28 september 2008
Vrijheid van meningsuiting
Toon berouw, dan word je certificaat gegeven Toen Nariman Mostafavi, voormalig lid van de centrale raad van de studentenvereniging van de Polytechnische (Amir Kabir) Universiteit, de universiteit benaderde voor het verkrijgen van zijn diploma, werd hij naar het ministerie van Wetenschap gestuurd Hij werd onbeschaafd behandeld door de ambtenaren van het ministerie en er werd gedreigd dat hij zijn diploma niet zou krijgen. Hem werd verteld een berouwvolle brief te schijven, waarin hij zich moet verontschuldigen voor de studentenvereniging en berouw tonen voor wat hij in het verleden heeft gedaan. (Iran-News Agentschap – 26 september 2008)
Twee studenten van het Khabar College opgeroepen Twee studenten van het Khabar College, die tegen het beleid en de activiteiten zijn van Roohollah Ahmadzadeh Kermani, voorzitter van het college, werden opgeroepen voor het disciplinaire comité. Zij werden gedagvaard voor bezwaarmaking tegen Ahmadzadeh en het openbaar maken in de media van zijn maatregelen. De twee studenten ontvingen aangetekende brieven om op 24 en 29 september voor het comité te verschijnen. Ahmadzadeh is van plan de druk op studenten op te voeren door valse rapporten over hun activiteiten naar het hoofd van de universiteit te sturen. (Iran-News Agentschap – 24 september 2008)
28 september 2008
Schrijver nog steeds in de gevangenis en zijn familie is mishandeld Politiek gevangene, Seyed Zohour Nabavi, schrijver van het verboden tijdschrift, Sarzamineh Aryaii, werd op 29 maart gearresteerd en naar celblok 350 van de beruchte Evingevangenis gestuurd. Hij werd veroordeeld tot vier jaar gevangenschap voor het schrijven van een artikel voor dit tijdschrift, dat officieel een vergunning had voor publicatie. Nabavi leidt aan ernstige maag- en darmproblemen; hij krijgt echter geen medische behandeling. Zijn verzoek om zijn zaak te herzien is nog niet beantwoord. Daarnaast staat familie van Nabavi continu onder druk en mishandeling door agenten van het ministerie van inlichtingen (MOIS) en worden constant opgeroepen naar het departement van inlichtingen in Semnan. Zij zijn ondervraagd, bedreigd en gearresteerd en mogen geen onderwijs volgen of werken. De 84 jaar oude oom van Nabavi, die zijn enige zoon tijdens de executies in 1981 verloor, wendde zich tot de gevangenis, maar werd op het laatste moment geweigerd. (mensenrechten- en democratische activisten in Iran – 22 september 2008)
2
28 september 2008
Recht op onderwijs
Verscheidene studenten van de Zanjan universiteit mogen zich niet inschrijven voor het nieuwe academische jaar Sourna Hashemi, Bahram Vahedi en Alireza Firouzi, studenten van de Zanjan universiteit, is voorkomen dat zij zich konden inschrijven voor het nieuwe academische jaar. Deze studenten hadden deelgenomen aan de sit-in tegen de ongewenste
intimiteiten
tegen
vrouwelijke
studenten door de afgevaardigde voor studenten. Voorafgaand hieraan werden Sourna Hashemi en Bahram Vahedi vastgehouden en Alireza Firouzi moest voor de rechtbank van Zanjan verschijnen. Dit gebeurt terwijl het bestuur van de universiteit en de vertegenwoordiger van de islamitische Raad van Zanjan aan het eind van de sit-in een overeenstemming hadden gemaakt met studenten dat er geen disciplinaire straffen zouden worden uitgevaardigd voor studenten die deelnamen aan die sit-in. (Mensenrechtenactivisten in Iran – 24 september 2008)
Studenten van de Isfahan Universiteit ‘afgerekend’ voor de start van het nieuwe jaar Het disciplinaire comité van de Isfahan Universiteit heeft meer dan 13 studenten gedagvaard voor scholen en universiteiten het nieuwe academische jaar openden. Ali Ojaqi, Maziar Masoumi, Mojdeh Samaii (v), Arsalan Sadeqi, Zoya Shokoohi (v), Neda Asadi (v), Morteza Rezaii, Arash Anvari, Alireza Davoodi, Narges Sharifi (v), Hossein Sarshoumi, Zahra Mazaheri (v), Ahmad Sadeqi and Parisa Alizadeh (v) zijn de studenten die zijn gedagvaard. Vijf van hen hebben straffen gekregen, te weten: Maziar Masoumi, twee collegeperioden geen onderwijs;
3
28 september 2008
Alireza Davoodi, idem; Mojdeh Samaii (v), idem; Arash Anvari, schriftelijke waarschuwing [ opgenomen in zijn dossier]; Neda Asadi (v), idem. Zij zijn beschuldigd van deelname aan een studentenbijeenkomst, met name die van 8 mei. Het bestuur van de universiteit en veiligheidsinstellingen hebben zich tot nu toe ernstig ingelaten met de studenten van de Isfahan universiteit. Deze maatregelen staan hieronder beschreven: 1. Functionarissen van de universiteit hebben officieel de families van de studenten gebeld en hen bedreigd; 2. Grootschalige dagvaardingen van studenten na de studentenprotesten en hongerstakingen die afgelopen jaar werden gehouden. Meer dan 40 studenten warden gedagvaard en bedreigd; 3. Acht studenten warden tot nu toe bedreigd; 4. Verspreiden van verklaringen tegen studentenactivisten die kritiek leveren om hun reputatie te ruïneren; 5. Bedreigingen met moord, het verbranden van huizen van familieleden, het aanrijden van studenten, etc.; 6. Verscheidene studenten is het gebruik van de studentenhuizen ontzegd. (Iran-News Agentschap – 24 september 2008)
Studenten van de Amir Kabir Universiteit krijgen zware disciplinaire veroordeling De volgende studenten zijn veroordeeld tot één collegetermijn geen onderwijs, waardoor zij hun studie niet kunnen afronden: Hossein Tarkashvand, Saied Hadizadeh, Kuroush Kalaneh, Kuroush Daneshyar. Babak Zamanian werd twee collegetermijnen geen onderwijs opgelegd. (Iran-News Agentschap – 22 september 2008)
4
28 september 2008
Studenten van de Lorestan Universiteit krijgen zware disciplinaire veroordelingen Na de studentenprotesten in april, die warden gehouden door de dood van een meisje, Fatemieh, in het studentenhuis van de universiteit heeft het the disciplinaire comité tijdens de zomervakantie opnieuw zware veroordelingen uitgevaardigd tegen een aantal studenten. Zeinab Kushaki (v) werd veroordeeld tot twee collegetermijnen geen onderwijs en uitsluiting van gebruikmaking van de welzijnsfaciliteiten van de universiteit. Mohammad Karimi werd veroordeeld tot één collegetermijn en uitsluiting van de welzijnsfaciliteiten. Dit geldt ook voor Mohammad Norouzi. Vier andere studenten, Sadeqi (v), Rahpour (v), Faisi (v) and Sajad Tarhani warden gesommeerd te verschijnen voor het disciplinaire comité. (Amir Kabir Nieuwsbrief – 21 september 2008)
5
28 september 2008
Toestand in gevangenissen
Twee gevangengenomen Koerdische studenten mogen geen bezoek ontvangen Gedurende de afgelopen twee weken hebben ambtenaren van de Miando-abgevangenis twee Koerdische studenten en mensenrechtenactivisten, Khezr Rasool Morovat en Salar Yareh, alle bezoek ontzegd. In antwoord op hun bezwaren verklaarden de ambtenaren dat zij om veiligheidsredenen geen bezoek mogen ontvangen en dit niet kunnen krijgen zolang ze in de gevangenis zitten. (Roshangari website – 26 september 2008)
80 personen zonder aanklacht in gevangenissen van Ilam Momenteel worden 80 gevangenen zonder aanklacht gevangen gehouden. Zij wachten op hun vrijlating, maar de rechters voorkomen dit echter. (Iran-News Agentschap – 26 september 2008)
Veiligheidstroepen hebben celblok voor geestelijken aangevallen Speciale troepen van de Evingevangenis en agenten van de MOIS hebben op 24 september celblok 500, waar gevangengenomen geestelijken zitten, met traangas aangevallen, sloegen de gevangenen en doorzochten hun spullen. Terwijl zij de gavangen ontkleedden, zochten naar brieven van de geestelijke Kazemini Boroujerdi, gericht aan politieke persoonlijkheden in Boroujerdi
de wereld. Hij had brieven geschreven naar politieke beroemdheden in de wereld om hen te informeren over de situatie van de gevangenissen in Iran en vroeg hen een international aanklacht in te dienen. (Mensenrechtenactivisten in Iran – 25 september 2008)
6
28 september 2008
Politieke gevangene bedreigd met de dood Politieke gevangene, Mansour Radpour, is verplaatst naar celblok 1 van de Gohardashtgevangenis, nadat hij enige tijd in een isoleercel had gezeten. Hij is in een cel geplaatst waar gevaarlijke gevangenen, die lijden aan mentale ziekten, zitten. Dit brengt het leven van Radpour in gevaar. Radpour is verplaatst naar deze cel op orders Ali Mohammadi, hoofd van de gevangenis. Ali Mohammadi bedreigde hem en zei dat hij hem niet levend uit de cel wil laten komen Radpour werd ook geïnformeerd dat zijn straf is verhoogd van drie naar acht jaar. Deze veroordeling werd uitgevaardigd na zijn overplaatsing. Radpour heeft breuken aan zijn hoofd en hand en wordt niet medisch behandeld. (Mensenrechten- en democratische activisten in Iran – 21 september 2008)
7
28 september 2008
Willekeurige arrestaties
Politieke arrestatie
Familieleden van politieke gevangen aangevallen en gearresteerd Badkhahi, de afgevaardigde van het ministerie van Inlichtingen van Golpaygan, heeft in samenwerking met een aantal agenten van het ministerie de woning aangevallen van de heer Nikbakht en mevrouw Manijeh Shafaat, 50, de moeder, Nasrin Nikbakht en twee van haar broers gearresteerd en hen overgebracht naar het departement van inlichtingen. Zij werden van 11.00 uur tot 14.00 uur ondervraagd. Tijdens het verhoor zette Badkhahi hen ernstig onder druk en beledigde hen. Zij werden na het verhoor vrijgelaten. Tegelijkertijd vielen agenten van het ministerie van Inlichtingen (MOIS) ook een andere woning aan van de familie van Nikbakht in Isfahan, arresteerden mevrouw Homa Nikbakht en brachten haar over naar het departement. Mevrouw Nikbakht is een student aan de Shahr-e Kurd Universiteit. Zij werd ondervraagd en mishandeld tussen 10.00 uur en 17.00 uur. Zij werd daarna vrijgelaten. (Mensenrechtenactivisten in Iran – 26 september 2008)
Woning van een gearresteerde student doorzocht zonder haar aanwezigheid Op 22 september hebben veiligheidstroepen gedurende twee uur de woning van Hasti Khozravi, student architectuur aan de Khajeh Nasir Universiteit doorzocht. Zij was niet aanwezig op dat moment. Hasti, lid van de centrale raad van de islamitische studentenvereniging, werd gearresteerd en naar de Evingevangenis overgebracht. (Amir Kabir Nieuwsbrief – 22 september 2008)
8
28 september 2008
Sociale arrestatie
Negen gearresteerd tijdens een aanval met patrouillerende agenten Negen personen zijn op het Sadeqiehplein gearresteerd door agenten. Er was veel tumult ontstaan, nadat zij probeerden en meisje te arresteren. In een vergadering over sociale veiligheid van het land gaf kolonel Hossein Zolfaghari uitleg over het gedrag van de agenten op het Sadeqiehplein dat leidde tot een botsing en zei: “Een meisje had een waarschuwing gekregen over haar kleding. Het meisje maakte echter veel lawaai en verzette zich toen zij naar de politieauto werd vervoerd. Dit vestigde de aandacht van de mensen in de buurt en zij mengden zich met de politie. Aan het eind, nadat er meer politie kwam, arresteerden ze een aantal mensen. (Amir Kabir Nieuwsbrief – 24 september 2008)
9
28 september 2008
Onderdrukkende activiteiten
Jongeren geslagen omdat ze plezier hebben De politie heft een aantal jongeren aangevallen en geslagen, terwijl ze aan het zwemmen aren bij het strand van Mahmoud Abad. De politie had hen gevraagd waarom ze lol hadden tijdens de Ramadan. Zij moesten of direct de plaats verlaten of meegaan naar het politiebureau. (Iran-News Agentschap – 25 september 2008)
Zweepslagen voor degenen die overdag tijdens de Ramadan eten De revolutionaire en openbare aanklager in Tabriz zei, “Op de 20ste dag van de heilige maand Ramadan zijn tot nu toe 50 personen gearresteerd voor het overdag eten en hun straf is uitgevoerd in de gevangenis.” Hij legde uit dat de meerderheid zweepslagen hebben gekregen op basis van het Islamitische strafrecht en verklaarde, “Indien nodig zullen deze straffen in het openbaar worden uitgevoerd.” “Gebaseerd
op
artikel
638
van
het
Islamitisch strafrecht, is het overdag eten tijdens de Ramadan een misdaad en de straf hierop is gevangenschap, een boete betalen of zweepslagen,” herinnerde de aanklager (Fars News agentschap – 21 september 2008)
10