vivabox
2
pizza voor pour
keuze uit 20 restaurants choix parmi 20 restaurants
Hoe werkt uw vivabox?
Comment utiliser votre vivabox ?
1.
1.
Ontdek alle voorgestelde restaurants evenals hun aanbod aan de hand van dit boekje met praktische informatie.
Découvrez les restaurants proposés et leurs offres respectives grâce à ce livret contenant des renseignements pratiques.
2. Reserveer, bij voorkeur enkele dagen, op
2. Réservez, de préférence quelques jours à
3. Ga op het afgesproken moment naar het
3. Rendez-vous le moment fixé au restaurant
4.
4.
voorhand bij het restaurant van uw keuze. Vermeld hierbij duidelijk dat u in het bezit bent van een vivabox pizza voor twee. De kans bestaat dat men u, bij wijze van reservatiegarantie, zal vragen naar het nummer van uw cadeaubon.
restaurant van uw keuze en geef de originele vivabox cadeaubon af.
Met de ingesloten pizzasnijder kan u thuis zelf uw pizza’s snijden. Smakelijk!
l’avance, auprès du restaurant de votre choix en mentionnant clairement que vous êtes en possession d’un vivabox pizza pour deux. Il se pourrait que l’on vous demande également le numéro de votre chèque-cadeau comme garantie de réservation.
de votre choix et remettez le chèque-cadeau vivabox original.
Avec la roulette à pizza inclus dans ce vivabox, vous pouvez couper vos pizzas à la maison. Bon appétit !
kijk op www.vivabox.be voor het meest actuele aanbod | consultez www.vivabox.be pour l’offre la plus actuelle
Inhoud | Sommaire Pizza Italia (Aalst)
4
La Tavola (Anderlecht)
6
Da Giovanni (Antwerpen)
8
Sapori d’Italia (Antwerpen)
10
Rimini (Blankenberge)
12
Prego (Booischot)
14
Pasta Presto (Brugge)
16
Carlitos Piazza (Brugge Sint-Andries)
18
L’Altro Mondo (Brussel/Bruxelles)
20
La Corte Gastronomica (Brussel/Bruxelles)
22
Level2Due (Hasselt)
24
Faggio Rosso (Izegem)
26
La Vita è Bella (Marche-en-Famenne)
28
La Cava (Namur)
30
Le Pitch (Namur)
32
La Piazza (Nieuwpoort)
34
La Stalla (Oostende)
36
Testa Rossi (Strombeek-Bever)
38
Testa Rossi (Vilvoorde)
40
La Calabria (Zelzate)
42
Contactgegevens | Contact Pizza Italia Gentsestraat 5 9300 Aalst T : 053/71 14 15
Openingsuren | Heures d’ouverture
4
Van woensdag tot zondag open van 11u30 tot 13u30 uur en van 17u30 tot 22u00. Maandag- en dinsdagmiddag gesloten De mercredi à dimanche ouvert de 11h30 à 13h30 et de 17h30 à 22h00. Fermé le lundi et mardi midi.
Pizza Italia (Aalst) PIZZA ITALIA bakt reeds 20 jaar pizza’s op een moderne manier zonder afbreuk te doen aan de elementaire regels van het pizza bakken. PIZZA ITALIA werkt met eigen vers deeg op basis van olijfolie, bloem, gist, water en zout, puur natuur dus. Onze unieke Italiaans gekruide tomatensaus zorgt voor een pittig smaakje tussen de pizzabodem en mozzarellakaas, rijkelijk gevuld met een selectie van de beste garnituren.
Uw vivabox geeft recht op 2 pizza’s : keuze tussen alle Medio pizza’s (26 cm) tot 9,50€. Bij andere keuze zal een supplement gevraagd worden.
Depuis 20 ans, PIZZA ITALIA prépare des pizzas de manière moderne, sans enfreindre les règles élémentaires de la cuisson de ce délicieux plat traditionnel. PIZZA ITALIA prépare sa pâte fraîche à base d’huile d’olive, de farine, de levure, d’eau et de sel. Le chef n’utilise dès lors que des ingrédients 100 % naturels. Notre sauce tomate épicée, unique en son genre, présente un goût relevé entre la base de la pizza et le fromage de mozzarella. Nos pizzas sont richement garnies des meilleurs ingrédients.
Votre Vivabox donne droit à 2 pizzas : choix parmi toutes les pizzas Medio (26 cm) jusqu’à 9,50€. Un supplément sera demandé pour tout autre choix. 5
Contactgegevens | Contact Restaurant La Tavola Itterbeeksebaan 167 1070 Anderlecht T : 02 524 27 21 www.latavola.be
Openingsuren | Heures d’ouverture Open van maandag tot donderdag van 12u00 tot 14u30 en van 18u30 tot 22u00. Vrijdag van 12u00 tot 14u30 en van 18u30 tot 22u30 en op zaterdag van 18u30 tot 22u30. Gesloten zaterdagmiddag, zondag en op feestdagen behalve vrijdag- en zaterdagavond. Ouvert du lundi au jeudi de 12h00 à 14h30 et de 18h30 à 22h00. Le vendredi de 12h00 à 14h30 et de 18h30 à 22h30 et le samedi de 18h30 à 22h30. Fermé le samedi midi, le dimanche et les jours fériés sauf vendredi soir et samedi soir.
6
La Tavola In de schaduw van het stadion van RSC Anderlecht ziet men regelmatig de spelers van deze voetbalgrootheid in het Restaurant La Tavola; van chef Alain Schubert en zijn echtgenote en gastvrouw Martine De Mol. Bij het binnenkomen springt onvermijdelijk de grote houtoven in het oog. Op houtvuur gebakken pizza’s maken hier dan ook deel uit van het ruime aanbod aan Italiaanse gerechten naast bereidingen uit de franse keuken. Specialiteiten zoals “Paella van pasta met saffraan en zeevruchten” en “Lasagne met kalfszwezeriken” zetten mee de toon van de zeer gevarieerde kaart waarop ook diverse salades een plaatsje kregen. Het suggestiebord wordt meermaals per jaar aangepast en voor groepen zijn er menu’s voorzien. Natuurhouten tafels en stoelen zorgen voor een heldere toets in het fraai gestileerde modern interieur. Alles straalt klasse uit. Hier kan men alleen maar het beste verwachten! Het talrijk en trouwe cliënteel is daar het beste bewijs van en zal dat alleen maar bevestigen.
Uw vivabox geeft recht op 2 pizza’s : keuze uit een pizza Marinara, pizza Margherita, pizza Romana, pizza Funghi, pizza Peperoni, pizza Hawaï en pizza Calzone. Voor alle andere pizza’s kan een toeslag gevraagd worden.
Dans l’ombre du stade du RSC Anderlecht, les joueurs de ce géant du football fréquentent régulièrement le Restaurant La Tavola, du chef Alain Schubert et son épouse et hôtesse Martine De Mol. En entrant, on remarque immédiatement le grand four à bois. Les pizzas cuites au feu de bois font d’ailleurs ici partie intégrante d’une vaste carte de plats italiens et de préparations françaises. Des spécialités maison comme la « Paella de pâtes au safran et fruits de mer » et la « Lasagne aux ris de veau » donnent le ton de cette carte variée qui propose également des salades. Le tableau des suggestions est modifié plusieurs fois par an et des menus spéciaux bien adaptés aux groupes sont proposés. Les tables et les chaises en bois naturel éclairent subtilement le bel intérieur moderne et stylé, où tout respire la classe. Vous n’aurez ici que le meilleur ! La clientèle fidèle et nombreuse en est la preuve éclatante qui ne fera que se confirmer.
Votre vivabox donne droit à 2 pizzas : choix parmi une pizza Marinara, une pizza Margherita, une pizza Romana, une pizza Funghi, une pizza Peperoni, une pizza Hawaï en une pizza Calzone. Pour toutes les autres pizzas, un supplément sera demandé.
5
Contactgegevens | Contact Da Giovanni Jan Blomstraat 8 2000 Antwerpen T : 03 226 74 50 www.dagiovanni.be
Openingsuren | Heures d’ouverture
8
Alle dagen open van 11u00 tot 24u00. Ouvert tous les jours de 11h00 à 24h00.
Da Giovanni Wie met heimwee terugdenkt aan een mooie reis naar het warme Italië, kan terecht bij Da Giovanni, om de echte Italiaanse sfeer op te snuiven! In het historische centrum van Antwerpen, vlak bij de kathedraal, de Groenplaats en de Grote Markt, kan u aan weerszijden van de straat terecht in de authentieke Italiaanse sfeer van Da Giovanni. Hier kan u terecht voor het beste uit de Italiaanse keuken, in een interieur waar de kleuren van de Italiaanse vlag, rood, wit en groen, de boventoon voeren. Op de kaart treft u Italiaanse voorgerechten, salades en soepen en ook de oven-, vis- en vleesgerechten komen uitstekend tot uw recht. Eerder een fan van pizza of pasta? Geen nood: het aanbod van een vijventwintigtal pizza’s en zo’n vijftien pasta’s doet u ongetwijfeld watertanden. Voeg hier nog het zelfgemaakte brood, de Italiaanse achtergrondmuziek en de drukdoende Italiaanse obers aan toe, en u vergeet meteen dat u in Antwerpen bent!
Uw vivabox geeft recht op 2 pizza’s : keuze uit pizza Capriciosa en pizza Primavera.
A tout ceux qui ont envie de vacances en Italie, Da Giovanni, est l’endroit rêvé pour faire le plein d’atmosphère à l’italienne ! Au centre historique d’Anvers, à deux pas de la cathédrale, de la Groenplaats et de la Grand Place, vous trouverez des deux côtés de la rue le restaurant italien Da Giovanni. Vous pourrez y déguster ce qui se fait de mieux en matière de cuisine italienne, dans un intérieur aux couleurs nationales du pays en forme de botte. La carte propose des entrées, des salades et des soupes italiennes ainsi que des viandes et du poisson… Vous êtes plutôt friand de pizzas ou de pâtes ? Pas de panique : le restaurant propose un éventail de 25 pizzas et plus de 15 types de pâtes qui vous mettront sans aucun doute l’eau à la bouche ! Ajoutez à cela le pain fait maison, la musique italienne, les garçons typés italien, et vous oublierez bien vite que vous êtes à Anvers !
Votre vivabox donne droit à 2 pizzas : choix parmi une pizza Capriciosa et une pizza Primavera.
9
Contactgegevens | Contact Sapori d’Italia Grote Steenweg 373 2600 Berchem T : 03 230 80 55
Openingsuren | Heures d’ouverture
10
Open alle dagen - behalve woensdag - van 12u00 tot 14u00 en van 18u00 tot 22u00 Ouvert tous les jours – sauf le mercredi – de 12h00 à 14h00 et de 18h00 à 22h00
Sapori d’Italia Welkom in Sapori d’Italia, een gezellig en huiselijk Italiaans restaurant gelegen op de grens van Berchem en Mortsel.
Bienvenue chez Sapori d’Italia, un restaurant italien convivial et familial, situé à la frontière entre Berchem et Mortsel.
Laat u hier verwennen door verse pastas en een ruim aanbod pizza’s en dit allemaal bereid en bediend door echte Italianen. Iedereen vind bij ons wat wils gaande van vis-en vleesgerechten maar ook vegetarisch is bij ons grote troef.
Laissez-vous tenter par un plat de pâtes fraîches et le grand choix de pizzas, le tout préparé et servi par de vrais Italiens. Ici, chacun trouvera un plat de viande ou de poisson à son goût, sans oublier les plats végétariens qui font sensation.
Vader en dochter komen uit de streek van Puglia en laten u dan ook kennismaken met typische streekgerechten. Bij warme dagen kan u genieten van een rustig dineetje op ons volledig vernieuwd terras.
Originaires de la région des Pouilles, père et fille vous feront découvrir les plats typiques de la région. Quand il fait beau et chaud, vous pouvez vous installer à l’extérieur pour profiter de notre terrasse entièrement réaménagée.
U kan bij ons terecht voor een romantisch diner voor twee, maar natuurlijk ook voor een gezellig feestje met heel de familie.
Notre établissement convient non seulement aux dîners romantiques en tête-à-tête, mais aussi aux agréables fêtes de famille.
Uw vivabox geeft recht op 2 pizza’s naar keuze van de kaart.
Votre vivabox donne droit à 2 pizzas choix de la carte.
11
Contactgegevens | Contact Rimini Weststraat 37 8370 Blankenberge T : 050 41 58 16 www.altromondo.be
Openingsuren | Heures d’ouverture
12
Alle dagen open 12u00 tot 24u00. Gesloten van september tot maart. Ouvert tous les jours de 12h00 à 24h00. Fermé de septembre à mars.
Rimini Heeft u zin om uw vakantie te verlengen met een kort verblijf in Italië? Daarvoor hoeft u niet perse naar Sicilië of Rome te gaan om u te laten onderdompelen in een typisch Italiaanse sfeer. In hartje Blankenberge, bij restaurant Rimini, hoeft u gewoon de ogen te sluiten en u waant zich er. Geuren, kleuren, muziek, dranken en gerechten, alles is van Italiaanse bodem.
Avez-vous envie de prolonger vos vacances par un petit séjour en Italie ? Pas besoin de se rendre à Sicile ou à Rome pour s’imprégner d’une ambiance typiquement italienne. Au coeur de Blankenberge, au ristorante Rimini, vous n’avez qu’à fermer les yeux et vous vous y croirez. Senteurs, couleurs, musique, boissons et plats, tout est italien ici.
Restaurant Rimini verwelkomt u in een gemoedelijke en warme sfeer. Het interieur is sober en een tikkeltje rustiek, maar charmant. Ver weg van alle stress en drukte van de stad, kan u hier wegzinken in gedachten terwijl u geniet van een lekker glaasje wijn en een heerlijk Italiaans gerecht.
Ristorante Rimini vous accueille dans une ambiance familiale et chaleureuse. L’intérieur est sobre et un peu rustique mais charmant. Loin du stress et de l’animation de la ville, vous pourrez ici vous évader en pensées, tout en dégustant un verre de vin et un bon plat italien.
Uw vivabox geeft recht op 2 pizza’s : keuze uit een pizza Maison of een pizza Margherita.
Votre vivabox donne droit à 2 pizzas : choix parmi une pizza Maison ou une pizza Margherita.
13
Contactgegevens | Contact Prego Dorpsstraat 76 2221 Booischot T : 015 22 48 75 of 0497 40 34 87 www.pizzaprego.be
Openingsuren | Heures d’ouverture
14
Open op vrijdag en zaterdag van 16u30 tot 23u00. Donderdag en zondag van 16u30 tot 22u00. Ouvert le vendredi et samedi de 16h30 à 23h00. Le jeudi et le dimanche de 16h30 à 22h00
Prego Bij Prego kan je terecht voor een heerlijk diner. Je kan kiezen uit lekkere italiaanse voorgerechten, ovengebakken pizza’s, overheerlijke pasta’s, panini’s, smakelijke salades en uiteraard desserts. Samen met een lekker wijntje wordt het zeker een geslaagde avond!
Prego aura le plaisir de vous préparer un dîner succulent. Vous avez le choix parmi de délicieuses entrées italiennes, des pizzas cuites au four, des pâtes savoureuses, des salades appétissantes, des paninis, sans oublier les desserts évidemment. Le tout accompagné d’un bon vin, et votre soirée est réussie !
Bij Prego is er ook een mooi zomerterras, zodat je bij mooi weer lekker buiten kan eten of napraten met een drankje. Heb je zin in een feestje of ben je met een grote groep dan kan je terecht in een apart zaaltje dat ter beschikking staat tot 30 personen. Je kan ook je familie, vrienden of collega’s verrassen met een pizzafestijn bij u thuis.
Prego propose également une belle terrasse d’été, où il fait bon prendre le repas ou un verre pour bavarder après le dîner. Vous avez envie d’organiser une fête ou vous êtes nombreux à venir ? Aucun problème ! Nous vous accueillons dans une petite salle attenante d’une capacité de 30 personnes. Vous pouvez aussi faire une surprise à votre famille, vos amis ou vos collègues en organisant un festin de pizzas à la maison.
Er is natuurlijk maar één mogelijkheid om Prego pizza & pasta te ervaren... Kom eens langs!
Uw vivabox geeft recht op 2 pizza’s naar keuze.
Envie d’expérimenter la cuisine de Prego pizza & pasta ? C’est très simple : il suffit de nous rendre visite !
Votre vivabox donne droit à 2 pizzas au choix.
15
Contactgegevens | Contact Pasta Presto St-Amandsstraat 17 8000 Brugge T : 050 345 536
Openingsuren | Heures d’ouverture
16
Open van dinsdag tot zaterdag van 11u00 tot 21u00 (winterperiode tot 20u30). Gesloten op maandag en zondag. Ouvert de mardi à samedi de 11h00 à 21h00 (durant l’hiver, jusqu’à 20 h 30). Fermé le lundi et le dimanche.
Pasta Presto Pasta Presto is een gezellig italiaans restaurantje gelegen aan de markt in het hartje van Brugge.
Pasta Presto est un chaleureux restaurant italien situé sur la place, en plein centre de Bruges.
De kaart bestaat uit een ruime variatie aan italiaanse pizza’s en lekkere huisbereide gerechten die je kan verorberen in ons vernieuwd zaaltje op de eerste verdieping of op ons terras.
La carte propose un large éventail de pizzas et de délicieux plats maison typiquement italiens que vous pourrez déguster au premier étage, dans notre magnifique salle rénovée, ou sur notre terrasse.
Je kan er cash betalen, met proton, banccontact of met maaltijdcheques. Kom het zelf eens proeven! Buon appetito!
L’argent liquide, Proton, Bancontact et les Chèques Repas sont acceptés comme moyens de paiement. Venez découvrir notre cuisine ! Buon appetito !
Uw vivabox geeft recht op 2 pizza’s : keuze uit een pizza met parmaham, rucola, parmesanschilfers en verse tomaatjes of een vegetarische pizza
Votre vivabox donne droit à 2 pizzas : choix parmi une pizza avec jambon de Parme, roquette, copeaux de parmesan et tomates fraîches ou une pizza végétarienne.
17
Contactgegevens | Contact Carlitos Piazza Gistelse Steenweg 483 8200 Brugge Sint Andries T : 050 71 74 71
Openingsuren | Heures d’ouverture
18
Open van 12u00 tot 14u30 en van 18u00 tot 21u30. Gesloten op dinsdagavond en woensdag. Ouvert de 12h00 à 14h30 et de 18h00 à 21h30. Fermé le mardi soir et le mercredi.
Carlitos Piazza Vanaf december 2011 opent Piazza Carlitos zijn deuren en dit vlakbij de kerk in St Andries Brugge.
En décembre 2011, Piazza Carlitos ouvrira ses portes à deux pas de l’église à Sint-Andries, Bruges.
Dit nieuwe italiaanse restaurant is gespecialiseerd in pizza en pasta; alsook vele escaloppes, osso buco en suggesties. Elke dag is er tevens een dagschotel te verkrijgen. Bovendien kunnen alle gerechten meegenomen worden.
Ce nouveau restaurant italien est spécialisé en pizzas et pâtes. L’établissement propose aussi un grand choix d’escalopes, l’osso buco ainsi que des suggestions. De plus, un plat du jour est proposé quotidiennement et tous les plats peuvent être emportés.
Achteraan het restaurant is er een een mooie tuin/terras waar je gezellig kan tafelen en er is ook een feestzaal.
À l’arrière du restaurant se trouve une belle terrasse avec jardin pour dîner dans un cadre agréable. Le restaurant est flanqué d’une salle de fête.
Rechtover het restaurant is er een grote publieke gratis parking zodat parkeren geen problemen vormt. We kijken er al naar uit om u in ons nieuw restaurant te mogen verwelkomen!
Uw vivabox geeft recht op 2 pizza’s : keuze uit een pizza Margarita, pizza Verona of pizza Salami.
En face du restaurant, un grand parking public vous permet de garer votre voiture gratuitement. Nous nous réjouissons de vous accueillir dans notre nouveau restaurant!
Votre vivabox donne droit à 2 pizzas : choix parmi une pizza Margarita, une pizza Verona ou une pizza Salami.
19
Contactgegevens | Contact L’Altro Mondo Rue Grétry 46 1000 Brussel | Bruxelles T : 02 219 69 90 www.altromondo.be
Openingsuren | Heures d’ouverture
20
Alle dagen open van 12u00 tot 24u00. Ouvert tous les jours de 12h00 à 24h00.
L’ Altro Mondo L’Altro Mondo is gevestigd in een 19de eeuws pand in de Grétrystraat, vlakbij de Rue des Bouchers. Een andere wereld? Dat is misschien overdreven, maar dit sympathieke Italiaanse restaurant is wel een ommetje waard.
L’Altro Mondo est situé dans un bâtiment du 19ème siècle Rue Grétry, à proximité de la Rue des Bouchers. Un autre monde? C’est peut-être exagéré, mais ce sympathique restaurant italien vaut sans aucun doute le détour.
Een rustiek en gezellig kader, een keuken die naar de essentie gaat en eenvoudige en smakelijke gerechten voorstelt, een deur die tot ‘s avonds laat openblijft en dat allemaal op enkele stappen van de Beurs en de Rue des Bouchers. U wordt er hartelijk ontvangen door charmante Italianen die garant staan voor een uitstekende bediening.
Un cadre rustique et agréable, une cuisine qui va à l’essentiel et des plats simples et savoureux, une porte ouverte jusque tard dans la soirée, et tout cela à quelques pas seulement de la Bourse et de la Rue des Bouchers. Vous y êtes reçu chaleureusement par de charmants Italiens qui sont là pour vous assurer un service irréprochable.
Uw vivabox geeft recht op 2 pizza’s : keuze uit een pizza Maison of een pizza Margherita
Votre vivabox donne droit à 2 pizzas : choix parmi une pizza Maison ou une pizza Margherita
21
Contactgegevens | Contact La Corte Gastronomica Rue Grétry 44 1000 Brussel | Bruxelles T : 02 218 50 36 www.cortegastronomica.be
Openingsuren | Heures d’ouverture
22
Alle dagen open van 12u00 tot 24u00. Ouvert tous les jours de 12h00 à 24h00.
La Corte Gastronomica Bij La Corte Gastronomica, pal in het historische centrum van Brussel, kan u non-stop terecht voor een etentje tot laat in de avond. De keuken is smakelijk Italiaans voor ieders budget, wat op zich al een stevige troef is voor een restaurant aan de rand van de ‘Ilot Sacré’. De aankleding is misschien ietwat oubollig rustiek, maar heeft toch heel wat charme binnen deze authentiek eenvoudige gevels. Hier kan u dus met onverdeeld genoegen aan tafel gaan om ontspannend te genieten van de parmezaanfondue of saltimbocca Rimini.
Uw vivabox geeft recht op 2 pizza’s : keuze uit een pizza Maison of een pizza Margherita
A La Corte Gastronomica, qui se trouve en plein cœur du centre historique de Bruxelles, vous pouvez franchir la porte non-stop, même tard le soir. La savoureuse cuisine italienne se décline en de multiples plats pour toutes les bourses, ce qui en soi est déjà une performance pour un restaurant situé à côté de ‘l’Ilot Sacré’. Le décor est peut-être un tantinet vieux jeu et rustique mais il ne manque pas de charme derrière ses façades simples et authentiques. Ici, vous pouvez passer à table avec un plaisir non dissimulé pour profiter, dans une ambiance totalement relax, d’une fondue au parmesan ou d’un Saltimbocca Rimini.
Votre vivabox donne droit à 2 pizzas : choix parmi une pizza Maison ou une pizza Margherita
23
Contactgegevens | Contact Demerstraat 73b2 3500 Hasselt T : 011 21 18 44 www.level2due.be
Openingsuren | Heures d’ouverture
24
De keuken is open van maandag tot en met zaterdag van 10u00 tot 22u00. Gesloten op zondag. La cuisine est ouverte du lundi au samedi de 10h00 à 22h00. Fermé le dimanche.
Level2Due Level2due is een nog bewaard geheim, maar het nieuws verspreidt zich als een lopend vuurtje dat dit restaurant een fantastische aanwinst is voor de Hasseltse binnenstad. De combinatie van ‘Italian Food’ en ‘Loungebar’ maakt dit tot een uniek concept. Overdag kan u hier even ontspannen met een heerlijk drankje, genieten van een typische Italiaanse cappuccino of proeven van onze ruime keuze aan ambachtelijk bereidde gerechten volgens traditioneel Italiaans recept.
Level2due est encore un secret bien gardé, mais la nouvelle se répand très vite : ce restaurant est un formidable atout pour le centre de Hasselt. La combinaison de la cuisine italienne et d’un bar Lounge en fait également un concept unique. Pendant la journée, vous pouvez savourez une délicieuse boisson, profitez d’un cappuccino typiquement italien ou dégustez notre vaste choix de plats artisanaux suivant des recettes traditionnelles italiennes.
Laat u eens verrassen in onze geheime plek, neem van op de Demerstraat onze trap of lift naar de 2de verdieping (onze Level2due), en geniet van ons trendy lounge interieur met een mooi uitzicht op de winkelstraat of van ons gezellig dakterras. De eerste blikvanger bij het binnenkomen is de toog met zijn 3800 hangende glazen flessen, dit alleen al is een reden om eens langs te komen. Level2due, met zaakvoerder Felice Falanga, heet u van harte welkom.
Laissez-vous surprendre par notre endroit secret, prenez les escaliers ou l’ascenseur pour le 2ième étage (notre Level2due) à la Demerstraat et découvrez-y notre intérieur tendance lounge avec sa splendide vue sur la rue commerçante et son agréable terrasse. Au premier coup d’oeil, vous apercevrez le comptoir et ses 3800 bouteilles en verre, ce qui vaut déjà le détour. Level2due et son gérant, Felice Falanga, vous souhaite d’ores et déjà la bienvenue !
Uw vivabox geeft recht op 2 pizza’s naar keuze excl. pizza Scampi en pizza Zeevruchten.
Votre vivabox donne droit à 2 pizzas au choix excl. pizza Scampi et pizza Fruits de mer.
25
Contactgegevens | Contact Faggio Rosso Melkmarkt 4 8870 Izegem T : 051 30 20 09
Openingsuren | Heures d’ouverture
26
Alle dagen open van 11u30 tot 22u00. Van oktober tot april open van 11u30 tot 21u00. Ouvert tous les jours de 11h30 à 22h00. D’octobre à avril ouvert de 11h30 à 21h00.
Faggio Rosso Wij zijn gelegen op één van de meest idyllische marktpleintjes van Izegem, namelijk de Melkmarkt.
Nous sommes situés sur le Melkmarkt, l’une des petites places de marché les plus idylliques d’Izegem.
Hier staat een rode beuk, vandaar de naam Faggio Rosso, de vrijheidsboom uit 1920. Deze prachtige boom wordt tijdens de eindejaarsperiode feestelijk verlicht met om en bij de 30.000 LED-lampjes. Hij is dan werkelijk het paradepaardje van de stad Izegem. In onze zaak is het zowel binnen als op het terras, dit ligt onder de vrijheidsboom, heerlijk vertoeven. Wij serveren voornamelijk heerlijke pizza’s en pasta’s, maar ook voor andere typisch Italiaanse gerechten kan je bij Faggio Rosso terecht.
On y trouve un hêtre pourpre, qui explique le nom de Faggio Rosso, l’arbre de la liberté de 1920. Durant les fêtes de fin d’année, cet arbre magnifique s’illumine de 30.000 petites LED. Il fait alors la fierté de la ville d’Izegem. Dans notre restaurant, vous serez servi dans un cadre agréable, aussi bien à l’intérieur que sur la terrasse, située sous l’arbre de la liberté. Nous servons principalement de délicieuses pâtes et pizzas, mais vous trouverez également chez Faggio Rosso d’autres plats typiquement italiens.
Wij hopen u snel te mogen verwelkomen in onze zaak of onder de vrijheidsboom!
Nous espérons que vous nous rendrez visite très prochainement pour savourer votre repas à l’intérieur ou à l’ombre de l’arbre de la liberté!
Uw vivabox geeft recht op 2 pizza’s naar keuze.
Votre vivabox donne droit à 2 pizzas au choix.
27
Contactgegevens | Contact La Vita é Bella Place du Roi Albert 1 6900 Marche-En-Famenne T : 084 32 35 20
Openingsuren | Heures d’ouverture
28
Open alle dagen van 12u00 tot 14u30 en van 18u00 tot 22u00. Gesloten op dinsdag. Ouvert tous les jours de 12h00 à 14h30 et de 18h00 à 22h00. Fermé le mardi.
La Vita è Bella Angelo Bua, de chef met zijn typisch zuiderse lach en accent, bereidt niet alleen heerlijke pizza’s maar ook Siciliaanse gerechten. Hij kiest daarbij voor een eenvoudige en lekkere, smaakvolle keuken! Zijn voorkeur gaat uit naar vis, schaaldieren en... verse pasta! Voor de kwaliteit die hij biedt, werd hij door de gids “Buon Appetito” geselecteerd voor de top 100 van de “favoriete restaurants in België en Luxemburg “. Op zijn wijnkaart vindt u meer dan 100 cru’s, tussen 16,00 en 250,00 euro (Sassicaia-Toscana). U kunt er terecht voor een typisch Siciliaans degustatiemenu en seizoensuggesties. Lunch van 1 oktober tot 31 maart, voor 11,00 en 15,00 euro, inclusief drank. Zeer mooi terras.
Uw vivabox geeft recht op 2 pizza’s : keuze uit pizza’s tussen 7,00 en 11,00€.
Angelo Bua, le chef au sourire et à l’accent qui fleurent bon le sud, vous concocte de délicieuses pizzas mais aussi des plats typiquement siciliens, privilégiant une cuisine simple et savoureuse, haute en qualité gustative! Ses plats favoris sont orientés poissons, crustacés et... pâtes fraîches! Cette qualité lui a valu une sélection dans le Top 100 des “restaurants favoris en Belgique et au Luxembourg“ par le guide “Buon Appetito“. Sa carte des vins comporte plus de cent crus, allant de 16,00 à 250,00€ (SassicaiaToscana). On y conseille le menu “découverte“ typiquement sicilien et les suggestions saisonnières. Lunch le midi du 1er octobre au 31 mars, à 11,00 et 15,00€, boissons comprises. Très belle terrasse.
Votre Vivabox donne droit à 2 pizzas : choix parmi tous les pizza entre 7,00 et 11,00€.
29
Contactgegevens | Contact Pizzeria Restaurant La Cava Rue de la Monnaie 20 5000 Namur T : 081 23 04 72 F : 081 54 90 06
Openingsuren | Heures d’ouverture
30
Alle dagen open. Ouvert tous les jours.
La Cava In het hartje van het oude Namen ligt dit typisch Italiaanse restaurant in een overwelfde kelder die volgens experts uit de 15e eeuw dateert. De 5 centrale monolietzuilen dragen de ogenschijnlijk ter plaatse gekapte en ineengezette gewelven. In de vloer – eveneens in kalksteen – baant een goot haar weg om het doorsijpelend water op te vangen. Deze ruimte heeft bovendien “lichtniches” die verwijzen naar het feit dat het vroeger op straatniveau lag.
Situé au cœur du vieux Namur, ce restaurant typiquement italien se trouve dans une cave voûtée datée du 15e siècle par les spécialistes. Elle comporte 5 colonnes monolithiques centrales sur lesquelles s’appuient les voûtes vraisemblablement taillées et assemblées sur place. Le sol quand à lui, en calcaire également, est traversé par une rigole qui récupérait les eaux de suintement. Ce local comporte également des “niches à lumières” qui font penser qu’il était à l’époque au niveau de la rue.
Bent u gek op pizza gebakken in een authentieke houtoven, dan is restaurant La Cava zeker een bezoekje waard.
Si vous aimez les pizzas au feu de bois, alors vous devriez certainement visiter le restaurant La Cava.
Uw vivabox geeft recht op 2 pizza’s naar keuze (voor een pizza Zarina of een pizza Scampis vragen wij een supplement van 3,00€).
Votre vivabox donne droit à 2 pizzas au choix (pour une pizza Zarina où une pizza Scampis nous demandons un supplément de 3,00€).
31
Contactgegevens | Contact Le Pitch Rue de la libération 59 5580 Rochefort T : 084 21 26 53
Openingsuren | Heures d’ouverture
32
Alle dagen open van 12u00 tot 14u30 en van 18u00 tot 22u00. Gesloten op maandag en dinsdag (buiten het seizoen). Ouvert tous les jours de 12h00 à 14h30 et de 18h00 à 22h00. Fermé le lundi et le mardi (hors saison).
Le Pitch Restaurant Le Pitch, in de streek van Roches, is een ware autoriteit. Drie generaties lang doen de gerechten van de famillie Defoy groot en klein watertanden. Een mooie extra troef voor Le Pitch dat al van in het prille begin heel wat te bieden had. Zo is de kwaliteit van de schotels uiteraard van het allergrootste belang. Bij Le Pitch kunnen we ons laten verwennen met verrukkelijke Italiaanse gerechten, vlees, vis, pasta, enz. Maar laten we zeker ook de op hout gebakken pizza’s van de bazin niet vergeten. Voor het deeg maakt zij gebruik van een in onze contreien eerder ongekende methode. Het eindproduct slaat dan ook iedereen met verstomming: een bijzonder verfijnde, smaakvolle en knapperige pizza. De tafelgasten hebben keuze uit zo veel lekkers. Tijdens het hoogseizoen is er plaats op het ruime terras dat heel gezellig met bloemen wordt opgevrolijkt.
Uw vivabox geeft recht op 2 pizza’s naar keuze tussen alles pizza’s tot 8,00€. Bij een andere keuze zal een supplement gevraagd worden.
Restaurant Le Pitch, dans la cité des Roches, c’est une institution. Trois générations, déjà, que la famille Defoy ravit les palais des petits et des grands. Que voilà un bel atout supplémentaire pour le restaurant Le Pitch qui, au demeurant, n’en manquait déjà pas. Parmi ceux-ci, la qualité des plats servis figure bien sûr en pôle position. Chez Le Pitch, l’on peut se délecter, d’une part, de succulents plats italiens, escalopes, pâtes, etc. Ainsi que de pizzas qui sont préparées puis cuites au feu de bois par la patronne elle-même. Pour sa pâte, elle utilise une méthode peu habituelle sous nos latitudes. Son produit fini est remarquable; d’une finesse, d’une saveur et d’un croustillant tout à fait particuliers. Autant de plaisir gustatifs dont la clientèle peut profiter, durant la belle saison, sur une vaste terrasse très fleurie et joliment agrémentée.
Votre vivabox donne droit à 2 pizza au choix parmi tous les pizzas jusqu’à 8,00€. Si autre choix un supplément sera demandé.
33
Contactgegevens | Contact Pizzéria La Piazza Albert I laan 283 8620 Nieuwpoort T :058 24 27 90
Openingsuren | Heures d’ouverture
34
Open van 12u00 tot 14u30 en van 18u00 tot 21u30 (tot 22u00 tijdens het weekend en schoolvakanties). Gesloten op dinsdag (niet tijdens schoolvakanties). Ouvert de 12h00 à 14h30 et de 18h00 à 21h30 (jusqu’ à 22h00 pendant le week-end et les vacances scolaires). Fermé le mardi (sauf dans les vacances scolaires).
La Piazza Het restaurant Pizzéria La Piazza verwelkomt u in haar moderne zaak – op een luttele 30 meter van het strand van Nieuwpoort – waar u zich kunt laten verrassen door de heerlijke Italiaanse specialiteiten.
Le restaurant Pizzéria La Piazza vous accueille dans son établissement moderne non-loin de la plage de Nieuport, à une trentain de mètres à peine, afin d’y dégustez nos savoureuses spécialités italiennes.
Onze pizza’s worden bereid op grootmoeders wijze en in een traditionele oven op hout gebakken. Een jong team zal u ontvangen en u op uw wenken bedienen. Eén voor één doen zij hun uiterste best om van uw gerecht een onvergetelijke ervaring te maken. Op onze kaart: pizza, pasta, vlees en vis allerhande. Er is voor elk wat wils, want in ons restaurant kan werkelijk iedereen zijn hart ophalen. Daarnaast bieden wij u een wijnkaart met Italiaanse wijnen uit diverse streken die uw gerecht die extra toets geven.
Nos pizzas sont préparées à l’ancienne et cuites au feu de bois dans un four traditionnel. Vous serez accueillis et servis par une équipe de jeunes et dynamiques qui rendront votre repas le plus agréable possible afin que celui-ci reste un souvenir inoubliable. Nous vous proposerons une carte de pizzas, pâtes, viandes, poissons des plus diversifiées et pour tous les goûts afin d’y trouver votre bonheur et nous vous proposerons notre carte des vins italiens de diverses régions afin d’agrémenter votre repas.
Ons motto: versheid en kwaliteit. Wij hopen u alvast binnenkort te mogen verwelkomen, BUON APPETITO!
La devise de la maison: fraicheur et qualité. Nous espérons vous recevoir bientôt et nous vous souhaitons d’ores et déjà BUON APPETITO!
Uw vivabox geeft recht op 2 pizza’s : keuze uit pizza Marguerita of pizza Proscuito.
Votre vivabox donne droit à 2 pizzas : choix parmi une pizza Marguerita ou une pizza Proscuito.
35
Contactgegevens | Contact La Stalla Langestraat 47 8400 Oostende T : 059 70 70 38 www.lastalla.be
Openingsuren | Heures d’ouverture
36
Open van donderdag tot zondag van 11u30 tot 14u00 en van 18u00 tot 23u00. In de vakanties enkel gesloten op dinsdag. Ouvert du jeudi au dimanche de 11h30 à 14h00 et de 18h00 à 23h00. Pendant les vacances uniquement fermé le mardi
La Stalla Koen Verhaegen en Pascale Joye hebben in de 25 jaar dat ze het restaurant La Stalla runnen een stevige reputatie opgebouwd. Koen is oud-leerling van de Hotelschool Ter Duinen in Koksijde. Samen met Pascale bouwde hij de zaak met veel liefde uit. Ze kregen onlangs ook versterking. Hun zoon Geoffrey, ook oud-leerling van de Hotelschool in Koksijde, staat hen sinds kort bij met zijn vriendin Valerie. De naam La Stalla is Italiaans voor een oude schuur voor paarden. Daar is de volledige inrichting van het restaurant op gebaseerd. Open haard, eiken tafels en verdoken lichtjes leunen aan bij de bijzondere zuiderse sfeer. Koen staat zelf achter het fornuis met zijn zoon en Pascale is de sympathieke gastvrouw die versterking krijgt van Valerie. “Wij zijn een restaurant voor iedereen.” Je kunt er een heerlijke steak eten of spaghetti, met een pint of een glas wijn. Elke klant wordt met evenveel enthousiasme bediend. Daardoor hebben we door de jaren heen een vast cliënteel opgebouwd», klinkt het trots bij chef Koen. In La Stalla hebben Italiaanse en Franse specialiteiten een voetje voor. Daar horen natuurlijk de huisgemaakte deegwaren en pizza’s bij. De vleesbereidingen die worden aangeboden, zijn van de beste kwaliteit. Naast een resem visgerechten zijn ook de toetjes niet te versmaden.
Uw vivabox geeft recht op 2 speciale vivaboxpizza’s.
Koen Verhaegen et Pascale Joye se sont forgés une solide réputation en gérant le restaurant La Stalla depuis 25 ans. Koen est sorti de l’école hôtelière Ter Duinen à Coxyde. Avec Pascale, il a développé son établissement en l’entourant de beaucoup d’amour. Récemment, ils ont reçu le renfort de leur fils, Geoffrey, un autre ancien élève de l’école hôtelière de Coxyde, et de son amie Valerie. Le nom La Stalla signifie « l’écurie » en italien. T out l’aménagement du restaurant s’en inspire. Avec son feu ouvert, ses tables en chêne et ses lumières tamisées… on dirait le Sud. Koen est derrière les fourneaux avec son fils et Pascale, secondée par Valérie, est la charmante hôtesse de l’établissement. « Notre restaurant est ouvert à tous. Vous pourrez y déguster un délicieux steak ou spaghetti, accompagné d’un verre de bière ou de vin. Nous servons tous les clients avec le même enthousiasme, ce qui nous assure une clientèle fidèle depuis des années », souligne fièrement le chef Koen. La Stalla met évidemment à l’honneur les spécialités italiennes et françaises. Cela englobe bien entendu les pâtes et les pizzas faites maison, mais les préparations à base de viande sont également de la meilleure qualité. Et le menu réserve aussi une belle place aux plats de poisson ainsi qu’aux savoureuses douceurs.
Votre vivabox donne droit à 2 vivaboxpizzas spécial.
37
Contactgegevens | Contact La Stalla Langestraat 47 8400 Oostende T : 059 70 70 38 www.lastalla.be
Openingsuren | Heures d’ouverture
38
Open van donderdag tot zondag van 11u30 tot 14u00 en van 18u00 tot 23u00. In de vakanties enkel gesloten op dinsdag. Ouvert du jeudi au dimanche de 11h30 à 14h00 et de 18h00 à 23h00. Pendant les vacances uniquement fermé le mardi.
Testa Rossi (Strombeek) Koen Verhaegen en Pascale Joye hebben in de 25 jaar dat ze het restaurant La Stalla runnen een stevige reputatie opgebouwd. Koen is oud-leerling van de Hotelschool Ter Duinen in Koksijde. Samen met Pascale bouwde hij de zaak met veel liefde uit. Ze kregen onlangs ook versterking. Hun zoon Geoffrey, ook oud-leerling van de Hotelschool in Koksijde, staat hen sinds kort bij met zijn vriendin Valerie. De naam La Stalla is Italiaans voor een oude schuur voor paarden. Daar is de volledige inrichting van het restaurant op gebaseerd. Open haard, eiken tafels en verdoken lichtjes leunen aan bij de bijzondere zuiderse sfeer. Koen staat zelf achter het fornuis met zijn zoon en Pascale is de sympathieke gastvrouw die versterking krijgt van Valerie. “Wij zijn een restaurant voor iedereen.” Je kunt er een heerlijke steak eten of spaghetti, met een pint of een glas wijn. Elke klant wordt met evenveel enthousiasme bediend. Daardoor hebben we door de jaren heen een vast cliënteel opgebouwd», klinkt het trots bij chef Koen. In La Stalla hebben Italiaanse en Franse specialiteiten een voetje voor. Daar horen natuurlijk de huisgemaakte deegwaren en pizza’s bij. De vleesbereidingen die worden aangeboden, zijn van de beste kwaliteit. Naast een resem visgerechten zijn ook de toetjes niet te versmaden.
Uw vivabox geeft recht op 2 pizza’s : keuze uit een pizza Stagioni en pizza Della Casa.
Koen Verhaegen et Pascale Joye se sont forgés une solide réputation en gérant le restaurant La Stalla depuis 25 ans. Koen est sorti de l’école hôtelière Ter Duinen à Coxyde. Avec Pascale, il a développé son établissement en l’entourant de beaucoup d’amour. Récemment, ils ont reçu le renfort de leur fils, Geoffrey, un autre ancien élève de l’école hôtelière de Coxyde, et de son amie Valerie. Le nom La Stalla signifie « l’écurie » en italien. Tout l’aménagement du restaurant s’en inspire. Avec son feu ouvert, ses tables en chêne et ses lumières tamisées… on dirait le Sud. Koen est derrière les fourneaux avec son fils et Pascale, secondée par Valérie, est la charmante hôtesse de l’établissement. “Notre restaurant est ouvert à tous. Vous pourrez y déguster un délicieux steak ou spaghetti, accompagné d’un verre de bière ou de vin. Nous servons tous les clients avec le même enthousiasme, ce qui nous assure une clientèle fidèle depuis des années”, souligne fièrement le chef Koen. La Stalla met évidemment à l’honneur les spécialités italiennes et françaises. Cela englobe bien entendu les pâtes et les pizzas faites maison, mais les préparations à base de viande sont également de la meilleure qualité. Et le menu réserve aussi une belle place aux plats de poisson ainsi qu’aux savoureuses douceurs.
Votre vivabox donne droit à 2 pizzas : choix parmi une pizza Stagioni et une pizza Della Casa.
39
Contactgegevens | Contact Testa Rossi Vilvoorde Hendrik I lei 2 1800 Vilvoorde T : 02 305 00 00 www.testarossi.be
Openingsuren | Heures d’ouverture
40
Open op dinsdag, woensdag, donderdag en vrijdag van 11u30 tot 14u00 en van 18u00 tot 22u00. Zaterdag en zondag enkel open van 18u00 tot 22u00. Gesloten op maandag. Ouvert le mardi, mercredi, jeudi et vendredi de 11h30 à 14h00 et de 18h00 à 22h00. Le samedi et dimanche seulement ouvert de 18h00 à 22h00. Fermé le lundi.
Testa Rossi (Vilvoorde) In 2010 werd TESTA ROSSI Vilvoorde verkozen tot de “10 BESTE PIZZERIA’S VAN BELGIE “. Een welverdiende beloning voor het werken met verse kwaliteitsvolle ambachtelijke producten, seizoensvariaties en de jarenlange ervaring en passie van de gastheer. Sinds oktober 2011 is het restaurant van het oude kleermakershuis op de Hendrik I Lei nr 5 naar het karaktervolle oude Caoutchouc fabriek op de Hendrik I Lei nr 2 verhuisd. Hiermee wordt nog eens duidelijk dat de gastheer na 18 jaar blijft innoveren en investeren in zijn grote passie. Dit oud karaktervolle Artdeco pand en beschermd gebouw werd volledig gerenoveerd met behoud van haar autentischiteit. De binnenkant werd dan weer omgetoverd tot een prachtig restaurant / wijn & grappawinkel. Dankzij het gebruik van oude zuiderse bouwmaterialen straalt het interieur autentisiteit, gezelligheid en warmte uit. Het bied een 80 tal zitplaatsen aan waaronder een gedeelte in de unieke wijnwinkel, die ook gereserveerd kan worden voor groepen en bedrijfsfeesten.Hier draait alles om lekkere (h)eerlijke smaken en u te ontvangen in een vriendelijke huiselijke sfeer. Wij verwelkomen u dan ook met plezier om hier te komen genieten van de lekkerste pizza’s.
Uw vivabox geeft recht op 2 pizza’s : keuze uit een pizza Stagioni en een pizza 4 Formaggi.
En 2010, TESTA ROSSI à Vilvorde a remporté une distinction en comptant parmi les dix meilleures pizzerias de Belgique. Un prix bien mérité pour le fait de travailler avec des produits frais, artisanaux et de qualité, pour une carte qui varie en fonction des saisons et pour les nombreuses années d’expérience d’un patron passionné. Depuis octobre 2011, le restaurant a déménagé en quittant l’ancienne maison des tailleurs située au n° 5 de la Hendrik I Lei pour s’établir dans l’ancienne fabrique de caoutchouc prestigieuse au n° 2 de la Hendrik I Lei. Cela prouve clairement que le patron du restaurant continue à innover et à investir dans sa grande passion après 18 ans d’activité. Ce vieux bâtiment prestigieux de style Art déco qui est un monument protégé a été rénové en préservant l’authenticité des lieux. L’intérieur a été transformé en un magnifique établissement combinant restaurant et magasin de vin & grappa. Grâce à l’utilisation d’anciens matériaux de construction de l’Europe méridionale, l’intérieur dégage une ambiance authentique, conviviale et chaleureuse. Le restaurant offre une capacité d’environ 80 places assises, en partie dans le magasin de vin unique en son genre. Il est possible de réserver pour des groupes et des fêtes d’entreprise. Ici, il s’agit de vous offrir une palette de goûts à la fois délicieux et authentiques et de vous recevoir dans un cadre familial et sympathique. Nous vous accueillons avec plaisir pour déguster les meilleures pizzas.
Votre vivabox donne droit à 2 pizzas : choix parmi une pizza Stagioni et une pizza 4 Formaggi.
41
Contactgegevens | Contact La Calabria Polderstraat 2 9060 Zelzate T : 09 328 32 47 www.lacalabria.be
Openingsuren | Heures d’ouverture
42
De keuken is alle dagen open van 18u00 tot 22u00 en op zondag tevens van 12u00 tot 14u00. La cuisine est ouverte tous les jours de 18h00 à 22h00 et les dimanches aussi de 12h00 à 14h00.
La Calabria Calabrië (Calabria in het Italiaans) is niet alleen een regio in het zuiden van Italië, maar ook een plek waar u kunt genieten van de authentieke Italiaanse keuken op een boogscheut van de markt van Zelzate. La Calabria is een echte familiezaak en dat merkt u meteen aan de gastvrijheid en gemoedelijke sfeer die er heerst.
La Calabre (Calabria en italien) est une région située dans le sud de l’Italie, mais c’est aussi un endroit où vous pouvez savourer une authentique cuisine italienne, tout près du marché de Zelzate. La Calabria est une véritable entreprise familiale et vous pourrez le constater tout de suite à l’atmosphère hospitalière et décontractée qui y règne.
U dineert er in een klein maar gezellig eigentijds kader. Hierbij is voldoende ruimte voorzien tussen de tafeltjes waardoor u lekker intiem kan tafelen. De kaart biedt een ruime en gevarieerde selectie pasta’s, pizza’s en diverse vlees- en visgerechten. Kortom, u vindt er steeds voor iedereen wat wils. Ook afhalen is mogelijk. Een prima idee voor zowel een snelle zakenlunch als een romantisch etentje!
Vous dînerez dans un cadre de taille modeste mais doté d’un véritable charme contemporain. L’espace entre les tables est suffisant pour vous garantir un repas en toute intimité. La carte propose une large sélection de pâtes, de pizzas, de viande et de poisson. En un mot, il y en a pour tous les goûts. Les plats peuvent aussi être emportés. Une excellente idée si vous voulez organiser un lunch d’affaires rapide, ou vous offrir un petit dîner romantique!
Uw vivabox geeft recht op 2 pizza’s naar keuze.
Votre vivabox donne droit à 2 pizzas au choix.
43