RMC160
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1
CD/USB/SD PLAYER WITH TURNTABLE ENCODING TO USB AND SD CARD, 5 IN ONE ‘CLASSIC ‘ MUSIC CENTER
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of un-insulated “dangerous voltage “ within the product‟s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING : 1. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
2. To avoid any damage, don't force the cover over its foreseen amplitude. CAUTION! Visible and invisible laser radiation when open and interlocks defeated. Avoid exposure to beam.
2
Safety precautions To reduce the risk of personal injury or property damage when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • If the supply cord is damaged, contact after sales support. • Before turning on the appliance, ensure the electrical voltage and circuit frequency correspond to those indication on the appliance. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Young children should be supervised to ensure they do not play with the appliance. • Do not operate the appliance outdoors. • The power plug must be removed from the power socket before cleaning, servicing, maintenance or moving the appliance. • When the appliance is not is use, switch it off and unplug it. • The appliance should be placed on a flat surface for operation. • To reduce the risk of electrocution, never operate this product with wet hands, submerge it in water or spill liquids into the product parts that contain electrical connections. • Do not insert any objects into the appliance. • Do not kink or damage the power cord. • Improper installation may result in the risk of fire, electric shock and/or injury to persons. • The manufacturer is not responsible for any eventual damages caused by improper or faulty use. • Do not attempt to repair, disassemble or modify the appliance. • Do not move the appliance while the unit is on. • This appliance is intended for domestic use only. • This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • CAUTION: To prevent damage, do not clean the appliance with alkaline or abrasive cleaning agents. Only use a soft cloth and mild detergent.
REMARKS: For Eco design energy saving, when the unit no voice output last in 15 minutes on CD mode Turntable mode, USB/SD mode, it will be entered the stand-by mode. The unit can be switch on again by turn on the function selector.
3
LOCATION OF CONTROLS
1. Turntable 2. 45 RPM Adaptor 3. Cue-lever (use this lever to lift the tone arm. ) 4. Tone Arm 5. Speed Selector 6. Tone arm Holder 7. Display 8. Speakers 9. Open / Close Button 10. Tuning Control 11. FM / FM STEREO BUTTON 12. Mode Button (Program, Repeat 1, Repeat Album, Repeat All ,Random) 13. BBS Button 14. Skip + Button 15. Skip - Button 16. SD/MMC Card Slot 17. Stop/ CD/USB/SD Button 18. USB Port 19. Play / Pause Button 20. AUDIO IN Jack
4
21. Record Button 22. Function Selector 23. Volume Control 24. CD Door 25. Power Indicator 26. IR Sensor 27. Auto Stop (ON/OFF) Selector 28. Aux Line-Out output Socket 29. FM Antenna 30. AC Power Cord
FM TUNER ONLY Operation 1. Set the Function Selector (22) to the Radio position. 2. Select the desired frequency band with FM / FM STEREO Selector (11). 3. Tune to the desired radio station by turning the Tuning control (10). 4. Adjust the volume (23) control to desired level. 5. To turn off the radio, set the Function Selector (22) to the Power OFF position. Antenna For FM Radio unwind the antenna Wire and move it around to obtain the best reception. Your may have to alter the position of the unit to obtain the best reception. FM Stereo and Mono Reception When an FM signal is tuned in, stetting the FM / FM STEREO Selector (11) to FM ST. position will enable the broadcasting to be received in stereo sound. The FM Stereo indicator (7) will appear on LCD display.
TURNTABLE OPERATION Preparation Open the Record Player Cover. Release the Tone arm Clamp, and remove the stylus protector.
Listening to Records 1. Set the Function Selector (22) to the PHONO position. 2. Place a record on the turntable, over the central spindle. Place the EP adapter over the central spindle when playing 17cm EP records. 3. Set the Speed Selector (5) to 33 or 45 or 78 rpm according to the record. 4. Release the tone m clamp, and remove the protective cap from the stylus. 5. Lift the Tone arm with the Tone arm Lift Lever. 6. Move the tone arm to the beginning of the record, or to the start of a particular track. 7. Gently lower the tone arm onto the record with the Tone arm Lift lever to start playing. 8. When the record is finished the tone arm will automatically stop. Lift the tone arm from the record and return it to the rest . 9. To stop manually, lift the tone arm from the record and return it to the rest position. 10.
Auto stop ON / OFF selector.- Set the auto stop Selector (27) ,Switch to ON for turntable auto stop function. For EP 33 RPM – Switch to Auto stop “On” position - It enables the record to auto stop when ending. For EP 45 or 78 RPM – Switch to Auto stop “Off” position, It can play the whole song. Notes: Do not stop or turn the platter manually. Moving or jarring the turntable without securing the Tone arm clamp could result in damage to the Tone arm. Replace the protective cap on the stylus when not in use.
5
Aux Line Output Line out output (For Aux Amplifier connection)
HEADPHONE This unit will accept stereo headphones (not included) with a 3.5mm plug and an impedance of 8 ohms or greater. The speaker are automatically disconnected when headphones are connected to the PHONES JACK (20).
COMPACT DISC/MP3 OPERATION LOADING AND UNLOADING COMPACT DISCS Select CD/MP3 with the Function selector (22) on the unit to choose the CD/MP3 mode. Open the disc compartment by pressing the CD Open Button (9). When the disc compartment has opened, remove a disc from its case and place it carefully in the compartment with the label side facing up. Locate smaller, discs, in the centre depression of the compartment. Close the disc compartment. When the compartment is fully closed, the disc will start turning automatically. The total number of tracks of the CD will appear on the LCD display.
LISTENING TO COMPACT DISC AND MP3 DISC (CD) Select CD with the Function selector (22) on the unit to choose the CD mode. A) In the CD mode This unit can read CD, CD-R, CD-RW. B ) In the MP3 mode This unit can also read as below : 1. It can be reading as „8 cm‟ and „multi Section‟ of MP3 DISC. Listening to CD 1. Select CD with the Function selector (22) on the unit to choose the CD mode. 2. Press the PLAY/PAUSE button on the unit once to start playing the CD From the first track, and “play” indicator will appear on the display. 3. Press the PLAY /PAUSE button again to playing the CD “pause” indicator will appear on the display(the track number is flash). 4. To stop playback, press the “Stop/CD/USB/SD” button. TRACK SKIP Selecting a different track during CD Play 1. Press the SKIP / SEARCH (REW. or F.F.) button on the unit (14,15), The required track number appears on the display. 2. Press the PLAY / PAUSE button on the unit. Starting again with the track that is currently selected. SKIP/SEARCH MODE FOR MP3 DISC 1. Press FOLDER UP /DOWN by REMOTE (9,10), the Album no. will change. 2. Press SKIP +/SKIP - (REW. or F.F.) buttons (14,15 )the Track no. will change. 3. When the desired track is being selected, press the "PLAY" button to start playback. REPEAT PLAY IN CD 1. When playing the CD, if you desire to repeat the same track only, press the MODE (12) button on the unit . 2. To repeat the whole disc, press the MODE twice and the "REP ALL" display will light up. 3. To cancel repeat play, press the STOP button or press the MODE button repeatedly until the repeat indicator disappears.
6
Note : If in "REPEAT ALL" mode, the normal & program playing will also effect in this function. RANDOM PLAY in CD 1. When playing the CD or MP3 disc,press the MODE button four times, the “RADDOM” indicator will light up. 2. Press the SKIP +/- button , The tracks will be played randomly. 3. To cancel random play, press the STOP button twice until the random indicator disappears. PROGRAMMED DISC PLAY (CD) It is not possible to enter programs during disc play. Press the Stop button (17) first, then follow the instructions below. 1. Press the PROGRAM button(MODE)Button(12) on the unit . The following information will be displayed on the CD Display. 2. Press the Forward and Reverse Skip Track buttons (14,15) on the unit to select the track to be stored in location i.e. track 03). 3. Press the PROGRAM (mode) button. The first program selection is now stored in the program memory. Listening to Programmed Tracks Press the Play Pause button. Disc play will start at the beginning of the first programmed track . To Clear The Program Memory If the disc is playing, press the Stop button to stop the disc.
SOURCE SELECTING - STOP / CD / USB / SD (17) button Press this button continuously 3 seconds, It will be switched to CD, or USB or SD mode USB- CARD OPERATION 1.Insert the USB or SD card. 2.Press FUNCTION button on the unit to select the CARD-USB mode,the unit will automatically read the total folders and the number of the total tracks. NOTE: only Mp3 file format is supported. *Not all brand of USB flash disc is supported. PlayingThe EntireCARD
1.Insert USB/SD CARD mode, the song will be autoplay. Playback starts with the first track,the display shows the current track number. 2.To interrupt playback,press PLAY/PAUSE button.The time elapsed indicator will flash. 3.To resume playback,press the PLAY/PAUSE again. 4.To stop playback,press the STOP button.
ENCODING AND STORING FROM A NORMAL CD You can encode you favorite CD songs into mp3 format and store them into your memory device through the USB port or SD/MMC card slot. . 1. 2. 3. 4.
Set the Function Selector (22) on the unit to choose the CD mode Press the SKIP +/- button(14,15) to select the track ,then press the PLAY/PAUSE button (19)to be encoded. Press the RECORD button(21) to start sync encoding and the display will show “USB or CARD” flash ing , Press the SKIP +/- button(14,15) to select recording into USB or Card drive, press the RECORD button to confirm. 5. Press the Record button(21) or STOP/CD/USB/SD button(16) to stop encoding. 6. Remarks: Recording CD must be synchronized and press the STOP/CD/USB/SD button to confirm.
WARNING : Some originals CD’s may not be recorded as they are protected against copying.
7
ENCODING AND STORING FROM PHONO. You can encode you favorite EP songs into mp3 format and store them into your memory device through the USB port or SD/MMC card slot. . 1. 2. 3. 4. 5.
Set the Function Selector (22) to the PHONO position Select the track no. to be encoded. Press the Record button to start sync encoding and the display will show “USB or CARD” flash ing. Press the SKIP +/- button(14,15) to select recording into USB or Card drive. Press the Record button(21) or STOP/CD/USB/SD button(16) to stop encoding
COPYING FROM MP3 DISC You can copy the files from an mp3 disc and store then into your memory device through the USB port or SD/MMC card slot. 1. Insert the mp3 disc. 2. Press the SKIP +/- button(14,15) to select the track ,then press the PLAY/PAUSE button (19) that you want to copy. 3. Press the encoding button to start copying the files and the display will show “REC” “USB/CARD” flash. 4. Press the SKIP +/- button(14,15) to select into USB or Card drive. 5. Press the Record button(21) or STOP/CD/USB/SD button(17) to stop encoding.
COPY FROM USB TO SD OR FROM SD TO USB 1. You can copy the files from MP3 or USB drive and store them into your memory device through the USB port or SD/MMC card slot. 2. Insert the MP3 player or USB drive into USB slot and SD CARD into SD card slot. Switch the function button to USB. Then press button “STOP / USB / SD” for more than 3 second to change USB/CARD mode, and press the RECORD button, the LCD will display “COPY USB > SD”. The display will be counted from 1 to 100% during recording. Do not interrupt during copy recording process until completed. Otherwise, recording function cannot be performed. 3. Insert the SD card and the MP3 player or USB drive into USB slot. Switch the function button to CD/MP3/USB/SD, then press button “STOP / USB / SD” for more than 3 second to change USB/CARD mode, and press the RECORD button, the LCD display “COPY SD > USB”. The display will be counted from 1 to 100%. Do not interrupt during copy recording process until completed. Otherwise, recording function cannot be performed. BASS BOOST Press the BBS button once (13 )to ON position to enjoy a more powerful Bass sound.
REMOTE CONTROL UNIT PREPARATION BEFORE USE 1.Remove the battery cover from the back of the remote control unit. 2.Insert a CR2025 (3V) size battery (included). Insert the battery with the + and terminals matching the indication inside the battery compartment. 3.Replace the cover.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
PLAY/PAUSE BUTTON RECORD BUTTON STOP/CD/USB/SD BUTTON SKIP- BUTTON SKIP+ BUTTON OPEN BUTTON PROG BUTTON MODE BUTTON (Repeat 1,Repeat Album, Repeat All ,Random) FOLDER UP FOLDER DOWN Remote Sensor
8
BATTERY REPLACEMENT When the remote control operation becomes unstable or the distance from which remote control is possible becomes shorter, replace the battery with a new one. USING THE REMOTE CONTROL UNIT • To use the remote control unit, point it at the remote sensor (26) and press the button gently. Remote control range is approximatley 5m (approx. 16FT). Since the remote control range is less when the unit is used at an angle, use directly in front of the remote sensor. • Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting) and make sure that there are no obstacles between the remote sensor and the remote control unit.
The Stylus Replacement Loosen the red part of the stylus by screw driver and take out as per diagram A and B
Replace the new stylus as per C and D diagram
THE ABOVE DIAGRAM IS ONLY SHOWING HOW TO REPLACE A NEW NEEDLE/STYLUS. (EXTRA STYLUS/NEEDLE IS NOT INCLUDED).
SPECIFICATIONS Power Supply AC 230V ~ 50Hz Power consumption : 25W Radio Frequency Coverage FM: 87.5 - 108 MHz
9
Customer support You can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your Ricatech product. You can contact us by telephone and email. Email For customer support by email, please sent a email to
[email protected] Please make sure that you mention the model number and serial number of the product, mention your name & address and describe your question or problem clearly. Telephone For customer support by telephone, please dial +31(0)10-4626733. One of our service staff will be ready to serve you. For full procedure please visit the website of Ricatech at: www.ricatech.com Ricatech B.V. Cornusbaan 1 2908 KB Capelle a/d IJssel The Netherlands
10
CD/MP3 SPELER MET PLATENSPELER RADIO FM STEREO EN CODERINGSFUNCTIE USB/SD
HANDLEIDING OPGELET VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN WAARSCHUWING: teneinde elk risico op elektrische schokken te vermijden, gelieve het apparaat niet te openen. Indien er iets niet werkt, gelieve dan een beroep te doen op een professionele hersteller. Stel dit apparaat ook niet bloot aan water en vochtigheid. De bliksempijl in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker dat er een gevaarlijk voltage is dat een elektrische schok kan teweegbrengen. Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker dat de handleiding belangrijke en essentiële informatie voor de goede werking en het correct gebruik van het apparaat bevat. - Open het apparaat niet (noch het deksel, noch de achterzijde). Daar bevindt zich geen enkel deel dat betrekking heeft op het gebruik van het apparaat. - Doe in geval van een stoornis een beroep op een professionele hersteller. - Elke poging tot herstel door een niet gekwalificeerd personeelslid kan leiden tot een riskante blootstelling. - Elektrische en elektronische apparaten niet in de vuilnisbak gooien. - Ze naar het verzamelcentrum brengen waarvan u afhangt. - Bepaalde elementen in deze apparaten kunnen de gezondheid en het milieu schade toebrengen.
‘Opgelet: een onzichtbare laserstraling ontsnapt indien het deksel wordt geopend en indien de veiligheidsgrendel wordt losgemaakt. Blootstelling aan deze straling vermijden’
11
CONTROLETOETSEN:
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Plateau diskdraaier Adaptor 45 toeren Hefboompje leesarm (dit hefboompje gebruiken om de arm op te heffen) Leesarm Selecteren snelheden 33/45/78 toeren Support leesarm Weergave lcd Luidsprekers Open/Close (cd) Tuning (FM Radio) Selectie van de radiogolven Modus-toets (programma, herhaling 1, herhaling album, herhaling disk, willekeurig) bbs-Toets (Bass Boost) Skip-toets + (Vooruit) Skip-toets – (Achteruit) Kaartlezer SD/MMC
12
17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.
STOP-toets/CD/USB/SD Stopcontact USB Play-/Pauze-toets Stopcontact koptelefoon (koptelefoon niet geleverd) Record-toets Selectie van de functies Controle van het volume CD-compartiment Verklikker (Wachtstand) Infrarood-captor Autostop (ON/OFF) Uitgaand contact AUX-OUT Antenne FM Stekker net (230V)
RADIO FM : 1. 2. 3. 4. 5.
Gebruik: Selecteer de functie Radio (21). Selecteer de gewenste golven (12). Kies uw radio (9). Pas het volume aan (24). Om de radio af te zetten, zet u de keuzetoets (21) op OFF. FM Stereo:
Wanneer een FM-signaal wordt gecapteerd, plaats dan de selectietoets van de golven (12) op FM ST. Dit biedt u de mogelijkheid om in stereo naar de radio te luisteren. „FM‟ wordt weergegeven (8). PLATENSPELER :
Voorbereiding:
Hef het deksel op. Maak de leesarm los. Haal de bescherming van de saffier.
Vinyl beluisteren:
1. Plaats de selectietoets (21) op PHONO. 2. Leg een vinyl op de plaat. Indien uw vinyl een 45 toeren is (diameter 17 cm), dan hebt u een adaptor nodig (2). 3. Selecteer de gewenste snelheid (5). 4. Maak de leesarm los (4) (vergeet niet de bescherming van de saffier te halen). 5. Hef de leesarm op met het hendeltje (3). 6. Plaats het saffier voorzichtig boven het vinyl (ofwel bij het begin van de disk, ofwel op een gekozen plaats). 7. Breng de arm met het hendeltje naar beneden zodat hij boven het vinyl komt en begint te lezen. 8. Van zodra het vinyl gelezen is, wordt er automatisch gestopt. Hef de leesarm op en plaats hem op de drager. 9. Om manueel te stoppen heft u de leesarm op en plaatst u hem op de drager. 10. Zet de selectietoets van de functies op OFF (21) opdat de plaat zou ophouden met draaien. Opmerking: probeer niet om de plaat manueel tot stilstand te brengen. Beweeg het apparaat niet zonder dat u de leesarm hebt geblokkeerd. Dit zou de leesarm kunnen schaden.
13
Indien u de diskdraaier gedurende een bepaalde periode niet gebruikt, plaats dan de bescherming van de saffier terug om stofophoping te vermijden. Voor 33 ronden, om de sleutel op "Aan", zal automatisch stoppen na het einde van de schijf. Voor 45 en 78 ronden, om de sleutel op "Uit", wordt de schijf worden gelezen volledig.
Uitgaand contact AUX :
Dit contact dient om bijkomende luidsprekers aan te sluiten (versterkers). Sluit u (niet geleverde) luidsprekers aan op de overeenkomstige contacten (« L » en « R »). Tijdens het aansluiten van de externe luidsprekers wordt het geluid van de geïntegreerde luidspreker niet afgesloten. SELECTIE BRONNEN - Toets (16) STOP / CD / USB / SD Deze toets gedurende 3 seconden ingedrukt houden, waardoor u kan overschakelen tussen de standen CD of USB of SD.
CONTACT KOPTELEFOON: (Koptelefoon niet geleverd) Dit contact (20) kan een koptelefoon aan met een snoer van 3.5mm diameter en een impedantie van 8 Ohms of meer. Indien u uw koptelefoon aansluit, dan wordt het geluid van de geïntegreerde luidspreker automatisch afgesloten. CD/MP3-LEZER:
Voor de lezing:
Zet de selectietoets van de functies (21) op CD/MP3. Open het cd-compartiment met de toets OPEN (11). Van zodra het compartiment open is, brengt u er uw cd in (zijde met inscripties zichtbaar voor de gebruiker). Sluit het compartiment. De cd begint te draaien en vervolgens wordt het totale aantal sporen die de cd bevat weergegeven. CD en MP3-lezing 1. Plaats de selectietoets van de functies (21) op cd. A) Stand cd Biedt de mogelijkheid om de cd/cd-r te lezen B) Stand mp3 Biedt de mogelijkheid om ook de cd/mp3 te lezen Lezing: 2. Plaats de selectietoets van de functies (21) op cd. 3. Druk een keer op de toets PLAY/PAUZE (17) om de lezing te starten bij het eerste spoor. De PLAYindicator wordt weergegeven. 4. Om de lezing te onderbreken drukt u opnieuw op de toets PLAY/PAUZE (17). 5. Druk op STOP (16) om de lezing te stoppen.
SKIP +/- :
1. Om naar het volgende spoor te gaan, drukt u een keer kort op de toets SKIP + (14). Om terug naar het vorige spoor te gaan, drukt u kort op de toets SKIP – (15). Om snel vooruit te gaan binnen een spoor, houdt u de toets SKIP + ingedrukt (14). Om snel terug te keren binnen een spoor, houdt u de toets SKIP – ingedrukt (15).
14
2. U kan ook drukken op STOP en vervolgens het spoor kiezen dat u wenst te lezen (de nummers van de sporen worden weergegeven en bieden u de mogelijkheid om gemakkelijk te kiezen). Druk op PLAY om de lezing van het geselecteerde spoor te starten.
MODE SKIP mp3:
1. 2. 3.
Druk op de toets (16) en het nummer van het album dat wordt afgespeeld verschijnt. Druk op de toetsen SKIP +/SKIP - (14,15) en het nummer van het lied dat wordt afgespeeld verschijnt. Indien het gewenste lied werd geselecteerd, druk dan op de toets « PLAY » om de lezing te starten.
REPEAT (HERHAALDE LEZING):
1. Indien u tijdens het lezen van een spoor dit spoor herhaaldelijk wenst te lezen, druk dan op MODE (19). Het spoor zal onafgebroken worden gelezen tot u op STOP drukt (16). 2. Om de cd herhaaldelijk volledig te lezen, drukt u twee keer op MODE (19). Dan ziet u „REP ALL‟ verschijnen. 3. Om de vraag om een herhaalde lezing te annuleren drukt u op STOP (16) of u drukt opnieuw op de toets MODE (19) tot de indicatoren verdwijnen. Opmerking: indien u zich in „REP ALL‟ bevindt en indien u een programmering heeft uitgevoerd, dan zal het album herhaaldelijk worden gelezen volgens uw programmering.
WILLEKEURIGE LEZING VAN DE CD
1. Druk 3 keer op de toets MODE en dan ziet u „RANDOM‟ verschijnen. 2. Druk op de toets PLAY/PAUZE om de lezing te starten. De liederen zullen willekeurig worden gelezen. 3. Om de functie RANDOM te annuleren drukt u op de toets STOP tot de indicator verdwijnt.
PROGRAM (GEPROGRAMMEERDE LEZING):
U moet in de modus STOP zijn om toegang te hebben tot uw programmering. 1. Druk op de toets PROGRAM (19). De indicator verschijnt. 2. Met de toetsen SKIP +/- (14/15) kan u het spoor selecteren dat u eerst wenst te lezen. 3. Druk op PROGRAM om uw keuze te bevestigen. Herhaal deze stappen (tot 20 keer) om uw programmering te creëren. Lezing van de programmering: Op het einde van uw programmering drukt u op PLAY om de lezing te starten overeenkomstig de volgorde van de opname. Om uw programmering te annuleren drukt u op STOP en schakelt u over op een andere functie (PHONO/RADIO…of OFF), en uw programmering is gewist. LEZING VAN DE USB-/SD-KAART 1. Breng de SD of USB-geheugenkaart in de poort 2. Druk op de toets STOP/USB/SD en alle liederen zullen automatisch worden gelezen OPMERKING: enkel bestanden met mp3-formaat worden aanvaard Volledige lezing van de SD-kaart 1. Druk op de toets PLAY/PAUZE om de lezing te starten. Het scherm geeft het nummer weer van het lied dat wordt afgespeeld. 2. Om op pauze te zetten drukt u opnieuw op de toets PLAY/PAUZE. De tijd weergegeven op het scherm zal flikkeren. 3. Om de lezing te herhalen drukt u op PLAY/PAUZE. 4. Om de lezing te onderbreken drukt u op de toets STOP
15
CODEREN EN OPSLAAN VANAF EEN CD U kan uw lievelingsliedjes coderen in mp3-formaat en u kan ze opslaan via de USB-poort of op uw SD-/MMC-kaart. 1. Selecteer de functie (21) cd-modus 2. Druk op de toets SKIP+/- (14/15) om uw lied te kiezen en druk vervolgens op PLAY/PAUZE (17) om de codering te starten. 3. Druk op de RECORD-toets (19) om het te coderen lied te synchroniseren. Het scherm zal „USB‟ of „CARD‟ weergeven. 4. Druk op de toets SKIP+ (14) om de registratiewijze op USB of SD/MMC-kaart te selecteren. 5. Druk op de toets RECORD (19) of STOP/CD/USB/SD (16) om het coderen te stoppen. 6. Opmerking: de registratie gedurende de duur van het lied niet onderbreken of stoppen, want de codering zou kunnen falen. Dan dient u de registratie opnieuw te starten. Opgelet: bepaalde originele cd’s zijn beschermd tegen het kopiëren en zullen dus niet kunnen worden gecodeerd. CODEREN EN OPSLAAN VANAF VINYL
1. 2. 3. 4. 5.
U kan uw geliefkoosde vinyl coderen in mp3-formaat en u kan ze opslaan via de usb-poort of op uw sd/mmc-kaart Selecteer de functie (21) modus PHONO Selecteer het te coderen lied. Druk op de toets RECORD om het lied te coderen. Het scherm zal „USB‟ of „CARD‟ weergeven Druk op de toets SKIP+ (14) om het soort registratie op USB of SD-/MMC-kaart te selecteren Druk op de toets RECORD (19) of STOP/CD/USB/SD (16) om de codering stop te zetten.
KOPIE VANAF EEN mp3-cd U kan uw bestanden kopiëren in mp3-formaat op uw USB-sleutel of op uw SD/MMC-kaart. 1. Breng de MP3-schijf in en selecteer de functie (21) CD 2. Druk op de toets SKIP+/- (14/15) om het te kopiëren lied te selecteren, en druk vervolgens op de toets PLAY/PAUZE (17). 3. Druk op de toets RECORD om het kopiëren te starten, het scherm zal « REC » « USB/CARD » weergeven. 4. Druk op de toets SKIP +/- (14/15) om USB te selecteren of SD/MMC-kaart. 5. Druk op de toets RECORD (19) of STOP/USB/SD (16) om het coderen te stoppen. KOPIE VAN DE USB OP SD-KAART OF KOPIE VAN DE SD-KAART OP USB 1. 2.
3.
U kan uw bestanden kopiëren van een MP3-lezer of van een USB-sleutel en u kan ze overzetten via de USBpoort of de SD/MMC-kaart. Breng de MP3-lezer of de USB-sleutel in de USB-poort, en de SD-kaart in de SD. Zet de functietoets op USB. Druk gedurende 3 seconden op de STOP/USB/SD -toets en het scherm zal „COPY USB>SD‟ weergeven. Het scherm geeft een telling weer van 1 tot 100% tijdens de opname. De kopie tijdens de opname niet onderbreken. Voeg de SD-kaart en de MP3-lezer of de USB-sleutel in de USB-poort. Zet de functietoets op CD/MP3/USB/SD. Druk gedurende 3 seconden op de STOP/USB/SD-toets en het scherm zal „COPY SD>USB‟ weergeven. Het scherm zal een telling weergeven van 1 tot 100% tijdens de registratie. De kopie tijdens de registratie niet onderbreken.
BASS BOOST : Druk op de toets BBS (13) om de bassen meer versterking te bieden.
16
AFSTANDSBEDIENING: 1. 2. 3.
Voor gebruik: Open het compartiment met de batterijen. Steek een batterij in van het type CR2032 (3V). Gelieve de polariteiten te respecteren. Plaats het deksel van het batterijcompartimentje terug. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
PLAY/PAUZE Record STOP/CD/USB/SD (selectie bron) SKIPSKIP+ OPEN PROG MODE (herhaling 1, herhaling album, herhaling schijf, willekeurig) FOLDER + FOLDER -
Vervanging van de batterijen:
Indien de afstand van de draagwijdte van de afstandsbediening wordt beperkt, of indien de toetsen niet correct werken, vervang dan de batterij door een nieuwe batterij van hetzelfde type.
Gebruik van de afstandsbediening:
Om de afstandsbediening te gebruiken dient u die te richten naar de infraroodreceptor (5), en druk dan op de desbetreffende toets al naargelang de actie die je wil. De draagwijdte bedraagt ongeveer 5 meter. Ze zal worden beperkt al naargelang de richthoek. Een sterk licht kan de goede werking van de afstandsbediening verstoren. Indien er een hindernis is tussen de afstandsbediening en de receptor, dan zullen de toetsen niet werken. VERVANGING SAFFIER: Verwijder het rode gedeelte van de saffier met een schroevendraaier (A-B)
Vervang saffier helpen gids (C-D)
Een extra Saffier komt met het apparaat.
SPECIFICITEITEN : Voeding : Verbruik : Gedekte frequenties :
Sector 230V ~ 50 Hz 25W FM 87.5 ~ 108 MHz
17
KLANTENONDERSTEUNING U kunt contact opnemen met Ricatech klantenservice als u een vraag of een probleem heeft met uw Ricatech product. U kunt contact met ons opnemen per telefoon en e-mail. E-mail Voor klantenondersteuning per e-mail, gelieve een e-mail te sturen naar
[email protected]. Zorg ervoor dat u het modelnummer en het serienummer van het product vermeldt, onder vermelding van uw naam & adres en een duidelijke omschrijving van uw vraag of probleem. Telefoon Voor telefonische klantenondersteuning belt u naar +31(0)10-4626733. Een van onze servicemedewerkers zal u dan te woord staan. Voor de volledige procedure kunt u terecht op de website van Ricatech: www.ricatech.com Ricatech Cornusbaan 1 2908 KB Capelle a/d IJssel The Netherlands
18