého pojištění dosáhla částky 336 567 tis. Kč a člení se následovně: Druh provize Získatelská provize Následná provize Superprovize Celkem
2003 76 432 21 650 2 600 100 682
Životní pojištění 2002 75 355 15 850 1 595 92 800
2001 61 007 10 046 1 781 72 834
2003 147 467 76 662 11 756 235 885
Neživotní pojištění 2002 2001 99 749 79 753 58 420 49 642 10 017 8 704 168 186 138 099
III. Ostatní údaje III. 1. NEHMOTNÝ MAJETEK Nehmotný majetek společnosti tvořil k 31. prosinci 2003 vedle zřizovacích výdajů software: 2003 Pořizovací cena k 1. 1. 2003 Přírůstky Úbytky Přeúčtování Pořizovací cena k 31. 12. 2003 Oprávky k 1. 1. 2003 Odpisy Úbytky Oprávky k 31. 12. 2003 Zůstatková cena k 1. 1. 2003 Zůstatková cena k 31. 12. 2003 2002 Pořizovací cena k 1. 1. 2002 Přírůstky (jedná se o dobropis) Úbytky Přeúčtování Pořizovací cena k 31. 12. 2002 Oprávky k 1. 1. 2002 Odpisy Úbytky Oprávky k 31. 12. 2002 Zůstatková cena k 1. 1. 2002 Zůstatková cena k 31. 12. 2002 2001 Pořizovací cena k 1. 1. 2001 Přírůstky Úbytky Přeúčtování Pořizovací cena k 31. 12. 2001 Oprávky k 1. 1. 2001 Odpisy Úbytky Oprávky k 31. 12. 2001 Zůstatková cena k 1. 1. 2001 Zůstatková cena k 31. 12. 2001
80 | Prˇíloha rocˇní úcˇetní záveˇrky
Software
Zřizovací výdaje
28 821 1 843 0 611 31 275 21 837 4 335 0 26 172 6 984 5 103
959 0 0 0 959 959 0 0 959 0 0
Software
Zřizovací výdaje
30 483 -1 662 0 0 28 821 17 104 4 733 0 21 837 13 379 6 984
959 0 0 0 959 959 0 0 959 0 0
Software
Zřizovací výdaje
18 977 11 506 0 0 30 483 13 047 4 057 0 17 104 5 930 13 379
959 0 0 0 959 959 0 0 959 0 0
Pořízení majetku a poskytnuté zálohy 611 86 0 -611 86 0 0 0 0 611 86
Celkem
Pořízení majetku a poskytnuté zálohy 0 611 0 0 611 0 0 0 0 0 611
Celkem
Pořízení majetku a poskytnuté zálohy 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Celkem
30 391 1 929 0 0 32 320 22 796 4 335 0 27 131 7 595 5 189
31 442 -1 051 0 0 30 391 18 063 4 733 0 22 796 13 379 7 595
19 936 11 506 0 0 31 442 14 006 4 057 0 18 063 5 930 13 379
II. 3. GESAMTHÖHE DER VORGESCHRIEBENEN BRUTTOPRÄMIEN NACH LÄNDERN DES VERTRAGSABSCHLUSSES Alle Versicherungsverträge wurden auf dem Gebiet der Tschechischen Republik abgeschlossen.
II. 4. ÜBERSICHT DER PROVISIONEN Die Gesamthöhe der Provisionen im Rahmen des direkten Geschäfts belief sich auf TCZK 336 567 und wurde folgendermaßen gegliedert: Art der Provisionen Abschlußprovision Folgeprovision Superprovision Gesamt
2 003 76 432 21 650 2 600 100 682
Lebensversicherung 2002 2001 75 355 61 007 15 850 10 046 1 595 1 781 92 800 72 834
2003 147 467 76 662 11 756 235 885
Nichtlebensversicherung 2002 2001 99 749 79 753 58 420 49 642 10 017 8 704 168 186 138 099
III. Sonstige Angaben III. 1. IMMATERIELLE VERMÖGENSGEGENSTÄNDE Die immateriellen Vermögensgegenstände der Gesellschaft bestanden zum 31. Dezember 2003 aus Software und Gründugskosten: 2003 Anschaffungskosten zum 1. 1. 2003 Zugänge Abgänge Umbuchungen Anschaffungskosten zum 31. 12. 2003 Kumulierte Abschreibungen zum 1. 1. 2003 Abschreibungen Abgänge Kumulierte Abschreibungen zum 31. 12. 2003 Restbuchwert zum 1. 1. 2003 Restbuchwert zum 31. 12. 2003
Software 28 821 1 843 0 611 31 275 21 837 4 335 0 26 172 6 984 5 103
Gründungskosten 959 0 0 0 959 959 0 0 959 0 0
Vorauszahlungen 611 86 0 -611 86 0 0 0 0 611 86
Gesamt 30 391 1 929 0 0 32 320 22 796 4 335 0 27 131 7 595 5 189
2002 Anschaffungskosten zum 1. 1. 2002 Zugänge ( es handelt sich um Gutschrift) Abgänge Umbuchungen Anschaffungskosten zum 31. 12. 2002 Kumulierte Abschreibungen zum 1. 1. 2002 Abschreibungen Abgänge Kumulierte Abschreibungen zum 31. 12. 2002 Restbuchwert zum 1. 1. 2002 Restbuchwert zum 31. 12. 2002
Software 30 483 -1 662 0 0 28 821 17 104 4 733 0 21 837 13 379 6 984
Gründungskosten 959 0 0 0 959 959 0 0 959 0 0
Vorauszahlungen 0 611 0 0 611 0 0 0 0 0 611
Gesamt 31 442 -1 051 0 0 30 391 18 063 4 733 0 22 796 13 379 7 595
2001 Anschaffungskosten zum 1. 1. 2001 Zugänge Abgänge Umbuchungen Anschaffungskosten zum 31. 12. 2001 Kumulierte Abschreibungen zum 1. 1. 2001 Abschreibungen Abgänge Kumulierte Abschreibungen zum 31. 12. 2001 Restbuchwert zum 1. 1. 2001 Restbuchwert zum 31. 12. 2001
Software 18 977 11 506 0 0 30 483 13 047 4 057 0 17 104 5 930 13 379
Gründungskosten 959 0 0 0 959 959 0 0 959 0 0
Vorauszahlungen 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Gesamt 19 936 11 506 0 0 31 442 14 006 4 057 0 18 063 5 930 13 379
Anghang zum Jahresabschluss | 81
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
III. 2. FINANČNÍ UMÍSTĚNÍ (a)
Finanční umístění v podnikatelských seskupeních – podíly:
2003
Obchodní jméno, sídlo Ovládané osoby UNIQA-Reality, s.r.o., Praha 6 *) Racio, s.r.o., Praha 6 **) Pro-UNIQA, s.r.o., Praha 6 **) S podstatným vlivem Insdata, s.r.o., Nitra **) (Slovensko) Celkem 2002
Obchodní jméno, sídlo Ovládané osoby UNIQA-Reality, s.r.o., Praha 6 *) Racio, s.r.o., Praha 6 **) Pro-UNIQA, s.r.o., Praha 6 **) S podstatným vlivem Insdata, s.r.o., Nitra **) (Slovensko) Celkem 2001
Obchodní jméno, sídlo Ovládané osoby UNIQA-Reality, s.r.o., Praha 6 *) Racio, s.r.o., Praha 6 **) S podstatným vlivem Insdata, s.r.o., Nitra **) (Slovensko) Celkem
Majetková účast v%
Majetková účast (pořizovací cena) v tis. Kč
Celková výše vlastního kapitálu k 31. 12. 2003
Hospodářský výsledek za účetní období 2003
100 100 100
30 000 100 1 000
29 150 137 -5 668
-64 -344 -3 896
20
365
2 954
502
n/a
31 465
n/a
n/a
Majetková účast v%
Majetková účast (pořizovací cena) v tis. Kč
Celková výše vlastního kapitálu k 31. 12. 2002
Hospodářský výsledek za účetní období 2002
100 100 100
30 000 100 1 000
29 214 486 -1 772
1 521 445 -2 772
20
365
2 525
203
n/a
31 465
n/a
n/a
Majetková účast v%
Majetková účast (pořizovací cena) v tis. Kč
Celková výše vlastního kapitálu k 31. 12. 2001
Hospodářský výsledek za účetní období 2001
100 100
30 000 100
27 694 43
683 -81
20
365
2 209
61
n/a
30 465
n/a
n/a
*) auditovaná účetní závěrka **) neauditovaná účetní závěrka
(b)
Reálná hodnota finančního umístění:
Druh finančního umístění Pozemky a stavby Finanční umístění v podnikat. seskupeních UNIQA-Reality, s.r.o., Praha Racio, s.r.o., Praha Pro-UNIQA, s.r.o., Praha Insdata, s.r.o., Nitra, Slovensko Cenné papíry s proměnlivým výnosem Cenné papíry s pevným výnosem Depozita u bank *) Ostatní půjčky **) Ostatní finanční umístění Celkem
2003 63 230 29 150 137 0 591 29 849 1 259 600 360 008 0 82 776 1 825 341
Reálná hodnota 2002 65 702 29 214 486 0 505 60 896 769 738 418 133 65 523 84 794 1 494 991
2001 68 174
2003 81 326
27 694 43 0 442 65 418 592 626 322 227 0 88 044 1 164 668
30 000 100 1 000 365 22 277 1 238 394 360 008 0 82 776 1 816 246
Pořizovací cena 2002 81 326 30 000 100 1 000 365 93 149 725 873 418 133 65 523 84 794 1 500 263
2001 81 326
30 000 100 0 365 63 160 579 642 322 227 0 88 044 1 164 864
*) Časové rozlišení úroků z dlouhodobých depozit představuje k 31. prosinci 2003 částku 170 tis. Kč (2002: 355 tis. Kč a 2001: 889 tis. Kč). **) Finanční umístění vykázané jako ostatní půjčky využívá společnost jako zajištění v rámci operací buy-sell back. Operace představuje krátkodobou půjčku poskytnutou společností, kde cenné papíry vystupují jako zástava. Vzhledem k tomu, že pojišťovna není ekonomickým vlastníkem těchto akcií, nejsou tyto cenné papíry přeceněny na reálnou hodnotu.
82 | Prˇíloha rocˇní úcˇetní záveˇrky
III. 2. KAPITALANLAGEN (a)
Beteiligungen an Unternehmen Dritter
2003
Handelsname, Sitz mit beherrschendem Einfluss UNIQA-Reality, s.r.o., Praha 6 *) Racio, s.r.o., Praha 6 **) Pro-UNIQA, s.r.o., Praha 6 **) mit wesentlichem Einfluss Insdata, s.r.o., Nitra **) (Slowakei) Gesamt 2002
Handelsname, Sitz mit beherrschendem Einfluss UNIQA-Reality, s.r.o., Praha 6 *) Racio, s.r.o., Praha 6 **) Pro-UNIQA, s.r.o., Praha 6 **) mit wesentlichem Einfluss Insdata, s.r.o., Nitra **) (Slowakei) Gesamt 2001
Handelsname, Sitz mit beherrschendem Einfluss UNIQA-Reality, s.r.o., Praha 6 *) Racio, s.r.o., Praha 6 **) mit wesentlichem Einfluss Insdata, s.r.o., Nitra **) (Slowakei) Gesamt
Kapitalanteil in %
Kapitalanteil Anschaffungskosten der Anlage in TCZK
Gesamthöhe des Eigenkapitals zum 31. 12. 2003
Jahresergebniss 2003
100 100 100
30 000 100 1 000
29 150 137 -5 668
-64 -344 -3 896
20
365
2 954
502
n/a
31 465
n/a
n/a
Kapitalanteil in %
Kapitalanteil Anschaffungskosten der Anlage in TCZK
Gesamthöhe des Eigenkapitals zum 31. 12. 2002
Jahresergebniss 2002
100 100 100
30 000 100 1 000
29 214 486 -1 772
1 521 445 -2 772
20
365
2 525
203
n/a
31 465
n/a
n/a
Kapitalanteil in %
Kapitalanteil Anschaffungskosten der Anlage in TCZK
Gesamthöhe des Eigenkapitals zum 31. 12. 2001
Jahresergebniss 2001
100 100
30 000 100
27 694 43
683 -81
20
365
2 209
61
n/a
30 465
n/a
n/a
*) geprüfter Jahresabschluss **) nicht geprüfter Jahresabschluss
(b)
Realwert der Kapitalanlagen
Beschreibung Gründstücke und Bauten Beteiligung an Unternehmen Dritter UNIQA-Reality, s.r.o., Praha Racio, s.r.o., Praha Pro-UNIQA, s.r.o., Praha Insdata, s.r.o., Nitra, Slowakei Nicht festverzinsliche Wertpapiere Festverzinsliche Wertpapiere Einlagen bei Kreditinstituten *) Sonstige Darlehen **) Sonstige Kapitalanlage Gesamt
2003 63 230 29 150 137 0 591 29 849 1 259 600 360 008 0 82 776 1 825 341
Realwert 2002 65 702 29 214 486 0 505 60 896 769 738 418 133 65 523 84 794 1 494 991
2001 68 174
2003 81 326
27 694 43 0 442 65 418 592 626 322 227 0 88 044 1 164 668
30 000 100 1 000 365 22 277 1 238 394 360 008 0 82 776 1 816 246
Anschaffungswert 2002 81 326 30 000 100 1 000 365 93 149 725 873 418 133 65 523 84 794 1 500 263
2001 81 326
30 000 100 0 365 63 160 579 642 322 227 0 88 044 1 164 864
*) Die zeitliche Zinsabgrenzung aus langfristigen Bankguthaben betrug zum 31. Dezember 2003 TCZK 170 (2002: TCZK 355 und 2001: TCZK 889). **) Die Kapitalanlagen, die unter sonstigen Darlehen ausgewiesen werden, verwendet die Gesellschaft als Sicherung im Rahmen der Buy/sell-back Geschäfte. Das Geschäft erfolgt in Form eines kurzfristigen Darlehens von der Gesellschaft, wobei die Wertpapiere die Rolle des Pfandes übernehmen. Im Hinblick darauf, dass das Versicherungsunternehmen nicht der wirtschaftliche Eigentümer dieser Aktien ist, werden diese Wertpapiere nicht zum Realwert umbewertet.
Anghang zum Jahresabschluss | 83
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
V roce 2001 byla v položce reálná hodnota uvedena současná hodnota finančního umístění.
(c)
Pozemky a stavby
Poslední ocenění pozemků a staveb posudkem znalce bylo provedeno v roce 1999. K 31. prosinci 2003 posoudilo představenstvo společnosti přiměřenost hodnoty vykázané v účetnictví vzhledem k aktuální tržní ceně a považuje hodnoty vykázané v účetnictví v roce 2003 za přiměřené aktuální situaci na trhu s nemovitostmi. K nemovitostem společnosti neexistují žádná věcná práva.
III. 3. POHLEDÁVKY A ZÁVAZKY (a)
Opravné položky k pohledávkám
K 31. prosinci 2003 byly stanoveny opravné položky ve výši 73 794 tis. Kč (2002: 54 230 tis. Kč, 2001: 54 511 tis. Kč).
(b)
Dlouhodobé pohledávky a závazky (doba splatnosti nad pět let)
UNIQA vykazuje ke dni účetní závěrky pohledávku ve formě části úvěru poskytnutého společnosti UNIQA-Reality, s.r.o., která má dobu splatnosti nad pět let ve výši 79 275 tis. Kč. Jiné dlouhodobé pohledávky ani závazky jejichž doba splatnosti by převýšila pět let společnost nevykazuje.
(c)
Pohledávky a závazky z pasivního zajištění
Společnost vykazuje pasivní saldo závazků a pohledávek vůči zajistitelům ve výši 58 337 tis. Kč (2002: 17 712 tis. Kč, 2001: 21 665 tis. Kč).
III. 4. POHLEDÁVKY A ZÁVAZKY VŮČI PODNIKŮM VE SKUPINĚ (a)
Pohledávky a závazky vůči ovládaným osobám
Název 2003 dlouhodobé UNIQA-Reality, s.r.o., Praha krátkodobé UNIQA-Reality, s.r.o., Praha Racio, s.r.o., Praha Pro-UNIQA, s.r.o. Celkem
(b)
Pohledávky 2002
2001
2003
Závazky 2002
2001
79 275
58 466
88 068
0
0
55
373 4 331 41 84 020
25 346 3 223 1 838 88 873
2 040 2 274 0 92 382
2 669 0 671
89 38 0 127
0 0 0 55
Pohledávky a závazky vůči podnikům, v nichž má společnost podstatný vliv
Název 2003 krátkodobé Insdata, s.r.o., Nitra Celkem
185 185
Závazky 2002 605 605
2001 168 168
Společnost nevykázala v letech 2001 – 2003 žádné pohledávky vůči podnikům, v nichž má podstatný vliv.
(c)
Pohledávky a závazky vůči ostatním podnikům ve skupině
Název UNIQA Versicherungen AG, Wien UNIQA Re AG, Zürich UNIQA SW-Service GmbH, Wien UNIQA International Versicherungs- Holding GmbH, Wien Celkem Pohledávky za UNIQA Re AG, Zürich se týkají zajištění.
84 | Prˇíloha rocˇní úcˇetní záveˇrky
2003 112 10 014 0
Pohledávky 2002 11 868 0 0
141 10 267
0 11 868
2001 0 0 0
2003 369 0 262
0 0
0 631
Závazky 2002 7 256 0 0
2001 6 042 0 10 932
0 7 256
0 16 974
In 2001 wurde unter dem Posten Realwert der Zeitwert angegeben.
(c)
Grundstücken und Bauten
Die letzte externe Bewertung der Grundstücke und Bauten wurde im Jahre 1999 durchgeführt. Der Vorstand der Gesellschaft hat die Angemessenheit des zum 31. Dezember 2003 in der Buchhaltung ausgewiesenen Wertes in Bezug auf den aktuellen Marktwert beurteilt und erachtet die zum Bilanzstichtag in der Buchhaltung erfassten Werte als der aktuellen Situation auf dem Immobilienmarkt angemessen. Zu den Immobilien der Gesellschaft existieren keine Sachlasten.
III. 3. FORDERUNGEN UND VERBINDLICHKEITEN (a)
Wertberichtigungen auf Forderungen
Zum 31. Dezember 2003 wurden Wertberichtigungen in der Höhe von TCZK 73 794 festgelegt (2002: TCZK 54 230, 2001: TCZK 54 511).
(b)
Langfristige Forderungen und Verbindlichkeiten (Laufzeit über 5 Jahre)
Die Gesellschaft weißt eine Forderung gegenüber der UNIQA-Reality, s.r.o., im Form eines Darlehens dessen Teil mit Restlaufzeit über 5 Jahre in der Höhe von TCZK 79 275 ist, aus. Sonstige Forderungen und Verbindlichkeiten mit einer Restlaufzeit von mehr als 5 Jahren zum Zeitpunkt des Jahresabschlusses weißt die Gesellschaft nicht aus.
(c)
Forderungen und Verbindlichkeiten aus passiver Rückversicherung
Die Gesellschaft weist einen passiven Saldo aus Verbindlichkeiten und Forderungen an Rückversicherer in Höhe von TCZK 58 337 aus (2002: TCZK 17 712, 2001: TCZK 21 665).
III. 4. FORDERUNGEN UND VERBINDLICHKEITEN AN UNTERNEHMEN IN DER GRUPPE (a)
Forderungen und Verbindlichkeiten an beherrschten Unternehmen
Bezeichnung 2 003 langfristige UNIQA-Reality, s.r.o, Praha kurzfristige UNIQA-Reality, s.r.o, Praha Racio, s.r.o, Praha Pro-UNIQA, s.r.o., Praha Gesamt
(b)
Forderungen 2002
2001
2003
Verbindlichkeiten 2002
2001
79 275
58 466
88 068
0
0
55
373 4 331 41 84 020
25 346 3 223 1 838 88 873
2 040 2 274 0 92 382
2 669 0 671
89 38 0 127
0 0 0 55
Forderungen und Verbindlichkeiten an Unternehmen, in denen die Gesellschaft einen wesentlichen Einfluss hat
Bezeichnung 2003 kurzfristige Insdata, s.r.o., Nitra, Slowakei Gesamt
185 185
Verbindlichkeiten 2002 605 605
2001 168 168
Die Gesellschaft wies in den Jahren 2001 – 2003 keine Forderungen an Unternehmen in denen die Gesellschaft einen wesentlichen Einfluss hat aus.
(c)
Forderungen und Verbindlichkeiten an andere Unternehmen in der Gruppe
Bezeichnung UNIQA Versicherungen AG, Wien UNIQA Re AG, Zürich UNIQA SW-Service G.m.b.H, Wien UNIQA International Versicherungs- Holding GmbH, Wien Gesamt
2 003 112 10 014 0 141 10 267
Forderungen 2002 11 868 0 0 0 11 868
2001 0 0 0 0 0
2003 369 0 262 0 631
Verbindlichkeiten 2002 7 256 0 0 0 7 256
2001 6 042 0 10 932 0 16 974
Die Forderungen gegen die Gesellschaft UNIQA Re AG, Zürich beziehen sich auf Rückversicherung.
Anghang zum Jahresabschluss | 85
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
III. 5. DLOUHODOBÝ HMOTNÝ MAJETEK 2003 tis. Kč. Pořizovací cena k 1. 1. 2003 Přírůstky Úbytky Pořizovací cena k 31. 12. 2003 Oprávky k 1. 1. 2003 Odpisy Úbytky Oprávky k 31. 12. 2003 Zůstatková cena k 1. 1. 2003 Zůstatková cena k 31. 12. 2003
Provozní majetek
Umělecká díla
Celkem
74 585 15 750 -8 834 81 501 53 514 11 175 -7 511 57 178 21 071 24 323
30 0 0 30 0 0 0 0 30 30
74 615 15 750 -8 834 81 531 53 514 11 175 -7 511 57 178 21 101 24 353
2002 tis. Kč. Pořizovací cena k 1. 1. 2002 Přírůstky Úbytky Pořizovací cena k 31. 12. 2002 Oprávky k 1. 1. 2002 Odpisy Úbytky Oprávky k 31. 12. 2002 Zůstatková cena k 1. 1. 2002 Zůstatková cena k 31. 12. 2002
Provozní majetek
Umělecká díla
Celkem
71 979 7 428 -4 822 74 585 46 549 11 787 -4 822 53 514 25 430 21 071
30 0 0 30 0 0 0 0 30 30
72 009 7 428 -4 822 74 615 46 549 11 787 -4 822 53 514 25 460 21 101
2001 tis. Kč. Pořizovací cena k 1. 1. 2001 Přírůstky Úbytky Pořizovací cena k 31. 12. 2001 Oprávky k 1. 1. 2001 Odpisy Úbytky Oprávky k 31. 12. 2001 Zůstatková cena k 1. 1. 2001 Zůstatková cena k 31. 12. 2001
Provozní majetek
Umělecká díla
Celkem
62 580 13 438 -4 039 71 979 37 811 12 467 -3 729 46 549 24 769 25 430
65 0 -35 30 0 0 0 0 65 30
62 645 13 438 -4 074 72 009 37 811 12 467 -3 729 46 549 24 834 25 460
III. 6. OSTATNÍ AKTIVA A PŘECHODNÉ ÚČTY AKTIV A PASIV (a)
Zůstatek časově rozlišených pořizovacích nákladů na pojistné smlouvy
Životní pojištění Neživotní pojištění Celkem
(b)
2003 52 189 38 329 90 518
2002 62 710 35 398 98 108
2001 57 687 29 373 87 060
2003 77 558 77 558
2002 58 725 58 725
2001 60 608 60 608
2003 384 384
2002 2 287 2 287
2001 3 576 3 576
Výnosy příštích období
Výnosy příštích období Celkem Výnosy příštích období obsahují časově rozlišené provize od zajistitelů.
(c)
Výdaje příštích období
Výdaje příštích období Celkem
86 | Prˇíloha rocˇní úcˇetní záveˇrky
III. 5. LANGFRISTIGE SACHANLAGEN 2003 TCZK Anschaffungskosten zum 1. 1. 2003 Zugänge Abgänge Anschaffungskosten zum 31. 12. 2003 Kumulierte Abschreibungen zum 1. 1. 2003 Abschreibungen Abgänge Kumulierte Abschreibungen zum 31. 12. 2003 Restbuchwert zum 1. 1. 2003 Restbuchwert zum 31. 12. 2003
Mobile Sachanlagen 74 585 15 750 -8 834 81 501 53 514 11 175 -7 511 57 178 21 071 24 323
Kunstgegenstände 30 0 0 30 0 0 0 0 30 30
Gesamt 74 615 15 750 -8 834 81 531 53 514 11 175 -7 511 57 178 21 101 24 353
2002 TCZK Anschaffungskosten zum 1. 1. 2002 Zugänge Abgänge Anschaffungskosten zum 31. 12. 2002 Kumulierte Abschreibungen zum 1. 1. 2002 Abschreibungen Abgänge Kumulierte Abschreibungen zum 31. 12. 2002 Restbuchwert zum 1. 1. 2002 Restbuchwert zum 31. 12. 2002
Mobile Sachanlagen 71 979 7 428 -4 822 74 585 46 549 11 787 -4 822 53 514 25 430 21 071
Kunstgegenstände 30 0 0 30 0 0 0 0 30 30
Gesamt 72 009 7 428 -4 822 74 615 46 549 11 787 -4 822 53 514 25 460 21 101
2001 TCZK Anschaffungskosten zum 1. 1. 2001 Zugänge Abgänge Anschaffungskosten zum 31. 12. 2001 Kumulierte Abschreibungen zum 1. 1. 2001 Abschreibungen Abgänge Kumulierte Abschreibungen zum 31. 12. 2001 Restbuchwert zum 1. 1. 2001 Restbuchwert zum 31. 12. 2001
Mobile Sachanlagen 62 580 13 438 -4 039 71 979 37 811 12 467 -3 729 46 549 24 769 25 430
Kunstgegenstände 65 0 -35 30 0 0 0 0 65 30
Gesamt 62 645 13 438 -4 074 72 009 37 811 12 467 -3 729 46 549 24 834 25 460
III. 6. SONSTIGE AKTIVA UND AKTIVE UND PASSIVE RECHNUNGSABGRENZUNGSPOSTEN (a)
Saldo der abgegrenzten Abschlusskosten
Lebensversicherung Nichtlebensversicherung Gesamt
(b)
2 003 52 189 38 329 90 518
2002 62 710 35 398 98 108
2001 57 687 29 373 87 060
2 003 77 558 77 558
2002 58 725 58 725
2001 60 608 60 608
2002 2 287 2 287
2001 3 576 3 576
Erträge der künftigen Perioden
Erträge der künftigen Perioden Gesamt
Erträge der künftigen Perioden stellen sich aus den abgegrenzten Rückversicherungsprovisionen zusammen.
(c)
Ausgaben der künftigen Perioden
Ausgaben der künftigen Perioden Gesamt
2 003 384 384
Anghang zum Jahresabschluss | 87
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
(d)
Dohadné položky pasivní
Variabilní složky mezd Příslušné zdravotní a sociální pojištění Sperativní provize Dohadné zajistné Dohadná provize Ostatní Celkem
(e)
2003 27 352 9 573 32 484 32 233 5 400 5 575 112 617
2002 15 282 5 349 33 893 20 525 2 700 2 748 80 497
2001 10 975 3 841 24 469 18 845 2 700 2 352 63 182
2003 36 000 5 280 41 280
2002 18 000 3 552 21 552
2001 18 000 3 240 21 240
Dohadné položky aktivní
Dohadné pojistné Ostatní Celkem
III. 7. VLASTNÍ KAPITÁL (a)
Základní kapitál
Registrovaný základní kapitál se skládá z 4 800 akcií v zaknihované podobě v nominální hodnotě celkem 480 000 tis. Kč (zaknihovaná hodnota jedné akcie činí 100 tis. Kč). K 31. prosinci 2003 bylo splaceno 100 % základního kapitálu. Výše základního kapitálu společnosti je v souladu s požadavky zákona č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví, s ohledem na pojistná odvětví, ve kterých společnost oprávněně podniká.
(b)
Ostatní kapitálové fondy
Ostatní kapitálové fondy Ostatní kapitálové fondy Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků Odložená daň Celkem
(c)
2002 10 000 25 672 -7 958 27 714
2001 10 000 0 0 10 000
2003 -17 714 24 194
2 002 0 60 870
2 001 0 0
-12 323 -3 752 -9 595
-35 198 -7 958 -17 714
0 0 0
Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků
Počáteční zůstatek k 1. 1. 2003 Saldo nerealizovaných oceňovacích rozdílů z přecenění finančního umístění Odúčtování salda oceňovacích rozdílů z přecenění finančního umístění do výkazu zisku a ztráty při realizaci Odložená daň Konečný zůstatek k 31. 12. 2003
(d)
2003 10 000 13 347 -3 752 19 595
Plánované rozdělení zisku vytvořeného v běžném období
Společnost v roce 2003 vykázala zisk ve výši 44 970 tis. Kč. V následujícím roce bude přiděleno do zákonného rezervního fondu 5 % a o dalším rozdělení zisku rozhodne valná hromada společnosti. Zisk běžného období Příděl do zákonného rezervního fondu Nerozdělený zisk
44 970 2 249 42 721
Ztráta ve výši 54 583 tis. Kč, vykázaná v roce 2002, byla převedena na účet neuhrazené ztráty minulých let. Zisk ve výši 2 734 tis. Kč, vytvořený v roce 2001, byl použit na úhradu neuhrazené ztráty minulých let.
88 | Prˇíloha rocˇní úcˇetní záveˇrky
(d)
Passive Schätzungsposten
Variable Gehaltsbestandsteile Entsprechende Kranken- und Sozialversicherung Sperative Provisionen Geschätzte Rückversicherungsprämie Geschätzte Provision Sonstige Gesamt
(e)
2 003 27 352 9 573 32 484 32 233 5 400 5 575 112 617
2002 15 282 5 349 33 893 20 525 2 700 2 748 80 497
2001 10 975 3 841 24 469 18 845 2 700 2 352 63 182
2 003 36 000 5 280 41 280
2002 18 000 3 552 21 552
2001 18 000 3 240 21 240
Aktive Schätzungsposten
Geschätzte Prämie Sonstige Gesamt
III. 7. EIGENKAPITAL (a)
Grundkapital
Das gezeichnete Grundkapital besteht aus 4 800 Namensaktien mit einem Nominalwert von insgesamt TCZK 480 000. (Der Nominalwert einer Aktie beträgt TCZK 100). Zum 31. Dezember 2003 waren 100 % des Grundkapitals einbezahlt. Die Höhe des Grundkapitals der Gesellschaft stimmt mit den Bestimmungen des Gesetzes Nr. 363/1999 Sb. über das Versicherungswesen, unter Berücksichtigung der Versicherungszweige, in denen die Gesellschaft eine Unternehmenszulassung besitzt, überein.
(b)
Sonstige Kapitalkonten
Sonstige Kapitalkonten Sonstige Kapitalfonds Bewertungsdifferenzen von Umbewertung des Vermögens und Verbindlichkeiten Latente Steuer Gesamt
(c)
2002 10 000 25 672 -7 958 27 714
2001 10 000 0 0 10 000
2003 -17 714 24 194 -12 323 -3 752 -9 595
2002 0 60 870 -35 198 -7 958 -17 714
2001 0 0 0 0 0
Bewertungsdifferenzen von der Umbewertung des Vermögens und der Verbindlichkeiten
Eröffnungssaldo Saldo der nichtrealisierten Bewertungsdifferenzen von Kapitalanlagebewertung Saldoabbuchung der Bewertungsdifferenzen von Kapitalanlagebewertung Latente Steuer Endbestand
(d)
2003 10 000 13 347 -3 752 19 595
Geplante Verwendung des im laufenden Geschäftsjahres erwirtschafteten Gewinnes
Die Gesellschaft hat im Jahre 2003 einen Gewinn in Höhe von TCZK 44 970 ausgewiesen. Im nächsten Jahr wird in die gesetzliche Rücklage 5 % zugeführt und über die weitere Gewinnverteilung wird die Hauptversammlung der Gesellschaft entscheiden. Jahresüberschuss Zuführung in die gesetzlichen Rücklage Gewinnvortrag
44 970 2 249 42 721
Der im Jahr 2002 ausgewiesene Verlust in der Höhe von TCZK 54 583 wurde auf die Folgejahre vorgetragen. Der im Jahr 2001 ausgewiesene Gewinn in der Höhe von TCZK 2 734 wurde zur Abdeckung der Vorjahresverluste genutzt.
Anghang zum Jahresabschluss | 89
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
III. 8. TECHNICKÉ REZERVY (a)
Přehled technických rezerv
2003 Rezerva na nezasloužené pojistné Rezerva pojistného životních pojištění Rezerva na pojistná plnění Rezerva na prémie a slevy Vyrovnávací rezerva Rezerva pojistného neživotních pojištění Jiné technické rezervy Celkem
Hrubá výše 517 459 658 317 948 894 12 943 70 401 15 103 60 292 2 283 409
Podíl zajišťovatelů 251 284 2 021 550 745 0 0 0 36 176 840 226
Čistá výše 266 175 656 296 398 149 12 943 70 401 15 103 24 116 1 443 183
2002 Rezerva na nezasloužené pojistné Rezerva pojistného životních pojištění Rezerva na pojistná plnění Rezerva na prémie a slevy Vyrovnávací rezerva Rezerva pojistného neživotních pojištění Jiné technické rezervy Celkem
Hrubá výše 427 100 447 264 1 158 779 11 799 55 703 11 848 41 158 2 153 651
Podíl zajišťovatelů 215 222 0 778 557 0 0 0 24 695 1 018 474
Čistá výše 211 878 447 264 380 222 11 799 55 703 11 848 16 463 1 135 177
2001 Rezerva na nezasloužené pojistné Rezerva pojistného životních pojištění Rezerva na pojistná plnění Rezerva na prémie a slevy Vyrovnávací rezerva Rezerva pojistného neživotních pojištění Jiné technické rezervy Celkem
Hrubá výše 398 614 278 866 605 477 11 434 52 618 0 33 575 1 380 584
Podíl zajišťovatelů 211 186 0 348 659 0 0 0 20 145 579 990
Čistá výše 187 428 278 866 256 818 11 434 52 618 0 13 430 800 594
(b)
Rezerva na nezasloužené pojistné
Hrubá výše Neživotní pojištění Životní pojištění Celkem
(c)
2003 454 648 62 811 517 459
2002 374 788 52 312 427 100
2001 359 565 39 049 398 614
2003 907 865 -364 472 114 924 658 317
2002 636 546 -314 443 125 161 447 264
2001 407 138 -242 505 114 233 278 866
Rezerva pojistného životních pojištění
Nezillmerovaná rezerva Zillmerizační odpočet Nulování záporných rezerv Bilancovaná zillmerovaná rezerva
(d) Rezerva na pojistná plnění Výsledek likvidace pojistných událostí Rozdíl mezi výší rezervy na pojistná plnění vytvořené k 1. lednu 2003, platbami (které se týkaly pojistných událostí zohledněných v této rezervě) a stavem této rezervy k 31. prosinci 2003 představuje výsledek likvidace pojistných událostí. V tomto rozdílu je zahrnut i výsledek likvidace pojistných událostí z povodní.
90 | Prˇíloha rocˇní úcˇetní záveˇrky
III. 8. ÜBERSICHT DER VERSICHERUNGSTECHNISCHEN RÜCKSTELLUNGEN (a)
Übersicht der versicherungstechnischen Rückstellungen
2003 Prämienüberträge Deckungrückstellung Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle Rückstellung für erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige Prämienrückerstattung Schwankungsrückstellung Deckungrückstellung der Nichtlebensversicherung Sonstige technische Rückstellungen Gesamt 2002 Prämienüberträge Deckungrückstellung Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle Rückstellung für erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige Prämienrückerstattung Schwankungsrückstellung Deckungrückstellung der Nichtlebensversicherung Sonstige technische Rückstellungen Gesamt 2001 Prämienüberträge Deckungrückstellung Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle Rückstellung für erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige Prämienrückerstattung Schwankungsrückstellung Deckungrückstellung der Nichtlebensversicherung Sonstige technische Rückstellungen Gesamt
(b)
Anteil der Rückversicherer 251 284 2 021 550 745
Netto 266 175 656 296 398 149
12 943 70 401 15 103 60 292 2 283 409
0 0 0 36 176 840 226
12 943 70 401 15 103 24 116 1 443 183
Brutto 427 100 447 264 1 158 779
Anteil der Rückversicherer 215 222 0 778 557
Netto 211 878 447 264 380 222
11 799 55 703 11 848 41 158 2 153 651
0 0 0 24 695 1 018 474
11 799 55 703 11 848 16 463 1 135 177
Brutto 398 614 278 866 605 477
Anteil der Rückversicherer 211 186 0 348 659
Netto 187 428 278 866 256 818
11 434 52 618 0 33 575 1 380 584
0 0 0 20 145 579 990
11 434 52 618 0 13 430 800 594
Prämienüberträge
Brutto Nichtlebensversicherung Lebensversicherung Gesamt
(c)
Brutto 517 459 658 317 948 894
2003 454 648 62 811 517 459
2002 374 788 52 312 427 100
2001 359 565 39 049 398 614
2 003 907 865 -364 472 114 924 658 317
2002 636 546 -314 443 125 161 447 264
2001 407 138 -242 505 114 233 278 866
Deckungsrückstellung
Ungezillmerte Rückstellung Zillmerabzug Nullstellung/ Aktivierung der negativen Rückstellungen Bilanzierte gezillmerte Rückstellung
(d) Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle Ergebnis der Abwicklung von Versicherungsfällen Die Differenz zwischen der Höhe der zum 1. Januar 2003 gebildeten Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle, den Zahlungen (betreffend der in dieser Rückstellung berücksichtigten Versicherungsfälle) und dem Stand dieser Rückstellung zum 31. Dezember 2003 stellt das Ergebnis der Abwicklung der Versicherungsfälle dar. In der Abwicklung ist auch die Abwicklung aus den Überschwemmungen beinhaltet.
Anghang zum Jahresabschluss | 91
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
Jeho hrubá výše je uvedena v následujícím přehledu: Pojistné odvětví Úrazové pojištění Pojištění nemoci Pojištění motorových vozidel – KASKO Pojištění přepravy Pojištění požáru a jiných majetkových škod Pojištění motorových vozidel – odpovědnosti Všeobecné pojištění odpovědnosti Pojištění přerušení provozu Pojištění právní ochrany Cestovní pojištění Celkem
2003 -3 805 -256 -49 759 -3 071 -23 169 -17 598 -41 714 -3 252 -331 -1 367 -144 322
2002 -3 669 -453 -37 368 187 -28 798 5 313 -13 832 -2 514 -344 -375 -81 853
2001 -655 283 -28 797 357 -15 620 -1 215 -20 827 -881 -298 -1 302 -68 955
Rezervy na pojistná plnění z rent Rezervy na pojistná plnění z rent z pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla jsou diskontovány v průměru 3,0 %.
Vliv diskontování
2003 3 545
2002 3 400
2001 0
Očekávaná průměrná doba, po kterou bude trvat výplata všech škod z rent zahrnutých do výše uvedené rezervy, činí délku 26 let.
(e)
Rezerva na prémie a slevy
Pojistné odvětví Neživotní pojištění Životní pojištění Celkem
(f)
2003 2 014 10 929 12 943
2002 1 928 9 871 11 799
2001 2 883 8 551 11 434
Vyrovnávací rezerva
Pro výpočet rezervy v ostatních odvětvích použila společnost následující sazby: • Sazba pro tvorbu rezervy (Si) • Maximální hranice vyrovnávací rezervy (SMARi) • Horní mez škodného poměru (MALi)
Pojištění požáru a jiných majetkových škod Pojištění motorových vozidel Pojištění úrazu a nemoci Ostatní odvětví Celkem
(g)
0,03 0,20 0,65 2003 8 963 36 966 9 776 14 696 70 401
2002 6 582 31 056 9 243 8 822 55 703
2001 13 152 25 673 7 088 6 705 52 618
Rezerva pojistného neživotních pojištění
Tvorbu a čerpání rezervy pojistného neživotních pojištění představuje následující tabulka: 2003 Stav k 1. 1. 2003 Tvorba Čerpání Stav k 31. 12. 2003
11 848 3 862 607 15 103
2002 Stav k 1. 1. 2002 Tvorba Čerpání Stav k 31. 12. 2002
8 886 3 503 541 11 848
92 | Prˇíloha rocˇní úcˇetní záveˇrky
Folgende Übersicht zeigt deren Bruttohöhe: Versicherungssparte Unfallversicherung Krankenversicherung Kfz – Kaskoversicherung Transportversicherung Feuer- und Sachversicherung Kfz – Haftpflichtversicherung Haftpflichtversicherung Betriebunterbrechungsversicherung Rechtschutzversicherung Reiseversicherung Gesamt
2 003 -3 805 -256 -49 759 -3 071 -23 169 -17 598 -41 714 -3 252 -331 -1 367 -144 322
2002 -3 669 -453 -37 368 187 -28 798 5 313 -13 832 -2 514 -344 -375 -81 853
2001 -655 283 -28 797 357 -15 620 -1 215 -20 827 -881 -298 -1 302 -68 955
Rückstellungen für Versicherungsleistungen in Rentenform Rückstellungen für Versicherungsleistungen in Rentenform aus der Kfz-Haftpflichtversicherung sind im Durchschnitt mit 3,0 % diskontiert.
Diskontierungseinfluss
2003 3 545
2002 3 400
2001 0
Die erwartete durchschnittliche Auszahlungsdauer aller Schäden im Rentenform welche in der oben angegeben Rückstellung eingeschlossen sind, beträgt 26 Jahre.
(e)
Rückstellung für erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige Prämienrückerstattung
Versicherungssparte Nichtlebensversicherung Lebensversicherung Gesamt
(f)
2003 2 014 10 929 12 943
2002 1 928 9 871 11 799
2001 2 883 8 551 11 434
Schwankungsrückstellung
Für die Berechnung der Rückstellung in sonstigen Sparten nutzte die Gesellschaft folgende Sätze: • Satz für die Bildung der Reserve (Si) • Maximalhöhe der Schwankungsrückstellung (SMARi) • Obergrenze des Schadensatzes (MALi)
Feuer- und Sachversicherung Kfz – Versicherung Unfall- und Krankversicherung Sonstige Gesamt
(g)
0,03 0,20 0,65 2003 8 963 36 966 9 776 14 696 70 401
2002 6 582 31 056 9 243 8 822 55 703
2001 13 152 25 673 7 088 6 705 52 618
Deckungsrückstellung für Nichtslebensversicherung
Zuführung und Auflösung der Deckungsrückstellung für Nichtslebensversicherung stellt folgende Tabelle dar: 2003 Eröffnungssaldo zum 1. 1. 2003 Zuführung Auflösung Endbestand zum 31. 12. 2003
11 848 3 862 607 15 103
2002 Eröffnungssaldo zum 1. 1. 2002 Zuführung Auflösung Endbestand zum 31. 12. 2002
8 886 3 503 541 11 848
Anghang zum Jahresabschluss | 93
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
2001 Stav k 1. 1. 2001 Tvorba Čerpání Stav k 31. 12. 2001
6 533 2 790 437 8 886
V roce 2001 byla tato rezerva součástí rezervy na pojistná plnění.
(h)
Jiné technické rezervy
Tvorbu a čerpání jiné technické rezervy představuje následující tabulka: 2003 Stav k 1. 1. 2003 brutto Podíl zajistitele Stav k 1. 1. 2003 netto Tvorba brutto Podíl zajistitele Tvorba netto Čerpání brutto Podíl zajistitele Čerpání netto Stav k 31. 12. 2003 brutto Podíl zajistitele Stav k 31. 12. 2003 netto
41 158 -24 695 16 463 19 134 -11 481 7 653 0 0 0 60 292 -36 176 24 116
2002 Stav k 1. 1. 2002 brutto Podíl zajistitele Stav k 1. 1. 2002 netto Tvorba brutto Podíl zajistitele Tvorba netto Čerpání brutto Podíl zajistitele Čerpání netto Stav k 31. 12. 2002 brutto Podíl zajistitele Stav k 31. 12. 2002 netto
33 575 -20 145 13 430 7 583 -4 550 3 033 0 0 0 41 158 -24 695 16 463
2001 Stav k 1. 1. 2001 brutto Podíl zajistitele Stav k 1. 1. 2001 netto Tvorba brutto Podíl zajistitele Tvorba netto Čerpání brutto Podíl zajistitele Čerpání netto Stav k 31. 12. 2001 brutto Podíl zajistitele Stav k 31. 12. 2001 netto
19 059 -11 435 7 624 14 516 -8 710 5 806 0 0 0 33 575 -20 145 13 430
Dne 11. října 1999 získala společnost licenci k provozování pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla podle zákona č. 168/1999 Sb. (dále jen „zákon“) a stala se členem České kanceláře pojistitelů (dále jen „Kancelář“). Dne 1. ledna 2000 přešla všechna práva a povinnosti související s provozováním zákonného pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem motorového vozidla (dále jen „zákonné pojištění“) na Kancelář. Podle § 18 odst. 6 zákona člen Kanceláře ručí za její závazky v poměru podle výše svých příspěvků a za tímto účelem je povinen tvořit technické rezervy. V souladu s § 13 zákona č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví (dále jen „zákon o pojišťovnictví“) požádala společnost MF o udělení souhlasu s tvorbou jiné technické rezervy na závazky vyplývající z jejího členství v Kanceláři a dne 29. prosince 2003 obdržela souhlas s její tvorbou. Čistá současná hodnota této jiné technické rezervy k 31. prosinci 2003 činí 24 116 tis. Kč. Na základě společností uzavřené zajišťovací smlouvy se zajistitel podílí i na škodách ze zákonné odpovědnosti vzniklých před 1. lednem 2000, za kterou společnost svým podílem, jako člen Kanceláře, ručí. Představenstvo společnosti je na základě jemu dostupných informací toho názoru, že výše vytvořené rezervy je přiměřená krytí nákladů na pojistné
94 | Prˇíloha rocˇní úcˇetní záveˇrky
2001 Eröffnungssaldo zum 1. 1. 2001 Zuführung Auflösung Endbestand zum 31. 12. 2001
6 533 2 790 437 8 886
Im Jahr 2001 war diese Rückstellung der Bestandteil der Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle.
(h)
Sonstige technische Rückstellungen
Folgende Tabelle stellt die Zuführung und Auflösung der sonstigen technischen Rückstellungen im Geschäftsjahr dar: 2003 Eröffnungssaldo zum 1. 1. 2003 brutto Rückversichereranteil Eröffnungssaldo zum 1. 1. 2003 netto Zuführung brutto Rückversichereranteil Zuführung netto Auflösung brutto Rückversichereranteil Auflösung netto Endbestand zum 31. 12. 2003 brutto Rückversichereranteil Endbestand zum 31. 12. 2003 netto
41 158 -24 695 16 463 19 134 -11 481 7 653 0 0 0 60 292 -36 176 24 116
2002 Eröffnungssaldo zum 1. 1. 2002 brutto Rückversichereranteil Eröffnungssaldo zum 1. 1. 2002 netto Zuführung brutto Rückversichereranteil Zuführung netto Auflösung brutto Rückversichereranteil Auflösung netto Endbestand zum 31. 12. 2002 brutto Rückversichereranteil Endbestand zum 31. 12. 2002 netto
33 575 -20 145 13 430 7 583 -4 550 3 033 0 0 0 41 158 -24 695 16 463
2001 Eröffnungssaldo zum 1. 1. 2001 brutto Rückversichereranteil Eröffnungssaldo zum 1. 1. 2001 netto Zuführung brutto Rückversichereranteil Zuführung netto Auflösung brutto Rückversichereranteil Auflösung netto Endbestand zum 31. 12. 2001 brutto Rückversichereranteil Endbestand zum 31. 12. 2001 netto
19 059 -11 435 7 624 14 516 -8 710 5 806 0 0 0 33 575 -20 145 13 430
Am 11. Oktober 1999 erhielt die Gesellschaft die Lizenz für das Betreiben der Kfz-Haftpflichtversicherung gemäß dem Gesetz Nr. 168/1999 Sb. (weiter nur „Gesetz“) und wurde damit Mitglied des Tschechischen Versicherungsbüros (ČKP, weiter nur „Büro“). Am 1. Januar 2000 übernahm das Büro alle Rechte und Pflichten im Zusammenhang mit dem Betreiben der Kfz-Haftpflichtversicherung. Gemäß § 18 Abs. 6 des Gesetzes haftet das Mitglied des Büros für seine Pflichten mit demselben Anteil mit dem er sich an den Beiträgen zum Büro beteiligt und ist deshalb verpflichtet technische Rückstellungen zu bilden. Im Einklang mit § 13 des Gesetzes Nr. 363/1999 Sb. über Versicherungswesen hat die Gesellschaft einen Antrag an das Finanzministerium (weiter nur „MF“) gestellt, um eine Genehmigung zur Bildung der Rückstellung zur Haftung für Verbindlichkeiten des Tschechischen Versicherungsbüros (ČKP) zu bekommen. Aufgrund ihres Antrags erhielt die Gesellschaft am 29. Dezember 2003 diese Genehmigung. Die Nettohöhe der verbuchten Rückstellung stellt zum 31. Dezember 2003 TCZK 24 116 dar. Gemäß dem Rückversicherungsvertrag beteiligt sich der Rückversicherer auch an den Kfz-Haftpflichtschäden, welche vor dem 1. Januar 2000 entstanden sind und für welche die Gesellschaft, gemäß ihren Anteiles als Mitglied des Büros, haftet.
Anghang zum Jahresabschluss | 95
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
události pravděpodobně vzniklých v souvislosti se společností převzatým závazkem z titulu povinně smluvní odpovědnosti. Konečná výše nákladů na pojistné události bude přesně známa až za několik let a prostředky nutné k úhradě těchto pojistných událostí budou záviset na dosaženém výnosu z prostředků finančního umístění. Podíl společnosti na těchto nákladech na pojistná plnění bude určen podle jejího podílu na trhu tohoto druhu pojištění v době konečného vypořádání těchto pojistných událostí. Společnost přehodnotí na konci každého účetního období výši jiné technické rezervy, a to na základě všech informací dostupných k datu sestavení účetní závěrky.
III. 9. REZERVY NA OSTATNÍ RIZIKA A ZTRÁTY Tvorbu a čerpání rezerv na ostatní rizika a ztráty představuje následující tabulka: 2003 Stav k 1. 1. 2003 Tvorba Čerpání Stav k 31. 12. 2003
Rezerva na nevyčerpanou dovolenou 4 817 4 680 4 817 4 680
Rezerva na daň z příjmů 0 18 192 0 18 192
Rezerva na kurzové ztráty 0 0 0 0
2002 Stav k 1. 1. 2002 Tvorba Čerpání Stav k 31. 12. 2002
4 987 4 817 4 987 4 817
0 0 0 0
9 639 0 9 639 0
2001 Stav k 1. 1. 2001 Tvorba Čerpání Stav k 31. 12. 2001
5 174 4 987 5 174 4 987
0 0 0 0
990 9 639 990 9 639
Dle platné legislativy pojišťovna tvoří rezervu na daň z příjmů počínaje účetním obdobím 2003.
III. 10. MOŽNÉ BUDOUCÍ ZÁVAZKY (a)
Soudní spory
V případě, že společnost vede soudní spory ohledně výše pojistného plnění ze zlikvidovaných pojistných událostí, zohledňuje potencionální riziko v RBNS.
(b)
Členství v České kanceláři pojistitelů
Jako člen Kanceláře se společnost zavázala dle § 18 odst. 6 zákona č. 168/1999 Sb. ručit za závazky Kanceláře. Za tímto účelem společnost přispívá do garančního fondu a tvoří jiné technické rezervy. Výše příspěvků a jiné technické rezervy je stanovena na základě výpočtu Kanceláře. V případě, že by některý člen Kanceláře nebyl schopen plnit své závazky vyplývající z povinně smluvní odpovědnosti z důvodů nesolventnosti, může společnosti vzniknout povinnost vložit do garančního fondu dodatečné příspěvky.
(c)
Členství v Českém jaderném poolu
Společnost je členem Českého jaderného poolu. Společnost se na základě solidární odpovědnosti zavázala, že v případě neschopnosti jednoho nebo několika členů splnit svůj závazek převezme nepokrytou část tohoto jeho závazku solidárně v poměru svého čistého vlastního vrubu využitého pro danou smlouvu. Potenciální závazek společnosti včetně solidární odpovědnosti je smluvně limitován ve výši dvojnásobku jejího čistého vlastního vrubu pro daný druh pojištěného rizika.,
(d)
Pool pro povinné pojištění záruky cestovní kanceláře poskytované pro případ jejího úpadku
UNIQA pojišťovna se v roce 2003 účastnila pojištění úpadku cestovní kanceláře v rámci poolu pojišťoven. K účasti na poolu získala povolení od Úřadu pro hospodářskou soutěž dne 12. ledna 2002. UNIQA pojišťovna svoji účast v poolu ukončila k 31. prosince 2003.
III. 11. FINANČNÍ ZÁVAZKY NEVYKÁZANÉ V ROZVAZE Vedení společnosti nejsou k 31. prosinci 2003 známy žádné finanční závazky, které by nebyly vykázány v rozvaze.
III. 12. ZÁVAZKY KRYTÉ VĚCNÝM ZAJIŠTĚNÍM A ZÁRUKY Vedení společnosti nejsou k 31. prosinci 2003 známy žádné závazky kryté věcným zajištěním a záruky.
96 | Prˇíloha rocˇní úcˇetní záveˇrky
Der Vorstand der Gesellschaft ist aufgrund der ihm zur Verfügung stehenden Informationen der Ansicht, dass die Höhe der gebildeten Rückstellung den zur erwartenden Leistungen angemessen ist. Der endgültige Anteil der Gesellschaft an diesen Leistungen wird gemäß ihres Marktanteiles zum Zeitpunkt des endgültigen Schließens allen Schadensfällen festgesetzt und die notwendigen Finanzmitteln für die Ausbezahlung dieser Versicherungsfälle wird vom Ertrag der Kapitalanlagen abhängig sein. Der Anteil der Gesellschaft an diesen Schadenleistungen wird gemäß ihres Marktanteils diese Versicherungsparte beim entgültigen Vergleich dieser Schadenleistungen festgesetzt. Die Gesellschaft wird am Ende jeder Buchhaltungsperiode die Angemessenheit dieser Rückstellung gemäß aller zum Zeitpunkt des Jahresabschlusses zur Verfügung stehenden Informationen, überprüfen.
III. 9. RÜCKSTELLUNGEN FÜR SONSTIGE RISIKEN UND VERLUSTE Folgende Tabelle stellt die Zuführung und Auflösung der Rückstellung für sonstige Risiken und Verluste im Geschäftsjahr dar: 2003 Eröffnungssaldo zum 1. 1. 2003 Zuführung Auflösung Endbestand zum 31. 12. 2003
Rückstellung für Resturlaub 4 817 4 680 4 817 4 680
Rückstellung für Einkommenssteuer 0 18 192 0 18 192
Rückstellung für Kursverluste 0 0 0 0
2002 Eröffnungssaldo zum 1. 1. 2002 Zuführung Auflösung Endbestand zum 31. 12. 2002
4 987 4 817 4 987 4 817
0 0 0 0
9 639 0 9 639 0
2001 Eröffnungssaldo zum 1. 1. 2001 Zuführung Auflösung Endbestand zum 31. 12. 2001
5 174 4 987 5 174 4 987
0 0 0 0
990 9 639 990 9 639
Die Rückstellung für Einkommensteuer bildet die Gesellschaft nach der gültigen Gesetzgebung seit dem Anfang der Buchungsperiode 2003.
III. 10. MÖGLICHE ZUKÜNFTIGE VERBINDLICHKEITEN (a)
Gerichtsprozesse
Im Falle, dass die Gesellschaft Prozesse über die Höhe der Versicherungsleistung aus abgewickelten Versicherungsfällen führt, berücksichtigt sie das mögliche Risiko in der RBNS.
(b)
Mitgliedschaft in dem tschechischen Versicherungsbüro
Als Mitglied des Büros hat sich die Gesellschaft, laut §18 Abs. 6 Ges. 168/1999 Sb., verpflichtet für die Verbindlichkeiten des Büros zu haften. Deshalb trägt die Gesellschaft zum Garantiefond bei und bildet die sonstige technische Rückstellung. Die Höhe der Beiträge und der sonstigen technischen Rückstellung wird aufgrund der Berechnung des Büros bestimmt. Im Falle, dass ein Mitglied des Büros aus Insolvenzgründen seinen Verpflichtungen nicht nachgehen könnte, würde der Gesellschaft eine Pflicht, weitere Mittel in den Garantiefond einzuzahlen, entstehen.
(c)
Mitgliedschaft im Tschechischen Atompool
Die Gesellschaft ist Mitglied des tschechischen Atompools und aufgrund der Absprache der beteiligten Versicherer über solidarische Haftpflichtversicherung hat sich die Gesellschaft verpflichtet, im Falle, dass einer oder mehrere Mitglieder nicht imstande wären ihren Verpflichtungen nachzugehen, den ungedeckten Teil, solidarisch im Verhältnis ihres Nettoeigenbehaltes, zu übernehmen. Die Gesamthöhe der potentieller Verbindlichkeit für den entsprechenden Vertrag inkl. der solidarischen Haftpflicht ist vertraglich auf das doppelte des Nettoeigenbehaltes, für die entsprechende Sparte, beschränkt.
(d)
Pool für Reisebüroinsolvenz
UNIQA beteiligte sich im Jahre 2003 auf der Versicherung der Reisebüroinsolvenz im Rahmen eines Versicherungspools. Die Teilnahme an dem Pool wurde am 12. Januar 2002 durch die Antimonopolbehörde gebilligt. UNIQA hat ihre Mitgliedschaft in dem Versicherungspool zum 31. Dezember 2003 beendet.
III. 11. FINANZVERBINDLICHKEITEN IN DER BILANZ NICHT AUSGEWIESEN Der Geschäftsführung sind zum 31. Dezember 2003 keine Finanzverbindlichkeiten, die nicht in der Bilanz ausgewiesen wurden, bekannt.
III. 12. VERBINDLICHKEITEN DURCH SACHSICHERUNG GEDECKT UND GARANTIEN Der Geschäftsführung sind zum 31. Dezember 2003 keine durch Sachsicherung gedeckte Verbindlichkeiten und Garantien bekannt.
Anghang zum Jahresabschluss | 97
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
III. 13. DOPLŇUJÍCÍ ÚDAJE K VÝKAZU ZISKU A ZTRÁTY (a)
Pojistné prémie a slevy
Společnost poskytla na základě pojistných podmínek a pojistných smluv následující pojistné prémie a slevy: Pojistné odvětví Neživotní pojištění Životní pojištění Pojistné prémie a slevy celkem
2003 986 8 067 9 053
2002 159 6 048 6 207
2001 755 3 367 4 122
V souladu s postupy uvedenými v bodu I. 4. (g) přílohy společnost dále zaúčtovala následující změny stavu rezervy na prémie a slevy:
Neživotní pojištění Tvorba rezervy Použití rezervy Změna stavu celkem (neživotní pojištění) Životní pojištění Tvorba rezervy Použití rezervy Změna stavu celkem (životní pojištění) Změna stavu rezervy na prémie a slevy celkem
(b)
2003
2002
2001
2 013 1 927 86
1 928 2 883 -955
2 883 1 304 1 579
10 929 9 871 1 058 1 144
9 871 8 551 1 320 365
8 551 7 429 1 122 2 701
2003 177 418 28 113 30 398 3 166 6 247 15 629 17 982 76 662 79 280 434 895
2002 161 716 26 555 27 715 2 712 5 115 15 607 18 521 58 420 22 581 338 942
2001 136 239 25 285 61 154 3 014 4 994 23 994 18 958 49 642 32 694 355 974
Správní náklady
Osobní náklady nezahrnují částky, které jsou součástí pořizovacích nákladů na pojistné smlouvy.
Osobní náklady (mzdy, sociální a zdravotní pojištění) Nájemné Reklama Poradenství, včetně auditu Spotřeba energie Spotřeba materiálu Odpisy Následné provize Ostatní správní náklady Správní náklady celkem
(c)
Zaměstnanci a vedoucí pracovníci
Průměrný počet zaměstnanců a vedoucích pracovníků a přijaté odměny za roky 2003, 2002 a 2001: 2003 Zaměstnanci Vedoucí pracovníci Celkem
Průměrný počet 605 29 634
Mzdové náklady 161 616 22 450 184 066
Soc. a zdrav. pojištění 56 077 7 858 63 935
Sociální náklady 3 204 154 3 358
2002 Zaměstnanci Vedoucí pracovníci Celkem
Průměrný počet 554 29 583
Mzdové náklady 138 456 21 132 159 588
Soc. a zdrav. pojištění 48 153 7 396 55 549
Sociální náklady 3 808 181 3 989
2001 Zaměstnanci Vedoucí pracovníci Celkem
Průměrný počet 518 29 547
Mzdové náklady 122 844 20 395 143 239
Soc. a zdrav. pojištění 42 878 7 138 50 016
Sociální náklady 3 192 178 3 371
Mzdové náklady, sociální a zdravotní pojištění zahrnují i částky, které jsou součástí pořizovacích nákladů na pojistné smlouvy. Nezahrnují ostatní osobní náklady, odměny představenstvu a dozorčí radě.
98 | Prˇíloha rocˇní úcˇetní záveˇrky
III. 13. ERGÄNZENDE ANGABEN ZUR GEWINN- UND VERLUSTRECHNUNG (a)
Erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige Prämienrückerstattung
Die Gesellschaft nahm aufgrund der Versicherungsbedingungen und der Versicherungsverträge folgende erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige Prämienrückerstattung vor: 2003 986 8 067 9 053
Nichtlebensversicherung Lebensversicherung Summe
2002 159 6 048 6 207
2001 755 3 367 4 122
Im Einklang mit dem im Punkt I.4. (g) des Anhanges angegeben Verfahren hat die Gesellschaft folgende Änderungen der Rückstellung für erfolgsabhängige Prämienrückerstattung verbucht:
Nichtlebensversicherung Bildung von Rückstellung Auflösung von Rückstellung Bestandsänderung Nichtlebensversicherung gesamt Lebensversicherung Bildung von Rückstellung Auflösung von Rückstellung Bestandsänderung Lebensversicherung gesamt Bestandsänderung von Rückstellung für Prämienrückerstattung gesamt
(b)
2003
2002
2001
2 013 1 927 86
1 928 2 883 -955
2 883 1 304 1 579
10 929 9 871 1 058 1 144
9 871 8 551 1 320 365
8 551 7 429 1 122 2 701
2003 177 418 28 113 30 398 3 166 6 247 15 629 17 982 76 662 79 280 434 895
2002 161 716 26 555 27 715 2 712 5 115 15 607 18 521 58 420 22 581 338 942
2001 136 239 25 285 61 154 3 014 4 994 23 994 18 958 49 642 32 694 355 974
Verwaltungskosten
Die Personalkosten beinhalten nicht die Beträge welche einen Bestandteil der Abschlusskosten bilden.
Personalkosten (Löhne, Gehälter, Soz.- und Krankenv.) Miete Werbung Beratung (und Wirtschaftsprüfung) Energieverbrauch Materialverbrauch Abschreibungen Folgeprovisionen Sonstige Verwaltungskosten Summe Verwaltungskosten
(c)
Mitarbeiter und leitende Angestellte
Durchschnittliche Anzahl der Mitarbeiter und der leitenden Angestellten und empfangene Gehaltszahlungen für das Geschäftsjahr 2003, 2002 und 2001: 2003 Mitarbeiter Leitende Angestellte Summe 2002 Mitarbeiter Leitende Angestellte Summe 2001 Mitarbeiter Leitende Angestellte Summe
Durchschnittliche Anzahl 605 29 634
Gehaltskosten
Durchschnittliche Anzahl 554 29 583
Gehaltskosten
Durchschnittliche Anzahl 518 29 547
Gehaltskosten
161 616 22 450 184 066
138 456 21 132 159 588
122 844 20 395 143 239
Sozial- und Krankenversicherung 56 077 7 858 63 935
Sozialaufwand
Sozial- und Krankenversicherung 48 153 7 396 55 549
Sozialaufwand
Sozial- und Krankenversicherung 42 878 7 138 50 016
Sozialaufwand
3 204 154 3 358
3 808 181 3 989
3 192 178 3 371
Die Gehaltskosten, sowie die Sozial- und Krankenversicherung beinhalten auch die Beträge, die einen Bestandteil der Anschaffungskosten bilden. Sie beinhalten nicht sonstige Personalkosten und Zahlungen an die Vorstands- und Aufsichtsratmitglieder.
Anghang zum Jahresabschluss | 99
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
(d)
Odměňování členů správních, řídících a dozorčích orgánů
V průběhu účetních období 2003, 2002 a 2001 obdrželi členové správních, řídících a dozorčích orgánů následující odměny: 2003 Skutečně vyplacené odměny Vyplacené důchodové zabezpečení Výplaty celkem
Členové představenstva 9 521 0 9 521
Členové dozorčí rady 300 0 300
2002 Skutečně vyplacené odměny Vyplacené důchodové zabezpečení Výplaty celkem
Členové představenstva 8 213 0 8 213
Členové dozorčí rady 285 0 285
2001 Skutečně vyplacené odměny Vyplacené důchodové zabezpečení Výplaty celkem
Členové představenstva 6 771 0 6 771
Členové dozorčí rady 300 0 300
(e)
Půjčky a zálohy poskytnuté současným členům správních, řídících a dozorčích orgánů
Společnost neposkytuje členům správních, řídících a dozorčích orgánů žádné půjčky.
(f)
Převody nákladů mezi technickými účty a netechnickým účtem
Celková výše nákladů, které byly převedeny mezi technickým účtem životního pojištění, neživotního pojištění a netechnickým účtem na základě klíče, uvedeného v bodě I. 4. (s), činila ke dni účetní závěrky 347 429 tis. Kč (2002: 295 994 tis. Kč, 2001: 304 514 tis. Kč).
(g)
Podíly na ziscích
V roce 2003, stejně jako v letech 2002 a 2001, společnost neobdržela žádné podíly na ziscích z majetkových účastí.
(h)
Výsledek netechnického účtu
Výsledek netechnického účtu k 31. prosinci 2003 činil ztrátu 35 526 tis. Kč (2002: zisk 56 336 tis. Kč, 2001: ztráta 7 430 tis. Kč).
(i)
Výsledek hospodaření před zdaněním
Výsledek hospodaření k 31. prosinci 2003 před zdaněním činil zisk 88 552 tis. Kč (2002: ztráta 72 976 tis. Kč, 2001: zisk 12 811 tis. Kč).
III. 14. DANĚ Daň z příjmů ve výkazu zisků a ztráty zahrnuje odhad splatné daně ve výši 18 192 tis. Kč a změnu stavu odložené daně ve výši 24 785 tis. Kč. Vykázané odložené daňové pohledávky a závazky jsou následující:
a)
zaúčtované ve výkazu zisku a ztráty
Finanční umístění Pohledávky Rezervy Daňové ztráty z min. let Ostatní dočasné rozdíly Odložená daňová pohledávka
2003 x 1 994 3 991 0 0 5 985
Pohledávky 2002 x 1 648 1 493 25 602 2 027 30 770
2003 -3 752 -3 752
Rozdíl 2002 -7 958 -7 958
2001 7 625 2 055 1 546 0 613 11 839
Společnost nevykazuje žádné odložené daňové závazky ve výkazu zisku a ztráty.
b)
zaúčtované do vlastního kapitálu
Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků Odložený daňový závazek
2003 3 752 3 752
Závazky 2002 7 958 7 958
2001 0 0
2001 0 0
Společnost nevykazuje žádné odložené daňové pohledávky ve vlastním kapitálu.
c)
celková výše
Odložená daňová pohledávka / závazek celkem
100 | Prˇíloha rocˇní úcˇetní záveˇrky
2003 5 985
Pohledávky 2002 2001 30 770 11 839
2003 3 752
Závazky 2002 7 958
2001 0
2003 2 233
Rozdíl 2002 22 812
2001 11 839
(d)
Zahlungen an Mitglieder der Verwaltungsorgane, des Vorstandes und des Aufsichtsrates
Im Laufe der Geschäftsjahren 2003, 2002 und 2001 erhielten Mitglieder der Verwaltungsorgane, des Vorstandes und des Aufsichtsrates folgende Entlohnungen: 2003 Tatsächlich bezahlte Entlohnungen Geleistete Rentenversicherungszahlungen Gesamt
Vorstandsmitglieder 9 521 0 9 521
Aufsichtsratsmitglieder 300 0 300
2002 Tatsächlich bezahlte Entlohnungen Geleistete Rentenversicherungszahlungen Gesamt
Vorstandsmitglieder 8 213 0 8 213
Aufsichtsratsmitglieder 285 0 285
2001 Tatsächlich bezahlte Entlohnungen Geleistete Rentenversicherungszahlungen Gesamt
Vorstandsmitglieder 6 771 0 6 771
Aufsichtsratsmitglieder 300 0 300
(e)
Darlehen und Anzahlungen an die gegenwärtigen Mitglieder der Verwaltungsorgane, des Vorstandes und des Aufsichtsrates
Die Gesellschaft gewährt den Mitgliedern der Verwaltungsorgane, des Vorstandes und des Aufsichtsrates keine Darlehen und Anzahlungen.
(f) Überträge der Aufwendungen zwischen den versicherungstechnischen Rechnungen und der nichtversicherungstechnischen Rechnung Die Gesamthöhe der Aufwendungen, die zwischen den versicherungs-technischen Rechnungen der Lebensversicherung, der Nichtlebensversicherung und der nichtversicherungstechnischen Rechnung aufgrund des in Punkt I.4 (s) angegebenen Schlüssels umgelegt wurden, betrug zum Bilanzstichtag TCZK 347 429 (2002: TCZK 295 994, 2001: TCZK 304 514).
(g)
Gewinnanteile
Im Jahre 2003, wie in 2002 und 2001, erhielt die Gesellschaft keine Gewinnanteile aus Beteiligungen an Unternehmen Dritter.
(h)
Ergebnis der nichtversicherungstechnischen Rechnung
Das Ergebnis der nichtversicherungstechnischen Rechnung betrug zum 31. Dezember 2003: Verlust TCZK 35 526 (2002: Gewinn TCZK 56 336, 2001: Verlust TCZK 7 430).
(i)
Jahresergebnis vor Steuern
Das Jahresergebnis vor Steuern betrug zum 31. Dezember 2003 Gewinn von TCZK 88 552 ( 2002: Verlust TCZK 72 976, 2001: Gewinn TCZK 12 811).
III. 14. STEUERN Die Steuer aus Einkommen und Ertrag in der Gewinn- und Verlustrechnung beinhaltet die Änderung der latenten Steuerforderung in der Höhe von TCZK 24 785 und fällige Steuererstattung in der Höhe von TCZK 18 192. Ausgewiesene latente Steuerforderungen und -verbindlichkeiten setzen sich wie folgt zusammen:
a)
Steuerforderungen und -verbindlichkeiten in der Gewinn- und Verlustrechnung erfasst 2003 x 1 994 3 991 0 0 5 985
Kapitalanlagen Forderungen Rücklagen Verluste aus Vorjahren Sonstige zeitliche Differenzen Latente Steuerforderung
Forderungen 2002 x 1 648 1 493 25 602 2 027 30 770
2001 7 625 2 055 1 546 0 613 11 839
Die Gesellschaft weist keine latente Steuerverbindlichkeiten in der Gewinn- und Verlustrechnung aus.
b)
Steuerforderungen und -verbindlichkeiten im Eigenkapital erfasst
Bewertungsdifferenzen Latente Steuerverbindlichkeit
2003 3 752 3 752
Verbindlichkeiten 2002 7 958 7 958
2001 0 0
2003 -3 752 -3 752
Differenz 2002 -7 958 -7 958
2001 0 0
Die Gesellschaft weist keine latente Steuervorderungen im Eigenkapital.
c)
Latente Steuerforderungen- und Verbindlichkeiten gesamt
Latente Steuerforderung / Steuerverbindlichkeit
2003 5 985
Forderungen 2002 2001 30 770 11 839
2003 3 752
Verbindlichkeiten 2002 2001 7 958 0
2003 2 233
2002 22 812
Differenz 2001 11 839
Anghang zum Jahresabschluss | 101
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
III. 15. NÁSLEDNÉ UDÁLOSTI
III. 15. WESENTLICHE EREIGNISSE NACH DEM BILANZSTICHTAG
Na základě rozhodnutí MF ze dne 29. prosince 2003 došlo s účinností k 1. lednu 2004 k převodu pojistného kmene organizační složky pojišťovny KRAVAG–LOGISTIC Versicherungs-Aktiengesellschaft na UNIQA pojišťovnu, a.s. Dne 9. září 2003 se stala druhou prokuristkou společnosti Ing. Martina Vršecká, Praha. Do obchodního rejstříku byla zapsána dne 5. ledna 2004.
Gemäß der Entscheidung des Finanzministeriums vom 29. Dezember 2003 ist es mit der Wirksamkeit zum 1. Januar 2004 zur Übernahme des Versicherungsbestandes der Organisationseinheit der Versicherungsgesellschaft KRAVAG–LOGISTIC Versicherung A.G. durch UNIQA pojišťovna, a.s. gekommen. Am 9. September 2003 wurde zu zweiter Prokuristin der Gesellschaft Frau Dipl.-Ing. Martina Vršecká, Prag gewählt. Sie wurde in das Handelsregister am 5. Januar 2004 eingetragen.
V Praze, dne 1. března 2004 Prag, den 1. März 2004
Ing. Martin Žáček, CSc. místopředseda představenstva Stv. Vorstandsvorsitzender
Ing. Marek Venuta generální ředitel Generaldirektor
102 | Prˇíloha rocˇní úcˇetní záveˇrky | Anghang zum Jahresabschluss
Adresy UNIQA | Anschriften der UNIQA Adresy centrály a regionálních ředitelství UNIQA Anschriften der Zentrale und der Regionaldirektionen der UNIQA CENTRÁLA | ZENTRALE UNIQA pojišťovna, a.s. Bělohorská 19 160 12 Praha 6 tel.: 225 393 111 fax: 225 393 777 infolinka: 800 120 020 E-mail:
[email protected] internet: http: //www.uniqa.cz
REGIONÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ | REGIONALDIREKTIONEN PRAHA
LIBEREC
Antonín Hruška
Ing. Julius Veselka
OSTRAVA Václav Štěrba
Ředitel | Direktor
Ředitel | Direktor
Ředitel | Direktor
Vinohradská 131
Na Rybníčku 1
Přívozská 18
130 00 Praha 3
460 01 Liberec 1
701 00 Ostrava
tel.: 222 716 611
tel.: 488 125 111
tel.: 596 114 262
fax: 222 719 911
fax: 488 125 777
fax: 596 114 261
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
ČESKÉ BUDĚJOVICE
PARDUBICE
BRNO
Ing. Jarmil Červený
Ing. Marie Hubená
Ing. Marie Dvořáková, CSc.
Ředitel | Direktor
Ředitelka | Direktorin
Ředitelka | Direktorin
Fráni Šrámka 2609
Tř. 17. listopadu 504
Pekařská 23
370 04 České Budějovice
530 02 Pardubice
659 26 Brno
tel.: 387 318 636
tel.: 466 513 828
tel.: 531 024 111
fax: 387 318 628
fax: 466 530 361
fax: 531 024 104
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
CALL CENTRUM | CALL CENTRUM LIBEREC Na Rybníčku 1 460 01 Liberec 1 tel.: 800 120 020 fax: 488 125 125
Adresy UNIQA | Anschriften der UNIQA | 103
Výroční zpráva | Jahresbericht 2003
JEDNATELSTVÍ | KUNDENBÜROS Praha | Prag Adresa Vinohradská 131, Praha 3, 130 00 Praha 1, Opletalova 4, 110 00 Praha 2, Žitná 2, 120 00 Praha 2, Žitná 2, 120 00 Praha 3, Koněvova 99/2747, 130 45 Praha 3, Vinohradská 131, 130 00 Praha 5, Jeremiášova 947, 150 00 Praha 5, Zborovská 8, 150 00 Praha 5, Zborovská 8, 150 00 Praha 6, Bělohorská 19/269, 160 12 Praha 8, Klapkova 14, 182 00 Praha10, Kubánské náměstí 2, 100 00
Telefon 222 716 611 222 242 211 222 231 111 222 231 111 271 031 400 222 717 711 225 393 555 257 315 892 257 315 892 225 393 331 286 840 018 272 732 211
Fax 222 719 911 222 242 211 222 231 122 222 231 122
E-mail
[email protected]
222 719 911 251 611 919 257 315 896 257 315 896 220 513 134 286 840 022 272 734 411
[email protected]
[email protected] [email protected]
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
Severní Čechy | Nordböhmen Adresa Na Rybníčku 1, Liberec 1, 460 01 Česká Lípa, Jindřicha z Lipé 113, 470 01 Děčín IV, Podmokelská 690/36, 405 02 Cheb, Nám. Krále Jiřího z Poděbrad 6, 350 02 Chomutov, Hálkova 226, 430 01 Jablonec n. Nisou, Dolní náměstí 14, 466 01 Kadaň, Švermova 8, 432 01 Karlovy Vary, Bělehradská 4, 360 01 Karlovy Vary, Krále Jiřího 39, 360 01 Kladno, Osvoboz. pol. vězňů 379, 272 01 Liberec 1, Na Rybníčku 1, 460 01 Litoměřice, Anenská 116/5, 412 01 Louny, Korunní 127, 440 01 Mariánské Lázně, Hroznatova 773, 353 01 Most, Třída Budovatelů 1988, 434 01 Rakovník, Vrchlického náměstí 34, 269 01 Rumburk, Lužické nám. 158/12, 408 01 Semily, Riegrovo náměstí 20, 513 01 Sokolov, Třída 5. května 163, 356 01 Teplice, Dlouhá 2940, 415 01 Turnov, Palackého 190, 511 01 Ústí nad Labem, Moskevská 42, 400 01 Ústí nad Labem, Pařížská 227/20, 400 01 Varnsdorf, Poštovní 3126, 407 47 Žatec, Dvořákova 31, 438 01 Železný Brod, Příčná 350, 468 22
Telefon 488 125 111 487 823 529 412 512 952 354 437 153 474 652 835 483 310 907 474 345 210 353 563 800 353 167 760 312 661 468 488 125 111 416 737 199 415 655 928 354 621 286 476 704 714 313 516 335 412 334 548 481 624 629 352 382 317 417 578 992 481 320 414 475 602 601 475 201 009 412 373 880 415 710 149 483 344 420
Fax 488 125 777 487 823 529 412 512 952 354 437 153 474 652 835 483 310 908 474 345 210 353 563 803 353 167 800 312 662 588 482 710 494 416 737 199 415 655 928 354 621 286 476 704 714 313 516 335 412 334 548 481 624 629 352 382 317 417 578 992
E-mail
[email protected]
475 602 600 475 201 009 412 373 880 415 712 424 483 344 420
[email protected]
Telefon 466 513 828 321 620 601 495 220 467 469 622 455 491 815 412 493 535 432 321 728 354 461 612 415 315 622 224 326 721 332 466 535 518 325 615 692 494 532 948 499 813 459 465 325 339
Fax 466 530 361 321 620 601 495 220 468 469 623 214 491 815 412 493 535 432 321 728 354 461 612 100 315 622 224 326 721 332 466 530 361 325 615 692 494 533 811 499 813 460 465 325 339
[email protected] [email protected]
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
[email protected]
Východní Čechy | Ostböhmen Adresa Tř. 17. listopadu 504, Pardubice, 530 02 Český Brod, Arnošta z Pardubic 44, 282 01 Hradec Králové, Karla IV. 612, 500 02 Chrudim, Čs. partyzánů 26, 537 01 Jaroměř, Ve Sladovnách 37, 551 01 Jičín, Žižkovo náměstí 4, 506 01 Kolín, Kutnohorská 821, 280 00 Litomyšl, Bělidla 1061, 570 01 Mělník, Nová 209, 276 67 Mladá Boleslav, Máchova 802, 293 01 Pardubice, Tř. 17. listopadu 504, 530 02 Poděbrady, Komenského 37, budova GECB, 290 01 Rychnov nad Kněžnou, Staré náměstí 56, 516 01 Trutnov, Havlíčkova 9, 541 01 Ústí nad Orlicí, Mírové nám. 128, 562 01
104 | Adresy UNIQA | Anschriften der UNIQA
E-mail
[email protected] [email protected] [email protected]
[email protected]
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
Jižní Čechy | Südböhmen Adresa Fráni Šrámka 2609, České Budějovice, 370 04 Benešov, Vnoučkova 2131, 256 01 Beroun, Husovo náměstí 37, 266 01 České Budějovice, Fráni Šrámka 2609, 370 04 Český Krumlov, Horská 73, 381 01 Domažlice, Vodní 11, 344 01 Jindřichův Hradec, Pravdova 1113/II, 377 01 Klatovy, Václavská 17, 339 01 Písek, Komenského 56, 397 01 Plzeň, Americká 1, 301 37 Plzeň, Divadelní 6, 301 00 Prachatice, Pivovarská 197, 388 01 Příbram VII, Bratří Čapků 525, 261 01 Strakonice, Palackého náměstí 94, 386 01 Stříbro, Benešova 442, 349 01 Tábor, Tyršova 1004, 390 02 Třeboň, Březanova 78, 379 01
Telefon 387 318 636 317 724 747 311 623 630 380 906 111 380 716 539 379 725 912 384 364 110 376 320 507 382 213 380 377 237 687 377 235 130 388 319 240 318 625 785 383 333 475 374 624 020 381 254 031 384 722 001
Fax 387 318 628 317 727 809 311 623 630 387 318 628 380 716 539 379 725 912 384 364 110 376 316 736 382 210 933 377 329 672 377 235 033 388 319 240 318 625 785 383 333 475 374 624 020 381 256 352 384 722 001
E-mail
[email protected]
Telefon 596 114 262 554 219 965 558 431 257 596 410 983 556 705 562 585 234 724 553 696 152 596 114 262 596 114 262 596 112 448 581 219 252 583 217 220 558 329 087 571 623 570 571 418 087 577 214 755
Fax 596 114 261 554 219 965 558 431 257 596 410 983 556 705 562 585 226 772 553 625 304 596 114 261 596 114 261 596 116 475 581 219 252 583 217 193 558 329 087 571 623 570 571 413 676 577 214 755
E-mail
[email protected]
Telefon 531 024 111 531 024 111 531 024 111 541 158 514 519 371 636 569 424 659 518 399 824 567 322 416 573 313 170 569 721 877 565 321 372 582 349 236 516 432 132 549 415 793 568 840 083 572 540 730 517 341 282 515 220 024 566 623 721
Fax 531 024 777 531 024 777 531 024 777 541 158 515 519 371 636 569 424 659 518 399 825 567 301 500 573 335 505 569 721 877 565 321 372 582 349 236
[email protected] [email protected]
[email protected] [email protected] [email protected]
[email protected]
Severní Morava | Nordmähren Adresa Přívozská 18, Ostrava, 701 00 Bruntál, Jesenická 47, 792 01 Frýdek-Místek, Ostravská 1554, 738 02 Havířov, Dlouhá 1228, 736 01 Nový Jičín, 5. května 20, 741 01 Olomouc, Palachovo náměstí 1, 772 00 Opava, Horní náměstí 2, 746 01 Ostrava, Přívozská 18, 701 00 Ostrava, Přívozská 18, 701 00 Ostrava, Přívozská 18, 701 00 Přerov, Komenského 46, 750 00 Šumperk, Slovanská 3, 787 01 Třinec, 1. Máje 540, 739 61 Valašské Meziříčí, Poláškova 191, 757 01 Vsetín, Smetanova 922, 755 01 Zlín, Zarámí 89, 760 01
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
[email protected]
[email protected]
Jižní Morava | Südmähren Adresa Pekařská 23, Brno, 659 26 Brno, Pekařská 23, 659 26 Brno, Pekařská 23, 659 26 Brno, Výstaviště 1, 647 00 Břeclav, Národních hrdinů 5, 690 01 Havlíčkův Brod, Žižkova 280, 580 01 Hodonín, Národní třída 18A, 695 01 Jihlava, Farní 4, 586 00 Kroměříž, Komenského nám. 2784, 767 01 Ledeč nad Sázavou, Husovo náměstí 13, 584 01 Pelhřimov, Příkopy 209, 390 02 Prostějov, Hlaváčkovo nám. 3, 796 01 Rájec Jestřebí, Spešov 117, 679 02 Tišnov, Bezručova 1751, 666 01 Třebíč, Karlovo nám. 13/19, 674 01 Uherské Hradiště, Mariánské náměstí 127, 686 01 Vyškov, Palánek 1, 682 01 Znojmo, Mariánské náměstí 2, 669 02 Žďár nad Sázavou, Nádražní 2, 591 01
© UNIQA pojišťovna, a.s. Produkce a výroba: ENTRE s.r.o. | Produktion und Herstellung: ENTRE s.r.o.
549 415 793 568 840 083 572 540 730 517 341 282 515 220 024 566 623 721
E-mail
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
[email protected] [email protected]
www.uniqa.cz