Verslag Persoonlijke Studieruimte
Cursus Muziek & Taal
Student: Nicola Pugh (0933465) Docent: Pernelle van Loon Begeleider: Mareike Mir 18.03.2013 1
Inhoudsopgave 1. De aard van de activiteit 2. De opgeleverde product(en) 3. De opgeleverde dienst (en) 4. De organisatie en de plaats waar de PSR uitgevoerd is 5. De relatie met Compass 6. De relatie met HBO-competenties 7. Relevantie met betrekking tot mijn persoonlijke profilering als kritisch professional 8. Relevantie met betrekking tot het beroep logopedist 9. De gehanteerde bewijsvoering 10. Mijn plannen voor de toekomst 11. Mogelijkheden voor andere studenten m.b.t. tot jouw keuze
12. Bijlagen
2
1. De aard van de activiteit Mijn PSR- activiteit was het muziek, dans en taal te verbinden. Dat wil zeggen, ik wilde graag kinderen met een taalontwikkelingsachterstand / taalontwikkelingsstoornis met behulp van muziek en danstherapie behandelen. Dit ging ik met een logopediste (Mareike Mir) samen doen, die ook mijn supervisor was en ook een eigen logopedische praktijk heeft. Mijn cursus vond een keer per week in de logopedische praktijk van M. Mir in Imgenbroich plaats. Deze Therapie was een groepstherapie, waar 4 kinderen deel namen (Leeftijd 5-8). Hierbij wilde ik gaan uitwerken of muziek en dans (kunst) in combinatie, bevorderend voor de taalontwikkeling van kinderen waren. Wij gingen vooraf de behandelingsfase twee duitse tests gebaseerd op de Articulatie en de Zinsbouw (grammatica) van Frank & Grziwotz (Lautprüfbogen & Dysgrammatikertest) doen. Dit werd ook na de behandelingsfase uitgevoerd, om vast te kunnen stellen of er een verschil te zien was in het voortgang van de taalvaardigheden of niet. Vooraf werd ook een anamnesegesprek uitgevoerd om vast te kunnen stellen of de kinderen samen in de groep konden werken of niet. Om de basis voor een succesvol cursus te kunnen leggen moest de voorwaarde aanwezig zijn, dat de kinderen harmonisch konden samenwerken zonder ruzie. In belangrijke wetenschappelijke literatuur wordt vaak gezegd dat muziek en dans positief aan een goede taalontwikkeling van kinderen bijdragen. Maar is dat ook werkelijk zo? Vooral als het in zo korte tijd wordt gedaan en in combinatie? Dit wilde ik ook graag met behulp van relevante literatuur uitwerken. De logopedische relevantie hierbij was om uit te kunnen vinden of met behulp van creatieve therapieeenheden (muziek en dans) de taalontwikkeling van het kind bevorderd kon worden of niet. Het resulterende handboek en bijlagen-handboek hieruit zouden voor logopedisten, muziektherapeuten en danstherapeuten als stukje achtergrondkennis dienen, om hieruit misschien verdere Ideeën voor latere Methoden en technieken te kunnen vinden. In de lessen zelf hebben wij met behulp van bepaalde thematieken songs en danstechnieken geleerd die bij kinderen de taal zouden opwekken en bevorderen. In dit project heb ik mijn actuele kennis met nieuw opgedane kennis gecombineerd en geprobeerd kwalitatief goed om en in te zetten. Aan de hand van geraadpleegde Literatuur kon ik technieken en methoden toepassen die mij in dit project een grot steun zijn geweest. 2. De opgeleverde product(en) Opgeleverde producten Handboek (Handbuch)
3
Inhoud Theoretisch achtergrond: Algemene ontwikkeling van het kind Prenataal, Baby, Peuter, Kleuter, Schoolkind, Kreativiteit, Fantasie en kinderspel, De bedoeling van televisie voor de fantasie, De Sensomotoriek en zijn betrokkenheid bij de taalontwikkeling, cognitieve en sociale dimensies in de taalontwikkeling Muziektherapie en danstherapie Wat muziektherapie is en waarvoor deze gebruikt wordt, Wat danstherapie is en waarvoor deze gebruikt wordt Taalbevordering met muziek en taal Muziek, taal en beweging, Taalbevordering door ritme, Ontwikkeling van fonetisch,- en fonologisch bewustzijn in het ritme, De omzet van taalbevordering door ritme, muziek en beweging (dans) Evidence-Based-Practise: Onderzoeksvraag, Methode (Zoekstrategie), Resultaten, Fazit Diagnoseprocedure voor,- en na de Cursuseenheiden
Informatie m.b.t het Testmateriaal, Testen van de deelnemers met anamnesegegevens en hun resultaten Evaluatie en verwerking van de Cursuseenheid Eigen logopedisch handelen, Vooruitgang van de deelnemers in de afgelopen cursuseenheid Geraadpleegd literatuur Bijlage van het Handboek
Bijlagen Voorberidingen voor de Cursuseenheiden (1 – 10) inklusieve Evalueringen, Overige gebruikte materialen, Artikelen
Power-Point-Presenatie
Presentatie van mijn PSR project
Website
Op deze website wordt alles wat opgelevert werd opgeload, zodat iedereen het handboek en de bijlagen kan downloaden. Hiermee kunnen misschien nieuwe ideen ontwikkelt en in de praktijk aktief gebruikt worden
3. De opgeleverde dienst (ein) Ik heb vijf anamnesegespreken met de ouders van de eventuelen deelnemers gehouden. Bovendien heb ik bij alle deelnemers twee testen (Lautprüfbogen en Dysgrammatikertest) voor,- en na de uitvoering van de cursuseenheid afgenomen. Maar het belangrijkste voor mij persoonlijk was, de 10 cursussen „Muziek en Taal“ met de kinderen uit te kunnen voeren. De resultaten van de testen werden bovendien met de ouders besproken en schriftelijk vastgelegd. Ook heb ik voor het publiek een Website opgesteld waarop alle belangrijke informatie ter beschikking staat, om deze te kunnen downloaden. Alle mensen die in dit tema genteresseerd zijn of ermee beroepsmatig in contact komen, zullen die mogelijkheid hebben dit te kunnen gebruiken. 4. De organisatie en de plaats waar de PSR uitgevoerd is Mareike Mir (staatl. geprüfte Logopädin) Logopädische Praxis Stenrötsch 28a 52156 Monschau – Imgenbroich 5. De relatie met Compass Natuurlijk kon ik in deze tijd mijn uitvoeringen en mijn leerproces aan de Compass Competenties koppelen: Competentiegebied I: Preventie, zorg, training en advies: werken met en voor cliënten, Rol: Zorgaanbieder /therapeut, Competentie 2a: Verlenen van zorg. Om de last van stoornissen en/of beperkingen te verlichten en/of op te heffen biedt de logopedist cliënt(en) op een professioneel verantwoorde wijze logopedische zorg aan. Doel: beheersingsniveau 4 (Ik voer een logopedische anamnese en onderzoek uit op basis van een zorgvraag tenende in overleg met de cliënt en zijn omgeving te kunnen beslissen over verder onderzoek, behandeling of verwijzing; Ik voer mijn behandelplan flexibel, creatief en doelgericht uit. Ik evalueer het proces en het product van de logopedische interventie; Ik maak op grond van mijn evidence based handelen keuzes ten aanzien van interventie aan individuele cliënten en verantwoord en evalueer deze.) Resultat: Bij alle deelnemers was het mij mogelijk een anamnesegesprek te voeren (zie handboek 4
anamnesegegevens). Bovendien heb ik bij elk kindje twee testen (Lautprüfbogen en Dysgrammatikertest, Frank & Grziwotz) voor,- en na de cursuseenheid kunnen afnemen (zie handboek). Daardoor dat de testen met de ouders van de kinderen werden besproken, werd er (onder supervisie) over verder onderzoek, behandeling of verwijzing gesproken. Mijn Voorbereidingen voor de cursussen werden altijd met mijn supervisor vooraf besproken. Hierdoor kon ik reflecteren, het feedback aanpassen en een goede uitvoering te weg brengen. Ik heb de eenheiden altijd creatief en flexibel uitgevoerd. Na de cursussen werd altijd samen met mijn supervisor geevalueerd (zie handboek). Op grond van mijn EBP uitwerking (zie handboek) heb ik mijn uitvoering op basis van EBP opgebouwd en uitgevoerd. Preventie, zorg, training en advies: werken met en voor cliënten, Rol: Coördinator, Competentie 3: Coördineren van activiteiten rondom de cliënt(en), Om de logopedische preventieactiviteiten, zorg, training en advies te laten verlopen als een continu en integraal proces coördineert de logopedist de afgesproken activiteiten rondom de cliënt(en) en doelgroepen. Doel: beheersingsniveau 4 (Ik initieer contacten met de relevante samenwerkingspartners (de omgeving van de cliënt en relevante gezondheids-, welzijnsen onderwijsvoor-zieningen)). Resultat: Daardoor dat ik de anamnesegesprekken met de ouders kon voeren, was er al ter begin contact gelegd met de naaste omgeving van de kinderen. Elke week konden de ouders na de cursussen vragen stellen of een gesprek met ons (Supervisor & Ik) voeren. Wij hadden alle persoonlijke gegevens in een klapper opgenomen, zodat in elke geval iemand van de omgeving bereikt zouden kunnen worden als het moet. Competentiegebied III: Beroep: werken aan professionalisering, Rol: Beroepsbeoefenaar, Competentie 7: Ontwikkelen van beroepscompetenties, Om de kwaliteit van het beroep logopedist op het vereiste peil te houden, vervult de logopedist een actieve rol in het bevorderen van het beroepsbewustzijn en de beroepscompetenties van zichzelf en zet deze in voor de ontwikkeling van de beroepsgroep. Doel: beheersingsniveau 5 (Ik optimaliseer mijn beroepsmatig handelen door continu aandacht te besteden aan de ontwikkeling van mijn beroepscompetenties; Ik lever een actieve bijdrage aan kennisverspreiding over het beroep en het vakgebied) Resultat: Daardoor dat ik mijn POP altijd bijhoudt en ook regelmatig mijn competenties m.b.t tot Compass en HBO controleer en desgevallend kan aanpassen, besteed ik continu aandacht aan de ontwikkeling van mijn beroepscompetenties. Daardoor dat ik een tema op pakk, waarover veel in de literatuur staat, maar wat nog niet echt implementeerd is, lever ik een bijdrag aan de kennisverspreiding over een speciaal vakgebied. Bovendien is er de mogelijkheid aan informatie te komen, daardoor dat ik een website ein een handboek heb opgesteld. Beroep: werken aan professionalisering, Rol:Innovator, Competentie 8: Initiëren van programmas. Om logopedische preventie, zorg, training en advies aan te laten sluiten bij actuele maatschappelijke vragen initieert de logopedist nieuwe programma’s. Doel: beheersingsniveau 5 (Ik ga bij het initiëren van nieuwe programma’s vraaggericht te werk.) Resultat: Daardoor dat ik een tema heb opgepakkt wat in de literatuur vermeldt staat, maar nog niet echt regelmatig wordt ingezet in de logopedie, ga ik proberen een nieuw programma op te stellen. Hierbij ga ik vraaggericht te werk, omdat ik wil weten of muziek en beweging de taalontwikkeling kan bevorderen.
5
6. De relatie met HBO-competenties Methodisch en reflecterend denken en handelen: Het was voor mij belangrijk in deze tijd relevante informatie te verzamelen en deze te kunnen analyseren bv. De verwerking van de testen of het inschatten ervan of de kinderen voor de cursus passend waren of niet. Social-communicative vaardigheden: In deze tijd had ik vele kansen mijn social-communicative vaardigheden in te zetten en onder bewijs te stellen. Dit was bv. het geval tijdens de uitvoeringen van de oudergespreken, de anamnesegesprekken of tijdens de omgang met de kinderen. Kennis en inzicht Vooraf ik dit project had opgestart was het natuurlijk een moet verschillende en relevante literatuur over het tema muziek en taal te raadplegen en te lezen. Alleen hierdoor kon ik kwalitatief goed de uitvoering aanpakken. Maar voor mijzelf was het ook een groot voordeel, daardoor dat ik al een goed achtergrondkennis m.b.t muziek op grond van mijn muziekstudie had. Toepassen kennis en inzicht Door mijn bestaande kennis en door de nieuw opgedane kennis door relevante literatuur te raadplegen, was het voor mij leuk en effectief deze kennis in mijn project toe te passen. Oordeelsvorming Het was bovendien voor mij een goede herhaling om de testen af te nemen en deze samen met mijn supervisor te interpreteren. Er worden niet alleen resultaten m.b.t de testen besproken, maar ook relevante sociaal-maatschappelijke en ethische aspecten, zoals de gedragingen van de kinderen en hun reactie op bepaalde dingen. Communicatie Daardoor dat ik mijn cursussen altijd eerst alleen opgesteld had en dan eerst aan mijn supervisor gaf om dit te corrigeren en feedback te geven, was ik heel creatief en kon vele ideen inbrengen en ook omzetten. Als er problemen opkwamen probeerde ik deze op te lossen en kon vragen aan mijn supervisor stellen als ik deze moest raadplegen. Leervaardigheden Na dit project zijn mijn leervaardigheden groter en beter geworden. Daardoor dat ik eigenlijk zelf een compleet project moest opstellen, leerde ik anders te denken en anders te organiseren. Dit heeft mij meer veratnwoordelijkheidsbesef gegeven zoals meer maturiteit. 7. Relevantie met betrekking tot mijn persoonlijke profilering als kritisch professional Dit project was altijd een groot wens van mij. Daardoor dat ik vooraf mijn logopediestudie, muziek heb gestudeerd, wilde ik altijd iets met muziek en therapie doen. Daardoor dat ik nu het begin heb gemaakt en de basis daarvoor heb gelegd wil ik later ook hiermee verder doen. Maar niet alleen het tema, ook de organisatie en de uitvoeringen van de cursussen hebben een relevante rol in mijn persoonlijke profilering als kritisch professional gespeeld. Ik moest alleen een project opstellen, uitvoeren en evalueren. Natuurlijk had ik altijd een docent en mijn supervisor om te kunnen raadplegen, maar als je zo ver bent wil je jezelf ook bewijzen dat men het alleen kan omzetten. Ik heb geleerd dat organisatie 50% van je success uitmaakt. Als je goed georganiseerd bent is het al goed, omdat je alleen nog de zaken die op het plan staan moet omzetten. Je eigen Initiatief en motivatie die jezelf in dit project stoppt moet groot zijn, daarmee anderen kunnen merken dat je het graag doet. Je eigen sociaal-communictiven vaardigheden en je therapeutische houding is erg van belang. Alleen als je deze beiden aspecten goed kunt omzetten willen mensen ook graag met jou te doen hebben. Je moet een goed inleveringsvermogen hebben, om goed op de mensen in te kunnen gaan, daarmee ze het gevoel krijgen dat je hun begrijpt. Het is belangrijk dat de behoeften van de patienten / Clienten behartigt worden. Dit alles kon ik in mijn project leren en successvol omzetten. Dit heeft mij in mijn eigen profilering als kritisch proffessioneel veel geholpen en verder gebracht.
6
8. Relevantie met betrekking tot het beroep logopedist Kinderen werken graag met muziek, ritme en beweging. Kinderen worden hierdoor opener en zelfbewuster. Als dit project muziek en taal in de logopedie echt geimplementeerd zouden kunnen worden, zou dat na mijn mening een heel groot stap in de logopedie zijn. Muziek heeft curatieve en genezende werking m.b.t de onderzoeken in de wetenschappen. Hierdoor zouden nieuwe methoden en technieken opgesteld kunnen worden om mensen met verschillenden ziekten te kunnen helpen. In vele richtingen wordt muziek al ingezet. 9. De gehanteerde bewijsvoering Om mijn project waardevol en met een goede bewijsvoering te kunen hanteren werd een logboek opgestelt met alle datas en tijdstippen, waar ik m.b.t. het project „Muziek en Taal“ heb gewerkt. Ook om een meer wetenschappelijke Beweijsvoering te hanteren, heb ik met behulp van een PICO Vraag en met behulp van een bepaalde zoekstrategie gewerkt (zie Handboek). 10. Mijn plannen voor de toekomst Mijn plannen voor de toekomst gaan in de richting van mijn PSR Project. Zoals al eerder beschreven is het mijn wens later als ik de mogelijkheid in een praktijk zou krijgen, muziekprojecten op te starten en hiermee taal te kunnen bervorderen. Misschien kan ik nog andere projecten opstellen die niet alleen met muziek en taalbevordering te doen hebben. Ook stemcoaching van beroepssprekern is een groot wens van mij omdat ik vroeger al stem en therapie wilde verbinden. 11. Mogelijkheden voor andere studenten m.b.t. tot jouw keuze Ik zou het interessant vinden dit project te herhalen, maar over een langere tijd. Tien weken was te kort om een duidelijke verbetering te kunnen bereiken. Maar ik ben ervan overtuigt, dat het meer effect brengt, als het langer en intensiver wordt uitgevoerd. Het kan ook een mogelijkheid zijn andere aspecten intensiver mee in de cursussen te integreren zoals theater spelen. Een mogelijkheid zou ook kunnen zijn andere storingen, dus andere patienten met andere stoornissen met muziek te behandelen, zoals Dementie of Parkinson. 18.März 2013
7
Bijlagen
8
Bronvermelding: Boeken: • Eliot, Lise.,(2001); Was geht da drinnen vor?;Berlin Verlag • Hirler S., (2007); Neue Singspiele und Musikprojekte; 1. Aufl. Herder, Bresgau • Hirler S., (2011); Sprachförderung durch Rhythmik und Musik; 2. Aufl.;Herder, Freiburg • Klotz, P., (1993); Sprache gebrauchen – Sprache erwerben;Stuttgart; Klett Ernst • Kohnstamm R., (2002); Het jonge Kind, kleine ontwikkelingspsychologie deel 1; 5e druk; Houten Bohn Stafleu; Van Loghum • Leßmöllmann, Annette;(2006); Raus mit der Sprache. Zeit Wissen. • Promes M., (1997); De ontwikkeling van het kind – vers DEF; Hogeschool Zuyd; Heerlen • Röber-Siekmeyer, Christa, Tophinke, Doris (2002) Schriftspracherwerbskonzepte. Schneider Verlag • Verhulst F., (2008); De ontwikkeling van het kind; 9e druk; Assen;Van Gorcum • Zimmer, R.;(2012); Handbuch der Sinneswahrnehmung; Herder Artikelen:
9
•
Besson, M & Schön, D. Comparison between language and music. Source: Centre de Recherche en Neurosciences Cognitives, CNRS-CRNC, 31-Chemin Joseph Aiguier, 13402-Marseille, France.
[email protected]
•
Brotons. M., Koger.S.M., (2000). The impact of music therapy on language functioning in Dementia. Journal of Music Therapy, xxxVII (3), 183-195
•
Bullerjahn, C., Gembris, H. & Lehmann, A.C. (Hg.) (2005) Musik: gehört, gesehen und erlebt. Festschrift Klaus-Ernst Behne zum 65. Geburtstag. Hannover: Institut für Musikpädagogischen Forschung der Hochschule für Musik und Theater Hannover, S. 235258
•
Frank, G.; Grziwotz, P.: Dysgrammatiker-Prüfmaterial. Ravensburg 1978
•
Frank, G. & Grziwotz, P. (1985). Lautprüfbogen (LPB). Ravensburg: Sprachheilzentrum.
•
Harthog & Wickel. (2004). Kapitel 4. Handbuch Musik in der sozialen Arbeit. 231-244. Beltz Juventa. München
•
Jäncke. L. (2012). The relationship between music and language. Frontiers in Psychologie. Volume 3, Article 123
•
Jentschke. S., Koelsch.S. & Friederici. A.D. (2005) Investigating the Relationship of Music and Language in Children, Influences of Musical Training and Language Impairment. Annas New York Academy of Sciences. 1060, 231-242
•
Lim, H.A.(2010). Effect of developmental speech and language training through music on speech production in children with autism spectrum disorders. Journal of Music therapy, 47 (1), 2-26
•
Moreno.S. (2009). Can Music Influence Language And Cognition?. Contemporary Music Review. Vol.28, No.3, 329-345
•
McMullen.E., Saffran J.R.,(2004). Music and language: A developmental Comparison. Music Perception. Vol.21, No.3, 289-311
•
Pratt. R.R., (2004). Art, dance and music therapy. Physical Medicine and Rehabilitation Clinics of North America. 15, 827-841
•
Szemán.R (anonym). Klíndlicher Spracherwerb mit Hilfe der Musik. (Online). Available: www.yamaha-academy.de (Januar 2013)
•
Zaiser, D. (2005). Musik und Rhythmik in der Sprachförderung, Deutsches Jugendinstitut
Internet:
•
Cochrane: http://han.hszuyd.nl/han/Cochrane/www.thecochranelibrary.com/view/0/index.html
•
Google scholar: http://scholar.google.de
•
www.lingustik-online.de
•
PubMed:http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed
•
Science Direct:http://www.sciencedirect.com/
•
Speechbite: http://www.speechbite.com/
Videos:
10
•
http://www.uitzendinggemist.nl/afleveringen/1118481
•
http://www.youtube.com/watch?v=8p2WNqLsMV8
•
http://www.youtube.com/watch?v=4cI4D7CnVdw&hl=nl
•
http://www.youtube.com/watch?v=DSnqV2RUgU8&hl=nl
•
http://www.youtube.com/watch?v=BFUInSY2CeY