Úvodní slovo majitele korporace GEMO HOLDING 4 Introduction by the owner of GEMO HOLDING corporation 6 25. výročí – historické milníky a významné události 8 25th anniversary – milestones 8 Slovo výkonného ředitele GEMO OLOMOUC 20 Introduction by the managing director of GEMO OLOMOUC 22 Referenční projekty 24 Reference projects 24 Aktuální projekty 98 Current projects 98 Přehled ekonomických údajů 122 Summary of economic data 123
25.CZ O M E G . WWW
2
3
Vzpomínky Vzpomínkyna nazačátky začátky Společnost GEMO OLOMOUC, spol. s r.o. za‑ vršila 6. prosince 2015 dvacet pět let svého působení na stavebním trhu. Opravdu rád vzpomínám na prvotní nadšení nás všech při realizaci prvních drobných zakázek v roce 1991. Uvědomuji si tehdejší radostné očekávání a nadšení z nově nabyté možnosti soukromě podnikat. Připomínám si i jakousi ‚porevoluční‘ naivitu, že vše bude jen a jen dobré a lepší... Od naší první zakázky, kterou byla oprava kapličky v Loučanech v hodnotě kolem 200 ti‑ síc korun a prvního ročního obratu 28 milionů korun za rok 1991, jsme dospěli ke stavbám velkým a technologicky náročným, jako například Obchodní centrum Nová Karolina v Ostravě v hodnotě cca 2,5 miliardy korun. Z původního počtu 43 zaměstnanců má dnes firma téměř 500 vlastních pracovníků. Při pohledu zpět si připomínám nejen prudký firemní rozvoj, ale i několik ‚krizí‘, způsobených vnějšími ekonomickými
4
vlivy, které firma ustála se ctí. Zejména v posledních šesti letech byl vývoj hospo‑ dářství v České republice obzvláště nepří‑ znivý. I přesto mohu konstatovat, že jsme stabilním a prosperujícím uskupením. Jsme silným partnerem Dnes už se nepodílíme na realizaci staveb jen jako jejich generální dodavatel, ale i jako investor. V několika posledních letech realizujeme vlastní velké developerské projekty, týkající se výstavby rezidenčních domů, průmyslových objektů, administ‑ rativních a obchodních center, u nás i na Slovensku. V roce 2014 jsme dosáhli re‑ kordního obratu ve výši téměř 4 mld. Kč. Firma je taková, jací jsou lidé, kteří v ní a v souladu s jejími principy pracují. Domní‑ vám se, že mohu být na ‚firemní minulost‘ hrdý. Hrdý na vše, co jsme společně dokázali. Hrdý na fakt, že jsme zůstali jako jedna z mála velkých stavebních firem vlastnicky zcela v českých rukou. Hrdý na to, že realizujeme designově dlouhodobě přijatelné moderní stavby v požadované kvalitě, že společně vytváříme něco, co nás všechny ‚přežije‘,
co zušlechťuje naše okolí, co přináší osobní i společenský prospěch. Zkrátka, že naše spo‑ lečná práce vždy měla, a stále má, svůj smysl. Poděkování patří všem Jsem si plně vědom důležitých vazeb na všechny naše obchodní partnery, investory, dodavatele a zákazníky, bez nichž a bez je‑ jich spolupráce by nemohla spousta nových a zajímavých projektů vůbec vzniknout. Chci poděkovat všem jednotlivcům z řad za‑ městnanců, partnerů i dodavatelů, kteří nám pomohli svým úsilím a profesní zdatností vy‑ budovat firmu s mezinárodní působností, kte‑ rá se nebojí výzev v podobě velkých projektů. Věřím, že na úspěšnou historii naší firmy naváže i její neméně úspěšná budoucnost. Ing. Jaromír Uhýrek majitel korporace GEMO HOLDING, a.s., člen koncernu GEMO a jednatel společnosti GEMO OLOMOUC, spol. s r.o.
5
L U F S S E C C U S S R A E Y K E R Ý H U J A R OM Í R
Memories Memoriesofofthe thebeginnings beginnings GEMO OLOMOUC celebrated the company’s 25th anniversary on the construction market on 6 December 2015. I really enjoy recalling our initial enthusiasm from completing our first small contracts in 1991. I realise the joyful expectations and enthusiasm of the newfound possibilities of private enterprise from that period. I remember the somewhat ‘post‑revolutionary’ naivety that everything was going to be nothing but good and better... Since our fist contract, which was the renovation of the chapel in Loučany for about 200,000 crowns and the first annual turnover of 28 million crowns in 1991, we have come to large and technologically demanding buildings such as the Shopping Centre Nová Karolina in Ostrava worth about CZK 2.5 billion. The initial number of 43 employees has grown to nearly 500 full‑time workers in the company today. In retrospect, I recall not only rapid business growth but also several ‘crises’ caused by external economic factors that the
6
company withstood with honour. Economic development in the Czech Republic has been particularly adverse in the last six years. Nevertheless, I can say that we are a stable and prosperous group. We are a strong partner Today, we are not only involved in the construction of buildings as the general contractor but also as an investor. In the last few years we have implemented our own large development projects regarding both residential and industrial buildings, office and shopping centres in our country and Slovakia. In 2014 our turnover soared to almost CZK 4 billion. A company is only as good as the people who work for it and in accordance with its principles. I do believe that I can be proud of our ‘business history’. Proud of everything we have achieved together. Proud of the fact that we are one of the few large construction companies which remains fully in Czech hands. We are proud of the fact that we build modern buildings in the required quality with a design which is fresh and interesting for a long time and that together we are creating something that will ‘outlive’ us, something
which cultivates our surroundings and which is of benefit to individuals as well as to the public. In short, proud to know that our joint work has always had a purpose. Thank you all I am fully aware of the important relations with our trading partners, investors, suppliers and customers, as without them and their cooperation many of the new and interesting projects would never emerge. I want to thank to all the employees, partners and suppliers that have helped us with their efforts and professional skill to build a company with international operations, a company that is not afraid of challenges in the form of large projects. I believe that the successful history of our company will be followed by a no less successful future. Jaromír Uhýrek Owner of GEMO HOLDING, a.s. corporation, member of GEMO GROUP and Executive Director of GEMO OLOMOUC, spol. s r.o.
7
Už čtvrtstoletí s vámi Společnost GEMO OLOMOUC, spol. s r.o. oslavila v roce 2015 dvacet pět let svého pů‑ sobení. Z podniku původně zaměřeného na generální dodávky staveb se postupně v roce 2013 transformovala v uskupení GEMO HOLDING, a.s., člen koncernu GEMO, které sa‑ mostatně nebo ve spolupráci s významnými zahraničními investory a developery realizu‑ je různé příležitosti v oblasti developmentu.
8
Předpokladem pro vznik holdingu byla především finanční stabilita firmy, silné zázemí, bohaté zkušenosti, tým špičkových odborníků ve všech profesích a nové příležitosti trhu. Z historického pohledu základním a zásadním impulsem pro tuto transformaci byla změna strategie a organizační struktury firmy v roce 2003.
Skupina GEMO je respektovaným hráčem na stavebním trhu v České republice a na Slovensku. Stojí za celou řadou význam‑ ných projektů, jako je například Nová Karolina v Ostravě – jeden z největších urbanistických a revitalizačních pro‑ jektů své doby v České republice.
25 years at your side GEMO OLOMOUC celebrated the company’s 25th anniversary in 2015. From its original focus as the general contractor for construction projects, the company gradually transformed and in 2013 became a concern named GEMO HOLDING, a member of the GEMO Group, which individually or in cooperation with leading foreign investors and developers realises various real estate opportunities.
The creation of the holding company was based primarily on the financial stability of the firm, a strong background, rich experience, a team of top experts in all related professions and new market opportunities. From a historical perspective, the fundamental impulse for this transformation was the change in the strategy and organisational structure of the firm in 2003.
GEMO Group, a highly respected player on the Czech and Slovak construction market, has been responsible for numerous major projects such as Nová Karolina in Ostrava, which is one of the largest urban revitalisation projects in recent years in the Czech Republic.
9
1990
1991
1992
1993
Historické milníky a významné události Milestones
Datum zápisu: 6. prosince 1990. Společníci a jednatelé: Ing. Jaromír Uhýrek, Ing. Boris Němeček a Ing. Milan Válek. Předmět činnosti: Kompletní realizace pozemních staveb na klíč včetně rekonstrukcí. Firemní motto: Prvořadým cílem naší stavební společnosti je vždy architektonicky originální, provozně praktická a řemeslně precizně provedená stavba. Incorporation: 6 December 1990. Partners and executive directors: Mr. Jaromír Uhýrek, Mr. Boris Němeček and Mr. Milan Válek.
Vila, Brodek u Přerova
Historické foto zakladatelů a společníků, zleva Ing. Milan Válek, Ing. Boris Němeček a Ing. Jaromír Uhýrek. Pamětní fotografie dokumentuje zrod stavební firmy GEMO OLOMOUC, spol. s r.o. Historical photo of founders and partners, from left to right Mr. Milan Válek, Mr. Boris Němeček, and Mr. Jaromír Uhýrek. A memorable photo documenting the foundation of GEMO OLOMOUC, spol. s r.o.
První zakázka – rekonstrukce kapličky v Loučanech u Olomouce – v objemu cca 200 tis. Kč The first contract for the renovation of the chapel in Loučany near Olomouc, valued at approximately CZK 200,000
Vila Czech master, Olomouc
Scope of business: Turnkey civil construction projects including renovations. Forcher moda, Olomouc Corporate Mission: The primary objective of our construction company is to always create a construction that is architecturally original, operationally practical, and technically excellent. Portfolio firmy v prvních letech jejího působení tvořily převážně zakázky v Olomouckém kraji, jak novostavby, tak rekonstrukce. První obrat firmy v roce 1991 byl 28 mil. Kč, počet zaměstnanců 43. Původní logo GEMO OLOMOUC The original company logo GEMO OLOMOUC
Mobilia, Olomouc
In its beginnings, the company primarily implements new building and renovation projects in the Olomouc region. With 43 employees, its first turnover is CZK 28 million in 1991.
Slovanský dům, Olomouc
10
11
1994 První vlastní investiční záměr – hotel GEMO (nyní Trinity) v Olomouci, Pavel‑ čákové ulici. Realizací vlastního hotelu rozšířila firma své podnikatelské aktivity i do oblasti hoteliérství a restaurací. Výstavba hotelu GEMO (nyní Trinity), Olomouc Construction of the GEMO Hotel (now Trinity), Olomouc
The first proprietary investment project – GEMO Hotel (now Trinity) on Pavelčákova street in Olomouc. By building its own hotel the company diversifies into the hospitality industry.
Sídlo OLPRAN, Olomouc OLPRAN headquarters in Olomouc Slavnostní otevření hotelu GEMO (nyní Trinity) v Olomouci Inauguration of the GEMO Hotel (now Trinity)
Výsledkem naplňování firemní filozofie, založené primárně na kvalitě díla, je nárůst počtu zakázek a získávání objemově větších realizací.
Auto Moto Janiš, Olomouc
Obrat 147 mil. Kč firmu zařadil mezi tehdy největší soukromé stavební společnosti v regionu střední Moravy.
Významné zakázky: Okresní a zemský archiv v Olomouci, Sídlo OLPRAN Olomouc, Tiskárna Novotisk v Olomouci, Ekoagrobanka ve Šternberku, Restaurace Michalský výpad v Olomouci, Auto Moto Janiš v Olomouci, Banka Haná Olomouc.
Our corporate mission, which emphasises the quality of work, results in a higher number of contracts of growing size. With a turnover of CZK 147 million, the company ranks among the largest private construction firms in Central Moravia.
Pohled na hotel GEMO (nyní Trinity) a centrum Olomouce View of the hotel GEMO (now Trinity) and the center of Olomouc
Sídlo Mertrade, Olomouc Mertrade headquarters in Olomouc Okresní a zemský archiv, Olomouc The District and Land Archive in Olomouc
Significant contracts: The District and Land Archive in Olomouc, OLPRAN headquarters in Olomouc, Novotisk printing company in Olomouc, Ekoagrobanka in Šternberk, Michalský výpad restaurant in Olomouc, Auto Moto Janiš in Olomouc, Banka Haná in Olomouc.
Hotel GEMO (nyní Trinity), Olomouc The GEMO Hotel (now Trinity) in Olomouc Banka Haná, Olomouc
Výstavba hotelu GEMO (nyní Trinity), Olomouc Construction of the GEMO Hotel (now Trinity), Olomouc Restaurace Michalský výpad, Olomouc Michalský výpad restaurant, Olomouc
12
Ekoagrobanka, Šternberk
13
1995
1997
1999
2002
GEMO OLOMOUC v pozici generálního dodavatele získává svoji první zakázku v objemu nad100 mil. Kč: OBI – hobbymarket v Olomouci.
Od tohoto roku se výrazně mění portfolio realizovaných staveb. Zvyšuje se počet velkých zakázek od významných českých i zahraničních investorů a rozšiřuje se působnost firmy za hranice Olomouckého kraje. The portfolio of construction projects undergoes a major change. The number of large projects commissioned by important Czech as well as foreign investors grows, and the company ventures outside the Olomouc Region.
Změna vlastnické a organizační struktury společnosti. Zavedení nové strategie firemního řízení, tzv. přímé operativní, se vznikem širšího vedení společnosti má zásadní vliv na budoucí úspěšný rozvoj firmy.
In the role of general contractor, GEMO OLOMOUC wins its first contract valued at more than CZK 100 million: OBI – hobbymarket in Olomouc. Bytový komplex Horní lán, Olomouc The Horní Lán residential compound, Olomouc
4 – 3 0 0 2
Hypermarket Carrefour, Olomouc The Carrefour hypermarket, Olomouc
Change in the ownership and organi‑ sational structure. The new strategy of corporate governance – direct operative management with a broader group of executives – is crucial for the successful development of the company.
Realizace hypermarketu Carrefour, na Horním Lánu v Olomouci, byla historicky první zakázkou firmy s objemem něko‑ lika set milionů korun a s významným vlivem na její budoucí vývoj.
První vlastní developerský projekt v oblasti bytové výstavby – Bytový komplex Horní Lán v Olomouci. The first proprietary development project in the residential sector – the Horní Lán residential compound in Olomouc.
The construction of the Carrefour hypermarket in Horní Lán, Olomouc is our very first project worth several hundred million Czech crowns and has a major impact on our future. Administrativní budova GEMO na Dlouhé ulici v Olomouci The headquarters of GEMO on Dlouhá street in Olomouc
První získané prestižní ocenění ‚Čestné uznání‘ v soutěži ‚Stavba roku 1995‘ za realizaci hotelu GEMO (nyní Trinity) v Olomouci.
Společnost navazuje nová obchodní partnerství v podobě dlouhodobé a opakované spolupráce s významnými zahraničními investory a developery jako jsou Miele, Bang & Olufsen, Windmöller & Hölscher, ProLogis, Ingersoll‑Rand Equipment Manufacturing Czech Republic, TK Development Czech, Multi Czech Republic a další. Působnost stavební firmy zahrnuje celé území České republiky.
The GEMO hotel (now Trinity) in Olomouc wins its first prestigious award with the ‘Certificate of Merit’ granted in the 1995 "Building of the Year" competition.
V listopadu 2004 se firma stěhuje, ze stísněných pronajatých prostor na Blanické ulici, do nového vlastního reprezentativního, architektonicky i technicky zajímavého sídla na Dlouhé ulici v Olomouci.
OBI – hobbymarket, Olomouc
In November 2004, the company moves from the cramped rented premises on Olomouc’s Blanická street to its own new fitting headquarters on Dlouhá street, in a building with impressive architectural and technical features.
Bytový komplex Horní lán, Olomouc The Horní Lán residential compound, Olomouc
14
Změny ve společnosti ovlivnily i vizuální komunikaci firmy. Dochází k redesignu stávajícího loga. The changes also influence the company’s visual communications: its logo is redesigned.
The company builds new business partnerships in the form of long‑term and repeated cooperation with major foreign investors and developers such as Miele, Bang & Olufsen, Windmöller & Hölscher, ProLogis, Ingersoll‑Rand Equipment Manufacturing Czech Republic, TK Development Czech, Multi Czech Republic and others. The company operates in the entire territory of the Czech Republic.
Hypermarket Carrefour, Olomouc The Carrefour hypermarket, Olomouc
15
2006
2007
Realizace první zakázky v objemu cca 1 mld. Kč – Obchodní centrum Šestka v Praze, Ruzyni. První účast firmy v PPP (Public‑Private Partnership) projektu – výstavba AQUPARKU OLOMOUC. Prodej vlastního developerského projektu Retail Parku v Olomouci zahraničnímu investorovi. Logistický park GEMO OLOMOUC v Hněvotíně u Olomouce GEMO OLOMOUC logistics park in Hněvotín near Olomouc
The first contract worth approximately CZK 1 billion – Šestka Shopping Centre in Prague, Ruzyně. The first participation in a PPP (public‑private partnership) project – construction of the aqua palace AQUAPARK OLOMOUC. Retail Park, Olomouc, Horní Lán Retail Park in Olomouc, a proprietary development project, sold to a foreign investor.
Rozšíření vlastního zázemí o nový logistický park společnosti v Hněvotíně u Olomouce, dále o novou přístavbu administrativní části v sídle společnosti na Dlouhé ulici v Olomouci. Rekordní obrat firmy ve výši 3,7 mld. Kč, 500 vlastních zaměstnanců. Vstup firmy na zahraniční stavební trh, založení dceřiné společnosti GEMO SLOVENSKO, spol. s r.o.
0 1 – 8 0 20 Získání první zakázky v objemu více než 2 mld. Kč – obchodní centrum Forum Nová Karolina v Ostravě, která byla součástí v té době největšího urbanistického a revitalizačního projektu v ČR a současně i největšího projektu v historii firmy. Společnost GEMO OLOMOUC stojí za úspěšnou realizací celého projektu, zahrnujícího v dalších etapách rezidenční výstavbu, administrativní komplex a dvě rekonstruované historické budovy, nejen v pozici generálního dodavatele, ale i developera a investora. Obtaining the first contract valued at more than CZK 2 billion: the construction of the Forum Nová Karolina Shopping Centre in Ostrava. At that time, the project was part of the largest urban design and revitalisation project in the Czech Republic and it was also the largest contract for the GEMO OLOMOUC company so far. It included a residential part, an administrative complex and two renovated historical buildings with a new purpose. GEMO OLOMOUC was part of the successful realisation of the entire project as the general contractor, developer and investor.
Nová Karolina Park, Ostrava Nová Karolina Park office building, Ostrava
Rezidence Nová Karolina, Ostrava Nová Karolina Residence, Ostrava Vleklá krize ve stavebnictví (od r. 2009) vyvolala nutnost uplatnění nové formy při získávání stavebních zakázek, kdy GEMO OLOMOUC je jak generálním dodavatelem, tak spoluinvestorem předmětných staveb. The protracted crisis in the construction industry (since 2009) requires a new strategy for winning construction contracts: GEMO OLOMOUC now serves as a general contractor as well as co‑investor.
Development of a new logistics park in Hněvotín near Olomouc for internal purposes; extension of the headquarters on Dlouhá street, Olomouc. A record turnover of CZK 3.7 billion, 500 employees. Foreign expansion: GEMO SLOVENSKO, spol. s r.o. is established in Slovakia.
OC Šestka, Praha Ruzyně Šestka Shopping Centre, Prague, Ruzyně
OC Forum Nová Karolina, Ostrava Forum Nová Karolina Shopping Centre, Ostrava AQUAPARK OLOMOUC, Olomouc, Horní Lán OC Forum Nová Karolina, Ostrava Forum Nová Karolina Shopping Centre, Ostrava
16
Přístavba administrativní části v sídle firmy na Dlouhé ulici v Olomouci An administration section added to our headquarters on Dlouhá street, Olomouc
17
0 1 – 8 0 20
Hotel NH OLOMOUC CONGRESS, Olomouc
3 1 – 2 1 20
5 1 – 4 1 20
Restrukturalizace firmy, ve spolupráci s renomovanou poradenskou firmou Deloitte.
Multifunkční aula Gong, Ostrava, Vítkovice The Gong multi‑purpose hall in Ostrava, Vítkovice
Rezidence na Dlouhé, Olomouc
Restructuring in cooperation with the reputable consultancy firm Deloitte. Realizace dvou vlastních investičních záměrů v Olomouci – Sportovní centrum OMEGA a hotel NH OLOMOUC CONGRESS.
OC FRÝDA, Frýdek‑Místek SC FRÝDA, Frýdek‑Místek
Implementation of two proprietary investment projects in Olomouc – the OMEGA Sports Centre and NH OLOMOUC CONGRESS hotel.
Získání titulu ‚Stavba roku 2013 v ČR‘ za realizaci projektu ‚Multifunkční aula Gong v Ostravě Vítkovicích‘. The 2013 ‘Building of the Year in the Czech Republic’ for ‘the Gong multi‑purpose hall in Ostrava‑Vítkovice’.
Získání prvního titulu ‚Stavba roku 2010 v ČR‘ za realizaci projektu ‚Centrum sportu a zdraví v Olomouci‘ (OMEGA + NH OLOMOUC CONGRESS). GEMO wins its first top prize in ‘the Building of the Year in the Czech Republic in 2010’ for ‘the Sports and Health Centre in Olomouc’ (OMEGA + NH OLOMOUC CONGRESS).
Today, after 25 years of operation, GEMO HOLDING remains one of the few successful business groups with solely Czech owners. I dnes, po 25 letech svého působení, je skupina firem GEMO HOLDING jednou z mála úspěšných podnikatelských uskupení, která je kapitálově zcela v českých rukou.
Vytvoření holdingové firemní struktury, kdy GEMO OLOMOUC, spol. s r.o., je součástí skupiny GEMO HOLDING, a.s., člen koncernu GEMO.
Kromě efektivního a moderního manažerského řízení se spoléhá na odbornost, pracovitost, profesionalitu a loajalitu všech svých zaměstnanců.
Vznik nové developerské společnosti GEMO DEVELOPMENT, spol. s r.o.
V roce 2014 skupina GEMO vykázala rekordní obrat ve výši téměř 4 mld. Kč.
Posílení firemního vrcholového managementu o nové pozice výkonného ředitele, ředitele úseku realizace projektů a ředitele controllingu a IT.
In addition to its modern, efficient management, the company relies on the expertise, hard work, professionalism, and loyalty of its employees. In 2014, GEMO Group reported a record turnover of almost CZK 4 billion.
Za 25 let existence firmy jsme realizovali 976 stavebních projektů v hodnotě 36 miliard korun. We have completed 976 building projects worth CZK 36 billion in the 25 years of our company’s existence.
Establishment of a holding structure: GEMO OLOMOUC, spol. s r.o. is part of GEMO HOLDING, a.s., member of GEMO Group. Establishment of GEMO DEVELOPMENT, spol. s r.o., a new development company. Senior management expanded with the appointment of an managing director, director of project implementation, and controlling and IT director.
Sportovní centrum OMEGA, Olomouc Sports centre OMEGA, Olomouc
18
OC Central, Kladno SC Central, Kladno
19
L I M U H O B M AC H
Krizové období ve stavebnictví nás posílilo Jsem rád, že firma pod mým vedením navá‑ zala na úspěchy z předešlých let, a že spo‑ lupracuji s opravdovými odborníky. V letech 2013 až 2015 jsme byli konfrontováni téměř se vším, co se na aktuálním stavebním trhu dá zažít. Realizovali jsme projekty, které nám přinesly obrovský úspěch, nové zkušenosti. Díky těmto projektům jsme navázali i kon‑ takty, ze kterých vyplynula trvalá přátelství. Stejně tak jsme však prožili i okamžiky a pří‑ pady nespravedlnosti, pravidel vykládaných dle potřeby a smluvní síly. Zažili jsme i úřed‑ nickou aroganci a, dovolím si tvrdit, i lidské
20
ponížení, které se překvapivě rychle a silně šíří v naší odborné i občanské společnosti. Spousta těchto podnětů nás však posílila, dodala nám i odvahu bít se za naše postoje. Víra v lepší zítřky nás neopouští Věřím, že pro celospolečenské choroby bude stále méně místa, a že v dalších letech budou platit, jak staletími osvědčené prostředky, jako jsou profesionalita, vzájemný respekt, úcta a dodržování dohodnutých pravidel, tak i prostředky moderní doby. Pro mě osobně i pro nás všechny, kteří pracujeme v rámci holdingu GEMO, bude obrovským závazkem spolupracovat s vámi od počátku
na zdravém vývoji každé nové stavby bez nemocí. Umíme stavební i developerské projekty na vysoké úrovni, známe své limity. Jsme silným partnerem pro ty, kteří vědí co chtějí a dokáží ocenit profesionální přístup. Stojíme pevně na svých základech… Ing. Bohumil Mach výkonný ředitel společnosti GEMO OLOMOUC, spol. s r.o.
21
T C E P S E R OPERATION & CO L I M U H O B M AC H
The crisis period in the construction industry has strengthened us I am glad that the company under my leadership continued the success of previous years and that I can work with true professionals. From 2013 to 2015 we have been confronted with almost everything that you can experience on the current construction market. We have implemented projects that have brought us tremendous success, new experience and have helped us to establish new contacts and lasting friendships. Likewise, we have also experienced moments and cases of injustice, rules interpreted according to needs and contractual powers
22
or bureaucratic arrogance and, I dare say, even human degradation which, spreads surprisingly quickly and strongly in our professional and civil society. However, a lot of these impulses have strengthened and encouraged us to fight for our values. A belief in a better tomorrow does not leave us I believe that there will be continually less space for societal diseases and that in future years century‑proven means such as professionalism, mutual respect and esteem, compliance with agreed rules as well as means of modern times will be valid. For me personally and for all of you who work for the GEMO Group it will be a great
commitment to work together from the beginning on the sound development and on construction of each building without such diseases, with you. We can offer high‑quality construction and development projects, we know our limits and capabilities to profitably establish cooperation with involved parties. In short, we are a strong partner for those who know what they want and can appreciate a professional attitude. We stand on solid foundations... Ing. Bohumil Mach Managing Director of GEMO OLOMOUC, spol. s r.o.
23
24
25
Rezidence na Dlouhé, Olomouc Rezidence na Dlouhé je developerským projektem skupiny GEMO, připraveným ve spolupráci s architektonickým studiem CAMA Architekti s.r.o. Moderní viladomy snoubí nadčasovou architekturu s komfortním bydlením v klidné lokalitě, v blízkosti historického centra města. Projekt nabízí celkem 55 bytů o velikos‑ tech 1+KK až 4+KK ve třech vilových domech s privátním parkem.
26
Objekt je založen na vrtaných pilotách s železobetonovou základovou deskou. Konstrukční systém tvoří železobetonový monolitický skelet. Obvodový plášť a vnitřní příčky jsou zděné z keramických bloků. Akustickou pohodu obyvatelům zajišťují mezibytové stěny zesílené oboustrannými přizdívkami z pórobetonových tvárnic a výplně oken osazené trojskly s hodnotou zvukové izolace 32 dB. Fasádu v přízemí tvoří obklad z umělého kamene. Lodžie poskytují majitelům bytů stínění pomocí posuvných hliníkových rámů, doplněných
venkovními hliníkovými žaluziemi. V úrovni stropu nad podzemním podlažím je mezi jednotlivými bytovými sekcemi společný parter, který dotváří k přízemním bytům terasy a zahrádky se zelení a se stromy. U všech vstupů do objektu jsou zabudovány prvky pro osazení protipovodňových zábran. Stavba je zahrnuta dle energetického štítku do skupiny B – úsporná budova. www.rezidence‑nadlouhe.cz www.gemo-development.cz
27
Rezidence na Dlouhé, Olomouc Rezidence na Dlouhé is a development project of GEMO Group prepared in cooperation with the architecture studio of CAMA Architekti s.r.o. The modern villas combine timeless architecture with comfortable living in a quiet location near the historical city centre. The project offers a total of 55 flats ranging in size from studio to four-bedroom in three buildings and a private park.
28
The building is founded on bored piles with a reinforced concrete foundation slab. The structural system consists of a monolithic reinforced concrete frame. The cladding and interior walls are made of ceramic blocks. The acoustic comfort of the residents is secured via common walls enhanced by double‑sided reception walls made of aerated concrete blocks and triple‑glazed windows with a sound insulation value of 32 dB. The façade on the ground floor is made of artificial stone tiles. Interior balconies provide the flat owners with screening via sliding aluminium frames
equipped with external aluminium blinds. A common parterre is situated between housing sections at the ceiling level above the basement, forming terraces and gardens with greenery and trees for the ground‑floor flats. Components for the installation of flood barriers are embedded at all entrances to the building. According to the energy label, the construction is included in group B – energy efficient building. www.rezidence‑nadlouhe.cz www.gemo-development.cz
29
Obchodně‑společenské centrum Central Kladno
30
Novostavba obchodně-společenského centra, se 104 obchodními jednotkami, je navržena renomovanou světovou architektonickou kanceláří Chapman Taylor. Nachází se poblíž centra Kladna, proto bylo v rámci projektu plánováno i s výstavbou
pěšího mostu přes ulici Petra Bezruče. Plocha obchodů a služeb zabírá 26 000 m2 a poskytuje 670 parkovacích míst.
Objekt tvoří dvě podzemní podlaží s gará‑ žemi, zázemím a technickými prostory. Dále dvě nadzemní podlaží vlastního centra s obchodními jednotkami, navzájem propo‑ jenými uzavřenými nákupními pasážemi, které jsou po obou stranách lemovány
výkladci. Pasáže jsou v podlažích nad sebou spojeny travelátory a eskalátory. Ty zajišťují plynulý pohyb návštěvníků nejen mezi jed‑ notlivými pasážemi, ale také mezi plochami parkovacích stání v podzemních podlažích.
Obvodový plášť tvoří mimo standardní povrchy také textilní fasáda a do části obvodu je zakomponována fasáda původního historického objektu.
31
L A R T CEN NO KLAD
Central Kladno Commercial and Entertainment and Entertainment Centre Centre
A newly built commercial and entertainment centre with 104 shopping units is designed by the worldwide renowned architecture firm of Chapman Taylor. It is located near the centre of Kladno and therefore the construction of a footbridge over Petra Bezruče Street was also included in the project. The shop and service area covers 26,000 m2 and offers 670 parking spaces. The building consists of two underground floors with garages, facilities and technical areas. Furthermore, there are two floors of the actual centre with shopping units interconnected via enclosed shopping
32
arcades lined by display windows on both sides. Arcades are located on the floors, one above another, connected via escalators and travelators allowing smooth movement of visitors not only between the individual arcades but also between the arcades and the parking lots on the underground floors. Apart from the standard surfaces, the cladding also includes a textile façade and part of the perimeter incorporates the façade from the original historical building.
33
34
35
Obchodní Obchodnícentrum centrumFRÝDA, FRÝDA,Frýdek‑Místek Frýdek‑Místek
jejichž kapacita je dimenzována tak, aby pokryla i návštěvníky sousední haly Polárka.
Nové obchodní centrum FRÝDA je součástí multifunkčního komplexu, který zahrnuje také sportovní halu Polárka. Pro obyvatele města Frýdek‑Místek vzniklo tímto spojením u nábřeží řeky Ostravice nové společenské centrum, situované v atraktivní lokalitě. Díky umístění v blízkosti centra města a hlavního vlakového nádraží má obchodní centrum výbornou dopravní dostupnost.
Všechny obchodní jednotky jsou umístěny v jednom nadzemním podlaží a obepínají centrální prostor pasáže, jejíž hlavní jižní a západní vstupy nesou výrazný architektonický akcent. Prostor garáží v 1. PP je konstrukčně rozdělen na dvě části, přičemž jedna nabízí oddělené parkování pro vozidla s pohonem LPG a CNG. Vertikální pohyb návštěvníků mezi garážemi a obchodním patrem je zabezpe‑ čen travelátory, výtahem a eskalátory.
Nákupní centrum nabízí zákazníkům na ploše cca 15 000 m2 celkem 69 obchodů, restaurace, kavárny, provozovny rychlého občerstvení a další služby. Dále podzemní parkoviště se zhruba 600 parkovacími místy,
FRÝDA Shopping Centre in Frýdek‑Místek The new FRÝDA Shopping Centre is a part of a multi‑purpose complex which also includes the Polárka Sports Hall. This connection created a new social centre for the residents of Frýdek‑Místek in an attractive location on the Ostravice riverbank. The shopping centre has excellent transport accessibility due its location near the city centre and main train station. With an area of approximately 15,000 m2, the centre offers a total of 69 shops, restaurants, cafés, fast food outlets and other services. There will be an underground car park with approximately 600 parking spaces, which will even accommodate the parking needs of visitors to the adjacent Polárka Hall.
36
Stavba je nepravidelného obrysu o roz‑ měrech cca 150 x 160 m. Fasáda objektu je členěna jak výškově, tak horizontálně,
aby v co největší míře korespondovala s okolím a zároveň upoutala pozornost. Základní architektonický prvek fasády tvoří obdélníkové šablony různých barev, doplněné o LED svítidla, která vytvářejí zajímavý efekt v nočních hodinách. V okolí centra byla vybudována městská nábřežní promenáda s prostornými zelenými terasami. V rámci dalšího zatraktivnění lokality se na nábřeží řeky Ostravice uvažuje o vytvoření relaxačních a sportovních ploch. Obchodní centrum FRÝDA je investičním a developerským záměrem skupiny GEMO a společnosti TK DEVELOPMENT. www.ocfryda.cz www.gemo-development.cz
All shopping units are situated on one floor and surround the arcade central space, the main southern and western entrances of which have a distinctive architectural accent. The 1st floor is reserved for parking. The garage space is structurally divided into two parts, one offering separate parking for cars powered by LPG and CNG. The vertical movement of visitors between garages and shopping floor is provided by travelators, a lift and escalators.
various colours complemented by LED lights which create an interesting effect after dark. A city promenade with spacious green terraces was developed around the centre. Relaxation and sports areas on the Ostravice riverbank are under consideration in order to make the location more attractive.
The building has an irregular footprint with dimensions of approximately 150 x 160 m. The façade of the building is articulated both vertically and horizontally to the greatest extent possible to correspond with the surroundings and also attract attention. The basic architectural element of the façade is rectangular templates of
www.ocfryda.cz www.gemo-development.cz
The FRÝDA Shopping Centre is an investment and development project of the GEMO Group and TK DEVELOPMENT.
37
Nová Karolina – Trojhalí, Ostrava Multifunkční hala vznikla rekonstrukcí dvou industriálních památkově chráněných objektů, které byly svého času využívány k průmyslovým účelům (Žofínské hutě a Koksovny Karolina). Architektonické řešení zpracoval Ing. arch. Josef Pleskot, autor
38
rekonstrukce areálu Dolní oblast Vítkovice. Trojhalí má celkovou využitelnou plochu cca 10 500 m2. Objekt je využíván k pořádá‑ ní sportovních, společenských i privátních akcí a výstav. Provozní i architektonický koncept komplexu tří hal je založen na myšlence jejich zpří‑ stupnění přes společný podzemní prostor.
Nově navržené suterény vytvářejí pod starými halami kvalitní zázemí uživatelům, usnadňují pohyb lidí, jak mezi halami, tak ve směru příchodu a odchodu do suterénů. Nová Karolina – Trojhalí nyní sestává ze dvou nově pojatých celků: Ústředny – sportoviště a Dvojhalí – krytého náměstí.
Objekt Ústředny je řešen jako hala zděná z plných pálených cihel, založených na kamenných základových pasech. Střecha je tvořena ocelovými příhradovými vazníky. Pod částí půdorysu Ústředny je nově pro‑ veden suterén, který slouží jako zázemí pro návštěvníky (šatny, sprchy, WC). Z tohoto důvodu bylo nutné původní základy sanovat náročnou metodou pomocí mikropilot.
Dvojhalí využívá původní ocelovou nosnou příhradovou konstrukci, včetně sloupů a vaz‑ níků, která je doplněna stěnami z hrázděné‑ ho zdiva. Objekt je nevytápěný. Pod polovi‑ nou plochy vznikl suterén, který slouží jako skladové plochy pro nájemce a je zde umís‑ těna železobetonová sprinklerová nádrž.
Multifunkční objekt Trojhalí Ostrava spadá mezi další významné a památkově chráněné vítkovické objekty: Vysokou pec, Energetickou ústřednu a Gong, který vznikl přeměnou plynojemu.
39
Nová Karolina – Trojhalí, Ostrava This single multi‑purpose hall is the result of the renovation of two industrial listed buildings (the metallurgic plant Žofínské hutě and the coking plant Koksovny Karolina). The architectural design was prepared by Josef Pleskot, who also designed the Lower Vítkovice area. The total usable area of Trojhalí is approximately 10,500 m2. The building is used for organising sports, social, and private events and exhibitions. The operating and architectural concept of the three‑hall complex is based on the idea of their accessibility through a common underground space. The newly designed basements form quality
40
facilities for users under the old halls and facilitate the movement of people between halls and in the direction of arrival and departure into the basement. Nová Karolina – Trojhalí now consists of two newly designed systems: Ústředna – Sports Ground and Dvojhalí – Roofed Square.
Dvojhalí uses the original steel truss structure including columns and trusses, which are supplemented with half‑timbered walls. The building is not heated. A new basement built under half of the area serves as a storage area for tenants and houses a reinforced concrete sprinkler tank.
The Ústředna building is designed as a masonry hall made of solid fired bricks on stone foundation walls; the roof is made of steel truss girders. Under a part of the Ústředna footprint is a newly implemented basement serving as visitor facilities (changing rooms, showers and toilets). For this reason, it was necessary to reconstruct the original foundations via the demanding method using micro‑piles.
The multi‑purpose Trojhalí Ostrava building ranks among other important listed Vítkovice buildings: Vysoká pec, Energetiká ústředna and Gong, which was developed by converting a gas tank.
41
I I A R O L F MOUC O L O
Rozvoj výstaviště Flora II, Olomouc Cílem revitalizačního projektu areálu Výstaviště Flora v Olomouci, který zahrnuje rekonstrukci stávajícího hlavního výstavního pavilonu A1, rozšíření pavilonu A2 a nově realizaci provozní budovy s restaurací, bylo vytvoření moderního a komfortního prostředí dle nových standardů výstavnictví.
42
Autorem původního projektu pavilo‑ nu A z roku 1971 i celé rekonstrukce a přístavby je Ing. arch. Petr Brauner. Zrekonstruovaný pavilon A1 navazuje na původní architektonický záměr. Konstrukce haly evokuje pocit prostoru a naplňuje funkci víceúčelového sálu vhodného k pořádání výstav, veletrhů, kulturních a společenských akcí. Část druhého NP pavilonu A1 tvoří střešní terasa, která je propojena s provozní budovou ocelovým mostem s membránovým zastřešením.
Pavilon A2 byl rozšířen se záměrem navýšení stávající výstavní kapacity. Je řešen jako dvoupodlažní podskle‑ pený objekt, navazuje na jihozápadní stranu pavilonu A1 a jeho galerii. Provozní budovu tvoří dvě architektonicky integrované, ale provozně oddělené části, které zahrnují restauraci a čtyřpodlažní administrativní zázemí vedení společ‑ nosti Výstaviště Flora Olomouc a.s.
43
I I A R FLO MOUC OLO
Development of Flora II Fairgrounds, Olomouc The objective of the revitalisation project of the Flora Olomouc Fairgrounds, which includes the renovation of existing main exhibition hall A1, enlargement of hall A2 and the new construction of a service building with a restaurant was to create a modern and comfortable environment in line with new exhibition standards. The designer of original hall A from 1971 as well as the entire renovation and annex building is Petr Brauner.
44
Renovated hall A1 follows the original architectural plan. The structure of the hall evokes a feeling of space and fulfils the function of a multi‑purpose hall suitable for exhibitions, trade fairs, and cultural and social events. A part of the 2nd floor of the hall A1 consists of a roof terrace connected to the service building via a steel bridge with membrane roofing.
The service building consists of two architecturally integrated but operationally separate parts, which include a restaurant and the four‑storey administrative building of Výstaviště Flora Olomouc a.s.
Hall A2 was enlarged to increase the current exhibition capacity. It is designed as a two‑storey building with a basement connected to the southwest part of hall A1 and its gallery.
45
S U A H U A B ISLAVA T A BR HOBBY MARKET – PHAROS Bratislava, Bratislava, republika Slovenská Slovenská republika Účelem stavby HOBBY MARKETU byla realizace pozemního objektu s prodejními, skladovacími a chráněnými prostory, zpevněnými plochami, dále komunikací, infrastrukturou a ostatními prvky, které slouží k provozu obchodního komplexu BAUHAUS. Lokalita PHAROS Bratislava zaujímá strategickou polohu, nachází se v blízkosti Letiska M. R. Štefánika.
HOBBY MARKET – PHAROS PHAROS Bratislava, Bratislava, Slovak Republic The construction of the HOBBY MARKET created a building with retail and storage areas, protected areas, paved surfaces, roads, necessary infrastructure and other elements to be used in the operation of the BAUHAUS shopping complex. PHAROS Bratislava is strategically located near M. R. Štefánik Airport.
46
Hlavní funkcí objektu o celkové ploše 20 814 m2 je provozování obchodu a služeb v sortimentu stavba, dům, byt a zahrada. Doplňkovou funkcí je poskytování občerstvení zákazníkům. Dispozičně se objekt skládá ze tří základních částí: z hlavní prodejní haly, zahradního centra a Drive‑in – prodeje do auta.
The main function of the building with a total area of 20,814 m2 is the operation of a store and services with construction, house, flat and garden products. Providing refreshments to customers only enlarges the offer. The layout of the building consists of three basic parts: the main sales hall, garden centre and Drive‑in – sales to cars.
Ze stavebního hlediska jde o nepodskle‑ penou jednopodlažní stavbu s admini‑ strativně‑sociálním dvoupodlažním blokem. Objekt tvoří prefabrikovaný železobetonový skelet, složený z nosných sloupů, základových prahů, vazníků, vaznic, ztužidel a sendvičových stěn. Sloupy jsou vetknuty do monolitických základových patek, které nesou vrtané piloty. Na obvodovém plášti jsou fasádní sendvičové panely s výplní z minerální vlny v kombinaci s prosklenými plochami z hliníkového sloupko‑příčkového systému.
The one‑storey building without a basement has a two‑storey office and social extension. The buildings consists of a prefabricated reinforced concrete frame made of supporting columns, ground beams, tie beams, purlins, trusses and sandwich walls. Columns are embedded into the monolithic foundation footings carrying the bored piles. Façade sandwich panels with mineral wool filling in combination with glazed surfaces made of an aluminium post and partition system are used for the peripheral cladding.
47
Univerzitní medicínské centrum a Biomedicínské centrum Lékařské fakulty Univerzity Karlovy v Plzni Hlavním záměrem projektu Univerzitního medicínského centra LF UK (UniMeC) bylo vybudování části nového kampusu – sedmipodlažního objektu o celkové užitné ploše 4 960 m2 pro pět teoretických ústavů: farmakologie a toxikologie, patologické fyziologie, fyziologie, biologie a biofyziky.
48
V budově se nachází moderně zařízené posluchárny, laboratoře, pracovny pedagogů a další související prostory.
Primárním cílem projektu Biomedicínského centra LF UK (BioMeC), který sestává ze dvou budov laboratoří a pracoven o celkové ploše více než 4 120 m2, bylo vytvoření kvalitního a svým zaměřením zcela ojedi‑ nělého regionálního výzkumného centra v oblasti biomedicínského výzkumu, kon‑ krétně v nahrazování a regeneraci orgánů. Konstrukčně jsou objekty založeny na velkorozměrných pilotách, přičemž hlavní nosný systém tvoří železobetonová monolitická konstrukce. Obvodový plášť je tvořen kombinací několika typů – fasádním proskleným hliníkovým systémem,
kontaktním zateplovacím systémem a provětrávaným fasádním pláštěm s použitím cihelných obkladových prvků. Oba objekty (UniMeC i BioMeC) splňují parametry tzv. inteligentní budovy, s využitím integrovaných technologií, které se o budovu starají, řídí ji a monitorují její stav. Tím je zajištěno komplexní řízení a správa celé budovy. Na základě výměny dat a analýzy je systém v objektech zpětně ovládán a efektivněji řízen.
49
University Medical Centre and Biomedical Centre of theCentre Biomedical Charles of the University Charles Faculty of Medicine University Faculty ofinMedicine Plzeň in Plzeň The main purpose of the project of the University Medical Centre of the Charles University Faculty of Medicine (UniMeC) was the construction of the new campus part – a seven‑storey building with a total area of 4,960 m2 for five theoretical institutes: Pharmacology and Toxicology, Pathological Physiology, Physiology, Biology, and Biophysics. The building houses modern lecture halls, laboratories, teacher offices and other associated areas.
50
The primary objective of the project of the Biomedical Centre of Charles University Faculty of Medicine (BioMeC) consisting of two buildings of laboratories and study rooms with a total area of more than 4,120 m2 was to create a high‑quality regional research centre with an entirely unique specialisation in biomedical research, specifically in the replacement and regeneration of organs.
Both buildings (UniMeC and BioMeC) meet the parameters of so‑called intelligent building due to integrated intelligent technologies taking care of the building, managing it and monitoring its condition. This ensures the comprehensive management and administration of the entire building. Based on the exchange of data and analysis, the system in buildings is retroactively controlled and managed more effectively.
As to the design, both buildings are founded on large‑dimension pilots, while the main supporting system consists of a monolithic reinforced concrete structure. The cladding is a combination of several types – a glazed aluminium façade system, a contact insulation system and a ventilated façade shell with brick tile elements.
51
X E L P M O K ‑ G REC LIBE
Výstavba budovy ‚G‘, Technická univerzita v Liberci Realizace nového výzkumného, vývo‑ jového a výukového centra Technické univerzity v Liberci přispěla ke zlepšení podmínek pro inovaci studijních progra‑ mů, kvality výuky i vědecké práce. Čtyřpodlažní budova, s celkovou kapacitou 2 000 osob, představuje svým účelem a charakterem hlavní výukový objekt univerzity. Je koncipována jako lineární
52
hmota, podélně osazená do svahu vrchu Na Skřivánku a uzavírající prostor Studentského náměstí a hlavního kampusu univerzity východním směrem. Středu budovy dominuje široké schodiště, které spojuje úroveň náměstí s Boční ulicí a otevírá pěší trasu vedoucí dále k Harcovským kolejím. Budova je nejširší ve svém 3. NP, ve kterém jsou situovány výukové, spole‑ čenské a shromažďovací prostory. V této úrovni jsou východním směrem z hlavní hmoty vysunuty objekty poslucháren a auly, přičemž jejich střechy, porostlé extenzivní zelení, splývají s terénem.
Objekt, o celkové ploše 9 400 m2, je realizován ve standardu nízkoenergetické stavby. Rozvržení objektu navazuje na osnovu univerzitního kampusu z 50. let dvacátého století. Dominantní poloha, tvar a velikost řadí G‑komplex mezi významné stavby v Liberci a okolí.
Construction of building ‘G’, Technical University of Liberec The creation of the new research, development and teaching centre of the Technical University of Liberec contributed to improving the conditions for the innovation of study programmes, teaching quality and scientific work. The four‑storey building holds 2,000 people and serves as the main teaching building for the university. It is designed as a linear structure, longitudinally
embedded in the slope of Na Skřivánku Hill and closing the area of Studentské náměstí and main university campus to the east. A wide staircase dominates the centre of the building that connects the level of the square with Boční Street and opens the pedestrian route leading further to the Harcovský residence halls. The building’s widest point is on the 3rd floor, which houses teaching, social and assembly spaces. At this level, auditoriums and lecture halls protrude eastward from the main volume; their roofs covered with extensive vegetation gradually merge with the terrain.
The building with a total area of 9,400 m2 is designed with a low‑energy building standard. The layout of the building follows the outline of the university campus from the 1950s. The dominant location, shape and size rank the G‑komplex among significant buildings in Liberec and the surrounding area.
53
X E L P M G‑KOREC LIBE
54
55
Výstavba prodejního centra ZELENÝ TROJÚHELNÍK – JIH, Plzeň – I. etapa Stavba v lokalitě prodejního centra ZELENÝ TROJÚHELNÍK – JIH v Plzni byla navržena jako montovaný železobetonový halový ske‑ let s opláštěním ze sendvičových fasádních panelů. Dopravní napojení objektu z přilehlé Folmavské ulice zajišťuje nová komunikace.
56
BAUHAUS Plzeň má užitnou plochu 20 724 m2, dispozičně je členěn na několik prodejních částí. Mimo hlavní zastřešené a vytápěné prodejní plochy je zde také částečně zastřešená plocha ‚Drive‑in‘, která slouží pro přímý vjezd zákazníků do prodej‑ ny. Zahradní centrum je rozděleno na zastře‑ šenou část a venkovní plochu. Ve vstupu do objektu je situováno sociální zázemí,
centrum ostrahy a bistro s občerstvením pro zákazníky i zaměstnance. Hala je výrazně prosvětlena soustavou střešních obloukových světlíků, dále pomocí okenních pásů a zasklených stěn.
Construction of the Sales Centre ZELENÝ TROJÚHELNÍK – SOUTH, Plzeň – Stage I The building at the site of the Sales Centre ZELENÝ TROJÚHELNÍK – SOUTH in Plzeň was designed as a prefabricated reinforced concrete hall frame with cladding made of sandwich façade panels. The building is connected to adjacent Folmavská Street by a new road.
The BAUHAUS Plzeň building has an area of 20,724 m2 and a layout divided into several sales parts. Besides the main covered and heated sales area there is also the partially covered areas of the ‘Drive‑in’, which is used for direct entry of customers into the store. The garden centre is divided into a covered and an outdoor area. Restrooms and the security centre are situated at the entrance to the building. There is also
a bistro with refreshments for customers and employees. A series of arched skylights, bands of windows and glazed walls bring a great deal of light into the hall.
57
58
59
Centrum výzkumných institutů a doktorských studií, Masarykova univerzita, Brno Masarykova univerzita, Brno Účelem výstavby Centra výzkumných institutů a doktorských studií (CVIDOS) bylo zkvalitnění stávající výuky a rozšíření prostor o 3 985 m2. Nové plochy určené pro výzkum a samostudium budou sloužit 6 720 studentům a 220 studentům doktorských studií. Plocha knihovny s 1 875 m2 je moderně pojatá do podoby informačního a studijního centra. Z konstrukčního hlediska byla stavba provedena jako železobetonová monolitická konstrukce se zděným obvodovým pláštěm
60
a vyzdívanými vnitřními nenosnými příč‑ kami. Zajímavostí je, že vzhledem ke stís‑ něným podmínkám na staveništi a hloubce spodní vody (cca 1 m nad základovou spárou) bylo nutné výkop objektu zajistit vodotěsnou převrtávanou pilotovou stěnou. Monolitická konstrukce podzemního podlaží byla z důvodu vysoké hladiny spodní vody provedena jako tzv. ‚bílá vana‘, navíc s použi‑ tím izolace z bentonitové rohože.
využito 1. PP. K provozu knihovny slouží 1. až 3. NP. V přední části 3. NP jsou situ‑ ovány kanceláře a víceúčelová zasedací místnost pro shromáždění zaměstnanců, studium i prezentace. Nadstandardní zázemí pro pracovníky institutů v podobě kanceláří a laboratoří se nachází ve 4. a 5. NP.
Nový multifunkční šestipodlažní objekt je řešen jako samostatně stojící budova. Celkový vzhled je přizpůsoben charakteru stávající budovy, se kterou je také ve 2. NP propojen komunikačním koridorem. Pro technické zabezpečení provozu budovy a k uskladnění rozsáhlé sbírky knih je
61
BRNO The Centre of Research Institutes and Doctoral Studies, and Doctoral Studies, Masaryk University, Brno Masaryk University, Brno The purpose of the Centre of Research Institutes and Doctoral Studies (CVIDOS) is to improve the existing teaching and extend the premises by nearly 3,985 m2. New spaces for research and self‑study to be used by 6,720 students and 220 doctoral students. The 1,875 m2 modern library is designed as an information and study centre.
The 1st to 3rd floors are used for library operations. Offices and a multi‑purpose meeting room for employee gatherings, study and presentations are situated in the front part of the 3rd floor. The premium facilities for institute employees in the form of offices and laboratories are situated in the 4th and 5th floors.
The new six‑storey multi‑purpose building is designed as a stand‑alone structure. Its overall appearance conforms to the character of the existing building to which it connects on the 2nd floor by a corridor. The 1st underground floor of CVIDOS is used for the building’s technical facilities and storage of a large book collection.
CVIDOS
The building was constructed as a monolithic reinforced concrete structure with masonry cladding and brick internal
non load‑bearing partitions. An interesting fact is that given the confined conditions at the site and the depth of the ground water (approximately 1 m above foundation surface) it was necessary to secure the building pit with watertight bored pile wall. The monolithic construction of the basement was implemented as a so‑called ‘white tub’ with bentonite mat insulation.
62
63
Výstavba a modernizace FI a ÚVT MU, 1. a 2. etapa, Masarykova Univerzita, Brno Výstavbou Centra vzdělávání, výzkumu a inovací v informačních a komunikačních technologiích (CERIT) došlo k realizaci záměru – vytvoření vysoce moderního vědecko‑pedagogického a vědeckovýzkumného pracoviště v areálu Fakulty informatiky a Ústavu výpočetní techniky Masarykovy univerzity. Stavba byla provedena jako monolitická železobetonová konstrukce s obvodovým sendvičovým pláštěm z předsazeného kera‑ mického lícového zdiva. Z technologického
64
hlediska je zajímavostí provedení tzv. chla‑ zených stropů, jejichž princip vychází z umístění rozvodů chlazeného potrubí uvnitř monolitických stropů objektu. Vlastní realizaci novostavby předcházela rozsáhlá demolice vstupní části stávajícího objektu fakulty, včetně náročných přeložek veškerých inženýrských sítí a instalací, propojujících stávající objekty B a C. Realizace v 1. etapě zahrnovala výstavbu šestipodlažní budovy A1 a navazujícího podzemního parkoviště P2 o celkové kapacitě 132 parkovací míst, dále sta‑ vební úpravy stávajících budov B a C a rovněž úpravy venkovních ploch.
Zmíněné parkovací stání, dále technické místnosti, energocentrum a místnost pro dieselagregát zahrnuje 1. PP. Pro potřeby datového sálu je zde umístěn náhradní zdroj napájení bez poklesu napětí DUPS (Dynamic UPS) o výkonu 1 250 kVA. Vstupní hala s recepcí a dohledovým centrem, prezentační místnost, knihovna a sociální zázemí jsou v 1. NP. Vědecko-pedagogické a vědecko-výzkumné prostory, posluchárny, učebny a laboratoře jsou situovány ve 2. až 4. NP. Specializované laboratoře s technickým zázemím jsou v 5. NP spolu se dvěmi místnostmi datového centra, včetně strojovny vzduchotechniky a sys‑ tému hašení vysokotlakou vodní mlhou.
Druhá etapa integrovaného projektu CERIT Science Park zahrnovala realizaci vědecko-technického parku a podnikatel‑ ského inkubátoru, se specializací na oblast informačních a komunikačních technologií. Jde o přístavbu osmipodlažní budovy A2, ve které se nachází specializovaná laboratoř, zasedací, vzdělávací a prezen‑ tační místnosti a převážně kancelářské prostory, které slouží k pronájmu externím podnikatelským subjektům. Součástí druhé etapy byla také dostavba zastřešených parkovacích stání P1 ve dvorní části areálu a stavební úpravy navazující na budovu C.
T I R CE O N R B 65
BRNO The construction of the Centre for Education, Research and Innovation in Information and Communication Technologies (CERIT) implemented the plan – the development of a highly advanced scientific‑pedagogical and scientific‑research centre at the Faculty of Informatics and the Institute of Computer Science of Masaryk University. The building was constructed as a monolithic reinforced concrete structure with peripheral sandwich cladding made of ceramic facing masonry. Technologically noteworthy is the use of chilled ceilings, which are based on the placement of cooled pipes in the monolithic ceiling of the building. The construction of the new building was preceded by extensive demolition of the entrance part of the existing faculty
66
building, including the demanding relocation of all utility networks and installations connecting existing buildings B and C. Stage I included the construction of six‑storey building A1 and connected underground park P2 with a total capacity of 132 parking spaces and also the construction modifications of existing buildings B and C as well as landscaping work. The above‑mentioned car park, technical room, electrical centre and an engine room for a diesel generator are situated on the 1st floor. An emergency power supply without voltage drop DUPS (Dynamic UPS) with an output of 1,250 kVA for the needs of the data room is situated here. The entrance hall with reception and supervisory centre, presentation room, library and restrooms are situated on the 1st floor. Scientific‑pedagogical and scientific‑research facilities, lecture halls, classrooms and laboratories are located on the 2nd to 4th floors. Specialised
laboratories with technical facilities are situated on the 5th floor along with the two data centre rooms, including the HVAC engine room and a high‑pressure water mist extinguishing system.
CERIT
Construction and modernisation of FI and ICS MU – Stage 1 and 2, Masaryk University, Brno
The second stage of the integrated project of CERIT Science Park included the construction of a science and technology park and a business incubator specialising in information and communication technologies. It is an annex building to the eight‑storey A2 building, where specialised laboratory, meeting, teaching and presentation rooms and mainly office spaces leased to external businesses are situated. Another annex included covered car park P1 in the court area and construction work connected to building C.
67
O U BAL OUC M O L O
Aplikační Aplikačnícentrum centrumBALUO BALUO v areálu v areálu Fakulty FTK tělesné UP Olomouc kultury Univerzity Palackého v Olomouci
68
Aplikační centrum BALUO (Bases of Applica‑ tion Life Utilities Olomouc) Fakulty tělesné kultury UP je Kinantropologické centrum, zaměřené na přenos výsledků výzkumu o pohybu člověka do praxe. Kromě fakultního výzkumu bude sloužit i komerční sféře.
Oba objekty jsou propojeny podzemním mo‑ nolitickým tubusem, který slouží pro vedení technické infrastruktury. Centrum sestává ze čtyř jednoduchých kvádrů, ty se navzájem liší svým využitím. Odlišnost je zdůrazněna i materiálem použitým na opláštění.
Hlavními objekty centra jsou testovací sportovní hala – budova C s prostornou tělocvičnou a navazující gymnastickou tělocvičnou a testovací bazén – objekt D.
Budova C – testovací sportovní hala – je konstrukčně řešena jako železobetonová stěnová monolitická konstrukce s trojpod‑ lažním vestavkem, založená na základových
pasech, jež jsou neseny vrtanými pilotami. Fasáda je tvořena kontaktním zateplovacím systémem, umístěným pod betonovými fasádními prefabrikovanými panely. Ty jsou zavěšeny na nosné obvodové stěně. Zajímavostí je, že část fasády bude vyu‑ žita jako stěna s celkem šesti lezeckými drahami a tzv. boulderovou stěnou. Zbýva‑ jící část plochy bude doplněná o lezecké chyty z čistě estetického hlediska.
Koncept objektu D – testovacího bazénu – zahrnuje vnitřní testovací bazén s délkou 25 m, se čtyřmi plaveckými dráhami, dále rehabilitační bazének a nádrž s protiproudem, fungující na bázi laminárního proudění. Zázemí bazénu tvoří šatny a další provozní i technické místnosti. Konstrukční řešení je identické jako u haly – železobetonový mo‑ nolitický skelet, doplněný navíc o prefabriko‑ vané obvodové sloupy. Fasáda je řešena jako provětrávaná, s tepelnou izolací z minerálních
desek. Použití dřevěných obkladů na fasádě evokuje ve hmotě bazénu pocit plovárny v pří‑ rodě. Ve střeše jsou stejně jako v hale umís‑ těny světlovody zajišťující přívod přirozeného osvětlení do místností ve druhém podlaží.
69
O U L A B C U O M OLO
BALUO Application Centre in Palacký FTK UP Olomouc University Faculty of Physical Culture, Olomouc
The BALUO (Bases of Application Life Utilities Olomouc) Application Centre of Palacký University Faculty of Physical Culture is a Kinanthropologic Centre focused on transferring the results of research on human movement into practice. In addition to serving as a faculty research, it will also be used by the commercial sector.
a contact insulating system placed under the prefabricated concrete façade panels. These are suspended on the supporting exterior wall. A special feature is the use of the façade as a climbing wall with six climbing routes and a ‘boulder wall’. The remaining surface area will be fitted with climbing holds for purely aesthetic reasons.
The main buildings of the centre are the testing sports hall – building C with a spacious gymnasium, and connected gymnastics gymnasium and testing swimming pool – building D. Both buildings are connected by an underground monolithic tube, which also holds technical infrastructure lines. The centre consists of four simple blocks which differ in their use. The difference is also emphasised by the cladding material.
The concept of the building D – testing swimming pool – includes a 25 m indoor testing pool with four lanes as well as rehabilitation pool and a counter‑current pool working on the basis of laminar flow. The swimming pool facilities include changing rooms and other operational and technical rooms. The design is identical to the hall – a monolithic reinforced concrete frame with added prefabricated perimeter columns. The façade is designed as a ventilated thermal insulation system made of mineral boards. The use of wooden cladding on the façade evokes the feeling of a natural swimming pool. Skylights are fitted in the roof and in the hall, providing natural lightning in the rooms on the second floor.
Building C – testing hall is designed as a monolithic reinforced concrete wall structure with a three‑floor build‑out founded on foundation walls carried by bored piles. The façade is made of
70
71
O G S C U O M O L O
Dostavba budovy Slovanského gymnázia, Olomouc V místě nádvoří Slovanského gymnázia byl realizován projekt dostavby stávající budovy v podobě nového pětipatrového objektu. Dostavba je řešena v moderním architektonickém stylu, přičemž citlivě navazuje na původní historický, více jak 140 let starý objekt, s nímž je také v každém podlaží propojena.
72
V nové části jsou moderní odborné učebny pro výuku fyziky, chemie, biologie, výpočetní techniky a digitální jazyková laboratoř pro výuku cizích jazyků. Rozšířily se prostory pro kvalitní zázemí vyučujících i pro výuku ve třídách. Součástí výstavby byla i nová jídelna s kapacitou 370 míst a kuchyně s výdejem obědů pro 1 500 strávníků. V místě částečného podsklepení nové budovy vznikly šatny studentů a provozně‑technické zázemí.
Ojedinělé řešení je v podobě venkovního víceúčelového sportovního hřiště, které vzniklo na střeše dostavby. Mezi architekto‑ nicko‑technické zajímavosti patří realizace pohledové fasády. Ta byla provedena sys‑ témem zavěšených železobetonových mo‑ niérek, tj. tenkých železobetonových stěn.
73
SLOVANSKÉ GYMNÁZIUM
Annex to the Slavonic Grammar School, Olomouc The project is designed as a new five‑story annex in the courtyard of the existing Slavonic Grammar School. The modern design of the annex sensitively respects the original historical building and is connected to the 140‑year‑old structure on each floor.
The new part houses modern specialised classrooms for teaching physics, chemistry, biology, computer science and a digital language laboratory for teaching foreign languages. Spaces were enlarged for quality teacher facilities and for teaching in classrooms. The construction included a new 370‑seat cafeteria and kitchen serving lunches to up to 1,500 diners. The basement under part of the building houses students’ locker rooms and operational and technical facilities.
A unique solution in the form of an outdoor multipurpose sports field was built on the roof of the new annex. Noteworthy architectural‑technical features include the face concrete façade made as a system of suspended reinforced concrete Monier tiles, i.e. thin reinforced concrete walls.
SGOMOUC OLO 74
75
Obchodní centrum Hornbach, Praha-Čestlice
Hornbach je umístěn v jihovýchodní části území Retail Parku obce Čestlice, v blízkosti dálnice D1. Objekt o celkové ploše 20 092 m2 se skládá ze tří funkčních celků, jejichž čelní a zadní fasády jsou propojeny. Hlavní budova prodejny ‚Dům a zahrada‘ s centrálním vstupem pro zákazníky je navržena jako jednopodlažní objekt, pouze jeho zadní část tvoří dvoupatrová
76
vestavba sociálního a administrativního traktu. Součástí objektu je parkoviště pro zákazníky s komunikací, která jej spojuje se sousedním areálem autosalonu. Na severovýchodní straně navazuje na hlavní budovu částečně zastřešený sklad stavebnin s možností přímého prodeje. Na jihozápadní straně pak objekt zahradního centra, který je řešený jako prosklená jednopodlažní hala s ocelovou nosnou kon‑ strukcí a valbovou zalamovanou střechou.
77
Hornbach Shopping Centre, Prague-Čestlice
Hornbach is situated in the southeastern part of the Retail Park Čestlice near the D1 motorway. The building with a total area of 20,092 m2 consists of three functional units, the front and rear façade of which are connected. The main building of the store ‘Dům a zahrada’ (House and Garden) with a central entrance for customers is designed as a single‑storey building, with a rear part consisting of a two‑floor build‑out
78
serving as the social and administrative part. The building includes a car park for customers with a road connecting the car park with the adjacent car dealership. On the northeast side, a partially roofed retail store of building materials with direct sales is connected to the main building, while the garden centre building is connected on the southwest side. This part is designed as a single‑storey glazed hall with a steel support construction and a hipped roof.
79
Hala Polárka, Frýdek‑Místek
80
Víceúčelová sportovní hala – kompaktní aréna Polárka je spolu s obchodním centrem FRÝDA součástí nového multi‑ funkčního komplexu ve Frýdku‑Místku. Hala Polárka je využívána především pro zimní sporty – lední hokej, krasobruslení a bruslení pro veřejnost. Zakrytím ledové plochy o rozměrech 58 x 28 m lze získat prostor pro míčové sporty, jako jsou házená, volejbal, košíková a florbal.
Hala je navržena jako centrální prostor s pro‑ tilehlými tribunami a ochozem. Východní tribuna má kapacitu 1 446 sedících diváků, je přístupná z ochozu na 2. NP. Pod touto tribunou se nachází hlavní vstupní hala pro veřejnost se sociálním zázemím a prostorem pro občerstvení a veřejné bruslení. Západní tribuna je navržena pro 593 sedících diváků a je součástí pětipodlažního vestavku. Jsou zde umístěné provozní a technické zázemí haly, sedmidráhová střelnice, tělocvična zaměřená na badminton s možností variabil‑ ního rozdělení, dále rozcvičovna a fanshop.
Polárka je vybavena moderní a výkonnou audiovizuální technikou, systémem zdviha‑ ných výkrytů pro možnost scénického roz‑ dělení haly, dále přístupovým a pokladním systémem propojeným vzdáleně s jinými objekty, které jsou ve správě provozovatele. Výrazným konstrukčním prvkem bylo použití ocelové konstrukce pro nosnou část střešního i obvodového pláště. Celková to‑ náž ocelové konstrukce dosáhla cca 700 tun včetně dodávané vysokopevnostní ocele.
81
Polárka Hall, Frýdek‑Místek A multi‑purpose sports hall – the compact Polárka arena forms along with the Shopping Centre FRÝDA a new multi‑purpose complex in Frýdek‑Místek. Polárka Hall is used primarily for winter sports – ice hockey, figure skating and public skating. By covering the 58 x 28 m ice surface, an area for ball games such as handball, volleyball, basketball and floorball can be created.
82
The hall is designed as a central space with stand along the sides and a gallery. The east stand has a capacity of 1,446 seated spectators and is accessible from the gallery on the 2nd floor. The main entrance hall for the public is situated under this stand with restrooms and space for refreshments and public skating. The west stand is designed for 593 seated spectators and is a part of the five‑floor build‑out with service and technical facilities. Other features include a seven‑lane shooting range, a badminton hall with a variable layout, a warm‑up room and fan shop.
Polárka is equipped with modern and powerful audio‑visual equipment, a winch for dividing the hall and an admission and cash register system connected remotely to other buildings administered by the operator. A significant design element was the use of the steel structure for supporting part of the roofing and cladding. The total weight of the entire steel structure is approximately 700 tons, including supplied high‑strength steel.
83
Centrum polymerních systémů, Zlín Realizace specializovaného výzkumného centra Univerzity Tomáše Bati ve Zlíně, zaměřeného na aplikovaný výzkum po‑ lymerů, významně rozšiřuje výukové a vývojové kapacity univerzity a propojuje prostředí akademické s komerčním. Objekt přiléhá k hlavní západní příjezdové komunikaci Zlína – třídě Tomáše Bati. Nachází se na její jižní straně, naproti charakteristickému areálu původních Baťových závodů. Hmotově tvoří budova čtyři základní prvky – dvoupodlažní ‚těžkou‘ podnož, obdélný blok, parafrázující místně tradiční objekty a s ním paralelní užší blok a spojovací krček. Spodní dvoupodlažní, z půlky zakopaná podnož, obsahuje v úrovni 1. PP většinu technického zázemí domu. Zde je situován hlavní pilotní útvar s těžkou laboratorní technikou a další laboratoře. V úrovni 1. NP jsou vstupní a reprezentativní prostory. Od úrovně 2. NP objekt vystupuje pouze v obou zmíněných, stejně dlouhých, avšak různě hlubokých traktech, které jsou propojeny spojovacím krčkem. Větší trakt slouží k výukovým a výzkumným laboratorním provozům, menší pak pracovnám a admini‑ strativnímu zázemí. Ve spojovacím krčku se nachází hlavní vertikální komunikační jádro, včetně sociálního a technického zázemí.
84
85
Centre CentreofofPolymer PolymerSystems, Systems,Zlín Zlín The creation of the specialised research centre of Tomáš Baťa University in Zlín focused on applied research of polymers greatly extends the teaching and development capacities of the university and connects the academic and commercial environments.
86
The building is adjacent to the main western access road of Zlín – Tomáš Baťa Avenue. It is located on the south side opposite the distinctive grounds of the original Baťa Shoe factory. The volume of the building is formed by four basic elements – a ‘heavy’ two‑storey base, a rectangular block referencing local traditional buildings, a parallel narrow block and a connection neck. The lower two‑storey, half‑buried base includes the majority of the building’s technical facilities on the 1st floor. The main pile
unit with heavy laboratory equipment and other laboratories are situated here. The entrance and representative areas are on the 1st floor. From the 2nd floor, the building protrudes only in both mentioned equally long but variously deep wings, which are connected via the connection neck. The larger wing is used for teaching and research laboratory operations, the smaller for study rooms and office facilities. The main vertical communication core including restrooms and technical facilities is situated in the connection neck.
87
A M G I S SK MOUC O L O REKO FS, Olomouc Projekt REKO FS zahrnoval realizaci celkem šesti stavebních objektů na hlavním fotbalovém Andrově stadionu SK Sigmy Olomouc a v tréninkovém areálu v městské části Řepčín.
REKO FS, Olomouc The REKO FS project included the construction of six buildings on the main Ander Stadium of SK Sigma Olomouc and at the training grounds in the Řepčín district.
88
V tréninkovém areálu jde o rozšíření stávající tribuny, čímž se vylepší zázemí pro mládežnická fotbalová družstva i pro pořádání fotbalových turnajů. Dispozičně je objekt členěn na dvě podlaží. Do stávající tribuny je vestavěno 1. NP, které částečně rozšiřuje její půdorys. Je určeno pro šatny, sklady, technické zázemí, hlavní vstup a sociální zázemí pro veřejnost. Ve 2. NP jsou šatny pro sportovce a rozhodčí, také společenská místnost. Součástí projektu je i realizace čtyř pětadvacetimetrových stožárů se světelnou hodnotou 600 luxů.
Na Andrově stadionu se rekonstrukce týkala vnitřních prostor zázemí a dostavby stávajícího jižního štítu fotbalového stadionu. Účel užívání stávajícího objektu se nezměnil. Došlo k provozně dispozičním úpravám, které vyplývají z požadavků provozovatele a investora na modernizaci jednotlivých prostor uvnitř zázemí.
The existing stands will be enlarged at the training grounds to improve facilities for youth football teams and for hosting tournaments. The layout of the building is divided into two floors. The 1st floor is built into the existing stands, partially increasing their original footprint. This space is intended for changing rooms, store rooms, technical facilities, the main entrance and restrooms for public. Changing rooms for athletes and referees and a lounge are situated on the 2nd floor. The project also includes the construction of four twenty‑five metre 600 lux poles.
The reconstruction of Ander Stadium included the interior of the existing facilities and the completion of the existing southern face of the football stadium. The purpose and use of the building have not changed. Only operational and layout modifications were made arising from the requirements of the operator and investor to modernise the facility areas.
89
A T L E D HA A R P
BB Centrum – Building DELTA, Praha
komplexu o zhruba 40 000 m2. Stavba je re‑ alizována za podmínek splňujících certifika‑ ci BREEAM – stupeň Very Good / Excellent.
Objekt DELTA, situovaný v městské části Praha 4, je součástí komplexu BB centra, jednoho z největších administrativních cen‑ ter České republiky. Po dokončení objektu DELTA dojde k rozšíření kancelářských ploch
Za technicky velmi náročné lze považovat založení objektu v hloubce cca 16,5 m pod stávajícím terénem, pomocí záporového pažení za použití ocelových profilů, které byly kotveny ve třech úrovních dočasnými
90
vrtanými horninovými kotvami. Mezi ocelové profily se vkládaly dřevěné pažiny o tloušťce 120 mm. Pro odvodnění sta‑ vební jámy byl vytvořen speciální systém drenáží a čerpacích studní. Vzhledem k výskytu podzemní tlakové vody byla jako primární ochrana základové desky a stěn podzemních podlaží provedena izolace bentonitovými rohožemi s PE fólií.
Konstrukční systém objektu tvoří žele‑ zobetonový bezprůvlakový skelet, který je kombinovaný svislými stěnami a také schodišťovými a výtahovými jádry. Opláš‑ tění parterů objektu je tvořeno prosklenou sloupko‑příčkovou fasádou, opláštění ostatních pater blokovou fasádou s přeru‑ šeným tepelným mostem se zasklením a plnými výplněmi v parapetní části.
Administrativní budova se skládá ze dvou hlavních objektů Delta I a Delta II, které odpovídají v půdorysné stopě tvaru písmene H a jsou vzájemně propojeny parterem a spojovacím krčkem na úrovni 1. a 2. NP. Společný suterén ve tvaru obdélníku má rozměr 85 x 100 m. Pět podzemních podlaží nabízí 794 parkovacích stání, dále jsou zde dvě strojovny chlazení
a vzduchotechniky, výměníkové stanice, strojovny SHZ a skladovací plochy. Objekt Delta I je vysoký 35,8 m a má devět nadzemních podlaží, Delta II má deset nadzemních podlaží a výšku 40,9 m.
91
BB Centrum – Building DELTA, Prague The DELTA building is situated in Prague 4 and is a part of the BB Centrum complex, one of the largest office centres in the Czech republic. Upon completion of the DELTA building, the office area of the complex will expand to approximately 40,000 m2. The building is constructed to meet the conditions of BREEAM certification with a Very Good / Excellent rating. The foundation of the building at a depth of c. 16.5 m under the existing terrain using strutted sheeting with steel profiles which were anchored at three levels of temporary drilled rock anchors can be regarded as technically demanding. Wooden laggings with a thickness of 120 mm were inserted between the steel profiles. A special
system of drainages and pump wells was developed for excavation pit drainage. Due to the occurrence of underground pressure water, the insulation of the foundation slab and walls of underground floors was performed with bentonite pads and PE sheets as the primary protection. The structural system of the building consists of a reinforced concrete pillar frame in combination with vertical walls and staircase and lift cores. The cladding of the building parterres consists of glazed post and partition façade, while the other floors were clad with a block façade with a thermal break and glazed and solid panels in the sill part.
are interconnected by a parterre and a passageway on the 1st and 2nd floors. A common basement of a rectangular shape has dimensions of 85 x 100 m. Five underground floors offer 794 parking spaces, accommodate two air‑conditioning rooms, heat exchanger rooms, FEE engine rooms and store areas. The Delta I building is 35.8 m high and has nine above‑ground floors, the building Delta II has ten above‑ground floors and is 40.9 m high.
The office building consists of two main buildings – Delta I and Delta II – which have an H‑shaped footprint and
DELTAUE PRAG 92
93
M U FORRAD P O P
Obchodní OC FORUMcentrum Poprad, Slovenská FORUM Poprad, republika Slovenská republika
94
Obchodní centrum FORUM Poprad, o rozloze 22 500 m2, poskytuje prostor pro zhruba 100 obchodů, supermarket s plochou 1 300 m2 a pohodlné parkování pro 450 automobilů. Nabídku centra rozšiřují kavárny a restaurace s venkovními terasami s překrásným výhledem na Vysoké Tatry.
Objekt je situován v blízkosti historického centra města, v místě původního ob‑ chodního domu Prior postaveného v roce 1987. Stavba doplňuje urbanistickou městskou strukturu a kultivuje jednu z nejživějších a nejkrásnějších městských částí. Architektonicky jde o jednoduchý objekt půdorysného tvaru L o rozměru základny 177 m x 105 m. Jeho dispozice
je založena na střední pasáži, kterou lemují obchodní jednotky. Objekt je zasazen do výrazně stoupajícího terénu s převýšením 11–12 m, proto je většina jeho objemu umístěna v podzemí. Složitostí terénu je podmíněna i koncepce podlaží, kdy ze severní strany objektu jsou viditelné všechny tři nadzemní podlaží, z jižní strany objektu je viditelné pouze nejvyšší 3. NP.
Materiálový koncept fasád vychází z charakteru lokální architektury. Jsou tvořeny, mimo skla dominujícího severní straně, ze tří základních materiálů: dřeva, omítky a kamenného obkladu. Moderně pojatá východní část je z tahokovu.
Obchodní centrum FORUM Poprad je společným podnikem společností Multi Veste 332 B.V. a GEMO HOLDING, a. s., člen koncernu GEMO. www.forumpoprad.sk www.gemo-development.cz
95
M U R O F RAD POP FORUM SC FORUM Poprad Poprad, Shopping SlovakCentre, Republic Slovak Republic The FORUM Poprad Shopping Centre with an area of 22,500 m2 provides space for nearly 100 shops, a supermarket with an area of 1,300 m2 and convenient parking for 450 cars. Cafés and restaurants with outdoor terraces provide a lovely view of the High Tatra Mountains. The building is situated near the historical centre of the town at the site of the former Prior department store built in 1987. The building fits into the urban structure of the
96
town and cultivates one of the liveliest and most beautiful town districts. It is designed in a simple L‑shaped footprint with base dimensions of 177 x 105 m. The layout is based on the middle arcade surrounded by shopping units. The building is embedded in sloped terrain with an elevation of 11 to 12 m, so the majority of its volume is located underground. The complexity of the terrain also dictated the floor concept in which all three above‑ground floors are visible from the north side of the building, but the only the top 3rd floor can be seen from the south side of the building.
The material concept of the façade is based on the character of the local architecture. With the exception of the glass dominating the north side, the façades are made of three basic materials: wood, plaster and stone cladding. The modern eastern part is clad in perforated metal. FORUM Poprad Shopping Centre is a joint venture of Multi Veste 332 B.V. and GEMO HOLDING, a member of the GEMO Group. www.forumpoprad.sk www.gemo-development.cz
97
98
99
Libeňské doky – lokalita západ, etapa II., Praha 8-Libeň Výstavba druhé etapy luxusního rezidenčního projektu, na západním břehu bazénů Libeňských doků, zahrnuje realizaci bytových domů s označením Z4, Z5, Z6, včetně areálové dopravní a technické infrastruktury, úpravy břehové hrany a navazující venkovní a sadové úpravy.
Libeň Docks – west location, phase II, Prague 8‑Libeň Construction of the second phase of the luxury residential project on the west bank of the Libeň Docks involves the residential buildings designated Z4, Z5, Z6, including area transport and technical infrastructure, river bank improvements as well as landscaping.
100
Navrhovaná zástavba je tvořena třemi volně komponovanými skupinami pěti až šestipodlažních domů, které jsou pros‑ toupeny parkovou zelení. Z jihu jsou domy ohraničeny pěší promenádou procházející středem území Libeňských loděnic. Severní část lokality je ohraničena stavbou protipovodňových opatření zahrnujících komunikaci, která bude oddělena pohledově pomocí zeleně, s výškovým rozdílem cca 1,5 m. V rámci obsluhy rezidenčního komplexu jsou navrženy nové účelové komunikace v charakteru obytné zóny.
Svým unikátním architektonickým zpra‑ cováním, designem a kvalitou ve spojení s atraktivní lokalitou je projekt určen pro komfortní bydlení s vysokým standardem. Mezi zásadní kvality Libeňských doků patří rozvolněnost zástavby v zeleni, kterou dotváří privátní plochy okolo jednotlivých domů a nerušený výhled na vodní plochy i zelenou masu Thomayerových sadů.
The proposed development consists of three freely composed groups of five‑ to six‑storey buildings surrounded by greenery. The houses are bounded on the south by a pedestrian promenade running through the center of the Libeň Docks. The northern part of the site is bordered by flood barriers, including a road, which will be visually separated by greenery with a height difference of 1.5 m. New roads with the character of a residential zone are designed for access to the complex.
With its remarkable architectural design and quality combined with an attractive location, the project is intended for comfortable living of a high standard. The essential qualities of the Libeň Docks include development surrounded by greenery creating private spaces around each house, as well as unobstructed views of the river and Thomayer Park.
101
Univerzita Hradec Králové – objekt C Nová výuková budova, v pořadí třetí, Přírodo‑ vědecké fakulty Univerzity Hradec Králové je situována v západní části kampusu. Součástí projektu je i výstavba parkoviště v jižní části areálu a realizace kašny. Čtyřpodlažní bezbariérový objekt C, obdél‑ níkového půdorysu o rozměrech 45 x 62 m, má vnitřní zastřešené atrium. Základním tva‑ rem budovy je kvádr doplněný o vystupující
University of Hradec Králové – Building C The new teaching building (the third to be built) of the Faculty of Science at the University of Hradec Králové is situated in the western part of the campus. The new project also includes the construction of a car park in the southern part of the campus and the installation of a fountain. The four‑storey wheelchair accessible building C with a rectangular layout of 45 x 62 m has an internal covered atrium. The cuboid building has protruding planes
102
plochy arkýřů, balkonů a předsazených teras. Celý objekt má pravidelný rastr oken. Střecha je ve dvou traktech valbová, zbylé plochy tvoří střecha plochá. Zastřešení atria je řešeno třemi řadami sedlových světlíků. Propojení jednotlivých podlaží je zajištěno dvěma hlavními komunikačními uzly, které jsou tvořeny schodištěm s osobním výtahem. Všechna podlaží jsou po celém svém obvodu průchozí prostřednictvím centrální chodby. V 1. NP jsou situovány posluchárny, laboratoře, přípravny,
of oriels, balconies and front terraces. The entire building has a regular grid of windows. The roof is hipped in two wings, with remaining surface covered by a flat roof. The atrium roof consists of three rows of triangular skylights. The floors are connected via the two major communication nodes consisting of a staircase with a lift. A walk‑though main corridor runs around the entire perimeter of each floor. Lecture rooms, laboratories, preparation rooms, computer and specialised laboratories are situated in the 1st floor. The 2nd floor also holds
počítačové a specializované učebny. Ve 2. NP jsou navíc technické místnosti, sklady, kabinety pedagogů a doktorandské místnosti. K výuce i pro zázemí pedagogů katedry biologie a chemie je určeno 3. NP. Ve 4. NP je umístěna posluchárna, specializovaná učebna, počítačová učebna, seminární místnost, kanceláře pedagogů, dále kanceláře pro vedení fakulty a admi‑ nistrativu, technické místnosti a sklady.
technical rooms, storerooms and teacher and postgraduate rooms. The 3rd floor is reserved for teaching and teacher facilities of the biology and chemistry departments. A lecture hall, a specialised laboratory, a computer laboratory, a seminar room, teacher offices as well as offices of the faculty management and administration, technical rooms and store rooms are situated on the 4th floor.
103
Bytový Bytovýdům, dům,Lokalita LokalitaHorní HorníMěcholupy – Měcholupy – ‚Hornoměcholupská‘, ‚Hornoměcholupská‘,Praha Praha Bytové domy s moderní architekturou, zasazenou do zeleně, jsou součástí developerského projektu Javorová čtvrť v klidné části ulice Hornoměcholupská. Projekt nabízí celkem 119 bytů o velikostech 1+KK až 4+KK a 70 nebytových jednotek.
104
Polyfunkční dům tvoří dvě budovy C a D. Oba objekty mají půdorysný tvar licho‑ běžníku a jsou propojeny v podzemních podlažích spojovacím krčkem. Budova C je rozdělena na dvě dilatační sekce, přičemž jižní sekce má pět nadzemních podlaží a severní sekce třináct nadzemních podlaží. Budova D se třinácti nadzemními podlažími je v jedné dilatační sekci.
Součástí výstavby jsou dále zelené plochy s parkovou úpravou, javorovou alejí, odpočinkovými lavičkami a dět‑ skými hřišti. V podzemních podlažích se nacházejí parkovací místa pro obyvatele domu, sklepy a technické místnosti.
Residential ResidentialBuilding, Building,Horní HorníMěcholupy Měcholupy–– ‘Hornoměcholupská’ ‘Hornoměcholupská’Location, Location,Prague Prague Residential buildings with contemporary architecture situated in a green area belong to the Javorová čtvrť development project in a quiet part of Hornoměcholupská Street. The project offers a total of 119 flats with 1 to 4 rooms and 70 commercial units.
The multifunctional building intended mainly for housing consists of two buildings – C and D. Both buildings have a trapezoidal footprint, and the basements are connected by a passageway. Building C is divided into two dilatational sections; the southern section includes five and the northern section thirteen above‑ground floors. Building D with thirteen above‑ground floors is in one dilatational section.
Construction also includes green areas with landscaping, a maple alley, benches and playgrounds. Parking spaces for residents, basements and utility rooms are situated on the underground floors.
105
Obytný soubor Modřanský Háj, Praha
Projekt ‚Modřanský Háj – obytný soubor – I. etapa‘ je součástí výstavby moderního rezidenčního komplexu Modřanský háj, nedaleko centra Prahy. Koncept výstavby v této fázi zahrnuje realizaci bytových domů (A,B) podél ulice Do koutů, kde je zástavba nejkoncentrovanější. Sestává z jedné až dvou řad obytných domů s vlastním parkovacím stáním v suterénu. Součástí bytů v 1. NP jsou předzahrádky.
Modřanský Háj Residential Complex, Prague
The ‘Modřanský Háj – Residential Complex – Phase I’ project is part of the development of the modern Modřanský Háj residential complex near the centre of Prague. The development concept in this phase includes the construction of residential buildings (A, B) along Do koutů St, where the new project is mostly concentrated. The development consists of one to two rows of residential buildings with their own parking facilities in the basement. Units on the ground floor feature their own front gardens.
106
Jednotlivé obytné domy jsou napojeny na komunikační systém ve standardu obytné zóny. Jako doplňkové funkce budou reali‑ zovány parkovací plochy, zelené rekreační plochy a občanská vybavenost. Z konstrukčního hlediska jsou objekty řešeny jako dispoziční trojtrakt, třípodlažní a podsklepené.
The individual residential buildings are connected to the public road network by access roads in a residential zone standard. New parking spaces, green recreational areas and public amenities will also be provided. The three‑part, three‑storey buildings also have a basement.
107
2 G A L HA MOUC O L O TECHNOLOGICKÝ PARK Olomouc – Hala G2 Hala G2 o velikosti 20 000 m2 je prvním ze tří připravovaných objektů, které nabídnou klientům až 52 000 m2 nájemních ploch v areálu TPO (Technologického parku Olomouc). V rámci I. etapy výstavby je realizováno zhruba 10 000 m2 plochy haly. Nájemní objekty jsou navrženy s důrazem na maxi‑ mální flexibilitu a efektivnost, s ohledem na
Olomouc TECHNOLOGY PARK – Hall G2 Hall G2 with an area of 20,000 m2 is the first of the three planned buildings offering clients up to 52,000 m2 of rental space in the TPO (Olomouc Technology Park). Stage I will involve the construction of about 10,000 m2 of hall area. The rental buildings are designed with maximum flexibility and efficiency with regard to the requirements of
108
požadavky budoucích nájemců. Jednotky od velikosti 1 220 m2 podlahové plochy budou využity jako sklady, kanceláře, výrobní prostory nebo showroomy. TPO nabízí investorům jedinečnou rozvo‑ jovou plochu, jak v rámci Olomouckého kraje, tak celé střední Moravy. Lokalita je situována na jihozápadním okraji města Olomouce, poblíž obce Hněvotín, kde dochází k mimoúrovňovému křížení rych‑ lostních komunikací R46 a R35 ve směru na Brno, Ostravu a Hradec Králové. Park je
future tenants. Units from 1,220 m2 of floor space will be used as warehouses, offices, production facilities and showrooms. TPO offers investors a development area unique in the Olomouc Region and in the whole of Central Moravia. The location is situated at the southwest edge of Olomouc near the town of Hněvotín, the site of a major junction of the R35 and R46 expressways to Brno, Ostrava, and Hradec Králové. The park is also easily accessible due to a direct exit
i díky přímému sjezdu z rychlostní komu‑ nikace R46 komfortně dostupný jak pro nákladní, tak osobní dopravu a rovněž pro veřejný integrovaný dopravní systém města Olomouce. Strategická poloha, komplexní vybavení inženýrskými sítěmi a rozsáhlé portfolio asistenčních služeb pro investory předurčuje Technologický park Olomouc k zařazení mezi nejatraktivnější lokality na střední Moravě. www.tpo.cz www.gemo-development.cz
2 G L HALMOUC OLO
from the R46 for both, freight and passenger transport, and also for the public integrated transport system of Olomouc. The strategic location, comprehensive technological infrastructure and extensive range of technical support for investors make the Olomouc Technological Park one of the most attractive locations in Central Moravia. www.tpo.cz www.gemo-development.cz
109
L A R T N CE ONEC L B JA Obchodní OC Centralcentrum Jablonec, Central Jablonec Jablonec, nad Nisou Jablonec nad Nisou Budoucí obchodní centrum s celkovou plochou více než 13 000 m2 nájemních jednotek nahradí stávající a již nevy‑ hovující objekt nákupního střediska OC Jabloň, dále provizorní stánky tržiště a objekt tělocvičny. Projekt svým umístěním v historické části centra města, mezi ulicemi Komenského, Generála Mrázka a ulicí Machova, nabízí výbornou dopravní dostupnost pro pěší i prostřednictvím MHD. Součástí projektu je i nové pojetí parku.
Central Jablonec Shopping Centre, Jablonec nad Nisou Centre, Jablonec nad Nisou The future shopping center with a total rental area of more than 13,000 m2 will replace the existing outdated Jabloň Shopping Centre, the temporary market stalls and gym building. Located in the historical centre of the town between Komenského, Generála Mrázka and Machova streets, the project offers excellent access for pedestrians and public transport riders. The project also includes a new park concept.
110
Architektonické zpracování nového obchod‑ ního centra plně respektuje a navazuje na stávající okolní výstavbu a svažitý terén území. Vlastní objekt je nepravidelného tvaru, o půdorysných rozměrech cca 143 x 107 m, má jedno podzemní, tři nadzemní podlaží a tři vložené mezaniny. Jde o železobetonový skeletový systém, který je kombinovaný s železobetonovými obvodovými stěnami a stěnami komu‑ nikačních jader a výtahových šachet.
Ve všech podlažích jsou nájemní jednotky, kdy v 1. NP převládají plochy krytých parkovacích stání, vnitřního zásobova‑ cího dvora a supermarketu, ve 3. NP je navíc umístěn Food Court s restauracemi. Technologické zařízení je umístěno na střeše za akustickými zástěnami. Hlavní komunikační prostor pro vstup návštěvníků do jednotlivých obchodních jednotek tvoří galerie, která prochází všemi nadzemními podlažími. Vertikálně je pasáž propojena eskalátory, travelátory a výtahy.
The architectural design of the new shopping centre fully respects and ties in with the existing surrounding development and sloped terrain. The building has an irregular shape with dimensions of approximately 143 x 107 m, with one underground and three above‑ground floors and three built‑in mezzanines. The building utilises a reinforced concrete system combined with reinforced concrete peripheral walls, hallway core walls and lift shafts.
Rental units are situated on all floors, with the ground floor dominated by covered parking spaces, the interior supply court and a supermarket. Additional rental units are located on the 1st and 2nd floor; the 2nd floor also features the food court and restaurants. Technological equipment is placed mainly on the roof behind acoustic barriers. The main movement space for the entry of visitors to the various business units is a gallery running through all of the floors. The passageway is connected vertically by escalators, travelators and lifts.
111
Výrobní areál firmy MILACRON Czech Republic, spol. s r.o. – fáze A1, A2, Polička Fáze A1 a A2 jsou prvními objekty nového výrobního areálu společnosti MILACRON Czech Republic v Poličce. Celková zasta‑ věná plocha pozemků činí 30 000 m2, z toho plocha objektů je téměř 12 500 m2 a plocha komunikací 8 250 m2. Obě fáze A1 a A2 jsou stavebně propojeny.
112
Objekt tvoří přízemní, železobetonové mon‑ tované výrobní a skladové haly, určené pro dodávky technologií a zařízení pro výrobu vstřikovacích lisů k produkci plastových obalů tekutin (průměrná hmotnost vyrábě‑ ných strojů bude činit 30 t). Realizace zahr‑ nuje i dodávky výrobních technologií, např. mostových jeřábů, technologického chlaze‑ ní, rozvodů stlačeného vzduchu a přípravu pro dodávku technologie lakovny. Dalším objektem přiléhajícím k hale je dvoupodlažní nepodsklepená administrativní budova.
Součástí projektu je i realizace doplňkového objektu s odpadovým hospodářstvím a vy‑ bavením pro údržbu areálu a vrátnice. Dále areálové zpevněné plochy s parkovištěm pro zákazníky i zaměstnance, oplocení, vjezdo‑ vé brány a železobetonové opěrné stěny.
Manufacturing Facility of MILACRON Czech Republic, spol. s r.o. – Stage A1, A2, Polička Stages A1 and A2 involve the construction of the first buildings for the new manufacturing facility of MILACRON Czech Republic in Polička. The total built‑up area is 30,000 m2, with buildings covering nearly 12,500 m2 and roads 8,250 m2. Construction of both stages, A1 and A2, is interconnected.
The building consists of one‑storey, reinforced concrete prefabricated production and warehouse halls intended for the supply of technologies and equipment for the manufacturing of injection moulding machines for the production of plastic liquid containers (the average weight of manufactured machines is 30 t). Implementation includes the supply of technologies necessary for planned production such as the supply of travelling cranes, technological cooling, compressed air distribution and preparation for the supply of paint shop technology. Another building adjacent to the hall is a two‑storey office building without a basement.
The project includes implementation of an auxiliary building with waste management and equipment for maintenance of the facility and the gatehouse. Both construction stages include paved areas with parking for customers and employees, fencing, entrance gates and retaining walls of reinforced concrete.
113
Y T L U C A INTERRFE CENT UE PRAG
Mezifakultní centrum environmentálních ČZU – Praha věd II, Česká zemědělská univerzita, Praha Nový objekt MCEV II je situován do více než 34 ha rozlehlého areálu České zemědělské univerzity v Praze 6-Suchdole. Poskytne nové výukové, technické a společenské prostory, včetně zázemí třem katedrám: katedře kvality zemědělských produktů, katedře zahradní a krajinné architektury v rámci Fakulty agrobiologie, potravinových a přírodních zdrojů, a také katedře apliko‑ vané ekologie Fakulty životního prostředí.
Urbanistická koncepce počítá s logickým umístěním stavby s ohledem na propojení s MCEV I a zároveň s uzavřením celku tří vzájemně propojených budov. Objekt o rozměru 87 x 21 m je tvořen šesti nadzemními a jedním podzemním podlažím. Se stávající budovou MCEV I je propojen v úrovni od 1. NP do 5. NP spojovacím krčkem. Nosný systém objektu je navržen z železobetonového monolitického skeletu, v kombinaci sloupového a stěnového skeletu. V 1. PP objektu jsou technické prostory, energocentrum a vnitřní parkovací
Interfaculty Centre for Environmental Sciences, Stage II, Czech CULS –University Prague of Life Sciences, Prague
The urban design concept anticipates logical building layout with regard to connection with MCEV I along with the closure of three interconnected buildings.
The new building of MCEV II is situated on the Czech University of Life Sciences campus with an area of more than 34 ha in Prague 6 – Suchdol. It will provide new teaching, technical and social areas, including facilities for three departments: the Department of Quality of Agricultural Products and the Department of Landscape Architecture at the Faculty of Agrobiology, Food and Natural resources, and also the Department of Applied Ecology at the Faculty of Environmental Sciences.
The building with dimensions of 87 x 21 m consists of six above‑ground floors and one underground floor. It is connected to the existing MCEV I building between the 1st and 5th floor via a passageway. The supporting system of the building is designed as a monolithic reinforced concrete frame in combination with pillar and wall frames. Technical areas, the electrical centre and indoor parking are situated on the 1st underground floor. Teaching rooms and laboratories are
114
stání. Výukové prostory a laboratoře jsou situovány v 1. a 2. NP. Pracovny, doplněné o laboratoře, cvičebny a ateliéry, se nacházejí ve 3.–6. NP. Střecha je koncipo‑ vána jako pochozí, bude sloužit jako tzv. zelená střecha k výuce v rámci studia. Stavba je navržena se záměrem užívání v rámci environmentálního pojetí s požadavky na provozní úspor‑ nost se stupněm hodnocení Energy Efficient až Very Energy Efficient.
situated on the 1st and 2nd floor. Offices with laboratories and study rooms or studios are situated on the 3rd to 6th floors. The roof is designed as a habitable space and will be used as a so‑called green roof for lessons. The building is designed to be used as part of the environmental concept with operational efficiency requirements at a level of Energy Efficient to Very Energy Efficient.
115
M U R T N E C DOV CHO A H A R P
Centrum Chodov – rekonstrukce a rozšíření, Praha Centrum Chodov v Praze patří, co do počtu obchodů, mezi největší nákupní centra v České republice. Historie projektu Centrum Chodov v Praze se datuje od roku 1999, kdy byly zahájeny první přípravné a projekční práce. Součástí projektu je rekonstrukce stávajícího nákupního centra a výstavba provizorních přístupových chodeb. Celá rekonstrukce probíhá, stejně jako nová
116
výstavba, za plného provozu nákupního centra, což předpokládá zvýšené nároky na zajištění bezpečnosti prací, logistiku a provádění technických detailů.
doposud získaných mezinárodních certifi‑ kátů, například BREEAM v kategoriích Asset Rating s hodnocením Very Good a Building Management klasifikovaný jako Excellent.
Architektonické ztvárnění projektu zpraco‑ vala britská architektonická kancelář Benoy ve spolupráci s francouzskou kanceláří Saguez & Partners. V projektu jsou apliko‑ vány nejmodernější poznatky z retailových evropských konceptů – s přihlédnutím k místním specifikům hlavního města Prahy. Ekologickou orientaci centra potvrzuje řada
V současné době Centrum Chodov vstoupilo do své druhé etapy rozšíření, která byla zahájena v lednu 2015 demolicí stávajícího objektu obchodního centra Růže. Dokončení této druhé etapy je plánováno na podzim 2017.
Hlavní část nového objektu se nachází v místě bývalého obchodního centra Růže a nad stávajícím parkovacím objektem E. Dispozičně je nový objekt rozdělen na dvě hlavní podlaží s obchodními jednot‑ kami a dvě podzemní podlaží navazují na stávající obchodní podlaží a parkoviště. Realizace druhé etapy rozšíří stávajících 58 000 m2 obchodních ploch v objektu na 100 000 m2. Po dostavbě nabídne Centrum Chodov téměř 300 obchodních jednotek, včetně nejmodernějšího
tuzemského promítacího multiplexu s 18 kinosály a 2 600 sedadly, či zcela novou rozšířenou zónu s 43 restauracemi a kavárnami. Po dokončení se celková hrubá podlažní plocha zvýší na 255 000 m2 a nabídne celkem 3 400 parkovacích míst. Z důvodu zatížení novým železobetonovým skeletem a ocelovou konstrukcí dojde k zesílení stávajících základů a nosné konstrukce objektu E. Stavební práce budou provedeny v rozsahu Shell and Core, tedy ve stavu dokončení hrubé stavby
včetně opláštění. Předmětné práce zahrnují kompletní zemní práce, odvodnění stavby, zakládání a výstavbu nosných železobe‑ tonových a ocelových konstrukcí, dále obvodový plášť a střechu nového objektu. Obvodový plášť tvoří několik druhů fasád a atypických detailů, například obklady z kamene a ze skla, dále sklobetonové panely, kovové lamely, kontaktní zatep‑ lovací systémy nebo prosklené fasády.
117
V O D O H C TRE CENGUE PRA
Chodov Centre – Reconstruction and Enlargement, Prague With respect to the number of shops, Chodov Centre in Prague is one of the largest shopping centres in the Czech Republic. The history of the Chodov Centre in Prague project dates back to 1999, when the first preparatory and design work started. The project includes reconstruction of the existing shopping centre and construction of temporary access corridors. The entire reconstruction and construction is being performed under the full operation of the shopping centre, which places higher demands on work safety, logistics and the implementation of technical details. The architectural design of the project has been developed by the British architecture firm Benoy in cooperation with the French studio Saguez & Partners. The latest findings from European retail concepts were applied in the project with regard to the local specifics of Prague. The ecological orientation of the centre has been confirmed by a number of
118
previously acquired certificates such as BREEAM in the categories Asset Rating with the rating of Very Good and Building Management classified as Excellent. The Chodov Centre has recently entered its second expansion stage, which started in January 2015 with the demolition of the existing building of the Růže Shopping Centre. The completion of the second stage is planned for autumn 2017. The main part of the new building is situated at the location of the former Růže Shopping Centre and above the existing parking facility. The layout of the new building will be divided into two main floors with shopping units, and the two underground floors are connected to the existing shopping floor and the car park. Implementation of the second stage will expand the existing retail area of 58,000 m2 in the building to 100,000 m2. Upon completion, the Chodov Centre will offer nearly 300 shopping units, including the most advanced national projection multiplex with 18 screening rooms and
2,600 seats, and a completely new and enlarged zone with 43 restaurants and cafés. Upon completion, the total gross floor area will increase to 255,000 m2 and will offer 3,400 parking spaces. The foundations and supporting structure of building E will be strengthened due to the load of the new reinforced concrete frame and steel structure. Construction work will be executed to the ‘Shell and Core’ extent, i.e. in the state of completion of the shell construction including cladding. The work in question includes complete earthwork, structure drainage, foundation and the construction of supporting reinforced concrete and steel structures, cladding and the roof of the new building. The cladding consists of several types of façades and atypical details, such as tiles made of stone or glass as well as glass‑concrete panels, metal plates, contact insulating systems or glazed façades.
119
Montážní hala 3 WHP – 4. etapa, Prostějov Projekt rozšíření stávajícího výrobního provozu firmy Windmöller & Hölscher Czech zahrnuje výstavbu montážní haly, sociálního vestavku šaten a přístavbu administrativní budovy.
na pilotách. Vestavba budovy šaten v montážní hale je navržena jako třípodlažní a nepodsklepená. Budova je tvořena kombi‑ nací cihelného obvodového zdiva s vnitřními železobetonovými sloupy a železobetono‑ vými stropy. Zastavěná plocha montážní haly, včetně vestavku, je 2 525 m2.
Montážní hala 3 je navržena jako jedno‑ podlažní, nepodsklepená, jednolodní, se sedlovou střechou. Tvarové řešení objektu navazuje na dvě již stávající výrobní haly. Použitý konstrukční systém je ocelový s příčnými rámovými vazbami, založený
Objekt administrativní budovy 2 se zastavěnou plochou 339 m2 je navržen jako dvoupodlažní, nepodsklepený, s plochou střechou a s možností budoucí nadstavby třetího podlaží. Novostavba naváže dispo‑ zičně na stávající administrativní budovu 1
WHP Assembly Hall 3 – Stage 4, Prostějov The project to expand the existing production facility of Windmöller & Hölscher Czech involves the construction of an assembly hall, a locker room build‑out and an administration building extension.
The three‑floor locker room build‑out inside the assembly hall has no basement. The building is a combination of brick perimeter walls with internal reinforced concrete columns and reinforced concrete ceilings. Altogether, the assembly hall and the locker room build‑out cover an area of 2,525 m2.
Assembly Hall 3 is designed as a single‑storey, single‑bay structure with no basement and a gabled roof. The shape of the building follows the two existing production halls. The steel frame structure with tie‑beams is set on pilots.
The administration building 2 with a built‑up area of 339 m2 is designed as a two‑floor building with no basement and a flat roof allowing the future addition of a third floor. The new building is connected to administration building 1
120
pomocí spojovacího krčku. Konstrukce je tvořena kombinací cihelného obvodového zdiva s vnitřními železobetonovými sloupy a železobetonovými stropy. Obvodový plášť bude tvořen zateplovacím systémem s ba‑ revnou hliníkovou provětrávanou fasádou.
by means of a corridor. The structure is a combination of brick peripheral masonry with internal reinforced concrete columns and reinforced concrete ceilings. The building shell is an insulation system with a coloured aluminium ventilated facade.
121
Přehled ekonomických údajů GEMO OLOMOUC, spol. s r.o. a GEMO SLOVENSKO, spol. s r.o.
Summary of economic data GEMO OLOMOUC, spol. s r.o. a GEMO SLOVENSKO, spol. s r.o.
v tis. Kč
CZK in thousands
2010 2011 2012 2013 2014*
2010 2011 2012 2013 2014*
Tržby
2 934 707
3 191 695
2 765 845
2 215 440
3 829 420
Revenue
2 934 707
3 191 695
2 765 845
2 215 440
3 829 420
Aktiva celkem
2 411 353
2 824 993
2 218 280
2 325 146
3 147 524
Total assets
2 411 353
2 824 993
2 218 280
2 325 146
3 147 524
Vlastní jmění
1 361 454
1 658 156
1 588 415
1 639 610
1 776 285
Equity
1 361 454
1 658 156
1 588 415
1 639 610
1 776 285
Průměrný počet zaměstnanců
489 480 477 484 471
Average number of employees
489 480 477 484 471
z toho GEMO SLOVENSKO:
of which GEMO SLOVENSKO:
Tržby
176
13
428
8 304
475 184
Revenue
Aktiva celkem
6 418
6 495
6 757
16 112
316 014
Vlastní jmění
6 818
6 846
6 871
9 557
94 588
Průměrný počet zaměstnanců
0 0 0 2 13
Kurzy Kč/EUR platné k 31.12. daných let
25,06
25,8
25,14
* Ekonomické údaje za rok 2014 vychází z konsolidované závěrky společnosti GEMO OLOMOUC, spol. s r.o.
122
27,425
176
13
428
8 304
475 184
Total assets
6 418
6 495
6 757
16 112
316 014
Equity
6 818
6 846
6 871
9 557
94 588
0
0
0
2
13
Average number of employees
27,725
CZK/EUR rate valid 31.12 of the given year
25,06
25,8
25,14
27,425
27,725
* Economic data for 2014 is based on the consolidated statements of GEMO OLOMOUC, spol. s r.o.
123
Production © 2015 www.adva.cz
O. OL . S R . P S , C U LO M O GEMO OÁ 562/22 CE DLOUH OLOMOUC, L AZ 772 35 MO.CZ ELOPMENT.CZ E G . W W W O-DEV M E G . W WW