™
Velocity miniBTE HASZN˘LATI ÐTMUTATŁ
1
Az Ön hallókészülékének adatai Hallókészülék gyári száma: Bal: Jobb:
Hallókészülék típusa: Bal: Jobb:
Elem mérete: Bal:
Jobb:
Programszám
Hangkörnyezet 1 2 3 4
2
Tartalom Az Ön hallókészülékének adatai ............................... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások .................. 4 A hallókészülék előnyei ............................................ 6 Az Ön Velocity hallókészüléke fülhoroggal ................ 7 Az Ön Velocity hallókészüléke vékony csővel ............. 8 A hallókészülék be- és kikapcsolása ........................ 10 Fülhoroggal ellátott Velocity felhelyezése ................. 11 Fülhoroggal ellátott Velocity levétele ........................ 12 Vékony csővel ellátott Velocity felhelyezése .............. 13 Vékony csővel ellátott Velocity levétele ..................... 14 A fülhorog vagy vékony cső tisztítása....................... 15 A dóm ................................................................... 16 SmartTONES™ – hangjelzések ................................ 17 Hangerőszabályzó ................................................. 18 A programváltó gomb használata........................... 19 Az elem cseréje...................................................... 20 Közvetlen hangbemenet (DAI) ................................. 23 Biztonsági zár ........................................................ 25 Telefon használata ................................................. 26 Jótállás és javítás ................................................... 27 Rendeltetésszerű használattal kapcsolatos információk .. 28 Karbantartás.......................................................... 29 Hibaelhárítás ......................................................... 30 Figyelmeztetés hallókészülékkel rendelkezők részére.... 32 Hozza ki a legtöbbet hallókészülékéből ................... 33 3
Velocity™ miniBTE használati útmutató
A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások A megfelelő elvárások meghatározása Fontos, hogy megfelelő elvárásai legyenek hallókészülékével kapcsolatban. A hallókészülék jobb hallást fog biztosítani Önnek, de nem gyógyítja meg halláskárosodását. Azok az emberek, akiknek túl nagyok az elvárásai („Úgy gondoltam, rendesen fogok hallani”), valószínűleg csalódottak lesznek, és feladják a hallókészülék használatát. A hallókészülék: • A legtöbb élethelyzetben segíti a hallást és beszédértést. • Lehetőséget ad, hogy Ön aktív részese legyen különböző élethelyzeteknek. A hallókészülék a tökéletes hallását nem adja vissza. A hallókészülék nem biztos, hogy lehetőséget ad: • Nagyon finom hangok hallására. • Arra, hogy az ÖSSZES háttérzajt kizárja – különösen a zajos helyzetekben. Még tökéletes hallással rendelkező embereknek is nehézséget okozhat a nagy zaj.
4
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Legyen türelmes Eltérően a szemüvegektől, amelyek az első felvétel után azonnal javítják a látást, a hallókészülékeknek időre van szükségük a megfelelő beállításhoz. Néhány hétbe vagy hónapba is telhet, amíg a hallókészüléket tökéletesen az Ön igényeihez tudják állítani, ezért próbáljon meg türelmes lenni. Az első héten próbálja ki a hallókészülékét olyan helyzetekben, mint a négyszemközti, majd a 2-3 emberrel folytatott beszélgetés otthon, vagy csendes környezetben. A későbbiekben, ahogy kezdi megszokni a hallókészüléket, próbáljon beszélgetni zajos környezetben, például összejöveteleken, étteremben, valamint épületen kívül a szabadban. Ne felejtse el, hogy néhány helyzet egyszerűen túl zajos még azoknak az embereknek is, akik jól hallanak. Így ne csüggedjen! A megfelelő hatás csak a hallókészülék rendszeres használata esetén érhető el. A legtöbb esetben a hallókészülék időnkénti használata nem teszi lehetővé a hallókészülék összes előnyének kihasználását. A hallókészülék használata a teljes hallás-rehabilitációnak csak részét képezi, célszerű azt kiegészíteni hallástréninggel, szájról olvasással.
5
Velocity™ miniBTE használati útmutató
A hallókészülék előnyei Az Ön hallókészüléke tartalmaz egy továbbfejlesztett digitális processzort a még életszerűbb hangzás elérése érdekében. Ennek köszönhetően hallókészülékével még természetesebb hangminőséget kaphat. Az Ön hallókészülékét arra programozták, hogy idomuljon hallásához, és kommunikációs szükségleteihez. Amennyiben úgy érzi, hogy a hallókészülék beállításai nem megfelelőek, kérjük, keresse fel audiológusát. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, amely fontos információkat tartalmaz hallókészüléke használatáról. Megfelelő használattal és gondozással az Ön hallókészüléke javítani fogja kapcsolatát az Önt körülvevő világgal.
6
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Az Ön Velocity hallókészüléke fülhoroggal
Első mikrofon
Hátsó mikrofon Hangerőszabályzó
Fülhorog
Illesztékcső
Elemtartó
Fülilleszték
Programváltó gomb
7
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Az Ön Velocity hallókészüléke vékony csővel
Hátsó mikrofon
Első mikrofon
Hangerőszabályzó Vékony cső Programváltó gomb
Hangkimenet
Elemtartó
Dóm Rögzítő szál
8
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Jobb és bal oldali hallókészülék színjelölése
Oldaliságjelző Kék = bal oldal Piros = jobb oldal
Készülék típusa és sorozatszáma
9
Velocity™ miniBTE használati útmutató
A hallókészülék be- és kikapcsolása Kikapcsolás után távolítsa el a nemkívánatos szennyeződést hallókészülékéről a mellékelt puha törlőkendő segítségével. A hallókészülék kikapcsolásához nyissa ki az elemtartót. A hallókészülék bekapcsolásához csukja vissza teljesen az elemtartót. A hallókészülékét be lehet programozni, hogy jelezze Önnek hangjelzéssel, amikor ki- és bekapcsol. Kérdezze hallásgondozó szakemberét, hogy ez a funkció elérhető-e az Ön hallókészülékén. Hallókészüléke tartalmazhat egy „bekapcsolás-késleltető” funkciót, mely lehetővé teszi, hogy felhelyezze a hallókészüléket, mielőtt az hangokat adna. Kérdezze hallásgondozó szakemberét, hogy ez a funkció elérhető-e az Ön hallókészülékén.
10
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Fülhoroggal ellátott Velocity felhelyezése • Csatlakoztassa a fülillesztéket a hallókészülékhez úgy, hogy nyomja a fülillesztéken található illesztékcsőbe a hallókészülék fülhorgát. • Ha ezt a két részt csatlakoztatta, tartsa a fülillesztéket a hüvelyk- és mutatóujjával, és helyezze be gyengéden a fülkagylóba. • A behelyezést segítheti, ha a másik kezével lehúzza kicsit a fülcimpáját. • Amint a fülilleszték a fülében van, helyezze a hallókészüléket a fül felső része mögé.
11
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Fülhoroggal ellátott Velocity levétele A hallókészülék levételéhez fogja meg a fülillesztéket a hüvelyk- és mutatóujjával. Gyengéden húzza ki a fülkagylóból. A fülillesztéket ne az illeszték csövénél fogva húzza ki, mert a fülhorog kicsúszhat abból. Amint a fülillesztéket kivette a füléből, vegye le a hallókészüléket a füle mögül.
Figyelem! Ha Önnek jobb és bal oldali készüléke is van, kérjük, fokozottan figyeljen az oldaliságra. Az oldaliságról a 9. oldalon olvashat. Minden esetben bizonyosodjon meg róla, hogy a megfelelő fülillesztékkel használja a hallókészüléket.
12
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Vékony csővel ellátott Velocity felhelyezése • Helyezze hallókészülékét a füle felső része mögé.
• Fogja meg a vékony csövet, ahol az behajlik, és nyomja a dómot a hallójáratába. A dómot annyira kell behelyezni a fülbe, hogy a vékony cső ne álljon el a fülétől. Amennyiben a dómot megfelelően helyeztük be, akkor a vékony cső nem látható, amikor szemből a tükörbe néz.
• Használja a mutatóujját, hogy a rögzítő szálat kényelmesen elhelyezze a fülkagylóban.
13
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Vékony csővel ellátott Velocity levétele A hallókészülék levételéhez fogja meg a vékony csövet, és gyengéden húzza ki a dómot a hallójáratból. Vegye le a hallókészüléket a füle mögül. Nyissa ki az elemtartót, hogy kikapcsolja a hallókészüléket. Fontos! Amennyiben a dóm esetleg leesik a vékony cső végéről és bent marad a hallójáratban, miután levette a hallókészüléket, NE próbálja egyedül kivenni a dómot! Azonnal forduljon audiológusához, vagy szakorvoshoz.
14
Velocity™ miniBTE használati útmutató
A fülhorog vagy vékony cső tisztítása A fülhorgot, a vékony csövet és a dómot rendszeresen tisztítani kell: 1. Tekerje le (az óramutató járásával ellentétesen) a fülhorgot, illetve a vékony csövet a hallókészülékről. 2. Használjon egy enyhén nedves, puha törlőkendőt, hogy megtisztítsa a fülhorgot, a vékony csövet és a dóm külső részét. 3. Használja a fekete tisztító pálcikát, hogy kinyomja a szennyeződéseket a fülhorogból, illetve a vékony csőből. 4. Tekerje vissza (az óramutató járásával megegyező irányban) a fülhorgot vagy a vékony csövet a hallókészülékre. Figyelem: Ügyeljen arra, hogy ne tekerje túl a fülhorgot, illetve a vékony csövet (azaz ne feszüljön). 15
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Ne próbálja a vékony cső alakját megváltoztatni. Ne merítse a fülhorgot, vékony csövet, illetve a dómot, vagy illesztéket vízbe. Amennyiben mégis víz kerül ezekbe a tartozékokba, az megakadályozza, hogy a hang átjöjjön a fülhorgon, illetve vékony csövön, ráadásul káros lehet a hallókészülék elektronikájára is. A vékony cső, illetve a fülhorog és fülilleszték vezeti a felerősített hangot a hallókészülékből a fülbe. Fontos, hogy a vékony cső és a dóm pontosan illeszkedjen a fülbe. Amennyiben a vékony cső vagy a dóm bármilyen módon irritálja a fülét, kérjük, keresse fel audiológusát. A vékony csövet és a dómot átlagosan félévente cserélni kell. Ha a vékony cső merev lesz vagy eltörik, kérjük, keresse fel audiológusát egy esetleges vékony cső csere ügyében.
A dóm Ajánljuk, hogy szakember cserélje Önnek a dómot. Amennyiben audiológusával azt beszélték meg, hogy Ön cseréli a dómot, bizonyosodjon meg arról, hogy a dómot biztosan rögzítette-e a vékony csőhöz, mielőtt azt behelyezi a fülébe. A fentieknek megfelelő rendszeres cserék elmulasztása személyi sérülésekhez vezethet. 16
Velocity™ miniBTE használati útmutató
SmartTONES™ – hangjelzések Hallókészüléke különböző hangjelzésekkel jelezhet (sípolás). Miután a hallókészülékét feltette, hallani fogja a „bekapcsolva” hangjelzést. Hallókészüléke az 1. programon indul. A programváltó gomb megnyomásával a következő (audiológus által előzetesen beállított) programra válthat. Hangjelzések Esemény
Hangjelzés
Bekapcsolási késleltetés
Lassú, dupla sípolás.
Bekapcsolás
Gyors sípolás, melynek hangmagassága emelkedik.
Programváltás
Emelkedő hangmagasságú sípolások. A sípolások száma megfelel a program számának.
Elem alacsony töltöttsége (Az elemet hamarosan cserélni kell)
A kikapcsolás hangjelzése (Az elemet azonnal cserélni kell)
Lassú,
dupla
sípolás
mélyülő
hanggal. Gyors sípolások mélyülő hanggal.
17
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Hangerőszabályzó Hallókészüléke az Önt körülvevő hangkörnyezethez igazítja a hangerőt. Csak kisebb hangerőállítást szükséges végeznie annak érdekében, hogy természetes és kellemes hangzást kapjon. Kisebb hangerőállításokat a hallókészüléken található hangerőszabályzóval lehet végrehajtani, mellyel szükség szerint halkíthatja, illetve hangosíthatja a hangot. Tekerje a hangerőszabályzót felfelé, ha hangosítani, illetve lefelé, ha halkítani szeretne a hallókészülékén. Fontos! Amennyiben a hallókészülék hangereje túl hangos vagy túl halk, forduljon hallásgondozó szakemberéhez, audiológusához, aki igazíthat az Ön egyéni beállításain.
18
Velocity™ miniBTE használati útmutató
A programváltó gomb használata Az Ön hallókészüléke programváltó gombbal rendelkezik. Ezzel a gombbal az audiológus által előzetesen beállított programok között válthat. Amikor kikapcsolja hallókészülékét, majd ismét bekapcsolja, automatikusan az 1. programra tér vissza. A programváltó gomb megnyomására a hallókészülék a soron következő programra vált a következő sorrendben: 1, 2, 3, 4, 1... Egyes hallókészülék típusok hangjelzéssel jelzik a programváltást. Amennyiben az 1. programot választja, egy sípolást hall, ha a 2. programot, akkor kettő sípolást hall és így tovább. Program Hangjelzés 1 2 3 4
1 sípolás 2 sípolás 3 sípolás 4 sípolás
Egyes készüléktípusok beszélő hangjelzéssel segítenek azonosítani, melyik programot választotta. Mikor megnyomja a programváltó gombot, a választott program nevét fogja hallani. Figyelem! Audiológusa nem feltétlenül aktiválta az összes elérhető programot. Az Ön hallókészülékének beállításairól kérdezze audiológusát. 19
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Az elem cseréje A hallókészülék-elemek élettartama különbözhet az előre beállított programok típusától, a beszédkörnyezetektől és a napi használat időtartamától függően. Hangjelzés jelzi – a 17. oldalon megadott módon – ha a hallókészülék elemének töltöttsége alacsony. Amikor hallja a figyelmeztetést, cserélje ki az elemet. Amennyiben az elem töltöttsége annyira alacsony, hogy nem tudja működtetni a hallókészüléket, a „kikapcsolás” hangjelzést fogja hallani, és a hallókészülék kikapcsol. Tegyen a hallókészülékébe új elemet, majd kapcsolja be. Amennyiben nem használja hallókészülékét, érdemes kinyitni az elemtartót, így növelheti az elem élettartamát. Vegye ki az elemet, ha hosszabb ideig nem használja hallókészülékét. Az elem típusa Rozsdamentes acél cink-levegő elem használata javasolt. Hallókészüléke 13-as méretű elemmel működik. Az elemcsere gyakorisága A következő táblázat bemutatja, mikor kell cserélni az elemet. Az elem pontos élettartama ettől kissé eltérhet. Hallókészülék típus Velocity
elemméret
elem élettartama*
#13
201-251 óra
*Körülbelüli órák száma. 20
Velocity™ miniBTE használati útmutató
A régi elem eltávolítása: 1. Tolja az elemtartót jobb vagy bal oldalra.
2. Forgassa el az elemtartót, ameddig az elem tartógyűrűje a hallókészülékkel ellentétes irányba nem mutat.
+ 3. Vegye ki az elemet az elemtartóból. Az elem könnyen kieshet a nyitott elemtartóból, ezért kérjük, ügyeljen arra, hogy az elem ne vesszen el.
21
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Az új elem behelyezése: 1. Fogja meg a hallókészüléket a hüvelyk- és a mutatóujjával úgy, hogy a nyitott elemtartó ne mozogjon. 2. Helyezze be az új elemet az elemtartóba.
+ + 3. Miután az elem szorosan bepattant a tartógyűrűbe, forgassa be az elemtartót a készülék bekapcsolásához.
Megjegyzés: Ha nem tudja behajtani az elemtartót, akkor az elemet rosszul helyezte az elemtartóba.
22
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Közvetlen hangbemenet (DAI) Egyes hallókészülék típusok támogatják a közvetlen hangbemenet (DAI) funkciót, mely társalgásnál javíthatja a beszédértést, valamint csökkentheti a zajos környezet hatásait. DAI egység csatlakozása (opcionális kiegészítő) Csúsztassa a DAI egységet a Velocity hallókészülékére az alábbi ábra szerint. Az egység helyes csatlakoztatásánál egy kis kattanást érez. Csatlakoztassa a hallássegítő eszköz Euro csatlakozóját a DAI egységhez. DAI egység Euro csatlakozó
Figyelem! Amennyiben a DAI csatlakoztatva van valamely egyenáramú készülékhez, a készüléknek meg kell felelnie IEC60601 vagy azzal egyenértékű biztonsági előírásoknak. 23
Velocity™ miniBTE használati útmutató
A DAI egység eltávolítása Húzza ki az Euro csatlakozót a DAI egységből. Az ábra szerint fogja meg a DAI egységet. Másik kezével húzza felfelé a hallókészüléket, majd húzza ki az egységből.
Közvetlen hangbemenet (DAI) programok Hallásgondozó szakembere elláthatja hallókészülékét speciális programokkal, melyek a DAI egység csatlakoztatásával működnek. Ezek a programok a programváltó gombbal állíthatók be. Kérjük, tekintse meg a használati útmutató első oldalán található listát, mely megmutatja, melyek azok a programok, amelyeken Ön elérheti a DAI funkciót. Audiológusa beállíthatja hallókészülékét arra, hogy a DAI egység csatlakoztatásával automatikusan az első DAI programra kapcsoljon. Amennyiben csatlakoztatta a DAI egységet, de hallókészüléke mégsem kapcsolt az első DAI programra, használja a programváltó gombot, hogy a DAI programra navigáljon. 24
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Biztonsági zár Kiegészítő biztonsági védelemként az elemtartót egy kis tolózárral látták el, hogy a gyermekek ne férjenek hozzá az elemhez. Amikor az elemtartó teljesen csukott állapotban van, egy kis csavarhúzóval csúsztassa fel a zárat az alábbi ábra alapján. Így a biztonsági zár megakadályozza az elemtartó kinyitását. A biztonsági zár kinyitásához egy kis csavarhúzóval csúsztassa lefelé a zárat.
25
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Telefon használata Az Ön Velocity hallókészüléke telefontekercs funkcióval rendelkezik, mely lehetővé teszi, hogy készüléke csak a hallókészülékével kompatibilis telefonból érkező hangokat észlelje. Az audiológusa beprogramozhatja hallókészülékét arra, hogy ezt a lehetőséget is kihasználja. Kérjük, tekintse meg a használati útmutató első oldalán található listát, mely megmutatja, melyek azok a programok, amelyek használják a telefontekercs funkciót. Amikor a telefon programra kapcsol, helyezze a telefont a füle közelébe. Igazítsa úgy a telefont, hogy azt a pozíciót találja meg, amelyik a legjobb hangzást biztosítja. Hallókészüléke rendelkezhet auto-telefon funkcióval, mely automatikusan átkapcsol telefon programra, amikor a telefont a hallókészülék közelébe helyezi. Amennyiben az auto-telefon funkció nem vált át automatikusan, feltehetően nem elég erős a mágneses mező a telefonjában. Ez esetben a következő lépéseket kell tennie: Egy kis mágnest talál hallókészüléke csomagolásában. Helyezze a mágnest a telefonjára a mágnes használati útmutatójában található ábra szerint. Ezzel javíthatja az auto-telefon funkció működését. Amennyiben hallókészülékébe nem programozták be a telefontekercs használatát, kérjük, válassza ki a telefon használatához leginkább alkalmas programot. Ezután helyezze a telefont a füle közelébe a fentebb leírtaknak megfelelően. 26
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Jótállás és javítás Az Ön által vásárolt hallókészülékre a Victofon Kft. egy év jótállást biztosít. Cégünk a jótállási időn túl is folyamatos szervizszolgáltatással és szaktanácsadással áll ügyfelei rendelkezésére. Amennyiben hallókészüléke nem megfelelően működik, kérjük, lépjen kapcsolatba audiológusával vagy budapesti cégközpontunkkal. Cégközpontunk ingyenesen hívható telefonszáma: 06-80/204-000 Cím: 1068 Budapest, Szondi u. 98/a Az olyan tartozékokra, mint az elemek, vékony csövek, fülhorgok, dómok nem vonatkozik a jótállás. A garancia érvényét veszíti abban az esetben, ha a hallókészüléket elveszíti, vagy nem rendeltetésszerűen használja, illetve ebből eredő sérülés, rongálás következik be. A garancia érvényét veszti abban az esetben is, ha a hallókészüléket nem a Victofon Kft. szakszervizében javítják. Figyelem! Az eltört, megrepedt hallókészüléket bízza szakembereinkre. Kérjük, a sérült hallókészüléket ne ragassza meg semmilyen anyaggal. 27
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Rendeltetésszerű használattal kapcsolatos információk Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat esetén a hallókészülék a fül mögött helyezkedik el, és a hangok erősítésével a hallás javítására szolgál. Az eszköz működéséhez elengedhetetlen kiegészítő a megfelelő típusú, méretű és feszültségi szintű elem. Nem rendeltetésszerű használat Az eszköz (hallókészülék) tervezettől eltérő használata helytelen használatnak minősül. Helytelen használatnak tekintjük a következőket: • lemerült elemmel történő használat • vízben vagy különösen magas páratartalomban történő használat • erős mágneses vagy nagyfrekvenciás mezőben történő használat • nem a fül mögött történő használat • röntgen vagy más egyéb sugárzásban történő használat • robbanásveszélyes területen történő használat
28
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Karbantartás Hallókészülékét naponta szükséges tisztítani. Tisztítsa meg külső felületét egy puha, száraz ruhával, vagy a mellékelt törlőkendővel. Fontos tanácsok • Tartsa hallókészülékét biztonságos, gyermekek és háziállatok által nem elérhető helyen. • Mindig tartsa hallókészülékét a tartódobozában, amikor nem használja. • Mindig asztal fölött cseréljen elemet, hogy nehogy leejtse a hallókészüléket vagy az elemet. • A hallókészülék nehezen elérhető részeinek tisztításához használja a mellékelt tisztítókefét. • Ügyeljen arra, hogy ne ejtse le a hallókészüléket. • Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a hallókészülékbe. • Ne tegye ki a hallókészüléket magas hőmérsékletnek. • Hajlakk használata közben, illetve hajfestésnél ne viselje a hallókészüléket. • Túlzott fülzsírosodás, bőrirritáció esetén keresse fel orvosát, audiológusát.
29
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Hibaelhárítás Amennyiben hallókészüléke nem működik megfelelően, tanulmányozza át a következő hibaelhárítási útmutatót: Probléma/okok Megoldás Nincs hang Az elem lemerült A bekapcsolási késleltetés be van kapcsolva A hallókészülék nincs bekapcsolva A hangerő alacsony Az elem nedves lehet A vékony cső vagy fülhorog eltömődött, vagy a cső kilyukadt
Cseréljen elemet Várjon pár másodpercet, és a hallókészülék bekapcsol Kapcsolja be a hallókészüléket Tekerje fel a hangerőt Vegye ki, és szárítsa meg az elemet Tisztítsa ki az alkatrészeket, vagy forduljon szakemberhez
Nem elég hangos Az elem lemerült A hangerő alacsony A hallókészülék és tartozékai nem illeszkednek megfelelően egymáshoz A dóm vagy a fülhorog eltömődött Nem tökéletesek a programbeállítások Túlzott fülzsírosodás Hallása változott
Cseréljen elemet Tekerje fel a hangerőt Próbálja újra összerakni a hallókészülék egyes részeit Tisztítsa ki az alkatrészeket, vagy forduljon szakemberhez Kérdezze audiológusát Kérdezze audiológusát Kérdezze audiológusát
Sípolás A hallókészülék és tartozékai nem illeszkednek megfelelően egymáshoz Túlzott fülzsírosodás A fülilleszték nem tökéletes méretű Valamelyik csatlakozó szétjött Nem tökéletesek a programbeállítások
Próbálja újra összerakni a hallókészülék egyes részeit Kérdezze audiológusát Kérdezze audiológusát Kérdezze audiológusát Kérdezze audiológusát 30
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Probléma/okok A hang torz, nem tiszta Az elem lemerült Az elem érintkezése nem megfelelő Nem tökéletesek a programbeállítások Szaggatott hang Az elem lemerült A dóm eltömődött
Megoldás Cseréljen elemet Kérdezze audiológusát Kérdezze audiológusát
Az elem érintkezése nem megfelelő
Cseréljen elemet Tisztítsa ki a dómot, vagy kérdezze audiológusát Kérdezze audiológusát
Túl mély hang Valamelyik alkatrész eltömődött Készülékét újra kell programozni
Tisztítsa ki az alkatrészeket, vagy kérdezze audiológusát Kérdezze audiológusát
Statikus zaj Túl közel áll valamely elektromágneses mezőhöz (pl. transzformátorállomás) Az elem lemerült Az elem érintkezése nem megfelelő
Menjen távolabb az elektromágneses mezőtől Cseréljen elemet Kérdezze audiológusát
31
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Figyelmeztetés hallókészülékkel rendelkezők részére Túlzott fülzsírosodás, bőrirritáció esetén keresse fel audiológusát. Minden esetben vegye ki hallókészülékét bármely elektromágneses kezelés alatt, úgy, mint röntgen, mágneses rezonancia vizsgálat (MRI), számítógépes rétegfelvételes tomográfia (CAT), EEG, EKG, rövidhullámú diatermiás gyógykezelés, vagy más elektromos vagy mágneses kezelés. Egyéb sugárzások (riasztó berendezések, rádió, mobiltelefon stb.) nincsenek káros hatással hallókészülékére, viszont átmenetileg befolyásolhatják a hang minőségét, vagy nemkívánt hangokat eredményezhetnek a hallókészülékben. Ne viselje a hallókészülékét robbanásveszélyes helyen. Tartsa hallókészülékét kisgyermekek által nem elérhető helyen, mivel a hallókészülék apró alkatrészeinek lenyelése fulladást okozhat. Különös gondot kell fordítani a hallókészülék kiválasztására és illesztésére olyan esetekben, ahol a hallókészülék maximális kimeneti hangnyomásszintje meghaladja a 132 decibelt, mivel ezekben az esetekben megvan az esélye annak, hogy a hallókészülék viselőjének hallása tovább romlik. 32
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Hozza ki a legtöbbet hallókészülékéből Kifejezetten ajánljuk a hallókészülék folyamatos használatát, máskülönben nem tudja kihozni a legtöbbet hallókészülékéből. Hallásgondozó szakembere, audiológusa az Ön segítségére lehet további hallásjavító technikák megismerésében. A hallókészülék használata csak egy részét képezi a hallás-rehabilitációnak. Hallókészülékének használatát szükséges lehet kiegészítenie hallás és beszédértés tréninggel. Nincs olyan hallókészülék, mely visszaadhatja a tökéletes hallást.
33
Velocity™ miniBTE használati útmutató
Jegyzetek:
34
Megfelelőségi követelmények Európában Ez a hallókészülék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC tanácsi irányelv vonatkozó előírásainak. A megfelelőséget a következő jelzés feltüntetése igazolja:
A megfelelőségi nyilatkozat elérhető a következő helyen: Sonic Innovations, Inc. 2501 Cottontail Lane Somerset, NJ 08873
35
Sonic Innovations, Inc. 2501 Cottontail Lane Somerset, NJ 08873 USA EC REP
Sonic AG Morgenstrasse 131B 3018 Bern, Switzerland +41 31 560 21 21
Forgalmazó: Victofon Kft. 1068 Budapest, Szondi u. 98/a Tel: 06-1/302-0631, Fax: 06-1/301-0647 E-mail:
[email protected] Hallásvonal: 06-80/204-000 www.victofon.hu
Kibocsátás dátuma: 2013.03.01.
Utolsó felülvizsgálat 36 dátuma: 2013.03.01.
Verziószám: 4001340-24.B