www.nokamoto.cz
Vision-R / Vision-R GT Carbon V0- 01/10/2012
Vision-R Vision-R GT Carbon
Nokamoto Hradec Králové – Stěžery Zelená 853 , tel.: 495 401 015 fax: 491 611 966,
[email protected], www.nokamoto.cz
1
ANATOMIE PŘILBY
Anatomie přilby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4
Výběr velikosti přilby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5
Právní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Uživatelské pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Podbradní pásek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3
Hledí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 1
Těsnění hledí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sluneční clona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
www.nokamoto.cz
www.nokamoto.cz
OBSAH
8
Textilní části . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Easy Fit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6) Spona podbradního pásku „Precise Precise LLock“ 6)) Uzávěr dvojitými j ý D-kroužkyy
Ventilace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Nemlžící maska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6
6
Vision-R GT Carbon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5-letá záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 1) Hledí 2) Sluneční clona 3) Mechanismu sluneční clony 4) Horní ventilace 5) Zadní odsavače 6) Spona podbradního pásku (v závislosti na dané verzi a zemi) 7) Těsnění spodní části 8) Těsnění hledí
2
3
SPRÁVNÁ VELIKOST PŘILBY
Děkujeme, že jste si zvolili přilbu VISION-R. VISION-R je přilba nejvyšší kvality, která je ideální pro použití ve frekventovaném městském provozu a pro silniční provoz. SHARK při vývoji VISION-R, investoval všechny své zkušenosti v navrhování bezpečných přileb pro jednostopá motorová vozidla. Přilba je v souladu s mezinárodními normami, ale nemůže zajistit absolutní ochranu za všech okolností. Ujistěte se, že jste si pozorně přečetli všechny následující doporučení před použitím přilby. Přestože máte přilbu, musíte vždy udržovat pozornost při jízdě.
Homologace: Přilba SHARK Vision-R je schválena a v souladu s normou ECE R 22/05. Splňuje požadavky ve všech zemích, které tuto normu ve své oblasti uznávají. UPOZORNĚNÍ: co se týče provozu ve Francii, dopravní předpisy vyžadují připevnění bezpečnostních reflexních nálepek (dodávané samostatně v balení) podle přiloženého plánu. Ve Spojených státech a Kanadě určité předpisy zakazují používání přileb jen s osvědčením ECE, pokud nebudou disponovat dodatečnou homologací DOT FMVSS 218.
www.nokamoto.cz
www.nokamoto.cz
SPRÁVNÁ VELIKOST PŘILBY
Správná velikost přilby: Aby přilba poskytovala efektivní ochranu a při tom byla pohodlná, musí uživatel zvolit vhodnou velikost. Výběr správné velikosti je zásadní. • Změřte obvod své hlavy použitím měřicího pásma tak, že jej umístíte 2 cm nad obočí, což je místo, kde je vaše hlava největší. Po změření porovnejte hodnotu s tabulkou velikostí. Vyzkoušejte velikost přilby Vision-R, která je nejblíže k provedenému měření, přičemž začněte u menší velikosti, než je velikost Vaší hlavy. Jestliže cítíte, že je kontakt příliš těsný, vyzkoušejte větší velikost. Vaše hlava musí být držena těsně, ale nesmíte cítit nepohodlí. • Zkoušky velikosti se musí provádět při dotaženém podbradním pásku (pokyny k dotahování podbradního pásku naleznete v části “podbradní pásek”). Prověřte,
zda máte dobrý výhled ve svislém i vodorovném směru. Zkontrolujte, zda může vaše hlava provádět všechny tyto pohyby, a to bez nějakých větších problémů. Při dotaženém podbradním pásku zkontrolujte, zda není možné sejmout přilbu z hlavy, když se ji pokusíte silou táhnout vpřed. Jestliže se přilba svlékne, nebo téměř svlékne, je veliká, nebo podbradní pásek není správně dotažený. Vyzkoušejte jiné přilby, dokud nenaleznete ideální velikost.
UPOZORNĚNÍ: přilbu nepůjčujte ani na krátké vzdálenosti, jestliže není její velikost vhodná. Pro každého uživatele přilby, je naprosto nezbytné, aby se ujistil, že přilba má správnou pozici na hlavě, a podbradní řemínek je správně nastaven. Postupujte podle pokynů v této příručce (viz část „Podbradní pásek“).
Sizing (cm)
46
XS
53/54
S
55/56
M
57/58
L
59/60
XL
61/62
59
UŽIVATELSKÉ POKYNY www.nokamoto.cz
www.nokamoto.cz
PRÁVNÍ INFORMACE Právní informace: Tato přilba byla zkonstruována výhradně pro jízdu na motocyklu. Jakékoli technické úpravy jsou zakázány. Za účelem dosažení správné úrovně ochrany musí být tato přilba správně nastavena a bezpečně upevněna. Každá přilba, která byla vystavena silnému nárazu, musí být vyměněna. Varování: Na tuto přilbu neaplikujte žádnou barvu, nálepky, benzín ani jiná rozpouštědla. Na přilbu mohou být použita pouze schválená hledí znatelně označená značkou SHARK „VZ120” schválené pod číslem „E11 050153“ a hledí znatelně označené značkou SHARK „VZ120 MVX“ schválené pod číslem „ E11 050195“. Hledí je vyrobeno ze vstřikovaného polykarbonátu. Chcete-li zachovat dobrou optickou kvalitu hledí a jeho ochranných vrstev, nepoužívejte žádná rozpouštědla, benzín, brusné pasty nebo podobné výrobky pro čištění. Doporučujeme použít měkký hadr se studenou vodou a jemným mýdlem. Hledí označené „DAY TIME USE ONLY“ se nesmí používat v noci nebo za snížené viditelnosti.
NASAZENÍ PŘILBY V každém případě je pro usnadnění průchodu hlavy důležité, abyste uvolnili podbradní pásek, uchopili obě části za spony a drželi je nepatrně od sebe. Při provádění tohoto pohybu je doporučeno palci držet obě části podbradního pásku odděleně, aby se správně nastavily do polohy. Správně nastavte polohu ochranných částí spony podbradního pásku a upevněte jej v souladu s doporučeními, které jsou určené pro danou verzi a zemi. (viz část „Podbradní pásek“) Zkontrolujte, zda je napnutí ve všech polohách přilby správné. Pokud tomu tak není, je nutné seřídit délku řemínku tak, abyste získali ideální polohování.
SEJMUTÍ PŘILBY Uvolněte podbradní pásek, držte obě části nepatrně od sebe stejně, jako při nasazování přilby, a přilbu sejměte.
6
7
PODBRADNÍ PÁSEK SPONA “PRECISELOCK”
A
B
C 8
UPEVŇOVACÍ SYSTÉM Vaše přilba VISION-R je v závislosti na různých verzích a dané zemi vybavena podbradním páskem s rychloupínací sponou “Precise Lock” se západkou nebo dvojitým D-kroužkem. Systém západky “Precise Lock” umožňuje správné a přesné seřízení díky dostatečné délce své vroubkované části. Po zakoupení je však nutné délku podbradní pásky přizpůsobit vaší velikosti. Délku pásky upravte použitím stavitelné spony (obr. A, B, C a D). Zvolte si přilbu VISION-R a připněte upevňovací systém. Po seřízení západky “Precise Lock” do střední polohy se musí podbradní pásek pod bradou správně napnout, aby byla přilba pevně držena, ale nezpůsobovala nepohodlí nebo bolest. Pro připevnění podbradního pásku stačí, když zasunete jazyk do svého místa na sponě, dokud nebude napnutí správné (obr. E). Jazyk se připne a automaticky zablokuje. Chcete-li podbradní pásek uvolnit, zatáhněte za páčku (obr. F) a vyjměte jazyk ze spony. Přestože vroubkovaný
jazyk umožňuje jemné seřízení při každém použití, je důležité často kontrolovat, zda je nastavení délky pásku správné. UPOZORNĚNÍ: nikdy nejezděte s volným nebo nedostatečně dotaženým podbradním páskem. I když vám vnitřní výstelky dávají pocit těsnosti, dochází k nebezpečí sklouznutí přilby z hlavy při pádu. Na díly spony podbradního pásku nikdy neaplikujte žádná maziva, kyseliny, tuky či rozpouštědla.
D
www.nokamoto.cz
www.nokamoto.cz
PODBRADNÍ PÁSEK
E
F 9
PODBRADNÍ PÁSEK
C
A
A - Protáhněte delší část podbradního pásku oběma D-kroužky, přičemž správně umístěte polstrování pásku mezi podbradní pásek a svůj krk. B - Poté protáhněte konec podbradního pásku zpět spodním D-kroužkem, jak je znázorněno na obrázku.
www.nokamoto.cz
www.nokamoto.cz
PODBRADNÍ PÁSEK
C – Utáhněte podbradní pásek, dokud není dostatečně těsný, tak, aby nebránil dýchání.
$
"
10
11
! !
B
Demontáž Jemným tahem vpřed vysuňte hledí z držáků na obou stranách (obr.A a B). Hledí zasunete zpět zatlačením do držáků (obr.B a A).
B
Nastavení odvětrání
www.nokamoto.cz
HLEDÍ
www.nokamoto.cz
HLEDÍ
Přilba SHARK VISION-R je vybavena ovládáním, které jednoduchým způsobem, zajistí hledí v pootevřené poloze (obr.A). Pojistka se uvolní otevřením hledí (obr.B). V pootevřené poloze, není možné zcela uzavřít hledí. Je třeba zvednout hledí a tímto pojistku odblokovat.
UPOZORNĚNÍ: Nikdy nejezděte s hledím, které neposkytuje perfektní výhled.
12
13
!
SLUNEČNÍ CLONA www.nokamoto.cz
www.nokamoto.cz
AUTOMATICKÉ TĚSNĚNÍ
B
AUTO SEAL
SLUNEČNÍ CLONA
Přilba VISION-R je vybavena patentovaným systémem SHARK „AUTOSEAL“. Tento systém zajišťuje dokonalé dosednutí hledí na těsnění průzoru pomocí zpětného tahu, pokud je hledí zcela uzavřeno.
Přilba SHARK VISION-R je vybavena integrovanou sluneční clonou s vnějším ovládáním. UPOZORNĚNÍ: sluneční clonu je možné používat jen při jasném slunečním světle, a pokud neprojíždíte oblastí, kde hrozí náhlá změna viditelnosti (například v tunelu). Sluneční clona musí být ve všech situacích snížené viditelnosti, na začátku dne, v noci, za deště či v mlze apod. v horní poloze, aby nebyla vaše viditelnost snížená. Sluneční clona je ovládána boční páčkou. Sluneční clonu vysunete pohybem páčky. Aby byla zajištěna ochrana clony a prodloužena životnost, je na vnějším povrchu sluneční clony Vision-R povrchová úprava proti poškrábání. Údržbu a čištění clony provádějte stejným způsobem, jako u vnějšího povrchu hledí. UPOZORNĚNÍ: jestliže hledí a/nebo sluneční clona po několika čištěních již neposkytuje perfektní viditelnost, je nezbytné je vyměnit. Doporučujeme, abyste jezdili vždy při dokonalé viditelnosti. NIKDY nejezděte pouze s vysunutou sluneční clonou jako ochranou zraku. Vždy musíte jezdit se sklopeným hledím, jak je popsáno v předchozí části.
14
15
16
!
SLUNEČNÍ CLONA
B
!
B
DEMONTÁŽ SLUNEČNÍ CLONY
NASAZENÍ SLUNEČNÍ CLONY
A/ Sejmutí - spusťte sluneční clonu do vysunuté polohy; - zatáhněte za sluneční clonu jemně dolů (obr. A); - zatáhněte za sluneční clonu dopředu na jedné a pak druhé straně (obr. B)
Výše uvedené operace proveďte v opačném pořadí: - otočte ovládání clony do vysunuté polohy; - zasuňte sluneční clonu do uložení na jedné a pak druhé straně (obr. A); - za a nepatrně zasuňte sluneční clonu zpět (obr.B).
www.nokamoto.cz
www.nokamoto.cz
SLUNEČNÍ CLONA
17
TEXTILNÍ ČÁSTI
TEXTILNÍ ČÁSTI Textilní a molitanové části poskytují přilbě VISION-R komfort a umožňují Vám naplno využít a ocenit její dokonalé provedení. Části, které jsou ve styku s pokožkou, jsou vyrobeny z látky, která dodává příjemný pocit, dobře absorbuje pot a uspokojivě odolává opotřebení. Povrch je ošetřen proti nebezpečí vzniku plísní a bakterií. UPOZORNĚNÍ: přestože jsou všechny vnitřní výstelky zvoleny kvůli své pevnosti a výdrži vůči opotřebení, jsou vystaveny běžnému opotřebení v závislosti na používání, péči a údržbě, délce používání a kyselosti vašeho potu. Pokud si povšimnete jakéhokoli opotřebení, doporučujeme vnitřní výstelky vyměnit, aby zůstala vaše přilba dokonale čistá a pohodlná. Náhradní díly vám může poskytnout váš dodavatel přileb SHARK, který může také nabídnout lícní výstelky různých tloušťek a tuhostí v případě, že standardní výbava neodpovídá profilu vašeho obličeje.
!
C
B
D
www.nokamoto.cz
www.nokamoto.cz
TEXTILNÍ ČÁSTI
DEMONTÁŽ POTAHU HLAVY Odepněte patentky v zadní části potahu (A-B). Uchopte vpředu plastovou část potahu a jemným tahem zpět vyjměte z uložení (C). Vyjměte potah z přilby (D).
!
B
DEMONTÁŽ LÍCNÍ VÝSTELKY Odepnutí lícnice. Oddělte od sebe obě části podbradního pásku. Odepněte patentky na vnitřní straně lícních výstelek (obr.A). Vyjměte lícní výstelky podél podbradního pásku (obr.B).
18
19
TEXTILNÍ ČÁSTI DEMONTÁŽ KRČNÍ VÝSTELKY Vysuňte krční výstelku z uložení nejdříve v přední podbradní části a totéž proveďte s částí vzadu (viz obr.A-B-C-D)..
! !
B
C
MONTÁŽ KRČNÍ VÝSTELKY
www.nokamoto.cz
www.nokamoto.cz
TEXTILNÍ ČÁSTI
Vložte s co největší silou zadní část krční výstelky zpět do skořepiny. Totéž proveďte s podbradní částí vpředu. Vyrovnejte osově a zasuňte plastovou hranu krční výstelky pod spodní těsnění skořepiny (obr. A-B).
B
C
MONTÁŽ POTAHU HLAVY A LÍCNÍ VÝSTELKY Výše uvedený postup proveďte v opačném pořadí. Vložte přední část potahu hlavy do plastového uložení. Potah musí být řádně zajištěn 3 klipy (obr.C). Připněte 2 patentky v zadní části potahu (obr.D-E). Vložte podbradní pásek mezi lícní výstelky a připněte patentky (obr.F). Správně upevněte horní část výstelky do úrovně zorného pole (suchý zip). DŮLEŽITÉ: Zkontrolujte, zde podbradní pásek není zkroucený pod lícní výstelkou. SHARK VISION-R má 2 kusy výstelek připevněných suchým zipem v úrovni uší. Tyto části jsou vyjímatelné a zakrývají mezeru pro vložení audio systému.
D D
20
& E
21
ČIŠTĚNÍ INTERIÉRU ČIŠTĚNÍ INTERIÉRU
A
B
Vnitřní textilní části jsou omyvatelné. Je důležité, abyste pečlivě dodržovali níže uvedené pokyny, abyste je nepoškodili: lícní výstelky a náhlavní část je nutné prát v ruce v teplé mýdlové vodě (cca 30°). Nepoužívejte agresivní rozpouštědla, ale lehce ředěné produkty pro jemné materiály nebo domácí mýdlo. Je nezbytné, aby textilní a molitanové části byly suché před jejich použitím.Sušit jen při pokojové teplotě. Textilní části nikdy nežehlete. Na části se vzhledem kůže nebo textilie připevněné k bezpečnostním prvkům používejte mírně navlhčenou houbičku a domácí mýdlo a opláchněte čistou vodou. Nedovolte, aby s polystyrenovými díly přišlo do styku velké množství vody. Před použitím přilby je důležité, aby byly všechny vnitřní části dokonale suché.
www.nokamoto.cz
www.nokamoto.cz
EASY FIT
EASY FIT Vaše přilba VISION-R je navržena tak, aby poskytla navíc komfort uživatelům brýlí pomocí Shark EASY FITu. 2 pěnové vycpávky lze vyjmout v průchodu nožiček brýlí. Odstraněním těchto vycpávek se v žádném případě nesnižuje kvalita bezpečnosti přilby VISION-R, ale usnadňuje se její používání. Chcete-li vyjmout vycpávky, postupujte podle návodu (viz foto A, B, C).
C 22
23
NEMLŽÍCÍ MASKA/ PODBRADEK
CLOSE
www.nokamoto.cz
www.nokamoto.cz
VENTILACE
OPEN
SYSTÉM VĚTRÁNÍ Chcete-li otevřít nebo zavřít horní větrání, stiskněte tlačítko, jak je zobrazeno ve výše uvedeném obrázku.
Přilba VISION-R je vybavena odnímatelnou maskou proti zamlžení.
VĚTRÁNÍ UVNITŘ PŘILBY Horní větrání zajišťuje řízené proudění vzduchu na povrchu hlavy.
SPODNÍ VENTILACE Chcete-li otevřít nebo zavřít spodní větrání, posuňte klapku směrem nahoru nebo dolů, jak je zobrazeno na obrázku.
Podbradek je součástí krční výstelky a nelze jej vyjmout.
24
25
PLATNÉ JEN PRO VISION-R GT CARBON
KEVLAR-CARBONOVÁ SKOŘEPINA
DOFUKOVACÍ SYSTÉM
Skořepina přilby VISION-R GT je vyrobena z kombinované carbon-aramidové struktury. Carbonové vlákno dává přilbě nízkou hmotnost a větší odolnost při nárazu. Vnitřní struktura těchto materiálů umožňuje dobré rozložení síly během nárazu. Aramidové vlákno naopak poskytuje vyjímečnou odolnost proti oděru.
Přilba Shark VISION-R GT je vybavena dofukovacím systémem lícnic, ketré umožňují optimální přizpůsobení přilby. Lícnice jsou plně nafouknuty za pouhých 5 sekund pumpičkou umístěnouna bradě. Chcete-li přizpůsobit helmu, stiskněte palcem pumpičku(obr.A).K uvolnění stiskněte tlačítko ventilku (obr.B). Havní výhodou je snadný přístup a jednoduché vyjmutí dofukovacího systému z přilby.
B A
www.nokamoto.cz
www.nokamoto.cz
PLATNÉ JEN PRO VISION-R GT CARBON
MAX VISION HLEDÍ MAXVISION PINLOCK Hledí přilby VZ120 MVX je vyrobeno ze vstřikovaného polykarbonátu vyvinutého speciálně pro jeho vynikající optické vlastnosti a vysokou odolnost proti nárazu. Poskytuje jedinečný vizuální komfort díky jeho panoramatickému průzoru, který je zvýšen přídavnou nemlžící folií Pinlock MAXVISION. Hledí je přizpůsobeno adaptaci této folie tak, že nemlžící vlastnost je funkční po celé ploše hledí. Hledí bylo navrženo v podmínkách aerodynamické simulace a je vhodné především pro dlouhé jízdy při vysokých rychlostech. Vnější povrch hledí má speciální úpravu s vysokou resistencí proti poškrábání. K zachování maximální životnosti této úpravy je nezbytná péče o hledí. K čištění hledí používejte vlažnou vodu(méně než 40°C) a měkký hadr(100%bavlna) na otření. Doporučujeme použití neutrálního mýdla. UPOZORNĚNÍ: Nikdy nepoužívejte čističe oken (s obsahem lihu nebo jinými rozpouštědly), které mohou poškodit povrchovou úpravu hledí.
26
1
2
DEMONTÁŽ 1. Odstraňte pumpičku připevněnou suchým zipem 2. Odepněte lícnice 3. Vyjměte lícnice a pumpičku z přilby. 4. Otevřete zadní část lícnic a vyjměte dofukovací vak 5. Oddělte lícnice a dofukování. Perte pouze lícnice bez dofukování.
3
27
5letá záruka V nedávné době jste si zakoupili přilbu SHARK pro svou bezpečnost a pohodlí. Přilba byla zkonstruována s nejvyšší péčí, aby uspokojila všechny vaše požadavky. Pro bezpečnost vaší i spolujezdce je nutné, abyste při používání vašeho jednostopého vozidla dodržovali veškerá bezpečnostní pravidla. 5letá záruka SHARK garantuje prvnímu kupujícímu, že veškeré možné závady nebo poškození na materiálu budou kryté zárukou firmy SHARK. Omezení Jestliže během záruční lhůty (5 let od data zakoupení) dojde k problému, na který se vztahuje záruka, společnost SHARK provede prostřednictvím zprostředkovatele ve své obchodní síti opravu nebo výměnu všech poškozených komponentů, a to až po maximální úroveň, což je pořizovací hodnota přilby. Síť společnosti SHARK běžně hradí náklady na práci, které jsou však před provedením dané práce schvalovány. Jestliže oprava vyžaduje použití komponentů, které musí být zaslány, síť společnosti SHARK vzniklé náklady na dopravu hradí až po maximum, což jsou náklady na dopravu národní poštovní služby s běžnými cenami. Výjimky Tato záruka se vztahuje na problémy, které souvisejí s materiály nebo zpracováním. Společnost SHARK není zodpovědná za výrobek v následujících případech: Jakékoli poškození vzniklé 1) pádem nebo nehodou 2) technickým zásahem uživatele nebo třetí strany (lepidlo, lepicí pásky, lakování, šrouby, apod.) 3) použitím nebo stykem s: škodlivými chemickými produkty (včetně denaturovaného lihu na povrchových úpravách hledí) nebo prudkým zdrojem tepla 4) nesprávným používáním: abnormální podmínky (např. vystavení dlouhodobé vlhkosti), nedostatečná údržba nebo péče 5) stárnutím, běžným opotřebením vnitřních látek a molitanů, vzhled vnějších částí nebo hledí (poškrábání,skvrny apod.) 6) nadměrným a dlouhodobým vystavením ultrafialovému záření, zejména kvůli dekorativním barvám. Dále nemůže společnost SHARK považovat subjektivní posouzení používání přilby za závadu, na kterou se vztahuje záruka: problémy s pohodlím, velikost, hluk nebo pískání, aerodynamika, apod.
28
5LETÁ ZÁRUKA Společnost SHARK není zodpovědná za dočasnou nedostupnost přilby během opravy, aby byly uspokojeny potřeby zákazníka. V každém případě je maximální záruční lhůta 5 let. Výměnou součástí v této lhůtě nedochází k prodloužení této lhůty. Postup Při prodeji přilby musí být vyplněny veškeré informace do záručního listu a vráceny společnosti SHARK SA kupujícím. Veškeré nároky na záruku musí být předkládány prodejcem SHARK, který přilbu prodal. Aby mohl být zvážen nárok na záruku, kupující musí informovat prodejce o vzniklém problému a přilbu, která je předmětem reklamace, předat společně s vyplněným záručním listem s datem prodeje. Tato záruka žádným způsobem neovlivňuje zákonná práva kupujícího, jak je stanoveno směrnicí 1999/44CE. Platnost této specifické a omezené záruky se ukončí po uplynutí doby 5 let od data zakoupení. Chcete-li po uplynutí této doby využít výhod optimální ochrany a pohodlí, a pokud nadále přilbu pravidelně používáte, doporučujeme vám přilbu vyměnit. To proto, že některé vnější faktory – běžné opotřebení, určité nárazy – mohou být škodlivé pro bezpečnostní charakteristiky tohoto důležitého ochranného prvku.
www.nokamoto.cz
www.nokamoto.cz
5LETÁ ZÁRUKA
Omezení Společnost SHARK si vyhrazuje právo provádět práce v rámci záručních podmínek s použitím náhradních dílů nejnovější verze, kompatibilní s daným modelem, a není schopna zaručit dokonalé sladění odstínu nebo dekorativních prvků spojených se specifickou výrobní sérií a/nebo limitovanou verzí. Dále přirozené blednutí barev vlivem času může zapříčinit, že přizpůsobené barvy náhradních dílů nebudou souhlasit. Jestliže společnost SHARK nemůže provést opravu z technických důvodů nebo z důvodu nedostupnosti komponentu, společnost SHARK předloží zákazníkovi výhodnou nabídku s ohledem na stáří přilby, což je shodná nová přilba, nebo odpovídající model vyrobený v době opravy, není-li již původní model k dispozici.
29
www.nokamoto.cz 30
Tento návod k použití není smluvní dokument. Společnost SHARK si vyhrazuje právo vylepšování kvality výroby. Obsažené obrázky v tomto dokumentu jsou výhradním vlastnictvím společnosti SHARK. Veškeré kopírování je zakázáno.