Klepněte zde
Příručka k produktu „Handycam“ NEX-VG20E/VG20EH Obsah Hledat obraz Rejstřík
2011 Sony Corporation
4-291-376-91(1)
CZ
Jak používat dokument Příručka k produktu „Handycam“
Obsah
Příručka k produktu „Handycam“ obsahuje podrobné informace o použití videokamery. Kromě dokumentu Příručka k produktu „Handycam“ si rovněž přečtěte Návod k použití (samostatný dokument). Informace o použití videokamery připojené k počítači rovněž obsahuje Návod k použití a dokument „PMB Help“, který je nápovědou k dodané aplikaci „PMB (Picture Motion Browser)“.
Rychlé vyhledávání informací Kliknutím na položku na pravém okraji každé strany se přesunete na stranu odpovídající této položce.
Hledat obraz
Klikněte zde.
Položky lze vyhledávat podle klíčového slova pomocí funkce vyhledávání aplikace Adobe Reader. Tipy k použití aplikace Adobe Reader najdete v nápovědě k aplikaci Adobe Reader. Příručka k produktu „Handycam“ lze vytisknout.
Rejstřík
CZ
Čtěte jako první Použití videokamery
Nedržte videokameru za následující části ani za kryty konektorů.
Bílé, červené, modré nebo zelené body
Obrazovka LCD
Objektiv (NEX-VG20EH)
Sluneční clona (NEX-VG20EH)
Hledat obraz
Vestavěný mikrofon
Nenahrávejte slunce ani videokameru nenechávejte dlouho dobu na slunci. Mohlo by dojít k poškození vnitřních částí videokamery. Pokud sluneční světlo soustředíte na nedaleký předmět, může dojít k požáru. Když musíte umístit videokameru na přímé sluneční světlo, nasaďte sluneční clonu. Budou-li obrazovka LCD, hledáček nebo objektiv vystaveny po delší dobu přímému slunečnímu záření, mohou se poškodit. Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za nižší intenzity světla, například za soumraku. Nedívejte se do slunce nebo do silného světla sejmutým objektivem. Mohli byste si tak nevratně poškodit zrak.
Obsah
Hledáček
Černé body
Informace o nastavení jazyka
Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz „Manipulace s videokamerou“ (str. 102).
Informace o nahrávání
Položky nabídky, panel LCD, hledáček a objektiv
Pro vysvětlení provozních postupů se na displeji zobrazují v jednotlivých místních jazycích pokyny. V případě potřeby lze zobrazený jazyk před použitím videokamery změnit (str. 23).
CZ
Rejstřík
Položka zobrazená v šedé barvě není za stávajících podmínek nahrávání či přehrávání k dispozici. Obrazovka LCD a hledáček jsou vyrobeny pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze efektivně využít více než 99,99 % pixelů. Přesto se může stát, že se na obrazovce LCD budou neustále zobrazovat drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů je běžným důsledkem výrobního procesu a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání.
K zajištění stabilní funkce paměťové karty doporučujeme před prvním použitím paměťovou kartu naformátovat pomocí videokamery (str. 81). Naformátováním paměťové karty se vymažou všechna data uložená na kartě, smazaná data nelze obnovit. Důležitá data si uložte do počítače nebo na jiné médium. Před zahájením nahrávání vyzkoušejte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů. Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, paměťové karty apod.
Poznámky k modulu akumulátoru a k napájecímu adaptéru
Poznámky k teplotě videokamery/ modulu akumulátoru
Poznámky k přehrávání
Normální přehrávání obrazů zaznamenaných pomocí videokamery na jiných zařízeních nemusí být možné. Podobně nemusí být možné přehrávat pomocí videokamery obrazy zaznamenané jinými zařízeními. Videoklipy ve standardním rozlišení (STD) uložené na paměťové karty SD nelze přehrávat na AV zařízeních od jiných výrobců.
Pokud nelze nahrávat či přehrávat obrazy, použijte funkci [Formát.]
Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat, ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy na externí média. Uložení obrazů do počítače popisuje strana 51. Ukládání obrazů na vnější zařízení je popisováno na straně 59. Typ disků nebo médií, na které lze ukládat NAHRÁV. obrazy, závisí na nastavení [ režim] zvoleném v okamžiku, kdy byly obrazy zaznamenány. Videoklipy zaznamenané v ] nebo [Nejvyšší kvalita režimu [50p Quality ] lze ukládat na externí média nebo na disky Blu-ray (str. 55, 59).
Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů, dojde na paměťové kartě k fragmentaci dat. Nelze ukládat nebo nahrávat obrazy. V takovém případě nejdříve obrazy uložte na některé z externích médií a poté proveďte funkci (MENU) [Formát.] dotykem volby Nastavení Média)] [Nastavení] [ ( . [Formát.]
Poznámky k volitelnému příslušenství
CZ
Doporučujeme používat originální příslušenství Sony. Originální příslušenství Sony nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici.
Rejstřík
Nepokoušejte se formátovat paměťovou kartu videokamery pomocí počítače. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození videokamery. Při připojování videokamery k jinému zařízení pomocí komunikačních kabelů věnujte pozornost správnému připojení konektorů. Zasunete-li konektor násilím, mohou se poškodit kontakty. To může způsobit poruchu videokamery.
Hledat obraz
Disky DVD nahrané ve vysokém rozlišení (HD) lze přehrávat na zařízeních kompatibilních se standardem AVCHD. Disky nahrané ve vysokém rozlišení (HD) nelze přehrávat na přehrávačích/rekordérech DVD, protože ty nejsou kompatibilní s formátem AVCHD. Vložíte-li disk nahraný ve formátu AVCHD (obraz ve vysokém rozlišení (HD)) do přehrávače/rekordéru DVD, nemusí se disk vysunout.
Ukládejte všechna nahraná obrazová data
Když je teplota videokamery nebo modulu akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká, může dojít k aktivaci ochranných funkcí videokamery a nemusí být možné s ní v takových situacích nahrávat nebo přehrávat. V takovém případě se na obrazovce LCD nebo v hledáčku zobrazí indikátor (str. 93).
Je-li videokamera připojena k počítači nebo příslušenství
Disky DVD nahrané ve vysokém rozlišení HD
Po vypnutí videokamery nezapomeňte odpojit modul akumulátoru nebo napájecí adaptér. Odpojte napájecí adaptér od videokamery současným uchopením videokamery a stejnosměrného konektoru. Obsah
Barevné televizní systémy se v jednotlivých zemích/oblastech liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se systémem PAL. Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Nepovolené kopírování takových materiálů může představovat porušení autorských práv. Videokameru používejte v souladu s místními předpisy.
Informace o této příručce, obrázcích a zobrazeních na obrazovce
Obsah
Obrázky použité v této příručce pro účely vysvětlení byly pořízeny digitálním fotoaparátem, a proto se jejich vzhled může lišit od obrázků a indikátorů, které se skutečně zobrazují na videokameře. Obrázky představující videokameru a indikace na její obrazovce jsou navíc pro účely snadného pochopení zvýrazněny nebo zjednodušeny. V této příručce se disk DVD zaznamenaný ve vysokém rozlišení (HD) označuje termínem záznamový disk AVCHD. Konstrukce a technické údaje videokamery a doplňků se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Poznámky k použití
Hledat obraz
Neprovádějte žádnou z následujících činností. Jinak může dojít k poškození paměťové karty, ztrátě nahraných obrazů nebo nemožnosti jejich přehrání nebo k jiným poruchám. vysunutí paměťové karty, pokud svítí nebo bliká indikátor přístupu (str. 26) vyjmutí modulu akumulátoru, odpojení napájecího adaptéru od videokamery nebo vystavení videokamery mechanickým nárazům či vibracím, pokud svítí nebo blikají (Videoklip)/ (Fotografie) indikátory (str. 29) nebo indikátor přístupu (str. 26) Při použití ramenního popruhu (prodává se samostatně) dbejte na to, aby videokamera nenarážela do předmětů.
Rejstřík
CZ
Funkce tohoto přístroje
Vysoce výkonný mikrofon
Velký snímací čip Videokamera je vybavena snímacím čipem CMOS o velikosti APS-C (23,5 mm × 15,6 mm). Plocha tohoto čipu je přibližně 20krát větší než velikost 1/3palcového snímacího čipu, který stávající videokamery často využívají. Čím větší je snímací čip, tím nižší je hloubka ostrosti. To vám umožňuje více rozostřit pozadí a zvýraznit tak natáčený objekt.
Obsah
Videokamera využívá systém prostorového mikrofonu, jehož struktura je tvořena čtyřmi kapslemi. Videokamera zpracováním signálu z mikrofonu správně rozpozná zdroj zvuku, dosáhne tak realistického dojmu i přední lokalizace zvuku a zaznamenává jasný zvuk s minimem šumu. Díky vysoce výkonnému mikrofonu budou videoklipy ve vysokém rozlišení ještě atraktivnější.
Systém výměnných objektivů
Hledat obraz
Videokamera využívá systém E-mount pro výměnné objektivy vyvinuté společností Sony. Objektiv E-mount dodaný s modelem NEX-VG20EH je vybaven mechanismem pro omezení otřesů videokamery (aktivní režim) a umožňuje také 11násobné přiblížení pomocí funkce zoom. Pokud použijete bajonetový adaptér (prodává se samostatně), budete moci používat i objektivy α (objektivy A-mount). Můžete použít ten pravý objektiv podle podmínek nahrávání nebo objektů. Pestrá paleta různých objektivů rozšíří vizuální výraz vašich videoklipů.
Možnost ručního ovládání Rejstřík
Videokamera vám umožňuje používat při nahrávání videoklipů kompenzaci expozice s prioritou clony/prioritou času závěrky/ plně manuální kompenzaci expozice a upravovat zisk, vyvážení bílé apod. Máte k dispozici volič MANUAL a vyhrazená tlačítka, která vám umožňují používat videokameru pohodlněji a tak, jak sami chcete. CZ
Hledat obraz Natáčení videoklipů jasných jako fotografie Obsah
Rozostření pozadí (44)
Úprava barev (70)
Ruční ostření (39)
Vyšší jas (71)
Hledat obraz
Natáčení obrazu připomínajícího film (79)
Natáčení při držení videokamery v ruce
Kompenzace otřesů videokamery (74)
Sledování pohybujícího se objektu (74)
Rejstřík
Natáčení pod nízkým úhlem (43)
CZ
Nahrávání jasného zvuku
Přirozené nahrávání hlasitého zvuku (76)
Obsah
Nahrávání prostorového zvuku (42)
Natáčení krajiny
Obloha v živých barvách (71)
Jak udržet záběr rovný (76)
Pořizování jasných fotografií Hledat obraz
Stejná scéna s rozdílným jasem (73)
Zachycení nejlepšího momentu (73)
Rejstřík
CZ
Obsah
Obsah
Jak používat dokument Příručka k produktu „Handycam“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Rychlé vyhledávání informací.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Čtěte jako první.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Poznámky k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Funkce tohoto přístroje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hledat obraz.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Začínáme 12 12 13 13 13 13 13 14 17 19 22 23 24 24 24 25 26
Hledat obraz
Krok 1: Kontrola dodaných položek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Všechny modely.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEX-VG20EH.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krok 2: Připojení dodaného příslušenství.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nasazení objektivu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nasazení zvukového filtru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nasazení krytu akumulátoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krok 3: Nabíjení modulu akumulátoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krok 4: Nasazení objektivu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sejmutí objektivu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krok 5: Zapnutí napájení a nastavení data a času.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Změna nastavení jazyka.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krok 6: Úprava nastavení před nahráváním.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel LCD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Změna zobrazení na obrazovce LCD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hledáček.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krok 7: Vložení paměťové karty.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nahrávání / přehrávání
CZ
28 29 30 32 34 35 36 36 38
Rejstřík
Nahrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pořizování fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání na videokameře.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití videokamery při přehrávání videoklipu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prohlížení fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání obrazů na televizoru.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehled připojení.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití „BRAVIA“ Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pokročilé operace
Obsah Hledat obraz
Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Funkce zoom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Nastavení ručního ostření.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Používání zvětšeného ostření.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Výběr obrazu s vysokým rozlišením (HD) nebo standardním rozlišením (STD) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Výběr režimu nahrávání.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Použití funkce Zaměřené ostření.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nahrávání zvuku s lepším prostorovým zvukem (nahrávání 5,1kanálového prostorového zvuku).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nahrávání v zrcadlovém režimu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nahrávání pod jiným úhlem.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ruční nastavení.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ruční kontrola nastavení obrazu pomocí voliče MANUAL.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Nastavení funkce CLONA.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Nastavení funkce Čas závěrky.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Nastavení Expozice.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Pokročilý manuální provoz.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Správné používání videokamery.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Mazání videoklipů a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana).. . . . . . . . . . . . . . . 49 Rozdělení videoklipu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pořízení fotografie z videoklipu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ukládání videoklipů a fotografií do počítače Výběr způsobu vytváření disku (počítač).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vytvoření disku jedním dotykem (Disc Burn).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Import videoklipů a fotografií do počítače.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ukládání snímků na disk.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51 53 54 55
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
CZ
10
Rejstřík
Výběr způsobu ukládání obrazů pomocí externího zařízení.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Zařízení, na kterých lze přehrávat vytvořený disk.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Ukládání obrazů na externí médium.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Uložení požadovaných videoklipů a fotografií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Přehrávání obrazů z externího média na videokameře.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Vytváření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky, jako je vypalovačka DVD Sony apod... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky apod... . . . . . . . . . 63
Uživatelské nastavení videokamery 65 65 66 70 70 79 80 81
Obsah
Používání nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seznamy nabídek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Režim snímání (Položky pro výběr režimu nahrávání). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kamera/Mikrofon (Položky pro upravené snímání).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kvalita obr./Velikost (Položky pro nastavení kvality nebo velikosti obrazu).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editace/Kopírování (Položky pro úpravy).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení (Další položky nastavení).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Doplňující informace
Hledat obraz
Odstraňování problémů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátory.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Doba nahrávání videoklipů/počet fotografií, které lze uložit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro jednotlivé moduly akumulátoru .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Očekávaná doba nahrávání videoklipů.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Očekávaný počet fotografií, které lze uložit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Používání videokamery v zahraničí.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Údržba a bezpečnostní opatření.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 O formátu AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Informace o paměťové kartě.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Manipulace s videokamerou.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Rychlé odkazy Indikátory na obrazovce.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Součásti a ovládací prvky.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Rejstřík.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Rejstřík
CZ
11
Začínáme
Krok 1: Kontrola dodaných položek
Připojovací A/V kabel (1) (str. 36)
Připojovací kabel USB (1) (str. 59)
Bezdrátový dálkový ovladač (RMT-835) (1) (str. 113)
Obsah
Ujistěte se, že jste s videokamerou dostali tyto položky. Čísla v závorkách ( ) představují dodané množství.
Všechny modely Tato videokamera (1) Krytka těla (nasazená na videokameru NEX-VG20E; u ostatních modelů je součástí dodávky, ale není nasazená) (1) (str. 17)
Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.
Dobíjecí modul akumulátoru (NP-FV70) (1) (str. 14)
Kryt akumulátoru (1) (str. 13)
Zvukový filtr (1) (str. 13)
Napájecí adaptér (1) (str. 14)
Hledat obraz
Napájecí kabel (1) (str. 14)
Komponentní A/V kabel (1) (str. 36) Rejstřík
CZ
12
Krok 2: Připojení dodaného příslušenství
Velká očnice (1) (str. 25)
Nasazení objektivu CD-ROM „Handycam“ Application Software (1)
„PMB“
(software včetně „PMB Help“) Data Converter (aplikace pro vyvolávání souborů RAW) Příručka k produktu „Handycam“ (PDF) Image
Návod k použití (1)
NEX-VG20EH Zoom objektiv (E 18-200mm F3,5-6,3 OSS) (nasazený na videokameru) (1) (str. 17)
Sluneční clona (1) (str. 21)
Nasazení zvukového filtru Zvukový filtr použijte, budete-li chtít omezit zvuk větru nahrávaný mikrofonem. Zvukový filtr nasaďte tak, aby logo Sony směřovalo směrem dolů. Hledat obraz
Obsah
Informace o nasazení objektivu naleznete na straně 17. Model NEX-VG20E není dodáván s objektivem E 18-200mm F3,56,3 OSS. Použijte vhodný objektiv (prodává se samostatně). U modelů NEX-VG20EH je objektiv na videokameru nasazen v okamžiku zakoupení.
Nasazení krytu akumulátoru Přední krytka objektivu (nasazená na objektiv) (1) (str. 17)
Zadní krytka objektivu (1) (str. 17)
Po připojení modulu akumulátoru nasaďte kryt akumulátoru. Kryt akumulátoru nasaďte tak, aby vyčnívající část () směřovala směrem dolů tak, jak je to zachyceno na obrázku. Rejstřík
CZ
13
Krok 3: Nabíjení modulu akumulátoru
Obsah
Konektor DC IN Modul akumulátoru
Napájecí adaptér Napájecí kabel Do síťové zásuvky Stejnosměrný konektor
Indikátor CHG (nabíjení)
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) můžete dobíjet po připojení k videokameře.
Hledat obraz
Zarovnejte značku na stejnosměrném kabelu se značkou na konektoru DC IN.
Poznámky K videokameře nelze připojit žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ než řadu V. Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ NP-FV30/FV50 nelze připojit, ani pokud se jedná o řadu V.
1 2 3
Přepněte přepínač POWER do polohy OFF (výchozí nastavení). Modul akumulátoru zasuňte ve směru šipky, dokud nezacvakne.
4
Rozsvítí se indikátor CHG (nabíjení) a nabíjení bude zahájeno. Jakmile je modul akumulátoru plně nabitý, indikátor CHG (nabíjení) zhasne.
Po nabití akumulátoru odpojte napájecí adaptér od konektoru DC IN videokamery. CZ
14
Rejstřík
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel k videokameře a do síťové zásuvky.
Doba nabíjení Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru. Modul akumulátoru NP-FV70 (je součástí dodávky) NP-FV100
390
Doby nabíjení uvedené v tabulce výše byly změřeny při nabíjení videokamery při teplotě 25 C. Doporučujeme nabíjet akumulátor v teplotním rozmezí 10 C až 30 C.
Obsah
Doba nabíjení 195
Tipy Časy pro nahrávání a přehrávání naleznete na straně 96. Když je videokamera zapnutá, můžete zbývající energii akumulátoru zkontrolovat pomocí indikátoru zbývající energie v pravém horním rohu obrazovky LCD.
Vyjmutí modulu akumulátoru Přepněte přepínač POWER do polohy OFF. Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) () a vyjměte modul akumulátoru ().
Hledat obraz
Uvolňovací páčka BATT (akumulátor)
Použití síťové zásuvky jako zdroje napájení Proveďte stejné připojení jako v případě „Krok 3: Nabíjení modulu akumulátoru“ (str. 14). Modul akumulátoru se nevybíjí, ani když je modul akumulátoru připojen.
Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí Modul akumulátoru lze nabíjet pomocí napájecího adaptéru dodaného s videokamerou v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Poznámky Nepoužívejte elektronický napěťový transformátor.
Rejstřík
Poznámky k modulu akumulátoru
Po odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru vypněte videokameru a ujistěte se, že (Videoklip)/ (Fotografie) (str. 29) a indikátor přístupu (str. 26) nesvítí. indikátor Indikátor CHG (nabíjení) během nabíjení bliká za těchto okolností: Modul akumulátoru není připojen správně. Modul akumulátoru je poškozený. Teplota modulu akumulátoru je příliš nízká. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na teplé místo. CZ
15
Teplota
modulu akumulátoru je příliš vysoká. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na chladné místo. Při výchozím nastavení se napájení vypíná automaticky, pokud na videokameře neprovedete žádnou operaci po dobu 5 minut. Šetří se tak energie v akumulátoru ([Automat. vypnutí], str. 85).
Poznámky k napájecímu adaptéru
Obsah
Používáte-li napájecí adaptér, využijte nejbližší síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery k jakékoli poruše, ihned odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky. Nepoužívejte napájecí adaptér ve stísněných prostorách, například mezi stěnou a nábytkem. Nezkratujte stejnosměrný konektor napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
Poznámka k napájecímu kabelu Napájecí kabel byl sestrojen výhradně pro použití s touto videokamerou, nepoužívejte jej s jiným elektrickým vybavením.
Hledat obraz Rejstřík
CZ
16
Krok 4: Nasazení objektivu
Přední krytka objektivu
Přepínač zámku zoomu* Kroužek zoomu Ukazatel clony
Obsah
Tato příručka nasazení objektivu vysvětluje s využitím objektivu E 18-200mm F3,5-6,3 OSS, který je dodáván spolu s modelem NEX-VG20EH (objektiv je v okamžiku zakoupení nasazen na videokameře). Pokud používáte jiný objektiv, řiďte se návodem k obsluze dodaným s tímto objektivem.
Zadní krytka objektivu
Stupnice ohniskové vzdálenosti Ukazatel ohniskové vzdálenosti Hledat obraz
Ostřící kroužek Ukazatel pro nasazení objektivu
Kontakty objektivu**
* Tento přepínač zabraňuje tomu, aby se těleso objektivu například při přepravě vlastní vahou vysouvalo.
Otočte kroužek zoomu na konec W, potom přepínač zapněte přesunutím směrem k . Odemknete jej přesunutím do původní polohy. ** Kontaktů objektivu se nedotýkejte a nezašpiňte je.
Sejměte krytku těla z těla videokamery a přepravní krytku ze zadní části objektivu.
Rejstřík
CZ
17
Nasaďte objektiv tak, že zarovnáte ukazatele pro nasazení objektivu (bílé)
na objektivu a na těle videokamery. Lehce objektiv zatlačte směrem k tělu videokamery, přitom objektivem otočte po směru hodinových ručiček, dokud nezacvakne do zamknuté pozice.
Dbejte na to, abyste objektiv nasadili rovně. Obsah
Ukazatele pro nasazení objektivu (bílé)
Hledat obraz
Poznámky Při nasazování objektivu netiskněte tlačítko pro uvolnění objektivu. Při nasazování objektivu nepoužívejte sílu. Pokud byste objektiv nasadili silou, mohlo by dojít k poruše nebo k poškození bajonetu objektivu. V závislosti na použitém objektivu se objektiv může v zamknuté pozici mírně pohybovat. Nejedná se o závadu. Tělo videokamery držte tak, aby její přední část směřovala směrem dolů, a objektiv vyměňte rychle na bezprašném místě, aby se do těla videokamery nedostal prach nebo nečistoty.
Rejstřík
CZ
18
Sejmutí objektivu
Zcela stiskněte tlačítko pro uvolnění objektivu, zároveň otáčejte objektiv proti směru hodinových ručiček, dokud se nezastaví.
Když objektiv odstraňujete, dbejte na to, abyste drželi jak objektiv, tak i tělo videokamery.
Obsah
Tlačítko pro uvolnění objektivu
krytku těla.
Zarovnejte značku na krytce těla s ukazateli pro nasazení objektivu a otočte krytkou po směru hodinových ručiček. Než krytky nasadíte, otřete z nich prach.
Hledat obraz
Znovu na objektiv nasaďte přepravní krytku, na tělo videokamery nasaďte
Zarovnejte značky.
CZ
19
Rejstřík
Poznámky Pokud se při výměně objektivu dostane do těla videokamery prach nebo nečistoty a pokud se nalepí na povrch snímacího čipu (součásti, která funguje jako film), mohou se tyto nečistoty v závislosti na podmínkách snímání objevit na obraze. Snímací čip je potažen protiprachovou vrstvou, která zabraňuje nalepování prachu na snímací čip. Přesto však objektiv nasazujte a odstraňujte rychle a na bezprašném místě. Nenechávejte tělo videokamery s odstraněným objektivem a krytkou těla.
Pokud se na snímací čip nalepí prach nebo nečistoty Vypněte videokameru a sejměte objektiv. Vyčistěte snímací čip a jeho okolí čisticím balónkem (prodává se samostatně), poté objektiv znovu nasaďte.
Obsah
Poznámky Nepoužívejte rozprašovač, protože by se tak mohly do těla videokamery dostat vodní kapky. Nestrkejte špičku balónku do prostoru za bajonetem, špička balónku se nesmí dotknout snímacího čipu. Držte videokameru směrem dolů, aby se prach ve videokameře znovu neusadil. Během čištění videokameru nevystavujte mechanickým otřesům. Pokud se vám výše uvedeným postupem nepodaří snímací čip vyčistit, obraťte se na svého prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní středisko společnosti Sony.
Bajonetový adaptér Hledat obraz
Bajonetový adaptér (prodává se samostatně) vám umožní připojit k videokameře objektiv A-mount (prodává se samostatně). Podrobnosti naleznete v návodu k použití dodaném s bajonetovým adaptérem.
Dostupné funkce se budou lišit v závislosti na typu bajonetového adaptéru. Funkce
LA-EA2 K dispozici
Volba AF/MF
Lze přepnout na objektivu
Režim autofokusu (pouze pro režim pořizování fotografií)
Jednoduchý
Objektivy SAM/SSM: lze přepnout na objektivu Ostatní objektivy: lze přepnout pomocí tlačítka FOCUS Jednoduchý/Kontinuální
Systém AF
CZ
20
AF s detekcí fází
Rejstřík
LA-EA1 K dispozici pouze s objektivem SAM/SSM* Kontrastní AF
Autofokus
* U modelu LA-EA1 bude rychlost autofokusu s nasazeným objektivem s bajonetem A-mount nižší než
s objektivem s bajonetem E-mount. (Když je nasazen objektiv A-mount, bude rychlost autofokusu při natáčení za podmínek měření Sony přibližně 2 až 7 sekund. Rychlost se může lišit v závislosti na objektu, okolním světle apod.)
Poznámky Některé objektivy nemusí být možné použít, nebo může být jejich funkčnost omezena. Pro informace o kompatibilních objektivech navštivte příslušné internetové stránky s podporou nebo se obraťte na svého prodejce Sony. Při nahrávání videoklipů se mohou zaznamenat provozní zvuky objektivu a videokamery. Tomu se můžete vyhnout nastavením možnosti Úroveň nahr. zvuku na minimum. Dotkněte se volby (MENU) [Kamera/Mikrofon] [ ( Mikrofon)] [Úroveň nahr. zvuku]. V závislosti na použitém objektivu nebo na objektu může trvat dlouho, než videokamera zaostří, nebo může být toto ostření obtížné.
Obsah
Nasazení sluneční clony Zarovnejte červenou čárku na sluneční cloně s čárkou na objektivu a nasaďte sluneční clonu na objektiv. Otočte sluneční clonou po směru hodinových ručiček, dokud se červená tečka na sluneční cloně s cvaknutím nezarovná s červenou čárkou na objektivu.
Hledat obraz
Při skladování objektivu nasaďte sluneční clonu na objektiv obráceně.
Rejstřík
CZ
21
Krok 5: Zapnutí napájení a nastavení data a času
1
Přesuňte přepínač POWER do polohy ON, zároveň stiskněte zelené tlačítko. Obsah
Přepínač POWER
2
Vyberte požadovaný jazyk, potom se dotkněte volby [Další]. Hledat obraz
Dotkněte se tlačítka na obrazovce LCD
3
/ vyberte požadovanou zeměpisnou oblast, potom se Pomocí dotkněte volby [Další].
Chcete-li znovu nastavit datum a čas, dotkněte se volby (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení Hodin)] [Nastav.data a času] [Datum a čas]. Pokud položka není /
na obrazovce, opakovaně se dotkněte volby
CZ
22
, dokud se položka nezobrazí.
Rejstřík
4
Nastavte [Letní čas], potom se dotkněte volby [Další].
Pokud nastavíte [Letní čas] na [Zap.], posunou se hodiny o 1 hodinu.
Obsah
5
Vyberte formát data, potom se dotkněte volby [Další].
6
Vyberte datum a čas, dotkněte se volby . poté se dotkněte volby [Další]
/
pro nastavení hodnoty, Hledat obraz
Hodiny se spustí. Poznámky Datum a čas se během nahrávání nezobrazují , ale jsou automaticky nahrávány na paměťovou kartu a (MENU) lze je zobrazit během přehrávání. Chcete-li zobrazit datum a čas, dotkněte se volby ( Nastavení Přehrávání)] [Datový kód] [Datum/čas] . [Nastavení] [ (MENU) [Nastavení] [ ( Obecná Abyste vypnuli provozní zvuky, dotkněte se volby . Nastavení)] [Zvuk] [Vyp.] Pokud tlačítko, kterého se dotknete, nereaguje správně, proveďte kalibraci dotykového panelu (str. 103).
Přepněte přepínač POWER do polohy OFF. Indikátor (Videoklip) bliká několik sekund a pak se videokamera vypne.
Změna nastavení jazyka Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce. (MENU) [Nastavení] [ ( Obecná Nastavení)] [Language Klepněte na . Setting] požadovaný jazyk CZ
23
Rejstřík
Vypnutí napájení
Krok 6: Úprava nastavení před nahráváním Panel LCD Otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery (), potom upravte úhel (). Obsah
Max. 90 stupňů
Tlačítko FINDER/LCD
Max. 180 stupňů
Max. 90 stupňů Tipy Obrazy se zobrazují v hledáčku nebo na obrazovce LCD. Stisknutím tlačítka FINDER/LCD můžete zvolit, zda chcete obraz zobrazovat v hledáčku nebo na obrazovce LCD. Tyto způsoby zobrazení také můžete zvolit otevřením nebo zavřením obrazovky LCD. FINDER/LCD vám umožňuje používat hledáček, aniž byste zavřeli panel LCD, a používat tak tlačítka, která jsou při zavřené obrazovce LCD skrytá. Umožňuje úpravu jasu panelu LCD pomocí volby [Jas LCD] (str. 84).
Hledat obraz
Změna zobrazení na obrazovce LCD Stisknutím tlačítka DISPLAY můžete zobrazení obrazovky cyklicky procházet v následujícím pořadí: Nahrávání: Podrobné zobrazení jednoduché zobrazení minimální zobrazení Přehrávání: Podrobné zobrazení minimální zobrazení
Rejstřík
Tlačítko DISPLAY
CZ
24
Tipy Ve výchozím nastavení přejde zobrazení obrazovky do jednoduchého zobrazení po přibližně 4 sekundách ([Nastavení displeje], str. 84). Když se dotknete jakéhokoliv místa na obrazovce kromě tlačítek na obrazovce LCD, zobrazení přejde do podrobného zobrazení, které vám umožňuje používat položky.
Hledáček
Obsah
přibližně po 4 sekundách
Když se při nahrávání díváte hledáčkem, zavřete panel LCD nebo stiskněte tlačítko FINDER/ LCD (str. 111). Pokud se indikátory v hledáčku zdají být rozostřené, proveďte úpravu čočky hledáčku pomocí páčky, která se nachází na boku hledáčku.
Tipy Jas podsvícení hledáčku můžete upravit pomocí [Jas hledáčku] (str. 84).
Hledat obraz
Poznámky Při změně linie pohledu se může stát, že v hledáčku uvidíte mihotavé barvy (červenou, modrou, zelenou). Nejedná se o závadu. Mihotavé barvy se na paměťovou kartu nenahrají.
Obraz v hledáčku není jasný Pokud v jasném prostředí nevidíte obraz v hledáčku jasně, použijte dodanou velkou očnici. Abyste velkou očnici nasadili, lehce ji roztáhněte a zarovnejte ji s drážkou na očnici v hledáčku. Velkou očnici můžete nasadit tak, aby směřovala doprava nebo doleva. Velká očnice (je součástí dodávky)
Rejstřík
Výčnělek musí být po nasazení rovný.
Poznámky Neodstraňujte očnici nasazenou z výroby.
CZ
25
Krok 7: Vložení paměťové karty
Obsah
Indikátor přístupu
Všimněte si směru zkosené hrany.
2
Při vložení nové paměťové karty se otevře obrazovka [Příprava souboru databáze obrazů. Čekejte prosím.]. Počkejte, dokud obrazovka nezmizí.
Hledat obraz
1
Otevřete kryt a zasuňte paměťovou kartu zkosenou hranou v naznačeném směru, dokud nezaklapne.
Zavřete kryt.
Poznámky Pokud se zobrazí [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek volného místa.], naformátujte paměťovou kartu (str. 81). Zkontrolujte směr zasunutí karty. Pokud vložíte paměťovou kartu špatným směrem, může dojít k poškození paměťové karty, slotu paměťové karty nebo obrazových dat. Během nahrávání kryt neotevírejte. Při vkládání a vyjímání paměťové karty dávejte pozor, aby karta paměťová karta nevyskočila a nespadla na zem.
Otevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.
CZ
26
Rejstřík
Vysunutí paměťové karty
Typy paměťových karet, které lze ve videokameře použít Třída rychlosti SD „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)
—
„Memory Stick PRO Duo“
Paměťová karta SD Paměťová karta SDHC Paměťová karta SDXC
Class 4 nebo rychlejší
Obsah
„Memory Stick PROHG Duo“
Označení v této příručce
Karta SD
Fungování se všemi paměťovými kartami není zaručeno. V této videokameře lze používat paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick“ s poloviční velikostí nebo SD se standardní velikostí. Na kartu ani adaptér paměťové karty neumisťujte žádné nálepky ani nic podobného. Mohlo by tak dojít k poruše. Správné fungování s touto videokamerou bylo ověřeno u paměťových karet „Memory Stick PRO Duo“ do 32 GB a paměťových karet SD do 64 GB. Hledat obraz
Poznámky V této videokameře nelze používat paměťové karty MultiMediaCard. Videoklipy zaznamenané na paměťové karty SDXC nelze importovat ani přehrávat na počítačích nebo AV zařízeních, které nepodporují souborový systém exFAT*, je-li videokamera k těmto zařízením připojena pomocí kabelu USB. Předem ověřte, zda připojované zařízení podporuje souborový systém exFAT. Připojíte-li zařízení, které souborový systém exFAT nepodporuje, a zobrazí-li se obrazovka formátování, formátování neprovádějte. V opačném případě dojde ke ztrátě všech zaznamenaných dat. * exFAT je souborový systém, který se používá pro paměťové karty SDXC.
Rejstřík
CZ
27
Nahrávání / přehrávání
Nahrávání
Videoklipy jsou ve výchozím nastavení nahrávány ve vysokém rozlišení (HD).
1
Upevněte řemínek. Obsah
2
Krytku objektivu sejmete tak, že stisknete jezdce po obou stranách krytky. Hledat obraz
3
Přesuňte přepínač POWER do polohy ON, zároveň stiskněte zelené tlačítko. Videokamera je zapnutá.
Rejstřík
CZ
28
Nahrávání videoklipů (Videoklip): Pro nahrávání videoklipu (Fotografie): Pro pořizování fotografie Tlačítko START/STOP
[PŘIP.] [NAHR.] Obsah
Tlačítko MODE
Stisknutím tlačítka MODE zapnete indikátor
(Videoklip).
Stisknutím tlačítka START/STOP zahajte nahrávání. Hledat obraz
Indikátor nahrávání během nahrávání svítí (str. 112). Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.
Poznámky Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin. Překročí-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se automaticky další videoklip. Po zapnutí videokamery bude trvat několik sekund, než bude možné nahrávat. Během této doby nelze videokameru používat. Během zápisu dat na záznamové médium po ukončení nahrávání budou signalizovány následující stavy. Během této doby nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte od videokamery akumulátor nebo napájecí adaptér. Indikátor přístupu (str. 26) svítí nebo bliká Ikona média v pravém horním rohu obrazovky LCD bliká Videokamera nemá funkci power zoom. Během nahrávání držte objektiv levou rukou, abyste videokameru stabilizovali (pokud nepoužíváte stativ). Dbejte na to, abyste se prsty nedotýkali mikrofonu.
CZ
29
Rejstřík
Tipy Informace o době, po kterou lze videoklipy nahrávat, naleznete na straně 96. Když stiskněte tlačítko PROGRAM AE, funkce CLONA, Čas závěrky, Zisk a Expozice se nastaví na automatické nastavení. SteadyShot] je ve výchozím nastavení nastaveno na [Standardní]. Mějte na paměti, že pokud není [ nasazený objektiv vybaven funkcí stabilizace obrazu, nebude možné funkci SteadyShot použít. Z nahraných videoklipů lze pořizovat fotografie (str. 50).
Dostupnou dobu nahrávání, odhadovanou zbývající kapacitu apod. můžete zkontrolovat, pokud se (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení Média)] [Informace o médiu]. dotknete volby (str. 81). Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru, který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. V takovém případě nastavte [Vodicí mříž] na [Zap.] (str. 76) a udržujte všechny důležité objekty v záběru uvnitř rámečku zobrazeného na obrazovce. Obsah
Datový kód během nahrávání Na paměťovou kartu se automaticky ukládá datum, čas a podmínky nahrávání. Během nahrávání se nezobrazují. Během přehrávání je však můžete zkontrolovat pomocí [Datový (MENU) [Nastavení] kód]. Chcete-li je zobrazit, dotkněte se volby Nastavení Přehrávání)] [Datový kód] požadované nastavení . [ (
Pořizování fotografií (Videoklip): Pro nahrávání videoklipu (Fotografie): Pro pořizování fotografie Bliká Svítí
Tlačítko PHOTO
Hledat obraz
Tlačítko MODE Fotografie je uložena, když zmizí
.
Stisknutím tlačítka MODE zapnete indikátor
(Fotografie).
Obrazovka LCD se přepne do režimu pořizování fotografií.
Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko domáčkněte.
Rejstřík
Indikátor zaostření Indikátor zaostření zobrazuje stav zaostření svícením / blikáním. svítí : Ostření je zamknuto. bliká : Videokamera nemůže na objekt automaticky zaostřit. Upravte záběr nebo změňte nastavení ostření. CZ
30
Tipy Informace o počtu snímků, které lze zaznamenat, naleznete na straně 97. Když stiskněte tlačítko PROGRAM AE, funkce CLONA, Čas závěrky, ISO a Expozice se nastaví na automatické nastavení. (MENU) [Kvalita obr./Velikost] [ Velik. Chcete-li změnit velikost snímku, klepněte na . snímku] požadované nastavení . Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen indikátor
Obsah Hledat obraz Rejstřík
CZ
31
Přehrávání na videokameře Tipy Videokamera automaticky zobrazuje zaznamenané snímky jako události na základě data a času.
Obsah
1 2
Přesuňte přepínač POWER do polohy ON, zároveň stiskněte zelené tlačítko. Videokamera je zapnutá.
(Zobrazit snímky). Stiskněte
/
vyberte požadovanou událost ().
Obrazovka Index se zobrazí po klepnutí na událost, která se nachází ve středu obrazovky.
CZ
32
Rejstřík
Na obrazovku MENU Události / : Zobrazí předchozí/následující událost Název události Přechod do režimu záznamu videoklipu/fotografie Lišta časové osy Tlačítko Změnit měřítko události
Hledat obraz
3
Za několik sekund se otevře obrazovka Prohlížení události.
Dotykem volby
4
Dotkněte se volby ( Změnit měřítko události) v pravém spodním rohu obrazovky pro změnu časového rozmezí lišty časové osy od jednoho a půl roku až po tři měsíce, čímž se změní počet událostí zobrazených na liště časové osy.
Dotkněte se snímku, který chcete zobrazit. Obsah
Dotkněte se volby vyberte typ snímku, který se má zobrazovat v indexu, můžete zvolit FILM] (pouze videoklipy), [ FOTOGRAFIE] (pouze fotografie) mezi možnostmi [ FILM/FOTOGR.] (kombinace videoklipů a fotografií). nebo [
Hledat obraz
Návrat na obrazovku Prohlížení události / : Zobrazuje předchozí/následující stranu (stisknutím a přidržením tlačítka lze rolovat obrazovkou indexu). Přechod do režimu záznamu videoklipu/fotografie Název události Celková doba videoklipů v události (Celkový počet fotografií se zobrazí, když se zobrazují pouze fotografie) Tlačítko přepnutí typu obrazu Videoklip Fotografie se zobrazí u posledního přehrávaného nebo nahrávaného videoklipu či fotografie. Pokud se videoklipu nebo fotografie dotknete pomocí , můžete pokračovat v přehrávání od místa, kde bylo přehrávání přerušeno.
Rejstřík
CZ
33
Použití videokamery při přehrávání videoklipu Když videokamera přehrává videoklip, můžete použít funkce znázorněné na obrázku níže. FILM/FOTOGR.] (výchozí nastavení) Obrázek uvedený níže se zobrazí, pokud vyberete [ FILM] dotykem tlačítka Přepnout typ snímku na obrazovce Index událostí. nebo [
Obsah
Nastavení hlasitosti Vymazání Kontext Zastavení*
Další
Předchozí
Rychlé přetáčení vpřed*
Rychlé přetáčení zpět*
Pauza*/přehrávání
* Tato tlačítka jsou k dispozici pouze v případě, že videokamera přehrává videoklip.
Poznámky Přehrávání obrazů na jiných zařízeních než na videokameře nemusí být možné.
Tipy na obrazovce přehrávání se zobrazí funkce, které můžete aktuálně použít, budete tak Dotykem tlačítka moci tyto funkce snadno použít. Dosáhne-li přehrávání od vybraného snímku posledního snímku, vrátí se obrazovka na obrazovku INDEX. Chcete-li během pauzy pomalu přehrávat videoklip, stiskněte / . / během přehrávání se videoklipy přehrávají asi Při opakovaném dotyku tlačítka pětinásobnou asi desetinásobnou asi třicetinásobnou asi šedesátinásobnou rychlostí. Při nahrávání se automaticky ukládá datum, čas a podmínky nahrávání. Tyto informace se nezobrazují (MENU) během nahrávání, ale můžete je zobrazit v průběhu přehrávání dotykem volby ( Nastavení Přehrávání)] [Datový kód] požadované nastavení [Nastavení] [ .
Hledat obraz
Nastavení hlasitosti videoklipů upravte pomocí
Při přehrávání videoklipů se dotkněte volby
/
.
Rejstřík
CZ
34
Prohlížení fotografií Při prohlížení fotografií lze použít funkce uvedené na obrázku níže. Obrázek uvedený níže FOTOGRAFIE] dotykem tlačítka Přepnout typ snímku se zobrazí, pokud vyberete [ na obrazovce Index událostí.
Obsah
Vymazání Kontext Další
Předchozí
Spuštění/zastavení prezentace Tipy Chcete-li zopakovat Prezentace, dotkněte se volby
[Nast. Prezentace].
Hledat obraz Rejstřík
CZ
35
Přehrávání obrazů na televizoru
Přehled připojení Připojení k televizoru s vysokým rozlišením Je-li nahrávka pořízena ve vysokém rozlišení (HD), jsou videoklipy přehrávány ve vysokém rozlišení (HD). Je-li nahrávka pořízena ve standardním rozlišení (STD), jsou videoklipy přehrávány ve standardním rozlišení (STD).
Obsah
Způsoby připojení a kvalita obrazu (vysoké rozlišení (HD) nebo standardní rozlišení (STD)) na televizoru se mohou lišit v závislosti na typu připojeného televizoru a použitých konektorech. Obrazy můžete na obrazovce televizoru přehrávat, i když se právě nahrávají.
Výstupní konektory na videokameře Konektor HDMI OUT Komponentní A/V kabel (je součástí dodávky) (Zelený) Y (Modrý)PB/CB (Červený)PR/CR (Bílý) (Červený)
Konektor dálkového ovládání A/V
Připojení k televizoru nepodporujícímu vysoké rozlišení, formát 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3
1
Přepněte vstup televizoru na připojený konektor.
Pokud jsou videoklipy nahrány ve vysokém rozlišení (HD), jsou přehrávány ve standardním rozlišení (STD). Pokud jsou videoklipy nahrány ve standardním rozlišení (STD), jsou přehrávány ve standardním rozlišení (STD).
Postupujte podle pokynů v návodu k obsluze televizoru.
Připojte videokameru k televizoru.
3
Jako zdroj napájení použijte dodaný napájecí adaptér (str. 15).
Přehrávejte na videokameře videoklip nebo fotografie (str. 32).
CZ
36
Rejstřík
2
Hledat obraz
Kabel HDMI (prodává se samostatně)
Komponentní A/V kabel (je součástí dodávky)
(Bílý) (Červený) Připojovací A/V kabel s konektorem S VIDEO (prodává se samostatně)
Nastavení poměru stran podle připojeného televizoru (16:9/4:3)
(Žlutý)
Připojovací A/V kabel (je součástí dodávky)
Je-li televizor monofonní (je vybaven pouze jedním vstupním audio konektorem)
Připojení zařízení pomocí komponentního A/V kabelu Zapojíte-li pouze komponentní video konektory, nebude přehráván zvuk. Červený a bílý konektor zapojte do audio výstupů. Vyberte nastavení [Komponentní] pro používanou komponentní vstupní zdířku. Nastavení provedete klepnutím na (MENU) [Nastavení] [ ( Připojení)] [Komponentní] . požadované nastavení
Používejte kabel HDMI s logem HDMI. Na jednom konci (pro videokameru) použijte miniaturní konektor HDMI a na druhém konci konektor vhodný pro připojení televizoru. Obrazy chráněné autorskými právy se z konektoru HDMI OUT videokamery nepřehrají.
Připojte videokameru do vstupu LINE IN na videorekordéru pomocí A/V kabelu. Nastavte volič vstupu na videorekordéru na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 atd.).
Poznámky Přehráváte-li videoklipy ve standardním rozlišení (STD) na televizoru 4:3, který není kompatibilní se signálem 16:9, nahrávejte videoklipy s poměrem stran 4:3. Dotkněte se volby (MENU) [Kvalita obr./Velikost] Široký režim] [4:3] [ (str. 79).
CZ
37
Rejstřík
Zapojte žlutý konektor připojovacího A/V kabelu do vstupního video konektoru a bílý (levý kanál) nebo červený konektor (pravý kanál) do vstupního audio konektoru televizoru nebo videorekordéru.
Připojení televizoru přes videorekordér
Připojení pomocí kabelu HDMI
Je-li připojen konektor S VIDEO (kanál S VIDEO), nepřehrají se zvukové signály. Chcete-li přehrávat zvuk, připojte bílý a červený konektor ke vstupnímu audio konektoru televizoru. Výsledkem tohoto připojení je vyšší rozlišení než v případě připojovacího A/V kabelu.
Hledat obraz
(Žlutý)
(Bílý) (Červený)
Nastavte [Typ televizoru] na [16:9] nebo [4:3] podle televizoru (str. 82).
Připojování pomocí připojovacího A/V kabelu s konektorem S VIDEO
(Bílý) (Červený)
Obsah
(Zelený) Y (Modrý)PB/CB (Červený)PR/CR
Některé televizory s tímto připojením mohou fungovat nesprávně (např. bez zvuku nebo bez obrazu). Nepřipojujte konektor HDMI OUT videokamery k externímu zařízení HDMI OUT, mohlo by dojít k poruše. Je-li připojené zařízení kompatibilní s 5,1kanálovým prostorovým zvukem, jsou automaticky výsledkem videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) s 5,1kanálovým prostorovým zvukem. Videoklipy ve standardním rozlišení (STD) jsou převedeny na 2kanálový zvuk.
Poznámky Některé funkce nelze dálkovým ovladačem provést. K nastavení videokamery se dotkněte volby (MENU) [Nastavení] [ ( Připojení)] [OVLÁDÁNÍ HDMI] [Zap.] (výchozí nastavení) . Nastavte rovněž odpovídajícím způsobem televizor. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze televizoru. Funkce „BRAVIA“ Sync se liší podle modelu BRAVIA. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze televizoru.
Je-li pro zobrazení videoklipů použit připojovací A/V kabel, budou zobrazeny ve standardním rozlišení (STD).
Je-li televizor nebo videorekordér vybaven 21pinovým adaptérem (EUROCONNECTOR)
Televizor/ videorekordér Tipy Připojíte-li videokameru k televizoru za účelem přehrávání obrazů více než jedním typem kabelu, je priorita vstupních konektorů televizoru následující: HDMI komponentní vstup S VIDEO video HDMI (High Definition Multimedia Interface) je rozhraní, které umožňuje současné vysílání obrazových a zvukových signálů. Konektor HDMI OUT přenáší vysoce kvalitní obraz a digitální audio signály.
Obsah
Použijte 21pinový adaptér (prodává se samostatně) pro přehrávání fotografií.
Tipy Vypnete-li televizor, vypne se současně i videokamera.
Hledat obraz
Použití „BRAVIA“ Sync
Rejstřík
Videokameru lze ovládat dálkovým ovladačem televizoru, pokud videokameru připojíte pomocí kabelu HDMI k televizoru kompatibilnímu s typem „BRAVIA“ Sync vyrobenému v roce 2008 nebo později. Nabídku videokamery lze ovládat stisknutím tlačítka SYNC MENU na dálkovém ovladači televizoru. Stisknutím tlačítek nahoru / dolů / vpravo / vlevo / enter na dálkovém ovladači televizoru můžete zobrazit obrazovky videokamery, např. Prohlížení události, přehrávat vybrané videoklipy nebo prohlížet fotografie.
CZ
38
Pokročilé operace
Užitečné funkce pro nahrávání videoklipů a fotografií
Nastavení ručního ostření
Funkce zoom Pokud je objektiv vybaven kroužkem zoomu, můžete zvětšení upravovat jeho otáčením doleva a doprava.
Obsah
Pokud je objektiv vybaven ostřícím kroužkem, můžete ostřit ručně jeho otáčením doleva a doprava. Chcete-li nastavit manuální režim ostření, stiskněte tlačítko FOCUS. Na obrazovce LCD se v režimu ručního ostření objeví .
Kroužek zoomu Tlačítko FOCUS
Hledat obraz
Tuto funkci používejte v následujících případech. Při nahrávání objektu za oknem pokrytým dešťovými kapkami. Při nahrávání vodorovných pruhů. Při nahrávání objektu, pokud je mezi objektem a pozadím nízký kontrast. Když chcete zaostřit na objekt v pozadí. Když chcete nahrávat nepohyblivý objekt pomocí stativu.
Měření přesné vzdálenosti k objektu Bajonet objektivu Poznámky Nesahejte na válec objektivu, který při zoomování vyjíždí ven, ani na něj neaplikujte velkou sílu. Mohlo by dojít k poškození objektivu.
Značka označuje umístnění snímacího čipu*. Když měříte přesnou vzdálenost mezi videokamerou a objektem, řiďte se polohou linky. Vzdálenost od povrchu s kontakty
CZ
39
Rejstřík
18 mm
objektivu ke snímacímu čipu je přibližně 18 mm.
* Snímací čip je součást videokamery, která
funguje jako film. Pokud je objekt blíže, než činí minimální vzdálenost pro natáčení** nasazeného objektivu, nelze zaostření potvrdit. Dbejte na to, aby byla mezi objektem a videokamerou dostatečná vzdálenost. ** Minimální vzdálenost pro snímání s objektivem E 18-200mm F3,5-6,3 OSS dodaným s modelem NEX-VG20EH je 0,3 m (širokoúhlý záběr) – 0,5 m (záběr teleobjektivem).
Když používáte funkci [Bod. Měření/Ostření], [Bodové měření] nebo [Bodové ostření], nemůžete pomocí zoomu přibližovat obraz.
Výběr obrazu s vysokým rozlišením (HD) nebo standardním rozlišením (STD)
Tipy Stisknutím tlačítka FOCUS přepínáte [Auto] [DMF]* [Ručně]. * Pouze fotografie Po nastavení automatického ostření doostřete ručně (přímé manuální ostření).
Používání zvětšeného ostření Stiskněte tlačítko EXPANDED FOCUS pro zvětšení (přibl. 4x) středu obrazovky. Jedná se o užitečnou funkci pro snadné a přesné ruční ostření.
HD kvalita], Klepněte na [ chcete-li nahrávat obraz ve vysokém rozlišení (HD), nebo klepněte na [ STD kvalita], chcete-li nahrávat obraz ve standardním rozlišení (STD).
Stiskněte tlačítko EXPANDED FOCUS.
Dotkněte se volby .
Hledat obraz
(MENU) Dotkněte se volby [Kvalita obr./Velikost] [Nastavení / ].
Obsah
Pro nastavení požadované kvality obrazu jsou k dispozici následující možnosti: obraz ve vysokém rozlišení (HD), který umožňuje nahrávání jemných obrazů, nebo obraz ve standardním rozlišení (STD), který nabízí větší kompatibilitu s různými přehrávacími HD zařízeními (výchozí nastavení je [ kvalita]). Změňte kvalitu obrazu podle podmínek nahrávání nebo zařízení pro přehrávání.
Kvalita nahrávaného obrazu se změní.
Tlačítko EXPANDED FOCUS
Tipy Videoklipy můžete nahrávat, přehrávat nebo upravovat pouze ve zvolené kvalitě obrazu. Chcete-li nahrávat, přehrávat nebo upravovat videoklipy v jiné kvalitě obrazu, změňte toto nastavení.
Poznámky I když je obraz na obrazovce zvětšený, nahraný obraz zvětšený nebude.
CZ
40
Rejstřík
Stisknutím tlačítka EXPANDED FOCUS přepínáte mezi zvětšeným a normálním zobrazením.
Výběr režimu nahrávání
Režim nahrávání Typy médií
Režim nahrávání můžete nastavit tak, aby při nahrávání ve vysokém rozlišení (HD) bylo možno vybrat kvalitu videoklipu ]). (výchozí nastavení je [Standardní Doba nahrávání na paměťovou kartu se mění podle režimu nahrávání.
PS*
FX
—
—
FH/ HQ/LP
Videokamera Paměťová karta Obsah
Externí zařízení
(MENU) Dotkněte se volby [Kvalita obr./Velikost] [ NAHRÁV. režim].
Externí média (paměťová zařízení USB) Blu-ray disky Záznamové disky AVCHD
Dotkněte se požadovaného režimu nahrávání.
* [PS] lze nastavit, pouze pokud je volba
[
Snímk. Frekvence] nastavena na [50p].
Tipy Videoklipy jsou zaznamenány ve formátu 1920 1080/50p, je-li vybrán režim PS obrazu ve vysokém rozlišení (HD), a ve formátu 1920 1080/50i nebo 1920 1080/25p, pokud je vybrán režim FX nebo FH. Je-li vybrán režim HQ nebo LP obrazu ve vysokém rozlišení (HD), jsou videoklipy nahrávány ve formátu 1440 1080/50i. Můžete zvolit následující režim nahrávání ve vysokém rozlišení (HD). [50p Quality ] (AVC HD 28M (PS)) [Nejvyšší kvalita ] (AVC HD 24M (FX)) [Vysoká kvalita ] (AVC HD 17M (FH)) [Standardní ] (AVC HD 9M (HQ)) (výchozí nastavení) [Dlouhá doba ] (AVC HD 5M (LP)) Režim nahrávání ve standardním rozlišení (STD) je omezen na následující hodnotu. [Standardní ] (STD 9M (HQ)) „M“, např. v „24M“, označuje „Mb/s“.
* Na ikoně média se zobrazí
, pokud videoklip nahraný ve zvoleném režimu nahrávání nelze na takové médium uložit.
Dotkněte se volby
.
Režimy záznamu a záznamová média
Použití funkce Zaměřené ostření Když na displeji LCD klepnete na objekt, který chcete sledovat, videokamera objekt sleduje a nahrává videoklip.
CZ
41
Rejstřík
Typy médií, na které lze ukládat obrazy, závisí na vybraném režimu nahrávání. Podrobnosti o ukládání pomocí externích zařízení naleznete na straně 59.
Hledat obraz
Dostupné režimy nahrávání závisí na Snímk. Frekvence] (str. výběru [ 79).
Při klepnutí na obličej Okolo obličeje se zobrazí bílý rámeček a videokamera automaticky nastaví zaostření, barvu a expozici.
Nahrávání zvuku s lepším prostorovým zvukem (nahrávání 5,1kanálového prostorového zvuku) Videokamera může k záznamu čistého zvuku s 5,1kanálovým prostorovým zvukem a nízkou úrovní šumu použít jakýkoliv směrový mikrofon se strukturou tvořenou čtyřmi kapslemi. Realistický zvuk si vychutnáte při přehrávání videoklipů na zařízeních, která podporují 5,1kanálový prostorový zvuk.
Klepněte na obličej nebo místo, které chcete sledovat.
Vestavěný mikrofon
Poznámky Chcete-li si vychutnat 5,1kanálový prostorový zvuk videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) v 5,1kanálovém zvuku, potřebujete zařízení kompatibilní s 5,1kanálovým prostorovým zvukem. Připojíte-li videokameru pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně), zvuk videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) nahraných v 5,1kanálovém zvuku bude na výstupu automaticky v kvalitě 5,1kanálového zvuku. Zvuk videoklipů ve standardní kvalitě (STD) bude převeden na 2kanálový.
Chcete-li sledování ukončit, klepněte na / na pravé straně obrazovky LCD.
Hledat obraz
Zobrazí se dvojitý rámeček.
Poznámky Objekt, kterého se dotknete, nemusí být detekován, záleží na jasu okolí nebo na účesu objektu. V takovém případě se znovu dotkněte objektu během nahrávání. Chcete-li sledovat obličej, nastavte [Detekce obličejů] na jinou hodnotu než na [Vyp.] (výchozí nastavení je [Auto]). Když je funkce [ Snímk. Frekvence] nastavena na [50p], funkci Zaměřené ostření nelze použít.
Tipy Jako volbu nahrávání zvuku můžete vybrat ) nebo [2ch stereo] [5.1ch surround] ( ) ([Režim zvuku], str. 76). ( Na počítači můžete pomocí dodaného softwaru vytvořit disk s videoklipy nahranými na videokameře „PMB“. Přehráváte-li disk v systému s 5,1kanálovým prostorovým zvukem, můžete si vychutnat realistický zvuk.
Tipy Jestliže tvář, jíž jste se dotkli, ze záběru zmizí, má přednost objekt vybraný v položce [Detekce obličejů] (str. 74). Jestliže se tvář, jíž jste se dotkli, vrátí na obrazovku, má tato tvář přednost.
CZ
42
Rejstřík
Obsah
Při klepnutí na místo mimo obličej Okolo místa, na které jste klepli, se zobrazí rámeček s dvojitou čárou a videokamera automaticky upraví zaostření.
Nahrávání v zrcadlovém režimu
Obsah
Otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery () a poté jej otočte o 180 stupňů na stranu objektivu (). Tipy Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz bude mít správnou orientaci. Tento obraz se v hledáčku nezobrazí.
Nahrávání pod jiným úhlem
Nízký úhel (tlačítko START/STOP na panelu LCD)
Nízké úhly (tlačítko START/STOP na držadle)
Hledat obraz
S videokamerou můžete podle objektu nahrávat v následujících úhlech.
Rejstřík
CZ
43
Ruční nastavení
Stiskněte IRIS pro nastavení režimu na ruční. Stisknutím IRIS se přepíná režim nastavení mezi automatickým a ručním.
Ruční kontrola nastavení obrazu pomocí voliče MANUAL
Obsah
Volič MANUAL na videokameře můžete použít k řadě ručních nastavení.
Přepínaná provozní ikona
Hodnota clony
Přepínaná provozní ikona Prázdná Ruční nastavení.
Ruční nastavení [Expozice] (str. 46).
Hodnota clony Když je hodnota nastavení zvýrazněna, lze ji nastavit pomocí voliče MANUAL.
Hledat obraz
Automatické nastavení.
Otáčejte voličem MANUAL pro úpravu funkce CLONA.
Nastavení funkce CLONA Níže jsou popsány kroky pro nastavení expozice s prioritou funkce CLONA.
Stiskněte PROGRAM AE pro nastavení možností CLONA, Zisk (ISO), Čas závěrky a Expozice na [Auto].
Tipy Stiskněte tlačítko IRIS znovu pro automatické nastavení funkce CLONA. Vedle hodnoty clony se objeví . Rozsah hodnot clony, které můžete nastavit, závisí na objektivu, který používáte. U některých objektivů se hodnota clony může měnit při zoomování z širokoúhlého záběru na záběr teleobjektivem. Rozsah zaostření, důležitý důsledek nastavené clony, se nazývá hloubka ostrosti. Když se clona otvírá, hloubka ostrosti se zmenšuje, když se zavírá, hloubka ostrosti se zvětšuje. Používejte
CZ
44
Rejstřík
clonu kreativně, abyste při fotografování dosáhli požadovaného účinku. To je užitečné, protože tak můžete nastavit rozostření nebo ostré pozadí.
Automatické nastavení hodnoty Čas závěrky Znovu stiskněte tlačítko SHUTTER SPEED . Vedle hodnoty Čas závěrky se objeví .
Nastavení funkce Čas závěrky
Nastavení Expozice Následující vysvětlení popisuje případ, kdy je nastavení hodnoty [Expozice] přiřazeno voliči MANUAL (výchozí nastavení).
Stiskněte PROGRAM AE pro nastavení možností CLONA, Zisk (ISO), Čas závěrky a Expozice na [Auto].
Stiskem tlačítka MANUAL aktivujte režim ručního nastavení expozice.
Stiskněte SHUTTER SPEED pro nastavení režimu na ruční.
Stisknutím MANUAL se přepíná režim nastavení mezi automatickým a ručním.
Stisknutím SHUTTER SPEED se přepíná režim nastavení mezi automatickým a ručním.
Hledat obraz
Otáčejte voličem MANUAL pro úpravu funkce Čas závěrky. Hodnota nastavení Zleva CLONA, Zisk (ISO), Čas závěrky Stav Přepínaná provozní ikona
Tipy Změna funkce Čas závěrky ovlivňuje, jak se bude jevit pohybující se objekt. Pokud chcete natáčet rychle se pohybující objekty zřetelně a bez rozmazání, nastavte vysokou hodnotu Čas závěrky. Pokud chcete naopak zdůraznit dojem pohybu, nastavte nízkou hodnotu Čas závěrky. V režimu nahrávání videoklipů můžete nastavit Čas závěrky mezi 1/4 sekundy a 1/8000 sekundy, v režimu pořizování fotografií mezi 30 sekundami a 1/4000 sekundy. Automatické ostření je při nízké hodnotě Čas závěrky obtížné. Doporučuje se ruční ostření s videokamerou na stativu. Když natáčíte pod zářivkami, sodíkovými výbojkami, rtuťovými výbojkami nebo LED diodami, mohou se na obrazu objevit vodorovné pruhy nebo šum. Tento stav můžete napravit úpravou hodnoty Čas závěrky.
Prázdná Ruční nastavení.
Automatické nastavení. Ruční nastavení [Expozice] (str. 46).
Hodnota clony Když je hodnota nastavení zvýrazněna, lze ji nastavit pomocí voliče MANUAL.
CZ
45
Rejstřík
Obsah
Níže jsou popsány kroky pro nastavení expozice s prioritou funkce Čas závěrky.
Otáčením voliče MANUAL upravte nastavení [Expozice].
na [Zap.], nebude mít funkce [Kor. autom. expozice] žádný efekt.
Návrat do režimu automatického nastavení Znovu stiskněte MANUAL. Vedle hodnot [CLONA], [Čas závěrky] a [Zisk (ISO)] se objeví a zvýraznění bude zrušeno.
Položky, které můžete přiřadit voliči MANUAL
Pokročilý manuální provoz Jas videoklipů, které chcete natáčet, můžete nastavit pomocí hodnot CLONA, Čas závěrky a Zisk (ISO). Následující příklad popisuje nastavení funkce CLONA na ruční nastavení.
Přiřazení položky nabídky voliči MANUAL
Hledat obraz
[Expozice] [Zisk(ISO)] Režim videoklipů: Zisk Režim fotografií: ISO [CLONA] [Čas závěrky] [Kor. autom. expozice] [Posun vyvážení bílé]
Obsah
Tipy Položky nabídky lze rovněž přiřadit voliči (MENU) MANUAL klepnutím na ( Nast. [Kamera/Mikrofon] [ Fotoaparátu)] [Tlačítko MANUAL]. Tlačítko MANUAL funguje stejně jako tlačítko IRIS nebo SHUTTER SPEED, když je přidělena funkce [CLONA] nebo [Čas závěrky]. To je užitečné, když nastavujete funkci CLONA nebo Čas závěrky při zavřené obrazovce LCD. Data videokamery (str. 82), která se zobrazují na displeji LCD, se liší podle nastavení nahrávání videokamery. Nastavení je signalizováno pomocí následujících ikon. : Automaticky : Expozice je nastavena ručně.
Otáčením voliče MANUAL budete měnit hodnoty CLONA, Čas závěrky a Zisk (ISO).
Automatický režim [Expozice] ( ) Natáčené obrazy jsou nastaveny na optimální jas.
Stiskněte a na několik sekund přidržte volič MANUAL. Otevře se obrazovka nastavení [Tlačítko MANUAL].
Stiskněte tlačítko IRIS pro nastavení ručního režimu ( vedle hodnoty nastavení zmizí).
Hodnotu nastavení můžete upravit pomocí voliče MANUAL když je hodnota nastavení zvýrazněna a když se vedle ní neobjevuje symbol .
Poznámky Ruční nastavení zůstanou uchována i v případě, že změníte položku nabídky přiřazenou voliči MANUAL. Pokud však nastavíte CLONA, Čas závěrky a Zisk (ISO) na manuální, když je funkce [Kor. autom. expozice] nastavena
CZ
46
Rejstřík
Otočte voličem MANUAL a vyberte položku nabídky, která má být přiřazena. Stiskněte MANUAL.
Otáčejte voličem MANUAL , abyste nastavili hodnotu clony.
Plně manuální režim Plně manuální režim můžete využívat, když nastavíte všechny funkce CLONA, Čas závěrky a Zisk (ISO) na manuální režim.
Čas závěrky a zisk (ISO) se automaticky nastaví na optimální jas, aby odpovídaly hodnotě clony.
Vztah mezi třemi režimy Manuální režim [Expozice] ( )
Manuální režim [Expozice] ( ) Když používáte funkci [Expozice], [Bodové měření] apod., jsou nastavení CLONA, Čas závěrky, a Zisk (ISO), které jsou právě nastaveny na automatický režim ( ), přepnuty na manuální režim ( ). Jas bude nastaven v závislosti na hodnotně nastavené pro funkci [Expozice], [Bodové měření] apod.
Obsah
Automatický režim [Expozice] ( )
Plně manuální režim
Nastavte funkci [Expozice] na manuální režim.
Tipy Když stiskněte tlačítko PROGRAM AE, funkce CLONA, Čas závěrky a Zisk (ISO) se nastaví na automatické nastavení. Pouze ta položka (ty položky) z položek CLONA, Čas závěrky a Zisk (ISO), která je nastavena na , se navrátí do , když se dotkněte volby [Auto] na obrazovce pro [Expozice], [Bodové měření] apod.
Stiskněte tlačítko IRIS pro nastavení ručního režimu ( vedle hodnoty nastavení zmizí).
Hledat obraz
[Expozice], [Bodové měření] nastaveny na ruční/auto. Když nastavíte všechny funkce CLONA, Čas závěrky, Zisk (ISO) na manuální režim. Alespoň jedna z funkcí je nastavena na [Auto].
Hodnotu nastavení můžete upravit pomocí voliče MANUAL když je hodnota nastavení zvýrazněna a když se vedle ní neobjevuje symbol .
Rejstřík
Otáčejte voličem MANUAL , abyste nastavili hodnotu clony. Hodnoty Čas závěrky a Zisk (ISO) se mění podle hodnot nastavených pro funkci [Expozice], [Bodové měření] apod.
CZ
47
Správné používání videokamery
Je-li volba [Nastavení / ] STD kvalita], zobrazí nastavena na [ místo . se
Mazání videoklipů a fotografií
Klepnutím zobrazte symbol u videoklipů nebo fotografií, které se mají vymazat.
Poznámky Obrazy, které byly jednou vymazány, nelze obnovit. Důležité videoklipy a fotografie si předem uložte. Při mazání obrazů nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození paměťové karty. Při mazání obrazů z paměťové karty ji nevysunujte. Nelze mazat videoklipy a fotografie, pro které byla nastavena ochrana. Před vymazáním zrušte zabezpečení videoklipů a fotografií, které chcete vymazat (str. 49).
Stiskněte tlačítko snímky) (str. 32).
Klepněte na .
Hledat obraz
Tipy Obraz můžete vymazat pomocí na obrazovce přehrávání. Chcete-li vymazat všechny obrazy na paměťové kartě a obnovit tak veškerý volný prostor na médiu, naformátujte médium (str. 81). Zmenšené obrázky, které umožňují shlédnout více obrazů najednou na obrazovce indexu, se nazývají „miniatury“.
Snímek potvrdíte klepnutím na požadovanou miniaturu a přidržením. se vrátíte Klepnutím na na předchozí obrazovku.
Obsah
Prostor na paměťové kartě lze uvolnit mazáním videoklipů a fotografií.
Vymazání všech videoklipů / fotografií v události najednou V kroku 2 klepněte na [Vše z události].
(Zobrazit
Klepnutím na / vyberte požadovaný videoklip a poté klepněte na .
Chcete-li vybrat a ochránit videoklipy, dotkněte se volby FILM]/ [Více snímků] [ [ FOTOGRAFIE]/[ FILM/ FOTOGR.].
Snímek potvrdíte klepnutím na požadovanou miniaturu a přidržením. se vrátíte Klepnutím na na předchozí obrazovku.
Dotkněte se volby CZ
48
.
Rejstřík
(MENU) Dotkněte se volby [Editace/Kopírování] [Vymazat].
Zrušení nastavení ochrany videoklipů a fotografií
Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana)
Klepněte na videoklip nebo fotografii označené symbolem v kroku 4. zmizí.
Pro videoklipy a fotografie můžete nastavit ochranu, aby nedošlo k jejich náhodnému vymazání. U chráněných snímků se zobrazí .
V kroku 3 klepněte na [Nastav. vše z události].
(Zobrazit
Obsah
Stiskněte tlačítko snímky) (str. 32).
Ochrana všech videoklipů/fotografií v události najednou
(MENU) Dotkněte se volby [Editace/Kopírování] [Chránit]. Klepnutím na / vyberte požadovaný videoklip a poté klepněte na .
Snímek potvrdíte klepnutím na požadovanou miniaturu a přidržením. se vrátíte Klepnutím na na předchozí obrazovku.
Dotkněte se volby
Je-li volba [Nastavení / ] STD kvalita], zobrazí nastavena na [ místo . se
.
Zrušení ochrany u události
Hledat obraz
Chcete-li vybrat a ochránit videoklipy, klepněte na [Více snímků] [ FILM]/ [ FOTOGRAFIE]/[ FILM/ FOTOGR.].
V kroku 3 výše klepněte na [Odstr. vše z události], vyberte požadované videoklipy / fotografie a poté klepněte na .
Klepněte na videoklipy a fotografie, pro něž chcete nastavit ochranu. Na vybraných obrazech se zobrazí .
Rozdělení videoklipu Videoklip lze rozdělit a vymazat jeho nepotřebné části.
Snímek potvrdíte klepnutím na požadovanou miniaturu a přidržením. se vrátíte Klepnutím na na předchozí obrazovku.
Klepněte na .
, potom Dotkněte se volby se dotkněte volby v místě, kde chcete videoklip rozdělit na scény.
Přehrávání se pozastaví. CZ
49
Rejstřík
Klepněte na [Rozdělit] na obrazovce přehrávání videoklipů.
/ Klepnutím na volbu můžete upravit místo rozdělení s větší přesností.
, potom se Dotkněte se volby dotkněte volby v okamžiku, ve kterém chcete zachytit fotografii. Přehrávání se pozastaví.
Návrat na začátek vybraného videoklipu
Dotkněte se volby .
Obsah
/ můžete Klepnutím na upravit místo zachycení s větší přesností.
Návrat na začátek vybraného videoklipu
Dotkněte se volby
.
Po ukončení zachycení se přehrávání pozastaví.
Poznámky Velikost obrazu je nastavena podle obrazové kvality videoklipu. Je-li videoklip nahrán v jedné z následujících kvalit obrazu, bude velikost obrazu nastavena, jak je uvedeno níže. Obraz ve vysokém rozlišení (HD): 2,1 M (16:9) Širokoúhlý obraz (16:9) se standardním rozlišením (STD): 0,2 M (16:9) Poměr stran 4:3 ve standardním rozlišení: 0,3 M (4:3) Paměťová karta, na kterou chcete ukládat fotografie, musí obsahovat dostatek volného prostoru. Datum a čas pořízení fotografií zachycených z videoklipů jsou stejné jako datum a čas nahrání videoklipů. Pokud videoklip, ze kterého vytváříte fotografii, neobsahuje datum a čas, bude fotografii přiřazeno datum a čas zachycení z videoklipu.
Hledat obraz
Poznámky Videoklipy, které byly rozděleny, nelze obnovit. Chráněný videoklip nelze rozdělit. Před rozdělením videoklipu je nutno odstranit jeho ochranu (str. 49). Při rozdělování videoklipu nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození paměťové karty. Při rozdělování videoklipů na paměťové kartě nevysunujte kartu. , a dělícím Mezi bodem, kde jste stiskli bodem může být malý rozdíl, protože videokamera volí bod dělení na základě asi půlsekundových dílů. Na videokameře lze provádět pouze jednoduché úpravy. Ke složitějším úpravám použijte dodanou aplikaci „PMB“.
Pořízení fotografie z videoklipu
Klepněte na [Zachytit foto] na obrazovce přehrávání videoklipů. Otevře se obrazovka [Zachytit foto]. CZ
50
Rejstřík
Z videoklipů nahraných videokamerou lze zachytit snímky.
Ukládání videoklipů a fotografií do počítače
Výběr způsobu vytváření disku (počítač) Zde je popsáno několik způsobů vytváření disků ve vysokém rozlišení (HD) nebo disků ve standardním rozlišení (STD) z videoklipů nebo fotografií ve vysokém rozlišení (HD) nahraných ve videokameře. Vyberte způsob, který vyhovuje vašemu přehrávači. Výběr způsobu Import videoklipů a
Ukládání obrazů na disk Blu-ray ve vysokém rozlišení (HD)
fotografií do počítače (str. 54) Vytvoření disku Blu-ray* ve vysokém rozlišení (HD) (str. 55)
Vytvoření disku jedním dotykem (Disc Burn) (str. 53)
Import videoklipů a
Zařízení pro přehrávání formátu AVCHD (přehrávač disků Sony Blu-ray, konzole PlayStation3 apod.)
fotografií do počítače (str. 54) Vytvoření záznamového disku AVCHD ve vysokém rozlišení (HD) (str. 55) Import videoklipů a
Kopírování snímků na disk ve standardním rozlišení (STD) pro šíření
Zařízení pro přehrávání disků Blu-ray (přehrávač disků Sony Blu-ray, konzole PlayStation3 apod.)
fotografií do počítače (str. 54) Vytváření disku ve standardním rozlišení (STD) (str. 55)
Běžná zařízení pro přehrávání disků DVD (přehrávač DVD, počítač s možností přehrávání disků DVD, apod.)
CZ
Rejstřík
* K vytvoření disku Blu-ray musí být nainstalována aplikace BD Add-on Software pro „PMB“ (str. 55).
51
Hledat obraz
Ukládání obrazů na záznamový disk AVCHD ve vysokém rozlišení (HD)
Přehrávač
Obsah
Typ disku
Disky kompatibilní s „PMB“ Pro „PMB“ lze používat 12 cm disky následujícího typu. Pro podrobnosti o disku Blu-ray viz strana 55. Typ disku DVD-R/DVD+R/DVD+R DL DVD-RW/DVD+RW
Vlastnosti Nepřepisovatelný Přepisovatelný Obsah
Poznámky Vždy mějte v konzoli PlayStation3 nainstalovánu nejnovější verzi systémového softwaru PlayStation3. Konzole PlayStation3 nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici.
Hledat obraz Rejstřík
CZ
52
2
Vytvoření disku jedním dotykem
Zapněte videokameru, potom připojte videokameru k počítači pomocí kabelu USB (je součástí dodávky).
(Disc Burn)
Obsah
Videoklipy a fotografie pořízené videokamerou, které dosud nebyly uloženy pomocí funkce Disc Burn, lze na disk uložit automaticky. Videoklipy a fotografie se na disk ukládají podle obrazové kvality záznamu. Poznámky Z videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) (výchozí nastavení) se vytvoří záznamový disk AVCHD. Záznamové disky AVCHD nelze vytvářet z videoklipů nahraných v režimu [HD FX] nebo ] funkce [ NAHRÁV. [50p Quality režim]. Pomocí funkce Disc Burn nelze vytvářet disky Blu-ray. Chcete-li vytvořit disk ve standardním rozlišení (STD) z videoklipů ve vysokém rozlišení (HD), nejdříve přeneste videoklipy do počítače (str. 54) a poté vytvořte disk ve standardním rozlišení (STD) (str. 40). Nejdříve nainstalujte „PMB“, ale „PMB“ zatím nespouštějte. Při použití této funkce zapojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru (str. 15).
3
Klepněte na [Vypálit disk] na obrazovce videokamery. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
Poznámky Použijete-li funkci Disc Burn, videoklipy a fotografie se neuloží do počítače. Fotografie pořízené ve formátu RAW se na disk neuloží.
Hledat obraz
4
1
Zapněte počítač a vložte do jednotky DVD nepoužitý disk.
Pro použitelné typy disků viz strana 52. Pokud se automaticky spustí jakákoliv jiná aplikace než „PMB“, ukončete ji. Rejstřík
CZ
53
3
Import videoklipů a fotografií do počítače
Klikněte na [Import].
Pro podrobnosti viz „PMB Help“.
Videoklipy a fotografie pořízené videokamerou lze uložit do počítače. Nejdříve zapněte počítač. Obsah
Poznámky Při použití této funkce zapojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru (str. 15).
1
Zapněte videokameru, potom připojte videokameru k počítači pomocí kabelu USB (je součástí dodávky).
Videoklipy a fotografie se přenesou do počítače. Po dokončení operace se otevře obrazovka „PMB“.
Tipy Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) lze přesunout z počítače zpět do videokamery. Připojte videokameru v počítači pomocí kabelu USB (je součástí dodávky), na obrazovce počítače vyberte cílové zařízení pro exportovaný videoklip (v tomto případě videokameru), vyberte videoklip, který chcete exportovat, a poté klikněte na [Export] (v kategorii [Manipulate]) vyberte jednotku pro export souborů klikněte na [Export] klikněte na [OK] na obrazovce dokončení exportu.
Klepněte na [Připojit USB] na obrazovce videokamery.
Hledat obraz
2
Na obrazovce videokamery se zobrazí [Volba USB].
Pokud se obrazovka [Volba USB] neotevře, (MENU) dotkněte se volby [Nastavení] [ ( Připojení)] [Připojit USB]. Rejstřík
Na obrazovce počítače se zobrazí okno pro import. Chcete-li změnit umístění, do kterého budou uloženy importované soubory médií, klikněte na [PMB] [Tools] [Settings...] [Import media files to] [Browse...], potom zvolte požadované umístění.
CZ
54
Ukládání snímků na disk Můžete vybrat videoklipy, které byly importovány do počítače, a uložit je na disk.
1
Zapněte počítač a vložte do jednotky DVD nepoužitý disk.
2 3
Pro použitelné typy disků viz strana 51. Pokud se automaticky spustí jakákoliv jiná aplikace než „PMB“, ukončete ji.
Spusťte „PMB“.
5
4
Vytváření disku může trvat dlouhou dobu.
Přehrávání záznamového disku AVCHD na počítači
Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou označeny pomocí . Chcete-li vybrat několik videoklipů, stiskněte a přidržte tlačítko Ctrl a klikněte na miniatury.
K přehrávání záznamových disků AVCHD je možno použít aplikaci „Player for AVCHD“, která se instalujte spolu s „PMB“.
Hledat obraz
Chcete-li přidat videoklipy k již vybraným videoklipům, vyberte videoklipy v hlavním okně a přetáhněte je do okna pro výběr videoklipů.
Při vytváření disku postupujte podle pokynů na obrazovce.
Kliknutím na [Calendar] nebo [Index] vyberte datum nebo složku, potom vyberte videoklip, který chcete uložit na disk.
Obsah
Videoklipy ve standardním rozlišení (STD) je možno ukládat na disk DVD. Jako zdroj lze vybrat videoklipy ve vysokém rozlišení (HD). Ukládání takových videoklipů však bude trvat déle, než je jejich skutečná délka, protože obraz je nutno při ukládání videoklipu na disk převést z vysokého rozlišení (HD) na standardní rozlišení (STD).
Spuštění aplikace „Player for AVCHD“
Kliknutím na (Create Discs) zvolíte typ disku, který chcete vytvořit.
Klikněte na [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [View] [Player for AVCHD]. Nápověda k použití viz „Player for AVCHD“. V závislosti na počítači se videoklipy nemusí přehrávat plynule.
Vytvoření disku Blu-ray
Otevře se okno výběru videoklipu. [Create AVCHD Format Discs (HD)]: Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) lze ukládat na disk DVD. [Create DVD-Video Format Discs (STD)]: CZ
55
Rejstřík
Můžete vytvořit disk Blu-ray z videoklipu ve vysokém rozlišení (HD), který byl přenesen do počítače (str. 54). K vytvoření disku Blu-ray musí být nainstalována aplikace BD Add-on Software pro „PMB“. Klikněte na [BD Add-on Software] na instalační obrazovce softwaru „PMB“ a nainstalujte tento zásuvný modul podle pokynů na obrazovce.
Při instalaci [BD Add-on Software] připojte počítač k Internetu.
Obsah Hledat obraz
Vložte do diskové jednotky nepoužitý disk Blu-ray a klikněte na [Create Blu-ray Disc (HD)] v kroku 4 postupu „Ukládání snímků na disk“ (str. 55). Ostatní postupy jsou stejné jako při vytváření disku AVCHD. Počítač musí umožňovat vytváření disků Blu-ray. Pro vytváření disků Blu-ray jsou k dispozici média BD-R (nepřepisovatelná) a BD-RE (přepisovatelná). Pro vytvoření obou typů disků na ně nelze přidávat další obsah. Pro přehrávání disku Blu-ray vytvořeného z videoklipů nahraných ve ] potřebujete formátu [50p Quality zařízení vyhovující formátu AVCHD kompatibilnímu s Ver.2.0.
Kopírování disku
Rejstřík
Nahraný disk lze zkopírovat na jiný disk pomocí „Video Disc Copier“. Kliknutím na [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Disc Creation] [Video Disc Copier] spusťte aplikaci. Nápověda k použití viz „Video Disc Copier“. Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) nelze kopírovat jejich převodem na videoklipy ve standardním rozlišení (STD). Kopírovat nelze na disk Blu-ray.
CZ
56
Ukládání obrazů pomocí externího zařízení
Výběr způsobu ukládání obrazů pomocí externího zařízení Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) lze ukládat pomocí externího zařízení. Způsob vyberte podle příslušného zařízení.
Externí médium
Ukládání obrazů ve vysokém rozlišení (HD) na externí médium.
Vypalovačka DVD (kromě DVDirect Express)
Ukládání obrazů na disk DVD ve vysokém rozlišení (HD) nebo ve standardním rozlišení (STD).
Ukládání obrazů na disk DVD ve standardním rozlišení (STD).
Strana
Adaptérový kabel USB VMC-UAM1 (prodává se samostatně)
59
kabel USB (je součástí dodávky)
62
připojovací A/V kabel (je součástí dodávky)
63
Hledat obraz
Rekordér s pevným diskem apod.
Připojovací kabel
Obsah
Externí zařízení
Videoklipy nahrané ve standardním rozlišení (STD) Pro připojení videokamery k externímu zařízení, na kterém jsou uloženy snímky, použijte připojovací A/V kabel. Poznámky Záznamové disky AVCHD lze přehrávat pouze na zařízeních kompatibilních s formátem AVCHD. Disky ve vysokém rozlišení (HD) nepřehrávejte pomocí přehrávačů či rekordérů DVD. Důvodem je to, že přehrávače / rekordéry DVD nejsou kompatibilní s formátem AVCHD a v důsledku toho by nemusely přehrávače / rekordéry DVD disk vysunout.
Typy médií, na které se ukládají snímky
Zařízení, na kterých lze přehrávat vytvořený disk Disk DVD ve vysokém rozlišení (HD) Zařízení pro přehrávání podporující formát AVCHD, jako je přehrávač disků Sony Blu-ray nebo konzole PlayStation3.
CZ
57
Rejstřík
Pro podrobnosti viz „Režimy záznamu a záznamová média“ na straně 41.
Disk DVD ve standardním rozlišení (STD) Běžná zařízení pro přehrávání disků DVD, např. přehrávač DVD. Poznámky Vždy mějte v konzoli PlayStation3 nainstalovánu nejnovější verzi systémového softwaru PlayStation3. Konzole PlayStation3 nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici.
Obsah Hledat obraz Rejstřík
CZ
58
Ukládání obrazů na externí médium
Poznámky Pro tuto operaci je nutno použít adaptérový kabel USB VMC-UAM1 (prodává se samostatně). Adaptérový kabel USB VMC-UAM1 nemusí být dostupný v některých zemích/oblastech. Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru (str. 15). Pro podrobnosti viz návod k obsluze dodaný s externím médiem.
1
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel ke konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky.
2
Je-li externí médium vybaveno napájecím kabelem, připojte jej do síťové zásuvky.
3
Připojte k externímu médiu adaptérový kabel USB.
Funkce dostupné po uložení obrazů na externí médium
Hledat obraz
Tipy Snímky uložené na externím médiu je možno importovat do počítače pomocí dodané aplikace „PMB“.
Obsah
Videoklipy a fotografie lze ukládat na externí médium (velkokapacitní paměťové zařízení USB), jako je například externí pevný disk. Obrazy lze rovněž přehrávat na videokameře nebo jiném zařízení pro přehrávání.
systém NTFS apod., je nutno externí médium před použitím naformátovat pomocí videokamery. Po připojení externího média k videokameře se otevře obrazovka formátování. Před formátováním pomocí videokamery nezapomeňte důležitá data zálohovat na externí médium. Správné fungování není zaručeno u každého zařízení, které splňuje provozní požadavky. Podrobnosti o dostupných externích médiích naleznete na webu podpory Sony pro vaši zemi/oblast.
přehrávání
obrazů prostřednictvím videokamery (str. 61) import obrazů do aplikace „PMB“
Zařízení, která nelze použít jako externí médium
Rejstřík
Jako externí médium nelze používat následující zařízení. médium s kapacitou překračující 2 TB běžná disková jednotka, např. jednotka CD nebo DVD médium připojené prostřednictvím rozbočovače USB médium s vestavěným rozbočovačem USB čtečka karet
Poznámky Externí médium nemusí být možné používat s funkcí kódu. Videokamera může pracovat se souborovým systémem FAT. Je-li paměťové médium externího média naformátováno na souborový
CZ
59
4
Připojte adaptérový kabel USB ke konektoru (USB) na videokameře.
Připojování externího média Obrazy uložené na externím médiu se zobrazují na obrazovce LCD. Je-li připojeno externí médium, na obrazovce Prohlížení události apod. se zobrazí ikona USB.
Obsah
Když se na obrazovce LCD zobrazuje [Příprava souboru databáze obrazů. Čekejte prosím.], neodpojujte kabel USB. Pokud se na obrazovce videokamery zobrazuje [Opravit datab. obrazů], klepněte na .
Můžete provádět úpravy nastavení v nabídce externího média, například mazání (MENU) obrazů. Dotkněte se volby [Editace/Kopírování] na obrazovce Prohlížení události.
Adaptérový kabel USB VMC-UAM1 (prodává se samostatně)
Odpojení externího média
5
Připojte videokameru k externímu médiu a dotkněte se volby [Kopírovat.] na obrazovce videokamery.
Poznámky Počet scén, které je možno uložit na externí médium je následující. Přestože externí médium obsahuje volný prostor, nelze uložit scény, jejichž počet překračuje následující hodnotu. Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD): Max. 3 999 Videoklipy ve standardním rozlišení (STD): Max. 9 999 Fotografie: Max. 40 000 Počet scén může být menší v závislosti na typu nahraných obrazů.
Videoklipy a fotografie uložené na paměťové kartě, které dosud nebyly uloženy na externí médium, lze nyní uložit na připojené médium.
Uložení požadovaných videoklipů a fotografií
Po dokončení operace klepněte na na obrazovce videokamery.
Požadované obrazy lze z videokamery uložit na externí médium.
CZ
60
Rejstřík
6
Tato operace je k dispozici pouze v případě, že jsou k dispozici nově nahrané obrazy.
Hledat obraz
Klepněte na , když je videokamera v pohotovostním režimu přehrávání (zobrazuje se [Prohlížení události] nebo Index událostí) externího média. Odpojte adaptérový kabel USB.
Připojte videokameru k externímu médiu a dotkněte se volby [Přehrát bez kopírování.].
Přehrávání obrazů z externího média na videokameře
(MENU) Dotkněte se volby [Editace/Kopírování] [Kopírovat].
Otevře se obrazovka Prohlížení události externího média.
Vyberte obraz, který chcete zobrazit, a přehrávejte jej (str. 32).
Při výběru záznamového média, způsobů výběru a typů obrazů postupujte podle pokynů na obrazovce.
Z externího média nelze kopírovat obrazy na vnitřní záznamové médium videokamery.
Manuální provedení funkce [Přímé kopírování]
Zobrazí se .
Obrazy můžete rovněž prohlížet na televizoru připojeném k videokameře (str. 36). K přehrávání videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) na počítači lze použít [Player for AVCHD]. Spusťte [Player for AVCHD] a pomocí [Settings] vyberte jednotku, ke které je připojeno externí médium.
Hledat obraz
Pokud jste zvolili [Více snímků], klepněte na obraz, který se má uložit.
Obsah
Připojte videokameru k externímu médiu a dotkněte se volby [Přehrát bez kopírování.].
Otevře se obrazovka Prohlížení události externího média.
Je-li videokamera připojena k externímu médiu, můžete provést funkci [Přímé kopírování] manuálně. (MENU) [Editace/ Klepněte na Kopírování] [Přímé kopírování] na obrazovce [Prohlížení události] externího média. Klepněte na [Kopírování dosud nezkopírovaných obrazů.]. . Dotkněte se volby Poznámky Pokud videokamera nerozpozná externí médium, pokuste se provést následující operace. Znovu připojte adaptérový kabel USB k videokameře. Je-li externí médium vybaveno napájecím kabelem, připojte jej do síťové zásuvky.
Klepněte na na obrazovce videokamery.
CZ
61
Rejstřík
Výběr obrazu potvrďte stisknutím a podržením obrazu na obrazovce se vrátíte LCD. Klepnutím na na předchozí obrazovku. Pokud zvolíte [Vše z události], vyberte událost, kterou chcete kopírovat, pomocí / . Nemůžete vybrat několik událostí.
2
Vytváření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky, jako je vypalovačka DVD Sony apod.
Zapněte videokameru a připojte k ní vypalovačku DVD apod. pomocí kabelu USB (je součástí dodávky). Obsah
Pomocí kabelu USB můžete videokameru připojit k zařízení, které dokáže vytvořit disk kompatibilní s vysokým rozlišením (HD), jako je vypalovačka DVD Sony. Přečtěte si také dodané návody k použití zařízení, která chcete připojit. Na obrazovce videokamery se zobrazí [Volba USB].
3
Pokud se neotevře obrazovka [Volba (MENU) USB], klepněte na [Nastavení] [ ( Připojení)] [Připojit USB].
Klepněte na [Připojit USB] na obrazovce videokamery.
1
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel ke konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky (str. 15).
4
Hledat obraz
Poznámky Při použití této funkce zapojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru (str. 15). Vypalovačka DVD Sony nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici. Vaše videokamera není kompatibilní s DVDirect Express.
Zobrazená záznamová média se liší v závislosti na modelu.
Spusťte nahrávání videoklipů na připojeném zařízení.
5
Podrobnosti naleznete v návodu k použití připojovaného zařízení.
6
Odpojte kabel USB.
CZ
62
Rejstřík
Po dokončení operace se dotkněte volby na obrazovce videokamery.
Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky apod.
Konektor dálkového ovládání A/V
Obsah
Obrazy přehrávané na videokameře lze kopírovat na disk nebo videokazetu, pokud videokameru připojíte k rekordéru disků, k vypalovačce DVD Sony apod., s výjimkou DVDirect Express, pomocí připojovacího A/V kabelu. Připojte zařízení způsobem nebo . Přečtěte si také dodané návody k použití zařízení, která chcete připojit.
Vstup S VIDEO
VIDEO (Žlutý)
Poznámky Při použití této funkce zapojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru (str. 15). Vypalovačka DVD Sony nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici. Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou kopírovány ve standardním rozlišení (STD).
(Bílý) AUDIO
(Žlutý)
(Červený)
Připojovací A/V kabel (je součástí dodávky)
1
Vložte záznamové médium do nahrávacího zařízení.
CZ
63
Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem vstupu, vyberte příslušný vstup.
Rejstřík
Připojovací A/V kabel s konektorem S VIDEO (prodává se samostatně) Při použití tohoto kabelu získáte obraz vyšší kvality než při použití připojovacího A/V kabelu. Zapojte bílý a červený konektor (levé/pravé audio) a konektor S VIDEO (kanál S VIDEO) A/V kabelu ke kabelu S VIDEO. Pokud zapojíte pouze konektor S VIDEO, nebude reprodukován zvuk. Připojení žlutého konektoru (video) není nutné.
Hledat obraz
Směr přenosu
2
3
Obsah
Připojte videokameru k záznamovému zařízení (rekordér disků apod.) pomocí připojovacího A/V kabelu (je součástí dodávky) nebo připojovacího A/V kabelu s konektorem S VIDEO (prodává se samostatně). Připojte videokameru ke vstupním konektorům záznamového zařízení.
Spusťte přehrávání na videokameře a nahrajte obraz na záznamovém zařízení.
4
Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván se záznamovým zařízením.
Hledat obraz
Po dokončení přepisu zastavte záznamové zařízení a teprve poté videokameru.
Poznámky Vzhledem k tomu, že kopírování spočívá v přenosu analogových dat, může se zhoršit kvalita obrazu. Kopírovat nelze na rekordéry připojené kabelem HDMI. Chcete-li zkopírovat informace o datu/čase a data videokamery, dotkněte se volby (MENU) [Nastavení] ( Nastavení Přehrávání)] [Datový [ . kód] požadované nastavení Má-li obrazovka zobrazovacích zařízení (televizor apod.) poměr stran 4:3, dotkněte se (MENU) [Nastavení] volby [ ( Připojení)] [Typ televizoru] [4:3] . Pokud připojujete monofonní zařízení, zapojte žlutý konektor A/V kabelu ke vstupnímu video konektoru a bílý (levý kanál) nebo červený (pravý kanál) konektor ke vstupnímu audio konektoru na zařízení.
Rejstřík
CZ
64
Uživatelské nastavení videokamery
Používání nabídek Budete-li možnosti nabídky dobře využívat, bude pro vás obsluha videokamery potěšením. Videokamera nabízí v každé z 6 kategorií nabídky různé položky. Režim snímání (Položky pro výběr režimu nahrávání) str. 70 Obsah
Kamera/Mikrofon (Položky pro upravené snímání) str. 70 Kvalita obr./Velikost (Položky pro nastavení kvality nebo velikosti obrazu) str. 79 Funkce přehrávání (Položky pro přehrávání) str. 32 Editace/Kopírování (Položky pro úpravy) str. 80 Nastavení (Další položky nastavení) str. 81
Použití nabídek Při nastavování položek nabídky používejte postupy vysvětlené níže.
Hledat obraz
Poznámky Podle podmínek nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné některé položky nabídky měnit. Dotkněte se volby pro dokončení nastavení nabídky nebo pro návrat na předchozí obrazovku nabídky.
CZ
65
Rejstřík
Nabídky [Kamera/Mikrofon] a [Nastavení] mají podkategorie. Dotkněte se ikony podkategorie a na obrazovce se zobrazí nabídky ostatních podkategorií. Šedě zobrazené položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné.
Seznamy nabídek Režim snímání Nahrávání videoklipů.
70
Fotografie
Pořizování fotografií.
70
Vyvážení bílé
Nastavení Vyvážení bílé.
70
Bod. Měření/Ostření
Současná úprava jasu a ostření pro vybraný objekt.
71
Bodové měření
Nastavení a zafixování expozice na objekt tak, aby byl zachycen s vhodným jasem.
71
Bodové ostření
Zaostření na objekt, kterého se dotknete na obrazovce.
71
Expozice
Obsah
Film
Kamera/Mikrofon (
72
Nastavení zisku.
72
ISO
Nastavení citlivosti na světlo pro pořizování fotografií.
72
Kor. autom. expozice
Nastavení jasu pro automatické řízení expozice.
72
Posun vyvážení bílé
Přesnější nastavení vyvážení bílé.
73
Kinotón
Automatické nastavení barev videoklipu tak, aby připomínal atmosféru filmové kamery.
73
Samospoušť
Nastavení samospoušti, když je videokamera v režimu fotografování.
73
Režim snímání
Nastavení kontinuálního snímání, expoziční řady apod.
73
Nast. Fotoaparátu)
Nastavení metody ostření.
74
Nastavení funkce SteadyShot při nahrávání videoklipů.
74
SteadyShot
Nastavení funkce SteadyShot při pořizování fotografií.
74
Automat. protisvětlo
Expozice je automaticky upravena pro objekty v protisvětle.
74
Tlačítko MANUAL
Přiřazení položky nabídky tlačítku MANUAL.
44
Rozpoznání obličeje.
74
Blesk
Nastavení způsobu aktivace blesku při pořizování fotografií.
75
Úroveň blesku
Nastavení intenzity blesku.
75
Obličej) Detekce obličejů
(
Blesk)
CZ
66
Rejstřík
Režim AF SteadyShot
Hledat obraz
Manuální zafixování jasu obrazu.
Zisk
(
(
Ruční Nastavení)
Prevence jevu červených očí při snímání s bleskem.
75
Redukce zvuku větru
Nastavení omezení zvuku větru pro vnitřní mikrofon.
76
Režim zvuku
Změna formátu nahrávání zvuku.
76
Úroveň nahr. zvuku
Nastavení úrovně zvuku při nahrávání.
76
Vodicí mříž
Zobrazení rámečku, pomocí kterého můžete ověřit, zda je objekt orientován vodorovně nebo svisle.
76
Zebra
Zobrazení vzorku zebry jako vodítka pro úpravu jasu.
76
Vyznačení
Zobrazení obrazu na obrazovce se zvýrazněnými obrysy pro nastavení zaostření.
77
Histogram
Zobrazení histogramu.
77
Zobr. dat kamery
Zobrazení hodnot funkcí clona, zisk (ISO) a čas závěrky.
77
Zobr. úrov. zvuku
Zobrazení indikátoru úrovně zvuku na obrazovce.
78
Přesné nastavení AF
Úprava ostření pro nasazený objektiv.
78
NAHRÁV. režim
Nastavení režimu pro nahrávání videoklipů.
41
Snímk. Frekvence
Nastavení snímkové frekvence pro nahrávání videoklipů.
79
Nastavení kvality obrazu pro nahrávání, přehrávání a úpravy videoklipů.
40
Široký režim
Nastavení poměru stran obrazu při nahrávání videoklipů ve standardním rozlišení (STD).
79
Velik. snímku
Nastavení velikosti fotografie.
79
RAW/JPEG
Umožňuje volbu kompresního formátu fotografií.
80
Umožňuje prohlížet nahrané videoklipy/fotografie.
32
Vymazat
Mazání videoklipů a fotografií.
48
Chránit
Ochrana videoklipů nebo fotografií před vymazáním.
49
Kopírovat
Volba a kopírování videoklipů nebo fotografií na externí médium.
60
Přímé kopírování
Kopírování dosud neuložených obrazů na externí médium.
61
Redukce červ. očí (
Mikrofon)
Asistence Snímání)
Nastavení
/
Funkce přehrávání
Hledat obraz
Kvalita obr./Velikost
Obsah
(
Editace/Kopírování Rejstřík
CZ
67
Nastavení (
(
Formát.
Vymazání veškerých dat ze záznamového média.
Opravit datab. obrazů
Oprava souboru databáze obrazů na vnitřním záznamovém médiu nebo na paměťové kartě.
91, 94
Číslo souboru
Nastavení způsobu přiřazování čísel souborů.
81
Datový kód
Zobrazení podrobných informací o nahrávání během nahrávání.
81
Hlasitost
Úprava hlasitosti během přehrávání a hlasitosti do sluchátek během nahrávání.
82
Typ televizoru
Převod výstupního signálu podle poměru stran připojeného televizoru.
82
Komponentní Výstup
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru pomocí komponentního vstupního konektoru.
83
Rozlišení HDMI
Volba typu výstupního signálu vysílaného do televizoru konektorem HDMI.
83
OVLÁDÁNÍ HDMI
Připojíte-li videokameru k televizoru kompatibilnímu s „BRAVIA“ Sync pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně), můžete přehrávat videoklipy na videokameře zamířením dálkového ovladače televizoru na televizor.
83
Připojit USB
Použití připojení USB pomocí kabelu USB.
83
Nast. připojení USB
Nastavení režimu přenosu USB, je-li videokamera připojena k počítači nebo k zařízení USB.
83
Vypálit disk
Umožňuje ukládat obrazy na disky jediným stiskem tlačítka.
53
Zvuk
Nastavení, zda bude videokamera přehrávat provozní zvuky či nikoliv.
84
Jas LCD
Nastavení jasu obrazovky LCD.
84
Jas hledáčku
Nastavení jasu hledáčku.
84
Nastavení displeje
Nastavení doby, po kterou budou na obrazovce LCD zobrazeny ikony nebo indikátory.
84
Indikátor NAHRÁV.
Vypnutí indikátoru nahrávání v přední části videokamery.
85
Sním. bez objektivu
Nastavení, zda může být nahrávání zahájeno bez nasazeného objektivu či nikoliv.
85
Dálkové ovládaní
Povolení nebo zákaz používání dodaného bezdrátového dálkového ovladače.
85
Automat. vypnutí
Nastavení automatického vypínání videokamery.
85
81
Nastavení Přehrávání)
Připojení)
Hledat obraz
(
81
Zobrazení informací o záznamovém médiu, například o volném prostoru.
Obsah
(
Nastavení Média) Informace o médiu
Obecná Nastavení)
Rejstřík
CZ
68
(
85
Language Setting
Volba jazyka používaného na obrazovce LCD.
Kalibrace
Kalibrace dotykového panelu.
Informace o baterii
Zobrazení informací o akumulátoru.
85
Verze
Zobrazení verze videokamery a objektivu.
85
Nastavení funkce [Datum a čas], [Letní čas] nebo [Formát data a času].
86
Formát data a času
Nastavení funkce [Formát data a času].
86
Letní čas
Nastavení funkce [Letní čas].
86
Datum a čas
Nastavení funkce [Datum a čas].
86
Úprava času podle časového posunu bez zastavení hodin.
86
103
Nastavení Hodin) Nastav.data a času
Obsah
Nastavení oblasti
Hledat obraz Rejstřík
CZ
69
Kamera/Mikrofon
Režim snímání
(Položky pro upravené snímání)
Pro nápovědu k použití viz „Používání nabídek“ (str. 65). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
Pro nápovědu k použití viz „Používání nabídek“ (str. 65). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
Obsah
(Položky pro výběr režimu nahrávání)
Vyvážení bílé
Film
Vyvážení barev můžete upravit podle nahrávaného prostředí.
Můžete nahrávat videoklipy.
Fotografie Můžete pořizovat fotografie.
Vyvážení bílé je nastaveno automaticky.
Venku ( ) Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení: Venku Noční pohledy, neonová světla a ohňostroje Východ nebo západ slunce Osvětlení denní bílou zářivkou
Hledat obraz
Auto
Uvnitř ()
CZ
70
Rejstřík
Vyvážení bílé se nastaví tak, aby bylo vhodné pro následující podmínky natáčení: V místnosti Scény z večírku nebo studia, kde se rychle mění světelné podmínky Osvětlení světly ve studiu nebo sodíkovými výbojkami či barevnými žárovkami
Stisk (
Poznámky [Expozice] a [Ostření] jsou automaticky nastaveny na [Ručně]. Možnost [Auto] je nastavena, když je ostření v režimu pořizování fotografií nastaveno na [DMF].
)
Bodové měření (Flexibilní bodové měření) Můžete nastavit a upravit expozici objektu tak, aby byl nahrán s vhodným jasem i v případě, že je mezi objektem a pozadím velký kontrast, např. objekty na jevišti ve světle reflektorů.
Poznámky V prostředí s bílými zářivkami nebo zářivkami se studeným bílým světlem nastavte [Vyvážení bílé] na [Auto] nebo upravte barvu pomocí [Stisk]. Když zvolíte [Stisk], miřte videokamerou na bílé předměty. Když videokamera nahrává videoklip, možnost zešedne a [Stisk] nelze nastavit.
Dotkněte se objektu, u kterého chcete upravit expozici. Automatickou expozici vrátíte opětovným stisknutím [Auto]. Poznámky [Expozice] je automaticky nastavena na [Ručně].
Hledat obraz
Tipy Pokud jste vyměnili modul akumulátoru, když bylo zvoleno nastavení [Auto], nebo jste videokameru přenesli ven po použití v místnosti (nebo opačně), namiřte videokameru na nejbližší bílý objekt po dobu přibližně 10 sekund pro lepší úpravu vyvážení barev. Pokud jste nastavili vyvážení bílé pomocí [Stisk] a světelné podmínky se změnily tím, že jste přenesli videokameru ven z místnosti, příp. opačně, je nutné zopakovat postup [Stisk] pro úpravu vyvážení bílé.
Obsah
Vyvážení bílé bude upraveno podle okolního světla. Klepněte na [ ]. Zamiřte videokameru na bílý objekt, například list papíru tak, aby vyplňoval celý obraz a byl osvětlen stejně jako nahrávaná scéna. Klepněte na [ ].
Bodové ostření Můžete vybrat a nastavit ohnisko pro zaostření na objekt, který není umístěn ve středu obrazovky.
Bod. Měření/Ostření (Bodové měření/ostření) Jas a ostření pro vybraný objekt můžete upravit současně. Tato funkce umožňuje použít zároveň [Bodové měření] (str. 71) a [Bodové ostření] (str. 71).
Poznámky [Ostření] je automaticky nastaveno na [Ručně].
Klepněte na objekt, u kterého chcete upravit jas a ostření. Chcete-li jas a ostření nastavit automaticky, stiskněte [Auto].
CZ
71
Rejstřík
Dotkněte se objektu, u kterého chcete upravit zaostření. Chcete-li ostření nastavit automaticky, dotkněte se volby [Auto].
Poznámky Čím vyšší hodnotu zvolíte, tím vyšší bude úroveň šumu.
Expozice
Jas obrazu lze upravit ručně. Jas upravte, jeli objekt příliš světlý nebo příliš tmavý.
Tipy Můžete zvolit vyšší rychlost závěrky a omezit tak rozmazání objektů na tmavých místech nebo rozmazání rychle se pohybujících objektů nastavením vyšší citlivosti ISO (zvolením vyššího čísla). Zisk/ISO Citlivost (doporučený expoziční index) představuje citlivost na světlo záznamového média se snímacím čipem, který zachycuje světlo. I když je expozice stejná, budou se obrazy lišit v závislosti na nastavení Zisk/ISO. Vysoká hodnota funkce Zisk/ISO S vysokou hodnotou funkce Zisk/ISO budou obrazy zachyceny s odpovídajícím jasem i při nedostatečné expozici. Vyšší hodnota funkce Zisk/ISO však zvýší šum obrazů.
Auto
Automatická úprava v závislosti na nahrávaném obrazu. Ruční úprava.
Jas upravíte dotykem volby / . Chcete-li expozici nastavit automaticky, dotkněte se volby [Auto].
Obsah
Ručně
Tipy Nastavení můžete také upravit ručně pomocí voliče MANUAL (str. 44).
Nízká
hodnota funkce Zisk/ISO Umožňuje nahrávání plynulých obrazů. Čas závěrky se však může snížit, aby videokamera vykompenzovala nízkou hodnotu funkce Zisk/ISO. Musíte brát v úvahu i otřesy videokamery nebo pohyb objektů.
Zisk můžete nastavit ručně, když nechcete použít AGC (automatické řízení zisk). Auto
Automatická úprava.
Ručně
Hledat obraz
Zisk
Ruční úprava hodnoty zisku (0 dB~30 dB). Tipy Při vyšších hodnotách zisk se zvyšuje šum.
ISO
Kor. autom. expozice Umožňuje ruční nastavení expozice. Vyp.
Auto
Optimalizuje expozici automaticky.
Videokamera nastaví vhodnou citlivost ISO podle okolního světla.
Zap. (EV a nastavená hodnota) Umožňuje další ruční úpravu poté, co videokamera stanovila optimální expozici.
Ručně Ruční nastavení hodnoty ISO na (100/200/ 400/800/1600/3200/6400/12800/25600). CZ
72
Rejstřík
Nastavení citlivosti na světlo pro pořizování fotografií.
Tipy Je-li [Expozice] nastavena na [Auto], můžete upravit automatickou úroveň expozice na jasnější nebo tmavší. Je-li objekt bílý nebo nachází-li se v jasném protisvětle, dotkněte se volby ; je-li objekt tmavý nebo nachází-li se v tlumeném světle, dotkněte se volby . Nastavení můžete také upravit ručně pomocí voliče MANUAL (str. 44).
Stisknutím tlačítka PHOTO zahajte odpočítávání. Fotografie je pořízena přibližně za 10 sekund. Vyp.
Ruší samospoušť.
Zap. ( ) Zahajuje záznam pomocí samospouště. Chcete-li nahrávání zrušit, stiskněte [Resetovat].
Posun vyvážení bílé
Obsah
Samospoušť
Umožňuje ruční úpravu vyvážení bílé.
Upravuje vyvážení bílé automaticky.
Zap. (
Tipy Stejného výsledku dosáhnete stisknutím tlačítka PHOTO na bezdrátovém dálkovém ovladači (str. 113).
Vyp.
a nastavená hodnota)
Upravuje vyvážení bílé ručně.
Režim snímání
Zde můžete nastavit způsob snímání, například kontinuální snímání nebo snímání expoziční řady. Tato položka je k dispozici pouze pro pořizování fotografií. Jeden snímek
Pořídí 1 fotografii. Běžný režim snímání.
Kinotón
Kontinuál. snímání (
Při nahrávání videoklipů videokamera automaticky nastavuje barvu videoklipu tak, aby připomínala atmosféru filmové kamery.
Hledat obraz
Tipy Je-li vyvážení bílé nastaveno na nižší hodnotu, obrazy se jeví namodralé. Při vyšší hodnotě jsou obrazy načervenalé. Nastavení můžete také upravit ručně pomocí voliče MANUAL (str. 44).
)
Pořizuje fotografie kontinuálně vysokou rychlostí, dokud držíte stisknuté tlačítko PHOTO. Pro všechny snímky se použije nastavení zaostření a jasu z prvního snímku.
Expoz. řada: 0,3 EV ( )
Vyp.
Pořídí tři snímky s různým nastavením EV, jednotlivé snímky se budou lišit o 0,3 EV.
Funkce Kinotón se nepoužívá.
Zap.
Expoz. řada: 0,7 EV ( )
Funkce Kinotón se používá. Poznámky Kinotón] zapnete nebo Když funkci [ vypnete, dojde k dočasnému pozastavení obrazu.
Poznámka Když pro snímání použijete tlačítko PHOTO na bezdrátovém dálkovém ovladači, je vždy nastavena funkce [Jeden snímek]. Mějte na paměti, že v situaci, kdy je obtížné zaostřit na objekt, nemusí být nahrávání možné.
CZ
73
Rejstřík
Pořídí tři snímky s různým nastavením EV, jednotlivé snímky se budou lišit o 0,7 EV.
Režim AF
SteadyShot
Zvolí metodu ostření při stisknutí tlačítka PHOTO. Tato položka je k dispozici pouze pro pořizování fotografií.
Zap.
)
Je použita funkce SteadyShot.
Videokamera zaostří a zaostření bude zamknuto, když do poloviny namáčknete tlačítko PHOTO. Tuto možnost používejte, když se objekt nepohybuje.
Kontinuální (
Vyp. (
Není použita funkce SteadyShot.
)
Automat. protisvětlo
Když je tlačítko PHOTO namáčknuto do poloviny, videokamera pokračuje v ostření. Tuto možnost používejte, když se objekt pohybuje.
Videokamera automaticky nastaví expozici pro objekty v protisvětle. Zap.
Expozice je automaticky upravena pro objekty v protisvětle.
Poznámky V režimu nahrávání videoklipů videokamera automaticky ostří optimálně pro nahrávání videoklipů. V režimu [Kontinuální] se nebudou ozývat zvukové signály, když je objekt zaostřený.
Vyp.
Tlačítko MANUAL Tlačítko MANUAL vám umožňuje zvolit položku pro nastavení. Pro podrobnosti viz strana 44.
Umožňuje kompenzaci otřesů videokamery. Používáte-li stativ (prodává se samostatně), SteadyShot] na [Vyp.] nastavte funkci [ ( ) obraz bude vypadat přirozeně. Dostupná nastavení se budou lišit v závislosti na objektivu.
Detekce obličejů
Standardní
Poskytuje efekt SteadyShot za relativně stabilních podmínek nahrávání.
)
Není použita funkce SteadyShot.
Auto
Rozpoznává obličeje bez rozlišení mezi dětmi a dospělými.
Priorita dětí (
)
Upřednostňuje obličeje dětí. CZ
74
Rejstřík
Videokameru lze nastavit tak, aby automaticky rozpoznávala obličeje. Navíc lze vybrat, které obličeje (děti nebo dospělí) bude videokamera detekovat přednostně. Automaticky upraví zaostření / barvu / expozici pro vybranou tvář. Také nastavuje lepší kvalitu obrazu pro obličeje v případě videoklipů s vysokou kvalitou obrazu (HD).
)
Poskytuje silnější efekt SteadyShot.
Vyp. (
Hledat obraz
Expozice není automaticky upravena pro objekty v protisvětle.
SteadyShot
Aktivní (
)
Obsah
Jeden snímek (
Umožňuje kompenzaci otřesů videokamery. Používáte-li stativ (prodává se samostatně), SteadyShot] na [Vyp.] nastavte funkci [ ( ), obraz bude vypadat přirozeně.
Priorita dospělých (
Vypnout
)
Blesk se nespustí.
Upřednostňuje obličeje dospělých.
Vyp. (
)
Úroveň blesku
Nedetekuje obličeje.
Tipy Lepší rozpoznání obličejů zajistíte, pokud budete objekt(y) nahrávat za níže uvedených podmínek: Nahrávání na dostatečně jasných místech Objekt(y) nenosí brýle, klobouk ani masku Obličeje objektu (objektů) směřují přímo k videokameře Vyberte-li objekt, který má mít prioritu, klepnutím na rámeček, který se zobrazí okolo tváře objektu, zobrazí se rámeček s dvojitou čárou a tento obličej má prioritu.
Obsah
Při pořizování fotografií s kompatibilním externím bleskem (prodává se samostatně) můžete zvolit úroveň blesku. Na videokameře můžete nastavit hodnotu intenzity blesku v rozmezí od –3,0 EV do +3,0 EV. Nastavená hodnota nemusí být použita v závislosti na připojeném blesku (prodává se samostatně).
Poznámky Obličeje nemusí být rozpoznány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery. [Detekce obličejů] nemusí za určitých podmínek nahrávání fungovat správně. V takovém případě nastavte volbu [Detekce obličejů] na [Vyp.].
Redukce červ. očí Blesk (prodává se samostatně) před pořízením snímku bleskne 2krát nebo vícekrát a omezí tak jev červených očí. Tato položka je k dispozici pouze pro pořizování fotografií. Nepoužije funkci Redukce červ. očí.
Zap. (
)
Blesk vždy bleskne, aby omezil jev červených očí.
Blesk Při pořizování fotografií s kompatibilním externím bleskem (prodává se samostatně) můžete vybrat nastavení blesku.
Poznámky Aby bylo možné použít funkci Redukce červ. očí, zapněte napájení připojeného blesku (prodává se samostatně). Redukce červ. očí nemusí vždy poskytnout požadovaný výsledek. Záleží na individuálních rozdílech a dalších podmínkách, jako je vzdálenost objektu nebo skutečnost, zda se objekt během předblesku podíval jinam. Existují blesky, se kterými funkci Redukce červ. očí nelze použít. Na kompatibilitu konkrétního blesku se zeptejte prodejce Sony nebo v místním autorizovaném servisním středisku společnosti Sony.
Hledat obraz
Vyp.
Auto
Spustí se automaticky, pokud videokamera usoudí, že je okolní osvětlení nedostatečné.
Zapnout Použije blesk vždy bez ohledu na intenzitu okolního osvětlení. Použije blesk vždy. S tímto nastavením není jasnější pouze objekt, ale také pozadí.
Synchronizace poz. Blesk je odpálen těsně před ukončením exponování. V přirozené dráze pohybu pohybujících se objektů se zaznamenají jejich stopy.
Tipy Zorničky se v tmavém prostředí rozšiřují. Světlo blesku se odráží od cév v zadní části oka (sítnice), což způsobuje jev „červených očí“.
CZ
75
Rejstřík
Pomalá synchron.
Redukce zvuku větru
Zap. Vodicí mřížka se zobrazí.
Videoklipy lze nahrávat s potlačením zvuku větru odstraněním zvuku nízké frekvence z vestavěného mikrofonu. Vyp.
Deaktivuje redukci zvuku větru.
)
Aktivuje redukci zvuku větru.
Režim zvuku
Umožňuje změnu formátu nahrávaného zvuku. )
5.1ch surround (
Zebra
Nahrává 5,1kanálový prostorový zvuk.
2ch stereo (
Tipy Umístěním předmětu do průsečíku vodicích mřížek vytvoříte vyváženou kompozici. Vnější rámeček [Vodicí mříž] znázorňuje „bezpečnou“ oblast obrazu pro zobrazení na televizorech, které nedokážou zobrazit přesně celý obraz.
Jako vodítko pro nastavování jasu lze použít vzorek zebry. Zebra se nenahrává spolu s obrazem.
)
Nahrává zvuk jako 2kanálový stereofonní.
Vyp.
Zebra se nezobrazí.
Umožňuje úpravu hlasitosti při nahrávání.
70 (
Reset Navrátí zvuk na normální úroveň.
100 (
Tipy Doporučujeme, abyste při úpravě nastavení zkontrolovali hlasitost pomocí sluchátek. Abyste přirozeně zachytili nepřetržitý hlasitý zvuk, nastavte nižší úroveň. Abyste zachytili tišší zvuky tak, aby je bylo dobře slyšet, nastavení zvyšte. Bez ohledu na nastavení Úroveň nahr. zvuku bude vždy v provozu omezovač.
)
Zobrazuje vzorek zebry nad částí obrazu, která překračuje úroveň jasu přibližně 70 IRE.
Hledat obraz
Úroveň nahr. zvuku
Obsah
Zap. (
)
Zobrazuje vzorek zebry nad částí obrazu, která překračuje úroveň jasu přibližně 100 IRE. Poznámka Pokud úroveň jasu objektu překračuje 100 IRE, může být obraz přeexponovaný.
Tipy IRE (Institute of Radio Engineers) je měřítkem úrovně videosignálu, které se používá jako základní úroveň jasu; referenční úroveň (prahová úroveň) je nastavena na 0 (%) a maximální úroveň (úroveň úplně bílé) se nastavuje na 100 (%).
Vodicí mříž
Vyp.
Vodicí mřížka se nezobrazí.
CZ
76
Rejstřík
Můžete zobrazit rámeček a zkontrolovat, zda je objekt ve vodorovné nebo svislé poloze. Rámeček nebude nahrán.
Vyznačení 80
Pixely
Zap/Vyp
Tmavší Jas
Barva
Světlejší
Tipy Levá oblast histogramu představuje tmavší plochu obrazu, pravá strana představuje světlejší oblasti.
Barvu zvýraznění můžete vybrat z možností [Bílá], [Červená] a [Žlutá]. Výchozí nastavení je [Bílá].
Úroveň Citlivost zvýraznění můžete vybrat z možností [Vysoká], [Střední] a [Nízká]. Výchozí nastavení je [Střední].
Obsah
Když zvolíte [Zap.], objeví se / / a vy budete moci zobrazit na obrazovce obraz se zvýrazněnými obrysy. Tato funkce vám pomůže nastavit zaostření. Výchozí nastavení je [Vyp.].
Zobr. dat kamery Když tuto funkci nastavíte na [Zap.], bude nastavení clony, zisku (ISO) a času závěrky neustále zobrazeno na obrazovce. Výchozí nastavení je [Zap.].
Poznámky Obrysy obrazů nahraných na médium se nezvýrazní.
Tipy Pomocí této funkce budete moci snáze ostřit, když ji použijete spolu s funkcí zvětšeného ostření (str. 40).
Hledat obraz
Histogram
Hodnota clony Hodnota času závěrky Zisk (ISO)
Umožňuje zobrazení histogramu (grafického zobrazení rozdělení jasů v obraze), který vám může pomoci nastavit expozici. Histogram se nezaznamená.
Tipy Během manuálních úprav se nastavení objeví na obrazovce bez ohledu na nastavení této funkce. označuje, že daná nastavení představují automaticky nastavené hodnoty.
Vyp.
Nezobrazí histogram.
Zap. Zobrazí histogram s linií, která označuje úroveň jasu 100.
Zap.[Pruh. Bod] Rejstřík
Zobrazí histogram s liniemi, které označují úroveň jasu nastavenou funkcí [Zebra] () a úroveň jasu 100 ().
CZ
77
Zobr. úrov. zvuku Můžete zvolit, zda se má zobrazovat ukazatel úrovně zvuku či nikoliv. Zap.
Zobrazuje ukazatel úrovně zvuku.
Nezobrazuje ukazatel úrovně zvuku. Tipy Je-li [Režim zvuku] nastaven na [2ch stereo], 2 ukazatele (levý a pravý) úrovně zvuku se na horní úrovni pohybují.
Přesné nastavení AF
Hledat obraz
Když budete používat LA-EA2 a objektiv s bajonetem A, budete moci využít přesného doostření. Tuto operaci provádějte, pouze pokud bude zapotřebí. Mějte na paměti, že pokud nastavení provedete nesprávně, může se stát, že nebudete schopni správně zaostřit na objekt.
Obsah
Vyp.
Posunutím hodnoty směrem k + se ohniskový bod posune směrem k pozadí, Posunutím hodnoty směrem k – se bod posune směrem k popředí. Správnou hodnotu zvolte prostřednictvím zkušebních záběrů. Doporučujeme, abyste hodnotu určili při skutečných podmínkách snímání. Když na videokameru nasadíte zaregistrovaný objektiv, zobrazí se registrovaná hodnota. Můžete zaregistrovat až 30 objektivů. Pokud dosáhnete tohoto maximálního počtu, zobrazí se varovná zpráva. Abyste mohli zaregistrovat další objektivy, musíte nejprve vymazat již zaregistrované objektivy. To provedete tak, že nasadíte objektiv, jehož hodnotu chcete vymazat, a změníte ji na „±0“. Případně můžete také vymazat hodnoty všech objektivů pomocí nastavení [Vše Smazat]. Pokud byste prováděli přesné nastavení AF s objektivy jiných výrobců, mohlo by dojít k ovlivnění hodnot nastavení objektivů Sony, Minolta a Konica Minolta. Nepoužívejte tuto funkci s objektivy jiných výrobců. Není možné provést přesné nastavení AF pro jednotlivé objektivy, když používáte objektivy Sony, Minolta a Konica Minolta se stejnými specifikacemi.
Zap/Vyp
Když funkci nastavíte na [Zap.], hodnota nastavení pro nasazený objektiv bude zaregistrována a ostření bude upraveno použitím zaregistrované hodnoty (výchozí nastavení je [Vyp.]).
Velikost Rejstřík
Pro nasazený objektiv nastaví hodnoty mezi –20 a +20.
Vše Smazat Vymaže hodnoty pro všechny zaregistrované objektivy. Poznámky Když není funkce [Přesné nastavení AF] nastavena na [Zap.], nelze zaregistrovat hodnotu nastavení.
CZ
78
Kvalita obr./ Velikost
nastaven během záznamu. Pro podrobnosti viz strana 41. Tipy Termín snímková frekvence označuje počet snímků, které jsou aktualizovány během určitého časového intervalu.
(Položky pro nastavení kvality nebo velikosti obrazu)
Nastavení
/
Viz stranu 40.
Obsah
Pro nápovědu k použití viz „Používání nabídek“ (str. 65). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
Široký režim
NAHRÁV. režim
Při nahrávání ve standardním rozlišení (STD) lze vybrat poměr stran podle připojeného televizoru. Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván s televizorem.
Viz stranu 41.
Snímk. Frekvence Můžete nastavit snímkovou frekvenci, která se bude používat při nahrávání videoklipů ve vysokém rozlišení (HD). Pro standardní nahrávání se doporučuje použití nastavení [50i]. Nejdříve nastavte [ Snímk. Frekvence], a to před nastavením NAHRÁV. režim] (str. 41). [
16:9
4:3 (
)
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes celou obrazovku televizoru formátu 4:3.
50i
Při běžném nahrávání se doporučuje tato snímková frekvence.
Hledat obraz
Nahrává videoklipy tak, aby se zobrazily přes celou obrazovku televizoru formátu 16:9 (širokoúhlý).
Poznámky Nastavte správně [Typ televizoru] podle televizoru připojeného pro přehrávání (str. 82).
50p
Při tomto nastavení můžete nahrávat videoklipy, jejichž objem dat je dvojnásobkem objemu při nastavení 50i, a bude proto k dispozici zřetelný obraz. Pokud přehráváte videoklip nahraný při tomto nastavení na televizoru, musí televizor umožňovat přehrávání videoklipů ve formátu 50p. Pokud televizor nepodporuje přehrávání videoklipů ve formátu 50p, bude videoklip přehráván ve formátu 50i.
Velik. snímku Můžete vybrat velikost pořizovaných fotografií.
S tímto nastavením budou vaše videoklipy připomínat film. Poznámky Média, na která budou ukládány nahrané snímky, závisí na režimu nahrávání, který byl CZ
79
)4 912 × 3 264
13,6M (
)4 912 × 2 760
8,4M (
)3 568 × 2 368
7,1M (
)3 568 × 2 000
4,0M (
)2 448 × 1 624
3,4M (
)2 448 × 1 376
Rejstřík
25p
16,0M (
Poznámky Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí (Fotografie). indikátor Informace o počtu snímků, které lze zaznamenat, naleznete na straně 97. RAW/JPEG] nastavena na Když je volba [ [RAW & JPEG], bude velikost obrazu JPEG pevně nastavena na 16M.
Editace/Kopírování
(Položky pro úpravy) Pro nápovědu k použití viz „Používání nabídek“ (str. 65).
Viz stranu 48.
Umožňuje volbu kompresního formátu fotografií.
Chránit Viz stranu 49.
JPEG
Jedná se o běžný kompresní formát.
Kopírovat
RAW
Tento formát vám neumožňuje provádět digitální zpracování obrazů.
Viz stranu 60.
RAW+J (RAW & JPEG)
Přímé kopírování
Videokamera vytvoří zároveň obraz RAW a obraz JPEG.
Viz stranu 61. Hledat obraz
Tipy Obrazy RAW Formát souborů RAW představuje nezpracovaná data, která musejí teprve projít digitálním zpracováním. Soubor RAW se liší od běžnějších formátů souborů, jako je například JPEG, protože se jedná o nezpracovaný materiál, který musí být ještě zpracován pro profesionální účely. Abyste mohli otevřít soubor RAW vytvořený touto videokamerou, budete potřebovat program „Image Data Converter“, který se nachází na CD-ROM (je součástí dodávky). S touto aplikací můžete obraz RAW otevřít a převést do běžného formátu, jako je JPEG nebo TIFF, a znovu upravit jeho vyvážení bílé, barevnou saturaci, kontrast apod.
Obsah
Vymazat
RAW/JPEG
Rejstřík
CZ
80
Nastavení
z videokamery. (Indikátor přístupu během formátování paměťové karty bliká nebo svítí.)
(Další položky nastavení)
Opravit datab. obrazů
Pro nápovědu k použití viz „Používání nabídek“ (str. 65). Výchozí nastavení jsou označena symbolem .
Viz stranu 91, 94.
Můžete zvolit způsob, jakým jsou fotografiím přiřazována čísla souborů.
Informace o médiu
Série
Můžete zkontrolovat zbývající dobu nahrávání pro jednotlivé režimy nahrávání na paměťovou kartu pro videoklipy a přibližný volný a využitý prostor.
Přiřazuje souborům fotografií pořadová čísla. Číslo souboru roste při každém pořízení fotografie. I v případě, že paměťovou kartu vyměníte, bude souboru přiřazeno další pořadové číslo.
Vypnutí displeje Dotkněte se volby
Resetovat
.
Tipy Videokamera může zobrazovat informace o paměťové kartě.
Datový kód
Hledat obraz
Přiřazuje souborům pořadová čísla počínaje největším číslem, které je na paměťové kartě uloženo. Vyměníte-li paměťovou kartu, budou souborům přiřazována pořadová čísla zvlášť pro každou paměťovou kartu.
Poznámky Vzhledem k tomu, že je na médiu uložen soubor správy média, nezobrazí se velikost použité kapacity jako 0 % ani po provedení funkce [Formát.] (str. 81).
Obsah
Číslo souboru
Při přehrávání zobrazí videokamera informace (Datum/čas, Data kamery) zaznamenané automaticky během nahrávání.
Formát. Formátování maže všechny videoklipy a fotografie a uvolňuje místo pro nahrávání. Vyberte médium pro formátování, dotkněte . se volby
Vyp.
Datový kód se nezobrazí.
Datum/čas
Poznámky Při použití této funkce zapojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru (str. 15). Chcete-li zabránit případné ztrátě důležitých obrazů, měli byste si je před formátováním záznamového média uložit. Vymazány budou i videoklipy a fotografie, pro které byla nastavena ochrana. Když se zobrazuje [Probíhá zpracování...], nezavírejte panel LCD, nedotýkejte se tlačítek na videokameře, neodpojujte napájecí adaptér ani nevysouvejte paměťovou kartu
Zobrazí se datum a čas.
Data kamery Zobrazí se údaje o nastavení videokamery. Rejstřík
CZ
81
Datum/čas
Hlasitost Můžete upravit hlasitost přehrávaného / . zvuku klepnutím na
Typ televizoru
Data kamery Videoklip
Obsah
Během přehrávání videoklipů a fotografií je nutné nastavit signál podle připojeného televizoru. Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno na následujících ilustracích.
Datum Čas
16:9
Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů na televizoru 16:9 (širokoúhlý). Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno níže.
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 16:9 (širokoúhlý)
Fotografie
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 4:3
Hledat obraz
4:3 Zvolte toto zobrazení pro přehrávání videoklipů a fotografií na standardním televizoru 4:3. Nahrané videoklipy a fotografie jsou přehrávány, jak je uvedeno níže.
Funkce SteadyShot vypnutá Vyvážení bílé Čas závěrky CLONA (Hodnota clony) Zisk Jas Blesk Kompenzace Expozice ISO
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 16:9 (širokoúhlý)
Tipy Připojíte-li videokameru k televizoru, zobrazí se datový kód na obrazovce televizoru. Indikátor se přepíná mezi následujícími údaji při stisknutí tlačítka DATA CODE na bezdrátovém dálkovém ovladači: [Datum/čas] [Data kamery] [Vyp.] (bez indikace). V závislosti na stavu paměťové karty se zobrazí pomlčky [--:--:--].
Videoklipy a fotografie nahrané v režimu 4:3
Poznámky Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) je 16:9.
CZ
82
Rejstřík
Komponentní Výstup
576i Vysílá signál 576i.
Při připojování videokamery k televizoru s komponentní vstupní zdířkou vyberte [Komponentní].
Poznámky Je-li funkce [ Snímk. Frekvence] nastavena na [50p] a funkce [Rozlišení HDMI] je nastavena na [720p/576p] nebo [576p], nemohou být vysílány signály HDMI během nahrávání.
1080p/576i
Obsah
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru, který je vybaven komponentním vstupním konektorem a je schopen zobrazovat signál 1080p.
OVLÁDÁNÍ HDMI
1080i/576i
Připojíte-li videokameru k televizoru kompatibilnímu s „BRAVIA“ Sync pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně), můžete přehrávat videoklipy na videokameře zamířením dálkového ovladače televizoru na televizor (str. 38).
Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru, který je vybaven komponentním vstupním konektorem a je schopen zobrazovat signál 1080i.
576i Zvolte tuto možnost, chcete-li videokameru připojit k televizoru pomocí komponentního vstupního konektoru.
Zap.
Ovládání videokamery pomocí dálkového ovladače televizoru.
Rozlišení HDMI
Videokamera není ovládána pomocí dálkového ovladače televizoru.
Hledat obraz
Vyp.
Zvolte rozlišení výstupního obrazu při připojení videokamery k televizoru pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně).
Připojit USB
Auto
Normální nastavení (automaticky vysílá signál podle televizoru).
Tuto položku vyberte, pokud se na obrazovce LCD nezobrazí [Volba USB], když k počítači připojíte videokameru pomocí kabelu USB. Viz stranu 62.
1080p/576p Vysílá videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) pomocí signálu 1080p a videoklipy ve standardním rozlišení (STD) pomocí signálu 576p.
Nast. připojení USB
1080i/576i
Auto
720p/576p
Videokamera automaticky volí režim přenosu USB podle připojeného zařízení.
Vysílá videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) pomocí signálu 720p a videoklipy ve standardním rozlišení (STD) pomocí signálu 576p.
Mass Storage Tento režim přenosu USB je kompatibilní s řadou typů zařízení USB.
576p Vysílá signál 576p. CZ
83
Rejstřík
Režim přenosu USB lze nastavit pro připojení videokamery k počítači nebo k jinému zařízení USB.
Vysílá videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) pomocí signálu 1080i a videoklipy ve standardním rozlišení (STD) pomocí signálu 576i.
MTP
Jasná
Tento režim přenosu USB je kompatibilní s některými typy počítačů.
Toto nastavení vyberte, pokud není jas obrazovky LCD dostatečný.
Poznámky Připojíte-li videokameru k jiným zařízením v režimu [MTP], videoklipy, které byly nahrány se stejnou obrazovou kvalitou, jako je aktuálně vybraná kvalita (pomocí nabídky [Nastavení / ]), se mohou zobrazovat pouze na připojeném zařízení. Pokud je videokamera připojena k externímu zařízení v režimu [MTP], soubory videoklipů se zobrazí včetně data záznamu. Některé informace, jako jsou údaje o umístění, zahrnuté v souborech videoklipů, však na připojeném zařízení zobrazit nelze. Chcete-li importovat obrazy z videokamery do počítače, použijte dodaný software „PMB“. Pokud se okno „Device Stage*“ neotevře při připojení videokamery k počítači s operačním systémem Windows 7, nastavte [Nast. připojení USB] na [Auto]. * „Device Stage“ je nabídka systému Windows 7, které slouží ke správě zařízení (videokamera, fotoaparát apod.), které jsou připojeny k počítači.
Tipy Toto nastavení žádným způsobem neovlivňuje nahrané obrazy. Při použití napájecího adaptéru je jas automaticky nastaven na [Jasná].
Obsah
Jas hledáčku Umožňuje úpravu jasu hledáčku. Normální
Standardní jas.
Jasná Rozjasní obrazovku hledáčku. Poznámky Při použití napájecího adaptéru je jas automaticky nastaven na [Jasná]. Když zvolíte [Jasná], dojde k mírnému zkrácení výdrže baterie pro nahrávání.
Umožňuje nastavení doby zobrazení ikon nebo indikátorů na obrazovce LCD.
Vypálit disk Viz stranu 53.
Hledat obraz
Nastavení displeje
Auto
Zobrazí se přibližně na 3 sekundy. Na obrazovce LCD se při natáčení zobrazí tlačítko pro nahrávání.
Zvuk Zap.
Zap.
Zahájení a ukončení nahrávání i manipulace s dotykovým panelem je signalizováno melodií.
Zobrazuje se stále. Na obrazovce LCD se při natáčení nezobrazí tlačítko pro nahrávání.
Vyp.
Tipy Ikony nebo indikátory jsou zobrazeny v těchto případech. Když zapnete videokameru. Když se dotknete obrazovky LCD (kromě tlačítka pro nahrávání na obrazovce LCD). Když přepnete videokameru do režimu natáčení videoklipů, pořizování fotografií nebo přehrávání. Displej můžete přepnout stisknutím tlačítka DISPLAY.
Ruší melodii.
Umožňuje úpravu jasu panelu LCD. Normální
Normální nastavení (normální jas).
CZ
84
Rejstřík
Jas LCD
Indikátor NAHRÁV. (Indikátor nahrávání)
Automat. vypnutí (Automatické vypnutí)
Můžete vypnout světelný indikátor nahrávání na přední straně videokamery.
Videokameru můžete nastavit tak, aby se automaticky vypínala, pokud s ní více než 5 minut neprovedete žádnou operaci.
Zap.
Zap.
Vyp.
Videokamera se vypíná automaticky.
Indikátor nahrávání videokamery se nerozsvítí.
Vyp. Videokamera se nevypíná automaticky. Poznámky Videokamera se při použití napájecího adaptéru automaticky nevypne.
Sním. bez objektivu
Zde můžete nastavit, zda bude možné spustit nahrávání bez nasazeného objektivu, či nikoliv.
Language Setting Můžete vybrat jazyk, který bude použit na obrazovce LCD.
Zakázat
Nahrávání lze zahájit pouze s nasazeným objektivem.
Tipy Není-li v seznamu uveden váš rodný jazyk, nabízí videokamera volbu [ENG[SIMP]] (zjednodušená angličtina).
Povolit
Kalibrace Dálkové ovládaní
Hledat obraz
Umožňuje používat objektivy E-mount od jiných společností než od společnosti Sony a bajonetové adaptéry.
Viz stranu 103.
Zap.
Informace o baterii
Tuto položku vyberte, chcete-li použít dodávaný bezdrátový dálkový ovladač (str. 113).
Můžete zkontrolovat předpokládanou zbývající kapacitu akumulátoru. v levé horní části Dotkněte se volby obrazovky.
Vyp. Tuto položku vyberte, nechcete-li použít dodávaný bezdrátový dálkový ovladač.
Verze Zde můžete zobrazit verzi objektivu a videokamery. Tuto funkci můžete použít, když bude uveřejněna aktualizace firmwaru videokamery. Poznámka Aktualizaci provádějte pouze tehdy, je-li připojen napájecí adaptér. Pokud připojen není, použijte plně nabitý akumulátor.
CZ
85
Rejstřík
Tipy Nechcete-li, aby videokamera reagovala na pokyn vydaný jiným dálkovým ovladačem, nastavte tuto položku na hodnotu [Vyp.].
Obsah
Indikátor nahrávání videokamery se rozsvítí.
Verze objektivu se nemusí zobrazit v každém režimu kromě režimu nahrávání.
Nastav.data a času Formát data a času Obsah
Můžete vybrat jeden ze čtyř typů formátu data a času.
Letní čas Toto nastavení lze změnit bez zastavování hodin. Chcete-li hodiny posunout o 1 hodinu dopředu, nastavte [Zap.]. Vyp.
Neplatí letní čas.
Zap. Platí letní čas.
Datum a čas Viz stranu 22. Hledat obraz
Nastavení oblasti Změnu času lze nastavit bez zastavování hodin. Při použití videokamery v jiných časových pásmech vyberte aktuální časové pásmo. Pro informace o časových pásmech viz stranu 99. Domov
Tuto položku vyberte, pokud budete videokameru používat v místě, kde bydlíte.
Cíl cesty (
)
Tuto položku vyberte, pokud chcete videokameru používat s nastavením na jiné místo. Rejstřík
Tipy Pokud některé místo navštěvujete často a chcete videokameru používat s nastavením na toto místo, je užitečné místo nastavit na [Cíl cesty].
CZ
86
Doplňující informace
Odstraňování problémů
Základní operace/bezdrátový dálkový ovladač
Pokud se při používání videokamery setkáte s problémy, postupujte podle kroků uvedených dále.
Videokameru nelze zapnout.
Videokamera nefunguje, ani když je zapnuto napájení.
Odpojte zdroj napájení, za 1 minutu jej znovu připojte a zapněte videokameru.
Obraťte se na prodejce společnosti Sony nebo místní autorizované servisní středisko společnosti Sony.
Základní operace/bezdrátový dálkový ovladač ..........................................................................str. 87 Akumulátor/zdroje napájení .......................str. 88 Obrazovka LCD/hledáček............................str. 88 Paměťová karta...............................................str. 89 Nahrávání........................................................str. 89 Přehrávání.......................................................str. 91 Přehrávání snímků uložených na paměťové kartě pomocí jiných zařízení........................str. 91 Úpravy videoklipů/fotografií na videokameře ..........................................................................str. 92 Přehrávání na televizoru...............................str. 92 Kopírování/připojení k jiným zařízením....str. 92 Připojení k počítači........................................str. 92
Videokamera se zahřívá.
Videokamera se může během provozu zahřívat. Nejedná se o závadu.
Dodaný bezdrátový dálkový ovladač nefunguje.
CZ
87
Nastavte [Dálkové ovládaní] na [Zap.] (str. 85). Vložte baterii do prostoru na baterii tak, aby si odpovídala polarita +/– a značky +/– (str. 113). Odstraňte všechny překážky mezi bezdrátovým dálkovým ovladačem a senzorem dálkového ovladače. Bezdrátový dálkový ovladač nebude také fungovat, pokud bude senzor dálkového ovladače (str. 112) zakrývat objektiv.
Rejstřík
Po zapnutí se videokamera připravuje k činnosti několik sekund. Nejedná se o závadu. Odpojte napájecí adaptér od síťové zásuvky nebo vyjměte modul akumulátoru, po uplynutí 1 minuty jej znovu připojte. Pokud funkce stále nefungují, stiskněte špičatým předmětem tlačítko RESET (str. 111). (Stisknutím tlačítka RESET budou resetována všechna nastavení včetně hodin.) Teplota videokamery je velmi vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli na chladném místě. Teplota videokamery je velmi nízká. Nechte videokameru zapnutou. Vypněte videokameru a přeneste ji na teplé místo. Nechte videokameru chvíli v klidu, poté ji zapněte.
Hledat obraz
Stiskněte RESET (str. 111) špičatým předmětem a zapněte videokameru. Stisknutím tlačítka RESET budou resetována všechna nastavení včetně hodin.
Obsah
Pročtěte si seznam (str. 87 až 95) a zkontrolujte videokameru.
Připojte k videokameře nabitý modul akumulátoru (str. 14). Napájecí adaptér byl odpojen od síťové zásuvky. Připojte jej do síťové zásuvky (str. 14).
Držte senzor dálkového ovladače z dosahu silných zdrojů světla, jako je přímé sluneční záření nebo silné osvětlení. Jinak se může stát, že bezdrátový dálkový ovladač nebude fungovat správně.
obraťte se na prodejce společnosti Sony. Modul akumulátoru může být poškozený.
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru neukazuje správnou hodnotu.
Vyberte pro zařízení DVD jiný režim než DVD 2, případně přikryjte senzor zařízení DVD černým papírem.
Akumulátor/zdroje napájení
Modul akumulátoru se rychle vybíjí.
K videokameře nelze připojit modul akumulátoru.
Použijte modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V). Nelze použít model NP-FV30/FV50, ani když se jedná o řadu V.
Obrazovka LCD/hledáček
Použijte napájecí adaptér. Pokud při výchozím nastavení po dobu přibližně 5 minut videokameru nepoužijete, automaticky se vypne (Automat. vypnutí). Změňte nastavení [Automat. vypnutí] (str. 85) nebo znovu zapněte napájení. Nabijte modul akumulátoru (str. 14).
V hledáčku, nebo na obrazovce LCD se po zapnutí napájení nic nezobrazuje.
Během nabíjení modulu akumulátoru se nerozsvítí indikátor CHG (nabíjení).
V aktuálním režimu nahrávání/přehrávání nelze vybrat šedě zabarvené položky. Některé funkce nelze aktivovat současně.
Na dotykovém panelu se nezobrazují tlačítka.
Je-li teplota modulu akumulátoru příliš vysoká nebo příliš nízká, může se stát, že jej nebude možné nabít (str. 101). Připojte k videokameře modul akumulátoru správně (str. 14). Pokud problém přetrvává, odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky a CZ
88
Jemně se dotkněte obrazovky LCD. Stiskněte tlačítko DISPLAY na videokameře nebo tlačítko DISPLAY na bezdrátovém dálkovém ovladači (str. 113).
Rejstřík
Videokamera zobrazuje obrazy v hledáčku, nebo na obrazovce LCD. Mezi hledáčkem a obrazovkou LCD můžete přepínat pomocí tlačítka FINDER/LCD.
Položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
Vypněte napájení (str. 14). Připojte k videokameře modul akumulátoru správně (str. 14). Připojte správně napájecí kabel do síťové zásuvky. Nabíjení akumulátoru je dokončeno (str. 14).
Indikátor CHG (nabíjení) v průběhu nabíjení modulu akumulátoru bliká.
Teplota prostředí je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o závadu. Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 102). Hledat obraz
Videokamera se náhle vypne.
Okolní teplota je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o závadu. Modul akumulátoru není dostatečně nabitý. Znovu plně nabijte akumulátor. Pokud problém přetrvává, vyměňte modul akumulátoru za nový (str. 102). Uvedený čas nemusí být přesný, záleží na způsobu používání.
Obsah
Jiné zařízení DVD při použití dodaného bezdrátového dálkového ovladače nepracuje správně.
Tlačítka na dotykovém panelu nefungují správně nebo nefungují vůbec.
Při stisknutí tlačítka START/STOP nebo PHOTO nejsou nahrávány obrazy.
Zkalibrujte dotykový panel ([Kalibrace]) (str. 103).
Obraz v hledáčku není ostrý.
Posunujte páčku seřízení hledáčku, dokud se obraz nezobrazuje ostře (str. 25).
V hledáčku se zobrazuje červené, modré nebo zelené mihotání.
Při změně linie pohledu se může stát, že v hledáčku uvidíte mihotavé barvy (červenou, modrou, zelenou). Nejedná se o závadu. Mihotavé barvy se na paměťovou kartu nenahrají.
Paměťová karta
Indikátor přístupu zůstává svítit nebo bliká, i když bylo nahrávání zastaveno.
Používáte-li paměťovou kartu naformátovanou na počítači, naformátujte ji znovu pomocí videokamery (str. 81).
Snímky uložené na paměťové kartě nelze smazat.
Zobrazovací pole vypadá odlišně.
Najednou lze na obrazovce indexu obrazů vymazat nejvýše 100 obrazů. Nelze vymazat obrazy, pro které je nastavena ochrana.
Zobrazovací pole může vypadat odlišně v závislosti na stavu videokamery. Nejedná se o závadu.
Skutečná doba nahrávání videoklipu je kratší než odhadovaná doba nahrávání na záznamové médium.
Název datového souboru není uveden správně nebo bliká.
Videokamera ukládá právě zaznamenanou scénu na paměťovou kartu.
Hledat obraz
Nelze provádět operace využívající paměťovou kartu.
Obsah
Zobrazí se obrazovka pro přehrávání. Stisknutím tlačítka MODE rozsviťte indikátor (Videoklip) nebo (Fotografie) (str. 29). Videokamera ukládá právě zaznamenaný obraz na paměťovou kartu. Během ukládání nelze vytvářet jiné nahrávky. Paměťová karta je plná. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 48). Celkový počet videoklipů a fotografií překračuje nahrávací kapacitu videokamery. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 48). Teplota videokamery je velmi vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli na chladném místě. Teplota videokamery je velmi nízká. Vypněte videokameru a přeneste ji na teplé místo. Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji zapněte. Objektiv není nasazen správně. Znovu objektiv nasaďte.
Soubor je poškozen. Videokamera nepodporuje daný formát souboru (str. 100).
Videokamera přestala pracovat.
Pro další podrobnosti viz „Paměťová karta“ (str. 89).
CZ
89
Teplota videokamery je velmi vysoká. Vypněte videokameru a nechejte ji chvíli na chladném místě. Teplota videokamery je velmi nízká. Vypněte videokameru a přeneste ji na teplé místo.
Rejstřík
Nahrávání
V závislosti na podmínkách nahrávání může být čas dostupný pro nahrávání kratší, například při nahrávání rychle se pohybujícího objektu apod. (str. 96).
Nechejte videokameru chvíli stát a poté ji zapněte.
Obraz pořízený s bleskem je příliš tmavý.
Mezi okamžikem, kdy jste stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem, kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání videoklipu, je určitý časový posun. U videokamery se mezi okamžikem, kdy jste stiskli tlačítko START/STOP, a okamžikem, kdy se skutečně spustí nebo zastaví nahrávání videoklipu, může vyskytnout určitý časový posun. Nejedná se o závadu.
Předměty pohybující se před objektivem velkou rychlostí působí pokřiveně.
Pořizování fotografií je pomalé.
Je spuštěná funkce odstranění šumu. Nejedná se o závadu.
Poměr stran přehrávaného obrazu (16:9 (širokoúhlý)/4:3) nelze změnit.
Poměr stran videoklipů nahraných ve vysokém rozlišení (HD) je 16:9 (širokoúhlý).
Objekt je příliš blízko. Zkontrolujte u objektivu minimální vzdálenost pro snímání. Okolní světlo je nedostačující. Podmínky nahrávání nejsou pro použití automatického ostření vhodné. Nastavte ostření ručně (str. 39).
Když nahrajete obrazovku televizoru nebo počítače, objeví se černé pruhy.
Nasaďte objektiv kompatibilní s funkcí SteadyShot. Nastavte [ SteadyShot] na [Aktivní] nebo [Standardní], [ SteadyShot] na [Zap.] (str. 74).
Nelze fotografovat s bleskem.
Clona a/nebo čas závěrky bliká, když namáčknete tlačítko PHOTO do poloviny.
Zapněte externí blesk (prodává se samostatně). Blesk není nasazen správně. Znovu blesk nasaďte. Blesk nelze použít při natáčení videoklipů.
Při použití blesku se na obrazu objevují kruhové rozmazané bílé skvrny.
Nastavení [Jas LCD] nelze upravit za těchto okolností: Panel LCD je zavřený a obrazovka LCD je otočena směrem ven. Videokamera je napájena z napájecího adaptéru.
Částice ve vzduchu (prach, pyl apod.) odrážejí světlo blesku a jsou proto na obrazu vidět. Nejedná se o závadu. CZ
90
Protože je objekt příliš světlý nebo příliš tmavý, je mimo dostupný rozsah videokamery. Znovu upravte nastavení.
Rejstřík
Nastavte volbu Čas závěrky (str. 45).
[Jas LCD] nelze upravit.
Funkce SteadyShot nefunguje.
K tomuto jevu dochází při nahrávání obrazů pod zářivkou nebo sodíkovou či rtuťovou výbojkou. Nejedná se o závadu. Chcete-li tento jev odstranit, proveďte změnu hodnoty Čas závěrky.
Hledat obraz
Tomuto jevu se říká jev fokální roviny. Nejedná se o závadu. Vzhledem ke způsobu, jakým obrazové zařízení (snímač CMOS) čte obrazový signál, mohou předměty pohybující se okolo objektivu vysokou rychlostí v závislosti na podmínkách nahrávání vypadat pokřiveně.
Na obrazech se vyskytují vodorovné pruhy.
Automatické ostření nefunguje.
Obsah
Pokud je objekt mimo dosah blesku (vzdálenost, kam může blesk dosáhnout), budou snímky tmavé, protože blesk nedosvítí na objekt. Pokud změníte hodnotu ISO, změní se i dosah blesku.
Obraz je vybledlý (Odraz světla na optice objektivu) Na obrazu se objevuje bílá záře (duchové)
K tomuto jevu může dojít, když natáčíte objekty v protisvětle. Pokud používáte objektiv s funkcí zoom, nasaďte sluneční clonu.
Na miniatuře se nachází symbol
Sejměte sluneční clonu. V závislosti na tloušťce filtru nebo na nesprávně nasazené sluneční cloně se může filtr nebo clona částečně objevovat v obraze. Optické vlastnosti některých objektivů mohou způsobovat, že se rohy obrazu zdají být tmavé (nedostatek světla).
Není slyšet žádný nebo jen velmi tichý zvuk.
Zvuk není nahráván správně.
Odpojíte-li vnější mikrofon, například při nahrávání videoklipů, nemusí být zvuk nahrán správně. Připojte mikrofon stejným způsobem, jako když zahajujete nahrávání videoklipů. Žádný zvuk nebude zaznamenán, pokud je funkce Úroveň nahr. zvuku (str. 76) nastavena na minimum.
Zvuk z levého i pravého reproduktoru nebude při přehrávání videoklipů na počítačích či jiných zařízeních vyvážený.
Přehrávání Nelze přehrávat obrazy.
Vyberte obrazovou kvalitu videoklipu, který chcete přehrávat (str. 40). Přehrávání obrazů nahraných na jiných zařízeních nemusí být možné. Nejedná se o závadu.
Snímky nelze přehrát nebo paměťová karta není rozpoznána.
.
Tento symbol se může zobrazit u obrazů pořízených na jiných zařízeních, upravených na počítači atd.
CZ
91
Zařízení pro přehrávání neumožňuje přehrávání z paměťových karet (str. 4).
Rejstřík
Fotografie nelze přehrávat, pokud jste upravili soubory nebo složky, případně data na počítači. (V takovém případě bliká název souboru.) Nejedná se o závadu.
Na miniatuře se nachází symbol
K této situaci dochází, pokud je zvuk nahraný jako 5,1kanálový prostorový na počítači či jiném zařízení převeden na 2kanálový (běžný stereofonní zvuk). Nejedná se o závadu. Při přehrávání na 2kanálových stereofonních zařízeních změňte typ konverze zvuku (tzv. downmix). Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván se zařízením pro přehrávání. Při vytváření disku pomocí dodané aplikace „PMB“ změňte zvuk na 2kanálový. Nahrajte zvuk pomocí volby [Režim zvuku] nastavené na [2ch stereo] (str. 76).
Přehrávání snímků uložených na paměťové kartě pomocí jiných zařízení
Fotografie nelze přehrávat.
Zvyšte hlasitost (str. 34).
Hledat obraz
.
Soubor databáze obrazů může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze klepnutím na (MENU) [Nastavení] [Opravit datab. obrazů]. Je-li indikátor stále zobrazen, vymažte obraz pomocí (str. 48).
Obsah
Rohy obrazu jsou tmavé.
Odpojili jste napájecí adaptér nebo vyňali modul akumulátoru, když blikala ikona paměťové karty v pravém horním rohu obrazovky nebo dříve, než po ukončení nahrávání zhasl indikátor přístupu. Takto může dojít k poškození dat a zobrazí se .
Úpravy videoklipů/fotografií na videokameře
Obraz na televizoru 4:3 je zdeformovaný.
Nelze provádět úpravy.
Úpravy nelze provádět kvůli stavu obrazu.
Na horní a dolní straně obrazovky televizoru 4:3 se zobrazují černé pruhy.
Videoklip je příliš krátký na rozdělení. Videoklip s nastavenou ochranou nelze rozdělit.
Nelze zachytit fotografii z videoklipu.
Paměťová karta, na kterou chcete uložit fotografie, je plná.
Obrazy nejsou kopírovány správně.
Na připojeném televizoru není přehráván obraz ani zvuk.
Pokud používáte komponentní A/V kabel, nastavte [Komponentní] podle požadavků připojeného zařízení (str. 83). Používáte-li komponentní video kabel, musí být zapojen červený a bílý konektor připojovacího A/V kabelu (str. 36). Pokud je v obraze zaznamenán signál ochrany autorských práv, není obraz k dispozici na výstupním konektoru HDMI OUT. Používáte-li konektor S VIDEO, dbejte na to, aby byly připojeny červené a bílé konektory připojovacího A/V kabelu (str. 37).
Připojení k počítači „PMB“ nelze nainstalovat.
Ukončete „PMB“ a restartujte počítač.
Videokamera není rozpoznána počítačem.
Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru, který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. Doporučuje se používat jako vodítko vnější rámeček [Vodicí mříž] (str. 76), a umisťovat důležité objekty pouze dovnitř tohoto rámečku.
CZ
92
Odpojte od zásuvky USB na počítači všechna zařízení s výjimkou klávesnice, myši a videokamery. Odpojte kabel USB (je součástí dodávky) od počítače a videokamery, restartujte počítač a poté znovu připojte videokameru k počítači ve správném pořadí.
Rejstřík
Zkontroluje prostředí počítače nebo instalační postup potřebný k instalaci aplikace „PMB“.
„PMB“ nepracuje správně.
Na připojeném televizoru je mírně oříznutý horní, dolní, pravé a levé okraj obrazů.
Obrazy nelze přepisovat pomocí kabelu HDMI (prodává se samostatně). Připojovací A/V kabel není připojen správně. Ujistěte se, že jste kabel připojili ke vstupnímu konektoru dalšího zařízení (str. 63).
Hledat obraz
K tomu dochází při sledování obrazu zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nejedná se o závadu.
Kopírování/připojení k jiným zařízením
Přehrávání na televizoru
Obsah
Videoklip nelze rozdělit.
K tomu dochází při sledování obrazu zaznamenaného v režimu 16:9 (širokoúhlý) na televizoru 4:3. Nastavte správně [Typ televizoru] (str. 82) a zahajte znovu přehrávání.
Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/ Výstražné indikátory
(výstražný indikátor týkající se teploty modulu akumulátoru)
(výstražný indikátor týkající se paměťové karty) Indikátor bliká pomalu Dochází volný prostor pro nahrávání obrazů. Pro typy paměťových karet, jež lze použít ve videokameře, viz stranu 27. Není vložena paměťová karta (str. 27). Indikátor bliká rychle Není dostatek volného místa pro nahrávání obrazů. Po uložení obrazů na jiné médium (str. 57) vymažte nepotřebné obrazy nebo zformátujte paměťovou kartu (str. 81). Soubor databáze obrazů může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze klepnutím na (MENU) [Nastavení] [Opravit datab. obrazů]. Paměťová karta je poškozena.
Obsah
Objeví-li se na obrazovce LCD nebo v hledáčku indikátory, prověřte následující. Pokud problém přetrvává i poté, co jste se jej opakovaně pokoušeli vyřešit, obraťte se na prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní středisko Sony. V takovém případě poskytněte všechna čísla chybových kódů začínající písmenem C nebo E.
Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umístěte na chladné místo.
C:04: Modul akumulátoru není typ „InfoLITHIUM“ (řada V). Použijte modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) (str. 101). Připojte pevně stejnosměrný konektor napájecího adaptéru do zdířky DC IN videokamery (str. 14).
(výstražné indikátory týkající se formátování paměťové karty)
C:13: / C:32: Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a zkuste videokameru použít.
Je vložena nekompatibilní paměťová karta (str. 27).
(výstražný indikátor týkající se ochrany paměťové karty proti zápisu)
(upozornění na nízkou zbývající kapacitu akumulátoru)
Paměťová karta je chráněna proti zápisu. Přístup k paměťové kartě byl omezen na jiném zařízení.
(výstražný indikátor týkající se externího média)
Modul akumulátoru je téměř vybitý. Podle provozního prostřední nebo stavu akumulátoru může indikátor blikat, i když ještě zbývá přibližně 20 procent kapacity akumulátoru.
CZ
93
Soubor databáze obrazů může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze klepnutím na (MENU) [Nastavení] [Opravit datab. obrazů].
Rejstřík
E:: Proveďte kroky od bodu na straně 87.
Paměťová karta je poškozena. Paměťová karta není správně naformátována (str. 81).
(výstražný indikátor týkající se nekompatibilní paměťové karty)
C:06: Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umístěte na chladné místo.
Hledat obraz
C:(nebo E:) : (Zobrazení výsledků vnitřní kontroly)
Externí médium je poškozeno.
videoklipů. Dotkněte-li se volby , vytvoří se nová data pro správu a vy budete moci opět nahrávat i přehrávat videoklipy.
(výstražný indikátor týkající se formátování externího média)
(výstražný indikátor týkající se otřesů videokamery)
Videokamera není stabilní, takže se obraz může rozmazat. Při natáčení videokameru držte pevně oběma rukama. Indikátor varování proti otřesům kamery však nezmizí.
(výstražný indikátor týkající se pořizování fotografií)
Paměťová karta je plná. Fotografie nelze pořizovat během zpracovávání. Chvíli počkejte, poté zahajte fotografování.
Došlo k přetečení vyrovnávací paměti. Zápis na médium nebyl dokončen včas.
Popis varovných zpráv
Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva, postupujte podle uvedených pokynů.
Záznamové médium
Chyba dat.
Tato zpráva se může objevit, když zamezíte přístupu na paměťovou kartu. Videoklipy nahrané na jiných zařízeních nemusejí jít přehrát.
Opakovaně jste provedli operaci nahrávání a mazání nebo používáte paměťovou kartu naformátovanou na jiném zařízení. Zkopírujte a zálohujte data na jiném zařízení (například na počítači) a poté naformátujte paměťovou kartu pomocí videokamery (str. 81). Kapacita vložené karty nedostačuje pro zkopírování videoklipu (videoklipů). Použijte doporučenou paměťovou kartu (str. 27).
Probíhá obnova dat.
Pokud nebyl zápis dat proveden správně, pokusí se videokamera automaticky o obnovu dat.
Nelze obnovit data.
Není možné nahrávat nebo přehrávat videoklipy, protože neexistují data správy CZ
94
Při zápisu na médium videokamery došlo k chybě. Snaha o záchranu dat nebyla úspěšná.
Rejstřík
Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Chcete soubor databáze obrazů opravit? Zjištěny nekonzistence v souboru databáze obrazů. Nelze nahrávat či přehrávat filmy HD. Chcete soubor datab. obrazů opravit?
Hledat obraz
Tipy Pokud se na obrazovce zobrazí výstražné indikátory, zazní melodie.
Protože byly databázové informace týkající se obrazů ve vysokém rozlišení (HD) poškozeny, jsou informace v databázi a informace v souboru nekonzistentní. Dotkněte se volby , abyste zálohovali videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) a opravili soubor databáze. Zazálohované videoklipy na videokameře neuvidíte. Když po opravení databáze připojíte videokameru k počítači, budete moci naimportovat zálohované videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) do počítače pomocí aplikace „PMB“ (je součástí dodávky) nainstalované na počítači. Není však zaručeno, že bude možné naimportovat do počítače všechny videoklipy.
Obsah
V souboru databáze obrazů nalezeny nesrovnalosti. Zálohování a obnova dat. Obnovte data, potom je naimportujte pomocí počítačového programu.
Externí médium je poškozeno. Externí médium není správně naformátováno.
Vložte paměťovou kartu znovu.
Vložte několikrát opakovaně paměťovou kartu. Pokud indikátor bliká i poté, může být paměťová karta poškozena. Zkuste jinou paměťovou kartu.
Nelze pracovat s externím médiem.
Naformátujte paměťovou kartu (str. 81). Nezapomeňte, že při formátování paměťové karty budou smazány všechny uložené videoklipy a fotografie.
Objektiv nebyl rozpoznán. Nasaďte objektiv správně.
Složka pro fotografie je plná. Fotografie nelze nahrávat.
Nelze vytvořit více složek než 999MSDCF. Pomocí videokamery nelze vytvářet ani mazat složky. Naformátujte paměťovou kartu (str. 81) nebo vymažte složky pomocí počítače.
Použijte paměťovou kartu doporučenou pro videokameru (str. 27).
Další
S touto paměťovou kartou pravděpodobně nelze správně nahrávat a přehrávat obrazy.
Maximální počet snímků již vybrán.
Použijte paměťovou kartu doporučenou pro videokameru (str. 27).
Nevyjímejte paměťovou kartu během zápisu. Mohlo by dojít k poškození dat.
Vložte znovu paměťovou kartu a postupujte podle pokynů na obrazovce LCD.
Zkontrolujte soubor databáze klepnutím na (MENU) [Nastavení] [Opravit datab. obrazů]. Pokud se zpráva stále objevuje, znovu externí médium připojte a zformátujte je. Nezapomeňte, že při formátování externího média budou smazány všechny uložené videoklipy a fotografie. CZ
95
Pokusili jste se o vymazání dat s nastavenou ochranou. Zrušte ochranu dat.
Rejstřík
Pro následující činnosti lze vybrat pouze 100 obrazů najednou: Mazání videoklipů/fotografií Nastavení ochrany pro videoklipy/fotografie nebo její zrušení Kopírování videoklipů/fotografií
Data jsou chráněna.
Pro externí médium nelze provést funkce.
Objektiv nebyl nasazen správně, nebo není nasazen vůbec. Pokud se tato zpráva objevuje, když je objektiv nasazen, nasaďte objektiv znovu. Pokud se tato zpráva objevuje často, zkontrolujte, zda jsou kontakty objektivu a videokamery čisté. Pokud nasazujete objektiv E-mount jiný než od společnosti Sony nebo bajonetový adaptér, nastavte funkci [Sním. bez objektivu] na [Povolit].
Hledat obraz
S touto paměťovou kartou nebude pravděpodobně možné nahrávat nebo přehrávat filmy.
Používejte externí médium ve stabilních podmínkách (v prostředí bez vibrací, ze pokojové teploty apod.). Ujistěte se, že je připojen zdroj napájení externího média.
Obsah
Paměťovou kartu se nepodařilo rozpoznat. Zformátujte ji a použijte znovu.
Pokud nemůžete externí médium naformátovat, je možné, že externí médium není kompatibilní s videokamerou nebo že je poškozené. Použijte jiné médium.
Doba nahrávání videoklipů/počet fotografií, které lze uložit
Doba přehrávání Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru. (jednotka: minuta) Modul akumulátoru Kvalita obrazu NP-FV70 (je součástí dodávky) NP-FV100
Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro jednotlivé moduly akumulátoru Doba nahrávání Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru.
(jednotka: minuta)
370 405
Očekávaná doba nahrávání videoklipů
Typická doba nahrávání HD STD 95 100 105 110 190 210
Nahoře: Při nahrávání s otevřenou obrazovkou LCD Dole: Při nahrávání pomocí hledáčku
Obraz ve vysokém rozlišení (HD) (jednotka: minuta)
205 220
Nahoře: Při nahrávání s otevřenou obrazovkou LCD Dole: Při nahrávání pomocí hledáčku Jednotlivé doby nahrávání byly měřeny za následujících podmínek. NAHRÁV. režim]: Standardní [ (výchozí nastavení) Použití objektivu E 18-200mm F3,5–6,3 OSS Typická doba nahrávání představuje dobu s opakovaným zastavováním/spouštěním nahrávání, přepínáním indikátoru MODE a používáním funkce zoom. Hodnoty byly měřeny s videokamerou při teplotě 25 C. 10 C až 30 C je doporučené rozmezí. Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, budete-li videokameru používat za nízkých teplot.
2 GB 9 (9) 10 (10) 10 (10) 25 (20)
4 GB 15 (15) 20 (20) 30 (30) 50 (40)
8 GB 35 (35) 40 (40) 60 (60) 105 (80)
16 GB 75 (75) 90 (90) 120 (120) 215 (165)
32 GB 150 (150) 180 (180) 245 (245) 440 (330)
45 (35)
90 (75)
190 (155)
380 (310)
770 (630)
Obraz ve standardním rozlišení (STD) (jednotka: minuta) 2 GB 25 (25)
CZ
96
4 GB 55 (50)
8 GB 110 (100)
16 GB 225 (210)
32 GB 460 (420)
Když je volba [Režim zvuku] nastavena na 2kan. (str. 76).
Rejstřík
350 385
STD 355 440 710 870
Hledat obraz
Kvalita obrazu NP-FV70 (je součástí dodávky) NP-FV100
Doba nepřetržitého nahrávání HD STD 175 185 190 205
HD 325 415 650 830
Obsah
„HD“ označuje obraz ve vysokém rozlišení a „STD“ obraz ve standardním rozlišení.
Modul akumulátoru
Doba nahrávání a přehrávání bude kratší v závislosti na podmínkách, za kterých videokameru používáte.
Obraz
Poznámky Při používání paměťové karty Sony. Doba nahrávání se může měnit podle podmínek nahrávání, snímaného objektu a NAHRÁV. režim] a [ Snímk. [ Frekvence] (str. 79). Hodnota uvedená v závorkách ( ) je minimální doba nahrávání.
Očekávaný počet fotografií, které lze uložit
JPEG 295 590 1150 2400 4800
RAW 105 215 440 880 1750
RAW & JPEG 80 155 320 640 1250
Rejstřík
Je-li [ Velik. snímku] nastaveno na 16.0M]. [ Při používání paměťové karty Sony. Vybraná velikost obrazu se použije, pokud svítí (Fotografie). indikátor Počet fotografií, které lze uložit na paměťovou kartu, platí pro maximální velikost obrazu, kterou videokamera umožňuje. Skutečný počet fotografií, které lze pořídit, se zobrazuje na obrazovce LCD během nahrávání (str. 107). Počet fotografií na paměťové kartě, které lze pořídit, se může lišit v závislosti na podmínkách nahrávání. Tipy Pro pořizování fotografií lze použít i paměťovou kartu s kapacitou menší než 1 GB. V následujícím seznamu je uvedena přenosová rychlost, počet pixelů a poměr stran pro jednotlivé režimy nahrávání (videoklip + audio apod.).
Hledat obraz
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Obsah
Tipy Videokamera využívá formátu VBR (proměnný datový tok) pro automatickou úpravu kvality obrazu tak, aby odpovídala snímanému objektu. Tato technologie způsobuje kolísání během doby nahrávání na médium. Videoklipy obsahující rychle se pohybující objekty a složité záběry se nahrávají s vyšším datovým tokem a celková doba nahrávání se tak zkrátí.
ve vysokém rozlišení (HD): PS: Max. 28 Mb/s 1 920 1 080 pixelů/16:9 FX: Max. 24 Mb/s 1 920 1 080 pixelů/16:9 FH: Přibl. 17 Mb/s (průměrná hodnota) 1 920 1 080 pixelů/16:9 HQ: Přibl. 9 Mb/s (průměrná hodnota) 1 440 1 080 pixelů/16:9 LP: Přibl. 5 Mb/s (průměrná hodnota) 1 440 1 080 pixelů/16:9 Obraz ve standardním rozlišení (STD): HQ: Přibl. 9 Mb/s (průměrná hodnota) 720 576 pixelů/16:9, 4:3 Počet pixelů a poměr stran při pořizování fotografií. Režim pořizování fotografií: 4 912 3 264 bodů/3:2 4 912 2 760 bodů/16:9 3 568 2 368 bodů/3:2 3 568 2 000 bodů/16:9 2 448 1 624 bodů/3:2 2 448 1 376 bodů/16:9 Pořízení fotografie z videoklipu: 1 920 1 080 bodů/16:9 640 360 bodů/16:9 640 480 bodů/4:3
CZ
97
Používání videokamery v zahraničí
Barevné televizní systémy Videokamera používá systém PAL. Pokud chcete přehrát nahrávku na obrazovce televizoru, musíte použít televizor se systémem PAL a se vstupním konektorem AUDIO/VIDEO.
Zdroj napájení
Systém PAL
Sledování videoklipů ve vysokém rozlišení (HD)
PAL-M PAL-N NTSC
Sledování videoklipů ve standardním rozlišení (STD)
SECAM
Přehrávání videoklipů ve standardním rozlišení (STD) vyžaduje televizor kompatibilní se systémem PAL se vstupními konektory AUDIO/VIDEO. Musí být zapojen připojovací A/V kabel.
Hledat obraz
V zemích/oblastech, kde je podporováno rozlišení 1080/50i, lze videoklipy přehrávat ve stejné kvalitě s vysokým rozlišením (HD), v jaké byly zaznamenány. Potřebujete televizor (nebo monitor) kompatibilní se systémem PAL a rozlišením 1080/50i s komponentními a vstupními AUDIO/ VIDEO konektory. Musí být připojen komponentní A/V kabel nebo kabel HDMI (prodává se samostatně).
Země použití Austrálie, Belgie, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, Hongkong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsie, Německo, Norsko, Nový Zéland, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Thajsko, Velká Británie atd. Brazílie Argentina, Paraguay, Uruguay Bahamy, Bolívie, Ekvádor, Filipíny, Guayana, Chile, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, Mexiko, Peru, Střední Amerika, Surinam, Tchaj-wan, USA, Venezuela atd. Bulharsko, Francie, Guayana, Írán, Irák, Monako, Rusko, Ukrajina atd.
Obsah
Videokameru napájenou pomocí dodaného napájecího adaptéru můžete použít v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V až 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Rejstřík
CZ
98
Nastavení místního času Používáte-li videokameru v zahraničí, můžete hodiny snadno nastavit na místní čas zadáním (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení časového rozdílu. Dotkněte se volby (MENU) [Nastavení] Hodin)] [Nastav.data a času] [Letní čas] a [ ( Nastavení Hodin)] [Nastavení oblasti] (str. 86).
Časový rozdíl v jednotlivých zemích Časová pásma –11:00 –10:00 –09:00 –08:00 –07:00 –06:00 –05:00 –04:00 –03:30 –03:00 –02:00 –01:00
Nastavení oblasti Samoa Havaj Aljaška Los Angeles, Tijuana Denver, Arizona Chicago, Mexico City New York, Bogota Santiago St. John’s Brasilia, Montevideo Fernando de Noronha Azorské ostrovy, Kapverdy
Hledat obraz
Nastavení oblasti Lisabon, Londýn Berlín, Paříž Helsinky, Cairo, Istanbul Nairobi Teherán Moskva, Abu Dhabi, Baku Kábul Karáčí, Islámábád Kalkata, Nové Dillí Almaty, Dháka Rangún Bangkok, Jakarta Hong-Kong, Singapur, Peking Soul, Tokio Adelaide, Darwin Melbourne, Sydney Šalamounovy ostrovy Fiji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein
Obsah
Časová pásma GMT +01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00 +09:00 +09:30 +10:00 +11:00 +12:00
Rejstřík
CZ
99
Údržba a bezpečnostní opatření
O formátu AVCHD Co je formát AVCHD?
Nahrávání a přehrávání na videokameře Ve formátu AVCHD nahrává videokamera s vysokým rozlišením (HD). Kromě obrazu ve vysokém rozlišení (HD) umožňuje videokamera nahrávání signálu ve standardním rozlišení (STD) v běžném formátu MPEG-2.
Informace o adaptéru pro paměťovou kartu
Při vložení paměťové karty do adaptéru a zasunutí do zařízení kompatibilního s kartou dbejte, aby byl adaptér vložen správným směrem. Nesprávné vložení by mohlo způsobit poškození.
Kompatibilita obrazových dat
* Data nahraná ve formátu AVCHD jiném, než
je uvedeno výše, nelze na videokameře přehrát.
Informace o paměťové kartě U paměťové kartynaformátované v počítači (Windows OS/Mac OS) není zaručena kompatibilita s videokamerou. CZ
100
Soubory s obrazovými daty uložené na paměťové kartě pomocí videokamery splňují požadavky univerzálního standardu „Design rule for Camera File system“, který zavedla organizace JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Rejstřík
Signál videa*: MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/50p, 1920 1080/50i, 1440 1080/50i, 1920 1080/25p Signál zvuku: Dolby Digital 2kan./5,1kan. Záznamové médium: Paměťová karta
Hledat obraz
Obsah
AVCHD je formát digitálního videa používaný k záznamu obrazu s vysokým rozlišením (HD) podle specifikace s využitím účinné technologie komprese dat. Formát MPEG-4 AVC/H.264 slouží ke kompresi obrazových dat, zatímco systém Dolby Digital nebo Linear PCM se používá ke kompresi zvukových dat. Formát MPEG-4 AVC/H.264 je schopen komprimovat obrazy efektivněji ve srovnání s běžným formátem komprese obrazu. Vzhledem k tomu, že formát AVCHD využívá technologii komprese dat, může být obraz narušený na scénách, kde se velmi rychle mění obraz, úhly pohledu nebo jas apod., nejedná se však o poruchu.
Rychlost čtení a zápisu dat se může pro jednotlivé kombinace paměťové karty a zařízení kompatibilního s paměťovou kartou lišit. V následujících případech může dojít ke ztrátě nebo poškození dat (data nebudou nahrazena): Pokud vysunete kartu nebo vypnete videokameru v průběhu čtení nebo zápisu obrazových souborů na paměťovou kartu (když bliká nebo svítí indikátor přístupu) Používáte-li paměťovou kartu v blízkosti magnetů nebo magnetického pole Důležitá data doporučujeme zálohovat na pevný disk počítače. Na kartu ani adaptér paměťové karty neumisťujte žádné nálepky ani nic podobného. Nedotýkejte se kovovými předměty vývodů. Paměťovou kartu neohýbejte, neupouštějte na zem a nevystavujte působení síly. Nepokoušejte se paměťovou kartu rozebírat nebo upravovat. Chraňte paměťovou kartu před vlhkostí. Uchovávejte paměťovou kartu mimo dosah malých dětí. Mohly by ji spolknout. Nevkládejte do slotu pro paměťovou kartu nic jiného než paměťovou kartu správné velikosti. Mohlo by tak dojít k poruše. Paměťovou kartu nepoužívejte ani neuchovávejte na těchto místech: Na místech vystavených velmi vysokým teplotám, např. v automobilu zaparkovaném v létě na slunci Pod přímými slunečními paprsky Na vlhkých místech nebo v místech vystavených vlivu korozívních plynů
Nabíjení modulu akumulátoru
O „Memory Stick“ Typy karet „Memory Stick“
Nahrávání/přehrávání —
Efektivní používání modulu akumulátoru
Tento výrobek umožňuje paralelní přenos dat. Přenosové rychlosti se však mohou lišit v závislosti na použitém typu média. Tento výrobek není schopen nahrávat ani přehrávat data využívající technologii „MagicGate“. „MagicGate“ je technologie ochrany autorských práv, která zaznamenává a přenáší obsah v šifrovaném formátu.
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“
Co je modul akumulátoru „InfoLITHIUM“? Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ je sada lithium-iontových článků, která umožňuje přenos informací týkajících se pracovních
CZ
101
Výkonnost modulu akumulátoru se snižuje, je-li okolní teplota nižší než 10 C. V takovém případě se rovněž zkracuje provozní doba modulu akumulátoru. Chcete-li prodloužit provozní dobu modulu akumulátoru, postupujte takto. Zahřejte modul akumulátoru v kapse a vložte jej do videokamery až v okamžiku, kdy chcete nahrávat. Použijte modul akumulátoru s velkou kapacitou: NP-FV100 (prodává se samostatně). Pokud s videokamerou nenahráváte ani nepřehráváte, měla by být zavřená obrazovka LCD. Videokamera spotřebovává energii i v pohotovostním režimu nebo při pozastaveném přehrávání. Mějte při sobě náhradní akumulátory, které vystačí na 2 až 3násobek očekávané doby nahrávání, před skutečným nahráváním proveďte zkoušku. Chraňte modul akumulátoru před vlhkostí. Modul akumulátoru není odolný vůči vodě.
Rejstřík
Videokamera pracuje pouze s modulem akumulátoru „InfoLITHIUM“ řady V. Moduly akumulátoru řady „InfoLITHIUM“ . V jsou označeny značkou
Před použitím videokamery zkontrolujte, že je modul akumulátoru nabitý. Modul akumulátoru doporučujeme nabíjet v prostředí s teplotou mezi 10 C a 30 C, dokud nezhasne indikátor CHG (nabíjení). Pokud budete akumulátor nabíjet v prostředí s jinou než uvedenou teplotou, je možné, že modul akumulátoru nebude nabitý úplně. Hledat obraz
„Memory Stick Duo“ (s MagicGate) „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) „Memory Stick PRO-HG Duo“
podmínek mezi videokamerou a napájecím adaptérem/nabíječkou (prodává se samostatně). Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ vypočítá spotřebu energie v závislosti na provozních podmínkách videokamery a zobrazuje v procentech čas zbývající do úplného vybití akumulátoru. Modul akumulátoru NP-FV70/FV100 je kompatibilní se systémem „ActiFORCE“. „ActiFORCE“ je systém napájení nové generace. Ve srovnání s akumulátorem „InfoLITHIUM“ řady P došlo ke zvýšení kapacity akumulátoru, zrychlení nabíjení a zvýšení rychlosti a přesnosti výpočtů zbývající doby akumulátoru.
Obsah
Pomocí videokamery nelze přehrávat fotografie pořízené na jiných zařízeních (DCR-TRV900E nebo DSC-D700/D770), která nejsou kompatibilní s tímto univerzálním standardem. (Tyto modely nejsou v některých oblastech na trhu.) Pokud ve videokameře nelze použít paměťovou kartu, která byla použita v jiném zařízení, naformátujte ji ve videokameře (str. 81). Nezapomeňte, že formátováním budou vymazány všechny informace na paměťové kartě. Přehrávání obrazů pomocí videokamery nemusí být možné v následujících případech: Při přehrávání obrazových dat upravených v počítači Při přehrávání obrazových dat pořízených na jiných zařízeních
V nadměrném
Indikátor času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru
Skladování modulu akumulátoru
Pokud nebyl modul akumulátoru delší dobu používán, je třeba jej plně nabít a použít ve videokameře alespoň jednou ročně; v opačném případě nelze zaručit jeho správné fungování. Vyjměte modul akumulátoru z videokamery a uložte jej na suchém a chladném místě. Chcete-li úplně vybít modul akumulátoru (MENU) videokamery, dotkněte se volby [Nastavení] [ ( Obecná Nastavení)] [Automat. vypnutí] [Vyp.] a ponechte videokameru v pohotovostním režimu nahrávání, dokud nezhasne indikátor napájení (str. 85).
Životnost akumulátoru
Manipulace s videokamerou
Použití a péče
Videokameru ani příslušenství nepoužívejte ani neukládejte na následujících místech:
CZ
102
Rejstřík
Kapacita akumulátoru s dobou používání postupně klesá. Pokud se čas zbývající do úplného vybití akumulátoru výrazně sníží, pravděpodobně je čas vyměnit jej za nový. Životnost akumulátoru závisí na provozních podmínkách a na způsobu skladování.
Hledat obraz
Obsah
Pokud se videokamera vypne, ačkoli podle indikátoru času zbývajícího do úplného vybití akumulátoru obsahuje modul akumulátoru ještě dostatek energie, znovu modul akumulátoru zcela dobijte. Zbývající čas akumulátoru se bude zobrazovat správně. Nezapomeňte však, že pokud dlouhodobě používáte videokameru v prostředí s vysokou teplotou a ponecháte delší dobu plně nabitý modul akumulátoru bez použití nebo pokud modul akumulátoru používáte velmi často, nemusí se zobrazit správný údaj. Zobrazený čas zbývající do úplného vybití akumulátoru je pouze přibližný. Symbol , který signalizuje nízkou úroveň nabití baterie, může blikat, přestože je k dispozici ještě 20 procent kapacity akumulátoru, a to v závislosti na provozních podmínkách nebo teplotě prostředí.
horku, zimě či vlhkosti. Nikdy je nevystavujte teplotám vyšším než 60 C, například na přímém slunci, v blízkosti topení nebo v automobilu zaparkovaném na slunci. Může dojít k jejich poškození nebo se mohou zdeformovat. V blízkosti silného magnetického pole ani pod vlivem mechanických vibrací. Může dojít k poškození videokamery. Blízko silných rádiových vln nebo radiace. Funkce nahrávání videokamery by mohly být narušeny. V blízkosti přijímačů AM a videozařízení. Mohly by vzniknout šumy. Na písečné pláži nebo v prašném prostředí. Pokud se do videokamery dostane písek, mohla by se poškodit. Takové poškození nemusí být možné opravit. Blízko oken nebo venku, kde mohou být obrazovka LCD, hledáček nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu svitu. Může dojít k poškození vnitřních součástí hledáčku nebo obrazovky LCD. K napájení videokamery používejte pouze stejnosměrné napětí 6,8 V/7,2 V (modul akumulátoru) nebo 8,4 V (napájecí adaptér). Při napájení střídavým či stejnosměrným proudem používejte volitelné příslušenství doporučené v tomto návodu. Nevystavujte videokameru působení vody, např. při dešti nebo u moře. Voda by mohla způsobit poškození videokamery. Takové poškození nemusí být možné opravit. Dostane-li se dovnitř kamery nějaký předmět či tekutina, odpojte kameru od zdroje napájení a před dalším používáním ji nechte zkontrolovat v odborném servisu Sony. Vyvarujte se drsného zacházení, rozebírání, upravování, fyzickým otřesům nebo nárazům, jako například tlučení, upuštění přístroje nebo šlapání na něj. Zvláště opatrní buďte při manipulaci s objektivem. Když videokameru nepoužíváte, nechejte obrazovku LCD zavřenou. Nepoužívejte videokameru, pokud je zabalena v nějaké látce, např. v ručníku. Mohlo by dojít k přehřátí. Při odpojování držte napájecí kabel za zástrčku, nikoliv za kabel. Snažte se nepoškodit napájecí kabel, nepokládejte na něj například těžké předměty.
Obrazovka LCD
Nepoužíváte-li videokameru delší dobu
Když videokameru nepoužíváte, nezapomeňte nasadit přední krytku objektivu. Chcete-li videokameru uchovat v optimálním stavu po dlouhou dobu, jednou za měsíc ji zapněte a nahrajte a přehrajte pár obrazů. Před dlouhodobějším skladováním modul akumulátoru vybijte.
Na obrazovku LCD netlačte, mohlo by dojít k nerovnoměrnému zobrazování barev či jinému poškození. Pokud videokameru používáte v chladném prostředí, může se na obrazovce LCD objevit reziduální obraz. Nejedná se o závadu. Během provozu se zadní strana obrazovky LCD zahřívá. Nejedná se o závadu.
Čištění obrazovky LCD
Provozní teplota.
Opatření proti kondenzaci vlhkosti Pokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou, vložte ji do igelitového sáčku a ten neprodyšně uzavřete. Sáček sejměte, až se teplota uvnitř sáčku vyrovná teplotě okolního prostředí (po uplynutí přibližně 1 hodiny). Obsah
Nepoužívejte zdeformovaný nebo poškozený modul akumulátoru. Udržujte kovové kontakty čisté. Pokud z akumulátoru vyteče elektrolyt, postupujte takto: Obraťte se na autorizovaný servis Sony. Důkladně umyjte veškerý elektrolyt, který se dostal do styku s vaší pokožkou. Dostane-li se vám kapalina do očí, vypláchněte je dostatečným množstvím vody a navštivte lékaře.
Kalibrace dotykového panelu ([Kalibrace]) Tlačítka na dotykovém panelu nemusí fungovat správně. Pokud k této situaci dojde, postupujte podle pokynů uvedených níže. Během této operace doporučujeme připojit videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do síťové zásuvky. (MENU) [Nastavení] [ ( Obecná Nastavení)] [Kalibrace].
Kondenzace vlhkosti Přenesete-li videokameru přímo z chladného místa do tepla, může dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitř videokamery. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti Ponechte videokameru vypnutou přibližně po dobu 1 hodiny. Poznámka ke kondenzaci vlhkosti Ke kondenzaci vlhkosti může dojít, pokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou (a naopak) nebo pokud použijete videokameru ve vlhkém prostředí, např. v následujících případech: Přenesete videokameru z lyžařské sjezdovky do vytápěné místnosti. Přenesete videokameru z klimatizovaného automobilu nebo místnosti do prostředí s vysokou teplotou. Použijete videokameru po bouřce nebo dešti. Použijete videokameru na horkém a vlhkém místě.
Hledat obraz
Tato videokamera byla sestrojena pro používání v teplotním rozmezí od 0 °C a 40 °C. Nahrávání v extrémně chladném nebo horkém prostředí mimo toto rozmezí není doporučeno.
Pokud je obrazovka LCD znečištěna prachem nebo otisky prstů, doporučujeme vám ji očistit měkkým hadříkem.
Třikrát se dotkněte rohem paměťové karty
Poznámky Pokud se nedotknete správného místa, pokuste se kalibraci zopakovat. Při kalibraci nepoužívejte ostré předměty. Mohlo by dojít k poškození obrazovky LCD.
CZ
103
Rejstřík
nebo podobným předmětem symbolu „“ na obrazovce. Chcete-li kalibraci zrušit, dotkněte se volby [Zrušit].
Nemůžete kalibrovat obrazovku LCD, pokud je otočená nebo přiklopená k videokameře.
Poznámka o přenosu/likvidaci paměťové karty
Je-li videokamera zašpiněná, očistěte ji měkkým hadříkem navlhčeným vodou a poté ji otřete dosucha. Povrch videokamery by se mohl za následujících okolností poškodit: Při použití chemikálií, např. ředidel, benzinu, alkoholu, chemických látek, repelentů, insekticidů a opalovacího krému Při manipulaci s videokamerou, pokud máte ruce potřísněny výše uvedenými látkami Při dlouhodobějším kontaktu povrchu videokamery s pryžovými či vinylovými předměty
Obsah
Data nemusí být z paměťové karty odstraněna úplně, ani když jsou z paměťové karty vymazána nebo je paměťová karta naformátována pomocí videokamery nebo počítače. Pokud paměťovou kartu někomu předáváte, doporučujeme vymazat všechna data pomocí softwaru pro mazání dat na počítači. Při fyzické likvidaci paměťové karty se také doporučuje zničit vlastní tělo paměťové karty.
Péče o povrch videokamery
Údržba a skladování objektivu
Hledat obraz
V následujících případech je nutné očistit povrch čočky objektivu měkkým hadříkem: Na povrchu čočky jsou otisky prstů V horkém nebo vlhkém prostředí Je-li objektiv vystaven působení slané vody, např. u moře Přechovávejte jej v dobře větraném a bezprašném prostředí. Jako ochranu před plísněmi čistěte objektiv pravidelně dle pokynů uvedených výše.
Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru
Rejstřík
Ve videokameře je vestavěn dobíjecí akumulátor, který uchovává datum, čas a další nastavení i v případě, že je obrazovka LCD zavřená. Vestavěný dobíjecí akumulátor je nabíjen při každém připojení videokamery do síťové zásuvky přes napájecí adaptér, nebo když je připojen modul akumulátoru. Pokud byste videokameru vůbec nepoužívali, vybije se dobíjecí akumulátor přibližně za 3 měsíce. Používejte videokameru po nabití vestavěného dobíjecího akumulátoru. Pokud dojde k vybití tohoto akumulátoru, nebudou ostatní funkce videokamery, kromě nahrávání data, ovlivněny.
Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru a ponechte ji v klidu po dobu alespoň 24 hodin. CZ
104
MultiMediaCard je ochranná známka společnosti MultiMediaCard Association. Ostatní zde zmíněné názvy produktů mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných společností. Navíc v této příručce nejsou ve všech případech používány symboly a .
Informace o ochranných známkách
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN V RÁMCI LICENCE K SOUBORU PATENTŮ AVC PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBITELE K NÁSLEDUJÍCÍM ČINNOSTEM (i) KÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU SE STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) A/NEBO (ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA AVC, KTERÉ BYLO KÓDOVÁNO SPOTŘEBITELEM PRO OSOBNÍ A A NEKOMERČNÍ AKTIVITY A/NEBO VIDEO ZÍSKANÉ OD OPRÁVNĚNÉHO POSKYTOVATELE AVC VIDEA. PRO JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ SE ŽÁDNÁ LICENCE NEUDĚLUJE. DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT U SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ
Videokamera obsahuje software „C Library“, „zlib“ a „libjpeg“. Tento software poskytujeme na základě licenčních ujednání s vlastníky autorských práv. V souladu s požadavky vlastníků autorských práv k těmto softwarovým aplikacím máme povinnost vás informovat o následujících skutečnostech. Přečtěte si následující. Přečtěte si soubor „license3.pdf “ ve složce „License“ na disku CD-ROM. Zde najdete licence (v angličtině) k softwaru „C Library“, „zlib“ a „libjpeg“. CZ
105
Rejstřík
TENTO VÝROBEK ODPOVÍDÁ STANDARDU MPEG-2. JAKÉKOLI UŽÍVÁNÍ TOHOTO VÝROBKU ZA ÚČELEM KÓDOVÁNÍ BALÍKOVÝCH MÉDIÍ PRO JINÉ NEŽ VLASTNÍ POTŘEBY UŽIVATELE JE BEZ LICENCE PODLÉHAJÍCÍ PŘÍSLUŠNÝM PATENTŮM ZE SOUBORU PATENTŮ MPEG-2 PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO. LICENCI LZE ZÍSKAT OD MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Hledat obraz
Poznámky k licenci
Obsah
„Handycam“ a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. Loga „AVCHD Progressive“ a „AVCHD Progressive“ jsou ochranné známky společnosti Panasonic Corporation a Sony Corporation. „Memory Stick“, „ “, „Memory Stick Duo“, „ “, „Memory Stick PRO Duo“, „ “, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „ “, „MagicGate“, „ “, „MagicGate Memory Stick“ a „MagicGate Memory Stick Duo“ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. „InfoLITHIUM“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „BRAVIA“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. „DVDirect“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation. Disk Blu-ray a Blu-ray jsou ochranné známky asociace Blu-ray Disc Association. Dolby a symbol double-D jsou ochranné známky Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. Microsoft, Windows, Windows Vista a DirectX jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a/nebo v dalších zemích. Macintosh a Mac OS jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. v USA a v dalších zemích. Intel, Intel Core a Pentium jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation nebo jejích dceřiných společností ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. „ “ a „PlayStation“ jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Computer Entertainment Inc.. Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech amerických a/nebo v dalších zemích. Logo SDXC je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC.
Použitý software GNU GPL/LGPL
Obsah
Videokamera obsahuje software, který podléhá licenci GNU General Public License (dále jen „GPL“) nebo GNU Lesser General Public License (dále jen „LGPL“). V rámci této licence máte právo přístupu ke zdrojovému kódu těchto softwarových programů, na jeho úpravy a redistribuci, a to za podmínek stanovených licencí GPL/LGPL. Zdrojový kód je k dispozici na webu. Ke stažení použijte následující adresu URL. Při stahování zdrojového kódu vyberte jako model videokamery NEX-VG20. http://www.sony.net/Products/Linux/ Neobracejte se na nás s otázkami týkajícími se obsahu zdrojového kódu. Přečtěte si soubor „license2.pdf “ ve složce „License“ na disku CD-ROM. Zde najdete licence (v angličtině) k softwaru „GPL“ a „LGPL“.
Hledat obraz
K zobrazení souborů PDF je zapotřebí aplikace Adobe Reader. Není-li na počítači nainstalována, můžete ji stáhnout z webových stránek společnosti Adobe Systems: http://www.adobe.com/
Rejstřík
CZ
106
Rychlé odkazy
Indikátory na obrazovce
Vpravo Indikátor
Uprostřed Vlevo
50i
Vpravo
Obsah
60%
Význam Kvalita obrazu při nahrávání (HD/STD), snímková frekvence (50p/50i/25p) a režim nahrávání (PS/FX/FH/ HQ/LP) (41) Zbývající čas akumulátoru Ukazatel zoomu Režim snímání (73)
Dole
Vlevo Indikátor
Význam
0:00:00
Tlačítko MENU (65) Nahrávání se samospouští (73)
00Min
Velikost fotografie (79)
Ruční ostření (39)
/ /
/
Režim ostření (74) 9999
Vyvážení bílé (70)
SteadyShot vyp. (74)
Složka pro přehrávání
Posun vyvážení bílé (73)
Aktuálně přehrávaný videoklip nebo fotografie/ Celkový počet nahraných videoklipů nebo fotografií (34) Externí médium je připojeno (59)
Zebra (76) /
/
Přibližný počet fotografií, které lze uložit, a jejich velikost
100/112
Vyznačení (77) Kinotón (73) Cíl cesty (86)
Hledat obraz
Široký režim (79) [Detekce obličejů] nastavena na [Vyp.] (74)
RAW/JPEG (80) Nahrávání/přehrávání/ úpravy médií (26) Počitadlo (hodina:minuta: sekunda) Předpokládaná zbývající doba nahrávání
Dole
Uprostřed
Nastavení prezentace
Varování (93)
Režim přehrávání (34)
Význam Tlačítko Zobrazit snímky (32) Redukce zvuku větru (76) Režim zvuku (76) Úroveň nahr. zvuku (76) Zobr. úrov. zvuku (78)
EV CZ
107
Kor. autom. expozice (72)
Rejstřík
Indikátor
Indikátor Význam [PŘIP.]/[NAHR.] Stav nahrávání (29)
Indikátor
Význam Automatický režim Expozice (46)/Manuální režim Expozice (47) CLONA (44)
12 dB 4000
Zisk (72) ISO (72)
Obsah
ISO 200
Čas závěrky (45) Tlačítko prezentace
101-0005
Název datového souboru (35) Chráněný obraz (49) Blesk (75) Úroveň blesku (75) Redukce červ. očí (75)
Hledat obraz
Indikátory a jejich polohy jsou jen přibližné a mohou se lišit od aktuálního stavu. Některé indikátory se nezobrazí, záleží na typu videokamery.
Rejstřík
CZ
108
Součásti a ovládací prvky Uvedené ilustrace jsou popsány s nasazeným objektivem (E 18-200mm F3,5-6,3 OSS) dodaným s modelem NEX-VG20EH. Čísla v závorkách ( ) představují odkazy na stránky. Obsah Hledat obraz
Hledáček (25)
Patice na příslušenství s automatickým
zámkem
Páčka seřízení hledáčku (25)
Pro připojení externího blesku Sony (prodává se samostatně) apod.
Tlačítko PHOTO (30) Indikátor
Režim Blesk nefunguje, když je funkce [ snímání] nastavena na [Expoz. řada: 0,3 EV] nebo [Expoz. řada: 0,7 EV]. Existují určité blesky Sony nebo funkce, které s touto videokamerou nelze použít. Pro informace o kompatibilitě konkrétního blesku navštivte internetové stránky společnosti Sony ve vaší oblasti nebo se obraťte na svého prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní středisko společnosti Sony.
Pro připojení směrového mikrofonu (prodává se samostatně) apod. Pokud připojíte příslušenství zároveň k patici na příslušenství a k patici na příslušenství s automatickým zámkem, může do sebe příslušenství narážet, což může vést k jeho poškození.
Konektor mikrofonu MIC (PLUG IN
POWER) Je-li připojen externí mikrofon (prodává se samostatně), má přednost před vestavěným mikrofonem.
CZ
109
Rejstřík
(Videoklip) / (Fotografie) (29) Háček na ramenní popruh Tlačítko MODE (29) Přepínač ON/OFF (napájení) (22) Tlačítko START/STOP (29) Uvolňovací páčka BATT (akumulátor) (15) Patice na příslušenství
Tlačítko START/STOP na rukojeti (43) Toto tlačítko používejte, když nahráváte pod jiným úhlem. Tlačítko EXPANDED FOCUS (40) Tlačítko EXPANDED FOCUS je vybaveno hmatatelným výstupkem. Ten při používání slouží jako vodítko. Obsah
Konektor HDMI OUT (36) Konektor (USB) (60) Indikátor CHG (nabíjení) (14)
Hledat obraz Rejstřík
CZ
110
Obsah
Slot paměťové karty (26)
Háček na ramenní popruh
Tlačítko FOCUS (39)
Tlačítko MANUAL (44)
Prostor na akumulátor (14)
Volič MANUAL (44) Obrazovka LCD/dotykový panel (22, 43) Otočíte-li panel LCD o 180 stupňů, můžete jej přiklopit k videokameře a zavřít s obrazovkou LCD směřující ven. Této možnosti využijete zejména při přehrávání.
Hledat obraz
Mikrofon (42)
Tlačítko RESET Tlačítko RESET stiskněte špičatým předmětem. Stisknutím RESET provedete inicializaci nastavení včetně nastavení hodin. Reproduktor Tlačítko IRIS (44)
(Zobrazit snímky) (32)
Rejstřík
Tlačítko
Tlačítko DISPLAY (24) Tlačítko SHUTTER SPEED (45) Tlačítko FINDER/LCD (24) Tlačítko PROGRAM AE (44) Indikátor přístupu k paměťové kartě (26) Pokud indikátor svítí nebo bliká, videokamera čte nebo zapisuje data. CZ
111
Obsah
Pojistný kolík objektivu
Konektor (sluchátka) Používejte stereofonní sluchátka s konektorem minijack.
Tlačítko pro uvolnění objektivu (19)
Konektor dálkového ovládání A/V (36) Tento terminál slouží jako rozhraní pro připojení videokamery k jinému zařízení. Můžete pomocí něj vysílat fotografie, videoklipy a zvuk do připojeného televizoru nebo ovládat videokameru, když je připevněna na stativ pro dálkové ovládání videokamery.
Objektiv (17)
Přepínač zámku zoomu (17)
Hledat obraz
Konektor DC IN (14)
Sluneční clona (13) Kroužek zoomu (39) Ostřící kroužek (17) Indikátor nahrávání videokamery Videokameru můžete ovládat, jestliže namíříte bezdrátový dálkový ovladač (str. 113) směrem k senzoru dálkového ovládání. Pokud videokameru ovládáte dodaným dálkovým ovladačem, sejměte sluneční clonu.
Řemínek (28) Závit stativu Na závit stativu připevněte stativ (prodává se samostatně) pomocí šroubu stativu (prodává se samostatně: délka šroubu nesmí být větší než 5,5 mm).
Čidlo dálkového ovládání (85) Rejstřík
Bajonet (17) Snímací čip Kontaktů objektivu se nedotýkejte a nezašpiňte je. Kontakty objektivu Kontaktů objektivu se nedotýkejte a nezašpiňte je. CZ
112
Tlačítko PAUSE Tlačítko VISUAL INDEX (32) Při přehrávání zobrazí obrazovku Index událostí.
Bezdrátový dálkový ovladač
Obsah
Tlačítka ////ENTER Stisknete-li libovolné z těchto tlačítek, zobrazí se na obrazovce LCD oranžový rámeček. Zvolte požadované tlačítko nebo položku pomocí /// a stiskem tlačítka ENTER proveďte uložení. Poznámky Před prvním použitím bezdrátového dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.
Ochranná fólie
Tlačítko PHOTO (30) Obraz zobrazený na obrazovce bude při stisknutí tohoto tlačítka uložen na kartu jako fotografie.
Poznámka Když pro snímání použijete tlačítko PHOTO na bezdrátovém dálkovém ovladači, je vždy nastavena funkce [Jeden snímek] bez ohledu Režim snímání]. Mějte na na nastavení [ paměti, že v situaci, kdy je obtížné zaostřit na objekt, nemusí být nahrávání možné.
Videokameru můžete ovládat, jestliže namíříte bezdrátový dálkový ovladač (str. 112) směrem k senzoru dálkového ovládání. Pokud bezdrátový dálkový ovladač nevyšle během určité doby žádné příkazy, světle modrý rámeček zmizí. Pokud znovu stisknete jedno z tlačítek /// nebo ENTER, zobrazí se rámeček v poloze, kde se zobrazil naposledy. Některá tlačítka na obrazovce LCD nelze vybírat pomocí ///.
Hledat obraz
Tlačítko DATA CODE (81) Při stisknutí tohoto tlačítka během přehrávání zobrazí datum a čas nebo nastavení videokamery nahraných obrazů.
Výměna baterie bezdrátového dálkového ovladače Stiskněte a přidržte jazýček, vložte nehet
do mezery a sejměte kryt baterie.
Vložte novou baterii tak, aby strana +
směřovala nahoru.
Tlačítka SCAN/SLOW (34)
Vraťte kryt baterie zpět na bezdrátový dálkový
Tlačítka / (předchozí / následující)
ovladač tak, aby zaklapnul.
Jazýček
VAROVÁNÍ Baterie může při nesprávném zacházení explodovat. Baterii nedobíjejte, neotvírejte a nevhazujte ji do ohně.
Toto tlačítko nelze u této videokamery používat. CZ
113
Rejstřík
(34) Tlačítko PLAY Tlačítko STOP Tlačítko DISPLAY (24) Vysílač Tlačítko START/STOP (29) Tlačítka zoomu
Pokud se lithiová baterie vybije, může se zmenšit operační rádius bezdrátového dálkového ovladače, případně nemusí ovladač fungovat správně. V takovém případě vyměňte baterii za lithiovou baterii Sony CR2025. Použití jiné baterie může způsobit požár nebo výbuch.
Obsah Hledat obraz Rejstřík
CZ
114
Rejstřík Symboly
A Automat. protisvětlo...................74 Automat. vypnutí.........................85 AVCHD........................................51
B
Č
H Histogram.....................................77 Hlasitost........................................82 HQ.................................................41
CH
N
Chránit..........................................49
Nabídky.........................................66 Nabíjení modulu akumulátoru .......................................................14 Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí..............................15, 98 Nahr. režim...................................41 Nahrávání.....................................28 Nahrávání 5,1kanálového prostorového zvuku.....................42 Nast. HD/STD..............................40 Nast. připojení USB.....................83 Nastav.data a času........................86 Nastavení......................................81 Nastavení data a času..................22 Nastavení displeje........................84 Nastavení hodin...........................22 Nastavení Média..........................26 Nastavení oblasti..........................86
I Index událostí..............................32 Indikátor NAHRÁV. ...................85 Indikátory na obrazovce...........107 Informace o baterii......................85 Informace o médiu......................81 IRIS................................................44 ISO.................................................72
J Jas hledáčku..................................84 Jas LCD.........................................84
Číslo souboru...............................81
K
D
Kabel USB.....................................62 Kalibrace.....................................103 Kamera/Mikrofon.......................70 Kinotón.........................................73 Komponentní...............................83 Komponentní Výstup..................83 Kondenzace vlhkosti.................103 Kopírování disku.........................56 Kopírovat......................................48 Kor. autom. expozice...................72 Kvalita obr./Velikost....................79 Kvalita obrazu..............................40
Dálkové ovládaní................ 85, 113 Data kamery.................................81 Datový kód.............................23, 81 Datum/čas....................................23 Detekce obličejů...........................74 Disc Burn......................................53 Disk Blu-ray.................................55 Doba nahrávání a přehrávání....96 Doba nahrávání videoklipů/počet fotografií, které lze uložit............96
E
F FH..................................................41 Formát AVCHD.........................100 Formát. .........................................81 Fotografie................................30, 35
L Language Setting...................23, 85 Letní čas........................................86 LP...................................................41
M „Memory Stick“.................. 27, 100 „Memory Stick PRO Duo“.........27
CZ
115
O Objektiv........................................17 Odstraňování problémů.............87 Opravit datab. obrazů.................91 OVLÁDÁNÍ HDMI....................83
P PAL................................................98 PMB Help.......................................2 Pořízení fotografií z videoklipu .......................................................50 Posun vyvážení bílé.....................73 PROGRAM AE............................44 Přehrávání....................................32 Přehrávání disku AVCHD..........55 Přesné nastavení AF....................78 Připojení.......................................36 Připojit USB.................................54 Připojovací A/V kabel...........37, 63
Rejstřík
Editace/Kopírování.....................80 Expozice........................................72 Externí médium...........................59
„Memory Stick PRO-HG Duo“ .......................................................27 Modul akumulátoru....................14 Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“........................101 MPEG-4 AVC/H.264................100
Hledat obraz
Barevné televizní systémy...........98 Baterie bezdrátového dálkového ovladače......................................113 Bezpečnostní opatření..............100 Blesk..............................................75 Bod. Měření/Ostření...................71 Bodové měření.............................71 Bodové ostření.............................71 „BRAVIA“ Sync............................38
FX..................................................41
Obsah
1080i/576i.....................................83 1080p/576p...................................83 576i................................................83
PS...................................................41
R
S
Š Široký režim.................................79
T
Z Zachytit foto.................................50 Zapnutí..........................................22 Zapnutí napájení..........................22 Záznamové médium...................26 Zcela nabitý..................................14 Zebra.............................................76 Zisk................................................72 Zobr. dat kamery.........................77 Zobr. úrov. zvuku.........................78 Zobrazení výsledků vnitřní kontroly / Výstražné indikátory .......................................................93 Zoom.............................................39 Zrcadlový režim...........................43 Zvuk..............................................84
Hledat obraz
Samospoušť..................................73 SHUTTER SPEED......................44 Síťová zásuvka..............................14 Sním. bez objektivu.....................85 Snímk. Frekvence........................79 Stativ............................................112 SteadyShot (Fotografie)..............74 SteadyShot (Videoklip)...............74 Stisk...............................................71
Obsah
RAW/JPEG...................................80 Redukce červ. očí.........................75 Redukce zvuku větru...................76 Rekordér disků.............................63 RESET.........................................111 Režim AF......................................74 Režim snímání.......................70, 73 Režim zvuku.................................76 Rozdělit.........................................49 Rozlišení HDMI..........................83
Verze..............................................85 Videoklipy..............................29, 34 Vodicí mříž...................................76 Volič MANUAL...........................44 Vymazat........................................48 Vypalovačka DVD.......................62 Vytváření disku AVCHD............55 Vytvoření disku............................51 Vyvážení bílé................................70 Vyznačení.....................................77 V zahraničí...................................98
Televizor.......................................36 Tlačítko MANUAL......................74 Typ televizoru..............................82
U
Rejstřík
Údržba........................................100 Ukládání obrazů na externí médium.........................................59 Úroveň blesku..............................75 Úroveň nahr. zvuku.....................76 Uvnitř............................................70
V Varovné zprávy............................94 VBR...............................................96 Velik. snímku...............................79 Venku............................................70 CZ
116
http://www.sony.net/