Klepněte zde
Příručka k produktu „Handycam“ NEX-VG900/VG900E Obsah Hledat obraz Rejstřík
2012 Sony Corporation
4-436-718-91(1)
CZ
Jak používat dokument Příručka k produktu „Handycam“
Obsah
Příručka k produktu „Handycam“ obsahuje podrobné informace o použití videokamery. Kromě dokumentu Příručka k produktu „Handycam“ si rovněž přečtěte Návod k použití (samostatný dokument). Informace o použití videokamery připojené k počítači rovněž naleznete i v dokumentech Návod k použití dokumentu „PlayMemories Home Help Guide“, který je nápovědou k dodané aplikaci „PlayMemories Home“.
Rychlé vyhledávání informací Kliknutím na položku na pravém okraji každé strany se přesunete na stranu odpovídající této položce.
Hledat obraz
Klikněte zde.
Položky lze vyhledávat podle klíčového slova pomocí funkce vyhledávání aplikace Adobe Reader. Tipy k použití aplikace Adobe Reader najdete v nápovědě k aplikaci Adobe Reader. Příručku k produktu „Handycam“ lze vytisknout.
Rejstřík
CZ
Čtěte jako první
Použití videokamery
Nedržte videokameru za následující části ani za kryty konektorů.
Obrazovka LCD
Objektiv
Vestavěný mikrofon
Obsah
Hledáček
Nenahrávejte slunce ani videokameru nenechávejte dlouho dobu na slunci. Mohlo by dojít k poškození vnitřních částí videokamery. Pokud sluneční světlo soustředíte na nedaleký předmět, může dojít k požáru. Když musíte umístit videokameru na přímé sluneční světlo, nasaďte sluneční clonu. Budou-li obrazovka LCD, hledáček nebo objektiv vystaveny po delší dobu přímému slunečnímu záření, mohou se poškodit. Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za nižší intenzity světla, například za soumraku. Nedívejte se do slunce nebo do silného světla sejmutým objektivem. Mohli byste si tak nevratně poškodit zrak.
Informace o nastavení jazyka
Informace o nahrávání
Položky nabídky, panel LCD, hledáček a objektiv
Položka zobrazená v šedé barvě není za stávajících podmínek nahrávání či přehrávání k dispozici. Obrazovka LCD a hledáček jsou vyrobeny pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze efektivně využít více než 99,99 % pixelů. Přesto se může stát, že se na obrazovce LCD budou neustále zobrazovat drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů je běžným důsledkem výrobního procesu a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání.
Černé body Bílé, červené, modré nebo zelené body
CZ
Rejstřík
K zajištění stabilní funkce paměťové karty doporučujeme před prvním použitím paměťovou kartu naformátovat pomocí videokamery (str. 83). Naformátováním paměťové karty se vymažou všechna data uložená na kartě, smazaná data nelze obnovit. Důležitá data si uložte do počítače nebo na jiné médium. Před zahájením nahrávání vyzkoušejte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů. Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, paměťové karty apod. Abyste mohli na televizoru prohlížet nahrávky pořízené videokamerou, je pro NEX-VG900 zapotřebí televizor založený na standardu NTSC a pro NEX-VG900E televizor založený na standardu PAL. Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Nepovolené kopírování takových materiálů může představovat porušení autorských práv. Videokameru používejte v souladu s místními předpisy.
Hledat obraz
Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz „Manipulace s videokamerou“ (str. 106).
Pro vysvětlení provozních postupů se na displeji zobrazují v jednotlivých místních jazycích pokyny. V případě potřeby lze zobrazený jazyk před použitím videokamery změnit (str. 24).
Poznámky k přehrávání
Poznámka k teplotě videokamery/ modulu akumulátoru
Disky DVD nahrané ve vysokém rozlišení HD
Je-li videokamera připojena k počítači nebo příslušenství
Disky DVD nahrané ve vysokém rozlišení (HD) lze přehrávat na zařízeních kompatibilních se standardem AVCHD. Disky nahrané ve vysokém rozlišení (HD) nelze přehrávat na přehrávačích/rekordérech DVD, protože ty nejsou kompatibilní s formátem AVCHD. Vložíte-li disk nahraný ve formátu AVCHD (obraz ve vysokém rozlišení (HD)) do přehrávače/rekordéru DVD, nemusí se disk vysunout.
Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat, ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy na externí média. Uložení obrazů do počítače popisuje strana 56. Ukládání obrazů na externí zařízení je popisováno na straně 62. Typ disků nebo médií, na které lze ukládat NAHRÁV. obrazy, závisí na nastavení [ režim] zvoleném v okamžiku, kdy byly obrazy zaznamenány. Videoklipy zaznamenané v ] (NEX-VG900), režimu [Kvalita 60p ] (NEX-VG900E) nebo [Kvalita 50p ] lze ukládat na externí [Nejvyšší kvalita média nebo na disky Blu-ray (str. 59, 62).
Poznámky k volitelnému příslušenství
Poznámky k modulu akumulátoru a k napájecímu adaptéru
Doporučujeme používat originální příslušenství Sony. Originální příslušenství Sony nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici.
Informace o této příručce, obrázcích a zobrazeních na obrazovce
Po vypnutí videokamery nezapomeňte odpojit modul akumulátoru nebo napájecí adaptér. Odpojte napájecí adaptér od videokamery současným uchopením videokamery a stejnosměrného konektoru.
CZ
Obrázky použité v této příručce pro účely vysvětlení byly pořízeny digitálním fotoaparátem, a proto se jejich vzhled může lišit od obrázků a indikátorů, které se skutečně zobrazují na videokameře. Obrázky představující videokameru a indikace na její obrazovce jsou navíc pro účely snadného pochopení zvýrazněny nebo zjednodušeny.
Rejstřík
Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů, dojde na paměťové kartě k fragmentaci dat. Nelze ukládat nebo nahrávat obrazy. V takovém případě nejprve uložte obrazy do počítače apod., potom spusťte funkci [Formát.] dotykem (MENU) [Nastavení] volby Nastavení Média)] [Formát.] [ ( .
Hledat obraz
Nepokoušejte se formátovat paměťovou kartu videokamery pomocí počítače. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození videokamery. Při připojování videokamery k jinému zařízení pomocí komunikačních kabelů věnujte pozornost správnému připojení konektorů. Zasunete-li konektor násilím, mohou se poškodit kontakty. To může způsobit poruchu videokamery.
Pokud nelze nahrávat či přehrávat obrazy, použijte funkci [Formát.]
Ukládejte všechna nahraná obrazová data
Když je teplota videokamery nebo modulu akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká, může dojít k aktivaci ochranných funkcí videokamery a nemusí být možné s ní v takových situacích nahrávat nebo přehrávat. V takovém případě se na obrazovce LCD nebo v hledáčku zobrazí indikátor (str. 96).
Obsah
Normální přehrávání obrazů zaznamenaných pomocí videokamery na jiných zařízeních nemusí být možné. Podobně nemusí být možné přehrávat pomocí videokamery obrazy zaznamenané jinými zařízeními. Videoklipy ve standardním rozlišení (STD) uložené na paměťové karty SD nelze přehrávat na AV zařízeních od jiných výrobců.
V této příručce se disk DVD zaznamenaný ve vysokém rozlišení (HD) označuje termínem záznamový disk AVCHD. Konstrukce a technické údaje videokamery a doplňků se mohou změnit bez předchozího upozornění. Indikátory na obrazovce uvedené v této příručce pocházejí z modelu NEX-VG900. Obsah
Poznámky k použití
Hledat obraz
Neprovádějte žádnou z následujících činností. Jinak může dojít k poškození paměťové karty, ztrátě nahraných obrazů nebo nemožnosti jejich přehrání nebo k jiným poruchám. vysunutí paměťové karty, pokud svítí nebo bliká indikátor přístupu (str. 27) vyjmutí modulu akumulátoru, odpojení napájecího adaptéru od videokamery nebo vystavení videokamery mechanickým nárazům či vibracím, pokud svítí nebo blikají (Videoklip)/ (Fotografie) indikátory (str. 30) nebo indikátor přístupu (str. 27) Při použití ramenního popruhu (prodává se samostatně) dbejte na to, aby videokamera nenarážela do předmětů.
Rejstřík
CZ
Funkce tohoto přístroje
Videokamera zpracováním signálu z mikrofonu správně rozpozná zdroj zvuku, dosáhne tak realistického dojmu i přední lokalizace zvuku a zaznamenává jasný zvuk s minimem šumu. Díky vysoce výkonnému mikrofonu budou videoklipy ve vysokém rozlišení ještě atraktivnější.
Velký snímací čip
Patice na různá rozhraní
Obsah
Tato videokamera je vybavena snímacím čipem CMOS plné velikosti (36 mm × 24 mm). Plocha tohoto čipu je přibližně 46krát větší než velikost 1/3palcového snímacího čipu, který stávající videokamery často využívají. Čím větší je snímací čip, tím nižší je hloubka ostrosti. To vám umožňuje více rozostřit pozadí a zvýraznit tak natáčený objekt.
Lze použít adaptér XLR Box (prodává se samostatně) a blesk (prodává se samostatně) kompatibilní s paticí na různá rozhraní.
Systém výměnných objektivů
Hledat obraz
Pokud použijete dodaný bajonetový adaptér, budete moci používat i objektivy α (objektivy A-mount) (prodávají se samostatně). Můžete také použít výměnné objektivy systému E-mount. Můžete použít ten pravý objektiv podle podmínek nahrávání nebo objektů. Pestrá paleta různých objektivů rozšíří vizuální výraz vašich videoklipů.
Možnost ručního ovládání
Rejstřík
Videokamera vám umožňuje nastavit během nahrávání videa clonu, rychlost závěrky, zisk, vyvážení bílé apod. Máte k dispozici volič MANUAL a vyhrazená tlačítka, která vám umožňují používat videokameru pohodlněji a tak, jak sami chcete.
Vysoce výkonný mikrofon Videokamera využívá systém prostorového mikrofonu, jehož struktura je tvořena čtyřmi kapslemi.
CZ
Hledat obraz Natáčení videoklipů jasných jako fotografie Obsah
Úprava barev (46)
Ruční ostření (41)
Vyšší jas (72)
Natáčení obrazu připomínajícího film (81)
Dosažení působivějšího a uměleckého výrazu (73)
Hledat obraz
Rozostření pozadí (48)
Natáčení při držení videokamery v ruce
Kompenzace otřesů videokamery (75)
Sledování pohybujícího se objektu (75)
Rejstřík
Natáčení pod nízkým úhlem (45)
CZ
Nahrávání jasného zvuku
Přirozené nahrávání hlasitého zvuku (77)
Obsah
Nahrávání prostorového zvuku (45)
Natáčení krajiny
Obloha v živých barvách (72)
Jak udržet záběr rovný (78)
Pořizování jasných fotografií Hledat obraz
Stejná scéna s rozdílným jasem (74)
Zachycení nejlepšího momentu (74)
Rejstřík
CZ
Obsah
Obsah
Jak používat dokument Příručka k produktu „Handycam“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Rychlé vyhledávání informací.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Čtěte jako první.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Poznámky k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Funkce tohoto přístroje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hledat obraz.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Začínáme 12 14 14 14 15 18 19 22 24 25 25 25 26 27
Hledat obraz
Krok 1: Kontrola dodaných položek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krok 2: Připojení dodaného příslušenství.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nasazení zvukového filtru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nasazení krytu akumulátoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krok 3: Nabíjení modulu akumulátoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krok 4: Nasazení objektivu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sejmutí objektivu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krok 5: Zapnutí napájení a nastavení data a času.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Změna nastavení jazyka.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krok 6: Úprava nastavení před nahráváním.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel LCD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Změna zobrazení na obrazovce LCD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hledáček.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krok 7: Vložení paměťové karty.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nahrávání/přehrávání
CZ
29 30 31 33 35 36 37 37
Rejstřík
Nahrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pořizování fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání na videokameře.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití videokamery při přehrávání videoklipu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prohlížení fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání obrazů na televizoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehled připojení.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pokročilé operace 40 40 40 41 42 42 43 44
Hledat obraz
45 45 45 46 47 47 48 48 48 49 49 50 51 52 52 53 54 55
Obsah
Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení přiblížení pomocí kroužku zoomu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení přiblížení pomocí páčky zoomu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení ručního ostření.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Používání zvětšeného ostření.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výběr obrazu s vysokým rozlišením (HD) nebo standardním rozlišením (STD).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výběr režimu nahrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití funkce Zaměřené ostření.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání zvuku s lepším prostorovým zvukem (nahrávání 5,1kanálového prostorového zvuku).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání v zrcadlovém režimu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání pod jiným úhlem.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení funkce Vyvážení bílé.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení vzorku zebry.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení vyznačení.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ruční nastavení.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ruční kontrola nastavení obrazu pomocí voliče MANUAL.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení funkce CLONA.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení funkce Čas závěrky.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení funkce Zisk (ISO).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení funkce Expozice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pokročilý manuální provoz .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Správné používání videokamery.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mazání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana).. . . . . . . . . . . . . . . Rozdělení videoklipu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pořízení fotografie z videoklipu (pouze pro NEX-VG900).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ukládání videoklipů a fotografií do počítače
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení Průvodce kopírováním.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ukládání obrazů na externí médium.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uložení požadovaných videoklipů a fotografií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání obrazů z externího média na videokameře.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky apod. .. . . . . . . . . CZ
10
61 62 63 64 65
Rejstřík
Výběr způsobu vytváření disku (počítač).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Import videoklipů a fotografií do počítače.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Ukládání snímků na disk.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uživatelské nastavení videokamery 67 67 68 72 72 81 83 83
Obsah
Používání nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seznamy nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Režim snímání (Položky pro výběr režimu nahrávání). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kamera/Mikrofon (Položky pro upravené snímání).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kvalita obr./Velikost (Položky pro nastavení kvality nebo velikosti obrazu).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editace/Kopírování (Položky pro úpravy) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení (Další položky nastavení).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Doplňující informace
Hledat obraz
Odstraňování problémů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Doba nahrávání videoklipů/počet fotografií, které lze uložit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro jednotlivé moduly akumulátoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Očekávaná doba nahrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Očekávaný počet fotografií, které lze uložit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Používání videokamery v zahraničí.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Údržba a bezpečnostní opatření.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 O formátu AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Informace o paměťové kartě.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Manipulace s videokamerou.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Rychlé odkazy Indikátory na obrazovce.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Součásti a ovládací prvky.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Rejstřík.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Rejstřík
CZ
11
Začínáme
Krok 1: Kontrola dodaných položek
Připojovací kabel USB (1) (str. 62)
Bezdrátový dálkový ovladač (RMT-835) (1) (str. 117)
Obsah
Ujistěte se, že jste s videokamerou dostali tyto položky. Čísla v závorkách ( ) představují dodané množství. Tato videokamera (1) Krytka těla (nasazená na videokameru) (1) (str. 18)
Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.
Kryt akumulátoru (1) (str. 14)
Zvukový filtr (1) (str. 14)
Velká očnice (1) (str. 26)
Napájecí adaptér (1) (str. 15)
Napájecí kabel (1) (str. 15)
Komponentní A/V kabel (1) (str. 37)
Rejstřík
Dobíjecí modul akumulátoru (NP-FV70) (1) (str. 15)
Hledat obraz
Připojovací A/V kabel (1) (str. 37)
CZ
12
Bajonetový adaptér (LA-EA3) (1) (str. 21)
CD-ROM „Handycam“ Application Software (1)
Obsah
„PlayMemories
Home“ (software včetně dokumentu „PlayMemories Home Help Guide“) Image Data Converter (program na vyvolávání souborů RAW) Příručka k produktu „Handycam“ (PDF)
Návod k použití (1)
Hledat obraz Rejstřík
CZ
13
Krok 2: Připojení dodaného příslušenství Nasazení zvukového filtru Obsah
Zvukový filtr použijte, budete-li chtít omezit zvuk větru nahrávaný mikrofonem. Zvukový filtr nasaďte tak, aby logo Sony směřovalo směrem dolů.
Nasazení krytu akumulátoru Hledat obraz
Po připojení modulu akumulátoru nasaďte kryt akumulátoru. Kryt akumulátoru nasaďte tak, aby vyčnívající část () směřovala směrem dolů tak, jak je to zachyceno na obrázku.
Rejstřík
CZ
14
Krok 3: Nabíjení modulu akumulátoru
Obsah
Konektor DC IN Modul akumulátoru
Napájecí adaptér Napájecí kabel Do síťové zásuvky Stejnosměrný konektor Zarovnejte značku na stejnosměrném kabelu se značkou na konektoru DC IN.
Hledat obraz
Indikátor CHG (nabíjení)
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) můžete dobíjet po připojení k videokameře. Poznámky K videokameře nelze připojit žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ než řadu V. Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ NP-FV30/FV50 nelze připojit, ani pokud se jedná o řadu V.
1 2 3
Přepněte přepínač POWER do polohy OFF (výchozí nastavení). Modul akumulátoru zasuňte ve směru šipky, dokud nezacvakne.
Rozsvítí se indikátor CHG (nabíjení) a nabíjení bude zahájeno. Jakmile je modul akumulátoru plně nabitý, indikátor CHG (nabíjení) zhasne.
CZ
15
Rejstřík
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel k videokameře a do síťové zásuvky.
4
Po nabití akumulátoru odpojte napájecí adaptér od konektoru DC IN videokamery.
Doba nabíjení Modul akumulátoru NP-FV70 (je součástí dodávky) NP-FV100
Doba nabíjení 195
Obsah
Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.
390
Doby nabíjení uvedené v tabulce výše byly změřeny při nabíjení videokamery při teplotě 25 C. Doporučujeme nabíjet akumulátor v teplotním rozmezí 10 C až 30 C. Tipy Když je videokamera zapnutá, můžete zbývající energii akumulátoru zkontrolovat pomocí indikátoru zbývající energie v pravém horním rohu obrazovky LCD.
Vyjmutí modulu akumulátoru
Hledat obraz
Přepněte přepínač POWER do polohy OFF. Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) () a vyjměte modul akumulátoru ().
Uvolňovací páčka BATT (akumulátor)
Použití síťové zásuvky jako zdroje napájení Proveďte stejné připojení jako v případě „Krok 3: Nabíjení modulu akumulátoru“ (str. 15). Modul akumulátoru se nevybíjí, ani když je modul akumulátoru připojen. Modul akumulátoru lze nabíjet pomocí napájecího adaptéru dodaného s videokamerou v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Poznámky Nepoužívejte elektronický napěťový transformátor.
CZ
16
Rejstřík
Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí
Poznámky k připojení/odpojení zdroje napájení
Obsah
Po odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru vypněte videokameru a ujistěte se, že (Videoklip)/ (Fotografie) (str. 30) a indikátor přístupu (str. 27) nesvítí. indikátor Indikátor CHG (nabíjení) během nabíjení bliká za těchto okolností: Modul akumulátoru není připojen správně. Modul akumulátoru je poškozený. Teplota modulu akumulátoru je příliš nízká. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na teplé místo. Teplota modulu akumulátoru je příliš vysoká. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na chladné místo. Při výchozím nastavení se napájení vypíná automaticky, pokud na videokameře neprovedete žádnou operaci po dobu 5 minut. Šetří se tak energie v akumulátoru ([Automat. vypnutí], str. 88).
Poznámky k napájecímu adaptéru
Používáte-li napájecí adaptér, využijte nejbližší síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery k jakékoli poruše, ihned odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky. Nepoužívejte napájecí adaptér ve stísněných prostorách, například mezi stěnou a nábytkem. Nezkratujte stejnosměrný konektor napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
Poznámka k napájecímu kabelu Napájecí kabel byl sestrojen výhradně pro použití s touto videokamerou, nepoužívejte jej s jiným elektrickým vybavením. Hledat obraz Rejstřík
CZ
17
Krok 4: Nasazení objektivu Tato příručka popisuje, jak nasadit dodaný bajonetový adaptér a objektiv (pro ukázku je použit objektiv SAL2470Z (prodává se samostatně)). Pokud používáte objektiv E-mount, řiďte se návodem k obsluze dodaným s tímto objektivem. Obsah
Kontakty objektivu* Značka pro nasazení (oranžová) Uvolnění objektivu Značka pro nasazení (bílá)
* Kontaktů objektivu se nedotýkejte a nezašpiňte je.
Nasazení dodaného bajonetového adaptéru
Abyste krytky bajonetového adaptéru sejmuli, otočte jimi proti směru hodinových ručiček.
Zarovnejte značku pro nasazení na bajonetovém adaptéru s ukazatelem pro nasazení objektivu (bílým) na videokameře. Nasaďte bajonetový adaptér do bajonetu videokamery a otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud nezapadne na místo.
Hledat obraz
Sejměte z těla videokamery krytku těla a přední a zadní krytku bajonetového adaptéru.
Při nasazování bajonetového adaptéru nemačkejte tlačítko pro uvolnění objektivu na videokameře, bajonetový adaptér by se nepodařilo správně nasadit. Bajonetový adaptér nenasazujte pod úhlem.
Ukazatel pro nasazení objektivu (bílý)
Rejstřík
CZ
18
Nasazení objektivu Zarovnejte ukazatel pro nasazení objektivu (oranžový) na těle objektivu se značkou pro nasazení na bajonetovém adaptéru. Nasaďte objektiv do bajonetu bajonetového adaptéru a otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud nezapadne na místo.
Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko pro uvolnění objektivu na bajonetovém adaptéru, objektiv by se nepodařilo správně nasadit. Objektiv nenasazujte pod úhlem. Obsah
Ukazatel pro nasazení objektivu (oranžový)
Sejmutí objektivu Stiskněte tlačítko pro uvolnění objektivu na bajonetovém adaptéru a otáčejte objektivem proti směru hodinových ručiček, dokud se nezastaví. Opatrně vyjměte objektiv z bajonetu bajonetového adaptéru.
Hledat obraz
Sejmutí objektivu
Rejstřík
CZ
19
Sejmutí bajonetového adaptéru Stiskněte tlačítko pro uvolnění objektivu na těle videokamery a otáčejte bajonetovým adaptérem proti směru hodinových ručiček, dokud se nezastaví. Opatrně vyjměte bajonetový adaptér z bajonetu videokamery.
Obsah
Tlačítko pro uvolnění objektivu
Pokud se na snímací čip nalepí prach nebo nečistoty Vypněte videokameru a sejměte objektiv. Vyčistěte snímací čip a jeho okolí čisticím balónkem (prodává se samostatně), poté objektiv znovu nasaďte. Hledat obraz
Poznámky Nepoužívejte rozprašovač, protože by se tak mohly do těla videokamery dostat vodní kapky. Nestrkejte špičku balónku do prostoru za bajonetem, špička balónku se nesmí dotknout snímacího čipu. Držte videokameru směrem dolů, aby se prach ve videokameře znovu neusadil. Během čištění videokameru nevystavujte mechanickým otřesům. Pokud se vám výše uvedeným postupem nepodaří snímací čip vyčistit, obraťte se na svého prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní středisko společnosti Sony.
Rejstřík
CZ
20
Bajonetový adaptér Dostupné funkce se budou lišit v závislosti na typu bajonetového adaptéru. Funkce
LA-EA2** K dispozici
Volba AF/MF
Lze přepnout na objektivu
Režim autofokusu (pouze pro režim pořizování fotografií)
Jednoduchý
Objektivy SAM/SSM: lze přepnout na objektivu Ostatní objektivy: lze přepnout pomocí tlačítka FOCUS Jednoduchý/ Kontinuální
Systém AF
Detekce fáze AF
LA-EA3 K dispozici pouze s objektivem SAM/ SSM* Kontrastní AF Lze přepnout na objektivu
Obsah
LA-EA1** K dispozici pouze s objektivem SAM/ SSM* Kontrastní AF
Autofokus
Jednoduchý
* U modelů LA-EA1 LA-EA3 bude rychlost autofokusu s nasazeným objektivem A-mount nižší než s
objektivem s bajonetem E-mount. (Když je nasazen objektiv A-mount, bude rychlost autofokusu při natáčení za podmínek měření Sony přibližně 2 až 7 sekund. Rychlost se může lišit v závislosti na objektu, okolním světle apod.) ** LA-EA1 a LA-EA2 se prodávají samostatně. Hledat obraz
Poznámky Některé objektivy nemusí být možné použít, nebo může být jejich funkčnost omezena. Pro informace o kompatibilních objektivech navštivte příslušné internetové stránky s podporou nebo se obraťte na svého prodejce Sony. Při nahrávání videoklipů se mohou zaznamenat provozní zvuky objektivu a videokamery. Tomu se můžete vyhnout nastavením možnosti Úroveň nahr. zvuku na minimum. Dotkněte se volby (MENU) [Kamera/Mikrofon] [ ( Mikrofon)] [Úroveň nahr. zvuku]. V závislosti na použitém objektivu nebo na objektu může trvat dlouho, než videokamera zaostří, nebo může být toto ostření obtížné.
Nasazení sluneční clony Podrobnosti najdete v návodu k použití dodaném spolu s objektivem.
Rejstřík
CZ
21
Krok 5: Zapnutí napájení a nastavení data a času
1
Přesuňte přepínač POWER do polohy ON, zároveň stiskněte zelené tlačítko. Obsah
Přepínač POWER
2
Vyberte požadovaný jazyk, potom se dotkněte volby [Další]. Hledat obraz
Dotkněte se tlačítka na obrazovce LCD
3
/ vyberte požadovanou zeměpisnou oblast, potom se Pomocí dotkněte volby [Další].
Chcete-li znovu nastavit datum a čas, dotkněte se volby (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení Hodin)] [Nastav.data a času] [Datum a čas]. Pokud položka není /
na obrazovce, opakovaně se dotkněte volby
CZ
22
, dokud se položka nezobrazí.
Rejstřík
4
Nastavte [Letní čas], potom se dotkněte volby [Další].
Pokud nastavíte [Letní čas] na [Zap.], posunou se hodiny o 1 hodinu.
Obsah
5
Vyberte formát data, potom se dotkněte volby [Další].
/
pro nastavení hodnoty,
* Potvrzující obrazovka se objeví, jen když nastavujete hodiny poprvé.
Hledat obraz
6
Vyberte datum a čas, dotkněte se volby *. poté se dotkněte volby [Další]
Hodiny se spustí.
Poznámky Datum a čas se během nahrávání nezobrazují , ale jsou automaticky nahrávány na paměťovou kartu a (MENU) lze je zobrazit během přehrávání. Chcete-li zobrazit datum a čas, dotkněte se volby ( Nastavení Přehrávání)] [Datový kód] [Datum/čas] . [Nastavení] [ (MENU) [Nastavení] [ ( Obecná Abyste vypnuli provozní zvuky, dotkněte se volby . Nastavení)] [Zvuk] [Vyp.] Pokud tlačítko, kterého se dotknete, nereaguje správně, proveďte kalibraci dotykového panelu (str. 107).
Přepněte přepínač POWER do polohy OFF. Indikátor (Videoklip) bliká několik sekund a pak se videokamera vypne.
CZ
23
Rejstřík
Vypnutí napájení
Změna nastavení jazyka Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce. (MENU) [Nastavení] [ ( Obecná Nastavení)] Dotkněte se volby . [Language Setting] požadovaný jazyk
Obsah Hledat obraz Rejstřík
CZ
24
Krok 6: Úprava nastavení před nahráváním Panel LCD Otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery (), potom upravte úhel (). Obsah
Max. 90 stupňů
Čidlo oka
Max. 180 stupňů Max. 90 stupňů Tipy Obrazy se zobrazují v hledáčku nebo na obrazovce LCD. Když přiblížíte oko k hledáčku, zatímco je obrazovka LCD zavřená, zobrazení obrazovky se změní na hledáček. Můžete videokameru nastavit tak, aby se zobrazení obrazovky změnilo na hledáček, jakmile přiblížíte oko k hledáčku, i když je obrazovka LCD otevřená (str. 87). Umožňuje úpravu jasu panelu LCD pomocí volby [Jas LCD] (str. 87).
Hledat obraz
Změna zobrazení na obrazovce LCD Stisknutím tlačítka DISPLAY můžete zobrazení obrazovky cyklicky procházet v následujícím pořadí: Nahrávání: Podrobné zobrazení jednoduché zobrazení minimální zobrazení Přehrávání: Podrobné zobrazení minimální zobrazení
Rejstřík
Tlačítko DISPLAY
CZ
25
Tipy Ve výchozím nastavení přejde zobrazení obrazovky do jednoduchého zobrazení po přibližně 4 sekundách ([Nastavení displeje], str. 87). Když se dotknete jakéhokoliv místa na obrazovce kromě tlačítek na obrazovce LCD, zobrazení přejde do podrobného zobrazení, které vám umožňuje používat položky.
Obrazovka po určité době používání hledáčku ztmavne.
Obsah
přibližně po 4 sekundách
Hledáček Když nahráváte, zatímco se díváte hledáčkem, udržujte oko v blízkosti hledáčku, když je obrazovka LCD zavřená. Pokud se indikátory v hledáčku zdají být rozostřené, proveďte úpravu čočky hledáčku pomocí páčky, která se nachází na boku hledáčku. Pokud je funkce [Hledáček/Panel] (str. 87) nastavena na [Auto], rozpozná čidlo oka, když se okem přiblížíte k hledáčku, a zobrazení se změní na hledáček, i když je obrazovka LCD otevřená. Pokud čidlo oka oko nerozpozná, zobrazení zůstane na obrazovce LCD.
Hledat obraz
Obraz v hledáčku není jasný Pokud v jasném prostředí nevidíte obraz v hledáčku jasně, použijte dodanou velkou očnici. Abyste velkou očnici nasadili, lehce ji roztáhněte a zarovnejte ji s drážkou na očnici v hledáčku. Velkou očnici můžete nasadit tak, aby směřovala doprava nebo doleva. Velká očnice (je součástí dodávky)
Rejstřík
Výčnělek musí být po nasazení rovný.
Poznámky Neodstraňujte očnici nasazenou z výroby.
CZ
26
Krok 7: Vložení paměťové karty
Obsah
Indikátor přístupu
Všimněte si směru zkosené hrany.
2
Při vložení nové paměťové karty se otevře obrazovka [Příprava souboru databáze obrazů. Čekejte prosím.]. Počkejte, dokud obrazovka nezmizí.
Hledat obraz
1
Otevřete kryt a zasuňte paměťovou kartu zkosenou hranou v naznačeném směru, dokud nezaklapne.
Zavřete kryt.
Poznámky Pokud se zobrazí [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek volného místa.], naformátujte paměťovou kartu (str. 83). Zkontrolujte směr zasunutí karty. Pokud vložíte paměťovou kartu špatným směrem, může dojít k poškození paměťové karty, slotu paměťové karty nebo obrazových dat. Během nahrávání kryt neotevírejte. Při vkládání a vyjímání paměťové karty dávejte pozor, aby karta paměťová karta nevyskočila a nespadla na zem.
Otevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.
CZ
27
Rejstřík
Vysunutí paměťové karty
Typy paměťových karet, které lze ve videokameře použít Třída rychlosti SD „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)
32 GB —
Označení v této příručce
„Memory Stick PRO Duo“
„Memory Stick XCHG Duo“ Paměťová karta SD Paměťová karta SDHC
Class 4 nebo rychlejší
Obsah
„Memory Stick PROHG Duo“
Kapacita (ověřená funkčnost)
64 GB Karta SD
Paměťová karta SDXC
Fungování se všemi paměťovými kartami není zaručeno. V této videokameře lze používat paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick“ s poloviční velikostí nebo SD se standardní velikostí. Na kartu ani adaptér paměťové karty neumisťujte žádné nálepky ani nic podobného. Mohlo by tak dojít k poruše. Hledat obraz
Poznámky V této videokameře nelze používat paměťové karty MultiMediaCard. Videoklipy zaznamenané na paměťové karty „Memory Stick XC-HG Duo“ nebo SDXC nelze importovat ani přehrávat na počítačích ani AV zařízeních, které nepodporují souborový systém exFAT*, je-li videokamera k těmto zařízením připojena pomocí kabelu USB. Předem ověřte, zda připojované zařízení podporuje souborový systém exFAT. Připojíte-li zařízení, které souborový systém exFAT nepodporuje, a zobrazí-li se obrazovka formátování, formátování neprovádějte. V opačném případě dojde ke ztrátě všech zaznamenaných dat. * exFAT je souborový systém, který se používá pro paměťové karty „Memory Stick XC-HG Duo“ a SDXC.
Rejstřík
CZ
28
Nahrávání/přehrávání
Nahrávání Videoklipy jsou ve výchozím nastavení nahrávány ve vysokém rozlišení (HD).
1
Upevněte řemínek. Obsah
2
Krytku objektivu sejmete tak, že stisknete jezdce po obou stranách krytky. Hledat obraz
3
Přesuňte přepínač POWER do polohy ON, zároveň stiskněte zelené tlačítko. Videokamera je zapnutá.
Rejstřík
CZ
29
Nahrávání videoklipů (Videoklip): Pro nahrávání videoklipu (Fotografie): Pro pořizování fotografie Tlačítko START/STOP
[PŘIP.] [NAHR.] Obsah
Tlačítko MODE
Stisknutím tlačítka MODE zapnete indikátor
(Videoklip).
Stisknutím tlačítka START/STOP zahajte nahrávání. Hledat obraz
Indikátor nahrávání během nahrávání svítí (str. 116). Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.
Poznámky Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin. Překročí-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se automaticky další videoklip. Po zapnutí videokamery bude trvat několik sekund, než bude možné nahrávat. Během této doby nelze videokameru používat. Během zápisu dat na záznamové médium po ukončení nahrávání budou signalizovány následující stavy. Během této doby nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte od videokamery akumulátor nebo napájecí adaptér. Indikátor přístupu (str. 27) bude svítit nebo blikat Ikona média v pravém horním rohu obrazovky LCD bude blikat Během nahrávání držte objektiv levou rukou, abyste videokameru stabilizovali (pokud nepoužíváte stativ). Dbejte na to, abyste se prsty nedotýkali mikrofonu.
CZ
30
Rejstřík
Tipy Informace o době, po kterou lze videoklipy nahrávat, naleznete na straně 100. Když stiskněte tlačítko PROGRAM AE, funkce CLONA, Čas závěrky, Zisk a Expozice se nastaví na automatické nastavení. SteadyShot] je ve výchozím nastavení nastavena na [Standardní]. Mějte na paměti, že pokud Funkce [ není nasazený objektiv vybaven funkcí stabilizace obrazu, nebude možné funkci SteadyShot použít. Z nahraných videoklipů lze pořizovat fotografie (NEX-VG900) (str. 55). Dostupnou dobu nahrávání, odhadovanou zbývající kapacitu apod. můžete zkontrolovat dotykem volby (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení Média)] [Informace o médiu] (str. 83).
Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru, který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. V takovém případě nastavte [Vodicí mříž] na [Zap.] (str. 78) a udržujte všechny důležité objekty v záběru uvnitř rámečku zobrazeného na obrazovce.
Datový kód během nahrávání
Obsah
Na paměťovou kartu se automaticky ukládá datum, čas a podmínky nahrávání. Během nahrávání se nezobrazují. Během přehrávání je však můžete zkontrolovat pomocí funkce (MENU) [Nastavení] [Datový kód]. Chcete-li je zobrazit, dotkněte se volby Nastavení Přehrávání)] [Datový kód] požadované nastavení . [ (
Pořizování fotografií (Videoklip): Pro nahrávání videoklipu (Fotografie): Pro pořizování fotografie Tlačítko PHOTO
Bliká Svítí
Hledat obraz
Tlačítko MODE Fotografie je uložena, když zmizí
Stisknutím tlačítka MODE zapnete indikátor
.
(Fotografie).
Obrazovka LCD se přepne do režimu pořizování fotografií.
Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko domáčkněte.
Indikátor zaostření zobrazuje stav zaostření svícením/blikáním. svítí bliká
: Ostření je zamknuto. : Videokamera nemůže na objekt automaticky zaostřit. Upravte záběr nebo změňte nastavení ostření.
Tipy Informace o počtu snímků, které lze zaznamenat, naleznete na straně 101. Když stiskněte tlačítko PROGRAM AE, funkce CLONA, Čas závěrky, ISO a Expozice se nastaví na automatické nastavení.
CZ
31
Rejstřík
Indikátor zaostření
Chcete-li změnit velikost snímku, dotkněte se volby (MENU) [Kvalita obr./Velikost] Velik. snímku] požadované nastavení . [ Když je funkce [Zázn. ve velik. APS-C] nastavena na [Auto], bude velikost obrazu, který lze zaznamenat, záviset na použitém objektivu (str. 81). . Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen indikátor
Obsah Hledat obraz Rejstřík
CZ
32
Přehrávání na videokameře Tipy Videokamera automaticky zobrazuje zaznamenané snímky jako události na základě data a času.
Obsah
1 2
Přesuňte přepínač POWER do polohy ON, zároveň stiskněte zelené tlačítko. Videokamera je zapnutá.
(Zobrazit snímky). Stiskněte
Dotykem volby
/
vyberte požadovanou událost ().
Obrazovka Přehled se zobrazí po klepnutí na událost, která se nachází ve středu obrazovky. CZ
33
Rejstřík
Na obrazovku MENU Události / : Zobrazí předchozí/následující událost Název události Přechod do režimu záznamu videoklipu/fotografie Lišta časové osy Tlačítko Změnit měřítko události
Hledat obraz
3
Za několik sekund se otevře obrazovka Prohlížení události.
4
Dotkněte se volby ( Změnit měřítko události) v pravém spodním rohu obrazovky pro změnu časového rozmezí lišty časové osy od jednoho a půl roku až po tři měsíce, čímž se změní počet událostí zobrazených na liště časové osy.
Dotkněte se snímku, který chcete zobrazit. Obsah
Dotkněte se volby vyberte typ snímku, který se má zobrazovat v přehledu, můžete FILM] (pouze videoklipy), [ FOTOGRAFIE] (pouze zvolit mezi možnostmi [ FILM/FOTOGR.] (kombinace videoklipů a fotografií). fotografie) nebo [
Hledat obraz
Návrat na obrazovku Prohlížení události / : Zobrazuje předchozí/následující stranu (stisknutím a přidržením tlačítka lze rolovat obrazovkou přehledu). Přechod do režimu záznamu videoklipu/fotografie Název události Celková doba videoklipů v události (Celkový počet fotografií se zobrazí, když se zobrazují pouze fotografie) Tlačítko přepnutí typu obrazu Videoklip Fotografie se zobrazí u posledního přehrávaného nebo nahrávaného videoklipu či fotografie. Pokud se videoklipu nebo fotografie dotknete pomocí , můžete pokračovat v přehrávání od místa, kde bylo přehrávání přerušeno.
Rejstřík
CZ
34
Použití videokamery při přehrávání videoklipu Když videokamera přehrává videoklip, můžete použít funkce znázorněné na obrázku níže. FILM/FOTOGR.] (výchozí nastavení) Obrázek uvedený níže se zobrazí, pokud vyberete [ FILM] dotykem tlačítka Přepnout typ snímku na obrazovce Přehled událostí. nebo[
Obsah
Nastavení hlasitosti Vymazat Kontext Další
Zastavení*
Rychlé přetáčení vpřed* Pauza*/přehrávání
Předchozí Rychlé přetáčení zpět*
* Tato tlačítka jsou k dispozici pouze v případě, že videokamera přehrává videoklip.
Poznámky Přehrávání obrazů na jiných zařízeních než na videokameře nemusí být možné.
Tipy na obrazovce přehrávání se zobrazí funkce, které můžete aktuálně použít, budete tak Dotykem tlačítka moci tyto funkce snadno použít. Dosáhne-li přehrávání od vybraného snímku posledního snímku, vrátí se obrazovka na obrazovku INDEX. Chcete-li během pauzy pomalu přehrávat videoklip, stiskněte / . / během přehrávání se videoklipy přehrávají asi Při opakovaném dotyku tlačítka pětinásobnou asi desetinásobnou asi třicetinásobnou asi šedesátinásobnou rychlostí. Při nahrávání se automaticky ukládá datum, čas a podmínky nahrávání. Tyto informace se nezobrazují (MENU) během nahrávání, ale můžete je zobrazit v průběhu přehrávání dotykem volby ( Nastavení Přehrávání)] [Datový kód] požadované nastavení [Nastavení] [ .
Hledat obraz
Nastavení hlasitosti videoklipů upravte pomocí
Při přehrávání videoklipů se dotkněte volby
/
.
Rejstřík
CZ
35
Prohlížení fotografií Při prohlížení fotografií lze použít funkce uvedené na obrázku níže. Obrázek uvedený níže FOTOGRAFIE] dotykem tlačítka Přepnout typ snímku se zobrazí, když vyberete [ na obrazovce Přehled událostí.
Obsah
Přiblížení při přehrávání Vymazat Kontext Další
Předchozí
Spuštění/zastavení prezentace Tipy Chcete-li zopakovat funkci Prezentace, dotkněte se volby
[Nast. Prezentace].
Zobrazení zvětšených obrazů Během přehrávání statických snímků se dotkněte volby (Přiblížení při přehrávání). Přiblížení můžete upravit pomocí / . Funkci můžete ovládat i pomocí páčky zoomu. Hledat obraz
Tipy Přiblížení při přehrávání nemůžete použít, pokud jste na obrazovce přehledu nezvolili FOTOGRAFIE]. [
Rejstřík
CZ
36
3
Přehrávání obrazů na televizoru
Přehrávejte na videokameře videoklip nebo fotografie (str. 33).
Způsoby připojení a kvalita obrazu (vysoké rozlišení (HD) nebo standardní rozlišení (STD)) na televizoru se mohou lišit v závislosti na typu připojeného televizoru a použitých konektorech. Obrazy můžete na obrazovce televizoru přehrávat, i když se právě nahrávají.
Přehled připojení Obsah
Připojení k televizoru s vysokým rozlišením Je-li nahrávka pořízena ve vysokém rozlišení (HD), jsou videoklipy přehrávány ve vysokém rozlišení (HD). Je-li nahrávka pořízena ve standardním rozlišení (STD), jsou videoklipy přehrávány ve standardním rozlišení (STD).
Výstupní konektory na videokameře Konektor HDMI OUT
(Zelený) Y (Modrý)PB/CB (Červený)PR/CR
Konektor dálkového ovládání A/V
Hledat obraz
Komponentní A/V kabel (je součástí dodávky)
(Bílý) (Červený) Kabel HDMI (prodává se samostatně)
1
Přepněte vstup televizoru na připojený konektor.
Připojení k televizoru nepodporujícímu vysoké rozlišení, formát 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3
Připojte videokameru k televizoru.
Pokud jsou videoklipy nahrány ve vysokém rozlišení (HD), jsou přehrávány ve standardním rozlišení (STD). Pokud jsou videoklipy nahrány ve standardním rozlišení (STD), jsou přehrávány ve standardním rozlišení (STD).
Jako zdroj napájení použijte dodaný napájecí adaptér (str. 16).
CZ
37
Rejstřík
2
Postupujte podle pokynů v návodu k obsluze televizoru.
Komponentní A/V kabel (je součástí dodávky)
(Bílý) (Červený) Připojovací A/V kabel s konektorem S VIDEO (prodává se samostatně)
Nastavení poměru stran podle připojeného televizoru (16:9/4:3)
(Žlutý)
Připojovací A/V kabel (je součástí dodávky)
Je-li televizor monofonní (je vybaven pouze jedním vstupním audio konektorem)
Připojení zařízení pomocí komponentního A/V kabelu Zapojíte-li pouze komponentní video konektory, nebude přehráván zvuk. Červený a bílý konektor zapojte do audio výstupů. Vyberte nastavení [Komponentní] pro používanou komponentní vstupní zdířku. Nastavení provedete klepnutím na (MENU) [Nastavení] [ ( Připojení)] [Komponentní] . požadované nastavení
Používejte kabel HDMI s logem HDMI. Na jednom konci (pro videokameru) použijte miniaturní konektor HDMI a na druhém konci konektor vhodný pro připojení televizoru. Obrazy chráněné autorskými právy se z konektoru HDMI OUT videokamery nepřehrají.
Připojte videokameru do vstupu LINE IN na videorekordéru pomocí A/V kabelu. Nastavte volič vstupu na videorekordéru na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 atd.).
Poznámky Přehráváte-li videoklipy ve standardním rozlišení (STD) na televizoru 4:3, který není kompatibilní se signálem 16:9, nahrávejte videoklipy s poměrem stran 4:3. Dotkněte se volby (MENU) [Kvalita obr./Velikost] Široký režim] [4:3] [ (str. 81).
CZ
38
Rejstřík
Zapojte žlutý konektor připojovacího A/V kabelu do vstupního video konektoru a bílý (levý kanál) nebo červený konektor (pravý kanál) do vstupního audio konektoru televizoru nebo videorekordéru.
Připojení televizoru přes videorekordér
Připojení pomocí kabelu HDMI
Je-li připojen konektor S VIDEO (kanál S VIDEO), nepřehrají se zvukové signály. Chcete-li přehrávat zvuk, připojte bílý a červený konektor ke vstupnímu audio konektoru televizoru. Výsledkem tohoto připojení je vyšší rozlišení než v případě připojovacího A/V kabelu.
Hledat obraz
(Žlutý)
(Bílý) (Červený)
Nastavte [Typ televizoru] na [16:9] nebo [4:3] podle televizoru (str. 85).
Připojování pomocí připojovacího A/V kabelu s konektorem S VIDEO
(Bílý) (Červený)
Obsah
(Zelený) Y (Modrý)PB/CB (Červený)PR/CR
Některé televizory s tímto připojením mohou fungovat nesprávně (např. bez zvuku nebo bez obrazu). Nepřipojujte konektor HDMI OUT videokamery k externímu zařízení HDMI OUT, mohlo by dojít k poruše. Je-li připojené zařízení kompatibilní s 5,1kanálovým prostorovým zvukem, jsou automaticky výsledkem videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) s 5,1kanálovým prostorovým zvukem. Videoklipy ve standardním rozlišení (STD) jsou převedeny na 2kanálový zvuk.
Je-li pro zobrazení videoklipů použit připojovací A/V kabel, budou zobrazeny ve standardním rozlišení (STD). Tipy Připojíte-li videokameru k televizoru za účelem přehrávání obrazů více než jedním typem kabelu, je priorita vstupních konektorů televizoru následující: HDMI komponentní vstup S VIDEO video HDMI (High Definition Multimedia Interface) je rozhraní, které umožňuje současné vysílání obrazových a zvukových signálů. Konektor HDMI OUT přenáší vysoce kvalitní obraz a digitální audio signál.
Obsah
Hledat obraz Rejstřík
CZ
39
Pokročilé operace
Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií
Nastavení přiblížení pomocí páčky zoomu
Nastavení přiblížení pomocí kroužku zoomu
Optický zoom s pohonem
Obsah
Zvětšení můžete upravovat pomocí páčky zoomu. Pro pomalejší změnu přiblížení pohněte páčkou jen lehce. Pro rychlejší změnu přiblížení jí pohněte výrazněji. Obraz můžete zvětšit bez zhoršení kvality. K tomu je zapotřebí kompatibilní objektiv s funkcí optického zoomu s pohonem.
Pokud je objektiv vybaven kroužkem zoomu, můžete zvětšení upravovat jeho otáčením doleva a doprava. Zvětšení pomocí kroužku zoomu lze provádět pouze v rámci optického rozsahu objektivu. Podrobnosti naleznete v návodu k použití dodaném spolu s objektivem. Kroužek zoomu
Hledat obraz
Širší záběr (širokoúhlý)
Poznámky Nesahejte na válec objektivu, který při zoomování vyjíždí ven, ani na něj nepůsobte velkou silou. Mohlo by dojít k poškození objektivu. V závislosti na objektivu, který používáte, možná budete muset na objektivu nastavit přepínač do polohy MANUAL.
Užší záběr (telefoto)
Rejstřík
CZ
40
Nastavení rychlosti zoomu
Kvalita obrazu se zhorší kvůli digitálnímu zpracování. Když používáte digitální zoom, nebudou funkce detekce obličejů (str. 76) a zaměřené ostření (str. 44) fungovat. Pokud použijete digitální zoom, zatímco byla funkce kompenzace protisvětla aktivována funkcí detekce obličejů, bude tato funkce zrušena, může navíc dojít ke snížení jasu obrazovky. Než začnete používat digitální zoom, nastavte funkci [Expozice] na manuální.
Rychlost zoomu můžete jemně doladit. (MENU) Dotkněte se volby Asistence [Kamera/Mikrofon] [ ( Snímání)] [Rychlost zoomu] [Fixní] . požadované nastavení Obsah
Digitální zoom
Nastavení ručního ostření
Hledat obraz
Toto nastavení platí pro digitální zoom i optický zoom s pohonem. Pokud nastavíte možnost [Fixní], můžete měnit přiblížení nastavenou rychlostí bez ohledu na to, jak dalece budete pohybovat páčkou zoomu. Rozsah rychlosti zoomu se liší v závislosti na používaném objektivu s funkcí zoom s pohonem. V závislosti na kombinaci objektivu a nastavení [Rychlost zoomu] se rychlost nemusí změnit nebo se může hlasitě ozývat zvuk pohonu. Před snímáním doporučujeme funkci nejprve vyzkoušet nanečisto.
Pokud je objektiv vybaven ostřícím kroužkem, můžete ostřit ručně jeho otáčením doleva a doprava. Pokud používáte objektiv, který podporuje autofokus, nastavte režim ostření na manuální stiskem tlačítka FOCUS. Na obrazovce LCD se v režimu manuálního ostření objeví .
Poznámky Mějte prsty položené na páčku zoomu. Pokud byste z páčky zoomu prsty sejmuli, mohl by se nahrát i zvuk činnosti páčky zoomu. Digitální zoom nelze používat, když nastavíte RAW/JPEG] na [RAW] nebo [RAW & [ JPEG].
Tipy Digitální zoom a optický zoom lze používat zároveň. Když nastavíte [Páčka zoomu] (str. 80) na nastavení jiné než [Digitální zoom], zůstane zvětšení digitálního zoomu zachováno.
Rejstřík
Tlačítko FOCUS
CZ
41
Tuto funkci používejte v následujících případech. Při nahrávání objektu za oknem pokrytým dešťovými kapkami. Při nahrávání vodorovných pruhů.
Při
nahrávání objektu, pokud je mezi objektem a pozadím nízký kontrast. Když chcete zaostřit na objekt v pozadí. Když chcete nahrávat nepohyblivý objekt pomocí stativu.
Používání zvětšeného ostření Stiskněte tlačítko EXPANDED FOCUS pro zvětšení (přibl. 4x) středu obrazovky. Jedná se o užitečnou funkci pro snadné a přesné ruční ostření.
Měření přesné vzdálenosti k objektu Bajonet objektivu
Obsah
Stiskněte tlačítko EXPANDED FOCUS.
Tlačítko EXPANDED FOCUS Stisknutím tlačítka EXPANDED FOCUS přepínáte mezi zvětšeným a normálním zobrazením.
18 mm
Poznámky I když je obraz na obrazovce zvětšený, nahraný obraz zvětšený nebude. Když používáte funkci [Bod. Měření/Ostření], [Bodové měření] nebo [Bodové ostření], nemůžete pomocí zoomu přibližovat obraz.
* Snímací čip je součást videokamery, která
funguje jako film. Pokud je objekt blíže, než činí minimální vzdálenost pro natáčení nasazeného objektivu, nelze zaostření potvrdit. Dbejte na to, aby byla mezi objektem a videokamerou dostatečná vzdálenost.
Hledat obraz
Značka označuje umístnění snímacího čipu*. Když měříte přesnou vzdálenost mezi videokamerou a objektem, řiďte se polohou linky. Vzdálenost od povrchu s kontakty objektivu ke snímacímu čipu je přibližně 18 mm.
Výběr obrazu s vysokým rozlišením (HD) nebo standardním rozlišením (STD)
Tipy Stisknutím tlačítka FOCUS přepínáte [Auto] [DMF]* [Ručně]. * Pouze fotografie Po nastavení automatického ostření doostřete ručně (přímé manuální ostření).
CZ
42
Rejstřík
Pro nastavení požadované kvality obrazu jsou k dispozici následující možnosti: obraz ve vysokém rozlišení (HD), který umožňuje nahrávání jemných obrazů, nebo obraz ve standardním rozlišení (STD), který nabízí větší kompatibilitu s různými přehrávacími HD zařízeními (výchozí nastavení je [ kvalita]). Změňte kvalitu obrazu podle podmínek nahrávání nebo zařízení pro přehrávání.
(MENU) Dotkněte se volby [Kvalita obr./Velikost] [Nastavení / ].
Dotkněte se požadovaného režimu nahrávání.
Dotkněte se volby .
Dostupné režimy nahrávání závisí na Snímk. Frekvence] výběru [ (str. 81).
Obsah
HD kvalita], Klepněte na [ chcete-li nahrávat obraz ve vysokém rozlišení (HD), nebo klepněte na [ STD kvalita], chcete-li nahrávat obraz ve standardním rozlišení (STD).
* Na ikoně média se zobrazí
, pokud videoklip nahraný ve zvoleném režimu nahrávání nelze na takové médium uložit.
Dotkněte se volby
Kvalita nahrávaného obrazu se změní.
Tipy Videoklipy můžete nahrávat, přehrávat nebo upravovat pouze ve zvolené kvalitě obrazu. Chcete-li nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy v jiné kvalitě obrazu, změňte toto nastavení.
.
Režimy záznamu a záznamová média Typy médií, na které lze ukládat obrazy, závisí na vybraném režimu nahrávání. Podrobnosti o ukládání pomocí externích zařízení naleznete na straně 62.
Výběr režimu nahrávání
Hledat obraz
Režim nahrávání Typy médií
Režim nahrávání můžete nastavit tak, aby při nahrávání ve vysokém rozlišení (HD) bylo možno vybrat kvalitu videoklipu ]). (výchozí nastavení je [Standardní Doba nahrávání na paměťovou kartu se mění podle režimu nahrávání.
PS*
FX
—
—
FH/ HQ/LP
Videokamera Paměťová karta Externí zařízení Externí média (paměťová zařízení USB) Blu-ray disky AVCHD záznamové disky
* [PS] lze nastavit, pouze pokud je volba
Snímk. Frekvence] nastavena na [60p] [ (NEX-VG900), [50p] (NEX-VG900E).
CZ
43
Rejstřík
(MENU) Dotkněte se volby [Kvalita obr./Velikost] [ NAHRÁV. režim].
Při klepnutí na místo mimo obličej Okolo místa, na které jste klepli, se zobrazí rámeček s dvojitou čárou a videokamera automaticky upraví zaostření.
Tipy Když zvolíte režim PS pro kvalitu obrazu ve vysokém rozlišení (HD), budou se videoklipy nahrávat v rozlišení 1920 1080/60p (NEX-VG900) nebo 1920 1080/50p (NEX-VG900E). Když zvolíte režim FX nebo FH, budou se videoklipy nahrávat v rozlišení 1920 1080/60i / 1920 1080/24p (NEX-VG900) nebo 1920 1080/50i / 1920 1080/25p (NEX-VG900E). Když zvolíte režim HQ nebo LP pro kvalitu obrazu ve vysokém rozlišení (HD), budou se videoklipy nahrávat v rozlišení 1440 1080/60i (NEX-VG900) nebo 1440 1080/50i (NEX-VG900E). Můžete zvolit následující režim nahrávání ve vysokém rozlišení (HD). ] (NEX-VG900), [Kvalita [Kvalita 60p ] (NEX-VG900E) (AVC HD 28M (PS)) 50p ] (AVC HD 24M (FX)) [Nejvyšší kvalita ] (AVC HD 17M (FH)) [Vysoká kvalita ] (AVC HD 9M (HQ)) [Standardní [Dlouhá doba ] (AVC HD 5M (LP)) Režim nahrávání ve standardním rozlišení (STD) je omezen na následující hodnotu. ] (STD 9M (HQ)) [Standardní „M“, např. v „24M“, označuje „Mb/s“. S modelem založeném na standardu PAL (NEX-VG900E) můžete nahrávat v rozlišení 1920 1080/24p (FX, FH) aktivací funkce [Režim 24p].
Zobrazí se dvojitý rámeček.
Chcete-li sledování ukončit, klepněte na / na pravé straně obrazovky LCD. Poznámky Objekt, kterého se dotknete, nemusí být detekován, záleží na jasu okolí nebo na účesu objektu. V takovém případě se znovu dotkněte objektu během nahrávání. Chcete-li sledovat obličej, nastavte [Detekce obličejů] na jinou hodnotu než na [Vyp.] (výchozí nastavení je [Auto]). Když je funkce [ Snímk. Frekvence] nastavena na [60p] (NEX-VG900), [50p] (NEX-VG900E), funkci Zaměřené ostření nelze použít.
Použití funkce Zaměřené ostření Když na displeji LCD klepnete na objekt, který chcete sledovat, videokamera objekt sleduje a nahrává videoklip. Při klepnutí na obličej Okolo obličeje se zobrazí bílý rámeček a videokamera automaticky nastaví zaostření, barvu a expozici.
Tipy Jestliže tvář, jíž jste se dotkli, ze záběru zmizí, má přednost objekt vybraný v položce [Detekce obličejů] (str. 76). Jestliže se tvář, jíž jste se dotkli, vrátí na obrazovku, má tato tvář přednost. Funkci detekce obličejů nelze použít, když je Kinotón] nastavena na [Zap.]. funkce [ Funkce detekce obličejů a zaměřené ostření nefungují, když používáte digitální zoom.
Hledat obraz
Obsah
Klepněte na obličej nebo místo, které chcete sledovat.
CZ
44
Rejstřík
Nahrávání zvuku s lepším prostorovým zvukem (nahrávání 5,1kanálového prostorového zvuku)
Nahrávání v zrcadlovém režimu
Obsah
Videokamera může k záznamu čistého zvuku s 5,1kanálovým prostorovým zvukem a nízkou úrovní šumu použít jakýkoliv směrový mikrofon se strukturou tvořenou čtyřmi kapslemi. Realistický zvuk si vychutnáte při přehrávání videoklipů na zařízeních, která podporují 5,1kanálový prostorový zvuk.
Otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery () a poté jej otočte o 180 stupňů na stranu objektivu (). Tipy Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz bude mít správnou orientaci. Videokamera může obraz zobrazovat na obrazovce LCD nebo v hledáčku.
Vestavěný mikrofon
S videokamerou můžete podle objektu nahrávat v následujících úhlech.
Poznámky Chcete-li si vychutnat 5,1kanálový prostorový zvuk videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) v 5,1kanálovém zvuku, potřebujete zařízení kompatibilní s 5,1kanálovým prostorovým zvukem. Připojíte-li videokameru pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně), zvuk videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) nahraných v 5,1kanálovém zvuku bude na výstupu automaticky v kvalitě 5,1kanálového zvuku. Zvuk videoklipů ve standardní kvalitě (STD) bude převeden na 2kanálový.
Tipy Jako volbu nahrávání zvuku můžete vybrat ) nebo [2ch stereo] [5.1ch surround] ( ) ([Režim zvuku], str. 77). ( Na počítači můžete pomocí dodaného softwaru vytvořit disk s videoklipy nahranými na videokameře „PlayMemories Home“. Přehráváte-li disk v systému s 5,1kanálovým prostorovým zvukem, můžete si vychutnat realistický zvuk.
Nízký úhel (tlačítko START/STOP na panelu LCD)
Hledat obraz
Nahrávání pod jiným úhlem
Rejstřík
CZ
45
Nízké úhly (tlačítko START/STOP na držadle)
Auto
Vyvážení bílé je nastaveno automaticky.
Venku ( )
Obsah
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení: Venku Noční pohledy, neonová světla a ohňostroje Východ nebo západ slunce Osvětlení denní bílou zářivkou
Uvnitř () Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení: V místnosti Scény z večírku nebo studia, kde se rychle mění světelné podmínky Osvětlení světly ve studiu nebo sodíkovými výbojkami či barevnými žárovkami
Tipy Pokud se nakloníte k hledáčku, zatímco je funkce [Hledáček/Panel] nastavena na [Auto] (str. 87), může čidlo oka obrazovku LCD vypnout. Tomu můžete zabránit nastavením možnosti [Hledáček/Panel] na [Panel].
Nastavení funkce Vyvážení bílé
Teplota barvy (
)
Stiskněte tlačítko WHITE BALANCE.
Vyvážení bílé bude upraveno podle okolního světla. Klepněte na [ ]. Zamiřte videokameru na bílý objekt, například list papíru tak, aby vyplňoval celý obraz a byl osvětlen stejně jako nahrávaná scéna. Klepněte na [ ].
Vyvážení bílé se upraví podle barevné teploty zdroje světla: Zvolte [Teplota barvy], potom nastavte hodnotu pomocí +/– na obrazovce LCD.
Stisk (
)
Hledat obraz
Vyvážení bílé (vyvážení barev) můžete nastavit pro přesnou reprodukci bílé barvy podle barevné teploty zdroje světla. Pomocí této funkce můžete také přizpůsobit barvy podle používaného objektivu.
Tlačítko WHITE BALANCE Poznámky
Můžete si vybrat z následujících režimů.
CZ
46
Rejstřík
V prostředí s bílými zářivkami nebo zářivkami se studeným bílým světlem nastavte [Vyvážení bílé] na [Auto] nebo upravte barvu pomocí volby [Stisk]. Když zvolíte [Stisk], miřte videokamerou na bílé předměty. Když videokamera nahrává videoklip, zešedne a [Stisk] nelze možnost nastavit.
Poznámky Pokud úroveň jasu objektu překračuje 100 IRE, může být obraz přeexponovaný.
Tipy Pokud jste vyměnili modul akumulátoru, když bylo zvoleno nastavení [Auto], nebo jste videokameru přenesli ven po použití v místnosti (nebo opačně), namiřte videokameru na nejbližší bílý objekt po dobu přibližně 10 sekund pro lepší úpravu vyvážení barev. Pokud jste nastavili vyvážení bílé pomocí [Stisk] a světelné podmínky se změnily tím, že jste přenesli videokameru ven z místnosti, příp. opačně, je nutné zopakovat postup [Stisk] pro úpravu vyvážení bílé. Vyvážení bílé B-A (od modré k jantarové) nebo G-M (od zelené k purpurové) můžete upravit dotykem volby [OPTION]. Když je tlačítku MANUAL (str. 50) přiřazena možnost [Teplota barvy VB], [VB B-A] nebo [VB G-M], lze hodnotu upravit stiskem tlačítka MANUAL a otočením voliče MANUAL (str. 48). Pokud tlačítko MANUAL stisknete znovu, nastaví se v případě funkce [Teplota barvy VB] možnost [Auto], v případě funkce [VB B-A] nebo [VB G-M] přestane nastavení platit.
Tipy IRE (Institute of Radio Engineers) je měřítkem úrovně videosignálu, které se používá jako základní úroveň jasu; referenční úroveň (prahová úroveň) je nastavena na 0 (%) a maximální úroveň (úroveň úplně bílé) se nastavuje na 100 (%).
Obsah
Nastavení vyznačení Na obrazovce můžete zobrazit obraz se zvýrazněnými obrysy. Tato funkce vám pomůže nastavit zaostření.
Stiskněte tlačítko PEAKING.
Nastavení vzorku zebry Jako vodítko pro nastavování jasu lze použít vzorek zebry. Zebra se nenahrává spolu s obrazem.
Opakovaným stisknutím tlačítka PEAKING můžete přepínat mezi Zap/Vyp. / Je-li zvolena možnost [Zap.], objeví se / . V nabídce můžete nastavit i následující (str. 78). Barva Barvu zvýraznění můžete vybrat z možností [Bílá], [Červená] a [Žlutá]. Výchozí nastavení je [Bílá]. Úroveň Citlivost zvýraznění můžete vybrat z možností [Vysoká], [Střední] a [Nízká]. Výchozí nastavení je [Střední].
Stiskněte tlačítko ZEBRA. Tlačítko ZEBRA
Tipy Pomocí této funkce budete moci snáze ostřit, když ji použijete spolu s funkcí zvětšeného ostření (str. 42).
CZ
47
Rejstřík
Poznámky Obrysy obrazů nahraných na médium se nezvýrazní.
Na obrazovce se objeví (úroveň jasu). Úroveň jasu můžete v nabídce nastavit z hodnot mezi 70 a 100+ v 5 IRE (str. 78). Funkci zrušíte opětovným stisknutím tlačítka ZEBRA.
Hledat obraz
Tlačítko PEAKING
Ruční nastavení
Stiskněte IRIS pro nastavení režimu na ruční. Stisknutím IRIS se přepíná režim nastavení mezi automatickým a ručním.
Ruční kontrola nastavení obrazu pomocí voliče MANUAL
Obsah
Volič MANUAL na videokameře můžete použít k řadě ručních nastavení.
Hodnota clony Přepínaná provozní ikona
Přepínaná provozní ikona Prázdná Ruční nastavení.
Automatické nastavení.
Hodnota nastavení Když je zvýrazněna hodnota nastavení, lze ji nastavit pomocí voliče MANUAL.
Hledat obraz
Provede ruční nastavení [Expozice] (str. 51).
Otáčejte voličem MANUAL pro úpravu funkce CLONA.
Nastavení funkce CLONA
Tipy Stiskněte tlačítko IRIS znovu pro automatické nastavení funkce CLONA. Vedle hodnoty clony se objeví . Rozsah hodnot clony, které můžete nastavit, závisí na objektivu, který používáte. U některých objektivů se hodnota clony může měnit při zoomování z širokoúhlého záběru na záběr teleobjektivem.
Níže jsou popsány kroky pro nastavení expozice s prioritou funkce CLONA.
CZ
48
Rejstřík
Stiskněte PROGRAM AE pro nastavení možností CLONA, Zisk (ISO), Čas závěrky a Expozice na [Auto].
Rozsah zaostření, důležitý důsledek nastavené clony, se nazývá hloubka ostrosti. Když se clona otvírá, hloubka ostrosti se zmenšuje, když se zavírá, hloubka ostrosti se zvětšuje. Používejte clonu kreativně, abyste při snímání dosáhli požadovaného účinku. To je užitečné, protože tak můžete nastavit rozostření nebo ostré pozadí.
Automatické nastavení hodnoty Čas závěrky
Níže jsou popsány kroky pro nastavení expozice s prioritou funkce Čas závěrky.
Nastavení funkce Zisk (ISO) Níže jsou popsány kroky pro nastavení funkce Zisk (ISO). Zisk můžete nastavit ručně, když nechcete použít AGC (automatické ovládání zisku).
Stiskněte PROGRAM AE pro nastavení možností CLONA, Zisk (ISO), Čas závěrky a Expozice na [Auto].
Stisknutím SHUTTER SPEED se přepíná režim nastavení mezi automatickým a ručním.
Stiskněte GAIN/ISO pro nastavení režimu na ruční.
Otáčejte voličem MANUAL pro úpravu funkce Čas závěrky.
Stisknutím GAIN/ISO se přepíná režim nastavení mezi automatickým a ručním.
Otáčejte voličem MANUAL pro úpravu funkce Zisk (ISO).
Tipy Změna funkce Čas závěrky ovlivňuje, jak se bude jevit pohybující se objekt. Pokud chcete natáčet rychle se pohybující objekty zřetelně a bez rozmazání, nastavte vysokou hodnotu Čas závěrky. Pokud chcete naopak zdůraznit dojem pohybu, nastavte nízkou hodnotu Čas závěrky. Čas závěrky můžete nastavit na hodnotu mezi 1/4 sekundy a 1/10000 sekundy v režimu videa 60p (NEX-VG900), a mezi 1/3 sekundy a 1/10000 sekundy v režimu videa 50p (NEXVG900E), případně mezi 30 sekund a 1/8000 sekundy v režimu fotografování. Automatické ostření je při nízké hodnotě Čas závěrky obtížné. Doporučuje se ruční ostření s videokamerou na stativu.
Automatické nastavení funkce Zisk (ISO) Znovu stiskněte tlačítko GAIN/ISO . Vedle hodnoty Zisk (ISO) se objeví . Rozsah zisku je 0 dB–30 dB (výchozí nastavení), když je aktivní funkce Detekce fáze AF, změní se však na 0 dB–24 dB.
CZ
49
Rejstřík
Hledat obraz
Stiskněte PROGRAM AE pro nastavení možností CLONA, Zisk (ISO), Čas závěrky a Expozice na [Auto].
Stiskněte SHUTTER SPEED pro nastavení režimu na ruční.
Obsah
Znovu stiskněte tlačítko SHUTTER SPEED . Vedle hodnoty Čas závěrky se objeví .
Nastavení funkce Čas závěrky
Když natáčíte pod zářivkami, sodíkovými výbojkami, rtuťovými výbojkami nebo LED diodami, mohou se na obrazu objevit vodorovné pruhy nebo šum. Tento stav můžete napravit úpravou hodnoty Čas závěrky.
Návrat do režimu automatického nastavení
Nastavení funkce Expozice Následující vysvětlení popisuje případ, kdy je nastavení hodnoty [Expozice] přiřazeno tlačítku MANUAL (výchozí nastavení).
Znovu stiskněte MANUAL. Vedle hodnot [CLONA], [Čas závěrky] a [Zisk (ISO)] se objeví a zvýraznění bude zrušeno.
Položky, které můžete přiřadit voliči MANUAL
Stisknutím MANUAL se přepíná režim nastavení mezi automatickým a ručním.
[Expozice] [Kor. autom. expozice] [Teplota barvy VB] [VB B-A] [VB G-M]
Obsah
Stiskem tlačítka MANUAL aktivujte režim ručního nastavení expozice.
Přiřazení položky nabídky tlačítku MANUAL Stiskněte a na několik sekund přidržte volič MANUAL. Otevře se obrazovka nastavení [Tlačítko MANUAL].
Otočte voličem MANUAL a vyberte položku nabídky, která má být přiřazena. Stiskněte MANUAL.
Prázdná Ruční nastavení.
Hledat obraz
Hodnota nastavení Zleva CLONA, Zisk (ISO), Čas závěrky Stav Přepínaná provozní ikona
Poznámky Ruční nastavení zůstanou uchována i v případě, že změníte položku nabídky přiřazenou tlačítku MANUAL. Pokud však nastavíte CLONA, Čas závěrky a Zisk (ISO) na manuální, když je funkce [Kor. autom. expozice] nastavena na [Zap.], nebude mít funkce [Kor. autom. expozice] žádný efekt.
Automatické nastavení.
Provede ruční nastavení [Expozice] (str. 51).
Hodnota nastavení Když je zvýrazněna hodnota nastavení, lze ji nastavit pomocí voliče MANUAL.
Otáčením voliče MANUAL upravte nastavení [Expozice].
Tipy Položky nabídky lze tlačítku MANUAL přiřadit (MENU) [Kamera/ i dotykem volby ( Nast. Fotoaparátu)] Mikrofon] [ [Tlačítko MANUAL]. Data videokamery (str. 84), která se zobrazují na displeji LCD, se liší podle nastavení nahrávání videokamery. Nastavení je signalizováno pomocí následujících ikon. : Automaticky : Expozice je nastavena ručně.
Otáčením voliče MANUAL budete měnit hodnoty CLONA, Čas závěrky a Zisk (ISO).
CZ
50
Rejstřík
Nastavte funkci [Expozice] na manuální režim.
Pokročilý manuální provoz Jas videoklipů, které chcete natáčet, můžete nastavit pomocí hodnot CLONA, Čas závěrky a Zisk (ISO). Následující příklad popisuje nastavení funkce CLONA na ruční nastavení.
Automatický režim [Expozice] ( ) Natáčené obrazy jsou nastaveny na optimální jas.
Stiskněte tlačítko IRIS pro nastavení ručního režimu ( vedle hodnoty nastavení zmizí).
Obsah
Stiskněte tlačítko IRIS pro nastavení ručního režimu ( vedle hodnoty nastavení zmizí).
Hodnotu nastavení můžete upravit pomocí voliče MANUAL , když je hodnota nastavení zvýrazněna a když se vedle ní neobjevuje symbol .
Otáčejte voličem MANUAL , abyste nastavili hodnotu clony. Hodnoty Čas závěrky a Zisk (ISO) se mění podle hodnot nastavených pro funkci [Expozice], [Bodové měření] apod.
Otáčejte voličem MANUAL , abyste nastavili hodnotu clony.
Hledat obraz
Hodnotu nastavení můžete upravit pomocí voliče MANUAL, když je hodnota nastavení zvýrazněna a když se vedle ní neobjevuje symbol .
Plně manuální režim
Čas závěrky a zisk (ISO) se automaticky nastaví tak, aby odpovídaly hodnotě clony pro optimální jas.
Plně manuální režim můžete využívat, když nastavíte všechny funkce CLONA, Čas závěrky a Zisk (ISO) na manuální režim.
Vztah mezi třemi režimy Automatický režim [Expozice] ( )
Manuální režim [Expozice] ( )
Plně manuální režim
[Expozice], [Bodové měření] nastavené na ruční/auto. Když nastavíte všechny funkce CLONA, Čas závěrky, Zisk (ISO) na manuální režim. CZ
51
Rejstřík
Když používáte funkci [Expozice], [Bodové měření] apod., jsou nastavení CLONA, Čas závěrky, a Zisk (ISO), které jsou právě nastaveny na automatický režim ( ), přepnuty na manuální režim ( ). Jas bude nastaven v závislosti na hodnotě nastavené pro funkci [Expozice], [Bodové měření] apod.
Manuální režim [Expozice] ( )
Správné používání videokamery
Alespoň jedna z funkcí je nastavena na [Auto]. Tipy Když stiskněte tlačítko PROGRAM AE, funkce CLONA, Čas závěrky, Zisk (ISO) a Expozice se nastaví na automatické nastavení. Pouze ta položka (ty položky) z položek CLONA, Čas závěrky a Zisk (ISO), která je nastavena na , se navrátí do , když se dotkněte volby [Auto] na obrazovce pro [Expozice], [Bodové měření] apod.
Mazání videoklipů a fotografií
Poznámky Obrazy, které byly jednou vymazány, nelze obnovit. Důležité videoklipy a fotografie si předem uložte. Při mazání obrazů nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození paměťové karty. Při mazání obrazů z paměťové karty ji nevysunujte. Nelze mazat videoklipy a fotografie, pro které byla nastavena ochrana. Před vymazáním zrušte zabezpečení videoklipů a fotografií, které chcete vymazat (str. 54).
Obsah
Prostor na paměťové kartě lze uvolnit mazáním videoklipů a fotografií.
Tipy Obraz můžete vymazat pomocí na obrazovce přehrávání. Chcete-li vymazat všechny obrazy na paměťové kartě a obnovit tak veškerý volný prostor na médiu, naformátujte médium (str. 83). Zmenšené obrázky, které umožňují shlédnout více obrazů najednou na obrazovce přehledu, se nazývají „miniatury“.
Stiskněte tlačítko snímky) (str. 33).
Hledat obraz
(Zobrazit
(MENU) Dotkněte se volby [Editace/Kopírování] [Vymazat]. Rejstřík
CZ
52
Chcete-li vybrat a ochránit videoklipy, dotkněte se volby [Více snímků] [ FILM]/ [ FOTOGRAFIE]/[ FILM/ FOTOGR.].
Je-li volba [Nastavení / ] STD kvalita], zobrazí nastavena na [ místo . se
Snímek potvrdíte klepnutím na požadovanou miniaturu a přidržením. se vrátíte Klepnutím na na předchozí obrazovku.
Dotkněte se volby
.
Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana) Pro videoklipy a fotografie můžete nastavit ochranu, aby nedošlo k jejich náhodnému vymazání. U chráněných snímků se zobrazí .
Klepnutím zobrazte symbol u videoklipů nebo fotografií, které se mají vymazat.
Stiskněte tlačítko snímky) (str. 33).
(Zobrazit
Chcete-li vybrat a ochránit videoklipy, klepněte na [Více FILM]/ snímků] [ [ FOTOGRAFIE]/[ FILM/ FOTOGR.].
Snímek potvrdíte klepnutím na požadovanou miniaturu a přidržením. se vrátíte Klepnutím na na předchozí obrazovku.
Klepněte na .
Hledat obraz
(MENU) Dotkněte se volby [Editace/Kopírování] [Chránit].
Obsah
Klepnutím na / vyberte požadovaný videoklip a poté klepněte na .
Je-li volba [Nastavení / ] STD kvalita], zobrazí nastavena na [ místo . se
Vymazání všech videoklipů/fotografií v události najednou Rejstřík
V kroku 2 klepněte na [Vše z události].
CZ
53
Klepněte na videoklipy a fotografie, pro něž chcete nastavit ochranu.
Zrušení ochrany u události V kroku 3 výše klepněte na [Odstr. vše z události], vyberte požadované videoklipy/ fotografie a poté klepněte na .
Na vybraných obrazech se zobrazí .
Videoklip lze rozdělit a vymazat jeho nepotřebné části.
Klepněte na [Rozdělit] na obrazovce přehrávání videoklipů.
Snímek potvrdíte klepnutím na požadovanou miniaturu a přidržením. se vrátíte Klepnutím na na předchozí obrazovku.
Klepněte na .
Obsah
Rozdělení videoklipu
, potom Dotkněte se volby se dotkněte volby v místě, kde chcete videoklip rozdělit na scény.
/ Klepnutím na volbu můžete upravit místo rozdělení s větší přesností.
Klepněte na videoklip nebo fotografii označené symbolem v kroku 4. zmizí.
Hledat obraz
Přehrávání se pozastaví.
Zrušení nastavení ochrany videoklipů a fotografií
Ochrana všech videoklipů/fotografií v události najednou V kroku 3 klepněte na [Nastav. vše z události]. Návrat na začátek vybraného videoklipu
Klepnutím na / vyberte požadovaný videoklip a poté klepněte na .
Snímek potvrdíte klepnutím na požadovanou miniaturu a přidržením. se vrátíte Klepnutím na na předchozí obrazovku.
Dotkněte se volby
Poznámky Videoklipy, které byly rozděleny, nelze obnovit. Chráněný videoklip nelze rozdělit. Před rozdělením videoklipu je nutno odstranit jeho ochranu (str. 54).
. CZ
54
Rejstřík
Dotkněte se volby .
.
Po ukončení zachycení se přehrávání pozastaví.
Pořízení fotografie z videoklipu (pouze pro NEX-VG900) Z videoklipů nahraných videokamerou lze zachytit snímky.
Klepněte na [Zachytit foto] na obrazovce přehrávání videoklipů. Otevře se obrazovka [Zachytit foto].
, potom se Dotkněte se volby dotkněte volby v okamžiku, ve kterém chcete zachytit fotografii.
Hledat obraz
Poznámky Velikost obrazu je nastavena podle obrazové kvality videoklipu. Je-li videoklip nahrán v jedné z následujících kvalit obrazu, bude velikost obrazu nastavena, jak je uvedeno níže. Obraz ve vysokém rozlišení (HD): 2.1 M (16:9) Širokoúhlý obraz (16:9) ve standardním rozlišení (STD): 0.2 M (16:9) Poměr stran 4:3 ve standardním rozlišení: 0.3 M (4:3) Paměťová karta, na kterou chcete ukládat fotografie, musí obsahovat dostatek volného prostoru. Datum a čas pořízení fotografií zachycených z videoklipů jsou stejné jako datum a čas nahrání videoklipů. Pokud videoklip, ze kterého vytváříte fotografii, neobsahuje datum a čas, bude fotografii přiřazeno datum a čas zachycení z videoklipu.
Obsah
Dotkněte se volby
Při rozdělování videoklipu nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození paměťové karty. Při rozdělování videoklipů na paměťové kartě nevysunujte kartu. Mezi bodem, kde jste stiskli , a dělícím bodem může být malý rozdíl, protože videokamera volí bod dělení na základě asi půlsekundových dílů. Na videokameře lze provádět pouze jednoduché úpravy. Ke složitějším úpravám použijte dodanou aplikaci „PlayMemories Home“.
Přehrávání se pozastaví.
/ můžete Klepnutím na upravit místo zachycení s větší přesností.
Rejstřík
Návrat na začátek vybraného videoklipu
CZ
55
Ukládání videoklipů a fotografií do počítače
Výběr způsobu vytváření disku (počítač) Zde je popsáno několik způsobů vytváření disků ve vysokém rozlišení (HD) nebo disků ve standardním rozlišení (STD) z videoklipů nebo fotografií ve vysokém rozlišení (HD) nahraných ve videokameře. Vyberte způsob, který vyhovuje vašemu přehrávači.
Ukládání obrazů na disk Blu-ray ve vysokém rozlišení (HD)
Kopírování snímků na disk ve standardním rozlišení (STD) pro šíření
Přehrávač
Import videoklipů a
Zařízení pro přehrávání disků Blu-ray (přehrávač disků Sony Blu-ray, konzole PlayStation3 apod.)
Import videoklipů a
Zařízení pro přehrávání formátu AVCHD (přehrávač disků Sony Blu-ray, konzole PlayStation3 apod.)
Import videoklipů a
Běžná zařízení pro přehrávání disků DVD (přehrávač DVD, počítač s možností přehrávání disků DVD, apod.)
fotografií do počítače (str. 58) Vytvoření disku Blu-ray* ve vysokém rozlišení (HD) (str. 59)
fotografií do počítače (str. 58) Vytvoření záznamového disku AVCHD ve vysokém rozlišení (HD) (str. 59)
fotografií do počítače (str. 58) Vytváření disku ve standardním rozlišení (STD) (str. 59)
Hledat obraz
Ukládání obrazů na záznamový disk AVCHD ve vysokém rozlišení (HD)
Výběr způsobu
Obsah
Typ disku
* K vytvoření disku Blu-ray musí být nainstalována aplikace BD Add-on Software pro „PlayMemories
Disky kompatibilní s „PlayMemories Home“ S aplikací „PlayMemories Home“ lze používat 12 cm disky následujícího typu. Pro podrobnosti o disku Blu-ray viz strana 59. Typ disku DVD-R/DVD+R/DVD+R DL DVD-RW/DVD+RW
Vlastnosti Nepřepisovatelný Přepisovatelný CZ
56
Rejstřík
Home“ (str. 59).
Poznámky Vždy mějte v konzoli PlayStation3 nainstalovánu nejnovější verzi systémového softwaru PlayStation3. Konzole PlayStation3 nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici.
Obsah Hledat obraz Rejstřík
CZ
57
3
Import videoklipů a fotografií do počítače
Klikněte na [Import].
Videoklipy a fotografie pořízené videokamerou lze uložit do počítače. Nejdříve zapněte počítač.
Podrobnosti naleznete v dokumentu „PlayMemories Home Help Guide“.
Obsah
Poznámky Při použití této funkce zapojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru (str. 16).
1
Zapněte videokameru, potom připojte videokameru k počítači pomocí kabelu USB (je součástí dodávky).
Videoklipy a fotografie se přenesou do počítače. Po dokončení operace se otevře obrazovka „PlayMemories Home“.
Tipy Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) lze přesunout z počítače zpět do videokamery. Připojte videokameru v počítači pomocí kabelu USB (je součástí dodávky), na obrazovce počítače vyberte cílové zařízení pro exportovaný videoklip (v tomto případě videokameru), vyberte videoklip, který chcete exportovat, a poté klepněte na [Export] (v kategorii [Manipulate]) vyberte jednotku pro export souborů klepněte na [Export] klepněte na [OK] na obrazovce dokončení exportu (NEX-VG900).
Klepněte na [Připojit USB] na obrazovce videokamery.
Hledat obraz
2
Na obrazovce videokamery se zobrazí [Volba USB].
Pokud se obrazovka [Volba USB] neotevře, dotkněte se volby (MENU) [Nastavení] [ ( Připojení)] [Připojit USB]. Rejstřík
Na obrazovce počítače se zobrazí okno pro import. Chcete-li změnit umístění, do kterého budou uloženy importované soubory médií, klepněte na [PlayMemories Home] [Tools] [Settings...] [Import], potom zvolte požadované umístění.
CZ
58
Ukládání snímků na disk
4
Můžete vybrat videoklipy, které byly importovány do počítače, a uložit je na disk.
Zapněte počítač a vložte do jednotky DVD nepoužitý disk.
2 3
Pro použitelné typy disků viz strana 56. Pokud se automaticky spustí jakákoliv jiná aplikace než „PlayMemories Home“, ukončete ji.
5
Obsah
Kliknutím na [Calendar] nebo [Index] vyberte datum nebo složku, potom vyberte videoklip, který chcete uložit na disk.
1
Chcete-li přidat videoklipy k již vybraným videoklipům, vyberte videoklipy v hlavním okně a přetáhněte je do okna pro výběr videoklipů.
Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou označeny pomocí . Chcete-li vybrat několik videoklipů, stiskněte a přidržte tlačítko Ctrl a klikněte na miniatury.
Při vytváření disku postupujte podle pokynů na obrazovce.
Spusťte „PlayMemories Home“.
Vytváření disku může trvat dlouhou dobu.
Přehrávání záznamového disku AVCHD na počítači K přehrávání záznamových disků AVCHD je možno použít aplikaci „Player for AVCHD“, která se instalujte spolu s „PlayMemories Home“.
Hledat obraz
Klepnutím na (Create Discs) zvolíte v rozevíracím seznamu typ disku.
Spuštění aplikace „Player for AVCHD“
Vytvoření disku Blu-ray Můžete vytvořit disk Blu-ray z videoklipu ve vysokém rozlišení (HD), který byl přenesen do počítače (str. 58). CZ
59
Rejstřík
Vložte záznamový disk AVCHD, zvolte mechaniku, do které jste disk vložili, v levém podokně obrazovky PlayMemories Home, potom klepněte na tlačítko „Player for AVCHD“ v pravém podokně obrazovky PlayMemories Home. Podrobnosti o této operaci naleznete v dokumentu „PlayMemories Home Help Guide (Additional Help Online)“. V závislosti na počítači se videoklipy nemusí přehrávat plynule.
Otevře se okno výběru videoklipu. [AVCHD (HD)]: Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) lze ukládat na disk DVD. [DVD-Video (STD)]: Videoklipy ve standardním rozlišení (STD) je možno ukládat na disk DVD. Jako zdroj lze vybrat videoklipy ve vysokém rozlišení (HD). Ukládání takových videoklipů však bude trvat déle, než je jejich skutečná délka, protože obraz je nutno při ukládání videoklipu na disk převést z vysokého rozlišení (HD) na standardní rozlišení (STD).
Obsah
K vytvoření disku Blu-ray musí být nainstalována aplikace BD Add-on Software pro „PlayMemories Home“. Klepněte na [BD Add-on Software] na instalační obrazovce aplikace „PlayMemories Home“ a nainstalujte tento zásuvný modul podle pokynů na obrazovce. Při instalaci [BD Add-on Software] připojte počítač k Internetu.
Hledat obraz
Vložte do diskové jednotky nepoužitý disk Blu-ray a klikněte na [Create Blu-ray Disc (HD)] v kroku 4 postupu „Ukládání snímků na disk“ (str. 59). Ostatní postupy jsou stejné jako při vytváření disku AVCHD. Počítač musí umožňovat vytváření disků Blu-ray. Pro vytváření disků Blu-ray jsou k dispozici média BD-R (nepřepisovatelná) a BD-RE (přepisovatelná). Pro vytvoření obou typů disků na ně nelze přidávat další obsah. Pro přehrávání disku Blu-ray vytvořeného z videoklipů nahraných ve ] formátu [Kvalita 60p ] (NEX-VG900), [Kvalita 50p (NEX-VG900E) potřebujete zařízení kompatibilní s formátem AVCHD ver. 2.0.
Rejstřík
CZ
60
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
Průvodce kopírováním Můžete zvolit způsob ukládání videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) pomocí externího zařízení.
Externí médium
Ukládání obrazů ve vysokém rozlišení (HD) na externí médium.
Rekordér s pevným diskem apod.
Ukládání obrazů na disk DVD ve standardním rozlišení (STD).
Připojovací kabel
Strana
Adaptérový kabel USB VMC-UAM1 (prodává se samostatně)
62
Připojovací A/V kabel (je součástí dodávky)
65
Obsah
Externí zařízení
Videoklipy nahrané ve standardním rozlišení (STD)
Typy médií, na které se ukládají snímky Pro podrobnosti viz „Režimy záznamu a záznamová média“ na straně 43.
Hledat obraz
Pro připojení videokamery k externímu zařízení, na kterém jsou uloženy snímky, použijte připojovací A/V kabel.
Rejstřík
CZ
61
Ukládání obrazů na externí médium
Poznámky Pro tuto operaci je nutno použít adaptérový kabel USB VMC-UAM1 (prodává se samostatně). Adaptérový kabel USB VMC-UAM1 nemusí být dostupný v některých zemích/oblastech. Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru (str. 16). Pro podrobnosti viz návod k obsluze dodaný s externím médiem.
1
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel ke konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky. Je-li externí médium vybaveno napájecím kabelem, připojte jej do síťové zásuvky.
3
Funkce dostupné po uložení obrazů na externí médium
Připojte k externímu médiu adaptérový kabel USB.
přehrávání
obrazů prostřednictvím videokamery (str. 64) import obrazů do aplikace „PlayMemories Home“
Hledat obraz
2
Tipy Snímky uložené na externím médiu je možno importovat do počítače pomocí dodané aplikace „PlayMemories Home“.
Obsah
Videoklipy a fotografie lze ukládat na externí médium (velkokapacitní paměťové zařízení USB), jako je například externí pevný disk. Obrazy lze rovněž přehrávat na videokameře nebo jiném zařízení pro přehrávání.
Videokamera může pracovat se souborovým systémem FAT. Je-li paměťové médium externího média naformátováno na souborový systém NTFS apod., je nutno externí médium před použitím naformátovat pomocí videokamery. Po připojení externího média k videokameře se otevře obrazovka formátování. Před formátováním pomocí videokamery nezapomeňte důležitá data zálohovat na externí médium. Správné fungování není zaručeno u každého zařízení, které splňuje provozní požadavky. Podrobnosti o dostupných externích médiích naleznete na webu podpory Sony pro vaši zemi/oblast.
Zařízení, která nelze použít jako externí médium
Rejstřík
Jako externí médium nelze používat následující zařízení. médium s kapacitou překračující 2 TB běžná disková jednotka, např. jednotka CD nebo DVD médium připojené prostřednictvím rozbočovače USB médium s vestavěným rozbočovačem USB čtečka karet
Poznámky Externí médium nemusí být možné používat s funkcí kódu.
CZ
62
4
Připojte adaptérový kabel USB ke konektoru (USB) na videokameře.
Připojování externího média Obrazy uložené na externím médiu se zobrazují na obrazovce LCD. Je-li připojeno externí médium, na obrazovce Prohlížení události apod. se zobrazí ikona USB.
Obsah
Když se na obrazovce LCD zobrazuje [Příprava souboru databáze obrazů. Čekejte prosím.], neodpojujte kabel USB. Pokud se na obrazovce videokamery zobrazuje [Opravit datab. obrazů], klepněte na .
Můžete provádět úpravy nastavení v nabídce externího média, například mazání (MENU) obrazů. Dotkněte se volby [Editace/Kopírování] na obrazovce Prohlížení události.
Adaptérový kabel USB VMC-UAM1 (prodává se samostatně)
Odpojení externího média
5
Připojte videokameru k externímu médiu a dotkněte se volby [Kopírovat.] na obrazovce videokamery.
Poznámky Počet scén, které je možno uložit na externí médium je následující. Přestože externí médium obsahuje volný prostor, nelze uložit scény, jejichž počet překračuje následující hodnotu. Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD): Max. 3 999 Videoklipy ve standardním rozlišení (STD): Max. 9 999 Fotografie: Max. 40 000 Počet scén může být menší v závislosti na typu nahraných obrazů.
Videoklipy a fotografie uložené na paměťové kartě, které dosud nebyly uloženy na externí médium, lze nyní uložit na připojené médium.
Uložení požadovaných videoklipů a fotografií
Po dokončení operace klepněte na na obrazovce videokamery.
Požadované obrazy lze z videokamery uložit na externí médium.
Připojte videokameru k externímu médiu a dotkněte se volby [Přehrát bez kopírování.]. CZ
63
Rejstřík
6
Tato operace je k dispozici pouze v případě, že jsou k dispozici nově nahrané obrazy.
Hledat obraz
Klepněte na , když je videokamera v pohotovostním režimu přehrávání (zobrazuje se [Prohlížení události] nebo Přehled událostí) externího média. Odpojte adaptérový kabel USB.
Otevře se obrazovka Prohlížení události externího média.
Přehrávání obrazů z externího média na videokameře
(MENU) Dotkněte se volby [Editace/Kopírování] [Kopírovat]. Při výběru záznamového média, způsobů výběru a typů obrazů postupujte podle pokynů na obrazovce.
Otevře se obrazovka Prohlížení události externího média.
Vyberte obraz, který chcete zobrazit, a přehrávejte jej (str. 33).
Z externího média nelze kopírovat obrazy na vnitřní záznamové médium videokamery.
Pokud jste zvolili [Více snímků], klepněte na obraz, který se má uložit.
Obrazy můžete rovněž prohlížet na televizoru připojeném k videokameře (str. 37). K přehrávání videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) na počítači lze použít [Player for AVCHD]. Spusťte [Player for AVCHD] a pomocí [Settings] vyberte jednotku, ke které je připojeno externí médium.
Manuální provedení funkce [Přímé kopírování]
Hledat obraz
Zobrazí se .
Obsah
Připojte videokameru k externímu médiu a dotkněte se volby [Přehrát bez kopírování.].
Je-li videokamera připojena k externímu médiu, můžete provést funkci [Přímé kopírování] manuálně. (MENU) [Editace/ Klepněte na Kopírování] [Přímé kopírování] na obrazovce [Prohlížení události] externího média. Klepněte na [Kopírování dosud nezkopírovaných obrazů.]. . Dotkněte se volby
Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce se vrátíte LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku. Pokud zvolíte [Vše z události], vyberte událost, kterou chcete kopírovat, pomocí / . Nemůžete vybrat několik událostí.
Poznámky Pokud videokamera nerozpozná externí médium, pokuste se provést následující operace. Znovu připojte adaptérový kabel USB k videokameře. Je-li externí médium vybaveno napájecím kabelem, připojte jej do síťové zásuvky.
CZ
64
Rejstřík
Klepněte na na obrazovce videokamery.
Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky apod.
Připojovací A/V kabel (je součástí dodávky)
Obrazy přehrávané na videokameře lze kopírovat na disk nebo videokazetu, pokud videokameru připojíte k rekordéru disků apod. pomocí připojovacího A/V kabelu. Připojte zařízení způsobem nebo . Přečtěte si také dodané návody k použití zařízení, která chcete připojit.
1
Vložte záznamové médium do nahrávacího zařízení.
Poznámky Při použití této funkce zapojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru (str. 16). Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou kopírovány ve standardním rozlišení (STD).
Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem vstupu, vyberte příslušný vstup.
Připojte videokameru k záznamovému zařízení (rekordér disků apod.) pomocí připojovacího A/V kabelu (je součástí dodávky) nebo připojovacího A/V kabelu s konektorem S VIDEO (prodává se samostatně).
Vstup
S VIDEO
3
Hledat obraz
2
Konektor dálkového ovládání A/V
Připojte videokameru ke vstupním konektorům záznamového zařízení.
Spusťte přehrávání na videokameře a nahrajte obraz na záznamovém zařízení.
VIDEO (Žlutý) (Bílý)
4
Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván se záznamovým zařízením.
Po dokončení přepisu zastavte záznamové zařízení a teprve poté videokameru.
(Červený)
Směr přenosu CZ
65
Rejstřík
AUDIO
(Žlutý)
Obsah
Připojovací A/V kabel s konektorem S VIDEO (prodává se samostatně) Při použití tohoto kabelu získáte obraz vyšší kvality než při použití připojovacího A/V kabelu. Zapojte bílý a červený konektor (levé/pravé audio) a konektor S VIDEO (kanál S VIDEO) A/V kabelu ke kabelu S VIDEO. Pokud zapojíte pouze konektor S VIDEO, nebude reprodukován zvuk. Připojení žlutého konektoru (video) není nutné.
Poznámky Vzhledem k tomu, že kopírování spočívá v přenosu analogových dat, může se zhoršit kvalita obrazu. Kopírovat nelze na rekordéry připojené kabelem HDMI. Chcete-li zkopírovat informace o datu/čase a data videokamery, dotkněte se volby (MENU) [Nastavení] ( Nastavení Přehrávání)] [Datový [ . kód] požadované nastavení Má-li obrazovka zobrazovacích zařízení (televizor apod.) poměr stran 4:3, dotkněte se (MENU) [Nastavení] volby [ ( Připojení)] [Typ televizoru] [4:3] . Pokud připojujete monofonní zařízení, zapojte žlutý konektor A/V kabelu ke vstupnímu video konektoru a bílý (levý kanál) nebo červený (pravý kanál) konektor ke vstupnímu audio konektoru na zařízení.
Obsah Hledat obraz Rejstřík
CZ
66
Uživatelské nastavení videokamery
Používání nabídek Budete-li možnosti nabídky dobře využívat, bude pro vás obsluha videokamery potěšením. Videokamera nabízí v každé z 6 kategorií nabídky různé položky. Režim snímání (Položky pro výběr režimu nahrávání) str. 72 Obsah
Kamera/Mikrofon (Položky pro upravené snímání) str. 72 Kvalita obr./Velikost (Položky pro nastavení kvality nebo velikosti obrazu) str. 81 Funkce přehrávání (Položky pro přehrávání) str. 33 Editace/Kopírování (Položky pro úpravy) str. 83 Nastavení (Další položky nastavení) str. 83
Použití nabídek Při nastavování položek nabídky používejte postupy vysvětlené níže.
Hledat obraz
Poznámky Podle podmínek nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné některé položky nabídky měnit. Dotkněte se volby pro ukončení nastavování nabídky nebo pro návrat na předchozí obrazovku nabídky.
CZ
67
Rejstřík
Nabídky [Kamera/Mikrofon] a [Nastavení] mají podkategorie. Dotkněte se ikony podkategorie a na obrazovce se zobrazí nabídky ostatních podkategorií. Šedě zobrazené položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné.
Seznamy nabídek Režim snímání Nahrávání videoklipů.
72
Fotografie
Pořizování fotografií.
72
Bod. Měření/Ostření
Současná úprava jasu a ostření pro vybraný objekt.
72
Bodové měření
Nastavení a zafixování expozice na objekt tak, aby byl zachycen s vhodným jasem.
72
Bodové ostření
Zaostření na objekt, kterého se dotknete na obrazovce.
73
Expozice
Manuální zafixování jasu obrazu.
73
Kor. autom. expozice
Nastavení jasu pro automatické řízení expozice.
73
Obrazový efekt
Volba požadovaného efektu filtru pro působivější a umělecký efekt.
73
Kinotón
Automatické nastavení barev videoklipu tak, aby připomínal atmosféru filmové kamery.
74
Samospoušť
Nastavení samospoušti, když je videokamera v režimu fotografování.
74
Režim pohonu
Nastavení kontinuálního snímání, expoziční řady apod.
74
Režim AF
Nastavení metody ostření.
75
SteadyShot
Nastavení funkce SteadyShot při nahrávání videoklipů.
75
SteadyShot
Nastavení funkce SteadyShot při pořizování fotografií.
75
Automat. protisvětlo
Expozice je automaticky upravena pro objekty v protisvětle.
75
Tlačítko MANUAL
Přiřazení položky nabídky tlačítku MANUAL.
48
Zázn. ve velik. APS-C
Změna velikosti obrazu podle nasazeného objektivu.
75
Detekce fáze AF
Automatické zrychlení autofokusu při nasazení kompatibilního objektivu.
76
Rozpoznání obličeje.
76
Blesk
Nastavení způsobu aktivace blesku při pořizování fotografií.
76
Úroveň blesku
Nastavení intenzity blesku.
77
Obsah
Film
Kamera/Mikrofon (
(
Nast. Fotoaparátu)
(
Rejstřík
Obličej) Detekce obličejů Blesk)
CZ
68
Hledat obraz
(
Ruční Nastavení)
Prevence jevu červených očí při snímání s bleskem.
77
Redukce zvuku větru
Nastavení omezení zvuku větru pro vnitřní mikrofon.
77
Režim zvuku
Změna formátu nahrávání zvuku.
77
Úroveň nahr. zvuku
Nastavení úrovně zvuku při nahrávání.
77
Vodicí mříž
Zobrazení rámečku, pomocí kterého můžete ověřit, zda je objekt orientován vodorovně nebo svisle.
78
Zebra
Zobrazení vzorku zebry jako vodítka pro úpravu jasu.
78
Vyznačení
Zobrazení obrazu na obrazovce se zvýrazněnými obrysy pro nastavení zaostření.
78
Histogram
Zobrazení histogramu.
78
Zobr. dat kamery
Zobrazení hodnot funkcí clona, zisk (ISO) a čas závěrky.
79
Zobr. úrov. zvuku
Zobrazení indikátoru úrovně zvuku na obrazovce.
79
Přesné nastavení AF
Úprava ostření pro nasazený objektiv.
79
Digitální zoom
Nastavení digitálního zoomu.
80
Páčka zoomu
Nastavení funkce přiřazené páčce zoomu.
80
Rychlost zoomu
Změna rychlosti zoomu při stisknutí páčky zoomu.
80
NAHRÁV. režim
Nastavení režimu pro nahrávání videoklipů.
43
Snímk. Frekvence
Nastavení snímkové frekvence pro nahrávání videoklipů.
81
Nastavení kvality obrazu pro nahrávání, přehrávání a úpravy videoklipů.
42
Široký režim
Nastavení poměru stran obrazu při nahrávání videoklipů ve standardním rozlišení (STD).
81
Velik. snímku
Nastavení velikosti fotografie.
81
RAW/JPEG
Umožňuje volbu kompresního formátu fotografií.
82
Umožňuje prohlížet nahrané videoklipy/fotografie.
33
Vymazat
Mazání videoklipů a fotografií.
52
Chránit
Ochrana videoklipů nebo fotografií před vymazáním.
53
Kopírovat
Volba a kopírování videoklipů nebo fotografií na externí médium.
62
Redukce červ. očí (
Mikrofon)
Asistence Snímání)
Obsah
(
Hledat obraz
Kvalita obr./Velikost
Nastavení
/
Editace/Kopírování
CZ
69
Rejstřík
Funkce přehrávání
Kopírování dosud neuložených obrazů na externí médium.
64
Informace o médiu
Zobrazení informací o záznamovém médiu, například o volném prostoru.
83
Formát.
Vymazání veškerých dat ze záznamového média.
Opravit datab. obrazů
Oprava souboru databáze obrazů na vnitřním záznamovém médiu nebo na paměťové kartě.
94, 97
Číslo souboru
Nastavení způsobu přiřazování čísel souborů.
84
Datový kód
Zobrazení podrobných informací o nahrávání během nahrávání.
84
Hlasitost
Úprava hlasitosti během přehrávání a hlasitosti do sluchátek během nahrávání.
84
Typ televizoru
Převod výstupního signálu podle poměru stran připojeného televizoru.
85
Komponentní Výstup
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru pomocí komponentního vstupního konektoru.
85
Rozlišení HDMI
Volba typu výstupního signálu vysílaného do televizoru konektorem HDMI.
85
Připojit USB
Použití připojení USB pomocí kabelu USB.
86
Nast. připojení USB
Nastavení režimu přenosu USB, je-li videokamera připojena k počítači nebo k zařízení USB.
86
Vypálit disk
Uložení obrazů, které ještě nebyly uloženy na disk.
86
Zvuk
Nastavení, zda bude videokamera přehrávat provozní zvuky či nikoliv.
87
Jas LCD
Nastavení jasu obrazovky LCD.
87
Teplota barvy hledáč.
Nastavení barevné teploty hledáčku.
87
Hledáček/Panel
Změna zobrazení mezi hledáčkem a obrazovkou LCD.
87
Nastavení displeje
Nastavení doby, po kterou budou na obrazovce LCD zobrazeny ikony nebo indikátory.
87
Indikátor NAHRÁV.
Vypnutí indikátoru nahrávání v přední části videokamery.
87
Sním. bez objektivu
Nastavení, zda může být nahrávání zahájeno bez nasazeného objektivu či nikoliv.
88
Dálkové ovládaní
Povolení nebo zákaz používání dodaného bezdrátového dálkového ovladače.
88
Automat. vypnutí
Nastavení automatického vypínání videokamery.
88
Language Setting
Volba jazyka používaného na obrazovce LCD.
88
Přímé kopírování
Nastavení (
(
Nastavení Přehrávání)
Připojení)
Hledat obraz
(
83
Obsah
(
Nastavení Média)
Obecná Nastavení)
70
Rejstřík
CZ
(
88
Režim 24p*
Pořizování videoklipů o rozlišení 24p v systému založeném na standardu PAL.
Kalibrace
Kalibrace dotykového panelu.
Informace o baterii
Zobrazení informací o akumulátoru.
88
Verze
Zobrazení verze videokamery a objektivu.
89
Nastavení funkce [Datum a čas], [Letní čas] nebo [Formát data a času].
89
Formát data a času
Nastavení funkce [Formát data a času].
89
Letní čas
Nastavení funkce [Letní čas].
89
Datum a čas
Nastavení funkce [Datum a čas].
89
Úprava času podle časového posunu bez zastavení hodin.
89
107
Nastavení Hodin)
Nastavení oblasti
Obsah
Nastav.data a času
* Pouze pro NEX-VG900E
Hledat obraz Rejstřík
CZ
71
Kamera/Mikrofon
Režim snímání
(Položky pro upravené snímání)
Pro nápovědu k použití viz „Používání nabídek“ (str. 67). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
Pro nápovědu k použití viz „Používání nabídek“ (str. 67). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
Obsah
(Položky pro výběr režimu nahrávání)
Bod. Měření/Ostření (Bodové měření/ostření)
Film Můžete nahrávat videoklipy.
Jas a ostření pro vybraný objekt můžete upravit současně. Tato funkce umožňuje použít zároveň [Bodové měření] (str. 72) a [Bodové ostření] (str. 73).
Fotografie Můžete pořizovat fotografie.
Hledat obraz
Klepněte na objekt, u kterého chcete upravit jas a ostření. Chcete-li jas a ostření nastavit automaticky, stiskněte [Auto]. Poznámky [Expozice] a [Ostření] jsou automaticky nastaveny na [Ručně]. Možnost [Auto] je nastavena, když je ostření v režimu pořizování fotografií nastaveno na [DMF].
Bodové měření (Flexibilní bodové měření)
CZ
72
Rejstřík
Můžete nastavit a upravit expozici objektu tak, aby byl nahrán s vhodným jasem i v případě, že je mezi objektem a pozadím velký kontrast, např. objekty na jevišti ve světle reflektorů.
Dotkněte se objektu, u kterého chcete upravit expozici. Automatickou expozici vrátíte opětovným stisknutím [Auto].
Tipy Nastavení můžete také upravit ručně pomocí voliče MANUAL (str. 48).
Kor. autom. expozice
Poznámky [Expozice] je automaticky nastavena na [Ručně].
Umožňuje ruční nastavení expozice. Optimalizuje expozici automaticky.
Bodové ostření
Zap. (EV a nastavená hodnota)
Můžete vybrat a nastavit ohnisko pro zaostření na objekt, který není umístěn ve středu obrazovky.
Obsah
Vyp.
Umožňuje další ruční úpravu poté, co videokamera stanovila optimální expozici. Tipy Je-li [Expozice] nastavena na [Auto], můžete upravit automatickou úroveň expozice na jasnější nebo tmavší. Je-li objekt bílý nebo nachází-li se v jasném protisvětle, dotkněte se volby ; je-li objekt tmavý nebo nachází-li se v tlumeném světle, dotkněte se volby . Nastavení můžete také upravit ručně pomocí voliče MANUAL (str. 48).
Poznámky [Ostření] je automaticky nastavena na [Ručně].
Obrazový efekt
Zvolte požadovaný efekt filtru pro dosažení působivějšího a uměleckého výrazu.
Expozice Jas obrazu lze upravit ručně. Jas upravte, jeli objekt příliš světlý nebo příliš tmavý.
Hledat obraz
Dotkněte se objektu, u kterého chcete upravit zaostření. Chcete-li ostření nastavit automaticky, dotkněte se volby [Auto].
Vyp.
Nepoužije funkci Obrazový efekt.
Auto
(Dětský fotoaparát)
Automatická úprava v závislosti na nahrávaném obrazu.
Vytváří obrazy připomínající fotografie pořízené fotoaparátem na hraní s tmavými rohy a zvýrazněnými barvami.
Ručně Ruční úprava.
(Pop artové barvy) Vytváří živé obrazy zdůrazněním barevných odstínů.
Jas upravíte dotykem volby / . Chcete-li expozici nastavit automaticky, dotkněte se volby [Auto].
(Retrofotografie) Vytváří obrazy připomínající staré fotografie se sépiovými barevnými odstíny a zašlým kontrastem. CZ
73
Rejstřík
(Posterizace) Vytváří vysoce kontrastní abstraktní obrazy zdůrazněním primárních barev, případně v černobílém provedení.
Samospoušť
(Měkký High-key) Vytváří obrazy s uvedenou atmosférou: jasné, průsvitné, éterické, jemné, měkké.
Stisknutím tlačítka PHOTO zahajte odpočítávání. Fotografie je pořízena přibližně za 10 sekund.
(Částečná barva) Vytváří obrazy, které si zachovají určitou barvu, přičemž zbytek obrazu je černobílý.
Vyp.
Zap. ( )
Vytváří kontrastní černobílé obrazy.
Zahajuje záznam pomocí samospouště. Chcete-li nahrávání zrušit, dotkněte se volby .
(Měkké zaostření) Vytváří obrazy s efektem měkkého osvětlení.
Obsah
Ruší samospoušť.
(Vysoce kontrast. ČB)
(Miniatura) Vytváří obrazy, na kterých je zdůrazněn objekt, zatímco pozadí je výrazně rozostřeno. Tento efekt se často uplatňuje u obrazů miniaturních modelů. Ostrost ostatních oblastí je výrazně omezena.
Tipy Stejného výsledku dosáhnete stisknutím tlačítka PHOTO na bezdrátovém dálkovém ovladači (str. 117).
Režim pohonu Zde můžete nastavit způsob snímání, například kontinuální snímání nebo snímání expoziční řady. Tato položka je k dispozici pouze pro pořizování fotografií. Jeden snímek
Pořídí 1 fotografii. Běžný režim snímání.
Kinotón
Kontinuál. snímání (
Hledat obraz
Poznámky RAW/JPEG] nastavena na Když je funkce [ [RAW] nebo [RAW & JPEG], funkci Obrazový efekt nelze použít. Když nahráváte videoklipy, efekty [Měkké zaostření] a [Miniatura] nejsou k dispozici.
)
Pořizuje fotografie kontinuálně vysokou rychlostí, dokud držíte stisknuté tlačítko PHOTO. Pro všechny snímky se použije nastavení zaostření a jasu z prvního snímku.
Při nahrávání videoklipů videokamera automaticky nastavuje barvu videoklipu tak, aby připomínala atmosféru filmové kamery.
Expoz. řada: 0,3 EV ( )
Funkce Kinotón se nepoužívá.
Pořídí tři snímky s různým nastavením EV, jednotlivé snímky se budou lišit o 0,3 EV.
Zap.
Expoz. řada: 0,7 EV ( )
Vyp.
Funkce Kinotón se používá.
Pořídí tři snímky s různým nastavením EV, jednotlivé snímky se budou lišit o 0,7 EV. Poznámky Když pro snímání použijete tlačítko PHOTO na bezdrátovém dálkovém ovladači, je vždy nastavena funkce [Jeden snímek]. Mějte na paměti, že v situaci, kdy je obtížné zaostřit na objekt, nemusí být nahrávání možné.
CZ
74
Rejstřík
Poznámky Kinotón] zapnete nebo Když funkci [ vypnete, dojde k dočasnému pozastavení obrazu. Funkci detekce obličejů nelze použít, když je Kinotón] nastavena na [Zap.]. funkce [
Používáte-li stativ (prodává se samostatně), SteadyShot] na [Vyp.] nastavte funkci [ ( ), obraz bude vypadat přirozeně.
Režim AF Zvolí metodu ostření při stisknutí tlačítka PHOTO. Tato položka je k dispozici pouze pro pořizování fotografií.
Je použita funkce SteadyShot.
Vyp. (
)
Videokamera zaostří a zaostření bude zamknuto, když do poloviny namáčknete tlačítko PHOTO. Tuto možnost používejte, když se objekt nepohybuje.
Kontinuální (
)
Není použita funkce SteadyShot.
Automat. protisvětlo
Obsah
Jeden snímek (
Zap.
Videokamera automaticky nastaví expozici pro objekty v protisvětle.
)
Když je tlačítko PHOTO namáčknuto do poloviny, videokamera pokračuje v ostření. Tuto možnost používejte, když se objekt pohybuje.
Zap.
Expozice je automaticky upravena pro objekty v protisvětle.
Vyp. Poznámky V režimu nahrávání videoklipů videokamera automaticky ostří optimálně pro nahrávání videoklipů. V režimu [Kontinuální] se nebudou ozývat zvukové signály, když je objekt zaostřený.
Expozice není automaticky upravena pro objekty v protisvětle.
Tlačítko MANUAL vám umožňuje zvolit položku pro nastavení. Pro podrobnosti viz strana 48.
SteadyShot Umožňuje kompenzaci otřesů videokamery. Používáte-li stativ (prodává se samostatně), SteadyShot] na [Vyp.] nastavte funkci [ ( ), obraz bude vypadat přirozeně. Dostupná nastavení se budou lišit v závislosti na objektivu.
Zázn. ve velik. APS-C Změna velikosti obrazu podle nasazeného objektivu. Když je nasazen objektiv DT, zvolí videokamera automaticky režim Zázn. ve velik. APS-C. Auto (
)
Aktivní (
)
Standardní
Poskytuje efekt SteadyShot za relativně stabilních podmínek nahrávání.
)
Zapnout (
Není použita funkce SteadyShot.
)
Vždy snímá ve velikosti APS-C.
Vyp.
SteadyShot
Vždy snímá v plné velikosti.
Když je nasazen objektiv kompatibilní s funkcí Steadyshot, můžete kompenzovat otřesy fotoaparátu. CZ
75
Rejstřík
Videokamera rozpozná nasazený objektiv a automaticky zvolí plnou velikost nebo velikost APS-C. Když je zvolena velikost APS-C, zobrazí se .
Poskytuje silnější efekt SteadyShot.
Vyp. (
Hledat obraz
Tlačítko MANUAL
Poznámky Obličeje nemusí být rozpoznány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery. [Detekce obličejů] nemusí za určitých podmínek nahrávání fungovat správně. V takovém případě nastavte volbu [Detekce obličejů] na [Vyp.].
Poznámky Okraj obrazovky se může ztmavit, když je funkce [Zázn. ve velik. APS-C] nastavena na [Vyp.] a když je nasazený objektiv na velikost APS-C, například objektiv DT.
Detekce fáze AF
Tipy Lepší rozpoznání obličejů zajistíte, pokud budete objekt(y) nahrávat za níže uvedených podmínek: Nahrávání na dostatečně jasných místech Objekt(y) nenosí brýle, klobouk ani masku Obličeje objektu (objektů) směřují přímo k videokameře Vyberte-li objekt, který má mít prioritu, klepnutím na rámeček, který se zobrazí okolo tváře objektu, zobrazí se rámeček s dvojitou čárou a tento obličej má prioritu.
Auto
Zvolí, zda se bude funkce Detekce fáze AF používat, či nikoliv.
Vyp. Nepoužívá Detekci fáze AF.
Poznámky Funkci Detekce fáze AF můžete používat, jen pokud je ke kameře připojen objektiv A-mount (prodává se samostatně) pomocí bajonetového adaptéru (je součástí dodávky). Tato funkce nemusí být v závislosti na použitém objektivu k dispozici. Tuto funkci můžete použít, pouze když pořizujete fotografie nebo videoklipy 24p (NEX-VG900)/25p (NEX-VG900E).
Blesk
Auto
Spustí se automaticky, pokud videokamera usoudí, že je okolní osvětlení nedostatečné.
Videokameru lze nastavit tak, aby automaticky rozpoznávala obličeje. Navíc lze vybrat, které obličeje (děti nebo dospělí) bude videokamera detekovat přednostně. Automaticky upraví zaostření/barvu/ expozici pro vybranou tvář.
Zapnout ( ) Použije blesk vždy bez ohledu na intenzitu okolního osvětlení.
Pomalá synchron. (
)
Použije blesk vždy. S tímto nastavením není jasnější pouze objekt, ale také pozadí.
Auto
Synchronizace poz. (
Rozpoznává obličeje bez rozlišení mezi dětmi a dospělými.
)
Priorita dospělých (
Vypnout (
) )
)
Blesk se nespustí.
Upřednostňuje obličeje dospělých.
)
Nedetekuje obličeje.
CZ
76
Rejstřík
Upřednostňuje obličeje dětí.
Blesk je odpálen těsně před ukončením exponování. V přirozené dráze pohybu pohybujících se objektů se zaznamenají jejich stopy.
Vyp. (
Hledat obraz
Při pořizování fotografií s kompatibilním externím bleskem (prodává se samostatně) můžete vybrat nastavení blesku.
Detekce obličejů
Priorita dětí (
Obsah
Zvyšuje rychlost autofokusu pomocí funkce Detekce fáze AF.
Úroveň blesku
Redukce zvuku větru
Při pořizování fotografií s kompatibilním externím bleskem (prodává se samostatně) můžete zvolit úroveň blesku. Na videokameře můžete nastavit hodnotu intenzity blesku v rozmezí od –3,0 EV do +3,0 EV. Nastavená hodnota nemusí být použita v závislosti na připojeném blesku (prodává se samostatně). Když je nastavena intenzita blesku, zobrazí se .
Videoklipy lze nahrávat s potlačením zvuku větru odstraněním zvuku nízké frekvence z vestavěného mikrofonu. Vyp.
Deaktivuje redukci zvuku větru.
Režim zvuku Umožňuje změnu formátu nahrávaného zvuku.
Redukce červ. očí Blesk (prodává se samostatně) před pořízením snímku bleskne 2krát nebo vícekrát a omezí tak jev červených očí. Tato položka je k dispozici pouze pro pořizování fotografií.
Nahrává 5,1kanálový prostorový zvuk.
2ch stereo (
)
Nahrává zvuk jako 2kanálový stereofonní.
)
Úroveň nahr. zvuku
Blesk vždy bleskne, aby omezil jev červených očí.
Hlasitost můžete při nahrávání nastavit. Když změníte hlasitost, objeví se na obrazovce nahrávání .
Poznámky Aby bylo možné použít funkci Redukce červ. očí, zapněte napájení připojeného blesku (prodává se samostatně). Redukce červ. očí nemusí vždy poskytnout požadovaný výsledek. Záleží na individuálních rozdílech a dalších podmínkách, jako je vzdálenost objektu nebo skutečnost, zda se objekt během předblesku podíval jinam. Existují blesky, se kterými funkci Redukce červ. očí nelze použít. Na kompatibilitu konkrétního blesku se zeptejte prodejce Sony nebo v místním autorizovaném servisním středisku společnosti Sony.
Hledat obraz
Poznámky Platí pouze pro vestavěný mikrofon.
Nepoužije funkci Redukce červ. očí.
Reset Navrátí zvuk na normální úroveň. Tipy Doporučujeme, abyste při úpravě nastavení zkontrolovali hlasitost pomocí sluchátek. Abyste přirozeně zachytili nepřetržitý hlasitý zvuk, nastavte nižší úroveň. Abyste zachytili tišší zvuky tak, aby je bylo dobře slyšet, nastavení zvyšte. Bez ohledu na nastavení funkce Úroveň nahr. zvuku bude vždy v provozu omezovač. Tato funkce není k dispozici, když používáte vstupní audio zařízení připojené k patici na různá rozhraní.
Tipy Zorničky se v tmavém prostředí rozšiřují. Světlo blesku se odráží od cév v zadní části oka (sítnice), což způsobuje jev „červených očí“.
CZ
77
Rejstřík
)
5.1ch surround (
Vyp.
Zap. (
)
Aktivuje redukci zvuku větru.
Obsah
Zap. (
Vodicí mříž
Vyznačení
Můžete zobrazit rámeček a zkontrolovat, zda je objekt ve vodorovné nebo svislé poloze. Rámeček nebude nahrán.
Zap/Vyp
Vyp.
Vodicí mřížka se nezobrazí.
Zap.
Obsah
Když zvolíte [Zap.], objeví se / / a vy budete moci zobrazit na obrazovce obraz se zvýrazněnými obrysy. Tato funkce vám pomůže nastavit zaostření. Výchozí nastavení je [Vyp.].
Barva
Vodicí mřížka se zobrazí.
Barvu zvýraznění můžete vybrat z možností [Bílá], [Červená] a [Žlutá]. Výchozí nastavení je [Bílá].
Úroveň Citlivost zvýraznění můžete vybrat z možností [Vysoká], [Střední] a [Nízká]. Výchozí nastavení je [Střední].
Tipy Umístěním předmětu do průsečíku vodicích mřížek vytvoříte vyváženou kompozici. Vnější rámeček [Vodicí mříž] znázorňuje „bezpečnou“ oblast obrazu pro zobrazení na televizorech, které nedokážou zobrazit přesně celý obraz.
Poznámky Obrysy obrazů nahraných na médium se nezvýrazní.
Jako vodítko pro nastavování jasu lze použít vzorek zebry. Zebra se nenahrává spolu s obrazem.
Hledat obraz
Zebra
Histogram Umožňuje zobrazení histogramu (grafického zobrazení rozdělení jasů v obraze), který vám může pomoci nastavit expozici. Histogram se nezaznamená.
Vyp.
Zebra se nezobrazí.
Zap. Na obrazovce se objeví a úroveň jasu. Úroveň jasu nastavte pomocí +/–.
Vyp.
Nezobrazí histogram.
Poznámky Pokud úroveň jasu objektu překračuje 100 IRE, může být obraz přeexponovaný.
Zap.
Tipy IRE (Institute of Radio Engineers) je měřítkem úrovně videosignálu, které se používá jako základní úroveň jasu; referenční úroveň (prahová úroveň) je nastavena na 0 (%) a maximální úroveň (úroveň úplně bílé) se nastavuje na 100 (%). CZ
78
Rejstřík
Zobrazí histogram s linií, která označuje úroveň jasu 100.
Tipy Pomocí této funkce budete moci snáze ostřit, když ji použijete spolu s funkcí zvětšeného ostření (str. 42).
Zobr. úrov. zvuku
Zap.[Pruh. Bod] Zobrazí histogram s liniemi, které označují úroveň jasu nastavenou funkcí [Zebra] () a úroveň jasu 100 ().
Můžete zvolit, zda se má zobrazovat ukazatel úrovně zvuku či nikoliv. Zap.
Zobrazuje ukazatel úrovně zvuku. Obsah
Pixely
80
Tmavší Jas
Světlejší
Vyp.
Tipy Levá oblast histogramu představuje tmavší plochu obrazu, pravá strana představuje světlejší oblasti.
Nezobrazuje ukazatel úrovně zvuku.
Zobr. dat kamery Když tuto funkci nastavíte na [Zap.], bude nastavení clony, zisku (ISO) a času závěrky neustále zobrazeno na obrazovce. Výchozí nastavení je [Zap.].
Přesné nastavení AF
Zap/Vyp
Tipy Během manuálních úprav se nastavení objeví na obrazovce bez ohledu na nastavení této funkce. označuje, že daná nastavení představují automaticky nastavené hodnoty (str. 50).
Když funkci nastavíte na [Zap.], hodnota nastavení pro nasazený objektiv bude zaregistrována a ostření bude upraveno použitím zaregistrované hodnoty (výchozí nastavení je [Vyp.]).
Hledat obraz
Když budete používat LA-EA2 (prodává se samostatně) a objektiv s bajonetem A (prodává se samostatně), budete moci využít přesného doostření. Tuto operaci provádějte, pouze pokud bude zapotřebí. Mějte na paměti, že pokud nastavení provedete nesprávně, může se stát, že nebudete schopni správně zaostřit na objekt.
Hodnota clony Hodnota času závěrky Zisk (ISO)
Tipy Je-li [Režim zvuku] nastaven na [2ch stereo], 2 ukazatele (levý a pravý) úrovně zvuku se na horní úrovni pohybují.
Pro nasazený objektiv nastaví hodnoty mezi –20 a +20.
Vše Smazat Vymaže hodnoty pro všechny zaregistrované objektivy.
CZ
79
Rejstřík
Velikost
Poznámky Když není funkce [Přesné nastavení AF] nastavena na [Zap.], nelze zaregistrovat hodnotu nastavení. Posunutím hodnoty směrem k + se ohniskový bod posune směrem k pozadí, posunutím hodnoty směrem k – se bod posune směrem k popředí. Správnou hodnotu zvolte prostřednictvím zkušebních záběrů. Doporučujeme, abyste hodnotu určili při skutečných podmínkách snímání. Když na videokameru nasadíte zaregistrovaný objektiv, zobrazí se registrovaná hodnota. Můžete zaregistrovat až 30 objektivů. Pokud dosáhnete tohoto maximálního počtu, zobrazí se varovná zpráva. Abyste mohli zaregistrovat další objektivy, musíte nejprve vymazat již zaregistrované objektivy. To provedete tak, že nasadíte objektiv, jehož hodnotu chcete vymazat, a změníte ji na „±0“. Případně můžete také vymazat hodnoty všech objektivů pomocí nastavení [Vše Smazat]. Pokud byste prováděli přesné nastavení AF s objektivy jiných výrobců, mohlo by dojít k ovlivnění hodnot nastavení objektivů Sony, Minolta a Konica Minolta. Nepoužívejte tuto funkci s objektivy jiných výrobců. Není možné provést přesné nastavení AF pro jednotlivé objektivy, když používáte objektivy Sony, Minolta a Konica Minolta se stejnými specifikacemi.
Poznámky Funkce detekce obličejů a zaměřené ostření při použití digitálního zoomu nefungují.
Páčka zoomu
Digitální zoom
Obsah
Páčku zoomu můžete používat, když používáte digitální zoom nebo když je nasazen objektiv s funkcí zoom s pohonem. Ovládá digitální zoom pomocí páčky zoomu.
Power Zoom Mění přiblížení pomocí páčky zoomu, když je nasazen objektiv s funkcí zoom s pohonem.
Vyp. Nepoužívá páčku zoomu. Tipy Pokud je použit objektiv s páčkou zoomu, nebude mít tato funkce na toto páčku vliv.
Rychlost zoomu můžete měnit. Proměnná
Rychlost zoomu se mění podle toho, jak výrazně páčku zoomu stisknete.
Hledat obraz
Rychlost zoomu
Fixní Rychlost zoomu je konstantní bez ohledu na to, jak výrazně páčku zoomu stisknete. Zvolte jednu z 32 úrovní.
Digitální zoom Digitální zoom můžete zapnout/vypnout. Mějte na paměti, že když budete používat digitální zoom, kvalita se sníží.
Poznámky Toto nastavení platí pro digitální zoom i optický zoom s pohonem. Pokud nastavíte možnost [Fixní], můžete měnit přiblížení nastavenou rychlostí bez ohledu na to, jak dalece budete pohybovat páčkou zoomu. Rozsah rychlosti zoomu se liší v závislosti na používaném objektivu s funkcí zoom s pohonem. V závislosti na kombinaci objektivu a nastavení [Rychlost zoomu] se rychlost nemusí změnit nebo se může hlasitě ozývat zvuk pohonu. Před snímáním doporučujeme funkci nejprve vyzkoušet nanečisto.
Je využit až 2 digitální zoom.
Vyp. Nepoužívá digitální zoom.
CZ
80
Rejstřík
Zap.
Kvalita obr./ Velikost
24p (NEX-VG900) 25p (NEX-VG900E)
S tímto nastavením budou vaše videoklipy připomínat film.
(Položky pro nastavení kvality nebo velikosti obrazu)
Poznámky Média, na která lze ukládat nahrané snímky, závisí na režimu nahrávání, který byl nastaven během záznamu. Pro podrobnosti viz strana 43. Když nahráváte videoklipy o rozlišení 24p na modelu založeném na standardu PAL (NEX-VG900E), aktivujte funkci [Režim 24p].
NAHRÁV. režim
Obsah
Pro nápovědu k použití viz „Používání nabídek“ (str. 67). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
Tipy Termín snímková frekvence označuje počet snímků, které jsou aktualizovány během určitého časového intervalu.
Viz stranu 43.
Snímk. Frekvence
Nastavení
Můžete nastavit snímkovou frekvenci, která se bude používat při nahrávání videoklipů ve vysokém rozlišení (HD). Pro běžné nahrávání se doporučuje [60i] (NEX-VG900) nebo [50i] (NEX-VG900E). Snímk. Frekvence], a Nejdříve nastavte [ NAHRÁV. režim] to před nastavením [ (str. 43).
/
Viz stranu 42.
Široký režim
60i (NEX-VG900) 50i (NEX-VG900E)
Hledat obraz
Při nahrávání ve standardním rozlišení (STD) lze vybrat poměr stran podle připojeného televizoru. Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván s televizorem. 16:9
Při běžném nahrávání se doporučuje tato snímková frekvence.
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes celou obrazovku televizoru formátu 16:9 (širokoúhlý).
60p (NEX-VG900) 50p (NEX-VG900E)
4:3 (
Toto nastavení poskytuje čistší obrazy, při nahrávání videoklipů se zaznamenává dvojnásobek objemu dat v porovnání s rozlišením 60i (NEX-VG900)/50i (NEX-VG900E). Aby bylo možné přehrát videoklip nahraný s tímto nastavením na televizoru, je zapotřebí televizor schopný přehrávat videoklipy 60p (NEX-VG900)/ 50p (NEX-VG900E). Pokud není televizor kompatibilní s rozlišením 60p (NEX-VG900)/50p (NEX-VG900E), videoklip se přehraje jako videoklip 60i (NEX-VG900)/50i (NEX-VG900E).
)
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes celou obrazovku televizoru formátu 4:3.
Velik. snímku Můžete vybrat velikost pořizovaných fotografií. Velikost obrazu, kterou můžete zvolit, se liší v závislosti na používaném objektivu. CZ
81
Rejstřík
Poznámky Nastavte správně [Typ televizoru] podle televizoru připojeného pro přehrávání (str. 85).
Režim plné velikosti
24.0M (
)6 000 × 4 000
20.3M (
)6 000 × 3 376
10.3M (
)3 936 × 2 624 )3 936 × 2 216
4.6M (
)2 640 × 1 760
3.9M (
)2 640 × 1 488
Režim velikosti APS-C
10.3M (
)3 936 × 2 624 )3 936 × 2 216
4.6M (
)2 640 × 1 760
3.9M (
)2 640 × 1 488
2.0M (
)1 728 × 1 152
1.7M (
)1 728 × 976
Hledat obraz
8.7M (
Obsah
8.7M (
Tipy Obrazy RAW Formát souborů RAW představuje nezpracovaná data, která musejí teprve projít digitálním zpracováním. Soubor RAW se liší od běžnějších formátů souborů, jako je například JPEG, protože se jedná o nezpracovaný materiál, který musí být ještě zpracován pro profesionální účely. Abyste mohli otevřít soubor RAW vytvořený touto videokamerou, budete potřebovat program „Image Data Converter“, který se nachází na CD-ROM (je součástí dodávky). S touto aplikací můžete obraz RAW otevřít a převést do běžného formátu, jako je JPEG nebo TIFF, a znovu upravit jeho vyvážení bílé, barevnou saturaci, kontrast apod.
Poznámky Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí (Fotografie). indikátor Informace o počtu snímků, které lze zaznamenat, naleznete na straně 101. RAW/JPEG] nastavena na Když je funkce [ [RAW & JPEG], bude velikost snímků JPEG pevně nastavena na 24M (plná velikost), 10,3M (velikost APS-C).
RAW/JPEG Umožňuje volbu kompresního formátu fotografií. JPEG
Rejstřík
Jedná se o běžný kompresní formát.
RAW
Tento formát vám neumožňuje provádět digitální zpracování obrazů.
RAW+J (RAW & JPEG)
Videokamera vytvoří zároveň obraz RAW a obraz JPEG.
CZ
82
Nastavení
Editace/Kopírování
(Další položky nastavení)
Pro nápovědu k použití viz „Používání nabídek“ (str. 67).
Pro nápovědu k použití viz „Používání nabídek“ (str. 67). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
Vymazat
Informace o médiu
Viz stranu 52.
Obsah
(Položky pro úpravy)
Můžete zkontrolovat zbývající dobu nahrávání na paměťové kartě pro jednotlivé režimy nahrávání a také přibližný volný a využitý prostor.
Chránit Viz stranu 53.
Kopírovat
Vypnutí displeje
Viz stranu 62.
Dotkněte se volby
.
Poznámky Vzhledem k tomu, že je na médiu uložen soubor správy média, nemusí se velikost použité kapacity zobrazit jako 0 % ani po provedení funkce [Formát.] (str. 83).
Přímé kopírování
Viz stranu 64.
Hledat obraz
Tipy Videokamera může zobrazovat informace o paměťové kartě.
Formát. Formátování maže všechny videoklipy a fotografie a uvolňuje místo pro nahrávání. Vyberte médium pro formátování, dotkněte . se volby Poznámky Při použití této funkce zapojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru (str. 16). Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých obrazů, měli byste si je před formátováním záznamového média uložit. Vymazány budou i videoklipy a fotografie, pro které byla nastavena ochrana. Když se zobrazuje [Probíhá zpracování...], nezavírejte panel LCD, nedotýkejte se tlačítek na videokameře, neodpojujte napájecí adaptér ani nevysouvejte paměťovou kartu z videokamery. (Indikátor přístupu během formátování paměťové karty bliká nebo svítí.)
Rejstřík
CZ
83
Data kamery
Opravit datab. obrazů
Videoklip
Viz stranu 94, 97.
Číslo souboru
Obsah
Můžete zvolit způsob, jakým jsou fotografiím přiřazována čísla souborů. Série
Přiřazuje souborům fotografií pořadová čísla. Číslo souboru roste při každém pořízení fotografie. I v případě, že paměťovou kartu vyměníte, bude souboru přiřazeno další pořadové číslo.
Fotografie
Resetovat Přiřazuje souborům pořadová čísla počínaje největším číslem, které je na paměťové kartě uloženo. Vyměníte-li paměťovou kartu, budou souborům přiřazována pořadová čísla zvlášť pro každou paměťovou kartu.
Datový kód Při přehrávání zobrazí videokamera informace (Datum/čas, Data kamery) zaznamenané automaticky během nahrávání.
Hledat obraz
Vyvážení bílé Funkce SteadyShot vypnutá Čas závěrky CLONA (Hodnota clony) Zisk Jas Blesk Kompenzace Expozice Vyvážení bílé (B-A, G-M) ISO Vyvážení bílé (Teplota barvy)
Tipy Připojíte-li videokameru k televizoru, zobrazí se datový kód na obrazovce televizoru. Indikátor se přepíná mezi následujícími údaji při stisknutí tlačítka DATA CODE na bezdrátovém dálkovém ovladači: [Datum/čas] [Data kamery] [Vyp.] (bez indikace). V závislosti na stavu paměťové karty se zobrazí pomlčky [--:--:--].
Vyp.
Datový kód se nezobrazí.
Datum/čas
Zobrazí se datum a čas.
Data kamery Zobrazí se údaje o nastavení videokamery.
Datum/čas
Můžete upravit hlasitost přehrávaného / . zvuku klepnutím na
Datum Čas CZ
84
Rejstřík
Hlasitost
Typ televizoru
Komponentní Výstup
Během přehrávání videoklipů a fotografií je nutné nastavit signál podle připojeného televizoru. Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno na následujících ilustracích.
Při připojování videokamery k televizoru s komponentní vstupní zdířkou vyberte [Komponentní].
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru, který je vybaven komponentním vstupním konektorem a je schopen zobrazovat signál 1080p.
16:9
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů na televizoru 16:9 (širokoúhlý). Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno níže.
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 16:9 (širokoúhlý)
Obsah
1080p/480i (NEX-VG900) 1080p/576i (NEX-VG900E)
1080i/480i (NEX-VG900) 1080i/576i (NEX-VG900E)
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 4:3
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru, který je vybaven komponentním vstupním konektorem a je schopen zobrazovat signál 1080i.
480i (NEX-VG900) 576i (NEX-VG900E) Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů a fotografií na standardním televizoru 4:3. Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno níže.
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 16:9 (širokoúhlý)
Tipy Jakmile aktivujete funkci [Režim 24p], hodnoty nastavení se změní na hodnoty pro model založený na standardu NTSC (NEX-VG900E).
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 4:3
Hledat obraz
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru pomocí komponentního vstupního konektoru.
4:3
Rozlišení HDMI Zvolte rozlišení výstupního obrazu při připojení videokamery k televizoru pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně). Auto
Normální nastavení (automaticky vysílá signál podle televizoru).
1080p/480p (NEX-VG900) 1080p/576p (NEX-VG900E) Vysílá videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) pomocí signálu 1080p a videoklipy ve standardním rozlišení (STD) pomocí signálu 480p (NEX-VG900)/576p (NEX-VG900E).
CZ
85
Rejstřík
Poznámky Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) je 16:9. Když připojíte videokameru k televizoru kompatibilnímu se systémem ID-1/ID-2, nastavte [Typ televizoru] na [16:9]. Televizor se automaticky přepne do plného režimu. Další podrobnosti najdete v návodech k použití dodaných spolu s televizorem (pouze pro NEX-VG900).
Nast. připojení USB
1080i/480i (NEX-VG900) 1080i/576i (NEX-VG900E)
Režim přenosu USB lze nastavit pro připojení videokamery k počítači nebo k jinému zařízení USB.
Vysílá videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) pomocí signálu 1080i nebo videoklipy ve standardním rozlišení (STD) pomocí signálu 480i (NEX-VG900)/576i (NEX-VG900E).
Auto
Mass Storage
Vysílá videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) pomocí signálu 720p nebo videoklipy ve standardním rozlišení (STD) pomocí signálu 480p (NEX-VG900)/576p (NEX-VG900E).
Tento režim přenosu USB je kompatibilní s řadou typů zařízení USB.
MTP Tento režim přenosu USB je kompatibilní s některými typy počítačů.
480p (NEX-VG900) 576p (NEX-VG900E)
Poznámky Připojíte-li videokameru k jiným zařízením v režimu [MTP], videoklipy, které byly nahrány se stejnou obrazovou kvalitou, jako je aktuálně vybraná kvalita (pomocí nabídky [Nastavení / ]), se mohou zobrazovat pouze na připojeném zařízení. Pokud je videokamera připojena k externímu zařízení v režimu [MTP], soubory videoklipů se zobrazí včetně data záznamu. Některé informace, jako jsou údaje o umístění, zahrnuté v souborech videoklipů, však na připojeném zařízení zobrazit nelze. Chcete-li importovat obrazy z videokamery do počítače, použijte dodanou aplikaci „PlayMemories Home“. Pokud se okno „Device Stage*“ neotevře při připojení videokamery k počítači s operačním systémem Windows 7, nastavte [Nast. připojení USB] na [Auto]. * „Device Stage“ je nabídka systému Windows 7, které slouží ke správě zařízení (videokamera, fotoaparát apod.), které jsou připojeny k počítači.
Vysílá signál 480p (NEX-VG900)/576p (NEX-VG900E).
480i (NEX-VG900) 576i (NEX-VG900E)
Poznámky Snímk. Frekvence] nastavena Je-li funkce [ na [60p] (NEX-VG900)/[50p] (NEX-VG900E) a funkce [Rozlišení HDMI] je nastavena na [720p/480p] nebo [480p] (NEX-VG900)/ [720p/576p] nebo [576p] (NEX-VG900E), nemohou být vysílány signály HDMI během nahrávání.
Tipy Jakmile aktivujete funkci [Režim 24p], hodnoty nastavení se změní na hodnoty pro model založený na standardu NTSC (NEX-VG900E).
Připojit USB
Videoklipy a fotografie nahrané videokamerou lze uložit na disk jediným dotykem. Poznámky Funkce [Vypálit disk] není k dispozici, ani když je videokamera připojena k počítači.
CZ
86
Rejstřík
Vypálit disk
Tuto položku vyberte, pokud se na obrazovce LCD nezobrazí [Volba USB], když k počítači připojíte videokameru pomocí kabelu USB.
Hledat obraz
Vysílá signál 480i (NEX-VG900)/576i (NEX-VG900E).
Obsah
Videokamera automaticky volí režim přenosu USB podle připojeného zařízení.
720p/480p (NEX-VG900) 720p/576p (NEX-VG900E)
Poznámky Pokud čidlo oka nefunguje, ani když přiblížíte oko k hledáčku, zobrazení se zobrazí na obrazovce LCD, i když je funkce [Hledáček/ Panel] nastavena na [Auto].
Zvuk
Zap.
Zahájení a ukončení nahrávání i manipulace s dotykovým panelem je signalizováno melodií.
Nastavení displeje
Vyp.
Umožňuje nastavení doby zobrazení ikon nebo indikátorů na obrazovce LCD.
Jas LCD
Obsah
Ruší melodii.
Auto
Zobrazí se přibližně na 3 sekundy. Na obrazovce LCD se při natáčení zobrazí tlačítko pro nahrávání.
Umožňuje úpravu jasu panelu LCD. Normální
Normální nastavení (normální jas).
Zap.
Jasná
Zobrazuje se stále. Na obrazovce LCD se při natáčení nezobrazí tlačítko pro nahrávání.
Toto nastavení vyberte, pokud není jas obrazovky LCD dostatečný.
Tipy Ikony nebo indikátory jsou zobrazeny v těchto případech. Když zapnete videokameru. Když se dotknete obrazovky LCD (kromě tlačítka pro nahrávání na obrazovce LCD). Když přepnete videokameru do režimu natáčení videoklipů, pořizování fotografií nebo přehrávání. Displej můžete přepnout stisknutím tlačítka DISPLAY.
Teplota barvy hledáč.
Teplotu barvy hledáčku můžete změnit pomocí voliče MANUAL nebo pomocí +/–. Když hodnotu teploty barvy snížíte, zbarví se hledáček do červena, když jí zvýšíte, zbarví se hledáček do modra.
Hledat obraz
Tipy Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy. Při použití napájecího adaptéru je jas automaticky nastaven na [Jasná].
Indikátor NAHRÁV. (Indikátor nahrávání) Můžete vypnout světelný indikátor nahrávání na přední straně videokamery.
Hledáček/Panel Videokamera rozpozná stav a přepíná zobrazení mezi hledáčkem a obrazovkou LCD.
Zap.
Indikátor nahrávání videokamery se rozsvítí.
Vyp. Indikátor nahrávání videokamery se nerozsvítí.
Videokamera automaticky přepíná zobrazení mezi hledáčkem a obrazovkou LCD pomocí čidla oka.
Panel
Zobrazení se objeví na obrazovce LCD, když je panel otevřený.
CZ
87
Rejstřík
Auto
Sním. bez objektivu
Language Setting
Zde můžete nastavit, zda bude možné spustit nahrávání bez nasazeného objektivu, či nikoliv.
Můžete vybrat jazyk, který bude použit na obrazovce LCD. Tipy Není-li v seznamu uveden váš rodný jazyk, nabízí videokamera volbu [ENG[SIMP]] (zjednodušená angličtina).
Zakázat
Povolit
Režim 24p (pouze pro NEX-VG900E)
Umožňuje používat objektivy E-mount od jiných společností než od společnosti Sony a bajonetové adaptéry.
Můžete nahrávat videoklipy o rozlišení 24p prostřednictvím systému založeného na standardu PAL. Pokud na obrazovce [Režim 24p] zvolíte [OK], videokamera se restartuje v režimu 24p. Pokud na obrazovce [Zrušit Režim 24p] zvolíte [OK], videokamera se restartuje v režimu 50i.
Dálkové ovládaní Zap.
Tuto položku vyberte, chcete-li použít dodávaný bezdrátový dálkový ovladač (str. 117).
Vyp.
Poznámky Nemůžete ukládat videoklipy o rozlišení 24p na paměťovou kartu se systémem založeném na standardu PAL. Potřebujete jinou paměťovou kartu. Když aktivujete [Režim 24p], je formát záznamu videoklipů omezen na AVCHD 24p (FX, FH). Formát výstupu videa z videokamery je v barvě NTSC. Obrazy se nemusí přehrávat normálně v závislosti na připojeném televizoru. Když aktivujete [Režim 24p], nemůžete nastavit / ] na [ STD kvalita], [Nastavení Snímk. Frekvence]. ani nemůžete používat [
Tipy Nechcete-li, aby videokamera reagovala na pokyn vydaný jiným dálkovým ovladačem, nastavte tuto položku na hodnotu [Vyp.].
Automat. vypnutí (Automatické vypnutí) Videokameru můžete nastavit tak, aby se automaticky vypínala, pokud s ní více než 5 minut neprovedete žádnou operaci. Zap.
Hledat obraz
Tuto položku vyberte, nechcete-li použít dodávaný bezdrátový dálkový ovladač.
Obsah
Videokamera nezačne nahrávat a objeví se dotaz, zda byl objektiv správně nasazen.
Kalibrace
Videokamera se vypíná automaticky.
Viz stranu 107.
Videokamera se nevypíná automaticky.
Informace o baterii
Poznámky Videokamera se při použití napájecího adaptéru automaticky nevypne.
Můžete zkontrolovat předpokládanou zbývající kapacitu akumulátoru. v levé horní části Dotkněte se volby obrazovky. CZ
88
Rejstřík
Vyp.
Verze
Cíl cesty ( ) Tuto položku vyberte, pokud chcete videokameru používat s nastavením na jiné místo.
Zde můžete zobrazit verzi objektivu a videokamery. Tuto funkci můžete použít, když bude uveřejněna aktualizace firmwaru videokamery.
Tipy Pokud některé místo navštěvujete často a chcete videokameru používat s nastavením na toto místo, je užitečné místo nastavit na [Cíl cesty].
Obsah
Poznámky Aktualizaci provádějte pouze tehdy, je-li připojen napájecí adaptér. Pokud připojen není, použijte plně nabitý akumulátor. Verze objektivu se nemusí zobrazit v každém režimu kromě režimu nahrávání.
Nastav.data a času Formát data a času Můžete vybrat jeden ze čtyř typů formátu data a času.
Letní čas Hledat obraz
Toto nastavení lze změnit bez zastavování hodin. Chcete-li hodiny posunout o 1 hodinu dopředu, nastavte [Zap.]. Vyp.
Neplatí letní čas.
Zap. Platí letní čas.
Datum a čas Viz stranu 22.
Nastavení oblasti
Rejstřík
Změnu času lze nastavit bez zastavování hodin. Při použití videokamery v jiných časových pásmech vyberte aktuální časové pásmo. Pro informace o časových pásmech viz stranu 103. Domov
Tuto položku vyberte, pokud budete videokameru používat v místě, kde bydlíte.
CZ
89
Doplňující informace
Odstraňování problémů
Základní operace/bezdrátový dálkový ovladač
Pokud se při používání videokamery setkáte s problémy, postupujte podle kroků uvedených dále.
Videokameru nelze zapnout.
Videokamera nefunguje, ani když je zapnuto napájení.
Odpojte zdroj napájení, za 1 minutu jej znovu připojte a zapněte videokameru.
Obraťte se na prodejce společnosti Sony nebo místní autorizované servisní středisko společnosti Sony.
Základní operace/bezdrátový dálkový ovladač ..........................................................................str. 90 Akumulátor/zdroje napájení .......................str. 91 Obrazovka LCD/hledáček............................str. 91 Paměťová karta...............................................str. 92 Nahrávání........................................................str. 92 Přehrávání.......................................................str. 94 Přehrávání snímků uložených na paměťové kartě pomocí jiných zařízení........................str. 95 Úpravy videoklipů/fotografií na videokameře ..........................................................................str. 95 Přehrávání na televizoru...............................str. 95 Kopírování/připojení k jiným zařízením....str. 95 Připojení k počítači........................................str. 96
Videokamera se zahřívá.
Videokamera se může během provozu zahřívat. Nejedná se o závadu.
Dodaný bezdrátový dálkový ovladač nefunguje.
CZ
90
Nastavte [Dálkové ovládaní] na [Zap.] (str. 88). Vložte baterii do prostoru na baterii tak, aby si odpovídala polarita +/– a značky +/– (str. 117). Odstraňte všechny překážky mezi bezdrátovým dálkovým ovladačem a senzorem dálkového ovladače. Bezdrátový dálkový ovladač nebude také fungovat, pokud bude senzor dálkového ovladače (str. 116) zakrývat objektiv.
Rejstřík
Po zapnutí se videokamera připravuje k činnosti několik sekund. Nejedná se o závadu. Odpojte napájecí adaptér od síťové zásuvky nebo vyjměte modul akumulátoru, po uplynutí 1 minuty jej znovu připojte. Pokud funkce stále nefungují, stiskněte špičatým předmětem tlačítko RESET (str. 115). (Stisknutím tlačítka RESET budou resetována všechna nastavení včetně hodin.) Teplota videokamery je velmi vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli na chladném místě. Teplota videokamery je velmi nízká. Nechte videokameru zapnutou. Vypněte videokameru a přeneste ji na teplé místo. Nechte videokameru chvíli v klidu, poté ji zapněte.
Hledat obraz
Stiskněte RESET (str. 115) špičatým předmětem a zapněte videokameru. Stisknutím tlačítka RESET budou resetována všechna nastavení včetně hodin.
Obsah
Pročtěte si seznam (str. 90 až 99) a zkontrolujte videokameru.
Připojte k videokameře nabitý modul akumulátoru (str. 15). Napájecí adaptér byl odpojen od síťové zásuvky. Připojte jej do síťové zásuvky (str. 15).
Držte senzor dálkového ovladače z dosahu silných zdrojů světla, jako je přímé sluneční záření nebo silné osvětlení. Jinak se může stát, že bezdrátový dálkový ovladač nebude fungovat správně.
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru neukazuje správnou hodnotu.
Vyberte pro zařízení DVD jiný režim než DVD 2, případně přikryjte senzor zařízení DVD černým papírem.
Akumulátor/zdroje napájení
K videokameře nelze připojit modul akumulátoru.
Modul akumulátoru se rychle vybíjí.
Použijte modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V). Nelze použít model NP-FV30/FV50, ani když se jedná o řadu V.
Použijte napájecí adaptér. Pokud při výchozím nastavení po dobu přibližně 5 minut videokameru nepoužijete, automaticky se vypne (Automat. vypnutí). Změňte nastavení [Automat. vypnutí] (str. 88) nebo znovu zapněte napájení. Nabijte modul akumulátoru (str. 15).
Obrazovka LCD/hledáček V hledáčku, nebo na obrazovce LCD se po zapnutí napájení nic nezobrazuje.
Během nabíjení modulu akumulátoru se nerozsvítí indikátor CHG (nabíjení).
Vypněte napájení (str. 15). Připojte k videokameře modul akumulátoru správně (str. 15). Připojte správně napájecí kabel do síťové zásuvky. Nabíjení akumulátoru je dokončeno (str. 15).
Je-li teplota modulu akumulátoru příliš vysoká nebo příliš nízká, může se stát, že jej nebude možné nabít (str. 105).
Videokamera zobrazuje obrazy v hledáčku, nebo na obrazovce LCD. Když je funkce [Hledáček/Panel] (str. 87) nastavena na [Auto], změní se zobrazení obrazu na hledáček, když se okem přiblížíte k hledáčku, jestliže se okem od hledáčku oddálíte, změní se opět na obrazovku LCD. Když je funkce [Hledáček/Panel] (str. 87) nastavena na [Panel] a panel LCD je otevřený, zobrazení obrazu se nezmění, ani když se okem přiblížíte k hledáčku.
Položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
CZ
91
V aktuálním režimu nahrávání/přehrávání nelze vybrat šedě zabarvené položky. Některé funkce nelze aktivovat současně.
Rejstřík
Indikátor CHG (nabíjení) v průběhu nabíjení modulu akumulátoru bliká.
Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o závadu. Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 106).
Hledat obraz
Videokamera se náhle vypne.
Okolní teplota je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o závadu. Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 106). Uvedený čas nemusí být přesný, záleží na způsobu používání.
Obsah
Jiné zařízení DVD při použití dodaného bezdrátového dálkového ovladače nepracuje správně.
Připojte k videokameře modul akumulátoru správně (str. 15). Pokud problém přetrvává, odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky a obraťte se na prodejce společnosti Sony. Modul akumulátoru může být poškozený.
Nahrávání
Na dotykovém panelu se nezobrazují tlačítka.
Pro další podrobnosti viz „Paměťová karta“ (str. 92).
Jemně se dotkněte obrazovky LCD. Stiskněte tlačítko DISPLAY na videokameře nebo tlačítko DISPLAY na bezdrátovém dálkovém ovladači (str. 117).
Při stisknutí tlačítka START/STOP nebo PHOTO nejsou nahrávány obrazy.
Zkalibrujte dotykový panel ([Kalibrace]) (str. 107).
Obraz v hledáčku není ostrý.
Posunujte páčku seřízení hledáčku, dokud se obraz nezobrazuje ostře (str. 26).
Na obrazovce LCD se nic nezobrazuje, ani když je otevřená.
Pokud čidlo oka přepne obraz na hledáček, obrazovka LCD se vypne. Nastavte [Hledáček/ Panel] na [Panel] (str. 87).
Nelze provádět operace využívající paměťovou kartu.
Používáte-li paměťovou kartu naformátovanou na počítači, naformátujte ji znovu pomocí videokamery (str. 83).
Snímky uložené na paměťové kartě nelze smazat.
Najednou lze na obrazovce přehledu obrazů vymazat nejvýše 100 obrazů. Nelze vymazat obrazy, pro které je nastavena ochrana.
Indikátor přístupu zůstává svítit nebo bliká, i když bylo nahrávání zastaveno.
Videokamera ukládá právě zaznamenanou scénu na paměťovou kartu.
Zobrazovací pole vypadá odlišně.
Soubor je poškozen. Videokamera nepodporuje daný formát souboru (str. 104).
CZ
92
Zobrazovací pole může vypadat odlišně v závislosti na stavu videokamery. Nejedná se o závadu.
Rejstřík
Název datového souboru není uveden správně nebo bliká.
Hledat obraz
Paměťová karta
Obsah
Zobrazí se obrazovka pro přehrávání. Stisknutím tlačítka MODE rozsviťte indikátor (Videoklip) nebo (Fotografie) (str. 30). Videokamera ukládá právě zaznamenaný obraz na paměťovou kartu. Během ukládání nelze vytvářet jiné nahrávky. Paměťová karta je plná. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 52). Když je funkce [Sním. bez objektivu] (str. 88) nastavena na [Zakázat], nebude snímání možné v následujících případech: Objektiv není nasazen správně. Nasazený objektiv nepodporuje komunikační standard pro objektivy E-mount. Pro informace o kompatibilních objektivech navštivte příslušné internetové stránky s podporou nebo se obraťte na svého prodejce Sony. Celkový počet videoklipů a fotografií překračuje nahrávací kapacitu videokamery. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 52). Teplota videokamery je velmi vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli na chladném místě. Teplota videokamery je velmi nízká. Vypněte videokameru a přeneste ji na teplé místo. Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji zapněte. Objektiv není nasazen správně. Znovu objektiv nasaďte.
Tlačítka na dotykovém panelu nefungují správně nebo nefungují vůbec.
Skutečná doba nahrávání videoklipu je kratší než odhadovaná doba nahrávání na záznamové médium.
Funkce SteadyShot nefunguje.
V závislosti na podmínkách nahrávání může být čas dostupný pro nahrávání kratší, například při nahrávání rychle se pohybujícího objektu apod. (str. 100).
Teplota videokamery je velmi vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli na chladném místě. Teplota videokamery je velmi nízká. Vypněte videokameru a přeneste ji na teplé místo. Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji zapněte.
Při použití blesku se na obrazu objevují kruhové rozmazané bílé skvrny.
Mezi okamžikem, kdy jste stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem, kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání videoklipu, je určitý časový posun.
Předměty pohybující se před objektivem velkou rychlostí působí pokřiveně.
Je spuštěná funkce odstranění šumu. Nejedná se o závadu.
Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) je 16:9 (širokoúhlý).
Automatické ostření nefunguje.
Tomuto jevu se říká jev fokální roviny. Nejedná se o závadu. Vzhledem ke způsobu, jakým obrazové zařízení (snímač CMOS) čte obrazový signál, mohou předměty pohybující se okolo objektivu vysokou rychlostí v závislosti na podmínkách nahrávání vypadat pokřiveně.
Na obrazech se vyskytují vodorovné pruhy.
Objekt je příliš blízko. Zkontrolujte u objektivu minimální vzdálenost pro snímání. Okolní světlo je nedostačující. Podmínky nahrávání nejsou pro použití automatického ostření vhodné. Nastavte ostření ručně (str. 41).
K tomuto jevu dochází při nahrávání obrazů pod zářivkou nebo sodíkovou či rtuťovou výbojkou. Nejedná se o závadu. Chcete-li tento jev odstranit, proveďte změnu hodnoty Čas závěrky.
Když nahrajete obrazovku televizoru nebo počítače, objeví se černé pruhy. CZ
93
Nastavte volbu Čas závěrky (str. 49).
Rejstřík
Pokud je objekt mimo dosah blesku (vzdálenost, kam může blesk dosáhnout), budou snímky tmavé, protože blesk nedosvítí na objekt. Pokud změníte hodnotu ISO, změní se i dosah blesku.
Hledat obraz
U videokamery se mezi okamžikem, kdy jste stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem, kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání videoklipu, může vyskytnout určitý časový posun. Nejedná se o závadu.
Poměr stran přehrávaného obrazu (16:9 (širokoúhlý)/4:3) nelze změnit.
Částice ve vzduchu (prach, pyl apod.) odrážejí světlo blesku a jsou proto na obrazu vidět. Nejedná se o závadu.
Obraz pořízený s bleskem je příliš tmavý.
Pořizování fotografií je pomalé.
Zapněte externí blesk (prodává se samostatně). Blesk není nasazen správně. Znovu blesk nasaďte. Blesk nelze použít při natáčení videoklipů.
Obsah
Nelze fotografovat s bleskem.
Videokamera přestala pracovat.
Nasaďte objektiv kompatibilní s funkcí SteadyShot. Nastavte [ SteadyShot] na [Aktivní] nebo [Standardní], [ SteadyShot] na [Zap.] (str. 75, 75).
[Jas LCD] nelze upravit.
Fotografie nelze přehrávat.
Nastavení [Jas LCD] nelze upravit za těchto okolností: Panel LCD je zavřený a obrazovka LCD je otočena směrem ven. Videokamera je napájena z napájecího adaptéru.
Na miniatuře se nachází symbol
K tomuto jevu může dojít, když natáčíte objekty v protisvětle. Pokud používáte objektiv s funkcí zoom, nasaďte sluneční clonu.
Rohy obrazu jsou tmavé.
Na miniatuře se nachází symbol
Zvuk není nahráván správně.
Není slyšet žádný nebo jen velmi tichý zvuk.
Pokud připojíte nebo odpojíte externí mikrofon apod. při nahrávání videoklipů, nemusí se zvuk nahrát správně. Připojte mikrofon stejným způsobem, jako když zahajujete nahrávání videoklipů. Žádný zvuk nebude zaznamenán, pokud je funkce Úroveň nahr. zvuku (str. 77) nastavena na minimum.
Nelze přehrávat obrazy.
Vyberte obrazovou kvalitu videoklipu, který chcete přehrávat (str. 42). Přehrávání obrazů nahraných na jiných zařízeních nemusí být možné. Nejedná se o závadu.
CZ
94
K této situaci dochází, pokud je zvuk nahraný jako 5,1kanálový prostorový na počítači či jiném zařízení převeden na 2kanálový (běžný stereofonní zvuk). Nejedná se o závadu. Při přehrávání na 2kanálových stereofonních zařízeních změňte typ konverze zvuku (tzv. downmix). Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván se zařízením pro přehrávání. Při vytváření disku pomocí dodané aplikace „PlayMemories Home“ změňte zvuk na 2kanálový. Nahrajte zvuk pomocí volby [Režim zvuku] nastavené na [2ch stereo] (str. 77).
Rejstřík
Zvyšte hlasitost (str. 35).
Zvuk z levého i pravého reproduktoru nebude při přehrávání videoklipů na počítačích či jiných zařízeních vyvážený.
Přehrávání
.
Soubor databáze obrazů může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze dotykem volby (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení Média)] [Opravit datab. obrazů]. Je-li indikátor stále zobrazen, vymažte obraz pomocí (str. 52).
Hledat obraz
Sejměte sluneční clonu. V závislosti na tloušťce filtru nebo na nesprávně nasazené sluneční cloně se může filtr nebo clona částečně objevovat v obraze. Optické vlastnosti některých objektivů mohou způsobovat, že se rohy obrazu zdají být tmavé (nedostatek světla).
.
Tento symbol se může zobrazit u obrazů pořízených na jiných zařízeních, upravených na počítači atd. Odpojili jste napájecí adaptér nebo vyňali modul akumulátoru, když blikala ikona paměťové karty v pravém horním rohu obrazovky nebo dříve, než po ukončení nahrávání zhasl indikátor přístupu. Takto může dojít k poškození dat a zobrazí se .
Obsah
Obraz je vybledlý (Odraz světla na optice objektivu) Na obrazu se objevuje bílá záře (duchové)
Fotografie nelze přehrávat, pokud jste upravili soubory nebo složky, případně data na počítači. (V takovém případě bliká název souboru.) Nejedná se o závadu.
Přehrávání snímků uložených na paměťové kartě pomocí jiných zařízení Snímky nelze přehrát nebo paměťová karta není rozpoznána.
Na připojeném televizoru je mírně oříznutý horní, dolní, pravé a levé okraj obrazů.
Zařízení pro přehrávání neumožňuje přehrávání z paměťových karet (str. 4).
Úpravy videoklipů/fotografií na videokameře Nelze provádět úpravy.
Úpravy nelze provádět kvůli stavu obrazu.
Videoklip nelze rozdělit.
Videoklip je příliš krátký na rozdělení. Videoklip s nastavenou ochranou nelze rozdělit.
Obraz na televizoru 4:3 je zdeformovaný.
Paměťová karta, na kterou chcete uložit fotografie, je plná.
Na horní a dolní straně obrazovky televizoru 4:3 se zobrazují černé pruhy.
Přehrávání na televizoru
Na připojeném televizoru není přehráván obraz ani zvuk.
Pokud používáte komponentní A/V kabel, nastavte [Komponentní] podle požadavků připojeného zařízení (str. 85). Používáte-li komponentní video kabel, musí být zapojen červený a bílý konektor připojovacího A/V kabelu (str. 37). Pokud je v obraze zaznamenán signál ochrany autorských práv, není obraz k dispozici na výstupním konektoru HDMI OUT. Používáte-li konektor S VIDEO, dbejte na to, aby byly připojeny červené a bílé konektory připojovacího A/V kabelu (str. 38).
K tomu dochází při sledování obrazu zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nejedná se o závadu.
Kopírování/připojení k jiným zařízením Obrazy nejsou kopírovány správně.
CZ
95
Obrazy nelze přepisovat pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně). Připojovací A/V kabel není připojen správně. Ujistěte se, že jste kabel připojili ke vstupnímu konektoru dalšího zařízení (str. 65).
Rejstřík
K tomu dochází při sledování obrazu zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nastavte správně [Typ televizoru] (str. 85) a zahajte znovu přehrávání.
Hledat obraz
Nelze zachytit fotografii z videoklipu (NEX-VG900).
Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru, který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. Doporučuje se používat jako vodítko vnější rámeček [Vodicí mříž] (str. 78), a umisťovat důležité objekty pouze dovnitř tohoto rámečku.
Obsah
Když je aktivována funkce [Režim 24p], nemusí se nahrané obrazy přehrát, ani když je videokamera připojena k televizoru založenému na standardu PAL (NEX-VG900E).
Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/ Výstražné indikátory
Připojení k počítači „PlayMemories Home“ nelze nainstalovat.
Zkontroluje prostředí počítače nebo instalační postup potřebný k instalaci aplikace „PlayMemories Home“.
„PlayMemories Home“ nefunguje správně.
Ukončete „PlayMemories Home“ a restartujte počítač.
Videokamera není rozpoznána počítačem.
Odpojte od zásuvky USB na počítači všechna zařízení s výjimkou klávesnice, myši a videokamery. Odpojte kabel USB (je součástí dodávky) od počítače a videokamery, restartujte počítač a poté znovu připojte videokameru k počítači ve správném pořadí.
C:04: Modul akumulátoru není typ „InfoLITHIUM“ (řada V). Použijte modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) (str. 105). Připojte pevně stejnosměrný konektor napájecího adaptéru do zdířky DC IN videokamery (str. 15).
Hledat obraz
C:(nebo E:) : (Zobrazení výsledků vnitřní kontroly)
Obsah
Objeví-li se na obrazovce LCD nebo v hledáčku indikátory, prověřte následující. Pokud problém přetrvává i poté, co jste se jej opakovaně pokoušeli vyřešit, obraťte se na prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní středisko Sony. V takovém případě poskytněte všechna čísla chybových kódů začínající písmenem C nebo E.
C:06: Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umístěte na chladné místo.
C:13: / C:32: Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a zkuste videokameru použít.
(upozornění na nízkou zbývající kapacitu akumulátoru)
CZ
96
Modul akumulátoru je téměř vybitý. Podle provozního prostřední nebo stavu akumulátoru může indikátor blikat, i když ještě zbývá přibližně 20 procent kapacity akumulátoru.
Rejstřík
E:: Proveďte kroky na straně 90 od bodu .
(výstražný indikátor týkající se teploty modulu akumulátoru)
(výstražný indikátor týkající se externího média)
Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umístěte na chladné místo.
Indikátor bliká pomalu Dochází volný prostor pro nahrávání obrazů. Pro typy paměťových karet, jež lze použít ve videokameře, viz stranu 28. Není vložena paměťová karta (str. 28).
(výstražný indikátor týkající se formátování externího média)
Indikátor bliká rychle Není dostatek volného místa pro nahrávání obrazů. Po uložení obrazů na jiné médium (str. 61) vymažte nepotřebné obrazy nebo zformátujte paměťovou kartu (str. 83). Soubor databáze obrazů může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze dotykem volby (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení Média)] [Opravit datab. obrazů]. Paměťová karta je poškozena.
Paměťová karta je poškozena. Paměťová karta není správně naformátována (str. 83).
Popis varovných zpráv
Je vložena nekompatibilní paměťová karta (str. 28).
Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva, postupujte podle uvedených pokynů.
(výstražný indikátor týkající se ochrany paměťové karty proti zápisu)
Záznamové médium
Paměťová karta je chráněna proti zápisu. Přístup k paměťové kartě byl omezen na jiném zařízení.
Chyba dat.
CZ
97
Tato zpráva se může objevit, když zamezíte přístupu na paměťovou kartu. Videoklipy nahrané na jiných zařízeních nemusejí jít přehrát.
Rejstřík
Tipy Pokud se na obrazovce zobrazí výstražné indikátory, zazní melodie.
(výstražný indikátor týkající se nekompatibilní paměťové karty)
Paměťová karta je plná. Fotografie nelze pořizovat během zpracovávání. Chvíli počkejte, poté zahajte fotografování.
Hledat obraz
Videokamera není stabilní, takže se obraz může rozmazat. Při natáčení videokameru držte pevně oběma rukama. Indikátor varování proti otřesům kamery však nezmizí.
(výstražný indikátor týkající se pořizování fotografií)
(výstražné indikátory týkající se formátování paměťové karty)
Externí médium je poškozeno. Externí médium není správně naformátováno.
(výstražný indikátor týkající se otřesů videokamery)
Obsah
(výstražný indikátor týkající se paměťové karty)
Soubor databáze obrazů může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze dotykem volby (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení Média)] [Opravit datab. obrazů]. Externí médium je poškozeno.
Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Chcete soubor databáze obrazů opravit? Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Nelze nahrávat či přehrávat filmy HD. Chcete soubor datab. obrazů opravit?
Nelze obnovit data.
Není možné nahrávat nebo přehrávat videoklipy, protože neexistují data správy videoklipů. Dotkněte-li se volby , vytvoří se nová data pro správu a vy budete moci opět nahrávat i přehrávat videoklipy.
Vložte několikrát opakovaně paměťovou kartu. Pokud indikátor bliká i poté, může být paměťová karta poškozena. Zkuste jinou paměťovou kartu.
Protože byly databázové informace týkající se obrazů ve vysokém rozlišení (HD) poškozeny, jsou informace v databázi a informace v souboru nekonzistentní. Dotkněte se volby , abyste zálohovali videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) a opravili soubor databáze. Zálohované videoklipy na videokameře neuvidíte. Když po opravení databáze připojíte videokameru k počítači, budete moci naimportovat zálohované videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) do počítače pomocí dodané aplikace „PlayMemories Home“ nainstalované na počítači. Není však zaručeno, že bude možné naimportovat do počítače všechny videoklipy.
Naformátujte paměťovou kartu (str. 83). Nezapomeňte, že při formátování paměťové karty budou smazány všechny uložené videoklipy a fotografie.
Složka pro fotografie je plná. Fotografie nelze nahrávat.
Nelze vytvořit více složek než 999MSDCF. Pomocí videokamery nelze vytvářet ani mazat složky. Zformátujte paměťovou kartu (str. 83) po uložení obrazů do počítače apod.
Hledat obraz
S touto paměťovou kartou nebude pravděpodobně možné nahrávat nebo přehrávat filmy.
Opakovaně jste provedli operaci nahrávání a mazání nebo používáte paměťovou kartu naformátovanou na jiném zařízení. Zkopírujte a zálohujte data na jiném zařízení (například na počítači) a poté naformátujte paměťovou kartu pomocí videokamery (str. 83). Kapacita vložené karty nedostačuje pro zkopírování videoklipu (videoklipů). Použijte doporučenou paměťovou kartu (str. 28).
Použijte paměťovou kartu doporučenou pro videokameru (str. 28).
S touto paměťovou kartou pravděpodobně nelze správně nahrávat a přehrávat obrazy.
Použijte paměťovou kartu doporučenou pro videokameru (str. 28).
Nevyjímejte paměťovou kartu během zápisu. Mohlo by dojít k poškození dat.
CZ
98
Vložte znovu paměťovou kartu a postupujte podle pokynů na obrazovce LCD.
Rejstřík
Při zápisu na médium videokamery došlo k chybě. Snaha o záchranu dat nebyla úspěšná.
Paměťovou kartu se nepodařilo rozpoznat. Zformátujte ji a použijte znovu.
Došlo k přetečení vyrovnávací paměti. Zápis na médium nebyl dokončen včas.
Vložte paměťovou kartu znovu.
V souboru databáze obrazů nalezeny nesrovnalosti. Zálohování a obnova dat. Obnovte data, potom je naimportujte pomocí počítačového programu.
Pokud nebyl zápis dat proveden správně, pokusí se videokamera automaticky o obnovu dat.
Obsah
Probíhá obnova dat.
Pro externí médium nelze provést funkce.
Pokusili jste se o vymazání dat s nastavenou ochranou. Zrušte ochranu dat.
Obsah
Data jsou chráněna.
Zkontrolujte soubor databáze dotykem volby (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení Média)] [Opravit datab. obrazů]. Pokud se zpráva stále objevuje, znovu externí médium připojte a zformátujte je. Nezapomeňte, že při formátování externího média budou smazány všechny uložené videoklipy a fotografie. Pokud nemůžete externí médium naformátovat, je možné, že externí médium není kompatibilní s videokamerou nebo že je poškozené. Použijte jiné médium.
Nelze pracovat s externím médiem.
Používejte externí médium ve stabilních podmínkách (v prostředí bez vibrací, ze pokojové teploty apod.). Ujistěte se, že je připojen zdroj napájení externího média.
Hledat obraz
Objektiv nebyl rozpoznán. Nasaďte objektiv správně. Objektiv nebyl nasazen správně, nebo není nasazen vůbec. Pokud se tato zpráva objevuje, když je objektiv nasazen, nasaďte objektiv znovu. Pokud se tato zpráva objevuje často, zkontrolujte, zda jsou kontakty objektivu a videokamery čisté. Pokud nasazujete objektiv E-mount jiný než od společnosti Sony nebo bajonetový adaptér, nastavte funkci [Sním. bez objektivu] na [Povolit].
Další Rejstřík
Maximální počet snímků již vybrán.
Pro následující činnosti lze vybrat pouze 100 obrazů najednou: Mazání videoklipů/fotografií Nastavení ochrany pro videoklipy/fotografie nebo její zrušení Kopírování videoklipů/fotografií
CZ
99
Doba nahrávání videoklipů/počet fotografií, které lze uložit
Doba přehrávání Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru. (jednotka: minuta) Modul akumulátoru Kvalita obrazu NP-FV70 (je součástí dodávky) NP-FV100
Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro jednotlivé moduly akumulátoru Doba nahrávání Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru.
(jednotka: minuta)
340 305
Očekávaná doba nahrávání videoklipů
Typická doba nahrávání HD STD 90 95 80 80 180 160
Nahoře: Při nahrávání s otevřenou obrazovkou LCD Dole: Při nahrávání pomocí hledáčku
Obraz ve vysokém rozlišení (HD) (jednotka: minuta)
185 165
Nahoře: Při nahrávání s otevřenou obrazovkou LCD Dole: Při nahrávání pomocí hledáčku Jednotlivé doby nahrávání byly měřeny za následujících podmínek. NAHRÁV. režim]: Standardní [ (výchozí nastavení) Používání bajonetového adaptéru LA-EA3 (je součástí dodávky) a objektivu SAL-2470Z (prodává se samostatně) Typická doba nahrávání představuje dobu s opakovaným zastavováním/spouštěním nahrávání, přepínáním indikátoru MODE a používáním funkce zoom. Hodnoty byly měřeny s videokamerou při teplotě 25 C. 10 C až 30 C je doporučené rozmezí. Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, budete-li videokameru používat za nízkých teplot.
16 GB 75 (75) 85 (85) 120 (120) 210 (160)
32 GB 150 (150) 180 (180) 245 (245) 430 (325)
64 GB 305 (305) 360 (360) 490 (490) 865 (655)
370 (300)
740 (610)
1490 (1225)
Obraz ve standardním rozlišení (STD) (jednotka: minuta) 16 GB 220 (200)
32 GB 445 (410)
Poznámky Při používání paměťové karty Sony.
CZ
100
64 GB 895 (825)
Rejstřík
325 295
STD 415 345 830 680
Hledat obraz
Kvalita obrazu NP-FV70 (je součástí dodávky) NP-FV100
Doba nepřetržitého nahrávání HD STD 160 170 145 150
HD 375 315 745 625
Obsah
„HD“ označuje obraz ve vysokém rozlišení a „STD“ obraz ve standardním rozlišení.
Modul akumulátoru
Doba nahrávání a přehrávání bude kratší v závislosti na podmínkách, za kterých videokameru používáte.
Doba nahrávání se může měnit podle podmínek nahrávání, snímaného objektu a NAHRÁV. režim] a [ Snímk. [ Frekvence] (str. 81). Hodnota uvedená v závorkách ( ) je minimální doba nahrávání.
Očekávaný počet fotografií, které lze uložit Plná velikost JPEG 1600 3200 6400
RAW 600 1200 2400
RAW & JPEG 435 870 1750
JPEG 3250 6600 13000
RAW 1300 2600 5200
RAW & JPEG 950 1900 3750
Velikost APS-C 16 GB 32 GB 64 GB
CZ
101
Rejstřík
Když je funkce [ Velik. snímku] nastavena 24,0 M] (plná velikost), [ 10,3 M] na [ (velikost APS-C). Při používání paměťové karty Sony. Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí (Fotografie). indikátor Počet fotografií, které lze uložit na paměťovou kartu, platí pro maximální velikost obrazu, kterou videokamera umožňuje. Skutečný počet fotografií, které lze pořídit, se zobrazuje na obrazovce LCD během nahrávání (str. 111). Počet fotografií na paměťové kartě, které lze pořídit, se může lišit v závislosti na podmínkách nahrávání.
Hledat obraz
16 GB 32 GB 64 GB
Obsah
Tipy Vaše videokamera využívá formát VBR (variabilní přenosová rychlost), který automaticky upravuje kvalitu obrazu tak, aby odpovídala nahrávané scéně. Tato technologie způsobuje fluktuaci v době nahrávání média. Videoklipy, které obsahují rychle se pohybující a komplexní obrazy, se zaznamenávají vyšší přenosovou rychlostí, což snižuje celkovou dobu nahrávání.
Tipy Pro pořizování fotografií lze použít i paměťovou kartu s kapacitou menší než 1 GB. V následujícím seznamu je uvedena přenosová rychlost, počet pixelů a poměr stran pro jednotlivé režimy nahrávání (videoklip + audio apod.). Obraz ve vysokém rozlišení (HD): PS: Max. 28 Mb/s 1 920 pixelů 1 080 pixelů/16:9 FX: Max. 24 Mb/s 1 920 pixelů 1 080 pixelů/16:9 FH: Přibl. 17 Mb/s (průměrná hodnota) 1 920 pixelů 1 080 pixelů/16:9 HQ: Přibl. 9 Mb/s (průměrná hodnota) 1 440 pixelů 1 080 pixelů/16:9 LP: Přibl. 5 Mb/s (průměrná hodnota) 1 440 pixelů 1 080 pixelů/16:9 Obraz ve standardním rozlišení (STD): HQ: Přibl. 9 Mb/s (průměrná hodnota) 720 pixelů 480 pixelů (NEX-VG900), 720 pixelů 576 pixelů (NEX-VG900E)/16:9, 4:3 Počet pixelů a poměr stran při pořizování fotografií. Režim pořizování fotografií Plná velikost: 6 000 bodů 4 000 bodů/3:2 6 000 bodů 3 376 bodů/16:9 3 936 bodů 2 624 bodů/3:2 3 936 bodů 2 216 bodů/16:9 2 640 bodů 1 760 bodů/3:2 2 640 bodů 1 488 bodů/16:9 Velikost APS-C: 3 936 bodů 2 624 bodů/3:2 3 936 bodů 2 216 bodů/16:9 2 640 bodů 1 760 bodů/3:2 2 640 bodů 1 488 bodů/16:9 1 728 bodů 1 152 bodů/3:2 1 728 bodů 976 bodů/16:9 Pořízení fotografie z videoklipu (NEX-VG900): 1 920 bodů 1 080 bodů/16:9 640 bodů 360 bodů/16:9 640 bodů 480 bodů/4:3
Používání videokamery v zahraničí
Systém NTSC
Zdroj napájení
PAL
Sledování videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) V zemích/oblastech, kde jsou podporovány formáty 1080/60i (NEX-VG900) a 1080/50i (NEX-VG900E), můžete sledovat videoklipy ve stejné kvalitě vysokého rozlišení (HD), ve které byly nahrány. Potřebujete televizor (nebo monitor) NTSC 1080/60i (NEX-VG900) nebo PAL 1080/50i (NEX-VG900E) s komponentním a vstupním AUDIO/VIDEO konektorem nebo konektor HDMI. Musí být připojen komponentní A/V kabel nebo kabel HDMI (prodává se samostatně).
PAL-M PAL-N SECAM
Obsah
Videokameru napájenou pomocí dodaného napájecího adaptéru můžete použít v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V až 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Země použití Bahamy, Bolívie, Ekvádor, Filipíny, Guayana, Chile, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, Mexiko, Peru, Střední Amerika, Surinam, Tchaj-wan, USA, Venezuela atd. Austrálie, Belgie, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, Hongkong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsie, Německo, Norsko, Nový Zéland, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Thajsko, Velká Británie atd. Brazílie Argentina, Paraguay, Uruguay Bulharsko, Francie, Guayana, Írán, Irák, Monako, Rusko, Ukrajina atd.
Hledat obraz
Sledování videoklipů ve standardním rozlišení (STD) Přehrávání videoklipů ve standardním rozlišení (STD) vyžaduje televizor kompatibilní se systémem NTSC (NEXVG900) nebo PAL (NEX-VG900E) se vstupními konektory AUDIO/VIDEO. Musí být zapojen připojovací A/V kabel.
Barevné televizní systémy Rejstřík
Videokamera používá systém NTSC (NEX-VG900) nebo PAL (NEX-VG900E). Abyste mohli sledovat přehrávaný obraz na televizoru, musí televizor využívat systém NTSC (NEX-VG900) nebo systém PAL (NEX-VG900E) a být vybaven vstupním AUDIO/VIDEO konektorem.
CZ
102
Nastavení místního času Používáte-li videokameru v zahraničí, můžete hodiny snadno nastavit na místní čas zadáním (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení časového rozdílu. Dotkněte se volby (MENU) [Nastavení] Hodin)] [Nastav.data a času] [Letní čas] a [ ( Nastavení Hodin)] [Nastavení oblasti] (str. 89).
Časový rozdíl v jednotlivých zemích Časová pásma –11:00 –10:00 –09:00 –08:00 –07:00 –06:00 –05:00 –04:00 –03:30 –03:00 –02:00 –01:00
Nastavení oblasti Midway Havaj Aljaška Los Angeles, Tijuana Denver, Arizona Chicago, Mexico City New York, Bogota Santiago St. John’s Brasilia, Montevideo Fernando de Noronha Azorské ostrovy, Kapverdy
Hledat obraz
Nastavení oblasti Lisabon, Londýn Berlín, Paříž Helsinky, Cairo, Istanbul Nairobi Teherán Moskva, Abu Dhabi, Baku Kábul Karáčí, Islámábád Kalkata, Nové Dillí Almaty, Dháka Rangún Bangkok, Jakarta Hong-Kong, Singapur, Peking Soul, Tokio Adelaide, Darwin Melbourne, Sydney Šalamounovy ostrovy Fiji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein
Obsah
Časová pásma GMT +01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00 +09:00 +09:30 +10:00 +11:00 +12:00
Rejstřík
CZ
103
Údržba a bezpečnostní opatření
O formátu AVCHD Co je formát AVCHD?
Ve formátu AVCHD nahrává videokamera s vysokým rozlišením (HD). Kromě obrazu ve vysokém rozlišení (HD) umožňuje videokamera nahrávání signálu ve standardním rozlišení (STD) v běžném formátu MPEG-2.
Informace o adaptéru pro paměťovou kartu
Informace o paměťové kartě
Při vložení paměťové karty do adaptéru a zasunutí do zařízení kompatibilního s kartou dbejte na to, aby byl adaptér vložen správným směrem. Nesprávné vložení by mohlo způsobit poškození.
Kompatibilita obrazových dat
U paměťové karty naformátované v počítači (Windows OS/Mac OS) není zaručena kompatibilita s videokamerou. Rychlost čtení a zápisu dat se může pro jednotlivé kombinace paměťové karty a zařízení kompatibilního s paměťovou kartou lišit.
CZ
104
Soubory s obrazovými daty uložené na paměťové kartě pomocí videokamery splňují požadavky univerzálního standardu „Design rule for Camera File system“, který zavedla organizace JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Rejstřík
Hledat obraz
Nahrávání a přehrávání na videokameře
Obsah
AVCHD je formát digitálního videa používaný k záznamu obrazu s vysokým rozlišením (HD) s využitím účinné technologie komprese dat. Formát MPEG-4 AVC/H.264 slouží ke kompresi obrazových dat, zatímco systém Dolby Digital nebo Linear PCM se používá ke kompresi zvukových dat. Formát MPEG-4 AVC/H.264 je schopen komprimovat obrazy efektivněji ve srovnání s běžným formátem komprese obrazu. Vzhledem k tomu, že formát AVCHD využívá technologii komprese dat, může být obraz narušený na scénách, kde se velmi rychle mění obraz, úhly pohledu nebo jas apod., nejedná se však o poruchu.
V následujících případech může dojít ke ztrátě nebo poškození dat (data nebudou nahrazena): Pokud vysunete kartu nebo vypnete videokameru v průběhu čtení nebo zápisu obrazových souborů na paměťovou kartu (když bliká nebo svítí indikátor přístupu) Používáte-li paměťovou kartu v blízkosti magnetů nebo magnetického pole Důležitá data doporučujeme zálohovat na pevný disk počítače. Na kartu ani adaptér paměťové karty neumisťujte žádné nálepky ani nic podobného. Nedotýkejte se kovovými předměty vývodů. Paměťovou kartu neohýbejte, neupouštějte na zem a nevystavujte působení síly. Nepokoušejte se paměťovou kartu rozebírat nebo upravovat. Chraňte paměťovou kartu před vlhkostí. Uchovávejte paměťovou kartu mimo dosah malých dětí. Mohly by ji spolknout. Nevkládejte do slotu pro paměťovou kartu nic jiného než paměťovou kartu správné velikosti. Mohlo by tak dojít k poruše. Paměťovou kartu nepoužívejte ani neuchovávejte na těchto místech: Na místech vystavených velmi vysokým teplotám, např. v automobilu zaparkovaném v létě na slunci Pod přímými slunečními paprsky Na vlhkých místech nebo v místech vystavených vlivu korozívních plynů
Pokud ve videokameře nelze použít paměťovou kartu, která byla použita v jiném zařízení, naformátujte ji ve videokameře (str. 83). Nezapomeňte, že formátováním budou vymazány všechny informace na paměťové kartě. Přehrávání obrazů pomocí videokamery nemusí být možné v následujících případech: Při přehrávání obrazových dat upravených v počítači Při přehrávání obrazových dat pořízených na jiných zařízeních
Efektivní používání modulu akumulátoru
Typy karet „Memory Stick“
Nahrávání/přehrávání
„Memory Stick Duo“ (s MagicGate) „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) „Memory Stick PRO-HG Duo“ „Memory Stick XC-HG Duo“
Tento výrobek umožňuje paralelní přenos dat. Přenosové rychlosti se však mohou lišit v závislosti na použitém typu média. Tento výrobek není schopen nahrávat ani přehrávat data využívající technologii „MagicGate“. „MagicGate“ je technologie ochrany autorských práv, která zaznamenává a přenáší obsah v šifrovaném formátu.
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ Videokamera pracuje pouze s modulem akumulátoru „InfoLITHIUM“ řady V. Moduly akumulátoru řady „InfoLITHIUM“ . V jsou označeny značkou
Nabíjení modulu akumulátoru
Před použitím videokamery zkontrolujte, že je modul akumulátoru nabitý. Modul akumulátoru doporučujeme nabíjet v prostředí s teplotou mezi 10 C a 30 C, dokud nezhasne indikátor CHG (nabíjení). Pokud budete akumulátor nabíjet v prostředí s jinou než uvedenou teplotou, je možné, že modul akumulátoru nebude nabitý úplně.
CZ
105
Rejstřík
Pokud se videokamera vypne, ačkoli podle indikátoru času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru obsahuje modul akumulátoru ještě dostatek energie, znovu modul akumulátoru zcela dobijte. Zbývající čas akumulátoru se bude zobrazovat správně. Nezapomeňte však, že pokud dlouhodobě používáte videokameru v prostředí s vysokou teplotou a ponecháte delší dobu plně nabitý modul akumulátoru bez použití nebo pokud modul akumulátoru používáte velmi často, nemusí se zobrazit správný údaj. Zobrazený čas zbývající do úplného vybití akumulátoru je pouze přibližný. Symbol , který signalizuje nízkou úroveň nabití baterie, může blikat, přestože je k dispozici ještě 20 procent kapacity akumulátoru, a to v závislosti na provozních podmínkách nebo teplotě prostředí.
Hledat obraz
—
Obsah
O „Memory Stick“
Výkonnost modulu akumulátoru se snižuje, je-li okolní teplota nižší než 10 C. V takovém případě se rovněž zkracuje provozní doba modulu akumulátoru. Chcete-li prodloužit provozní dobu modulu akumulátoru, postupujte takto. Zahřejte modul akumulátoru v kapse a vložte jej do videokamery až v okamžiku, kdy chcete nahrávat. Použijte modul akumulátoru s velkou kapacitou: NP-FV100 (prodává se samostatně). Pokud s videokamerou nenahráváte ani nepřehráváte, měla by být zavřená obrazovka LCD. Videokamera spotřebovává energii i v pohotovostním režimu nebo při pozastaveném přehrávání. Mějte při sobě náhradní akumulátory, které vystačí na 2 až 3násobek očekávané doby nahrávání, před vlastním nahráváním proveďte zkoušku. Chraňte modul akumulátoru před vlhkostí. Modul akumulátoru není odolný vůči vodě.
Skladování modulu akumulátoru
Životnost akumulátoru
Kapacita akumulátoru s dobou používání postupně klesá. Pokud se čas zbývající do úplného vybití akumulátoru výrazně sníží, pravděpodobně je čas vyměnit jej za nový. Životnost akumulátoru závisí na provozních podmínkách a na způsobu skladování.
Použití a péče
Videokameru ani příslušenství nepoužívejte ani neukládejte na následujících místech: V nadměrném horku, zimě či vlhkosti. Nikdy je nevystavujte teplotám vyšším než 60 C, například na přímém slunci, v blízkosti topení nebo v automobilu zaparkovaném na slunci. Může dojít k jejich poškození nebo se mohou zdeformovat. V blízkosti silného magnetického pole ani pod vlivem mechanických vibrací. Může dojít k poškození videokamery. Blízko silných rádiových vln nebo radiace. Funkce nahrávání videokamery by mohly být narušeny. V blízkosti přijímačů AM a videozařízení. Mohly by vzniknout šumy. Na písečné pláži nebo v prašném prostředí. Pokud se do videokamery dostane písek, mohla by se poškodit. Takové poškození nemusí být možné opravit. Blízko oken nebo venku, kde mohou být obrazovka LCD, hledáček nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu svitu. Může dojít k poškození vnitřních součástí hledáčku nebo obrazovky LCD.
Hledat obraz
Manipulace s videokamerou
K napájení videokamery používejte pouze stejnosměrné napětí 6,8 V/7,2 V (modul akumulátoru) nebo 8,4 V (napájecí adaptér). Při napájení střídavým či stejnosměrným proudem používejte volitelné příslušenství doporučené v tomto návodu. Nevystavujte videokameru působení vody, např. při dešti nebo u moře. Voda by mohla způsobit poškození videokamery. Takové poškození nemusí být možné opravit. Dostane-li se dovnitř kamery nějaký předmět či tekutina, odpojte kameru od zdroje napájení a před dalším používáním ji nechte zkontrolovat v odborném servisu Sony. Vyvarujte se drsného zacházení, rozebírání, upravování, fyzickým otřesům nebo nárazům, jako například tlučení, upuštění přístroje nebo šlapání na něj. Zvláště opatrní buďte při manipulaci s objektivem. Když videokameru nepoužíváte, nechejte obrazovku LCD zavřenou. Nepoužívejte videokameru, pokud je zabalena v nějaké látce, např. v ručníku. Mohlo by dojít k přehřátí. Při odpojování držte napájecí kabel za zástrčku, nikoliv za kabel. Snažte se nepoškodit napájecí kabel, nepokládejte na něj například těžké předměty. Nepoužívejte zdeformovaný nebo poškozený modul akumulátoru. Udržujte kovové kontakty čisté. Pokud z akumulátoru vyteče elektrolyt, postupujte takto: Obraťte se na autorizovaný servis Sony. Důkladně umyjte veškerý elektrolyt, který se dostal do styku s vaší pokožkou. Dostane-li se vám kapalina do očí, vypláchněte je dostatečným množstvím vody a navštivte lékaře.
Obsah
Pokud nebyl modul akumulátoru delší dobu používán, je třeba jej plně nabít a použít ve videokameře alespoň jednou ročně; v opačném případě nelze zaručit jeho správné fungování. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a uložte jej na suchém a chladném místě. Chcete-li úplně vybít modul akumulátoru (MENU) videokamery, dotkněte se volby [Nastavení] [ ( Obecná Nastavení)] [Automat. vypnutí] [Vyp.] a ponechte videokameru v pohotovostním režimu nahrávání, dokud nezhasne indikátor napájení (str. 88).
Nepoužíváte-li videokameru delší dobu
CZ
106
Rejstřík
Když videokameru nepoužíváte, nezapomeňte nasadit přední krytku objektivu. Chcete-li videokameru uchovat v optimálním stavu po dlouhou dobu, jednou za měsíc ji zapněte a nahrajte a přehrajte pár obrazů. Před dlouhodobějším skladováním modul akumulátoru vybijte.
Provozní teplota.
Tato videokamera byla sestrojena pro používání v teplotním rozmezí od 0 °C a 40 °C. Nahrávání v extrémně chladném nebo horkém prostředí mimo toto rozmezí není doporučeno.
Kondenzace vlhkosti
Hledáček
Kalibrace dotykového panelu ([Kalibrace]) Tlačítka na dotykovém panelu nemusí fungovat správně. Pokud k této situaci dojde, postupujte podle pokynů uvedených níže. Během této operace doporučujeme připojit videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do síťové zásuvky. (MENU) [Nastavení] [ ( Obecná Nastavení)] [Kalibrace]. Hledat obraz
Třikrát se dotkněte rohem paměťové karty
nebo podobným předmětem symbolu „“ na obrazovce. Chcete-li kalibraci zrušit, dotkněte se volby [Zrušit]. Poznámky Pokud se nedotknete správného místa, pokuste se kalibraci zopakovat. Při kalibraci nepoužívejte ostré předměty. Mohlo by dojít k poškození obrazovky LCD. Nemůžete kalibrovat obrazovku LCD, pokud je otočená nebo přiklopená k videokameře.
Obrazovka LCD
Na obrazovku LCD netlačte, mohlo by dojít k nerovnoměrnému zobrazování barev či jinému poškození. Pokud videokameru používáte v chladném prostředí, může se na obrazovce LCD objevit reziduální obraz. Nejedná se o závadu. Během provozu se zadní strana obrazovky LCD zahřívá. Nejedná se o závadu.
Péče o povrch videokamery
Čištění obrazovky LCD
Pokud na obrazovce zůstane mastnota z rukou nebo krém na ruce, ochranná vrstva se snáze setře. Otřete ji co nejrychleji. CZ
107
Je-li videokamera zašpiněná, očistěte ji měkkým hadříkem navlhčeným vodou a poté ji otřete dosucha.
Rejstřík
Pokud po určitou dobu neprovede žádnou operaci, zobrazení v hledáčku ztmavne, aby se obraz do hledáčku nevypálil. Zobrazení se vrátí, jakmile začnete videokameru znovu používat.
Obsah
Přenesete-li videokameru přímo z chladného místa do tepla, může dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitř videokamery. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti Ponechte videokameru vypnutou přibližně po dobu 1 hodiny. Poznámka ke kondenzaci vlhkosti Ke kondenzaci vlhkosti může dojít, pokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou (a naopak) nebo pokud použijete videokameru ve vlhkém prostředí, např. v následujících případech: Přenesete videokameru z lyžařské sjezdovky do vytápěné místnosti. Přenesete videokameru z klimatizovaného automobilu nebo místnosti do prostředí s vysokou teplotou. Použijete videokameru po bouřce nebo dešti. Použijete videokameru na horkém a vlhkém místě. Opatření proti kondenzaci vlhkosti Pokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou, vložte ji do igelitového sáčku a ten neprodyšně uzavřete. Sáček sejměte, až se teplota uvnitř sáčku vyrovná teplotě okolního prostředí (po uplynutí přibližně 1 hodiny).
Pokud byste obrazovku otírali papírovým kapesníčkem apod., mohlo by dojít k poškrábání ochranné vrstvy. Pokud se na obrazovku dostanou otisky prstů a prach, doporučujeme prach nejprve odstranit čisticím balónkem apod., potom otisky prstů otřít měkkým hadříkem.
Povrch videokamery by se mohl za následujících okolností poškodit: Při použití chemikálií, např. ředidel, benzinu, alkoholu, chemických látek, repelentů, insekticidů a opalovacího krému Při manipulaci s videokamerou, pokud máte ruce potřísněny výše uvedenými látkami Při dlouhodobějším kontaktu povrchu videokamery s pryžovými či vinylovými předměty
Poznámka o přenosu/likvidaci paměťové karty
Údržba a skladování objektivu
Obsah
Data nemusí být z paměťové karty odstraněna úplně, ani když jsou z paměťové karty vymazána nebo je paměťová karta naformátována pomocí videokamery nebo počítače. Pokud paměťovou kartu někomu předáváte, doporučujeme vymazat všechna data pomocí softwaru pro mazání dat na počítači. Při fyzické likvidaci paměťové karty se také doporučuje zničit vlastní tělo paměťové karty.
V následujících případech je nutné očistit povrch čočky objektivu měkkým hadříkem: Na povrchu čočky jsou otisky prstů V horkém nebo vlhkém prostředí Je-li objektiv vystaven působení slané vody, např. u moře Přechovávejte jej v dobře větraném a bezprašném prostředí. Jako ochranu před plísněmi čistěte objektiv pravidelně dle pokynů uvedených výše.
Hledat obraz
Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru Ve videokameře je vestavěn dobíjecí akumulátor, který uchovává datum, čas a další nastavení i v případě, že je obrazovka LCD zavřená. Vestavěný dobíjecí akumulátor je nabíjen při každém připojení videokamery do síťové zásuvky přes napájecí adaptér, nebo když je připojen modul akumulátoru. Pokud byste videokameru vůbec nepoužívali, vybije se dobíjecí akumulátor přibližně za 3 měsíce. Používejte videokameru po nabití vestavěného dobíjecího akumulátoru. Pokud dojde k vybití tohoto akumulátoru, nebudou ostatní funkce videokamery, kromě nahrávání data, ovlivněny.
Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru Rejstřík
Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru a ponechte ji v klidu po dobu alespoň 24 hodin.
CZ
108
MultiMediaCard je ochranná známka společnosti MultiMediaCard Association. Ostatní zde zmíněné názvy produktů mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných společností. Navíc v této příručce nejsou ve všech případech používány symboly a .
Informace o ochranných známkách
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN V RÁMCI LICENCE K SOUBORU PATENTŮ AVC PRO OSOBNÍ NEBO JINÉ POUŽITÍ SPOTŘEBITELE, ZA KTERÉ SPOTŘEBITEL NEOBDRŽÍ ODMĚNU, K NÁSLEDUJÍCÍM ČINNOSTEM. (i) KÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU SE STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) A/NEBO (ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA AVC, KTERÉ BYLO KÓDOVÁNO SPOTŘEBITELEM PROVÁDĚJÍCÍM SOUKROMOU AKTIVITU A/NEBO KTERÉ BYLO ZÍSKÁNO OD POSKYTOVATELE VIDEA OPRÁVNĚNÉHO POSKYTOVAT VIDEO AVC. PRO JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ SE ŽÁDNÁ LICENCE NEUDĚLUJE. DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT U SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ
Software je instalován ve videokameře. Tento software poskytujeme na základě licenčních ujednání s vlastníky autorských práv. V souladu s požadavky vlastníků autorských práv k těmto softwarovým aplikacím máme povinnost vás informovat o následujících skutečnostech. Přečtěte si prosím soubory uvedené ve složce „LICENSE“ na CD-ROM. Zde najdete licence (v angličtině) k softwaru.
CZ
109
Rejstřík
JAKÉKOLIV VYUŽITÍ TOHOTO PRODUKTU JINÉ NEŽ OSOBNÍ, KTERÉ VYUŽÍVÁ STANDARDU MPEG-2 PRO INFORMACE KÓDOVÁNÍ VIDEA PRO KOMBINOVANÁ MÉDIA, JE BEZ LICENCE NA PŘÍSLUŠNÉ PATENTY V SOUBORU PATENTŮ MPEG2 VÝSLOVNĚ ZAKÁZÁNO – LICENCE JE K DISPOZICI U SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C., 6312 S. Fiddler’s Green Circle, Suite 400E, Greenwood Village, CO 80111 USA.
Hledat obraz
Poznámky k licenci
Obsah
„Handycam“ a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. Loga „AVCHD Progressive“ a „AVCHD Progressive“ jsou ochranné známky společnosti Panasonic Corporation a Sony Corporation. „Memory Stick“, „ “, „Memory Stick Duo“, „ “, „Memory Stick PRO Duo“, „ “, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „ “, „Memory Stick XC-HG Duo“, „ “, „MagicGate“, „ “, „MagicGate Memory Stick“ a „MagicGate Memory Stick Duo“ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. „InfoLITHIUM“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „BRAVIA“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. Disk Blu-ray a Blu-ray jsou ochranné známky asociace Blu-ray Disc Association. Dolby a symbol double-D jsou ochranné známky Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. Microsoft, Windows, Windows Vista a DirectX jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a/nebo v dalších zemích. Mac a Mac OS jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. v USA a v dalších zemích. Intel, Intel Core a Pentium jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation nebo jejích dceřiných společností ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. „ “ a „PlayStation“ jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Computer Entertainment Inc.. Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech amerických a/nebo v dalších zemích. Logo SDXC je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC.
Použitý software GNU GPL/LGPL
Obsah
Videokamera obsahuje software, který podléhá licenci GNU General Public License (dále jen „GPL“) nebo GNU Lesser General Public License (dále jen „LGPL“). V rámci této licence máte právo přístupu ke zdrojovému kódu těchto softwarových programů, na jeho úpravy a redistribuci, a to za podmínek stanovených licencí GPL/LGPL. Zdrojový kód je k dispozici na webu. Ke stažení použijte následující adresu URL. Při stahování zdrojového kódu vyberte jako model videokamery NEX-VG900. http://www.sony.net/Products/Linux/ Neobracejte se na nás s otázkami týkajícími se obsahu zdrojového kódu. Přečtěte si prosím soubory uvedené ve složce „LICENSE“ na CD-ROM. Zde najdete licence (v angličtině) k softwaru.
Hledat obraz Rejstřík
CZ
110
Rychlé odkazy
Indikátory na obrazovce Uprostřed Vlevo
Vpravo
Indikátor
Význam
Varování (96)
Režim přehrávání (35)
Indikátor
60i 50i Dole
Vlevo Indikátor
60%
Význam
2,0
Tlačítko MENU (67)
Režim pohonu (74)
/
Ruční ostření (41)
0:00:00
Režim ostření (75)
00Min
RAW/JPEG (82) Nahrávání/přehrávání/ úpravy médií (27) Počitadlo (hodina:minuta: sekunda) Předpokládaná zbývající doba nahrávání
Hledat obraz
Široký režim (81) [Detekce obličejů] nastavena na [Vyp.] (76) / /
Digitální zoom (41, 80) Optický zoom (40)
Nahrávání se samospouští (74)
Význam Kvalita obrazu při nahrávání (HD/STD), snímková frekvence (60p/60i/24p), (50p/50i/ 25p) a režim nahrávání (PS/FX/FH/HQ/LP) (43) Zbývající čas akumulátoru
Obsah
Vpravo
SteadyShot vyp. (75) Zebra (78) /
/
Velikost fotografie (81)
Vyznačení (78) Kinotón (74) Cíl cesty (89) 9999 Obrazový efekt (73)
Přibližný počet fotografií, které lze uložit, a jejich velikost Složka pro přehrávání
100/112
Indikátor Význam [PŘIP.]/[NAHR.] Stav nahrávání (30) Zpracování Nastavení prezentace
Zázn. ve velik. APS-C (75)
CZ
111
Rejstřík
Uprostřed
Aktuálně přehrávaný videoklip nebo fotografie/ Celkový počet nahraných videoklipů nebo fotografií (35) Externí médium je připojeno (62)
Dole Indikátor
Význam Tlačítko Zobrazit snímky (33) Redukce zvuku větru (77) Režim zvuku (77) Obsah
Úroveň nahr. zvuku (77) Zobr. úrov. zvuku (79) EV
Kor. autom. expozice (73) Automatický režim Expozice (51)/Manuální režim Expozice (51) CLONA (48)
12dB ISO200 4000
Zisk (49) ISO (49) Čas závěrky (49) Tlačítko prezentace
101-0005
Chráněný obraz (53)
Hledat obraz
Název datového souboru (36)
Blesk (76) Úroveň blesku (77) Redukce červ. očí (77) 5500K A3 G3
Vyvážení bílé (46)
Indikátory a jejich polohy jsou jen přibližné a mohou se lišit od aktuálního stavu. Některé indikátory se nezobrazí, záleží na typu videokamery.
Rejstřík
CZ
112
Součásti a ovládací prvky
Obsah
Patice na různá rozhraní
Čidlo oka (str. 87)
Hledat obraz
Hledáček (str. 26)
Podrobnosti o příslušenstvím kompatibilním s paticí na různá rozhraní naleznete na internetových stránkách Sony pro vaši oblast, případně se můžete obrátit na svého prodejce Sony nebo na autorizovaný servis Sony.
Páčka seřízení hledáčku (str. 26) Tlačítko PHOTO (str. 31) Indikátory
(Videoklip)/ (Fotografie) (str. 30) Háček na ramenní popruh Tlačítko MODE (str. 30) Přepínač ON/OFF (napájení) (str. 22) Tlačítko START/STOP (str. 30) Uvolňovací páčka BATT (akumulátor) (str. 16) Patice na příslušenství
Fungování s příslušenstvím jiných výrobců není zaručeno.
Konektor MIC (VČETNĚ NAPÁJENÍ) Je-li připojen externí mikrofon (prodává se samostatně), má přednost před vestavěným mikrofonem nebo před mikrofonem připojeným k patici na různá rozhraní.
Tlačítko EXPANDED FOCUS (str. 42) Tlačítko EXPANDED FOCUS je vybaveno hmatatelným výstupkem. Ten při používání slouží jako vodítko. Konektor HDMI OUT (str. 37) CZ
113
Rejstřík
Tlačítko START/STOP na rukojeti (str. 45) Toto tlačítko používejte, když nahráváte pod jiným úhlem.
Pro připojení směrového mikrofonu (prodává se samostatně) apod. Pokud připojíte příslušenství zároveň k patici na příslušenství a k patici na různá rozhraní, může do sebe příslušenství narážet, což může vést k jeho poškození.
Konektor (USB) (str. 63) NEX-VG900E: pouze výstup Páčka zoomu (str. 40) Indikátor CHG (nabíjení) (str. 15)
Obsah Hledat obraz Rejstřík
CZ
114
Obsah
Tlačítko WHITE BALANCE (str. 46)
Háček na ramenní popruh
Indikátor přístupu k paměťové kartě
(str. 27)
Tlačítko IRIS (str. 48)
Pokud indikátor svítí nebo bliká, videokamera čte nebo zapisuje data.
Tlačítko GAIN/ISO (str. 49) Tlačítko SHUTTER SPEED (str. 49)
Hledat obraz
Mikrofon (str. 45)
Slot paměťové karty (str. 27)
Tlačítko MANUAL (str. 48)
Tlačítko FOCUS (str. 41)
Volič MANUAL (str. 48)
Prostor na akumulátor (str. 15)
Obrazovka LCD/Dotykový panel
(str. 22, 45) Otočíte-li panel LCD o 180 stupňů, můžete jej přiklopit k videokameře a zavřít s obrazovkou LCD směřující ven. Této možnosti využijete zejména při přehrávání.
Rejstřík
Tlačítko RESET Tlačítko RESET stiskněte špičatým předmětem. Stisknutím RESET provedete inicializaci nastavení včetně nastavení hodin. Reproduktor Tlačítko ZEBRA (str. 47) Tlačítko
(Zobrazit snímky) (str. 33)
Tlačítko DISPLAY (str. 25) Tlačítko PEAKING (str. 47) Tlačítko PROGRAM AE (str. 48) CZ
115
Obsah
Kontakty objektivu Kontaktů objektivu se nedotýkejte a nezašpiňte je.
Konektor (sluchátka) Používejte stereofonní sluchátka s konektorem minijack.
Hledat obraz
Konektor DC IN (str. 15)
Pojistný kolík objektivu
Konektor dálkového ovládání A/V
Tlačítko pro uvolnění objektivu (str. 19)
(str. 37)
Indikátor nahrávání videokamery Indikátor bude blikat, bude-li zbývající nahrávací kapacita média nebo kapacita baterie nízká. Videokameru můžete ovládat, jestliže namíříte bezdrátový dálkový ovladač (str. 117) směrem k senzoru dálkového ovládání. Pokud videokameru ovládáte dodaným dálkovým ovladačem, sejměte sluneční clonu.
Tento terminál slouží jako rozhraní pro připojení videokamery k jinému zařízení. Můžete pomocí něj vysílat fotografie, videoklipy a zvuk do připojeného televizoru nebo ovládat videokameru, když je připevněna na stativ pro dálkové ovládání videokamery.
Řemínek (str. 29) Závit stativu Na závit stativu připevněte stativ (prodává se samostatně) pomocí šroubu stativu (prodává se samostatně: délka šroubu nesmí být větší než 5,5 mm).
Čidlo dálkového ovládání (str. 87) Rejstřík
Bajonet (str. 18) Snímací čip Kontaktů objektivu se nedotýkejte a nezašpiňte je.
CZ
116
Tlačítko VISUAL INDEX (str. 33) Při přehrávání zobrazí obrazovku Přehled událostí.
Bezdrátový dálkový ovladač
Obsah
Tlačítka ////ENTER Stisknete-li libovolné z těchto tlačítek, zobrazí se na obrazovce LCD světle modrý rámeček. Zvolte požadované tlačítko nebo položku pomocí /// a stiskem tlačítka ENTER proveďte uložení. Poznámky Před prvním použitím bezdrátového dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.
Ochranná fólie
Tlačítko PHOTO (str. 31) Obraz zobrazený na obrazovce bude při stisknutí tohoto tlačítka uložen na kartu jako fotografie.
Poznámky Když pro snímání použijete tlačítko PHOTO na bezdrátovém dálkovém ovladači, je vždy nastavena funkce [Jeden snímek] bez ohledu Režim pohonu]. Mějte na na nastavení [ paměti, že v situaci, kdy je obtížné zaostřit na objekt, nemusí být nahrávání možné.
Videokameru můžete ovládat, jestliže namíříte bezdrátový dálkový ovladač (str. 116) směrem k senzoru dálkového ovládání. Pokud bezdrátový dálkový ovladač nevyšle během určité doby žádné příkazy, světle modrý rámeček zmizí. Pokud znovu stisknete jedno z tlačítek /// nebo ENTER, zobrazí se rámeček v poloze, kde se zobrazil naposledy. Některá tlačítka na obrazovce LCD nelze vybírat pomocí ///.
Hledat obraz
Tlačítko DATA CODE (str. 84) Při stisknutí tohoto tlačítka během přehrávání zobrazí datum a čas nebo nastavení videokamery nahraných obrazů.
Výměna baterie bezdrátového dálkového ovladače
Stiskněte a přidržte jazýček, vložte nehet
do mezery a sejměte kryt baterie.
Vložte novou baterii tak, aby strana +
směřovala nahoru.
Vraťte kryt baterie zpět na bezdrátový dálkový
Tlačítka SCAN/SLOW (str. 35)
ovladač tak, aby zaklapnul.
Tlačítka / (předchozí/následující)
(str. 35) Jazýček
Tlačítko STOP Tlačítko DISPLAY (str. 25) Vysílač
VAROVÁNÍ
Tlačítko START/STOP (str. 30)
Baterie může při nesprávném zacházení explodovat. Baterii nedobíjejte, neotvírejte a nevhazujte ji do ohně.
Tlačítka zoom Tlačítko PAUSE
CZ
117
Rejstřík
Tlačítko PLAY
Pokud se lithiová baterie vybije, může se zmenšit provozní dosah bezdrátového dálkového ovladače, případně nemusí ovladač fungovat správně. V takovém případě vyměňte baterii za lithiovou baterii Sony CR2025. Použití jiné baterie může způsobit požár nebo výbuch.
Obsah Hledat obraz Rejstřík
CZ
118
Rejstřík Symboly
M
FH..................................................43 Formát AVCHD.........................104 Formát. .........................................83 Fotografie................................31, 36 FX..................................................43
A
GAIN/ISO....................................49
„Memory Stick“.................. 28, 104 „Memory Stick PRO Duo“.........28 „Memory Stick PRO-HG Duo“ .......................................................28 „Memory Stick XC-HG Duo“....28 Modul akumulátoru....................15 Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“........................105 MPEG-4 AVC/H.264................104
Automat. protisvětlo...................75 Automat. vypnutí.........................88 AVCHD........................................56
B
Č Číslo souboru...............................84
H Histogram.....................................78 Hlasitost........................................84 Hledáček/Panel............................87 HQ.................................................43
CH Chránit..........................................53
I Indikátor NAHRÁV. ...................87 Indikátory na obrazovce...........111 Informace o baterii......................88 Informace o médiu......................83 IRIS................................................48
J Jas LCD.........................................87
E
L
Editace/Kopírování.....................83 Expozice........................................73 Externí médium...........................62
Language Setting...................24, 88 Letní čas........................................89 LP...................................................43
K Kalibrace.....................................107 Kamera/Mikrofon.......................72 Kinotón.........................................74 Komponentní...............................85 Kondenzace vlhkosti.................107 Kopírovat......................................62 Kor. autom. expozice...................73 Kvalita obr./Velikost....................81 Kvalita obrazu..............................42
O Objektiv........................................18 Obrazový efekt.............................73 Odstraňování problémů.............90 Opravit datab. obrazů.................94 Optický zoom s pohonem..........40
P
CZ
119
Páčka zoomu................................80 PAL..............................................102 PlayMemories Home Help Guide .........................................................2 Pořízení fotografií z videoklipu .......................................................55
Rejstřík
D Dálkové ovládaní................ 88, 117 Data kamery.................................84 Datový kód.............................23, 84 Datum/čas....................................23 Detekce fáze AF...........................76 Detekce obličejů...........................76 Digitální zoom.......................41, 80 Disk Blu-ray.................................59 Doba nahrávání a přehrávání .....................................................100 Doba nahrávání videoklipů/počet fotografií, které lze uložit..........100
N Nabídky.........................................68 Nabíjení modulu akumulátoru .......................................................15 Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí........................... 16, 102 NAHRÁV. režim..........................43 Nahrávání.....................................29 Nahrávání 5,1kanálového prostorového zvuku.....................45 Nast. HD/STD..............................42 Nast. připojení USB.....................86 Nastav.data a času........................89 Nastavení......................................83 Nastavení data a času..................22 Nastavení displeje........................87 Nastavení hodin...........................22 Nastavení Média..........................27 Nastavení oblasti..........................89 NTSC..........................................102
Hledat obraz
Barevné televizní systémy.........102 Baterie bezdrátového dálkového ovladače......................................117 Bezpečnostní opatření..............104 Blesk..............................................76 Bod. Měření/Ostření...................72 Bodové měření.............................72 Bodové ostření.............................73
G
Obsah
F
1080i/480i.....................................86 1080i/576i.....................................85 1080p/480p...................................85 1080p/576p...................................85 480i................................................86 576i................................................85
R
S Samospoušť..................................74 SHUTTER SPEED......................49 Síťová zásuvka..............................15 Sním. bez objektivu.....................88 Snímk. Frekvence........................81 Stativ............................................116 SteadyShot (Fotografie)..............75 SteadyShot (Videoklip)...............75 Stisk...............................................46
T Televizor.......................................37 Teplota barvy................................46 Teplota barvy hledáč. .................87 Tlačítko MANUAL......................75 Typ televizoru..............................85
Z Zachytit foto.................................55 Zapnutí..........................................22 Zapnutí napájení..........................22 Zázn. ve velik. APS-C.................75 Záznamové médium...................27 Zcela nabitý..................................15 Zebra.......................................47, 78 Zobr. dat kamery.........................79 Zobr. úrov. zvuku.........................79 Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory .......................................................96 Zoom.............................................40 Zrcadlový režim...........................45 Zvětšené ostření...........................42 Zvuk..............................................87
CZ
120
Rejstřík
Š Široký režim.................................81
V Varovné zprávy............................97 VBR.............................................100 Velik. snímku...............................81 Venku............................................46 Verze..............................................89 Videoklipy..............................30, 35 Vodicí mříž...................................78 Volič MANUAL...........................48 Vymazat........................................52 Vytváření disku AVCHD............59 Vytvoření disku............................56 Vyvážení bílé................................46 Vyznačení...............................47, 78 V zahraničí.................................102
Hledat obraz
RAW/JPEG...................................82 Redukce červ. očí.........................77 Redukce zvuku větru...................77 Rekordér disků.............................65 RESET.........................................115 Režim 24p.....................................88 Režim AF......................................75 Režim pohonu..............................74 Režim snímání.............................72 Režim zvuku.................................77 Rozdělit.........................................54 Rozlišení HDMI..........................85 Rychlost zoomu...........................80
U Údržba........................................104 Ukládání obrazů na externí médium.........................................62 Úroveň blesku..............................77 Úroveň nahr. zvuku.....................77 Uvnitř............................................46
Obsah
PROGRAM AE............................48 Přehled událostí...........................33 Přehrávání....................................33 Přehrávání disku AVCHD..........59 Přesné nastavení AF....................79 Připojení.......................................37 Připojit USB.................................58 Připojovací A/V kabel...........38, 65 PS...................................................43
http://www.sony.net/