↘ Kiállítások / EXHIBITIONS
Válogatás a múzeum gyűjteményéből Selection from the collection of museum A Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum Magyarország egyetlen, nemzetközi anyagot is gyűjtő kortárs művészeti múzeuma, melyet 1989ben alapított a magyar kulturális kormányzat. Gyűjteményének alapja az a 70 műtárgy, melyet a műgyűjtő Peter és Irene Ludwig adományozott a magyar államnak. Az ajándékot 1991-ben 91 újabb mű követte, melyek tartós letétként kerültek Magyarországra. Az új múzeum első állandó kiállítása ezzel egy időben nyílt meg a Budavári Palota ’A’ épületében. Az intézmény 1996-ban Kortárs Művészeti Múzeummá alakult és jelentős magyar anyaggal gazdagodott. A Ludwig Múzeum 2005. március 15-től új épületben, a legkorszerűbb múzeumtechnológiai körülmények között működik. Három szinten mintegy 3300 m2-nyi kiállítótérrel rendelkezik; az 1300 m2-es első szinten láthatók az időszaki kiállítások, a felső két szinten pedig a gyűjtemény válogatott darabjai. A harmadik emeleten a hatvanas évek végétől a kilencvenes évek elejéig mutatunk be válogatást a múzeum gyűjtemé-
Gyűjteményi kiállítás, III. emelet / 3rd floor exhibition space Fotó / Photo: Rosta József
Ludwig Museum – Museum of Contemporary Art is the only museum of contemporary art in Hungary to collect international art. The museum was founded by the Hungarian cultural government in 1989. The collection was established with 70 pieces of contemporary art donated by Irene and Peter Ludwig. This gift was completed with 91 pieces in 1991 as permanent loans. The first independent exhibition of the new museum was also opened in 1991 in Building ‘A’ of the Royal Palace. In 1996 the institution became the Museum of Contemporary Art, and saw an extensive growth in the Hungarian section of the collection. Since 15 March 2005 the Ludwig Museum has been based in a new building under fully updated technological circumstances. On three storeys the museum has a 3300 square metres exhibition space. On 1300 square metres on the first floor the temporary exhibitions, while on the upper two storeys the collection is going to be presented.
↘ Kiállítások / EXHIBITIONS
Gyűjteményi kiállítás, III. emelet / 3rd floor exhibition space Fotó / Photo: Rosta József
nyéből. A képzeletbeli sort három jelentős, késői Picasso festmény nyitja. Andy Warhol, Roy Lichtenstein, Claes Oldenburg vagy Jasper Johns művei az amerikai pop-art, Chuck Close, Malcolm Morley vagy Richard Estes képei a hiperrealizmus értékes darabjai. A hatvanas, hetvenes évek közép-kelet-európai avantgarde törekvéseit tükröző művek (Keserü Ilona, Lakner László, Frey Krisztián, Jovánovics György) a nyugati tendenciákkal párhuzamba állítva jelennek meg, csakúgy mint a hetvenes évek geometrikus, minimalista művei (Bak Imre) vagy a nyolcvanas évek nemzetközi újfestészete (A.R. Penck, Georg Baselitz, Markus Lüpertz, illetve Fehér László, Birkás Ákos és mások). A Fluxus, a koncept art és az akcióművészet törekvéseit többek között Joseph Beuys, Arnulf Rainer, Erdély Miklós és Hajas Tibor művein keresztül jelenítjük meg. A rendszerváltozás előtti nemhivatalos kelet-európai művészetet képviselik ezen kívül a „nonkonformista” orosz művészek (Tatjana Nazarenko, Jurij Lejderman) művei. Helyszín: III. emelet
On the third floor a selection of the collection from the end of the 1960s to the early 1990s is displayed. The series of pictures is opened by three significant late Picasso paintings. The selection contains valuable pieces of American Pop Art, i.e. the works of Andy Warhol, Roy Lichtenstein, Claes Oldenburg and Jasper Johns; and significant works of hyperrealism, i.e. Chuck Close, Malcolm Morley and Richard Estes. The artworks by Ilona Keserü, László Lakner, Krisztián Frey and György Jovánovics representing Eastern-European avantgarde from the seventies (Imre Bak) and the international New Painting of the eighties (A.R. Penck, Georg Baselitz, Markus Lüpertz and László Fehér, Ákos Birkás and others) will show parallelly with the Western tendencies. Works of Fluxus, Conceptual Art and Action Art are displayed through the works of Joseph Beuys, Arnulf Rainer, Miklós Erdély and Tibor Hajas. In addition, unofficial Eastern-European art before the changing of the political system is represented by the works of Soviet Non-Conformist artist (Tatiana Nazarenko, Yuri Leiderman). Location: 3th floor
↘ Kiállítások / EXHIBITIONS
Birkás Ákos: Művek 1975–2006 2006. november 24 – 2007. február 4.
Ákos Birkás: Works 1975–2006 24 November 2006 – 4 February 2007
Birkás Ákos: Művek /Works 1975–2006 (részlet a kiállításból/detail from the exhibition) Fotó/Photo: Rosta József
Az 1941-ben született Birkás Ákos a kortárs magyar művészet egyik emblematikus figurája. Életművében néhány évvel ezelőtt olyan fordulat következett be, mely korábbi munkásságát is más megvilágításba helyezi, árnyalja. A retrospektív kiállítás az új képek fényében mutatja be Birkás korábbi műveit. Legújabb képei társadalmi-politikai kérdésekkel foglalkozó figuratív kompozíciók. Ugyanakkor Birkás Ákos művészetében az évek során változatlanok maradtak az alapelvek és – kérdések: a kompozíció, a szerkezet, a tágabban vett „képarchitektúra” problematikája, illetve a fej vagy portré univerzális témája.
Ákos Birkás, who was born in 1941, is one of the emblematic figures of contemporary Hungarian art. A few years ago, he stuck out in a new direction in his oeuvre, putting his earlier work into a quite new perspective.This retrospective exhibition presents Birkás’s latest works in the light of his new pictures. The basic questions and principles of Ákos Birkás’s art have remained unchanged through the years: the composition, the structure, the problem in the broader sense of “image architecture”, as well as the universal theme of head and face.
Programok: Kerekasztal-beszélgetés Birkás Ákossal ▪ január 30., kedd 18:00 Helyszín: I. emelet, kiállítótér Tárlatvezetés: ▪ csütörtökönként 18:00 (kivéve: 2007. január 18.) ▪ szombatonként 16:00
Accompanying events: Round-table discussion with Ákos Birkás ▪ 30 January 2007, Tuesday, at 6 pm Location: 1st floor, exhibition space Guided tour in English: ▪ 1 February 2007, at 7 pm ▪ 27 January 2007, at 6 pm only for the members of the Ludwig Museum’s Friends
↘ Kiállítások / EXHIBITIONS
Az érzékek mértéke Válogatás a FRAC Loire gyűjteményéből 2007. január 19 – március 11.
Mesure of the Senses Selection from the collection of the FRAC Loire 19 January – 11 March 2007
A kiállítás mintegy húsz művész munkáját mutatja be, akiknek többsége a Loire régiójából származik. A Balaton környéke és a Loire régió közötti együttműködés létrejöttének tizedik évfordulójának alkalmából megrendezett tárlaton a művek központi témája a kulturális hatások és összefüggések kérdése. A projekt egyik érdekessége, hogy az anyag egyik fele a budapesti Francia Intézetben, a másik pedig a Ludwig Múzeumban lesz látható.
The exhibition presents the work of approximately 20 artists, most of them coming from the region of the Loire. Since the show takes place on the occasion of the 10th anniversary of the collaboration between the Balaton area and the French region, it focuses on the idea of cultural ramifications and influences. One of the specificities of the presentation of the works is that one part will be shown in the French Institute in Budapest and the other in the Ludwig Museum.
Régis Perray: A föld meg találása / Retrouver la terre, 2002
Olga Boldryreff: Kut ya / Chine, 1996–97
↘ Kiállítások / EXHIBITIONS
Kiállító művészek: Saâdane Afif, Gilles Barbier, Olga Boldyreff, Gérard Collin-Thiébaut, Michel Gerson, Fabrice Hyber, Ann Veronica Janssens, Deimantas Narkevicius, Marylène Negro, Régis Perray, Pierrick Sorin, Andy Warhol, Krzysztof Wodiczko
Exhibiting artists: Saâdane Afif, Gilles Barbier, Olga Boldyreff, Gérard Collin-Thiébaut, Michel Gerson, Fabrice Hyber, Ann Veronica Janssens, Deimantas Narkevicius, Marylène Negro, Régis Perray, Pierrick Sorin, Andy Warhol, Krzysztof Wodiczko
Tárlatvezetés: ▪ csütörtökönként 18:00 február 8., február 15., március 1., március 8. ▪ szombatonként 16:00 február 10., március 3., március 10.
Guided tour in English: ▪ 22 February 2007, at 7 pm ▪ 24 February 2007, at 6 pm only for the members of the Ludwig Museum’ Friends
Pierrick Sorin: Pierrick et Jean-Loup, 1995
↘ Kiállítások / EXHIBITIONS
Határátlépések 2007. február 23 – április 15.
Crossing Frontiers 23 February – 15 April 2007
A kiállítás fiatal és híres kelet-európai művészek olyan konceptjeit és más műveit (videóit, installációit, fotóalapú munkáit) mutatja be, amelyek az identitás kérdését állítják középpontba. Úgy tűnik, ez a kérdés manapság, a globalizált világban roppant égetővé vált. Különösen a régióban élő művészek számára, akik történelmi szempontból gyakran ugyanabban a kulturális térben élnek, mégis a kortárs képzőművészet nemzetközi terepén dolgoznak. Szinte naponta élik át a határátlépés élményét, egyrészt szó szerint véve, amikor azért utaznak, hogy részt vegyenek nemzetközi kiállításokban, másrészt szimbolikus értelemben, művészeti tevékenységükben. Kiállító művészek: Braco Dimitrijević, Milena Dopitová, El-Hassan Róza, Sanja Iveković, Oleg Kulik, Borisz Misszirkov, Georgi Bogdanov, Roman Ondák, Dan Perjovschi, Anri Sala, Ene-Liis Semper és Milica Tomić.
The exhibition presents concepts and works (videos, installations, and photographic pieces) of young and renowned artists from Eastern Europe, focusing on the question of identity as one of the most urgent topics in a global world. This is an especially charged problem for artists of our region who, very often, share a common cultural space historically, yet working in the international field of the contemporary visual arts. These artists face the experience of crossing frontiers on a daily basis not only literally when they travel to take part in international exhibitions but also symbolically with their artistic activity. Exhibiting artists: Braco Dimitrijević, Milena Dopitová, El-Hassan Róza, Sanja Iveković, Oleg Kulik, Borisz Misszirkov, Georgi Bogdanov, Roman Ondák, Dan Perjovschi, Anri Sala, Ene-Liis Semper and Milica Tomić.
Milica TomiĆ: I am Milica Tomić, 1998, részlet a videomunkából
↘ Kiállítások / EXHIBITIONS
10
Oleg Kulik: Family of the Future 2000–2006
Programok:
Accompanying events:
Artur Żmijewski videóinak vetítése ▪ február 24. szombat, 19:00–20:00 Helyszín: I. emelet, előadóterem Lengyel kortárs képzőművészek videomunkáinak vetítése Bevezetőt mond: Timár Katalin kurátor ▪ március 8., csütörtök, 19:00–20:00 Helyszín: I. emelet, előadóterem Koszovói kortárs képzőművészek videomunkáinak vetítése Bevezetőt mond: Timár Katalin kurátor ▪ március 22., csütörtök, 19:00–20:00
Artur Żmijewski video screening ▪ 24 February, Saturday at 7 pm–8 pm Location: 1st floor, Auditorium Screenig of the video works of contemporary Polish artists Introduced by Katalin Timár curator ▪ 8 March 2007, Thursday at 7 pm–8 pm Location: 1st floor, Auditorium Screening of the video works of contemporary Kosovo artists Introduced by Katalin Timár curator ▪ 22 March 2007, Thursday at 7 pm–8 pm Location: 1st floor, Auditorium
Tárlatvezetések: ▪ csütörtökönként 18:00 február 22., március 15., március 22., március 29. ▪ szombatonként 16:00 február 24., március 17., március 24., március 31.
Guided tour in English: ▪ 29 March 2007, at 7 pm ▪ 31 March 2007, at 6 pm only for the members of the Ludwig Museum’s Friends
↘ programok / PROGRAMmeS
11
Félkör – beszélgetés a hónap műtárgyáról
A hónap műtárgya a múzeum gyűjteményének egy-egy jelentős darabja. Vajon mitől érdekes igazán a kortárs múzeumban kiállított, alig néhány évtizede készült műalkotás? Az értéke fontosabb, vagy a művész, aki készítette? Talán a hozzá fűződő személyes történetek, események, vagy gondolatok nyűgöznek le bennünket? A mű előtt 15 szék, egy barátságos arc, értékes információk – Félkörben. Közös gondolkodás, eszmecsere egy műtárgy körül.
Beszélgetőtársak: Erdőháti Orsolya, Farkas Rita, Hemrik László, Lájer Vera Helyszín: II. emelet, gyűjteményi kiállítás
▪ január 11., 18., 25.
Téma: Üveghumor – humor a kortárs művészetben Dan Perjovschi: Glass-nost, 1997
▪ február 1., 8., 15., 22.
Téma: Makett az egész világ – avagy amikor a kortárs művész legónak nézi a valóságot Szabó Dezső: Expedíció I-VIII., 2001
▪ március 1., 8., 15., 22., 29.
Dan Per jovschi: Glass-nost, 1997 (részlet / detail) Fotó / Photo: Rosta József
Szabó Dezső: Expedíció I-VIII, 2001 Fotó / Photo: Rosta József
Téma: Honnan jöttem, hová megyek? Identitás-keresés a Feszített művek és a Határátlépések c. kiállításban Beöthy Balázs: Médium, 2002 Beöthy Balázs: Médium, 2002 Fotó / Photo: Rosta József
↘ programok / PROGRAMmeS
12
Riport
A sorozat célja, hogy magyar művészek külföldi csoportos és egyéni kiállításaikról és az ott bemutatott műveikről számoljanak be. Ezekről a kiállításokról és projektekről itthon gyakran semmilyen információ nem jut el a hazai közönséghez és a szcénához. Ezt az információáramlást próbálja meg a sorozat elősegíteni.
Házigazda: Timár Katalin kurátor Helyszín: II. emelet, Neon Stúdió
This series aims at providing the audience with a platform to learn more about exhibitions and projects that Hungarian artists realize abroad. Information about these exhibitions is scarce even in the professional local art scene. The artists are invited to give presentations about their recent activities with a special focus on international projects. Concept: Katalin Timár curator Location: 2nd floor, Neon Studio
▪ január 23., kedd 18:00–20:00 Vendég: Kis Varsó Fókuszban a Kis Varsó külföldi rezidencia-programokban való részvétele, különös tekintettel a 2006-os berlini Künstlerhaus Bethanienbeli megjelenésükre.
▪ február 13., kedd 18:00–20:00 Előadó: András Edit, művészettörténész Fókuszban a bécsi Generali Alapítvány Art After Conceptualism című kiadványa és konferenciája, különös tekintettel András Edit részvételére.
▪ március 13., kedd 18:00–20:00 Vendég: Petrányi Zsolt, művészettörténész Fókuszban a 2006 novemberében Celjében megrendezett Conceptual Artists and the Power of their Art Works for the Present című szimpózium, melynek magyar résztvevői Petrányi Zsolt és Timár Katalin voltak.
© Lit tle Warsaw Fotó / Photo: Szilágyi Lenke
↘ FILMKLUB / SCREENINGS
13
LÁTHATATLAN FILMEK KLUBJA Sorozatszerkesztő: Sőrés Zsolt
CLUB OF INVISIBLE FILMS Series editor: Zsolt Sőrés
A filmek információs vetítések keretében kerülnek bemutatásra.
The films will be shown on DVD in the form of informational screenings.
A filmeket DVD-ről vetítjük.
A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk. LFK-infó:
[email protected]
The program is subject to change.
Részvétel: ingyenes Helyszín: I. emelet, Előadóterem
Admission free Location: 1st floor, Auditorium
Láthatatlan mozi – a korai amerikai avantgárd film 1894–1941
Unseen Cinema – Early American AvantGarde Film 1894–1941
A Láhtatlan mozi: a korai amerikai avantgárd film 1894–1941 azoknak a mindeddig ismeretlen amerikai filmkészítőknek a tevékenységét fedezi fel, akik az Egyesült Államokban és külföldön dolgoztak a mozi feltalálásától a II. világháborúig. Az avantgárd művészek produkcióit – ahogyan a filmgyártás minden szintjén működő professzionális filmrendezők és amatőr filmkészítők együttműködtek egymással – az innovativitás és az (oly gyakori) ellentmondásosság nézőpontjaiból mutatjuk be. Létrejöttük óta e filmek közül sok nem volt elérhető, néhányat nyilvánosan soha nem is vetítettek, és másolatokban sem volt hozzáférhető egészen mostanáig. A világ vezető filmarchívum-gyűjteményei közül hatvan a New York-i Anthology Film Archives-zal együttműködve élesztette fel a mai közönség számára a filmtörténetnek ezt a sokáig elhanyagolt időszakát.
Unseen Cinema: Early American Avant-Garde Film 1894–1941 reveals hitherto unknown accomplishments of American filmmakers working in the United States and abroad from the invention of cinema until World War II and we offers an innovative and often controversial views of experimental film as a product of avant-garde artists, of professional directors and of amateur moviemakers working collectively and as individuals at all levels of film production. Many of the films have not been available since their creation, some have never been screened in public and almost all have been unavailable in copies as good as these until now. Sixty of the world’s leading film archive collections cooperated with Anthology Film Archives in New York to bring this long-neglected period of film history back to life for modern audiences.
2007. január 19., péntek, 18:00 / 19 January 2007, Friday at 6 pm
↘ filmklub / SCREENINGS
14
I. A mechanizált szem – technikai és formai kísérletek
I. The Mechanized Eye – Experiements in Technique and Form
A mozgóképek dinamikus minőségeit a technika és a forma újszerű kísérleteiben tárták fel az operatőrök és a filmkészítők. James White, Billy Bitzer és Frederick Armitage korai filmoperatőrök olyan kísérleti forgatási módszereket mutattak be, amelyek a közönséget felzaklatták. Más független vállalkozások kreatív színpadi előadáson, szerkesztésen és nyomtatáson keresztül hoztak létre olyan képkezelést, mint amilyen például egy meglepő három-képernyős ciné poem, ami előre jelzett például Abel Gance Napoléonja is. Walker Evans fényképész, Emlen Etting festő, Jerome Hill zenész, a Nykino és Artkino filmes vállalkozások kísérletei a világot a fluktuáció folytonosságában veszik fel. Nagyívű, az absztrakt és a természetes mozgásokról szóló filmtanulmányában, az Egy fiatalember portréjában (1925-31) Henwar Rodakiewicz rendkívül extrém megközelítést valósított meg.
The dynamic qualities of motion pictures are explored by cameramen and filmmakers through novel experiments in technique and form. Early cinematographers James White, „Billy” Bitzer and Frederick Armitage display experimental shooting styles that wowed audiences. Other independent companies further image manipulation through creative staging, editing and printing such as a stunning three-screen ciné poem that predates Abel Gance’s Napoléon. Experiments by photographer Walker Evans, painter Emlen Etting, musician Jerome Hill and the film collectives Nykino and Artkino record the world in a continual process of flux. A most extreme approach is realized by Henwar Rodakiewicz with Portrait of a Young Man (1925–31), a monumental study of natural and abstract motions.
Filmek / Films: 1. „Paris Exposition Films: Eiffel Tower from Trocadero Palace, Palace of Electricity, Champs de Mars, Panorama of Eiffel Tower, Scene from Elevator Ascending Eiffel Tower” (1900) by James White, Edison Manufacturing Co., 2. Captain Nissen Going Through Whirlpool Rapids, Niagara Falls (1901) by creators unknown, Edison Manufacturing Co., 3. Down the Hudson (1903) by Frederick S. Armitage, A. E. Weed, American Mutoscope and Biograph Co., 4. The Ghost Train (1903) by creators unknown, American Mutoscope and Biograph Co., 5. Westinghouse Works, Panorama View, Street Car Motor Room (1904) by G. W. „Billy” Bitzer, American Mutoscope and Biograph Co., 6. In Youth, Beside the Lonely Sea (c. 1924–25) by creators unknown, 7. Melody on Parade (c. 1936) by creators unknown, 8. La Cartomancienne (c. 1932) by Jerome Hill, 9. Pie in the Sky (1934–35) by Nykino, 10. Travel Notes (1932) by Walker Evans, 11. Oil – A Symphony in Motion (1932) by Artkino, 12. Poem 8 (1932–33) by Emlen Etting, 13. Storm (1942–43) by Paul Burnford, 14. Portrait of a Young Man: Movement One, Movement Two, Movement Three. (1925–31) by Henwar Rodakiewicz (Fekete-fehér, színezett, USA, 161 min.)
2007. február 2., péntek, 18:00 / 2 February 2007, Friday at 6 pm
↘ FILMKLUB / SCREENINGS
15
II. Az ördög játékszere – az amerikai szürrealizmus
II. The Devil’s Plaything – American Surrealism
Edwin S. Porter és más korai filmkészítők fantáziafilmjeikben bizarr eszközökkel, fantasztikus kosztümökkel és laterna magicatrükkökkel teremtették meg az illuminációt. Az amerikai paródiával élő, eléggé szokatlan anyaggal dolgozó Douglas Fairbanks pedig létrehozta az igazán szürreális Mikor gurulnak a felhőket (1919). A 20-as évek folyamán az amerikai érzékenységet az expresszionista Dr. Caligari (1919) befolyásolta, ahogyan ezt a Koldus lóhátonban (1925), az A 9413-as élete és halála – egy hollywoodi extrában (1927) és Az árulkodó szívben (1928) is láthatjuk. A hangsúly eltolódott, amikor olyan amatőrök léptek színre, mint J. S. Watson Jr., Joseph Cornell és Orson Welles, akik – az európai film által érintve – az amerikai szürrealizmus egyedülálló változatosságának a mesterei lettek.
Edwin S. Porter and other early filmmakers used bizarre sets, fantastic costumes and magic lantern tricks to illuminate their fantasy films. American parody supplied Douglas Fairbanks with enough unusual material to produce the truly surreal When the Clouds Roll By (1919). The expressionistic Cabinet of Dr. Caligari (1919) influenced American sensibilities throughout the ‘20s as seen in Beggar on Horseback (1925), The Life and Death of 9413 – A Hollywood Extra (1927) and The Telltale Heart (1928). The emphasis shifted when amateurs J. S. Watson, Jr., Joseph Cornell and Orson Welles crafted a unique variety of American surrealism an film unfettered by European concerns.
Filmek / Films: 1. Jack and the Beanstalk (1902) by Edwin S. Porter, Edison Manufacturing Co., 2. Dream of a Rarebit Fiend (1906) by Edwin S. Porter, Edison Manufacturing Co., 3. The Thieving Hand (1907) by creators unknown, Vitagraph Company of America, 4. Impossible Convicts (1905) by G. W. „Billy” Bitzer, American Mutoscope and Biograph Co., 5. When the Clouds Roll By (1919) by Douglas Fairbanks, Victor Fleming, 6. Beggar on Horseback (1925) by James Cruze, 7. The Fall of the House of Usher (1926–28) by J. S. Watson, Jr., Melville Webber, 8. The Life and Death of 9413 – A Hollywood Extra (1927) by Robert Florey, Slavko Vorkapich, 9. The Love of Zero (1928) by Robert Florey, William Cameron Menzies, 10. The Telltale Heart (1928) by Charles Klein, 11. Tomatoes Another Day (1930/1933) by J. S. Watson, Jr., Alec Wilder, 12. The Hearts of Age (1934) by William Vance, Orson Welles, 13. „The Enigmatic World of Joseph Cornell” (1926– 1938?): Unreal News Reels, Nos. 1 & 2 (c. 1926) by creators unknown, The Children’s Jury (c. 1938) by creators unknown, Thimble Theater (c. 1938-?) by Joseph Cornell, Lawrence Jordan, Jack’s Dream (c. 1938-?) by Joseph Cornell, Lawrence Jordan (Fekete-fehér, színezett, USA, 161 min.)
2007. február 16., péntek, 18:00 / 16 February 2007, Friday at 6 pm
↘ FILMKLUB / SCREENINGS
16
III. Fényritmusok – zene és absztrakció
III. Light Rhythms – Music and Abstraction
Azok a művészek és filmkészítők, akiket izgattak a fény elvont minőségei, feltárták a mozi ritmikus elemeit. Az amerikai avantgárd klasszikus szerzőit, a Le Retour à raison (1923), a Ballet mécanique (1923–24), az Anémic cinéma (1926) és az Une nuit sur le Mont Chauve (1934) alkotóit végül elismerték Európában készült filmjeikért, „magasművészeti” teljesítményeikért. Ralph Steiner, Mary Ellen Bute, Douglass Crockwell, Dwinell Grant és George Morris úttörő absztrakt filmjeit az Ernst Lubitsch, Slavko Vorkapich és Busby Berkeley által létrehozott hollywoodi montázsokkal vetjük össze. Most első alkalommal látható DVD-videóról Fernand Léger és Dudley Murphy Ballet mécanique című, kép és hang igazi kakofóniáját megvalósító filmje George Antheil zeneszerző eredeti, 1924-es zenéjével.
The rhythmic elements of cinema are explored by artists and filmmakers fascinated by the abstract qualities of light. The American authors of avant-garde classics Le Retour à raison (1923), Ballet mécanique (1923–24), Anémic cinéma (1926) and Une nuit sur le Mont Chauve (1934) are finally acknowledged for their seminal artistic achievements made in Europe. Pioneer abstract films by Ralph Steiner, Mary Ellen Bute, Douglass Crockwell, Dwinell Grant and George Morris are compared and contrasted with Hollywood montages created by Ernst Lubitsch, Slavko Vorkapich and Busby Berkeley. For the first time on video, composer George Antheil’s original 1924 score accompanies Fernand Léger and Dudley Murphy’s film Ballet mécanique, a truly avant-garde cacophony of image and sound.
Filmek / Films: 1. La Retour à la raison (1923) by Man Ray, 2.Ballet mécanique (1923–24) by Fernand Léger, Dudley Murphy, 3. Anémic cinéma (1924–26) by Rrose Sélavy (Marcel Duchamp), 4. Looney Lens: Anamorphic People (1927) by Al Brick, 5. Out of the Melting Pot (1927) by creators unknown, 6. H2O (1929) by Ralph Steiner, 7. Surf and Seaweed (1929–30) by Ralph Steiner, 8. „Vorkapich Montage Sequences”: „The Furies” (1934), „Legacy of a Hollywood Extra”, „Skyline Dance” (1928), „Money Machine” (1929), „Prohibition” (1929), The Firefly „Vorkapich edit” (1937), The Firefly „MGM release version” (1937), Maytime (1937), „Light and Abstraction” (1928–37) by Slavko Vorkapich, 9. So This Is Paris (1926) by Ernst Lubitsch, 10. Light Rhythms (1930) by Francis Bruguière, 11. Une nuit sur le Mont Chauve (1934) by Alexandre Alexeieff, Claire Parker, 12. Rhythm in Light (1934) by Mary Ellen Bute, Ted Nemeth, Melville Webber, 13. Synchronomy No. 2. (1936) by Mary Ellen Bute, Ted Nemeth, 14. Parabola (1937) by Rutherford Boyd, Mary Ellen Bute, Ted Nemeth, 15. Footlight Parade „By a Waterfall” (1933) by Busby Berkeley, 16. Glens Falls Sequence (1937–46) by Douglass Crockwell, 17. Simple Destiny Abstractions (1937–40) by Douglass Crockwell, 18. Abstract Movies (1937–47) by George L. K. Morris, 19. Scherzo (1939) by Norman McLaren, 20. Composition No. 1: Themis (1940) by Dwinell Grant, 21. Composition No. 2: Contrathemis (1941) by Dwinell Grant, 22. 1941 (1941) by Francis Lee, 23. Moods of the Sea (1941) by Slavko Vorkapich, John Hoffman (Fekete-fehér, színezett, USA, 168 min.)
2007. március 2., péntek, 18:00 / 2 March 2007, Friday at 6 pm
↘ FILMKLUB / SCREENINGS
17
IV. Megfordított narratívák – új irányok az elbeszélésben
IV. Inverted Narratives – New Directions in Storytelling
Olyan korai alkotók, mint D. W. Griffith és Lois Weber, az ötcentes mozik közönségbarát melodrámáin keresztül a filmes elbeszélés radikális nyelvét fejlesztették ki. Kísérleti fantáziák jelentek meg olyan független filmekben, mint a Holdföld (1923–26 körül), Altatódal (1929) és A híd (1929–30). A depresszió-korszak társadalmilag öntudatos filmkészítői újraformálták a dráma műfaját, mint Josef Berne búskomor Fekete hajnala (1933) és Strand és Hurwitz vitriolos Szülőföldje (1937–41): mindegyikük a nyers valóságot ábrázolja. A paródia és szatíra otthagyja a jelét Theodore Huff Kis italján (1932) és Barlow, Hay és Le Roy Még te is én vagyokján (1937). David Bradley Saki Sredni Vashtarja (1940–43) pedig véletlenszerű posztmodern hozzáállásával büszkélkedhet.
Early directors D. W. Griffith and Lois Weber develop the radical language of cinema narrative through audience-friendly melodramas made for nickelodeon theaters. Experimental fantasies are depicted in such independent productions as Moonland (c. 1926), Lullaby (1929) and The Bridge (1929–30). Depression-era films by socially conscious filmmakers reshape drama as demonstrated in Josef Berne’s brooding Black Dawn (1933) and Strand and Hurwitz’s biting Native Land (1937–41): each pictures a raw reality. Parody and satire find their mark in Theodore Huff’s Little Geezer (1932) and Barlow, Hay and Le Roy’s Even As You and I (1937). David Bradley’s Sredni Vashtar by Saki (1940–43) boasts an inadvertent post-modern attitude.
Filmek / Films: 1. The House with Closed Shutters (1910) by D. W. Griffith, 2. Suspense (1913) by Lois Weber, Phillips Smalley, 3. Moonland (c. 1923–26) by Neil McGuire, William A. O’Connor, 4. Lullaby (1929) by Boris Deutsch, 5. The Bridge (1929–30) by Charles Vidor, 6. Little Geezer (1932) by Theodore Huff, 7. Black Dawn: „Titles”, „Plowing”, „End of Day”, „A Night to Remember” (1933) by Josef Berne, 8. Native Land: „Bought and Paid For”, „On the March”, „Millions of Little People”, „Murder One Man” (1937–41) by Leo Hurwitz, Paul Strand, 9. The World Today: Black Legion (1936–37) by Nykino, 10. Even As You and I (1937) by Roger Barlow, Harry Hay and Le Roy Robbins, 11. Object Lesson (1941) by Christopher Young, 12. Sredni Vashtar by Saki (1940-43) by David Bradley (Fekete-fehér, színezett, USA, 155 min.)
2007. március 16., péntek, 18:00 / 16 March 2007, Friday at 6 pm
↘ FILMKLUB / SCREENINGS
18
V. Egy világváros megfilmesítése – New York City lelepleződött
V. Picturing a Metropolis – New York City Unveiled
A filmkészítők a mozi kezdetei óta bolondulnak New York City dinamikus képeiért. Avantgárd kísérletek bukkantak fel a legtöbb, valószínűtlen helyen, köztük a forduljunka-huszadik-század-felé aktualitásokkal, reklámokkal és radikális híradókkal, és Busby Berkeley látványos Broadway altatódalával az Aranyásók 1935-benből. Nagyvárosi szimfóniákat képviselnek olyan korszakalkotó amerikai filmek, mint például Charles Sheeler és Paul Strand Manhattája (1921), Robert Flaherty 24 Dolláros Szigete (1926 körül), Robert Florey Felhőkarcoló szimfóniája (1929) és Jay Leyda Egy bronxi reggele (1931). A 29 rövidfilm a maga teljességében, szeretetteljesen festi le – a fejlődés félszáz éve alatt – a New York-i színhelyeket, a város felhőkarcolóit, Manhattan utcáit és éjszakai életét.
Since the beginning of cinema, filmmakers have been infatuated with dynamic images of New York City. Avant-garde experiments pop up in the most unlikely of places, including turn-of-the-twentieth-century actualities, commercial and radical newsreels, and Busby Berkeley’s spectacular „Lullaby of Broadway” from Gold Diggers of 1935. City symphonies are represented by landmark American films such as Charles Sheeler and Paul Strand’s Manhatta (1921), Robert Flaherty’s 24 Dollar Island (c. 1926), Robert Florey’s Skyscraper Symphony (1929) and Jay Leyda’s A Bronx Morning (1931). Overall, 29 short films lovingly depict scenes of New Yorkers among the skyscrapers, streets and night life of Manhattan during a half century of progress.
Filmek / Films: 1. „Early Views”: The Blizzard (1899) by creator unknown, American Mutoscope and Biograph Co., Lower Broadway (1902) by Robert K. Bonine, American Mutoscope and Biograph Co., Beginnig of a Skyscraper (1902) by Robert K. Bonine, American Mutoscope and Biograph Co., Panorama from Times Building, New York (1905) by Wallace McCutcheon, American Mutoscope and Biograph Co., Skyscrapers of NYC from North River (1903) by J. B. Smith, Edison Manufacturing Co., Panorama from the Tower of the Brooklyn Bridge (1903) by G. W. „Billy” Bitzer, American Mutoscope and Biograph Co., 2. „Tricks of the Trade”: Demolishing and Building Up the Star Theatre (1901) by Frederick S. Armitage, American Mutoscope and Biograph Co., Coney Island at Night (1905) by Edwin S. Porter, Edison Manufacturing Co., Interior New York Subway, 14th Street to 42nd Street (1905) by G. W. „Billy” Bitzer, American Mutoscope and Biograph Co., Seeing New York by Yacht (1902) by Frederick S. Armitage, A. E. Weed, American Mutoscope and Biograph Co., Looney Lens: Split Skyscrapers (1924) by Al Brick, Looney Lens: Tenth Avenue, NYC (1924) by Al Brick, 3. Scenes from Ford Educational Weekly: 8th Avenue Elevated Train at 112th Street, The Trellis – Work of Sunshine and Shade, View of Herald Square Station, Aerial View of Sixths Ave. Train at 28th, 26th, 24th. (1916–1924) by creators unknown, 4. Manhattan (1921) by Charles Sheeler, Paul Strand, 5. 24 Dollar Island (c. 1926) by Robert Flaherty, 6. Skyscraper Symphony (1929) by Robert Florey, 7. Manhattan Melody (1931) by Bonney Powell, 8. A Bronx Morning (1931) by Jay Leyda, 9. Footnote to Fact (1933) by Lewis Jacobs, 10. „Seeing the World,” Part One: A Visit to New York, N. Y. (1937) by Rudy Burckhardt, 11. The Pursuit of Happiness (1940) by Rudy Burckhardt, 12. Gold Diggers of 1935 (1935) by Rudy Burckhardt, 13. Autumn Fire (1930–33) by Herman G. Weinberg (Fekete-fehér, USA, USA, 152 min.)
2007. március 30. 18:00–22:00 / 30 March 2007, at 6 pm – 10 pm
↘ FILMKLUB / SCREENINGS
19
VI. Az amatőr mint auktor – az Éden felfedezése a filmekben
VI. The Amateur as Auteur – Discovering Paradise in Pictures
A privát készítésű mozgóképek avantgárd stratégiákat és technikákat egyesítenek azért, hogy megvalósítsák – a szó legigazibb értelmében – a filmes intimitást. Az élet pillantásait, amit váratlanul megfogtak, megtaláljuk Elizabeth Woodman Wright, Archie Stewart, Frank Stauffacher és John C. Hecker privát filmjeiben. A költői líraiság a városi szimfóniákban találja meg a hangját: Lynn Riggs és James Hughes Egy nap Santa Fében (1931) és Rudy Burckhardt Haiti (1938) című filmjeiben. Az olyan professzionális gondolkodásmódú filmek, mint Theodore Case hangtesztjei (1924–25 körül) és Lewis Jacobs Fatörzs a fejbe (1938), az őszinteség házilag szőtt perspektívájával dolgoztak. Joseph Cornell rejtélyes, de szeretetteljes tiszteletadást tett a Gyermektrilógiával (1938 körül) a gyermekkor előtt.
These homemade films incorporate avantgarde strategies and techniques to achieve a true sense of cinematic intimacy. Glimpses of life caught unawares are found in the home movies of Elizabeth Woodman Wright, Archie Stewart, Frank Stauffacher and John C. Hecker. Poetic lyricism finds a voice in city symphonies: Lynn Riggs and James Hughes’ A Day in Santa Fe (1931) and Rudy Burckhardt’s Haiti (1938). Professionally minded films, Theodore Case’s sound tests (c. 1925) and Lewis Jacobs’ Tree Trunk to Head (1938) operate from a similar homespun perspective of sincerity. Joseph Cornell offers an enigmatic but lovely homage to childhood with Children Trilogy (c. 1938).
Filmek:
Films:
1. Eseti hangtesztek (1924–25 körül), Theodore Case, Ember és harmonika, Ember és hárfa, Gus Visser és az éneklő kacsa, Theodore Case, Ember és Ukulele, Theodore Case, Theodore Case, E. I. Sponable, 2. Szeles párkány farm, (1929–34 körül) Elizabeth Woodman Wright, 3. Egy nap Santa Fében, (1931) Lynn Riggs, James Hughes, 4. Stewart család privát filmek, (1936–39 körül) Archie Stewart, 5. „Joseph Cornell gyermektrilógiája”, A gyermekek pártja, Francianégyes, Az éjféli party, (1938 körül) Joseph Cornell, Lawrence Jordan, 6. Haiti (1938) Rudy Burckhardt, 7. Fatörzs a fejbe, (1938) Lewis Jacobs, 8. Kerékpárpóló San Mateóban, (1940–42) Frank Stauffacher, 9. 1126 Dewey Ave., Apt. 207 (1939), ismeretlen alkotó, John C. Heckernek tulajdonítva
1. Case Sound Tests: Theodore Case, Man and Harmonica, Man and Harp, Gus Visser and His Singing Duck, Theodore Case, Man and Ukulele, Theodore Case (c. 1924–25) by Theodore Case, E. I. Sponable, 2. Windy Ledge Farm (c. 1929–34) by Elizabeth Woodman Wright, 3. A Day in Santa Fe (1931) by Lynn Riggs, James Hughes, 4. Stewart Family Home Movies (c. 1936–39) by Archie Stewart, 5. „Joseph Cornell’s Children Trilogy”: Children’s Party, Cotillion, The Midnight Party (c. 1938) by Joseph Cornell, Lawrence Jordan, 6. Haiti (1938) by Rudy Burckhardt, 7. Tree Trunk to Head (1938) by Lewis Jacobs, 8. BicyclePolo at San Mateo (1940–42) by Frank Stauffacher, 9. 1126 Dewey Ave., Apt. 207 (1939) by creators unknown, attributed to John C. Hecker
(Fekete-fehér, színes, USA, 175 perc)
(Black and White, Color, USA, 175 mins.)
↘ lumú 10–10–ig / lumú 10 to 10
20 életre kelt műtárgyakba bújik, ahol nyomában hol rejtekadó erdő, hol egy csodapalota vagy égszínkék tajtékos tenger kerekedik. Lumi meséit bábjátékosok, zenészek, költők és ismert meseírók keltik életre. A játékos délelőtt a kis nézőkre épül, akik maguk is részt vesznek a történetek alakításában. Lumi kalandos utazásait közös kreatív művészeti alkotás zárja. Miközben a lurkók levelet írnak a beteg királykisasszonynak, harci díszeket festenek magukra a lumú dzsungelében vagy álarcokat készítenek, észrevétlenül együtt barangolnak a kortárs művészet nem mindennapi vizuális világában.
zene–tánc–képzőművészet A programok és a kiállítások kedvezményes (50%) múzeumi belépővel látogathatók
2007. január 27., szombat 27 January 2007, Saturday 10:00– 13:00
Lépésről lépésre interaktív családi séta, három nyelven: magyar, angol, francia
Mesélő: Marék Veronika meseíró
A séta során a családok játékos keretek közt – a szülők és gyerekek aktív együttműködésével – fedezhetik fel a múzeum gyűjteményének néhány különleges darabját. A séta útvonala, és a séta során megoldandó feladatokat tartalmazó „sétálófüzet” a kiállítótér bejárata mellett vehető át.
Ajánlott: 3 éves kortól
Helyszín: a múzeum kiállítóterei
11:00– 12:00 10:30– 13:00
Helyszín: III. emelet, gyűjteményi kiállítás Step by step interactive family tour in three languages: Hungarian, English, French In the course of the family tour, families can explore some special pieces of the permanent collection within a playful environment – actively involving parents and children. The route of the tour, “the walking brochure” is available at the exhibition entrance.
Olvasókuckó és játékvár az Olló-térben A lumi mesék programsorozattal párhuzamosan rajzolási lehetőség, képzőművészeti játékok mindenkinek, még a legkisebbeknek is (5 éves korig); ugyanott a kortárs művészet iránt érdeklődő fiataloknak, szülőknek, nagyszülőknek képzőművészeti hetilap- és folyóirat-olvasási lehetőség! Helyszín: II. emelet, folyosó: Olló-tér Reading-nook and toy castles in the Scissors Square In parallel with lumi tales Scissors Square offers the possibility of drawing, playing with art toys to everybody including small children (up to the age of 5). It also provides parents, grandparents and young people interested in contemporary art with the possibility of reading art papers.
Location: 3rd floor, exhibition space 10:00– 12:30
Zeneakadémisták koncertje Helyszín: II. emelet, Üvegterem
Lumi mesék – mese és kreatív művészeti foglalkozás A Ludwig Múzeumban mindig akad egy kis varázsolnivaló. Lumi ismeri a szivárvány minden színét, gyakran sokszögű formákon utazik, de legszívesebben a kiállítóterekben
Location: 2nd floor, corridor: Scissors Square 11:00– 13:00
Continental Breakfast A sorozat egyfajta hiánypótló olvasókörként funkcionál, ahol a résztvevők az adott olvasmányok ’szoros olvasása’ (close reading) és közös megbeszélése révén ismerkednek meg olyan elméleti szövegekkel, melyek az elmúlt harminc év kritikai
↘ lumú 10–10–ig / lumú 10 to 10 gondolkodásának alakulásában kulcsszerepet játszottak.
21 15:00– 16:00
Téma: Jean Baudrillard: A szimulákrum elsőbbsége. In: Testes könyv I. (szerk.: Kiss Attila Atilla, Kovács Sándor s.k. és Odorics Ferenc) Szeged: Ictus, 1996. 161–193. Bővebb információ a múzeum weboldalán. A szöveg a múzeum könyvtárában olvasható. Házigazda: Timár Katalin kurátor Helyszín : múzeumi kávézó A részvétel ingyenes
A hónap témája: Üveghumor – humor a kortárs művészetben Helyszín: II. emelet, gyűjteményi kiállítás A részvétel ingyenes 16:00– 17:00
Continental Breakfast / Reading Room
Topic: Jean Baudrillard, “Simulacres et simulation” in Testes könyv, eds. Attila Atilla Kiss et al. (Szeged: Ictus, 1996), 161–193.
lumú videoműhely A mozgóképrögzítő kamerák használata és alkalmazási lehetőségei a Ludwig Múzeum gyűjteményének felhasználásával. Vezeti: Dabi István M. médiaművész Helyszín: II. emelet, Neon Stúdió Bérlet: 12 000 Ft / 8 alkalom Jelentkezés 12-20 éves kor között A műhelyfoglalkozás minimum 8 jelentkező esetén indul márciustól. Információ és jelentkezés: Farkas Rita Telefon: 555 3478 e-mail:
[email protected]
Birkás Ákos festőművész Munkák / Works 1975–2006 című kiállításában
Is-Is Randevú A program szorosan kapcsolódik az időszaki kiállításokhoz, a múzeumhoz „kötődő” művészekhez és alkotásokhoz. A beszélgetőtárs „jó esetben” nem a szakma felől érkezik, ugyanakkor kíváncsi, nyitott szellem, mi több, érvényes gondolatai vannak a kortárs művészetről. Házigazda: Hemrik László Helyszín: I. emelet, Előadóterem
18:00– 19:00
Magyar nyelvű tárlatvezetés Baráti Kör tagok számára Birkás Ákos: Munkák 1975–2006 című kiállításában Helyszín: I. emelet, időszaki kiállítás
19:00– 20:00
For more information visit our website Concept: Katalin Timár curator Location: Museum Cafe Admission free 13:00– 15:00
Magyar nyelvű tárlatvezetés
Helyszín: I. emelet, időszaki kiállítás 17:00– 19:00
functions as an informal reading group that is open to everyone interested in the contemporary critical theory of the past thirty years. The method of ‘close reading’ is used as a starting point for discussing texts that have proved to be crucial and influential in critical thinking in the past decades.
Félkör – a hónap műtárgya: Dan Perjovschi: Glass-nost, 1997
Guided tour in English: Ákos Birkás: Works 1975–2006 only for the members of the Ludwig Museum’s Friends Location: 1st floor, temporary exhibition
20:30– 21:00
Finita la Commedia: Medusa piercing – kortárs táncelőadás / contemporary dance performance www.finita.hu Médium / Medium: Fehér Ferenc Koreográfia / Choreography: O. Caruso (Juhász Anikó), Fehér Ferenc Origó / Origin: Lőrinc Lilla /videón/on video Zene / Music: The Corporation Design: O. Caruso (Juhász Anikó) Fény / Lights: Bánki Gabi Videó / Video: The Corporation
↘ lumú 10–10–ig / lumú 10 to 10
22
Fotó / Photo: Szenteleki Dóra Rendező / Director: O. Caruso (Juhász Anikó)
A táncelőadás szakmai támogatója a Nemzeti Táncszínház. / The dance performance is supported by the National Dance Theatre.
A Medusa piercing egy eszelős és extatikus látomás arról, ami ma a világban tapasztalható: rémálmok, zaklatott és felzaklató víziók, skizofrénia és téboly. A főhős (a médium) a the Corporation vizuális műhely által készített, a parkettre vetített videomunkák között kalandozva testbeszéli el az élet metafizikus rétegeit. O. Caruso koreográfus-rendező munkája tökéletes példa arra, hogyan lehet megfelelő kezekben egy elemi erejű tehetség még kifejezőbb, sokszínűbb, kísérletezőbb: Fehér Ferenc táncosként hipergalaktikus erőket varázsol a színpadra, miközben embertelen tempóval félelmetes utazásra visz bennünket a tudatalatti beláthatatlan mélységeibe. Medusa Piercing is a lunatic and ecstatic vision about today’s world: nightmares, worried and worrying visions, schizophrenia and mania. The protagonist (the medium) explains the metaphysical layers of life among the video works projected on the floor. Ferenc Fehér as a dancer of hypergalactic forces takes us on a fearful journey into the depths of the unconscious. Helyszín / Location: I. emelet, Birkás Ákos kiállítás / 1st floor, the exhibition of Ákos Birkás Finita la Commedia
Ektár zenekar
21:00– 22:00
Ektár koncert / Ek-tar Concert A kortárs, improvizatív zenét játszó formáció, 2002 őszén mutatkozott be, a Györfree zenei fesztiválon. Az együttes kompozícióit balkáni, távol-keleti és afrikai zenei kulturák inspirálták, de a legszigorúbban szerkesztett darabokban a középkori zene, az európai népzenék és a kortárs zene hatásai egyaránt fellelhetőek. Az Ek-tar indiai szó; annyit jelent: egy – húr: az öt muzsikus kifejezésben, melodikus variációkban, ritmikájában igyekszik úgy összeolvadni, mintha valóban egy húron játszana. This formation plays contemporary, imrovisational chamber music. Inroduced itself to the public in the autumn of 2002 at the GyorFree Music Festival. The group’s compositions are inspired by the musical cultures of Africa, the Far East, and the Balkans; but in the more strictly structured pieces the influences of medieval music, European folk music and contemporary music can be discovered. Ek-tar is an Indian word, which means one single string. In their expressiveness, melody variations and rhythmic sensitivity, the five musicians truly seem to resonate to the vibrations of the one single string.
↘ lumú 10–10–ig / lumú 10 to 10 Ének / Singer: Tóth Evelin Gadulka / Sarangi: Szőke Szabolcs Nagybőgő / Contrabass : Benkő Róbert Gitár / Guitar: Kardos Dániel Altszaxofon, szopranínó szaxofon / Alto Saxophone: Váczi Dániel Helyszín / Location: III. emelet, gyűjteményi kiállítás / 3rd floor, permament exhibition
23 találják magukat, ahonnan még a tündéreknek is csak párducháton van visszaút. Helyszín: III. emelet, gyűjteményi kiállítás 11:00– 12:00 10:30– 13:00
Zeneakadémisták koncertje Helyszín: II. emelet, Üvegterem Olvasókuckó és játékvár az Olló-térben Helyszín: II. emelet, folyosó: Olló-tér Reading-nook and toy castles in the Scissors Square
2007. február 24., szombat 24 February 2007., Saturday 10:00– 13:00
Lépésről lépésre
Location: 2nd floor, corridor: Scissors Square 11:00– 13:00
interaktív családi séta, három nyelven: magyar, angol, francia Helyszín: III. emelet, gyűjteményi kiállítás
Bővebb információ a múzeum weboldalán. A szöveg a könyvtárban olvasható.
Step by step
Házigazda: Timár Katalin kurátor Helyszín : múzeumi kávézó A részvétel ingyenes
interactive family tour in three languages: Hungarian, English, French Location: 3rd floor, exhibition space 10:30– 12:30
Continental Breakfast Téma: Guy Debord: A spektákulum társadalma, 8. fejezet Vendég: Erhardt Miklós, a könyv magyar fordítója
Lumi mesék – mese és kreatív művészeti foglalkozás Új családi programsorozat – kéthetente szombat délelőtt Tündér(báb)játék Berg Judittal és Bujtor Annával
Continental Breakfast / Reading Room
3–7 éves gyerekeknek Az előadásokban a bábozás, mesemondás, vetítés a drámajáték legizgalmasabb elemeivel keveredik – így a mindig kérdező, izgő-mozgó kis nézőkből az előadás mozgatórugói lesznek: a gyerekek maguk is részt vesznek a történet alakításában. A szereplők kérésére mondókázással, énekszóval segítenek sütni-főzni, hangszereket szólaltatnak meg, hangutánzással és mozgással megjelenítik a mese helyszíneit. Pl. erdőt, utat, tengert, szelet, segítenek, tanácsot adnak a hozzájuk forduló szereplőknek. A tündér-(báb)játékok főszereplői Panka és Csiribí, a kis erdei tündérek – az egyes előadások a köréjük szövődő mesefonal mentén gombolyodnak. Panka és Csiribí egy elhervadt varázsige miatt hirtelen Afrika sűrű őserdejében
About chapter 8 of Guy Debord’s The Society of the Spectacle The participant: Miklós Erhardt, the Hungarian translator of the book For more information visit our website. The text can be read in the library. Concept: Timár Katalin curator Location: Museum Cafe Admission free 13:00– 15:00
lumú videoműhely A mozgóképrögzítő kamerák használata és alkalmazási lehetőségei a Ludwig Múzeum gyűjteményének felhasználásával. Vezeti: Dabi István M. médiaművész Helyszín: II. emelet, Neon Stúdió
↘ lumú 10–10–ig / lumú 10 to 10 15:00– 17:00
24
lumú digitális műhely Számítógépes alapismeretek 12–16 éveseknek, kiegészítve animáció készítéssel A foglalkozások játékosan, és kötetlenül ismertetnek meg a számítógép virtuális világával. Lehetőséget nyújtanak különböző számítógépes programok felfedezésére, kreatív használatára. Megismertetnek az elektográfia, a reklámgrafika, plakát, fogalmával és lehetőség nyílik kisebb animációk, interaktív tervek készítésére. Foglalkozás címe: Monogramom, emblémám Saját embléma elkészítése
DreamTeam színház
20:30– 21:00
Kép: Jurij Lejderman: Született, vidám, meghalt, 1989–89
DreamTeam színház A DreamTeam színház tér specifikus táncperformansz a helyszín és a kiállított műtárgyak lehetőségeinek maximális kihasználásával.
A foglalkozást vezeti: Pál Csaba médiaművész Helyszín: II. emelet, Neon Stúdió 15:00– 16:00
Táncperformansz a kiállítótérben
Közreműködik / Participants: Balázs Mari, Dékány Edit, Kántor Kata.
Félkör – a hónap műtárgya: Szabó Dezső: Expedíció I-VIII., 2001
Helyszín: II. emelet, gyűjteményi kiállítás
A hónap témája: Makett az egész világ – avagy amikor a kortárs művész legónak nézi a valóságot
A táncelőadás szakmai támogatója a Nemzeti Táncszínház.
Helyszín: II. emelet, gyűjteményi kiállítás 16:00– 17:00
Magyar nyelvű tárlatvezetés Az érzékek mértéke – Válogatás a FRAC Loire gyűjteményéből című kiállításban
Dance performance in the exhibition space
Helyszín: I. emelet, időszaki kiállítás 19:00– 20:00
DreamTeam Theatre
Is-Is Randevú
The DreamTeam Theatre’s space specific dance performance exploiting the possibilities of location and the exhibited art works.
Házigazda: Hemrik László Helyszín: II. emelet, gyűjteményi kiállítás
18:00– 19:00
Participants: Mari Balázs, Edit Dékány, Kata Kántor
Magyar nyelvű tárlatvezetés Baráti Kör tagok számára
Location: 2nd floor, permanent collection
Az érzékek mértéke – Válogatás a FRAC Loire gyűjteményéből című kiállításban Helyszín: I. emelet, időszaki kiállítás 19:00– 20:00
Guided tour in English: Measure of the Senses only for the members of the Ludwig Museum’s Friends Location: 1st floor, temporary exhibition
The dance performance is supported by the National Dance Theatre. 21:00– 22:00
Canarro koncert / Canarro concert A 2006-os Budapest Fringe fesztiválon a szakmai zsűri a Canarro zenekart különdíjban részesítette, a több mint kétszáz előadó és zenekar közül. Ekkora már előadásuk alapját képezte mind a „Dzsangó” - swing, mind a francia roma dzessz, de emellett megtartották régi műsorukból maradt Piazzolla tangókat és dzsessz-sztendereket.
↘ lumú 10–10–ig / lumú 10 to 10
25
Tervük, és egyben céljuk az élőzene hirdetése, az akusztikus hangszerek újra megismertetése – megszerettetése a nagyközönséggel, a francia dzsessz zenei világán keresztül egy régi hagyomány felélesztése.
11:00– 12:00
Zeneakadémisták koncertje
11:00– 13:00
Continental Breakfast
At the 2006 Budapest Fringe festival, the band named Canarro received the jury’s prize. The basis of their music is the Django-swing, the French gipsy jazz, Piazzolla’s tangos and classical jazz standards. Their goal is to promote live music, popularize acoustic instruments and revive old traditions through French jazz music.
Helyszín: II. emelet, Üvegterem
Téma: Jonathan Crary: Az érzékelés modernizálása http://www.caesar.elte.hu/ gondolat-jel/95/crary.html Házigazda: Timár Katalin kurátor Helyszín : múzeumi kávézó A részvétel ingyenes
Harmonika / Harmonica: Pagonyi András Nagybőgő / Bass: Soós Márton Hegedű / Violin: Szakáll Tamás Gitár / Guitar: Jakab Viktor Helyszín / Location : II. emelet, gyűjteményi kiállítás / 2nd floor, permanent exhibition
Continental Breakfast / Reading Room
www.canarro.fw.hu
Topic: Jonathan Crary: Modernising Vision http://www.caesar.elte.hu/gondolat-jel/95/ crary.htmlConcept: Timár Katalin curator Location: Museum Cafe Admission free 13:00– 15:00 Canarro zenekar
2007. március 31., szombat 31 March 2007., Saturday 10:00– 13:00
Helyszín: II. emelet, Neon Stúdió 15:00– 17:00
lumú digitális műhely
Helyszín: III. emelet, gyűjteményi kiállítás
Számítógépes alapismeretek 12–16 éveseknek, kiegészítve animáció készítéssel
Step by step
A foglalkozás címe: CD-m
interactive family tour in three languages: Hungarian, English, French
Saját CD borító tervezése A foglalkozást vezeti: Pál Csaba médiaművész
Location: 3rd floor, exhibition space 10:30– 12:30
Vágóprogram megismerése, filmvágó alapismeretek. Kísérleti filmek megtekintése, megbeszélése (Bódy Gábor, EIKE, Németh Hajnal, Andy Warhol) Vezeti: Dabi István M. médiaművész
Lépésről lépésre interaktív családi séta, három nyelven: magyar, angol, francia
lumú videoműhely
Lumi mesék – mese és kreatív művészeti foglalkozás Új családi programsorozat – kéthetente szombat délelőtt Mesélők: a Krétakör színház színészei Játékos költőverseny: a Friss tinta című gyerekverskötet kortárs verseibe ágyazva
Helyszín: II. emelet, Neon Stúdió 15:00– 16:00
Félkör – a hónap műtárgya: Beöthy Balázs: Médium, 2002 A hónap témája: Honnan jöttem, hová megyek? Identitás-keresés a Feszített művek és a Határátlépések című kiállításban Helyszín: II. emelet
↘ lumú 10–10–ig / lumú 10 to 10 16:00– 17:00
26
Magyar nyelvű tárlatvezetés
a legendás előadáson készült a Trafóban, ahol a nézők kávéházi asztalok mellett bort iszogatva ülték körbe a díszletként szolgáló boxringet. Elmosódott a határ színpad és nézőtér, táncos és néző között, ami miatt az előadás különösen provokatív, és részben talán éppen ezért nagyon sikeres volt.
a Határátlépések című kiállításban Helyszín: I. emelet, időszaki kiállítás
17:00– 19:00
Is-Is Randevú vendég: Bukta Imre képzőművész a Randevú tárgya: Bukta Imre: Katonatisztek a disznótoron, 1992 című műve
20:3021:00
A film levetítése után Frenák Pállal Rényi András esztéta beszélget. A dance performance by Compagnie Pál Frenák the presence of Compagnie Pál Frenák has become tradition at the Ludwig Museum. This year’s program focuses on unusual ways of using space.
Házigazda: Hemrik László Helyszín: III. emelet, gyűjteményi kiállítás
This is the first time that we screen the Compagnie’s renowned piece of 2002. The film footage is of the now legendary performance held at Budapest’s Trafó, where the viewers sat at café tables around a fighting ring, drinking wine. The boundary disappeared between stage and auditorium, performer and audience, resulting in a highly provocative and successful performance. A discussion with Pál Frenák and aesthete András Rényi is to follow. 21:00
Bukta Imre képzőművész
18:00– 19:00
Frenák Pál Társulat két táncosának improvizációja élő zenére. Improvised dance for live music, by two members of Compagnie Pál Frenák.
Guided tour in English: the Crossing Frontiers exhibition only for the members of Ludwig Museum’s Friends Location: 1st floor temporary exhibition
19:00– 20:00
Magyar nyelvű tárlatvezetés a Határátlépések című kiállításban, Baráti Kör tagok számára Helyszín: I. emelet, időszaki kiállítás
20:00– 20:30
Filmvetítés / Film screening KáOsz, 2002 A Frenák Pál Társulat jelenléte a Ludwig Múzeumban mára szinte hagyománnyá vált. Idén a rendhagyó térhasználat témája van a program fókuszában. A társulat 2002-ben született nagy sikerű darabját, amelyben maga Frenák Pál is táncol, először vetítjük. A filmanyag, azon
Részlet a Káosz című előadásból Fotó: Sándor Katalin
↘ Hétvégi állandó programok / WEEKEND PROGRAMMES
27
Olvasókuckó és játékvár az Olló-térben ▪ szombat, 10:00–13:00 A kis.műhely foglalkozásokkal párhuzamosan rajzolási lehetőség, képzőművészeti játékok mindenkinek, még a legkisebbeknek is (5 éves korig); ugyanott a kortárs művészet iránt érdeklődő fiataloknak, szülőknek, nagyszülőknek képzőművészeti hetilap- és folyóirat-olvasási lehetőség! Helyszín: II. emelet, folyosó: Olló-tér Reading-nook and toy castles in the Scissors Square In parallel with kis.műhely (small.workshop) Scissors Square offers the possibility of drawing, playing with art toys to everybody including small children (up to the age of 5). It also provides parents, grandparents and young people interested in contemporary art with the possibility of reading art papers.
Olvasókuckó az Olló-térben / Readingnook in the Scissors Square Fotó / Photo: Rosta József
Venue: 2nd floor, corridor: Scissors Square Nézz oda! – animációs matiné ▪ szombat – vasárnap, 10:00–15:00 A Moholy-Nagy Művészeti Egyetem animációs gyermekfilmjeinek vetítése minden hétvégén a III. emeleti kiállítótérben Look at that! – Morning animations Animation screening for children by Moholy-Nagy University of Art and Design Budapest – in the 3rd floor exhibition space every weekend. lumú családi koffer felfedező túra a gyűjteményi kiállításban szülőknek és gyerekeknek a hét minden napján A múzeumba látogató családok számára összeállítottunk egy izgalmas csomagot (feladatlap, játék, rajzpapír és különböző rajzeszközök, ismeretterjesztő anyagok, fóliázott képek stb.), mely segítségül lesz abban, hogy a gyerekek és szüleik megismerkedjenek a gyűjtemény néhány fontos műtárgyával. A koffer egy kaucióba leadott igazolvány ellenében vehető fel a múzeum információs pultjánál. lumú family suitcase a voyage of discovery in the permanent collection for parents and children every day of the week We have put together a package (exercise sheets, toys, drawing-paper, different tools of drawing, educational material, laminated pictures, etc.) which can help children and their parents to get to know some important pieces of the museum’s collection. The suitcase is available at the information desk of the museum on presentation of an ID card as a deposit.
MOME Animáció
↘ Hétvégi állandó programok / WEEKEND PROGRAMMES
28
Lépésről lépésre interaktív családi séta ▪ vasárnaponként, 10:00–13:00 A séta során a családok játékos keretek közt – a szülők és gyerekek aktív együttműködésével – fedezhetik fel a múzeum gyűjteményének néhány különleges darabját. A séta útvonala, és a séta során megoldandó feladatokat tartalmazó „sétálófüzet” a kiállítótér bejárata mellett vehető át. Helyszín: a III. emelet, kiállítótér Step by step Interactive family tour ▪ On Sundays, 10 am–1 pm In the course of the family tour, families can explore some special pieces of the permanent collection within a playful environment – actively involving parents and children. The route of the tour, “the walking brochure” is available at the exhibition entrance. Location: 3rd floor, exhibition space
Lépésről lépésre / Step by step Fotó / Photo: Rosta József
Játssz bizalommal! Lépj be a lumú-ba Kortárs művészeti ismeretek, játékos alkotómunka a Cifra Palota keretében. Minden vasárnap a Cifra Palotában a lumú asztalánál fiatal művésztanárok foglalkoznak a gyerekekkel. Az alkotások a Ludwig Múzeum gyűjteményének egyes műveire épülnek. Play it by trust! Enter lumú Learning about contemporary art, playful creative activities within the framework of Cifra Palota. Young art teachers work with children every Sunday in Cifra Palota at the table of lumú. The workshop is based on selected pieces of the museum’s collection.
Fotó / Photo: Rosta József
↘ Hétvégi családi programok
29
Lumi mesék – mese és kreatív művészeti foglalkozás Új családi programsorozat
kéthetente szombat délelőtt 10:30–12:30 Helyszín: a múzeum kiállítóterei Ajánlott: 3 éves kortól
A Ludwig Múzeumban mindig akad egy kis varázsolnivaló. Lumi ismeri a szivárvány minden színét, gyakran sokszögű formákon utazik, de legszívesebben a kiállítóterekben életre kelt műtárgyakba bújik, ahol nyomában hol rejtekadó erdő, hol egy csodapalota vagy égszínkék tajtékos tenger kerekedik. Lumi meséit bábjátékosok, zenészek, költők és ismert meseírók keltik életre. A játékos délelőtt a kis nézőkre épül, akik maguk is részt vesznek a történetek alakításában. Lumi kalandos utazásait közös kreatív művészeti alkotás zárja. Miközben a lurkók levelet írnak a beteg királykisasszonynak, harci díszeket festenek magukra a lumú dzsungelében vagy álarcokat készítenek, észrevétlenül együtt barangolnak a kortárs művészet nem mindennapi vizuális világában. ▪ január 13. ↘ Mesélő: Hemrik László múzeumpedagógus: Jófejek Társasága ▪ január 27. ↘ Marék Veronika meseíró ▪ február 10. ↘ Bartos Erika: Bogyó és Babóca a múzeumban ▪ február 24. ↘ Berg Judit és Bujtor Anna tündérbábjátéka ▪ március 10. ↘ Molnár Kriszta költőnő ▪ március 24. ↘ Molnár Kriszta költőnő ▪ március 31. ↘ Krétakör színház „játékos költőversenye”: a Friss tinta című gyerekverskötet alapján
Bujtor Anna mesél a g yerekeknek - lumú 10-10-ig ▪ Fotó / Photo: Rosta József
↘ H é t v ég i m ű he ly f o g l a l ko z á s o k / W E E K E N D W O R K S H O P S F O R C H I L D R E N
30
kis.műhely
kis.műhely (small.workshop)
képzőművészeti foglalkozások a fotográfia jegyében 6–12 éves gyermekek számára
art activities related to of photography for 6–12 years old
két nyelven: magyarul és angolul
január 20., szombat 10:30–12:30
Ovüghemur-UvoghümerEvughomür-Üveghumor Önarcképkészítés úgy, hogy még az anyukád sem ismer rád! Portréfotózás és fotómozaik, fotókollázs készítés
in two languages: Hungarian and English
Glass Humour Making self-portraits so your mother wouldn’t recognize you! Portrait photo, making photo mosaic, photo collage Jiři David: Hidden Image (Peter Ludwig), 1993–95
20 January, Saturday 10.30 am – 12.30 pm
Jiři David: Rejtett kép (Peter Ludwig), 1993–95
február 3., szombat 10:30–12:30
80 nap alatt a Föld körül
Around the World in 80 Days
A (mese)világ legismertebb tájainak, szereplőinek megidézése papír, műanyag, fa, festék és ragasztó segítségével. Az elkészült makettekből képeslapkészítés digitális fényképezőgéppel. Az utazás február 17-én folytatódik!
Evoking the best-known places and characters of tales with the help of paper, plastic, wood, paint and glue. We make postcards with digital camera out of the finished maquettes. The journey continues on 17 February.
Szabó Dezső: Expedíció I–VIII., 2001
Dezső Szabó: Expedition I–VIII., 2001
Ki Fogg képeslapot küldeni nekem?
Who will send me a postcard?
A február 3-án elkezdett makettek befejezése, képeslapkészítés digitális fényképezőgéppel.
Finishing the maquettes (made on 3 February), making postcards with digital camera.
3 February, Saturday 10.30 am – 12.30 pm február 17., szombat 10:30–12:30 17 February, Saturday 10.30 am – 12.30 pm március 3., szombat 10:30–12:30 3 March, Saturday 10.30 am – 12.30 pm március 17., szombat 10:30–12:30
17 March, Saturday 10.30 am–12.30 pm
Szabó Dezső: Expedíció I–VIII., 2001
Dezső Szabó: Expedition I–VIII., 2001
Ó, Rómeó, mért vagy te Rómeó?
“Oh Romeo, wherefore art thou Romeo?”
Előre elkészített maszkokra festés és fotóragasztás adott szempontok szerint illetve arclenyomat készítés gipszből.
Painting and gluing photos on ready-made masks and making face prints out of plaster
Ana Lupaş: Identitás-ingek, 1969 Álarcosbál! Csak tessék, tessék! A március 3-án készített arclenyomatok életre keltése. A gipszmaszkjainkra önarckép készül kollázs technikával. Ana Lupaş: Identitás-ingek, 1969
Ana Lupaş: Identity Shirts, 1969 Fancy-dress ball! Step right up! Hurry, hurry! Bringing to life the art prints made on 3 March. We make self-portraits out of plaster masks with the help of collage technique. Ana Lupaş: Identity Shirts, 1969
Vezeti: Illés Barna képzőművész
Led by Barna Illés artist
Jegyár: 600Ft/gyerek Bérlet: 6000 Ft/11 alkalom Helyszín: Neon Stúdió
Ticket: HUF 600/child Season-ticket: HUF 6000/11 occasions Location: Neon Studio
↘ H é t v ég i m ű he ly f o g l a l ko z á s o k / W E E K E N D W O R K S H O P S F O R C H I L D R E N
31
lumú videoműhely videoműhely 12–20 éves kor között március 10. szombat 13:00–15:00
Kamera és eszközismeret és azok egyéb használati lehetőségei: videoinstallációk (Wolf Vostell, Nam June Paik…)
március 17. szombat 13:00–15:00
Videoinstalláció tervezése és készítése (példa: EIKE: Divers Double, 1994–95) (vagy más, éppen a múzeumban látható videoinstalláció)
március 24. szombat 13:00–15:00
Operatőri alapismeretek, világítási gyakorlat: blue box (háttérkeresés: Szűcs Attila: Játszótér éjjel, 1995; Várnai Gyula: Átjáró, 1993; Benczúr Emese: Ha száz évig élek is, 1997)
március 31. szombat 13:00–15:00
Vágóprogram megismerése, filmvágó alapismeretek. Kísérleti filmek megtekintése, megbeszélése (Bódy Gábor, EIKE, Németh Hajnal, Andy Warhol)
április 7. szombat 13:00–15:00
Sorozatok, mozgásfázisok, animáció – elmélet és gyakorlat. Alkotások megtekintése és megbeszélése (Maurer Dóra: Reverzibilis és felcserélhető fázisú mozgások, No.4, No.6, 1972 Hajas Tibor: Húsfestmény I–III., 1978; Beöthy Balázs: Médium, 2002 …).
április 14. szombat 13:00–15:00
Rövid animációs film készítése Yoko Ono: Játssz bizalommal (1986–87) című alkotása alapján.
április 21. szombat 13:00–15:00
Rövid filmetűd tervezése egy a kiállítótérben található alkotásról („A hét műtárgya”) – Robert Longo: Most mindenki (R.W. Fassbindernek), 1982–83; Jean Tinguely: Kerekeim, 1960–61. Arnulf Rainer: Halotti maszkok I.,III.,IV., 1978–79; Németh Ilona: Többfunkciós nő, 1996 vagy Szacsva Y Pál: Cím nélkül (Talált kép V.), 1982–83 művéből.
április 28. szombat 13:00–15:00
A 7. alkalommal megkezdett filmetűd befejezése. Vezeti: Dabi István M. médiaművész Helyszín: Neon Stúdió Bérlet: 12 000 Ft/ 8 alkalom A műhely minimum 8 jelentkező esetén indul. Információ és jelentkezés: Farkas Rita Telefon: 555-34-78 e-mail:
[email protected]
lumú videoműhely Dabi Ist vánnal
↘ H é t v ég i m ű he ly f o g l a l ko z á s o k / W E E K E N D W O R K S H O P S F O R C H I L D R E N
32
lumú digitális műhely Számítógépes alapismeretek 12–16 éveseknek, kiegészítve animáció készítéssel A foglalkozások játékosan, és kötetlenül ismertetnek meg a számítógép virtuális világával. Lehetőséget nyújtanak különböző számítógépes programok felfedezésére, kreatív használatára. Megismertetnek az elektográfia, a reklámgrafika, plakát, fogalmával és lehetőség nyílik kisebb animációk, interaktív tervek készítésére. február 3., szombat 15:00–17:00
Hogyan alakítanád át világodat? Bemutatkozó óra, ismerkedés a számítógépes programmal. Layerek használata megadott képekkel. Képek: Robert Rauschenberg: Sövény, 1964, Wolf Vostell: Autóbaleset, 1965–67
február 10., szombat 15:00–17:00
Önretusálás Scannelés, önarckép-rajz, illetve digitális fotózás saját portrékészítés, majd torzítás layerek segítségével. Kép: Jiři David: Rejtett kép, (Peter Ludwig), 1993–95
február 17., szombat 15:00–17:00
Önátírás Portré vektorizálás illustrator programmal. Kép: IRWIN: A fekete négyzet rejtélye, 1995
február 24., szombat 15:00–17:00
Monogramom, emblémám Saját embléma elkészítése illustrator + photoshop Kép: Jurij Lejderman: Született, vidám, meghalt, 1989–89 A foglalkozás 8 fő jelentkező esetén indul (max. 10 fő). Jelentkezés és információ: Farkas Rita Tel: 555 3478 e-mail:
[email protected] A foglalkozást vezeti: Pál Csaba médiaművész Helyszín: Neon Stúdió Bérlet: 12 000 Ft, melyet január 22-ig kérünk befizetni a múzeum pénztárában
Kovács Jázmin, 14 éves
↘ Foglalkozások iskolai csoportoknak
33
Múzeumpedagógia ▪ Kortársunk a művészet művészet – játék – ismeretszerzés – aktivitás – alkotás Csoportos foglalkozások: ▪ kedd – péntek: 10:00–15:00 Minden korosztály számára ajánlott Helyszín: kiállítótér és II. emelet, Neon Stúdió A foglalkozás időtartama: 60-90 perc Részvételi díj: 400 Ft/fő A foglalkozásokra előzetes időpont-egyeztetés feltétlenül szükséges. Bejelentkezés: Hemrik László múzeumpedagógus ▪
[email protected] ▪ 555 3477 Erdőháti Orsolya múzeumpedagógus ▪
[email protected] ▪ 555 3479 Farkas Rita múzeumpedagógus ▪
[email protected] ▪ 555 3478
Tematika Az előttünk álló három hónap mindegyikéhez egy-egy témát rendeltünk. Minden egyes csoportos foglalkozás és program ezt a témát dolgozza fel, természetesen más-más nyelvezettel, eszköz- és anyaghasználattal az életkori sajátosságokhoz, a foglalkozás típusához igazodva. A foglalkozások rendszerint két nagyobb egységből állnak: játékos, interaktív dialógus a művekkel (kiállítótér), valamint az adott témához, technikához kapcsolódó alkotótevékenység (Neon Stúdió). Üveghumor – humor a kortárs művészetben
január
A művészettől nem idegen, hogy a komoly témákhoz, az élethez, a mindennapokhoz humorosan közelítsen. A foglalkozásokon ennek bizonyítására teszünk kísérletet. Téma: Dan Perjovschi: Glass-nost (1997), Jiři David: Rejtett kép (Peter Ludwig) (1993–95), Gerhes Gábor: A T megtalálása (2002), Eperjesi Ágnes: Heti étrend (1996), Richard Hamilton: Lágy, rózsaszínű tájkép (1971–72) Makett az egész világ – avagy amikor a kortárs művész legónak nézi a valóságot
február
Az elmúlt évtizedben sok művész maketten igyekszik modellálni a valóságot a műtermében, és az ott létrejött, egyszerre valóságosnak és kitaláltnak tűnő izgalmas világot mutatja meg a nézőknek. Egyáltalán, ki az, aki nem szeret belefeledkezni a játékba? Téma: Szabó Dezső: Expedíció I–VIII. (2001), Bachman Gábor: A Kortárs Művészeti Múzeum modellje (1995), Erdély Miklós: Hadititok (1984), Körösényi Tamás: Tájhangok (1988–89) Honnan jöttem, hová megyek? „Identitás-keresés” a Feszített művek és a Határátlépések című kiállításban
március
Fontos, vissza-visszatérő kérdése ez kicsiknek és nagyoknak egyaránt. Téma: Beöthy Balázs: Médium (2002), Tatjana Nazarenko: Reklám és információ (1983), Ana Lupaş: Identitás-ingek (1969), A. R. Penck: Metafizikus áthatolás egy zebrán (1975)
↘ Programok pedagógusoknak
34
PED.KEDD(ek) a sorozat 2007-ben folytatódik Esély, kortárs művészetpedagógiai műhely tanároknak, múzeumpedagógusoknak, múzeumi szakembereknek A projekt célja, hogy népszerűsítse a kortárs művészetet – a Ludwig Múzeum gyűjteményén és időszaki kiállításain keresztül – az általános és a középiskolai (rajz-, média-, művészettörténet,- stb.) tanárok körében. A műhelyprogram elsősorban azoknak a tanároknak szól, akiknek szándékában áll, hogy a kortárs művészeti jelenségeket megismertessék diákjaikkal, valamint, hogy beépítsék a kortárs művészet tanulságait, ismeretanyagát a következő tanév tanmenetébe. A ped.kedd-ek lehetőséget teremtenek olyan elméleti előadások és pedagógiai gyakorlatok megszervezésére, melyek szélesen értelmezve a kortárs művészeti jelenségeket érintik az esztétika, filozófia, szociológia, művészetelmélet, művészettörténet, didaktika és művészetpedagógia tudományterületeit. Minden foglalkozás három egységből áll: 1. Élő kortárs művészet – tárlatvezetés, kiselőadás a Ludwig Múzeum egy kiállításához kapcsolódóan. Vezeti: a múzeum kurátora vagy egy meghívott vendégelőadó. 2. A témához kapcsolódó élő pedagógiai tapasztalatok, módszertani ajánlók kiselőadás formájában. Vezeti: meghívott általános-, középiskolai tanár vagy múzeumpedagógus. 3. A kiselőadást tartó kolléga vezetésével feladatmegoldásokra, gyakorlati munkára, vitára kerül sor a műhelyprogram végén. A részvétel ingyenes! Helyszín: II. emelet, Neon Stúdió, kiállítótér 2007. január 9.
Üveghumor – humor a képzőművészetben Meghívott vendégünk Gerber Pál, főiskolai adjunktus (ELTE-TÓFK)
2007. január 23.
Identitásprobléma és művészeti nevelés (Az érzékek mértéke) Meghívott vendégünk: Dr. Pécsi Katalin oktatási igazgató (Holokauszt Emlékközpont)
2007. február 6.
Művészet és természettudomány Meghívott vendégünk Hámori József agykutató (MTA) A Fővárosi Pedagógiai Intézet, a Fazekas Mihály Fővárosi Gyakorló Ált. Isk. és Gimnázium és a lumú közös programja, mely egyúttal illeszkedik a Fővárosi Pedagógiai Napok rendezvényéhez.
2007. február 20
Iskola és tudományosság – művészeti nevelés az iskolában – érvek és ellenérvek Kiindulási pont: Holovicz Attila Iskola és tudományosság című írása (Új Pedagógiai Szemle, 2005/1) Meghívott vendégünk Holovicz Attila, filozófus
2007. március 6.
Kortársunk a művészet – a kortárs művészetet népszerűsítő stratégiák Meghívott vendégünk Menesi Attila képzőművész, az Index, a művészet helyszínei című kiadvány szerkesztője Részlet az Index mellékletéből: „A. Z.: A múzeumpedagógia szerintem kezd működni… M. A.: Azzal nekem vannak problémáim, meg a családi napokkal…”
2007. március 20.
Műelemzési stratégiák egy kortárs művészeti kiállításban (Crossing Frontiers) Meghívott vendégünk: Dr. Cserjés Katalin adjunktus (Szegedi Tudományegyetem)
↘ Naptár / Schedule of Programmes
35
2007. január 9., kedd
15:00–16:30
Ped.kedd – Gerber Pál
2007. január 11., csütörtök
15:00–16:00
Félkör ↘ 11. o.
18:00–19:00
Tárlatvezetés Birkás Ákos kiállításában
10:30–12:30
lumi mesék ↘ 29. o.
13:00–15:00
Videó műhely ↘ 31. o.
16:00–17:00
Tárlatvezetés Birkás Ákos kiállításában
2007. január 14., vasárnap
10:00–15:00
Cifra palota – animációs matiné ↘ 27. o.
2007. január 18., csütörtök
15:00–16:00
Félkör ↘ 11. o.
2007. január 19., péntek
18:00–22:00
Filmklub ↘ 13. o.
2007. január 20., szombat
10:30–12:30
kis.műhely – Illés Barnával
13:00–15:00
Videó műhely ↘ 31. o.
16:00–17:00
Tárlatvezetés Birkás Ákos kiállításában
2007. január 21., vasárnap
10:00–15:00
Cifra palota – animációs matiné ↘ 27. o.
2007. január 23., kedd
18.00–20:00
Riport ↘ 12. o.
2007. január 25., csütörtök
15:00–16:00
Félkör ↘ 11. o.
18:00–19:00
Tárlatvezetés Birkás Ákos kiállításában
2007. január 27. , szombat
10:00–22:00
lumú 10-10-ig
2007. január 28., vasárnap
10:00–15:00
Cifra palota – animációs matiné ↘ 27. o.
2007. január 30., kedd
18:00–19:00
Birkás Ákos kerekasztal-beszélgetés
2007. február 1., csütörtök
15.00–16:00
Félkör ↘ 11. o.
18:00–19:00
Tárlatvezetés Birkás Ákos kiállításában
2007. február 2., péntek
18:00–22:00
Filmklub ↘ 13. o.
2007. február 3., szombat
10:30–12:30
kis.műhely – Illés Barnával
13:00–15:00
Videó műhely ↘ 31. o.
15:00–17:00
Digitális műhely ↘ 32. o.
2007. január 13., szombat
16.00–17:00
Tárlatvezetés Birkás Ákos kiállításában
2007. február 4., vasárnap
10:00–15:00
Cifra palota – animációs matiné ↘ 27. o.
2007. február 8., csütörtök
15:00–17:00
Félkör ↘ 11. o.
18:00–19:00
Tárlatvezetés Az érzékek mértéke és a gyűjteményi kiállításban
10:30–12:30
lumi mesék ↘ 11. o.
2007. február 10., szombat
16.00–17:00
Tárlatvezetés Az érzékek mértéke és a gyűjteményi kiállításban
2007. február 11., vasárnap
10:00–15:00
Cifra palota – animációs matiné ↘ 27. o.
2007. február 13., kedd
18:00–20:00
Riport ↘ 12. o.
2007. február 15., csütörtök
15:00–16:00
Félkör ↘ 11. o.
18:00–19:00
Tárlatvezetés Az érzékek mértéke és a gyűjteményi kiállításban
18:00–22:00
Filmklub ↘ 13. o.
2007. február 16., péntek
↘ Naptár 2007. február 17., szombat
36 10:30–12:30
kis.műhely – Illés Barnával
16:00–17:00
Tárlatvezetés Az érzékek mértéke és a gyűjteményi kiállításban
2007. február 24., szombat
10:00–22:00
lumú 10-10-ig
2007. február 25., vasárnap
10:00–15:00
Cifra palota – animációs matiné ↘ 27. o.
2007. március 1., csütörtök
15:00–16:00
Félkör
18:00–19:00
Tárlatvezetés Az érzékek mértéke és a gyűjteményi kiállításban
2007. március 2., péntek
18:00–22:00
Filmklub ↘ 13. o.
2007. március 3., szombat
10:30–12:30
kis.műhely – Illés Barnával
13:00–15:00
Videó műhely ↘ 31. o.
15:00–16:00
Digitális műhely ↘ 32. o.
15:00–16:00
Tárlatvezetés Az érzékek mértéke és a gyűjteményi kiállításban
2007. március 4., vasárnap
10:00–15:00
Cifra palota – animációs matiné ↘ 27. o.
2007. március 8., csütörtök
15:00–16:00
Félkör ↘ 11. o.
18:00–19:00
Tárlatvezetés Az érzékek mértéke és a gyűjteményi kiállításban
10:30–12:30
lumi mesék ↘ 11. o.
13:00–15:00
Videó műhely ↘ 31. o.
15:00–17:00
Digitális műhely ↘ 32. o.
2007. március 10., szombat
16:00–17:00
Tárlatvezetés Az érzékek mértéke és a gyűjteményi kiállításban
2007. március 11., vasárnap
10:00–15:00
Cifra palota - animációs matiné ↘ 27. o.
2007. március 13., kedd
18:00–20:00
Riport ↘ 12. o.
2007. március 15., csütörtök
18:00–19:00
Tárlatvezetés Az érzékek mértéke és a gyűjteményi kiállításban
2007. március 16., péntek
18:00–22:00
Filmklub ↘ 13. o.
2007. március 17., szombat
10:30–12:30
kis.műhely – Illés Barnával
13:00–15:00
Videó műhely ↘ 31. o.
15:00–17:00
Digitális műhely ↘ 32. o.
16:00–17:00
Tárlatvezetés a Határátlépések és a gyűjteményi kiállításban
2007. március 18., vasárnap
10:00–15:00
Cifra palota – animációs matiné ↘ 27. o.
2007. március 20., kedd
18:00–20:00
Riport
2007. március 22., csütörtök
15:00–16:00
Félkör ↘ 11. o.
18:00–19:00
Tárlatvezetés a Határátlépések és a gyűjteményi kiállításban
10:30–12:30
lumi mesék ↘ 11. o.
13:00–15:00
Videó műhely ↘ 31. o.
15:00–17:00
Digitális műhely ↘ 32. o.
16:00–17:00
Tárlatvezetés a Határátlépések és a gyűjteményi kiállításban
2007. március 25., vasárnap
10:00–15:00
Cifra palota – animációs matiné ↘ 27. o.
2007. március 29., csütörtök
15:00–16:00
Félkör ↘ 11. o.
18:00–19:00
Tárlatvezetés a Határátlépések és a gyűjteményi kiállításban
2007. március 30., péntek
18:00–22:00
Filmklub ↘ 13. o.
2007. március 31., szombat
10:00–22:00
lumú 10-10-ig
2007.március 24., szombat