Výpisy: Ústřední pokladna Schwarzenbergů za rok 1756 – sign. 200 1) snímek P1010635 Dem Koch Johan Georg Schiefer Besoldung und Kostgeld 300 fl. pr[o] ½ Jahr 150 fl. Kuchaři Johanu Georgovi Schieferovi z ročního služného a stravného ve výši 300 fl. za půl roku 150 fl. Dem Koch Anton Schike ab 200 fl. 100 fl. Kuchaři Antonu Schike z 200 fl. 100 fl. 2) snímek P1010636 Dem fürst[lichen] Kuchelmeister h[errn] Adalbert Pokorny nebst Kost ab 200 fl. pr[o] ½ Jahr 100 fl. Knížecímu kuchmistrovi panu Adalbertu Pokornému kromě stravy z 200 fl. za půl roku 100 fl. Dem Mund Koch h[errn] Kilian Neumann Besoldung und Kostgeld 350 fl. pr[o] ½ Jahr 175 fl. Osobnímu kuchaři panu Kilianu Neumannovi z ročního služného a stravného 350 fl. za půl roku 175 fl. Dem Koch Wenzl Fiker ab jähr[lichen] 300 fl. pr[o] ½ Jahr 150 fl. Kuchaři Wenzlovi Fikerovi z ročních 300 fl. za půl roku 150 fl. 3) snímek P1010638 Dem Bereither h[errn] Ferd[inand] Graven Besoldung und Kostgeld jähr[lichen] 600 fl. pr[o] ½ Jahr 300 fl. Podkonímu panu Ferdinandu Gravenovi z ročního služného a stravného ve výši 600 fl. za půl roku 300 fl. Dem jungen Herrschafts Kutscher Frantz Jansky so statt des Michel Grün solche Bedienstung bekommen, monnat[lichen] 12 fl. pr[o] 1 Jahr 144 fl., Stiefelgeld 6 fl., Schuch, Handschuch und Auβbessergeld 2 fl. 30 x. A 152 fl. 30 x. ½ Jahr 76 fl. 15 x. Kočímu pro panskou mládež Franzi Janskému, který dostal tuto službu namísto Michela Grüna, měsíčně 12 fl. – za rok tedy 144 fl., dále spropitné 6 fl. a náklady na obuv, rukavice a opravy ve výši 2 fl. 30 kr., za vše dohromady 152 fl. 30 kr. za půl roku tedy 76 fl. 15 kr. 4) snímek P1010639 Dem Tanzmeister Scio monnat[lich] od vor jede 12. lectiones zu 6 ord. Ducaten pr[o] 6 Monath 36 ord. Ducaten 148 fl. 30 x. Učiteli tance Sciovi za všech 12 lekcí měsíčně 6 dukátů, za 6 měsíců tedy 36 dukátů čili 148 fl. 30 kr. Dem Ferdinand Arbesser vor Instruirung jungen Herrschaft auf dem Instrument zu 5 kay[serlichen] Ducat[en] pr[o] 6 Monnath 125 fl.
Ferdinandu Arbesserovi za výuku panské mládeže ve hře na hudební nástroj po 5 císařských dukátech, za 6 měsíců tedy 125 fl. 5) snímek P1010640 Dem Zeichnungs Instructori Franz Rosenstingl zu 3 ord. Ducat[en] pr[o] 6 Monnath 18 Duc[aten] 74 fl. 15 x. Učiteli kreslení Franzi Rosenstinglovi po 3 dukátech, za 6 měsíců tedy 18 dukátů čili 74 fl. 15 kr. Dem k[aiserlichen] k[öniglichen] Ingenir h[errn] Altomonte ab jähr[lichen] 400 fl. pr[o] ½ Jahr 200 fl. Císařsko-královskému inženýrovi panu Altomontemu z ročních 400 fl. za půl roku 200 fl. 6) snímek P1010642 Dem Garten Inspectori h[errn] Zinner ab 400 fl. pr[o] ½ Jahr 200 fl. Zahradnímu inspektorovi panu Zinnerovi z ročních 400 fl. za půl roku 200 fl. 7) snímek P1010644 Dem Koch Johan Georg Schifer Besoldung und Kostgeld jähr[lichen] 300 fl. pr[o] ½ Jahr 150 fl. Kuchaři Johanu Gergou Schiferovi z ročního služného a stravného 300 fl. za půl roku 150 fl. Dem Koch Anton Schike von 200 fl. vor die Zeit 100 fl. Kuchaři Antonu Schike z 200 fl. za totéž období 100 fl. 8) snímek P1010645 Dem Kuchelmeister h[errn] Adalbert Pokorny nebst der Kost 200 fl. pr[o] ½ Jahr 100 fl. Kuchmistrovi panu Adalbertu Pokornému kromě stravy 200 fl., za půl roku tedy 100 fl. Dem Mundkoch h[errn] Kilian Neumann Besoldung und Kostgeld 350 fl. pr[o] ½ Jahr 175 fl. Osobnímu kuchaři panu Kilianu Neumannovi služné a stravné ve výši 350 fl. za půl roku tedy 175 fl. Dem Koch Wenzl Fiker ab 300 fl. pr[o] ½ Jahr 150 fl. Kuchaři Wenzlovi Fikerovi z 300 fl. za půl roku 150 fl. 9) snímek P1010647 Dem fürst[lichen] Bereither h[errn] Ferd[inand] Graven Besoldung und Kostgeld jähr[lichen] 600 fl. pr[o] ½ Jahr 300 fl. Knížecímu podkonímu panu Ferdinandu Gravenovi z ročního služného a stravného ve výši 600 fl. za půl roku 300 fl. 10) snímek P1010648 Dem jungen Herrschafts Kutscher Franz Jansky, zu 12 fl. monnat[lichen] pr[o] 1 Jahr 144 fl., Stifelgeld 6 fl., Schuch und Handschuchgeld 2 fl. 30 x. zusamen 152 fl. 30 x. pr[o] ½ Jahr 76 fl. 15 x.
Kočímu pro panskou mládež Franzi Janskému měsíčně po 12 fl. – za rok tedy 144 fl., dále spropitné 6 fl. a výdaje na obuv a rukavice ve výši 2 fl. 30 kr., za vše dohromady 152 fl. 30 kr. za půl roku tedy 76 fl. 15 kr. 11) snímek P1010650 Dem Uhrmacher Johan Wölfle von Aufzihung der fürst[lichen] Uhren zu eben der Zeit 25 fl. Hodináři Johanu Wölfleovi za natažení knížecích hodin za rok 25 fl. Dem Tanzmeister Scio monnat[lich] od vor jede verrichte 12 [snímek P1010652] lectiones zu 6 ord. Ducaten in disen ½ Jahr nur pr[o] 5 mahl 30 Ducaten od 123 fl. 45 x. Učiteli tance Sciovi za všech 12 vykonaných lekcí měsíčně po 6 dukátech, v tomto půlroce ovšem jen za pět měsíců, takže celkem 30 dukátů čili 123 fl. 45 kr. 12) snímek P1010652 Dem Musico Ferd[inand] Arbesser von Instruirung der jungen Herrschaft monnat[lichen] 5 kay[serlichen] Ducaten pr[o] 6 Monnath 30 k. Ducaten od 125 fl. Muzikantovi Ferdinandovi Arbesserovi za výuku panské mládeže měsíčně 5 císařských dukátů, za 6 měsíců tedy 30 císařských dukátů čili 125 fl. Dem Zeichnungs Meister Franz Rosenstingel zu 3 hollend Ducat[en] pr[o] 6 Monnath 18 Duc[aten] 74 fl. 15 x. Učiteli kreslení Franzi Rosenstingelovi po 3 holandských dukátech, za 6 měsíců tedy 18 dukátů čili 74 fl. 15 kr. 13) snímek P1010654 Dem Inginer herrn Andreas Altomonte ab jähr[lichen] 400 fl. pr[o] ½ Jahr 200 fl. Inženýrovi panu Andreasovi Altomontemu z ročních 400 fl. za půl roku 200 fl. Dem Garten Inspectori h[errn] Zinner ab jähr[lichen] 400 fl. pr[o] halbjahr 200 fl. Zahradnímu inspektorovi panu Zinnerovi z ročních 400 fl. za půl roku 200 fl. 14) snímek P1010657 Dem gewesten Musico Kohout ab 150 fl. 75 fl. Bývalému muzikantovi Kohoutovi ze 150 fl. 75 fl. 15) snímek P1010658 Dem Crumauer Granadies Hauptmann h[errn] Dembezky ab jähr[lichen] 300 fl. laut Rubric auf die Grenadies pr[o] ½ Jahr 150 fl. Krumlovskému hejtmanovi granátníků panu Dembezkému z ročních 300 fl. podle rubriky na granáty za půl roku 150 fl. Dem Waldhornisten Frantz Wondraczek ab 450 fl. pr[o] ½ Jahr 225 fl. Hráči na lesní roh Franzi Wondraczkovi z 450 fl. za půl roku 225 fl. Dem Waldhornisten Joseph Andriβek ab 200 fl. pr[o] ½ Jahr 100 fl.
Hráči na lesní roh Josefu Andriβkovi z 200 fl. za půl roku 100 fl. 16) snímek P1010659 Den 5. Febru[arii] 1756 dem Robert Helm vor 2 Stuk engelender Pferd 230 und 2 Zaumgeld zusamen 232 hollend Ducat[en] 957 fl. Dne 5. února 1756 Robertu Helmovi za 2 kusy anglických koní 230 holandských dukátů a 2 holandské dukáty jako spropitné za prodej, dohromady 232 holandských dukátů čili 957 fl. Dem Schmied Mathias Grieb vor gebrauchte Pferd Churen 6 fl. 9 x. Kováři Mathiasovi Griebovi za potřebnou léčebnou péči o koně 6 fl. 9 kr. Dem Schuster Joseph Roschbichler vor gemachte 3 Paar steif Stifeln zu 18 fl. 54 fl. Ševci Josefu Roschbichlerovi za zhotovené 3 páry pevných bot po 18 fl. za kus, dohromady tedy 54 fl. 17) snímek P1010660 Des Reitschmid Mathias Gramer gebrauchte Pferd Medicamenta in Monnath Aprili 8 fl. 26 x., Majo 6 fl. 30 x., Junio Ø. Podkováři Mathiasovi Gramerovi za potřebné léky pro koně v měsíci dubnu 8 fl. 26 kr., květnu 6 fl. 30 kr., červnu Ø. Den 17. Maii 1756 dem Christoph Doter aus Pohlen vor 2 in fürst[lichen] Stall verkauftes Pferdt fuxen 40 crem. Ducaten 168 fl. Dne 17. května 1756 Christophu Doterovi z Polska vyplaceno 40 kremnických dukátů čili 168 fl. za 2 zakoupené koně do knížecí stáje. Den 19. dito demselben vor annoch von ihne erkauftes Pferd fuxen 22 crem. Ducaten 92 fl. 24 x. Dne 19. května zaplaceno témuž [Christoph Doter] 22 kremnických dukátů čili 92 fl. 24 kr. za od něho zakoupeného koně. 18) snímek P1010661 Den 10. Junii vor 4 Zug Pferd für die fürst[lichen] junge Herrschaft samt 2 Zaumgeld 708 fl. 15 x. Dne 10. června za 4 tažné koně pro panskou mládež včetně spropitného ve výši 2 holandských dukátů za prodej zaplaceno celkem 708 fl. 15 kr. Den 19. Junii 1756 vor zwey von herrn Grafen Logi erkaufte Pferd 20 hollender und 2 fl. Zaumgeld A. 84 fl. 30 x. Dne 19. června za 2 zakoupené koně od hraběte Losyho z Losinthalu zaplaceno 20 holandských dukátů a 2 fl. jako spropitné za prodej, dohromady tedy 84 fl. 30 kr. 19) snímek P1010662 An gebrauchten Pferd Churn laut des fürst[lichen] Reit Schmids Mathias Gramer Consignation ersezt benants vor Monnath Julii 1756 4 fl. 49 x., Augusti 8 fl. 28 x., Septembri 23 fl. 44 x.
Na potřebnou péči o koně vyplaceno knížecímu podkováři Mathiasovi Gramerovi podle schválení za měsíc červenec 1756 4 fl. 49 kr., srpen 8 fl. 28 kr., září 23 fl. 44 kr. Dem Mathias Krieb alten Hufschmid vor Pferd Chur 5 fl. 14 x. Mathiasovi Kriebovi starému podkováři za lékařskou péči o koně 5 fl. 14 kr. 20) snímek P1010663 Den 2. Octo[bri] 1756 vor 2 erkaufte Postzug Pferd zu gebritz 142 fl. Dne 2. října 1756 za 2 zakoupené tažné koně 142 fl. Den 11. dito herrn Graven vor ein von Fürst Lobkowitz erkauftes Reit Pferd 100 fl. Dne 11. října panu Gravenovi 100 fl. za od knížete Lobkowicze zakoupeného jezdeckého koně. Den 16. dito demselben vor ein von herrn Grafen von Martinitz erkauftes Reit Pferd 12. hollend Ducaten 1 fl. Zaumgeld, zusam[m]en 50 fl. 30 x. Dne 16. října témuž [panu Gravenovi] za od pana hraběte z Martinic zakoupeného jezdeckého koně 12. holandských dukátů a 1 fl. spropitné za prodej dohromady tedy 50 fl. 30 kr. 21) snímek P1010664 Vor einen braun und ein Schimel so von herrn Jagermeister Kheller erkauft worden samt 7 Ducaten grune geld 145 fl. 7 x. 3 d. Za jednoho hnědáka a bělouše, kteří byli zakoupeni od pana myslivce Khellera včetně 7 dukátů „zelených“? peněz zaplaceno celkem 145 fl. 7 kr. 3 d. 22) snímek P1010665 Dem 31. Januer 1756 dem h[errn] Ferdinand Arbesser vor Musicalia laut auszügels 18 fl. 54 x. Dne 31. ledna 1756 panu Ferdinandovi Arbesserovi za hudebniny vyplaceno 18 fl. 54 kr. Den 3. Febru[ari] 1756 in die k. k. Porcelein Fabrique vor ... Taller und chocol. Becherb 112 fl. Dne 3. února 1756 císařsko-královské porcelánce za ... talíř a pohár na čokoládu 112 fl. Den 15. dito dem Mahler Joseph Lederer vor zwey Supra Porta in Oval, so [snímek P1010666] in Ihro Durchl[euchten] fürstens Eck Zimer gekomen 20 fl. 37 x. 3 d. Dne 15. února malíři Josefu Ledererovi 20 fl. 37 kr. 3 d. za 2 oválné malby nade dveřmi do knížecího rohového pokoje. 23) snímek P1010667 Den 17. Martii 1756 der Regina Humelauerin vor verfertigte Masqueren 23 fl. 20 x. Dne 17. března 1756 Regině Humelauerin za zhotovené maškarní masky 23 fl. 20 kr. Dem h[errn] Anton Denk fürst[lichen] Camer Diener an Beygeschafen Friseur Erfordernusse pro 1. Quartali 16 fl. 2 x.
Knížecímu komorníkovi panu Antonu Denkovi na opatření kadeřnických potřeb za první kvartál 16 fl. 2 kr. Dem 29. Martii dem h[errn] Ferdinand Arbesser vor Musicalia 15 fl. 1 x. Dne 29. března panu Ferdinandovi Arbesserovi za hudebniny 15 fl. 1 kr. 24) snímek P1010668 Dem h[errn] Altomonte wegen einer durch den Johan Christian Bohn laut auszügels verfertigt von Ihro Durchl[euchten] in die Skocziczer Capeln geshenkte silberne Lampen pr[o] 49 fl. 53 x. Panu Altomontemu skrze Johana Christiana Bohna vyplaceno 49 fl. 53 kr. za zhotovené stříbrné lampy zaslané jeho osvíceností do skočické kaple. Den 10. April vor 12 Stuk lederne passauer Seβeln laut herrn Huth Beschinigung 12 fl. 24 x. Dne 10. dubna za 12 kusů kožených křesel z Pasova stvrzeno panu Huthovi 12 fl. 24 kr. 25) snímek P1010670 Der Bliemelmacherin Catharina Riglerin vor geliefertes Blumwerk 20 fl. 6 x. Květinářce Catharině Riglerin za dodané květiny 20 fl. 6 kr. 26) snímek P1010671 Vor nacher Crumau gelieferte allerhand Farben dem Materialisten Johan Georg Rainer bezalt werden 142 fl. 51 x. Za do Krumlova dodané všelijaké barvy bylo zaplaceno Johanu Georgovi Rainerovi 142 fl. 51 kr. Laut des Hofmeisters h[errn] Lizelfelner auszügel vor Musicalia und sonsten 33 fl. 20 x. Hofmistrovi panu Lizelfelnerovi zaplaceno za hudebniny atd. 33 fl. 20 kr. Dem fürst[lichen] Hofmeister h[errn] Lizelfelner vor Musicalia 16 fl. 40 x. Knížecímu hofmistrovi panu Lizelfelnerovi 16 fl. 40 kr. za hudebniny. Dem Mahler Frantz Röll vor gemahlene 115 Ellen Spalier zu 51 x. 97 fl. 45 x. Malíři Franzi Röllovi za pomalování 115 loktů zábradlí/mřížek/špalíru po 51 kr. za kus 97 fl. 45 kr. 27) snímek P1010673 Dem Mahler Joseph Kapem vor 3 gestikte Vestien 18 Ducaten 74 fl. 15 x. Malíři Josefu Kapemovi za 3 ušité vesty 18 dukátů čili 74 fl. 15 kr. 28) snímek P1010674 Dem klein Uhrmacher Frantz Wazl laut auszügels vor Uhren Reparation 38 fl. Hodináři Franzi Wazlovi vyplaceno 38 fl. za opravu (kapesních) hodinek.
Vor aus k. k. Porcelain Fabric aus genohmene allerleii Geshir 525 fl. 50 x. Za přijaté rozličné nádobí z císařsko-královské porcelánky zaplaceno 525 fl. 50 kr. Den 30. Junii dem Ferdinand Arbesser vor Musicalia ut Consignation 24 fl. 42 x. Dne 30. června Ferdinandovi Arbesserovi za hudebniny schváleno 24 fl. 42 kr. Dem Shuchmacher Joseph Pauer vor 1 Paar engl[ischen] Stifel 12 fl. 36 x. Ševci Josefu Pauerovi za jeden pár anglických bot 12 fl. 36 kr. 29) snímek P1010675 Dem silber Arbeither Johan Lambrecht wegen des neu verfertigten fürst[lichen] Tafel Silber und zwar vor aus dem k. k. Müntz Amt erkaufen 450 Markt Silber zu 18 fl. 44 x. 8430 fl. Dem Silber Arbeither an untershidlichen Arbeits lohn laut auszügels 8453 fl. 36 x. zusam[m]en bezalt word[en] 16 883 fl. 36 x. Stříbrníkovi Johanu Lambrechtovi za zhotovení nových knížecích stříbrných tabulí a také z císařsko-královského mincovního úřadu zakoupených 450 stříbrných marek po 18 fl. 44 kr. celkem 8430 fl. Stříbrníkovi vyplacena mzda za rozličné práce ve výši 8453 fl. 36 kr., dohromady tedy bylo zaplaceno 16 883 fl. 36 kr. Dem fürst[lichen] Friseur Anton Denk Friseur Unkosten pro 2. Quartali 20 fl. 33 x. Knížecímu kadeřníkovi Antonu Denkovi náklady na stříhání za druhý kvartál 20 fl. 33 kr. Dem Waxhandler Joseph Pachmayer vor gelieferte Waxkertzen, Fackeln und Nachtstökeln pro Aprili 1756 60 fl., Majo 103 fl. 33 x., Junio 71 fl. 21 x. Obchodníkovi se svíčkami Josefu Pachmayerovi za dodané voskové svíce, pochodně a noční svíce za duben 1756 60 fl., květen 103 fl. 33 kr., červen 71 fl. 21 kr. Dem Öhler Johann Hornung vor Inβletkertzen pro Aprili 1756 38 fl. 15 x., Majo 53 fl. 43 x., Junio 44 fl. 49 x. Olejníkovi Johanu Hornungovi za lojové svíce za duben 1756 38 fl. 15 kr., květen 53 fl. 43 kr., červen 44 fl. 49 kr. 30) snímek P1010678 Dem Waxhandler Joseph Pachmayer vor gelieferte Waxkertzen, Fackeln und Nachtstökeln pro Julio 1756 23 fl. 11 x. 3 d., Augusto 35 fl. 36 x., Septembri 64 fl. 54 x. Obchodníkovi se svíčkami Josefu Pachmayerovi za dodané voskové svíce, pochodně a noční svíce za červenec 1756 23 fl. 11 x. 3 d., srpen 35 fl. 36 x., září 64 fl. 54 x. Dem Öhler Johann Hornung vor Inβletkertzen laut auszügeln bezalt vor Monnath Julii 1756 30 fl. 45 x., Augusti 30 fl. 20 x., Septembri 39 fl. 44 x. Olejníkovi Johanu Hornungovi za lojové svíce zaplaceno za měsíc červenec 1756 30 fl. 45 kr., srpen 30 fl. 20 kr., září 39 fl. 44 kr.
Den 30. dito [= Julii] der Anna Fübensteinerin vor ein gestiktes Frauen Kleid 120 fl. Dne 30. července Anně Fübensteinerin za ušité dámské šaty 120 fl. Dem Johan Georg Wagner Stempl Schneider vor 4 Stuk messingene Stempl für den Schwartzenberg[ischen] Schutz Juden Mayer samt anderer zugehör 8 fl. 19 x. Výrobci pečetidel Johanu Georgovi Wagnerovi za 4 kusy mosazných pečetidel za účelem schwarzenbergské ochrany žida Mayera včetně dalších náležitostí 8 fl. 19 x. 31) snímek P1010679 Dem Cam[m]er Diener Denk an Friseur auslagen pro 3 Quartali 17 fl. 7 x. Komorníkovi Denkovi 17 fl. 7 kr. za třetí kvartál na kadeřnické potřeby. Den 1. Octob[ris] 1756 in die kay. Majolica Niderlag laut auszügels vor derlei Geschir 28 fl. 50 x. Dne 1. října 1756 zaplaceno za nádobí z majoliky z císařského skladu.[?] 32) snímek P1010680 Den 23. Octob[ris] 1756 dem Ferdinand Arbesser vor beygeschafe Musicalia 15 fl. 7 x. Dne 23. října 1756 Ferdinandu Arbesserovi za opatření hudebnin 15 fl. 7 kr. Den 26. 9bri dem Ferdinand Arbesser vor eine erkaufte Mandora 8 fl. 20 x. Dne 26. listopadu Ferdinandovi Arbesserovi za zakoupení Mandory (typ loutny) 8 fl. 20 kr. Dem Waxhandler Joseph Pachmayer vor geliefertes allerhand Waxlichter, Fakeln und Waxstökeln pro Octobri 1756 95 fl. 53 x. 3 d., Novembri 56 fl. 7 x., Decembri 87 fl. 12 x. Obchodníkovi se svíčkami Josefu Pachmayerovi za dodané rozličné voskové svíce, pochodně a svíce za říjen 1756 95 fl. 53 x. 3 d., listopad 56 fl. 7 x., prosinec 87 fl. 12 x. 33) snímek P1010681 Dem Öhler Johann Hornung vor gelieferte Inβletkertzen pro Octobri 1756 46 fl. 59 x. 3 d., Novembri 48 fl. 12 x., Decembri 44 fl. 21 x. 3 d. Olejníkovi Johanu Hornungovi za dodané lojové svíce za říjen 1756 46 fl. 59 x. 3 d., listopad 48 fl. 12 x., prosinec 44 fl. 21 x. 3 d. Dem Anton Denk sein Friseur auszügel pro 4 Quartali 19 fl. 46 x. Antonu Denkovi za jeho kadeřnictví zaplaceno za 4 kvartál 19 fl. 46 kr. 34) snímek P1010682 Dem Ferdinand Arbesser vor Musicalia 15 fl. 13 x. Ferdinandovi Arbesserovi za hudebniny 15 fl. 13 kr. 35) snímek P1010684 Vor eine abgeschribene opera für Ihro Durch[leuchten] herrn Hofmeister Lizelfelner bezalt 8 fl. 15 x.
Za přepsání opery pro jeho osvícenost zaplaceno panu hofmistrovi Lizelfelnerovi 8 fl. 15 kr. Dem Lauthenmacher Johan Heydolf vor gelieferte Saiten und verrichte Instrumenten Reparation pro A[nno] 1756 37 fl. Výrobci louten Johanu Heydolfovi za dodané struny a vykonané opravy na hudebních nástrojích za rok 1756 37 fl. 36) snímek P1010685 Vermög Consignation vor Wax-Inβletkertzen und Saifen 401 fl. 40 x. Skrze schválení za voskové a lojové svíce a mýdlo 401 fl. 40 kr. Vor eine von herrn Jagermeister Gheller erkaufte goldene Sakuhr 84 fl. Za od pana myslivce Khellera zakoupené zlaté kapesní hodinky 84 fl. 37) snímek P1010686 Dem Crumauer Rentamt vor von dem k. k. Hofgartner Joseph Zinner dahin gelieferten 400 Maulbeer Baumerln 100 fl. Krumlovskému rentovnímu úřadu zaplaceno 100 fl. za tam dodaných 400 kusů morušovníku od císařsko-královského dvorního zahradníka Josefa Zinnera. Laut auszügels dem Goldschmied Johan Lambrecht vor verfertigte silber Arbeit 1915 fl. 37 x. nach Abschlag aber eines übernohmenen silber Lofels pro 3 fl. 50 x. nur in Ausgab 1911 fl. 47 x. Zlatníkovi Johanu Lambrechtovi podle výnosu za zhotovené postříbřovací práce 1915 fl. 37 kr. Po srážce však od převzaté stříbrné lžíce 3 fl. 50 kr. toliko ve výdaji pak 1911 fl. 47 kr. 38) snímek P1010689 Dem Protiwiner Rentamt an Consumo in alda seyn der gnädigster Herrschaft 8 fl. 32 x. Protivínskému rentovnímu úřadu 8 fl. 32 kr. na stravu tam přítomného milostivého panstva. 39) snímek P1010690 Des herrn Cam[m]er Diners Victor Jans Reyβ Unkosten mit Ihro Durch[leuchte] den Fürsten nacher Crumau und zuruk zusamen laut Consignation 128 fl. 45 x. Mimořádné výdaje v celkové výši 128 fl. 45 kr. na cestu pana komorníka Viktora Janse a jeho osvíceného knížete do Krumlova a zpět. Laut h[errn] Hauβmeisters Sigmund Nedobity Verzechnus an Lieferungs Unkosten einiger Garten Baumern nacher Crumau 71 fl. 40 x. Panu hofmistrovi Sigmundovi Nedobitému náklady ve výši 71 fl. 40 kr. za soupis a dodání několika zahradních stromků do Krumlova. 40) snímek P1010691 Laut Quittung herrn Frantz Wondraczeks für die fürst[lichen] liveree bediente als zulag weg[en] wegen Laxnburger Aufenthalt 20 fl.
Podle kvitance příplatek ve výši 20 fl. panu Franzi Wondraczkovi za jeho službu pro knížete při zastávce v Laxenburgu. Ingleichen denen jungen Herrschafts bedienten 8 fl. [Témuž] rovněž za službu pro panskou mládež 8 fl. 41) snímek P1010692 Vermög Specification des Reit Schmids Mathias Kramer an Reyβkosten mit 4 Pferden von Wienn nacher Frauenberg 24 fl. 6 x. Výdaje ve výši 24 fl. 6 kr. na cestu podkováře Mathiase Kramera se čtyřmi koňmi z Vídně na Hlubokou. An Reyβ Unkosten aus Böhmen nacher Wieen laut Consignation des Camer Dieners Denk 15 fl. 24 x. Výdaje ve výši 15 fl. 24 kr. na cestu komorníka Denka z Čech do Vídně. 42) snímek P1010693 Des h[errn] Victor Jans Reyβ Unkosten mit Ihro Durch[lecuhten] in Böhmen und heraus 103 fl. 19 x. Mimořádně výdaje ve výši 103 fl. 19 kr. pro pana Viktora Janse a jeho osvícenost na cestu do Čech a ven. Des Koch Wenzl Fiker Reyβ ausgaben von Wienn nacher Wittingau untern 21. Octob[ris] 1756 22 fl. 58 x. Dne 21. října 1756 výdaje ve výši 22 fl. 58 kr. pro kuchaře Wenzla Fikera na cestu z Čech do Třeboně. Mehr des herrn Victor Jans Reyβ Unkosten mit Ihro Durch[leuchten] in Bohmen und zuruk 218 fl. 42 x. Další výdaje ve výši 218 fl. 42 kr. na cestu pana Viktora Janse s jeho osvíceností do Čech a zpátky. 43) snímek P1010694 Vermitlst h[errn] Wondraczek Geld Rechnung in Böhmen als an zu Wittingau bestritenen Hofstaats Consumo vom 25. Juny dann 25. et 26. 7bris 1756 laut consignation 406 fl. 49 x. 1 ½ d. Skrze Wondraczkovy účty v Čechách na stravování panského dvora v Třeboni od 25. června a poté 25. a 26. září 1756 uhrazeno 406 fl. 49 kr. 1 ½ d. Derlei zu Frauenberg von 17. bis 30. Aug[usti], 7. bis 13. dann 20. bis 24. 7bris vermög Consignation 1120 fl. 55 x. 1 ½ d. Rovněž za stravování dvora na Hluboké ve dnech od 17. do 30. srpna a poté od 20. do 24. září schváleno 1120 fl. 55 kr. 1 ½ d. Mehr zu Frauenberg von 3. bis 19. 9bris 563 fl. 16 x.
Dále za stravování dvora na Hluboké od 3. do 19. listopadu 563 fl. 16 kr. Item zu Protiwin laut anderer Consignation vom 30. Aug[usti] bis 6. 7bris 249 fl. 26 x. 3 d. Také na stravu dvora v Protivíně od 30. srpna do 6. září 249 fl. 26 kr. 3 d. Dann zu Wittingau von 20. bis 24. 9bris laut Consignation 377 fl. 1 x. Poté za stravování v Třeboni od 20. do 24. listopadu potvrzeno 377 fl. 1 kr. 44) snímek P1010696 Dem Crumauer Rentamt vor für die Schwannen und Hunde abgefolgten Haber und Broth 9 fl. 8 x. Krumlovskému rentovnímu úřadu 9 fl. 8 kr. za oves a chleba pro labutě a psy. 45) snímek P1010697 Dem Crumauer Rentamt vor Haber und Brod für die Schwannen und Jagthunde 9 fl. 22 x. Krumlovskému rentovnímu úřadu za oves a chleba pro labutě a lovecké psy 9 fl. 22 kr. 46) snímek P1010702 Dem Logesmeister Lamotte laut Consignation vor gebrauchte Comoedien Loges pro Januario 1756 73 fl. Ložmistrovi la Mottemu stvrzeno za připravení divadelních loží za leden 1756 73 fl. 47) snímek P1010705 Vor Comaedien loges pro Febru[arii] theils Martii 13 fl. 30 x. Za divadelní lóže za únor a částečně březen 13 fl. 30 kr. Item an solchen 65 fl. 30 x. Rovněž na takové 65 fl. 30 kr. 48) snímek P1010706 In das k. k. Postamt vor dies Jahr S[eine]r Durch[leuchten] lieferende francz[özischen] Journal Encyclopedique 20 fl. Císařsko-královskému poštovnímu úřadu za tento rok 20 fl. za doručení francouzsky psaného Časopisu Encyklopedického jeho osvícenosti [časopis začal vycházet 1. ledna 1756]. Der fürst[lichen] Cam[m]er Jungster Regina Palmbergerin wegen Aufnahung des Geshmuks auf die Masquera 24 fl. 45 x. Knížecí komorné Regině Palmbergin 24 fl. 45 kr. za našití šperků na maškary 24 fl. 45 kr. Dem Bereither h[errn] Graven wegen Aufsitzung zu Pferd des fürsten Joseph 24 fl. 45 kr. Pojezdnému panu Gravenovi 24 fl. 45 kr. za posazení knížete Josefa na koně. Dem fürst[lichen] Mund Koch Kilian Neumann gnädigst Angeschaftes Kleidgeld 50 fl. Knížecímu osobnímu kuchaři Killianu Neumanovi 50 fl. na opatření šatů.
Demselben wegen des in die Lehr genohmen Kuchl Jungs Andres Sitting 25 fl. Témuž 25 fl. za přijetí do učení kuchtíka Andrese Sittinga. 49) snímek P1010707 Den 19. dito [= April] laut quittung des Logesmeister Joseph la Motte pr[o] Conto des contrahirten jähr[lichen] Loge Gelds pr[o] 250 fl. bis Ende Fashings 1757 mithin anjezo die Helfte pr[o] 125 fl. Dne 19. dubna podle kvitance ložmistra Josefa la Motteho smluvena roční částka 250 fl. za lóže do konce masopustu 1757, proto nyní 125 fl. na podporu. Den 20. April 1756 Tauf Unkosten wegen herren Arbesser aus der Tauf gehobenen Kinds 24 fl. 42 x. Dne 20. dubna 1756 mimořádné výdaje 24 fl. 42 kr. na křest narozeného dítěte pana Arbessera. 50) snímek P1010710 Den 15. dito [= Junii] dem fürst[lichen] Bereither h[errn] Graven wegen zum ersten Pferds Aufsitzung des Fürsten Antonii 18 fl. 22 x. Dne 15. června knížecímu pojezdnému panu Gravenovi za první posazení knížete Antonína na koně 18 fl. 22 kr. Wegen der kranklichen Fürstin Eleonora vor Consilium und Aderlaβ 8 hollend Ducaten 33 fl. S ohledem na nemocnou kněžnu Eleonoru za sjednaný sbor lékařů a pouštění žilou 8 holandských dukátů čili 33 fl. 51) snímek P1010712 Vermög Consignation an Begräbnus Unkosten des untern 21. July 1756 Tods verblichenen fürst[lichen] Lustgartners Lepold Waldberger 80 fl. 16 x. Výdaje ve výši 80 fl. 16 kr. na pohřeb dne 21. července 1756 zemřelého knížecího okrasného zahradníka Leopolda Waldbergera. 52) snímek P1010713 Dem Joseph la Motte vor die anderte Helfte der bis Ende Fashings 1757 accordirten Comoedie Loges 125 fl. Josefu la Mottovi další finanční pomoc ve výši 125 fl. za do konce masopustu 1757 smluvené divadelní lóže. Demselben vor Extra Loges 6 fl. 42 x. Témuž za speciální lóže 6 fl. 42 kr. Item deto 3 fl. 24 x. Dále 3 fl. 24 kr. 53) snímek P1010715 Dem alten h[errn] Frantz Wondraczek auf ein Kleid gnädigst Angeshafer massen 25 fl.
Starému panu Franzi Wondraczkovi pořízeny šaty za 25 fl. Den 6. dito [= Xbris] dem Logemeister la Motte vor Loges 2 fl. 17 x. Dne 6. prosince ložmistrovi la Mottemu za lóže 2 fl. 17 kr. 54) snímek P1010716 Vor für die Fürstin Ernestina gebrauchtes Badner Baad laut auszügels 22 fl. 58 x. Za lázně pro kněžnu Ernestinu zaplaceno 22 fl. 58 kr. Den fürst[lichen] Bereither Graven zum neuen Jahr wegen der fürst[lichen] jungen Herrschaft 18 fl. 30 x. Knížecímu pojezdnému Gravenovi k novému roku 18 fl. 30 kr. [za výuku?] knížecí panské mládeže. 55) snímek P1010718 Dem Tenoristen h[errn] Groβ gnädigst Angeschafe 50 fl. Tenoristovi panu Groβovi milostivé opatření ve výši 50 fl. 56) snímek P1010720 Allerhand von h[errn] Wondraczek consignirte Geld Abgaben 138 fl. 47 x. Panem Wondraczkem rozličně uložené peníze ve výši 138 fl. 47 kr. Dem h[errn] Groβ wegen bei denen Gottes diensten gehaltener Musiquen 33 fl. 36 x. [Tenoristovi] panu Groβovi za poskytnutou hudbu při bohoslužbách 33 fl. 36 kr.