TRUST 620 USB2 CARD READER
Utasítások az első felhasználáshoz
Fejezet
1. 3.
(1) (3) (3.1)
4.
5.
1
Bevezetés Telepítés és aktiválás • A régi meghajtók eltávolítása • Windows 98 SE / Windows 2000 operációs rendszerekre való telepítés • Aktiválás Windows-ban • Aktiválás Mac OS 9.x-ben • Aktiválás Mac OS X-ben Használat • Memóriakártya csatlakoztatása • Memóriakártya használata • Memóriakártya eltávolítása • A kártyaolvasó eltávolítása Hibaelhárítás
!
(3.2) (3.3) (3.4) (3.5) (4) (4.1) (4.2) (4.3) (4.4) (5)
Bevezetés
H U
Ez a kezelési kézikönyv Pentium (vagy ezzel kompatíbilis) CPU-val rendelkező PC felhasználók vagy legalább Power PC-vel rendelkező MAC felhasználók számára készült. Az Ön számítógépének az alábbi minimális követelményeknek kell megfelelnie: - Windows 98 SE vagy egy későbbi verzió (PC) - Mac OS 9.X vagy egy későbbi verzió (MAC) - 1 szabad USB port - CD-ROM meghajtó (Windows 98, Windows 98 SE, Windows 2000 vagy Mac OS 9.x számára) Megjegyzés: Ha MAC OS X-et használ, akkor rendszerét legalább a 10.1.2. verzióra kell frissítenie. A verzió számot a Finder (Kereső)-ben az Apple ikonra történő kattintással tekintheti meg. Ezt követően kattintson az 'About this computer' (A jelen számítógépről) opcióra. Verziószáma egy külön ablakban fog megjelenni. Ha szükséges, töltse le a legújabb frissítést az Apple weboldaláról (www.info.apple.com) Ez a kártyaolvasó a következő memóriakártyákat támogatja: Kártya típusa
Kapacitás
Compact Flash Card
4 MB - 1 GB
Microdrive
340 MB - 1 GB
Smart Media Card
8 - 128 MB
Multimedia Card
32 - 64 MB
Secure Digital Card
16 - 512 MB
Memory Stick
8 - 128 MB
1
TRUST 620 USB2 CARD READER
2
Jóváhagyás
- Ez az eszköz teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeit, illetve azok egyéb vonatkozó feltételeit. A Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) a következő honlapon érhető el: www.trust.com/13608/ce.
3
Telepítés és aktiválás
Megjegyzés: A legfrissebb meghajtókat a www.trust.com/13608 oldalról töltheti le. Ellenőrizze, hogy van-e új meghajtó és használja ezt a telepítéshez. Megjegyzés: Gondoskodjon arról, hogy a telepítés alatt az összes egyéb program be legyen zárva. Megjegyzés: Gondoskodjon arról, hogy a telepítés alatt az összes egyéb program be legyen zárva. 3.1
Régi meghajtók eltávolítása Windows-ban
A Windows-ban történő telepítés során a hibák leggyakoribb oka az, hogy egy hasonló, régi eszközre vonatozóan jelen van egy meghajtó (driver). A legjobb megoldás az, ha az új meghajtó telepítése előtt eltávolítjuk a régi eszközökre vonatkozó összes meghajtót. Győződjön meg arról, hogy csak a régi, nem használt (hasonló) eszközökre vonatozó programokat törli. 1. 2. 3.
4. 3.2
Lépjen be a Windows 'Safe Mode'-jába (A Windows indításakor nyomja meg az F8 billentyűt és válassza ki a megjelenő menüből a 'Safe Mode' opciót. Kattintson a 'Start - Setting - Control Panel' (Indítás - Beállítások - Ellenőrző Panel'-re), majd kattintson kétszer az 'Add/Remove Programs' (Programok hozzáadása/eltávolítása) ikonra. Keresse meg a hasonló régi eszközökre vonatkozó programot és távolítsa el őket az 'Add/Remove' (Hozzáadás/Eltávolítás) gombra történő kattintással. Amikor a 'Safe Mode'-ban vagyunk, elképzelhető, hogy néhány program kétszer jelenik meg. Ebben az esetben, távolítsa el az összes olyan programot, amely kétszer jelenik meg. Indítsa újra a számítógépet. Windows 98 / Windows 98 SE / Windows 2000 operációs rendszerekben való telepítés
Megjegyzés: Telepítse a meghajtót a kártyaolvasó csatlakoztatása előtt. Megjegyzés: A példában a 'D:\" megjelölés a CD-ROM meghajtó jelölésére szolgál. Elképzelhető, hogy az Ön számítógépe esetén ez más lesz. 1. 2.
2
Kapcsolja be számítógépét. Tegye be a CD-ROM-ot számítógépe CD-ROM meghajtójába. A Trust Software Installer automatikusan elindul. Ha nem indul el automatikusan, akkor tegye meg a következő lépéseket: a) A Start menüből válassza ki a 'Run' (Futtat) parancsot.
TRUST 620 USB2 CARD READER
3. 4. 5. 6. 7. 8. 3.3
b) Írja be, hogy [D:\SETUP.EXE], majd pedig kattintson az 'OK'-ra a Trust Software Installer elindításához. Megjelenik a Trust Software Installer ablak Válassza ki azt a nyelvet, amelyet a telepítéshez szeretne használni. Kattintson a ‘TRUST 620 USB2 CARD READER’-ra. Ekkor megtörténik a meghajtó telepítése. A telepítést követően zárja be a telepítő programot és indítsa újra számítógépét. Folytassa a 3.3 fejezettől. A kártyaolvasó aktiválása Windows 98 / Windows 98 SE / Windows ME / Windows 2000 / Windows XP operációs rendszerekben
1.
Csatlakoztassa a kártyaolvasót és indítsa el számítógépét.
2.
A Windows elindítása után egy üzenet jelenik meg, amely szerint a rendszer egy új hardvert érzékelt.
3.
Várjon, amíg a Windows befejezi a megfelelő meghajtó telepítését.
4.
Illesszen be egy megfelelő kártyát a kártyaleolvasóba.
5.
Kattintson kétszer a Windows asztalon lévő 'My Computer' (Saját gép) ikonra.
6.
Négy plusz meghajtó ikon hozzáadására került sor.
7.
A kártyaolvasó immár használatra kész.
3.4 1.
Aktiválás Mac OS 9.x-ben Csatlakoztassa a kártyaolvasót és indítsa el számítógépét.
2.
Tegye be a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtójába.
3.
Nyissa meg a CD 'Driver'-t (meghajtót).
4.
Kattintson az ‘USBcardreader’ opcióra.
5.
Kattintson a 'Continue’ (Folytatás) opcióra.
6.
Várjon, amíg megtörténik a meghajtó telepítése.
7.
A telepítést követően kattintson a 'Quit' (Kilép) gombra az installáló programból történő kilépéshez.
8.
Illesszen be egy megfelelő kártyát a kártyaleolvasóba.
9.
A kártyaolvasó immár használatra ké.
3.5 1.
H U
Aktiválás Mac OS X-ben Győződjön meg arról, hogy rendszere fel van-e frissítve a legutolsó 10.1.2 verzióra (lásd a bevezetést).
2.
Csatlakoztassa a kártyaolvasót és indítsa el számítógépét.
3.
A kártyaolvasó immár használatra kész.
3
TRUST 620 USB2 CARD READER
4
Használat
4.1
Illesszen be egy memóriakártyát
A memóriakártyákat használat közben is kicserélheti. Ezt azonban gondosan kell elvégezni. Ne erőltesse a kártyát a kártyaolvasóba, ha az nem illeszkedik bele tökéletesen. Először ellenőrizze, hogy a kártyát helyesen illesztette-e be. A memóriakártyát csak egyféleképpen lehet beleilleszteni a nyílásba. Lásd az alábbi táblázatot arról, hogy a memóriakártyát miként kell a nyílásba illeszteni. Kártya típusa
Miként kell a kártyát beilleszteni?
Compact Flash Smart Media Memory Stick
A teteje felfele néz.
Microdrive Secure Digital MultiMedia
A teteje lefele néz.
Ha a kártyát helyesen illesztette be, akkor a kártyaolvasón lévő LED villogni kezd. A kártya immár használatra kész. 4.2
Memóriakártya használata
Ez a kártyaolvasó Mass Storage Device-ként (Tömeges Tároló Eszköz) működik. A kártyaolvasónak a Windows-ban történt installálását és a számítógépéhez történt csatlakoztatását követően 4 plusz meghajtó betűjel adódik hozzá a 'My Computer' (Sajátgép) ikonban lévő meghajtókhoz. Amint a kártyát beillesztette a kártyaolvasóba, ahhoz ugyanúgy férhet hozzá, mint a számítógépén lévő merevlemezhez. Elolvashatja a kártya tartalmát, adatokat írhat a kártyára, adatokat törölhet a kártyáról és formattálhatja a kártyát, ugyanúgy, mintha az is egy normál merevlemez lenne. MAC OS-ben nem kerül sor plusz meghajtó betűjelek létrehozására. Amikor azonban egy kártyát illeszt a kártyaolvasóba, akkor egy ikon jelenik meg az asztalon. Ekkor a kártyához ugyanúgy férhet hozzá, mint egy merevlemezhez. Megjegyzés: Ha egy kártyát számítógépén formáz, majd pedig az adott eszközben (pl. digitális kamera, MP3 lejátszó vagy PDA), akkor elképzelhető, hogy az eszköz már nem ismeri fel a kártya formátumát. Ezért a kártyát az eszközben kell formázni és nem pedig számítógépében. 4.3
Memóriakártya eltávolítása
A memóriakártya eltávolításakor először is ellenőrizze, hogy a LED villog-e a kártyaolvasón. Ha villog, akkor várjon addig a kártya eltávolításával, amíg abba nem 4
TRUST 620 USB2 CARD READER hagyja a villogást. Ha ezt nem várja meg, akkor adatokat veszthet a memóriakártyából. Ha Mac OS-t (operációs rendszert) használ, akkor a kártya fizikai eltávolítása előtt húzza rá a memória kártya ikont a Trash-re (Lomtárra). 4.4
A kártyaolvasó eltávolítása
Windows XP/Windows 2000/Windows ME 1.
Kattintson a 'Removable Device' (Eltávolítható eszköz) ikonra a tálcán (Taskbar).
2.
Kattintson a ‘Safely remove USB Mass Storage Device – Drive’ (USB Tömeges Tároló Eszköz - Meghajtó biztonságos eltávolítása) opcióra.
3.
Ekkor egy üzenet jelenik meg, amely szerint megtörtént a kártyaolvasó leválasztása.
4.
Húzza ki a kártyaolvasó csatlakozását.
Mac OS 1.
Ha kártyákat illesztett a kártyaolvasóba, húzza az összes ilyen kártya ikonját a Trash-re (Lomtárra). Várjon mindaddig, amíg az összes kártyaolvasó ikonja eltűnik az asztalról.
2.
Húzza ki a kártyaolvasó csatlakozását.
5
H U
TRUST 620 USB2 CARD READER
5
Hibaelhárítás Módszer 1. 2.
!
Olvassa el az alábbi megoldásokat. Ellenőrizze a naprakész FAQ-kat (FQA= Leggyakrabban feltett kérdések), a meghajtókat és az utasításokat. kézikönyvek az Interneten (www.trust.com/13608)
Probléma
Ok
Lehetséges megoldás
A rendszer nem érzékeli a kártyaolvas ót.
A számítógép USB portja nem működik.
Ellenőrizze az USB port beállításait. További információk végett látogasson el a következő weboldalra: www.trust.com/customercare/help/usb.
A kártyaolvasó nem helyesen lett csatlakoztatva.
Ellenőrizze, hogy a kártyaolvasó helyesen lett-e csatlakoztatva az USB porthoz.
A kártyaolvasó olyan USB hubhoz lett csatlakoztva, amely nincs feszültség alatt.
Csatlakoztassa a kártyaolvasót egy olyan USB hubhoz, amely feszültség alatt van, vagy pedig egy a számítógépén lévő USB porthoz.
Az Ön operációs rendszere nem támogatja a kártyaolvasót.
Windows 98 SE-t vagy egy későbbi verziót kell használnia. A Windows 95, Windows 98 (1st Edition) és a Windows NT nincsenek támogatva. Amennyiben Apple Power PC-t vagy egy későbbi verziót használ, akkor legalább Mac OS 9.0-val kell rendelkeznie. Mac OS X felhasználók esetében a rendszert legalább a 10.1.2 verzióra kell frissíteni (lásd a bevezetést).
A kártya nem illik bele a kártyaolvas óba
6
A kártyát valószínűleg helytelenül illesztették be.
Illessze be helyesen a kártyát a kártyaolvasóba.
Valószínűleg olyan kártyát használ, amelyet a kártyaolvasó nem támogat.
A támogatott kártyák listájához lásd a bevezetést.
TRUST 620 USB2 CARD READER Probléma
Ok
Lehetséges megoldás
Egy meghajtó betűjel mutatkozik a kártyára, de azt nem lehet megnyitni.
Nincs formázva a kártya, vagy pedig formázása nem helyesen történt.
Formázza kártyáját a Windows Explorerrel vagy pedig a Finder-rel (Mac). Megjegyzés: a kártyán lévő összes adat törlődik.
Nem lehet adatokat menteni a kártyára.
Ha Memory Stick vagy Smart Media kártyát használ, akkor a kártya írásvédett lehet.
A 'My Computer'ból (Sajátgépből) a kártyára tett fotó fájlt nem ismeri fel a digitális kamerám.
Megjegyzés: Ha egy kártyát a számítógépén formáz majd pedig digitális kamerájában használja, akkor elképzelhető, hogy az eszköz a továbbiakban nem ismeri fel a kártyát. Ezért azt javasoljuk, hogy a kártyát mindig digitális kamerája felhasználásával formázza. Smart Media esetében: Távolítsa el a kártya hátoldalán lévő kerek címkét. Memory Stick esetében: Mozgassa el a kártya hátoldalán lévő csuszkát úgy, hogy az takarja a vörös négyzetet.
H U
A fotó fájlt nem abba a mappába másolta a rendszer, ahova kamerája menti a fotó fájlokat.
Győződjön meg arról, hogy a fotó fájlokat a kártyán lévő azon mappába másolta, ahova a kamera menti a fotó fájlokat. A kamera típusától függően ez rendszerint a 'DCIMAGES' mappa.
Elképzelhető, hogy a fotó fájlt nem mentette a kamera.
Csak azokat a fotó fájlokat használja, amelyeket az adott kamerával vettek fel. Bizonyos kamerák saját tömörítési formátummal rendelkezhetnek (pl. a Trust FamilyC@m 300). A fotók átviteléhez használja a kamera TWAIN meghajtóját és hagyja a memória kártyát az eszközben.
Amennyiben ezen megoldások kipróbálása után is fennállnak a problémái, akkor, kérjük, vegye fel a kapcsolatot valamelyik Trust Ügyfélszolgálati Irodával. További információkat a jelen kezelési útmutató hátoldalán találhat. Készítse elő az alábbi információkat: • A cikkszám. Ez a 13608. • Egy jó leírását annak, hogy mi nem működik. • Egy jó leírását annak, hogy mikor fordul elő a hiba.
6
Szavatossági feltételek
- Termékeinkre két év gyártói szavatosság vonatkozik, amely a vásárlás napjától érvényes. - Hiba esetén, kérjük, vigye vissza a terméket kereskedőjéhez és adja át a hiba magyarázatának leírását, a vásárlás bizonylatait, valamint az összes tartozékot is.
7
TRUST 620 USB2 CARD READER - A szavatossági időszak alatt egy hasonló modellt fog kapni, feltéve, hogy ilyen rendelkezésre áll. Amennyiben nem áll hasonló termék rendelkezésre, akkor termékét megjavítjuk. - A hiányzó részegységek (mint például kezelési kézikönyv, szoftver vagy egyéb részegységek) miatt, kérjük vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal (help desk). - A szavatosság érvénytelenné válik, ha a terméket felnyitották, ha mechanikai sérülés esete áll fenn, ha a terméket nem megfelelően használták, ha változtatásokat eszközöltek a terméken, ha a terméket harmadik fél javította, hanyagság esetén, illetve ha a terméket nem az eredeti rendeltetési céljára használták. - Nem tartoznak a szavatosság körébe az alábbiak: • Balesetek vagy katasztrófák (pl. tűz, árvíz, földrengés, háború, vandalizmus vagy lopás) által okozott károsodás. • Más egyéb hardverrel / szoftverrel való inkompatibilitás, amelyeket nem jelöltek meg a minimális rendszer-követelményekben. • Tartozékok, mint például elemek, biztosítékok (ha vannak ilyenek). - A gyártó semmilyen körülmények között nem tehető felelőssé olyan esetleges vagy következményes kárért (beleértve a jövedelem-kiesést, vagy az egyéb kereskedelmi veszteségeket is), amelyek a jelen termék használatából fakadnak.
8