upute za uporabu návod k použití kasutusjuhend
Perilica rublja Pračka Pesumasin
EWP 127100 W
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you. Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ Informacije o sigurnosti Zaštita od zamrzavanja Briga za okoliš Opis proizvoda Tehnički podaci Postavljanje Specijalni pribor
2 4 4 5 5 6 10
Prva uporaba Svakodnevna uporaba Programi pranja Potrošnja Čišćenje i održavanje Rješavanje problema
10 10 18 20 21 24
Zadržava se pravo na izmjene
INFORMACIJE O SIGURNOSTI Važno Pozorno pročitajte ove upute i čuvajte ih za buduće potrebe. • Sigurnost vašeg uređaja u skladu je sa standardima industrije i sa zakonskim zahtjevima u pogledu sigurnosti uređaja. Međutim, kao proizvođači, osjećamo da su sljedeće sigurnosne napomene naša dužnost. • Vrlo je važno da knjižicu s uputama zadržite uz uređaj radi buduće potrebe. Ako uređaj prodate ili predate drugom vlasniku ili ako se preselite i ostavite uređaj, uvijek osigurajte da knjižica ostane uz uređaj kako bi se novi vlasnik upoznao s radom uređaja i odgovarajućim upozorenjima. • MORATE ih pažljivo pročitati prije postavljanja ili korištenja uređaja. • Prije prvog pokretanja provjerite da se uređaj nije oštetio tijekom transporta. Nikada nemojte spajati oštećeni uređaj. Ako su neki dijelovi oštećeni, kontaktirajte vašeg dobavljača. • Ako je uređaj isporučen tijekom zimskih mjeseci kada su temperature ispod nule. Pohranite perilicu na sobnoj temperaturi 24 sata prije prve uporabe. • Ovaj uređaj namijenjen je za korištenje u uobičajenoj uporabi u domaćinstvu. Proizvođač nije odgovoran za štete od zamrzavanja. Pročitajte poglavlje „Zaštita od zamrzavanja“. OPĆA SIGURNOST • Opasno je mijenjati specifikacije ili pokušati izmijeniti ovaj proizvod na bilo koji način.
• Tijekom programa pranja na velikim temperaturama, staklo na vratima može postati vruće. Nemojte ga dirati! • Nemojte dopustiti maloj djeci i kućnim ljubimcima da se popnu u bubanj. Kako bi ste to spriječili, prije uporabe uvijek provjerite unutrašnjost bubnja. • Predmeti kao što su kovanice, sigurnosne igle, pribadače, vijci, kamenje i ostali tvrdi, oštri materijali mogu uzrokovati veliku štetu i ne smiju se stavljati u uređaj. • Upotrebljavajte samo preporučene količine omekšivača rublja i sredstva za pranje. Prevelika količina može oštetiti tkanine. Provjerite količine koje preporučuje proizvođač. • Perite sitno rublje poput čarapa, vrpca, perivih pojaseva i sl. u maloj vrećici za pranje ili jastučnici jer ti predmeti mogu skliznuti između unutrašnjosti perilice i bubnja. • Nemojte koristiti vaš uređaj za pranje komada rublja s kitovom kosti, neporubljenih ili potrganih tkanina. • Nakon uporabe, čišćenja i održavanja obvezno isključite uređaj iz struje i zatvorite dovod vode. • Ni u kom slučaju nemojte pokušavati sami popravljati uređaj. Popravci koje izvrše osobe bez potrebnog iskustva mogu prouzrokovati ozljede ili teška oštećenja. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar. Uvijek zatražite originalne rezervne dijelove.
electrolux 3
POSTAVLJANJE • Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo ga pomičite. • Prije uporabe treba ukloniti svu ambalažu i transportne vijke. Nepoštivanje tog upozorenja može prouzročiti teška oštećenja na proizvodu i na imovini. Pročitajte odgovarajući dio u ovim uputama za uporabu. • Ovaj uređaj je samostojeći. NEMOJTE ga ugrađivati u element i NEMOJTE iz bilo kojeg razloga uklanjati gornju ploču. • Nakon postavljanja perilice provjerite da ne stoji na dovodnom ili odvodnom crijevu i da radna površina ne pritišće električni kabel na zid. • Postavite uređaj na ravan i tvrdi pod. • Nikada nemojte stavljati karton, drvo ili slične materijale ispod uređaja kako bi kompenzirali neravnost poda. • Ako se uređaj nalazi na podu prekrivenim sagom, namjestite nožice kako biste omogućili slobodnu cirkulaciju zraka ispod uređaja. • Provjerite da uređaj ne dodiruje zid ili druge kuhinjske elemente. • Ovaj uređaj mora biti spojen na dovod hladne vode. • Nemojte koristiti crijevo vaše prethodne perilice za spajanje na dovod vode. Uvijek koristite crijevo isporučeno s uređajem. • Dovodna cijev ne smije se produžavati. Ako je crijevo prekratko, a vi ne želite pomaknuti slavinu, morat ćete kupiti novo, dulje crijevo koje je posebno konstruirano za ovu vrstu korištenja. • Uvijek nakon postavljanja provjerite da crijeva i njihovi spojevi ne propuštaju vodu. • Ako je uređaj postavljen na mjestu koje je podložno zamrzavanju, molimo pročitajte poglavlje „Zaštita od zamrzavanja“. Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost u slučaju šteta od smrzavanja. • Sve vodoinstalaterske radove potrebne za postavljanje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani vodoinstalater ili kompetentna osoba. • Sve električarske radove potrebne za postavljanje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani električar ili kompetentna osoba.
UPORABA • Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u domaćinstvu. Ne smije se upotrebljavati u druge svrhe. • Perite samo tkanine koje su namijenjene pranju u perilici. Slijedite upute na svakoj etiketi odjeće. • Nemojte previše napuniti uređaj. Pogledajte odlomak „Tablica s programima pranja“. • Prije pranja provjerite jesu li svi džepovi prazni, sva dugmad zakopčana i zatvarači povučeni. Nemojte prati izlizane ili poderane komade rublja i tretirajte mrlje od boje, tinte, hrđe i trave prije pranja. Grudnjaci s metalnim žicama NE smiju se prati u perilici. • Spremnik sredstva za pranje isporučen je s umetkom za tekući deterdžent. Nemojte koristiti umetak usmjeren prema dolje za želatinozne deterdžente, s programima koji uključuju predpranja uz opciju odgode početka. U svim ovim slučajevima možete koristiti mjerne loptice ili vrećice isporučene uz deterdžent. Na kraju ciklusa pranja izvadite mjericu. • Odjeća koja je došla u dodir s hlapljivim naftnim proizvodima ne smije se prati u perilici. Ako koristite hlapljive tekućine za čišćenje, morate paziti da tekućina prije stavljanja u uređaj bude uklonjena iz rublja. • Nemojte nikad vući za električni kabel kada izvlačite utikač iz utičnice, uvijek rukom uhvatite za sam utikač. • Nikada nemojte koristiti uređaj ako su električni kabel, upravljačka ploča, radna površina ili podnožje oštećeni na način da se može doći do unutrašnjosti sušilice. RODITELJSKA BLOKADA • Ovaj uređaj nije namijenjen korištenju od strane osoba (uključujući djecu) koje imaju smanjene fizičke ili senzorne sposobnosti ili su bez iskustva ili znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili ako nisu dobile upute vezane uz korištenje uređaja od osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost. • Djecu je potrebno nadzirati kako biste se osigurali da se ne igraju s uređajem. • Sastavni dijelovi pakiranja (npr. plastični omot, polistiren) mogu biti opasni za
4 electrolux
djecu - opasnost od gušenja! Držite ih izvan dohvata djece. • Držite sva sredstva za pranje na sigurnom, izvan dohvata djece. • Pazite da djeca ili kućni ljubimci ne uđu u bubanj. Kako bi se izbjeglo da djeca ili kućni ljubimci ostanu zatvoreni u bubnju, ovaj je uređaj opremljen specijalnim mehanizmom. Za aktiviranje tog mehanizma okrenite gumb (bez pritiskanja) u vratima u smjeru kazaljke na satu tako da utor stoji vodoravno. Ako je potrebno, upotrijebite kovanicu.
Za isključivanje mehanizma, kako bi se vrata ponovno mogla zatvoriti, okrećite gumb suprotno od smjera kazaljke na satu dok utor ne stoji okomito.
ZAŠTITA OD ZAMRZAVANJA Ako je uređaj postavljen na mjestu gdje se temperature mogu spustiti ispod 0 °C, za uklanjanje sve vode preostale unutar uređaja postupite na sljedeći način: 1. izvucite utikač iz utičnice; 2. zatvorite slavinu za dovod vode; 3. odvrnite dovodnu cijev za vodu sa slavine; 4. odvrnite odvodno crijevo sa stražnjeg nosača i otkvačite ga sa umivaonika ili sifona;
5. na pod postavite posudu; 6. pustite odvodno crijevo da leži na podu, vanjske krajeve crijeva za odvod i crijeva za dovod vode stavite u posudu postavljenu na pod i pustite da sva voda izađe; 7. ponovno zavrnite crijevo za dovod vode i vratite crijevo za odvod na mjesto; Ako namjeravate ponovo pokrenuti uređaj, provjerite da li je temperatura u prostoriji iznad 0°C.
BRIGA ZA OKOLIŠ Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. AMBALAŽA mogu se Materijali označeni simbolom reciklirati. >PE<=polietilen >PS<=polistiren >PP<=polipropilen To znači da mogu biti reciklirani ako ih se pravilno odloži u za to namijenjene sabirne kontejnere.
electrolux 5
EKOLOŠKI SAVJETI Kako bi ste ostvarili uštedu vode i struje te pomogli u zaštiti okoliša, preporučujemo vam da slijedite ove naputke: • Kod normalno prljavog rublja ne morate uključiti predpranje, na taj način ćete uštedjeti deterdžent, vodu i vrijeme (na taj način štitite i okoliš!).
• Perilica vam omogućuje uštedu energije ako je potpuno napunjena. • Odgovarajućom pripremom prije pranja možete ukloniti mrlje, a donekle i prljavštinu; rublje se zatim može oprati na nižoj temperaturi. • Izmjerite deterdžent ovisno o tvrdoći vode, stupnju prljavosti i količini rublja.
OPIS PROIZVODA 1
2
7
3
8 4
9
5
10 11
6 1 2 3 4 5 6
Spremnik sredstva za pranje Radna površina Upravljačka ploča Ručka za otvaranje vrata Natpisna pločica (na unutarnjem rubu) Prednje podesive nožice
12 7 8 9 10 11 12
Crijevo za odvod Držač crijeva za odvod Držači crijeva Crijevo za dovod vode Naponski kabel Stražnja nožica
TEHNIČKI PODACI Dimenzije
Širina Visina Dubina Dubina (ukupne dimenzije)
60 cm 85 cm 50 cm 54 cm
Spajanje na električnu mrežu Napon – Ukupna snaga – Osigurač
Podaci o električnom spajanju nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjem rubu vrata uređaja.
Tlak dovoda vode
Minimalno Maksimalno
0,05 MPa 0,8 MPa
Maksimalna količina rublja
Pamuk
7 kg
Brzina centrifuge
Maksimalno
1200 o/min
6 electrolux
POSTAVLJANJE UKLANJANJE AMBALAŽE Upozorenje • Prije postavljanja uređaja pažljivo pročitajte poglavlje „Informacije o sigurnosti“. Upozorenje Uklonite i sačuvajte svu transportnu zaštitu jer će vam možda zatrebati pri budućem transportu. x3 A
C
B
• Uklonite podnožje od polistirena s dna. 1
x3 x1
x2
Potreban alat 1) 2 • Vratite uređaj u uspravan položaj. 10 mm
30 mm
• Uklonite vanjsku foliju. Po potrebi koristite rezač.
• Uklonite kartonski gornji pokrov. • Uklonite materijal pakiranja od polistirola. • Raširite prednji dio na podu iza uređaja i pažljivo položite uređaj stražnjom stranom na njega. Pripazite da ne prignječite crijeva.
1) Ovaj se alat ne isporučuje zajedno s uređajem.
• Otvorite vrata i iz bubnja uklonite vodič plastičnog crijeva, vrećicu s knjižicom s uputama i plastične čepove.
electrolux 7
• Izvadite električni kabel, odvodnu i dovodnu cijev iz držača cijevi (C) na stražnjem dijelu uređaja.
• Odvrnite tri vijka (A) i uklonite držače crijeva (C). • Izvucite odgovarajuće plastične odstojnike (B). POZICIONIRANJE I NIVELIRANJE Uređaj dovedite u vodoravan položaj podešavanjem visine nožica. Uređaj MORA stajati vodoravno i stabilno na tvrdom ravnom podu. Ako je potrebno, provjerite vodoravni položaj pomoću libele. Sva potrebna podešavanja mogu se učiniti ključem.
Upozorenje Ne vadite crijevo za odvod vode iz držača na stražnjoj strani. Ovo crijevo skinite samo ako morate ispustiti vodu. Pogledajte „“Zaštita od smrzavanja" i „Rješavanje problema“.
x4
Ispravno niveliranje sprječava vibraciju, buku i pomicanje uređaja tijekom rada. Ako uređaj ne stoji vodoravno i nije stabilan, ponovite postupak.
• Zatvorite manji gornji otvor i dva velika otvora odgovarajućim plastičnim čepovima.
8 electrolux
Završetak odvodnog crijeva može se postaviti na četiri načina: • Zakačite preko ruba slivnika pomoću isporučenog plastičnog držača.
DOVOD VODE • Spojite crijevo na slavinu s navojem 3/4”.
• Olabavite prsten kako biste nagnuli crijevo ulijevo ili udesno, ovisno o položaju slavine za vodu. Nemojte crijevo za dovod vode okretati prema dolje.
45° 35°
• Nakon što ste postavili crijevo za dovod vode, dobro pričvrstite prstenastu maticu kako biste spriječili curenje. ODVOD VODE Korištenjem plastičnog držača crijeva, po potrebi na kraju crijeva oblikujte kuku.
Privežite plastični držač crijeva na slavinu pomoću uzice kako biste spriječili da se odvodno crijevo otkači prilikom pražnjenja uređaja. • Na sifon slivnika.
Navucite odvodno crijevo na sifon i osigurajte kopčom. Formirajte luk na odvodnom crijevu kako biste spriječili ulaz otpadnih voda iz sifona u uređaj. Ako izlaz sifona prije nije bio korišten, uklonite eventualne plastične čepove. • Izravno u odvodnu cijev na visini ne nižoj od 60 cm i ne višoj od 100 cm. Kraj odvodnog crijeva mora uvijek biti ventiliran, tj. unutarnji promjer odvodne cijevi mora biti veći od vanjskog promjera odvodnog crijeva. Crijevo za odvod vode ne smije se presavijati.
electrolux 9
• Izravno na ugrađenu odvodnu cijev u zidu prostorije.
Crijevo za odvod može se produljiti do najviše 4 metra. Dodatno crijevo za odvod i spojnica dostupni su u ovlaštenom servisnom centru.
PREGLED SPOJEVA
115 cm 115 cm
140 cm 90 cm
max 100 cm
min. 60 cm
max 100 cm
100 cm
SPAJANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU • Uređaj mora biti uzemljen. • Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s napajanjem u vašem kućanstvu. • Obvezno koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara. • Nemojte koristiti višeputne utikače, konektore i produžne kabele. Postoji opasnost od požara. • Nemojte sami mijenjati ili preinačavati električni kabel. Obratite se post-prodajnoj službi.
150 cm
min. 60 cm
• Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač ili kabel. • Pazite da se utičnici može lako pristupiti. • Nemojte povlačiti za električni kabel kako biste iskopčali uređaj. Uvijek povucite utikač. • Ovaj je uređaj u skladu sa sljedećim EU Direktivama.
10 electrolux
SPECIJALNI PRIBOR KOMPLET GUMENIH NOŽICA (4055126249) Dostupan kod vašeg ovlaštenog trgovca. Gumene nožice posebno se preporučuju na mokrim, klizavim i drvenim podovima.
Postavite gumene nožice kako biste spriječili vibracije, buku i pomicanje uređaja tijekom rada. Pažljivo pročitajte upute isporučene s kompletom.
PRVA UPORABA • Osigurajte da spojevi struje i vode budu u skladu s uputama za postavljanje. • Osigurajte da je bubanj prazan.
rublja u perilici, kako biste uklonili moguće tvorničke ostatke iz bubnja i iz unutrašnjosti perilice. Ulijte 1/2 doze deterdženta u pretinac glavnog pranja i pokrenite perilicu.
• Prije prvog pranja pokrenite ciklus pamuka na najvišoj temperaturi bez
SVAKODNEVNA UPORABA RAZVRSTAVANJE RUBLJA Slijedite simbole pranja na etiketi odjeće te upute za pranje proizvođača. Razvrstajte rublje kako slijedi: bijelo, obojeno, sintetičko, osjetljivo, vuna. PRIJE PUNJENJA PERILICE Važno Uvjerite se da u rublju nisu ostali metalni predmeti (npr. kopče za kosu, sigurnosne igle, pribadače). Zakopčajte jastučnice, zatvorite patentne zatvarače, kukice i dugmad. Pojaseve i duge vrpce zavežite u čvor. Uklonite sve kvačice (npr. od zavjesa).
• Nikada nemojte zajedno prati bijelo i šareno rublje. U takvom pranju bijelo rublje može izgubiti bjelinu. • Novi odjevni predmeti u boji mogu prilikom prvog pranja puštati boju, te ih stoga prvi puta treba oprati odvojeno. • Na naročito uprljana područja utrljajte posebno sredstvo za pranje ili pastu. • Zavjesama rukujte posebno pažljivo. 2) aceton nemojte koristiti na umjetnoj svili.
• Čarape i rukavice perite u vrećici ili mrežici. Uklonite tvrdokorne mrlje prije pranja: Krv: svježe mrlje isperite hladnom vodom. U slučaju osušenih mrlja, namočite preko noći u vodi s posebnim sredstvom za pranje, a zatim trljajte vodom i sapunom. Uljane boje: navlažite odstranjivačem mrlja na bazi benzina, položite rublje na mekanu krpu i tapkajte mrlju; ponovite postupak nekoliko puta. Osušene masne mrlje: navlažite terpentinom, položite rublje na mekanu površinu i tapkajte mrlju vrhovima prstiju i pamučnom tkaninom. Hrđa: oksalna kiselina rastvorena u vreloj vodi ili hladan proizvod za uklanjanje hrđe. Pazite s mrljama od hrđe koje nisu svježe jer je celulozna struktura već oštećena, pa u tkanini mogu nastati rupe. Mrlje od plijesni: tretirajte izbjeljivačem, dobro isperite (samo bijelo i šareno rublje otpornih boja). Trava: lagano nasapunajte i tretirajte izbjeljivačem (samo bijelo i šareno rublje otpornih boja). Kemijske olovke i ljepilo: navlažite acetonom2), polegnite odjeću na meku krpu i tapkajte po mrlji. Ruž za usne: navlažite acetonom kao što je gore opisano, zatim tretirajte mrlje metiliranim alkoholom. Eventualne preostale mrlje tretirajte izbjeljivačem.
electrolux 11
Crno vino: namočite u vodi i sredstvu za pranje, isperite i tretirajte octenom ili limunskom kiselinom, zatim isperite. Eventualne preostale mrlje tretirajte izbjeljivačem. Tinta: ovisno o vrsti tinte, tkaninu najprije navlažite acetonom2), a zatim octenom kiselinom; eventualne preostale mrlje na bijelom rublju tretirajte izbjeljivačem i zatim dobro isperite. Mrlje od katrana: najprije tretirajte odstranjivačem mrlja, metiliranim alkoholom ili benzinom, zatim trljajte sredstvom za pranje u pasti.
LAGANO ZATVORITE VRATA
OTVORITE VRATA PAŽLJIVIM POVLAČENJEM RUČKE NA VRATIMA PREMA VAN
SREDSTVA ZA PRANJE I ADITIVI Dobri rezultati pranja ovise i o izboru sredstva za pranje i o ispravnoj količini kako bi se spriječilo nepotrebno trošenje i zaštitio okoliš. Iako biološki razgradiva, sredstva za pranje sadrže tvari koje, ako su u velikim količinama, mogu narušiti osjetljivu ravnotežu prirode. Izbor sredstva za pranje ovisit će o vrsti tkanine (osjetljivo, vuna, pamuk itd.), boji, temperaturi pranja i stupnju zaprljanosti. S ovim se uređajem mogu upotrebljavati svi uobičajeni deterdženti: • sredstva za pranje u prahu za sve vrste tkanina, • sredstva za pranje u prahu za osjetljive tkanine (maks. 40°C) i vunu, • tekuća sredstva za pranje, po mogućnosti za programe pranja na niskim temperaturama (maks. 60°C) za sve vrste tkanina ili specijalna samo za vunu.
NAPUNITE PERILICU RUBLJEM Stavite rublje u bubanj, komad po komad, tresući ga što je više moguće.
MAKSIMALNE KOLIČINE RUBLJA Preporučene količine rublja navedene su „Programi pranja“.
Opća pravila: • Pamuk, lan: pun bubanj, ali ne previše gusto raspoređeno rublje; • Sintetika: bubanj napunjen najviše do pola; • Osjetljive tkanine i vuna: bubanj napunjen najviše do trećine.
Upozorenje Provjerite da niti jedan komad tkanine ne ostane zahvaćen prilikom zatvaranja vrata.
POTREBNA KOLIČINA SREDSTVA ZA PRANJE Vrsta i količina sredstva za pranje ovisit će o vrsti tkanine, količini rublja, stupnju zaprljanosti i tvrdoći korištene vode. Za količinu deterdženta uvijek pogledajte što piše na pakiranju proizvoda. Upotrijebite manje sredstva za pranje: • perete malu količinu rublja, • rublje je samo malo prljavo, • ako se stvara mnogo pjene tijekom pranja. STUPNJEVI TVRDOĆE VODE Tvrdoća vode klasificirana je u takozvane „stupnjeve“ tvrdoće. Informacije o tvrdoći
PU SH
vode u svom području možete dobiti od vodovodnog poduzeća ili lokalnih nadležnih tijela. Ako je tvrdoća vode srednja ili visoka, preporučujemo vam da dodate omekšivač slijedeći upute proizvođača. Ako je voda meka, prilagodite količinu sredstva za pranje.
RE TO MOV CL E EA N
12 electrolux
OTVORITE SPREMNIK SREDSTVA ZA PRANJE Pretinac za prašak ili tekući deterdžent Pretinac za tekuće doza glavno pranje. datke (omekšivač rublja, štirka).
SH PU
RE TO MOV CL E EA N
DOLJE - položaj poklopca ako za glavno pranje koristite TEKUĆI deterdžent
Upozorenje Ako želite pretpranje, deterdžent stavite izravno među odjeću u bubanj. Upozorenje Ovisno o vrsti sredstva za pranje koju koristite (prašak ili tekućina), provjerite da je poklopac u glavnom pretincu za pranje u željenom položaju. POKLOPAC ZA PRAŠAK ILI TEKUĆI DETERDŽENT GORE- položaj poklopca ako koristite deterdžent u PRAŠKU
Ako poklopac nije u željenom položaju:
• Izvadite ladicu. Gurnite rub ladice prema van u smjeru koji je naznačen strelicom (PUSH) kako biste ladicu lakše izvadili.
electrolux 13
Poklopac je dolje i želite koristiti deterdžent u prašku: • Zakrenite poklopac prema gore. Provjerite da je poklopac potpuno nasjeo u ležište. • Pažljivo natrag vratite ladicu.
• Izmjerite količinu deterdženta. Za potrebnu količinu deterdženta uvijek pogledajte što piše na pakiranju proizvoda i pripazite da se deterdžent može sipati u ladicu. • Izmjerite količinu deterdženta. • Uspite deterdžent u prašku u pretinac za . glavno pranje
Poklopac je gore i želite koristiti tekući deterdžent: • Zakrenite poklopac prema dolje. • Pažljivo natrag vratite ladicu.
• Ulijte tekući deterdžent u pretinac tako da ne prelazi ograničenje naznačeno na poklopcu. Sredstvo za pranje mora se staviti u odgovarajuće pretince u spremniku prije pokretanja programa pranja.
Upozorenje Nemojte koristiti poklopac u položaju „DOLJE“ s: • Želatinoznim ili gustim deterdžentima. • Deterdžent u prašku. • S programima s pretpranjem. • Nemojte koristiti tekući deterdžent ako program pranja ne započinje odmah.
14 electrolux
U svim gore navedenim slučajevima koristite poklopac u položaju „GORE“. IZMJERITE KOLIČINU OMEKŠIVAČA RUBLJA Ulijte omekšivač rublja i sve dodatke u pret(nemojte prekoračivati inac s oznakom oznaku „MAX“ u ladici). Svi dodaci moraju se staviti u odgovarajuće pretince u spremniku prije pokretanja programa pranja. ZATVORITE SPREMNIK SREDSTVA ZA PRANJE ODABERITE PROGRAM PRANJA Upravljačka ploča omogućuje da odaberete programe pranja i različite opcije. Kada je odabrana opcija uključuje se odgovarajuće indikatorsko svjetlo. U suprotnom je isključeno. Za kompatibilnosti između programa pranja i opcije pogledajte poglavlje „Tablica s programima pranja“. Ako ste odabrali pogrešnu opciju, integrirano crveno indikatorsko svjetlo tipke 6 treperi 3 puta.
7
1
2
3
4
5
6
electrolux 15
1
Programator
Okrenite programator na željeni program. Programator možete okretati u oba smjera. Zeleno indikatorsko svijetlo tipke 6 počinje treptati: uređaj je sada uključen. Ako programator okrenete na drugi program dok uređaj radi, crveno indikatorsko svjetlo tipke 6 zatreperit će 3 puta kako bi označilo pogrešan odabir. Uređaj neće izvršiti novi odabrani program. • Za isključivanje uređaja okrenite programator u . položaj • Za otkazivanje ili promjenu pokrenutog programa isključite uređaj okretanjem programatora u položaj . Odaberite novi program okretanjem programatora na željeni program. Pokrenite novi program ponovnim pritiskom tipke 6. Voda koja se već nalazi u bubnju neće se izbaciti.
2
Tipka za temperaturu
Za odabir najprikladnije temperature za pranje vašeg rublja pritišćite tipku za temperaturu. : Hladno pranje.
3
Smanjenje centrifuge i Zaustavljanje ispiranja
Odabirom programa, uređaj automatski predlaže maksimalnu brzinu centrifuge predviđenu za taj program. Ako želite centrifugiranje na drugačijoj brzini, za izmjenu brzine centrifuge više puta pritisnite ovu tipku. Uključuje se odgovarajuće svjetlo. Zadržavanje ispiranja Odabirom ove opcije isključuju se sve faze centrifugiranja i zamjenjuju se samo izbacivanjem vode, tako da se rublje neće gužvati. Preporučuje se za izuzetno osjetljive tkanine. U nekim programima, rublje će se ispirati s više vode.
4
Super brzo
Pritiskom na ovu tipku uključuje se odgovarajuće indikatorsko svjetlo. Kratki ciklus za lagano zaprljanu odjeću ili za odjeću koju treba samo osvježiti. Uz ovu opciju preporučuje se manja količina rublja: • Pamuk 3,5 kg • Sintetika i osjetljivo 2 kg
16 electrolux
3
Dodatno ispiranje
Ovaj uređaj je izrađen kako bi štedio vodu. Ipak, kod ljudi s vrlo osjetljivom kožom (alergičnih na sredstva za pranje) možda će biti potrebno dodatno ispiranje rublja s dodatnom količinom vode. Istovremeno pritisnite tipke 3 i 4 na nekoliko sekundi: uključuje se indikatorsko svjetlo 7.2. Ova funkcija ostaje stalno uključena. Za isključivanje, ponovno pritisnite i držite iste tipke dok se ne isključi indikatorsko svjetlo 7.2.
Odgoda početka
Pomoću ove tipke početak programa može se odgoditi za 9,6 ili 3 sata. Uključuje se odgovarajuće svjetlo. Opciju morate odabrati nakon što ste postavili program i prije pritiskanja tipke za pokretanje programa.
+ 4
5
Odabir odgode početka: • odaberite program i željene opcije; • odgodu početka rada odaberite pritiskom na tipku 5; • pritisnite tipku 6: – uređaj počinje s odbrojavanjem sati. – Program se pokreće kad istekne odabrana odgoda. Poništavanje odgode početka rada nakon pokretanja programa: • postavite uređaj u PAUZU pritiskom na tipku 6; • jednom pritisnite tipku 5; isključit će se svjetlo koje odgovara odabranoj odgodi; • za pokretanje programa ponovno pritisnite tipku 6. Opcija ODGODE POČETKA ne može se odabrati s programom izbacivanja vode. Važno Odabrana odgoda može se promijeniti samo nakon ponovnog odabira programa pranja. Vrata će biti zaključana tijekom cijelog vremena odgode. Ako trebate otvoriti vrata, uređaj najprije morate staviti u stanje PAUZE (pritiskom na tipku 6) i potom pričekati nekoliko minuta. Nakon što ste zatvorili vrata, ponovno pritisnite tipku 6. 6
Start/Pauza
Pokrenite program pritiskom na tipku 6 • Za pokretanje odabranog programa pritisnite tipku 6, počinje treptati odgovarajuće indikatorsko svjetlo. Uključuje se indikatorsko svjetlo 7.1, što označava početak rada uređaja i zaključavanje vrata. Ako ste odabrali odgodu početka, uređaj će početi s odbrojavanjem. • Za prekid programa u tijeku pritisnite tipku 6: počinje treptati odgovarajuće zeleno indikatorsko svjetlo. Moguće je promijeniti neke opcije pokrenutog programa prije nego što ih program izvrši. • Za ponovno pokretanje programa od točke u kojoj je bio prekinut pritisnite tipku 6.
electrolux 17
• Nakon pokretanja programa vrata su zaključana. Ako iz bilo kojeg razloga trebate otvoriti vrata, najprije uređaj postavite u stanje PAUZE pritiskom na tipku 6. Vrata možete otvoriti nakon nekoliko minuta. Ako vrata ostaju zaključana, to znači da uređaj već grije vodu ili da je razina vode previsoka. U svakom slučaju, ne pokušavajte vrata otvoriti na silu! Ako ne možete otvoriti vrata, a morate ih otvoriti, isključite uređaj okretanjem programatora u položaj . Nakon nekoliko minuta moći ćete otvoriti vrata (pazite na razinu i temperaturu vode!). Nakon zatvaranja vrata potrebno je ponovno odabrati program i opcije te pritisnuti tipku 6. Indikatorska svjetla 7.1 7.2 7.3
• Kada program pokrećete pritiskom na tipku 6, svijetli indikatorsko svjetlo faze pranja (7.1). To znači da uređaj radi. • Indikatorsko svjetlo dodatnih ispiranja (7.2) svijetli kada uređaj vrši dodatno ispiranje. • Kad je program završen uključuje se indikatorsko svjetlo za kraj ciklusa (7.3).
NA KRAJU PROGRAMA Uređaj se automatski zaustavlja. Isključuje se svjetlo tipke 6 i odgovarajuće indikatorsko svjetlo upravo završene faze pranja. Uključuje se svjetlo 7.3. Ako je odabran program ili opcija koji završavaju s vodom u bubnju, vrata su zaključana kao napomena da je potrebno isprazniti vodu prije otvaranje vrata. Za izbacivanje vode slijedite upute u nastavku: • Okrenite programator na . • Odaberite program izbacivanja vode ili centrifugiranja. • Po potrebi smanjite brzinu centrifuge pritiskom na odgovarajuću tipku. • Pritisnite tipku 6. Na kraju programa, vrata se mogu otvoriti. Za isključivanje uređaja okrenite pro. gramator na Izvadite rublje iz bubnja i pažljivo provjerite da li je prazan. Ako ne namjeravate izvršiti još jedno pranje, zatvorite slavinu za vodu. Kako bi ste spriječili stvaranje plijesni i neugodnih mirisa ostavite vrata pritvorena. Upozorenje Ako u kući imate djece ili kućnih ljubimaca, aktivirajte sigurnosni uređaj za zaštitu djece u vanjskoj strani okvira vrata (za više pojedinosti pročitajte poglavlje „Rodi-
teljska blokada“ u poglavlju „Informacije o sigurnosti“). Stanje pripravnosti: tijekom postavljanja programa i nakon što program završi, ako se ne dodirnu programator i neka od tipki, nakon nekoliko minuta uključuje se sustav za uštedu energije. Indikatorska svijetla se isključuju. Zeleno indikatorsko svjetlo tipke 6 treperi polako. Pritiskom bilo koje tipke uređaj izlazi iz načina rada za uštedu energije. BRTVA NA VRATIMA Na kraju svakog ciklusa provjerite brtvu na vratima i uklonite predmete koji se mogu zaglaviti u pregibu.
18 electrolux
PROGRAMI PRANJA Program – Maksimalna i minimalna temperatura – Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge – Maksimalno punjenje – Vrsta tkanine
Opcije
PAMUK (Hladno) 95° Glavno pranje – Ispiranja – Maksimalna brzina centrifuge: 1200 o/min Maks. kol. rublja 7 kg – Smanjena kol. rublja 3,5 kg Bijeli, obojeni pamuk i lan. Normalno zaprljano rublje.
SMANJENA CENTRIFUGA, ZADRŽAVANJE ISPIRANJA, SUPER BRZO1), DODATNO ISPIRANJE, ODGODA POČETKA
+ PAMUK S PRETPRANJEM (Hladno) 95° Pretpranje – Glavno pranje – Ispiranja – Maksimalna brzina centrifuge: 1200 o/min Maks. kol. rublja 7 kg – Smanjena kol. rublja 3,5 kg Bijeli, obojeni pamuk i lan. Jako uprljano rublje.
SMANJENA CENTRIFUGA, ZADRŽAVANJE ISPIRANJA, SUPER BRZO1), DODATNO ISPIRANJE, ODGODA POČETKA
PAMUK EKONOMIČNO 60° - 40° Glavno pranje – Ispiranja – Maksimalna brzina centrifuge: 1200 o/min Maks. kol. rublja 7 kg Bijeli i obojeni pamuk. Ovaj program možete odabrati za neznatno ili normalno uprljano pamučno rublje. Temperatura će se smanjiti, a vrijeme pranja produžiti. To omogućuje postizanje boljeg učinka pranja uz uštedu energije.
SMANJENA CENTRIFUGA, ZADRŽAVANJE ISPIRANJA, DODATNO ISPIRANJE, ODGODA POČETKA
SINTETIKA (Hladno) 60° Glavno pranje – Ispiranja – Maksimalna brzina centrifuge: 1200 o/min Maks. kol. rublja 3,5 kg – Smanjena kol. rublja 2 kg Sintetičke ili miješane tkanine: donje rublje, šareno rublje, košulje koje se ne skupljaju, bluze. Normalno zaprljano rublje.
SMANJENA CENTRIFUGA, ZADRŽAVANJE ISPIRANJA, SUPER BRZO1), DODATNO ISPIRANJE, ODGODA POČETKA
MIJEŠANE TKANINE Hladno Glavno pranje – Ispiranja – Maksimalna brzina centrifuge: 1200 o/min Maks. kol. rublja 3 kg Program energetski visoko učinkovitog hladnog pranja za lagano uprljano rublje. Ovaj program zahtijeva deterdžent koji je aktivan u hladnoj vodi.
SMANJENA CENTRIFUGA, ZADRŽAVANJE ISPIRANJA, DODATNO ISPIRANJE, ODGODA POČETKA
OSJETLJIVO 40°(Hladno) Glavno pranje – Ispiranja – Maksimalna brzina centrifuge: 700 o/min Maks. kol. rublja 3,5 kg - Smanj. kol. rublja 2 kg Osjetljive tkanine: akrilik, viskoza, poliester. Normalno zaprljano rublje.
ZADRŽAVANJE ISPIRANJA, SUPER BRZO1), DODATNO ISPIRANJE, ODGODA POČETKA
Pretinac za deterdžent
electrolux 19 Program – Maksimalna i minimalna temperatura – Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge – Maksimalno punjenje – Vrsta tkanine VUNA/RUČNO PRANJE 40°(Hladno) Glavno pranje – Ispiranja – Maksimalna brzina centrifuge: 1200 o/min Maks. kol. rublja 2 kg Za vunu koja se može prati u perilici, vunu koja se može prati na ruke i za osjetljive tkanine sa simbolom održavanja „ručno pranje“. Napomena: Jedan jedini ili glomazni komad rublja može izazvati neuravnoteženost. Ako uređaj ne izvodi završnu fazu centrifugiranja, dodajte više komada rublja, ručno ravnomjerno rasporedite rublje i zatim odaberite program centrifugiranja. ISPIRANJE Ispiranje – kratko centrifugiranje, brzina 700 o/min. Ako je odabrana brzina centrifuge veća od 700 o/min, pritiskom na odgovarajuću tipku uređaj izvodi dugi ciklus centrifuge. (Maksimalna brzina centrifuge pri 1200 o/min) Maks. kol. rublja 7 kg Za ispiranje i centrifugiranje pamučnog rublja koje je oprano ručno. Za intenzivnije ispiranje odaberite opciju DODATNO ISPIRANJE. Uređaj dodaje dodatna ispiranja.
Opcije SMANJENA CENTRIFUGA, ZADRŽAVANJE ISPIRANJA, ODGODA POČETKA
SMANJENA CENTRIFUGA, ZADRŽAVANJE ISPIRANJA, DODATNO ISPIRANJE, ODGODA POČETKA
IZBACIVANJE VODE Izbacivanje vode Za pražnjenje vode preostale u bubnju. CENTRIFUGIRANJE Izbacivanje vode i dugo centrifugiranje najvećom brzinom: 1200 o/min Maks. kol. rublja 7 kg Poseban program centrifugiranja za odjeću koja se pere ručno i nakon programa kod kojih je odabrana opcija Zadržavanje vode. Brzinu centrifuge možete odabrati pritiskom odgovarajuće tipke kako biste je prilagodili tkaninama koje želite centrifugirati. Ako je odabrana brzina centrifuge 700 o/min, pritiskom na odgovarajuću tipku uređaj izvodi kratki ciklus centrifugiranja.
SMANJENA CENTRIFUGA, ODGODA POČETKA
Specijalni programi LAKO GLAČANJE (Hladno) 60°Glavno pranje – Ispiranja – Maksimalna brzina centrifuge: 700 o/min Kako biste najbolje spriječili gužvanje, smanjite količinu punjenja sintetičkog rublja. (Preporučena. kol. rublja 1 kg) Sintetičke ili miješane tkanine. Lagano pranje i centrifugiranje radi izbjegavanja gužvanja. Uređaj izvodi dodatna ispiranja.
ZADRŽAVANJE ISPIRANJA, DODATNO ISPIRANJE, ODGODA POČETKA
Pretinac za deterdžent
20 electrolux Program – Maksimalna i minimalna temperatura – Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge – Maksimalno punjenje – Vrsta tkanine
Pretinac za deterdžent
Opcije
5 KOŠULJA 30° Glavno pranje – Ispiranja – Maksimalna brzina centrifuge: 700 o/min Sintetika i miješane tkanine. Prikladno za 5 - 6 lagano zaprljanih košulja.
ODGODA POČETKA
MINI 30 30° Glavno pranje – Ispiranja – Maksimalna brzina centrifuge: 700 o/min Maks. kol. rublja 3 kg Sintetika i osjetljivo. Lagano zaprljano rublje ili rublje koje treba samo osvježiti.
ODGODA POČETKA
JEANS (Hladno) 60°Glavno pranje – Ispiranja – Maksimalna brzina centrifuge: 1200 o/min Maks. kol. rublja 3 kg Hlače, košulje ili jakne od trapera i džerseja u kombinaciji s novijim materijalima. Automatski je aktivirana opcija Dodatnog ispiranja.
SMANJENA CENTRIFUGA, ZADRŽAVANJE ISPIRANJA, ODGODA POČETKA
1) Ako odaberete opciju SUPER BRZO pritiskom na tipku 4, preporučujemo vam da smanjite maksimalnu količinu rublja kako je naznačeno. Možete napuniti perilicu punom količinom, no rezultat pranja bit će manje uspješan.
POTROŠNJA Program
Potrošnja električne energije (kWh)1)
Potrošnja vode (u litrama)1)
Trajanje programa (u minutama)1)
Bijeli pamuk 95°C
2.2
79
180
Pamuk 60 °C
1.3
73
170
Pamuk 40 °C
0.85
73
145
Sintetika 40 °C
0.65
58
95
Osjetljivo 40 °C
0.65
71
77
Vuna/ručno pranje 30 °C
0.3
48
55
1) Informacije o potrošnji prikazane u ovoj tablici su indikativne. Mogu varirati ovisno o količini i vrsti rublja, temperaturi vode i temperaturi okoline.
Standardni programi za vrijednosti razine potrošnje energije Programi pamuk 60°C ekonomično i pamuk 40°C ekonomično standardni su programi za pamuk za normalno uprljano pamučno rublje. Pogodni su za pranje normalno uprljanog pamučnog rublja i najučinkovitiji su programi u smislu kombi-
nacije potrošnje vode i energije za pranje te vrste pamučnog rublja. Sukladni su s EN60456. Stvarna temperatura vode može se razlikovati od nazivne temperature ciklusa.
electrolux 21
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Upozorenje Prije bilo kakvih radnji čišćenja isključite uređaj i izvadite električni utikač iz mrežne utičnice.
PRANJE RADI ODRŽAVANJA Korištenjem niske temperature za pranje moguće su nakupine ostataka unutar bubnja. Preporučujemo da redovito provodite pranje radi održavanja. Pranje radi održavanja: • Bubanj mora biti prazan. • Odaberite najtopliji program pranja pamuka. • Stavite normalnu količinu sredstva za pranje, a to mora biti prašak s biološkim svojstvima.
• Za čišćenje i uklanjanje svih ostataka praška za pranje koristite čvrstu četku.
ČIŠĆENJE SPREMNIKA SA SREDSTVOM ZA PRANJE Spremnik za sredstvo za pranje i dodatke potrebno je redovito čistiti. • Izvadite ladicu.
• Očistite sve uklonjena dijelove spremnika za sredstvo za pranje pod mlazom tekuće vode kako biste uklonili sve tragove nakupljenog praška.
• Za lakše čišćenje gornji dio odjeljka za dodatke može se skinuti.
• Koristite četku za čišćenje utora, osiguravajući da gornji i donji dio bude dobro očišćen.
22 electrolux
Nakon čišćenja utora dozatora i spremnika, ponovno ih vratite na mjesto. ČIŠĆENJE ODVODNOG FILTERA Filtar zadržava vlakna ili strane predmete koji su slučajno ostali u rublju. Pumpu treba redovito čistiti. Za čišćenje filtra učinite sljedeće: • Okrenite programator u položaj ; • Izvucite utikač iz utičnice.; • Otvorite vrata. • Okrenite bubanj i poravnajte poklopac filtra (FILTER) sa strelicom na brtvi na vratima.;
• Pritiskom na posebnu kukicu i okretanjem poklopca prema gore otvorite poklopac filtra.;
Upozorenje Držite poklopac filtra otvorenim dok vadite filtar. • Prije uklanjanja filtra, uklonite sva vlakna ili male predmete oko filtra;
• Izvadite filtar i očistite ga pod mlazom vode iz slavine;
electrolux 23
• Utaknite utikač u utičnicu.
• Ako je potrebno, ponovno postavite poklopac filtra u ispravan položaj. • Otvorite poklopac filtra i ponovno umetnite filtar.
ČIŠĆENJE FILTERA NA DOVODU VODE Važno Ako se uređaj ne puni vodom, ako predugo uzima vodu, gumb za start treperi crveno ili se na zaslonu (ako postoji) prikazuje odgovarajući alarm (više detalja potražite u poglavlju „Rješavanje problema“), provjerite da li su začepljeni filtri na dovodu vode. Za čišćenje filtra na dovodu vode: • Zatvorite slavinu za dovod vode. • Odvrnite crijevo sa slavine. • Očistite filtar u cijevi čvrstom četkom.
• Filtar je pravilno umetnut kada je indikator na vrhu vidljiv i blokiran.
• Navrnite crijevo natrag na slavinu. Spoj mora biti čvrsto stegnut. • Odvrnite crijevo s uređaja. Pri ruci imajte krpu, jer može isteći malo vode. • Očistite filtar u ventilu čvrstom četkom ili komadom tkanine.
• Zatvorite poklopac filtra.
24 electrolux
• Navrnite crijevo nazad na uređaj i provjerite da je spoj čvrst. • Otvorite slavinu za vodu.
RJEŠAVANJE PROBLEMA Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada. Određeni problemi koji se javljaju kao rezultat zanemarivanja ili neodržavanja uređaja mogu se riješiti uz pomoć uputa koje su opisane u tablicama, bez pozivanja servisera. Tijekom rada uređaja moguće je da crveno indikatorsko svjetlo tipke 6 treperi i da se Šifra pogreške i problemi u radu
uključi jedno od indikatorskih svjetala za naznaku da uređaj ne radi. Prije nego što stupite u kontakt s najbližim ovlaštenim servisnim centrom, izvršite slijedeće provjere.
Mogući uzrok - Rješenje
Svjetlo tipke 6 treperi i svijetli svjetlo 7.1: Problem s dovodom vode Slavina je zatvorena. • Otvorite slavinu. Crijevo za dovod vode je prignječeno ili svinuto. • Provjerite priključak crijeva za dovod vode. Začepljen je filtar dovodne cijevi ili filtar na ventilu za dovod vode • Očistite filtre za dovod vode (za više informacija pročitajte poglavlje „Čišćenje filtara za dovod vode“). Svjetlo tipke 6 treperi i svijetli svjetlo 7.2: Problem s izbacivanjem vode
electrolux 25
Crijevo za odvod vode je prignječeno ili svinuto. • Provjerite priključak crijeva za odvod vode. Odvodni filtar je začepljen • Ako uređaj prekine s radom bez izbacivanja vode, najprije izvršite izbacivanje vode u slučaju nužde: – Okrenite programator na ; – Izvucite utikač iz utičnice; – Zatvorite slavinu za dovod vode; – Ako je potrebno, pričekajte da se voda ohladi; – Odvrnite crijevo za odvod sa stražnjeg nosača (pogledajte „Zaštita od smrzavanja“) i skinite ga sa sifona; – Položite ga na pod; – Na pod stavite posudu i kraj crijeva za odvod stavite u posudu. Voda će se prirodnim padom prazniti u posudu. Kada je posuda puna, ispraznite je. Ponavljajte postupak sve dok voda ne prestane istjecati; – Navrnite crijevo za odvod na stražnji nosač i ponovno ga postavite u ispravan položaj; – Otvorite vrata i izvadite rublje; – Očistite filtar kao što je opisano pod „Čišćenje odvodnog filtra“; – Po završetku čišćenja zatvorite vrata i ponovno utaknite utikač u utičnicu; – Pokrenite program za izbacivanje vode kako biste provjerili da uređaj sada radi. Svjetlo tipke 6 treperi i svijetli svjetlo 7.3: Otvorena vrata Vrata nisu zatvorena ili nisu pravilno zatvorena. • Čvrsto zatvorite vrata.
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada bez nekog vidljivog alarma. Neispravnost
Prije nego što stupite u kontakt s najbližim ovlaštenim servisnim centrom, izvršite slijedeće provjere. Mogući uzrok/Rješenje
Uređaj se ne pokreće:
Utikač nije dobro utaknut u utičnicu. • Utaknite utikač u utičnicu. U utičnici nema struje. • Provjerite električnu instalaciju vašeg domaćinstva. Pregorio je glavni osigurač. • Zamijenite osigurač. Programator nije pravilno pozicioniran i niste pritisnuli tipku 6. • Molimo vas da okrenite programator i ponovo pritisnite tipku 6. Odabrana je odgoda početka. • Ako rublje želite oprati odmah, poništite odgodu početka.
Uređaj se puni i odmah prazni:
Kraj odvodne cijevi nalazi se prenisko. • Pogledajte dio „Izbacivanje vode“ u poglavlju „Postavljanje“.
26 electrolux Neispravnost
Mogući uzrok/Rješenje
Uređaj ne izbacuje vodu i/ili ne centrifugira:
Odabrali ste opciju ili program koji završavaju dok je voda još u bubnju ili koji preskaču sve faze centrifugiranja. • Odaberite program izbacivanja vode ili centrifugiranja. Rublje nije ravnomjerno raspoređeno u bubnju. • Ponovno rasporedite rublje.
Voda curi po podu:
Korišteno je previše sredstva ili neodgovarajuće sredstvo za pranje (stvara se previše pjene). • Smanjite količinu deterdženta ili koristite neku drugu marku. Provjerite pušta li neki od spojeva dovodne cijevi. To se ponekad lako ne primjećuje jer voda curi niz cijev; provjerite da li je vlažna. • Provjerite spoj cijevi za dovod vode. Odvodna ili dovodna cijev je oštećena. • Zamijenite je novom.
Vrata se ne otvaraju:
Program je još u tijeku. • Pričekajte kraj ciklusa pranja. Brava na vratima se još nije otključala. • Pričekajte dok se brava vrata ne otključa. Voda je u bubnju. • Kako biste ispraznili vodu odaberite program za izbacivanje vode ili centrifugiranje.
Uređaj vibrira i bučno radi:
Transportni vijci i ambalaža nisu uklonjeni. • Provjerite da li je uređaj ispravno postavljen. Uređaj nije pravilno niveliran. • Podesite nožice. Rublje nije ravnomjerno raspoređeno u bubnju. • Ponovno rasporedite rublje. Možda je u bubnju vrlo malo rublja. • Stavite više rublja.
Centrifugiranje počinje kasno ili uređaj ne centrifugira:
Uključio se elektronički uređaj za otkrivanje neuravnoteženosti jer rublje nije ravnomjerno raspoređeno u bubnju. Rublje se ponovo raspoređuje obrnutim okretanjem bubnja. To se može dogoditi više puta prije nego nestane neuravnoteženost i prije nego se nastavi normalno centrifugiranje. Ako nakon 10 minuta rublje još nije ravnomjerno raspoređeno u bubnju, uređaj neće centrifugirati. U tom slučaju ravnomjerno rasporedite rublje ručno i odaberite program centrifuge. • Stavite više rublja. Stavili ste premalo rublja. • Dodajte još rublja, ručno ga ravnomjerno rasporedite i odaberite program centrifugiranja.
Ne vidi se voda u bubnju:
Uređaji moderne tehnologije rade vrlo ekonomično koristeći vrlo malo vode bez utjecaja na izvedbu.
Nezadovoljavajući rezultati pranja
Korišteno je premalo deterdženta ili neodgovarajući deterdžent. • Povećajte količinu deterdženta ili koristite neku drugu marku. Tvrdokorne mrlje nisu bile tretirane prije pranja. • Upotrijebite komercijalne proizvode za tretman tvrdokornih mrlja. Nije odabrana ispravna temperatura. • Provjerite da li ste odabrali ispravnu temperaturu. Previše rublja u perilici. • Smanjite količinu rublja.
Uređaj proizvodi neobičan zvuk
Uređaj je opremljen vrstom motora koji proizvodi neobičan zvuk u odnosu na ostale klasične motore. Taj novi motor osigurava nježniji početak i ravnomjernije raspoređivanje rublja u bubnju tijekom centrifugiranja, kao i veću stabilnost uređaja.
electrolux 27
Po završetku ovih provjera uključite uređaj i za ponovno pokretanje programa pritisnite tipku 6. Ako se kvar ponovno pojavi, obratite se najbližem ovlaštenom servisu. Podaci potrebni za servisni centar nalaze se na nazivnoj pločici. Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...
Opis modela (MOD.)
...............................
Broj proizvoda (PNC)
...............................
Serijski broj (S.N.) ...............................
28 electrolux
Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH Bezpečnostní informace 28 Ochrana před mrazem 30 Poznámky k ochraně životního prostředí 30 Popis spotřebiče 31 Technické údaje 31 Instalace 32
Speciální příslušenství Při prvním použití Denní používání Prací programy Údaje o spotřebě Čištění a údržba Co dělat, když...
36 36 36 44 46 47 50 Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Důležité Pečlivě si je přečtěte a uložte pro budoucí potřebu. • Bezpečnost spotřebiče odpovídá průmyslovým normám a splňuje zákonné požadavky na bezpečnost spotřebičů. Nicméně se jako výrobci domníváme, že je naší povinností poskytnout vám následující bezpečnostní upozornění. • Je nezbytně nutné, abyste si tento návod k použití uschovali a mohli ho používat i v budoucnu. Chcete-li spotřebič prodat, předat dalšímu majiteli, nebo když se budete stěhovat, vždy se přesvědčte, že je ke spotřebiči přiložen tento návod k použití, aby se i nový vlastník mohl seznámit s používáním spotřebiče a příslušným varováním. • Před instalací nebo používáním spotřebiče, je NUTNÉ, abyste si přečetli zde uvedené informace. • Před prvním použitím spotřebič zkontrolujte, zda při přepravě nedošlo k jeho poškození. Poškozený spotřebič nikdy nepřipojujte. Jestliže jsou nějaké díly poškozeny, obraťte se na dodavatele. • V případě, že je pračka dodána v zimních měsících, kdy je teplota pod bodem mrazu. Spotřebič uskladněte na dobu 24 hodin při pokojové teplotě před jeho prvním použitím. • Spotřebič je určen k domácímu použití. Výrobce není odpovědný za škody způsobené mrazem. Viz „Ochrana před mrazem“.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. • V průběhu programů s vysokou teplotou se dvířka ohřejí na vysokou teplotu. Nedotýkejte se jich! • Dbejte na to, aby se do bubnu nemohly dostat malé děti či malá domácí zvířata. Před použitím raději vždy zkontrolujte vnitřek bubnu. • Jakékoliv předměty jako mince, zavírací špendlíky, hřebíky, šrouby, kameny či jiné tvrdé nebo ostré předměty mohou spotřebič značně poškodit, a proto se do spotřebiče nesmí dostat. • Používejte pouze doporučené množství aviváže a pracího prostředku. Pokud použijete větší množství než doporučené, může se poškodit tkanina. Vždy používejte množství doporučené výrobcem. • Malé kousky prádla jako ponožky, tkaničky, prací pásky atd. perte v pracím pytli k tomu určeném nebo v povlečení na polštář, protože jednotlivé kusy by mohly uvíznout mezi vanou a otočným bubnem. • Nepoužívejte spotřebič na praní výrobků s kosticemi a tkanin, které nejsou zaobroubené nebo se zatrhávají. • Po použití, čištění a údržbě pračku vždy odpojte od zdroje napájení a vypněte přívod vody. • Nikdy se nepokoušejte opravovat spotřebič sami. Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou vést ke zranění nebo vážnému poškození spotřebi-
electrolux 29
če. S opravami se obraťte na místní servisní středisko. Vždy žádejte originální náhradní díly. INSTALACE • Tento spotřebič je těžký. Při přemísťování spotřebiče buďte proto opatrní. • Před použitím spotřebiče je nutné odstranit všechny obalové a přepravní prvky. Pokud nedodržíte tyto pokyny, může dojít k vážnému poškození spotřebiče nebo ostatního majetku. Viz příslušná část tohoto návodu k použití. • Tento spotřebič je určen pouze pro volné umístění. NEINSTALUJTE jej pod pracovní desku a z žádných důvodů NESUNDÁVEJTE jeho horní desku. • Po dokončení instalace zkontrolujte, zda spotřebič nestojí na přívodní a vypouštěcí hadici a vrchní deska netiskne elektrický přívodní kabel ke zdi. • Instalujte spotřebič na tvrdé rovné podlaze. • Nikdy nevyrovnávejte případné nerovnosti podlahy podkládáním kartonu, dřeva nebo podobných materiálů pod spotřebič. • Pokud je spotřebič umístěn na koberci, upravte nožičky tak, aby mohl pod spotřebičem volně proudit vzduch. • Zkontrolujte, zda se spotřebič nedotýká zdi ani jiných kuchyňských zařízení. • Tento spotřebič musí být připojen k přívodu studené vody. • Pro přívod vody nepoužívejte hadice z předchozího spotřebiče. Vždy použijte hadici dodávanou se spotřebičem. • Přívodní hadice nesmí být nastavována. Jestliže je příliš krátká a nechcete přemístit kohoutek, musíte koupit novou delší hadici, která je speciálně určená pro tento účel. • Vždy zkontrolujte, zda po instalaci neuniká z hadic ani z míst připojení voda. • Pokud je spotřebič umístěn v místnosti, kde je vystaven mrazu, přečtěte si část „Ochrana před mrazem“. Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost za škody způsobené mrazem. • Jakékoliv instalatérské práce, nutné pro zapojení pračky, smí provádět pouze kvalifikovaný instalatér nebo osoba s příslušným oprávněním.
• Jakékoli elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE • Tento spotřebič je určen k domácímu použití. Nesmí se používat pro jiné účely než pro ty, pro které byl vyroben. • Perte jen prádlo určené pro praní v automatické pračce. Dodržujte pokyny na etiketách oděvů. • Spotřebič nepřeplňujte. Viz „Tabulka pracích programů“. • Před praním se přesvědčte, že jsou všechny kapsy prázdné a knoflíky a zipy zapnuté. Neperte roztrhané nebo natržené prádlo a před praním odstraňte z prádla skvrny od barvy, inkoustu, rzi a trávy. Podprsenky s kovovými kosticemi se NESMÍ prát v pračce. • Zásuvka dávkovače pracího prostředku obsahuje odměrku pro tekuté prací prostředky. Tuto odměrku nepoužívejte pro gelové prací prostředky, s programy s předpírkou a s funkcí odloženého startu. Ve všech těchto případech můžete použít odměrné kuličky nebo sáčky dodávané s pracím přípravkem. Odměrku na konci pracího cyklu vyndejte. • Oděvy, které přišly do styku s těkavými ropnými produkty, se nesmí prát v pračce. Pokud jste na oděv použili těkavé čisticí prostředky, musíte je z oděvu nejprve odstranit, než je vložíte do spotřebiče. • Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel; vždy vytahujte uchopením zástrčky. • Nikdy nepoužívejte nový spotřebič, jestliže je přívodní kabel, ovládací panel, pracovní plocha nebo podstavec poškozený tak, že je vnitřek spotřebiče přístupný. DĚTSKÁ POJISTKA • Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud tak nečiní pod dohledem nebo vedením osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
30 electrolux
• Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály. • Obalový materiál (např. plastové fólie, polystyren) může být pro děti nebezpečný – nebezpečí udušení! Uložte je z dosahu dětí. • Všechny prací prostředky uložte na bezpečné místo z dosahu dětí. • Zajistěte, aby se do bubnu nemohly dostat děti nebo malá domácí zvířata. Spotřebič je vybaven speciální funkcí, která brání zavření dětí nebo domácích zvířat v bubnu. Toto zařízení se aktivuje pootočením tlačítka (bez jeho stisknutí) uvnitř dvířek ve směru hodinových ručiček, dokud není zářez vodorovně. V případě potřeby můžete použít i minci.
Dvířka můžete opět zavřít po vypnutí tohoto zařízení, které provedete otočením tlačítka proti směru hodinových ručiček, dokud není zářez svisle.
OCHRANA PŘED MRAZEM Pokud je spotřebič instalován na místě, kde mohou teploty klesnout pod 0 °C, odstraňte následujícím způsobem ze spotřebiče všechnu zbývající vodu: 1. spotřebič odpojte ze zásuvky; 2. zavřete vodovodní kohoutek; 3. odšroubujte přívodní hadici od kohoutku; 4. uvolněte vypouštěcí hadici ze zadního držáku a vyhákněte ji ze dřezu nebo sifonu;
5. na podlahu postavte nádobu; 6. vypouštěcí hadici položte na podlahu, konce přívodní a vypouštěcí hadice vložte do nádoby na podlaze a nechte vytéct všechnu vodu; 7. přívodní hadici přišroubujte zpět a vypouštěcí hadici vraťte zpět na své místo; Když budete chtít pračku znovu uvést do provozu, ujistěte se, že je teplota prostředí vyšší než 0 °C.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. OBALOVÉ MATERIÁLY Materiály označené symbolem cyklovatelné. >PE <=polyethylene >PS <=polystyrene >PP <=polypropylen
jsou re-
electrolux 31
Tyto materiály je nutné vhodit do příslušných sběrných kontejnerů, aby mohlo dojít k jejich druhotnému využití. EKOLOGICKÉ RADY Chcete-li ušetřit vodu i energii a přispět k ochraně životního prostředí, doporučujeme řídit se následujícími radami: • Normálně zašpiněné prádlo můžete prát bez předpírky, ušetříte prací prostředek,
vodu i čas (a ochráníte tak i životní prostředí). • Praní je úspornější při plné náplni prádla. • Vhodným předběžným ošetřením můžete před praním odstranit skvrny a zašpiněná místa; prádlo pak můžete vyprat při nižší teplotě. • Prací prostředky dávkujte podle tvrdosti vody, množství praného prádla a stupně zašpinění.
POPIS SPOTŘEBIČE 1
2
7
3
8 4
9
5
10 11
6 1 2 3 4 5 6
Zásuvka dávkovače pracích prostředků Horní deska Ovládací panel Držadlo dvířek Typový štítek (na vnitřní hraně) Přední seřiditelné nožičky
12 7 8 9 10 11 12
Vypouštěcí hadice Držák vypouštěcí hadice Držáky hadice Přívodní hadice Napájecí kabel Zadní nožičky
TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry
Šířka Výška Hloubka Hloubka (Celkové rozměry)
60 cm 85 cm 50 cm 54 cm
Připojení k elektrické síti Napětí - celkový výkon - pojistka
Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typovém štítku na vnitřním okraji dvířek pračky.
Tlak přívodu vody
Minimální Maximální
0,05 MPa 0,8 MPa
Maximální množství prádla
Bavlna
7 kg
Rychlost odstředění
Maximální
1200 ot/min
32 electrolux
INSTALACE VYBALENÍ Upozornění • Před instalací spotřebiče si pozorně pročtěte kapitolu „Bezpečnostní informace“. Upozornění Odstraňte a uschovejte všechny ochranné přepravní prvky, abyste je mohli použít při případné další dopravě spotřebiče. x3 A
C
B
• Odstraňte polystyrénový podstavec ze spodní části spotřebiče. 1
x3 x1
x2
Potřebné nástroje 3) 2 • Spotřebič vraťte do vzpřímené polohy. 10 mm
30 mm
• Odstraňte vnější fólii. V případě potřeby použijte řezák.
• Odstraňte kartónový vršek. • Odstraňte polystyrénový obalový materiál. • Přední kus rozprostřete na zem za spotřebičem a spotřebič na něj opatrně položte zadní stranou. Přesvědčte se, že hadice nejsou nikde přiskříplé.
3) Tyto nástroje nejsou dodávány spolu se spotřebičem.
• Otevřete dvířka a z bubnu vyndejte plastové koleno, sáček s návodem k použití a plastové krytky.
electrolux 33
• Z držáků (C) na zadní straně pračky vyjměte elektrický napájecí kabel, vypouštěcí a přívodní hadici.
• Odšroubujte tři šrouby (A) a odstraňte držáky hadice (C). • Vytáhněte příslušné plastové rozpěrky (B). UMÍSTĚNÍ A VYROVNÁNÍ Vyrovnejte spotřebič do vodorovné polohy zvýšením nebo snížením nožiček. Spotřebič MUSÍ být vyrovnaný a stabilně usazený na tvrdé rovné podlaze. Podle potřeby zkontrolujte správné vyrovnání pomocí vodováhy. Nezbytné úpravy můžete provádět pomocí klíče.
Upozornění Neuvolňujte vypouštěcí hadici ze zadního držáku. Tuto hadici uvolněte pouze v případě, že je nutné vypustit vodu. Viz „Ochrana před mrazem“ a „Co dělat, když...“. x4
Přesné vyrovnání zabraňuje vibracím, hluku a pohybu spotřebiče během provozu. Pokud není spotřebič vyrovnaný a stabilní, zopakujte postup vyrovnávání.
• Plastové krytky odpovídající velikosti zastrčte do malého horního otvoru a dvou velkých dolních otvorů.
34 electrolux
Konec vypouštěcí hadice můžete umístit čtyřmi různými způsoby: • Zavěšený přes hranu umyvadla pomocí plastového kolena.
PŘÍVOD VODY • Přívodní hadici připojte ke kohoutku s 3/4" závitem.
• Povolte kruhovou matici a otočte hadici doleva nebo doprava podle polohy vodovodního kohoutku. Neumisťujte přívodní hadici směrem dolů.
45° 35°
• Po úpravě polohy přívodní hadice nezapomeňte znovu dotáhnout kruhovou matici, aby nedocházelo k únikům vody. VYPOUŠTĚNÍ VODY V případě potřeby, pomocí plastového kolena vytvořte na konci vypouštěcí hadice hák.
Plastové koleno přivažte k vodovodnímu kohoutku pomocí provázku, čímž zabráníte vyháknutí hadice při vypouštění vody ze spotřebiče. • K boční hubici sifonu umyvadla.
Vypouštěcí hadici nasuňte na hubici sifonu a zajistěte svěrkou a ujistěte se, že je na vypouštěcí hadici oblouk, aby voda vypouštěná z umyvadla nemohla téct do spotřebiče. Jestliže boční hubice nebyla dosud použita, odstraňte případnou zaslepovací zástrčku. • Přímo do odpadní trubky ve výšce minimálně 60 cm a maximálně 100 cm. Konec vypouštěcí hadice musí být odvětrán, tzn. že vnitřní průměr odpadní trubky musí být větší než vnější průměr vypouštěcí hadice. Vypouštěcí hadice nesmí být nikde přehnutá.
electrolux 35
• Přímo do odpadního potrubí zabudovaného do stěny místnosti.
Je-li to nutné, můžete vypouštěcí hadici prodloužit na maximálně 4 metry. Další vypouštěcí hadici a spojovací díl můžete zakoupit v místním servisním středisku.
PŘEHLED PŘIPOJENÍ
115 cm 115 cm
140 cm 90 cm
max 100 cm
min. 60 cm
max 100 cm
100 cm
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry vaší domácí elektrické sítě. • Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti rázovému proudu. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí požáru. • Nevyměňujte nebo neupravujte sami síťový kabel. Obraťte se na poprodejní servis.
150 cm
min. 60 cm
• Zkontrolujte, zda není síťová zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spotřebiče. • Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná. • Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. • Tento spotřebič je v souladu s směrnicemi EHS.
36 electrolux
SPECIÁLNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ SOUPRAVA GUMOVÝCH NOŽIČEK (4055126249) Dostupná u vašeho autorizovaného prodejce. Gumové nožičky se obzvláště hodí na plovoucích, kluzkých či dřevěných podlahách.
Montáží těchto nožiček zabráníte vibracím, hluku a přemisťování spotřebiče během jeho provozu. Pozorně si přečtěte pokyny dodané s příslušnou soupravou.
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ • Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní připojení v souladu s pokyny k instalaci. • Zkontrolujte, zda je buben prázdný.
prázdným spotřebičem, aby se z bubnu a vany odstranily všechny zbytky z výroby. Do komory pro hlavní praní dejte poloviční množství pracího prostředku a spusťte spotřebič.
• Před prvním praním spusťte cyklus pro bavlnu na maximální teplotu s
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ TŘÍDĚNÍ PRÁDLA Sledujte symboly s kódy pro praní na každé etiketě oděvu a dodržujte pokyny výrobce pro praní. Prádlo třiďte takto: bílé, barevné, syntetické, jemné, vlněné. PŘED VLOŽENÍM PRÁDLA Důležité Ujistěte se, že v prádle nezůstaly žádné kovové předměty (např. sponky do vlasů, špendlíky zavírací i obyčejné apod.). Zapněte knoflíky polštářů, zatáhněte zipy, zapněte háčky a patenty. Svažte všechny pásky nebo dlouhé stužky. Odstraňte všechny háčky (např. u záclon).
• Nikdy neperte bílé a barevné prádlo dohromady. Bílé prádlo by při takovém praní ztratilo svoji „bělost“. • Nové barevné prádlo může při prvním praní pouštět barvu. Poprvé byste jej tedy měli vyprat odděleně. • Silně zašpiněné plochy je třeba promnout se speciálním čistidlem nebo čisticí pastou. 4) aceton nepoužívejte na umělé hedvábí.
• Se záclonami zacházejte se zvláštní péčí. • Ponožky a rukavice perte v sáčku nebo síťce. Před praním odstraňte zvlášť odolné skvrny: Krev: čerstvé skvrny odstraňte studenou vodou. Zaschlé skvrny nechte přes noc namočené ve speciálním pracím přípravku a pak je odstraňte ručně vodou a mýdlem. Olejové barvy: navlhčete benzinovým čističem skvrn. Poté oblečení položte na měkkou látku a skvrnu vytřete. Několikrát opakujte. Zaschlé olejové skvrny: navlhčete terpentýnem. Oblečení položte na měkkou látku. Skvrnu vytírejte ručně pomocí bavlněné látky. Rez: použijte kyselinu šťavelovou rozpuštěnou v horké vodě nebo odstraňovač rzi používaný za studena. U starých skvrn od rzi si počínejte opatrně, protože celulózová struktura bude již poškozená a tkanina by se mohla proděravět. Plíseň: ošetřete je bělicím prostředkem a dobře vymáchejte (jen bílé a stálobarevné prádlo). Tráva: lehce namydlete a ošetřete bělicím prostředkem (jen bílé a stálobarevné prádlo). Kuličkové pero nebo lepidlo: navlhčete acetonem4), položte oděv na měkkou látku a skvrnu ručně vytřete.
electrolux 37
Rtěnka: navlhčete acetonem jako v předchozím případě, a pak skvrny ošetřete denaturovaným lihem. Zbylé stopy odstraňte pomocí bělícího prostředku. Červené víno: namočte do vody s pracím prostředkem, vymáchejte a ošetřete kyselinou octovou nebo citrónovou a opět vymáchejte. Zbylé stopy odstraňte pomocí bělícího prostředku. Inkoust: v závislosti na typu inkoustu navlhčete látku nejprve acetonem4) a poté kyselinou octovou. Zbytky skvrn na bílé tkanině ošetřete bělicím prostředkem a poté důkladně vymáchejte. Skvrny od dehtu: nejprve skvrny ošetřete odstraňovačem skvrn, metylalkoholovým nebo benzinovým, a pak vytřete pastovým čisticím prostředkem. DVÍŘKA OTEVŘETE OPATRNÝM ZATAŽENÍM ZA DRŽADLO DVÍŘEK SMĚREM VEN VLOŽTE PRÁDLO Prádlo vkládejte do bubnu po jednotlivých kusech a důkladně ho rozprostřete.
MAXIMÁLNÍ MNOŽSTVÍ PRÁDLA Doporučená množství jsou uvedena v kapitole „Prací programy“.
Obecné zásady: • Bavlna, len: plný buben, ale ne napěchovaný; • Syntetika: buben plný pouze do poloviny;
• Jemné prádlo a vlna: buben plný do jedné třetiny. OPATRNĚ DVÍŘKA ZAVŘETE Upozornění Ujistěte se, že se žádné prádlo nezachytilo při zavírání dvířek.
PRACÍ PROSTŘEDKY A PŘÍSADY Dobré výsledky praní závisí také na volbě pracího prostředku a použití správného množství, aby nedocházelo k plýtvání a poškozování životního prostředí. Ačkoli jsou prací prostředky biologicky rozložitelné, obsahují látky, které ve velkých množstvích mohou změnit jemnou rovnováhu v přírodě. Volba pracího prostředku závisí na druhu tkaniny (jemná, vlněná, bavlněná apod.), barvě, prací teplotě a stupni zašpinění. V této pračce se mohou používat všechny běžně dostupné prací prostředky, určené pro automatické pračky: • práškové prostředky pro všechny druhy tkanin, • práškové prostředky pro jemné tkaniny (max. 40°C) a vlnu, • tekuté prostředky, přednostně pro prací programy s nízkou prací teplotou (max. 60 °C), pro všechny druhy tkanin nebo speciální prostředky pouze pro vlnu. MNOŽSTVÍ POUŽITÉHO PRACÍHO PROSTŘEDKU Druh a množství pracího prostředku bude záviset na druhu tkaniny, množství prádla, stupni zašpinění a tvrdosti použité vody. Ohledně množství pracího prostředku se vždy řiďte informacemi uvedenými na jeho balení. Menší množství pracího prostředku použijte tehdy, když: • perete malé množství prádla, • prádlo je lehce zašpiněné, • při praní se tvoří velké množství pěny.
PU SH
STUPNĚ TVRDOSTI VODY Tvrdost vody se označuje tzv. „stupni“ tvrdosti. Tvrdost vody ve své domácnosti zjistíte u místního vodárenského podniku, nebo na místním úřadě. Je-li stupeň tvrdosti vody střední nebo vysoký, doporučujeme přidávat podle návodu výrobce změkčovač vody. Odpovídá-li stupeň tvrdosti měkké vodě, upravte znovu množství pracího prostředku.
RE TO MOV CL E EA N
38 electrolux
OTEVŘETE ZÁSUVKU DÁVKOVAČE PRACÍHO PROSTŘEDKU Komora na práškový nebo tekutý prací prostředek používaná pro hlavní praní. Komora pro tekuté přísady (aviváž, škrob).
SH PU
RE TO MOV CL E EA N
Klapku nechte v dolní poloze, pokud pro hlavní praní použijete TEKUTÝ prací prostředek
Upozornění Pokud si přejete provést předpírku, prací prostředek nalijte do prádla v bubnu. Upozornění V závislosti na použitém druhu pracího prostředku (práškový nebo tekutý) se ujistěte, že je klapka umístěna v dávkovači pracích prostředků pro hlavní praní v požadované poloze. KLAPKA PRO PRÁŠKOVÝ NEBO TEKUTÝ PRACÍ PROSTŘEDEK Klapku nechte v horní poloze, pokud použijete PRÁŠKOVÝ prací prostředek
Pokud není klapka v požadované poloze:
electrolux 39
• Zásuvku vyndejte. V místě označeném šipkou zatlačte na zásuvku směrem ven (PUSH), a snáze ji tak vyndáte. Klapka je sklopená dolů a vy si přejete použít práškový prací prostředek: • Otočte klapku nahoru. Klapka musí zcela dosednout. • Opatrně vložte zásuvku zpět.
• Odměřte prací prostředek. Ohledně množství pracího prostředku se vždy řiďte informacemi uvedenými na jeho balení a ujistěte se, že prací prostředek lze do zásuvky nalít.
• Odměřte prací prostředek. • Nasypte práškový prací prostředek do . komory pro hlavní praní
Klapka je sklopená nahoru a vy si přejete použít tekutý prací prostředek: • Otočte klapku dolů. • Opatrně vložte zásuvku zpět.
• Tekutý prací prostředek nalijte do komory , množství však nesmí překročit značku uvedenou na klapce. Před spuštěním pracího programu musíte do příslušné komory zásuvky dávkovače přidat prací prostředek.
Upozornění Klapku v „DOLNÍ“ poloze nepoužívejte s: • Gelovými nebo hustými pracími prostředky. • Práškovými pracími prostředky. • Programy s předpírkou. • Tekuté prací prostředky nepoužívejte, pokud se prací program nespustí okamžitě.
40 electrolux
Ve všech výše uvedených případech použijte klapku v „HORNÍ“ poloze. ODMĚŘTE AVIVÁŽ odměřte aviváž Do komory označené nebo přísady (nepřekračujte značku „MAX“ uvedenou na zásuvce). Jakékoliv přísady musíte do příslušné komory zásuvky dávkovače přidat těsně před spuštěním pracího programu.
ZAVŘETE DÁVKOVAČ PRACÍHO PROSTŘEDKU NASTAVTE PRACÍ PROGRAM Pomocí ovládacího panelu můžete zvolit prací program a různé možnosti. Při stisknutí tlačítka možností se rozsvítí příslušná kontrolka. Kontrolka jinak nesvítí. Povolené kombinace pracích programů a možností viz „Tabulka pracích programů“. Při nesprávné volbě možnosti zabudovaná červená kontrolka tlačítka 6 třikrát zabliká.
7
1
2
3
4
5
6
electrolux 41
1
Otočný volič programu
Otočte voličem programu na požadovaný program. Voličem programu můžete otáčet ve směru i proti směru hodinových ručiček. Zelená kontrolka tlačítka 6 začne blikat: spotřebič je nyní zapnutý. Pokud voličem programu otočíte za chodu na jiný program, červená kontrolka tlačítka 6 třikrát zabliká na znamení nesprávné volby. Spotřebič nově zvolený program neprovede. • Spotřebič vypnete otočením voliče programu do po. lohy • Probíhající program zrušíte nebo změníte vypnutím spotřebiče tak, že otočíte voličem programu do polohy . Zvolte nový program otočením voliče programu do požadované polohy. Nový program spustíte opětovným stisknutím tlačítka 6. Voda se z vany spotřebiče nevypustí.
2
Tlačítko teploty
Stiskněte tlačítko teploty a nastavte nejvhodnější teplotu pro vaše prádlo. : Studené praní.
3
Snížení rychlosti odstřeďování a Zastavení máchání
Po zvolení požadovaného programu spotřebič automaticky nabídne maximální rychlost odstřeďování pro daný program. Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka můžete rychlost odstřeďování změnit, pokud prádlo chcete odstředit jinou rychlostí otáček. Rozsvítí se příslušná kontrolka. Zastavení máchání Po volbě této možnosti jsou všechny fáze odstřeďování zrušeny a nahrazeny odčerpáním vody, aby se prádlo nezmačkalo. Doporučeno pro velmi jemné prádlo. U některých programů se máchání provádí s použitím většího množství vody.
4
Extra krátký
Stisknutím tohoto tlačítka se rozsvítí příslušná kontrolka. Krátký cyklus pro lehce znečištěné prádlo nebo pro prádlo, které potřebuje pouze osvěžit. U této funkce se doporučuje snížená náplň prádla: • Bavlna 3,5 kg • Syntetické a jemné prádlo 2 kg
42 electrolux
3
Extra máchání
Tento spotřebič je navržen tak, aby šetřil vodou. Pro osoby s velmi citlivou kůží (alergickou na prací prostředky) však může být nutné máchat prádlo ve větším množství vody. Stiskněte současně tlačítka 3 a 4 na několik sekund: rozsvítí se kontrolka 7.2. Tato funkce je stále zapnutá. Chcete-li ji vypnout, stiskněte opět stejná tlačítka, dokud kontrolka 7.2 nezhasne.
Odložený start
Pomocí tohoto tlačítka můžete prací program odložit o 9, 6 nebo 3 hodiny. Rozsvítí se příslušná kontrolka. Tuto funkci musíte zvolit po nastavení programu a před jeho spuštěním.
+ 4
5
Volba odloženého startu: • zvolte program a požadované funkce; • zvolte odložený start stisknutím tlačítka 5; • stiskněte tlačítko 6: – spotřebič zahájí odpočítávání zbylé doby po hodinách. – Po uplynutí nastaveného času odloženého startu se spustí zvolený program. Zrušení odloženého startu po spuštění programu: • PŘERUŠTE chod spotřebiče stisknutím tlačítka 6; • stiskněte jednou tlačítko 5, kontrolka odpovídající zvolenému odložení zhasne; • opětovným stisknutím tlačítka 6 program spustíte. ODLOŽENÝ START nelze zvolit u programu vypouštění. Důležité Zvolenou dobu odloženého startu můžete změnit až po opětovné volbě pracího programu. Dvířka budou zablokovaná po celou dobu trvání odloženého startu. Jestliže potřebujete dvířka otevřít, musíte nejprve PŘERUŠIT chod spotřebiče (stisknutím tlačítka 6) a počkat několik minut. Po zavření dvířek stiskněte opět tlačítko 6. 6
Start/Pauza
Program spustíte stisknutím tlačítka 6 • Zvolený program spustíte stisknutím tlačítka 6, příslušná zelená kontrolka přestane blikat. Kontrolka 7.1 svítí na znamení, že spotřebič začíná pracovat a dvířka jsou zablokovaná. Pokud jste zvolili odložení startu, zahájí se odpočítávání zbylé doby. • Probíhající program přerušíte stisknutím tlačítka 6: příslušná zelená kontrolka začne blikat. Některé funkce probíhajícího programu lze změnit, než je program provede. • Program opět spustíte v místě, ve kterém byl přerušen, stisknutím tlačítka 6.
electrolux 43
• Po spuštění programu se dvířka zablokují. Chcete-li z jakéhokoliv důvodu otevřít dvířka, musíte nejprve PŘERUŠIT chod spotřebiče stisknutím tlačítka 6. Po několika minutách můžete dvířka otevřít. Pokud jsou dvířka stále zablokovaná, znamená to, že se již ohřívá voda, nebo že je hladina vody příliš vysoko. V žádném případě neotvírejte dvířka silou! Pokud dvířka nelze otevřít a vy je i přesto potřebujete otevřít, vypněte spotřebič otočením voliče programu . Po několika minutách můžete dvířka do polohy otevřít (pozor na hladinu vody a její teplotu!). Po zavření dvířek je nutné opět zvolit program a funkce a stisknout tlačítko 6. Kontrolky 7.1 7.2 7.3
• Když spustíte program stisknutím tlačítka 6, rozsvítí se kontrolka prací fáze (7.1). To znamená, že spotřebič pracuje. • Kontrolka přídavného máchání (7.2) se rozsvítí, když spotřebič provádí přídavné máchání. • Po skončení programu se rozsvítí kontrolka konce cyklu (7.3).
NA KONCI PROGRAMU Spotřebič se automaticky zastaví. Kontrolka tlačítka 6 a kontrolka právě skončené prací fáze zhasne. Rozsvítí se kontrolka 7.3. Pokud zvolíte program nebo možnost, která končí s nevypuštěnou vodou v bubnu, dvířka zůstanou zablokovaná na znamení, že před otevřením dvířek je nejdříve nutné vypustit vodu. Vodu z pračky vypustíte následujícím postupem: • Otočte voličem programu do polohy . • Zvolte program vypouštění nebo odstředění. • Pokud je třeba, snižte rychlost odstřeďování pomocí příslušného tlačítka. • Stiskněte tlačítko 6. Na konci programu už můžete dvířka otevřít. Otočením voliče programu na spotřebič vypnete. Vyjměte prádlo z bubnu a pečlivě zkontrolujte, zda je buben prázdný. Jestliže již nebudete spotřebič používat, zavřete přívod vody. Nechte dvířka pootevřená, abyste zabránili vzniku plísní a nepříjemných pachů. Upozornění Pokud se ve vaší domácnosti nachází malé děti nebo zvířata, zapněte dětskou pojistku na vnitřní straně rámu dvířek (více podrobností
viz odstavec „Dětská pojistka“ v kapitole „Bezpečnostní informace“). Pohotovostní režim: pokud se během volby programu a po dokončení zvoleného programu nedotknete voliče programu nebo tlačítek, po několika málo minutách se zapne energeticky úsporný režim. Kontrolky zhasnou. Zelená kontrolka tlačítka 6 bude pomalu blikat. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka se úsporný režim spotřebiče zruší. TĚSNĚNÍ DVÍŘEK Na konci každého cyklu zkontrolujte těsnění dvířek a odstraňte jakékoliv případné předměty, které se v záhybu zachytily.
44 electrolux
PRACÍ PROGRAMY Program - Maximální a minimální teplota - Popis cyklu - Maximální rychlost odstřeďování - Maximální náplň prádla - Druh prádla
Funkce
BAVLNA (studená) 95° Hlavní praní - Máchání - Maximální rychlost odstřeďování: 1200 ot/min Max. náplň 7 kg – Snížená náplň 3,5 kg Bílá a barevná bavlna a len. Normálně znečištěné prádlo.
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ, ZASTAVENÍ MÁCHÁNÍ, EXTRA KRÁTKÝ1), EXTRA MÁCHÁNÍ, ODLOŽENÝ START
+ BAVLNA S PŘEDPÍRKOU 95° (studená) Předpírka - Hlavní praní - Máchání - Maximální rychlost odstřeďování: 1200 ot/min Max. náplň 7 kg – Snížená náplň 3,5 kg Bílá a barevná bavlna a len. Velmi znečištěné prádlo.
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ, ZASTAVENÍ MÁCHÁNÍ, EXTRA KRÁTKÝ1), EXTRA MÁCHÁNÍ, ODLOŽENÝ START
BAVLNA ÚSPORNÝ 60° - 40° Hlavní praní - Máchání - Maximální rychlost odstřeďování: 1200 ot/min Max. náplň 7 kg Bílá a barevná bavlna. Tento program je vhodný pro lehce nebo normálně znečištěné bavlněné prádlo. Teplota bude nižší a doba praní bude delší. Tím dosáhnete dobrého pracího výsledku a ušetříte energii.
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ, ZASTAVENÍ MÁCHÁNÍ, EXTRA MÁCHÁNÍ, ODLOŽENÝ START
SYNTETIKA (studená) 60° Hlavní praní - Máchání - Maximální rychlost odstřeďování: 1200 ot/min Max. náplň 3,5 kg – Snížená náplň 2 kg Syntetické nebo směsové tkaniny: spodní prádlo, barevné prádlo, nesrážlivé košile, blůzy. Normálně znečištěné prádlo.
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ, ZASTAVENÍ MÁCHÁNÍ, EXTRA KRÁTKÝ1), EXTRA MÁCHÁNÍ, ODLOŽENÝ START
SMĚSOVÉ TKANINY Studená Hlavní praní - Máchání - Maximální rychlost odstřeďování: 1200 ot/min Max. náplň 3 kg Velmi úsporný program studeného praní pro lehce znečištěné prádlo. Tento program vyžaduje prací prostředek, který je aktivní ve studené vodě.
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ, ZASTAVENÍ MÁCHÁNÍ, EXTRA MÁCHÁNÍ, ODLOŽENÝ START
JEMNÉ (studená) 40°Hlavní praní - Máchání - Maximální rychlost odstřeďování: 700 ot/min Max. náplň 3,5 kg - Zmenšená náplň 2 kg Jemné prádlo: akryl, viskóza, polyester. Normálně znečištěné prádlo.
ZASTAVENÍ MÁCHÁNÍ, EXTRA KRÁTKÝ1), EXTRA MÁCHÁNÍ, ODLOŽENÝ START
Komora pracího prostředku
electrolux 45 Program - Maximální a minimální teplota - Popis cyklu - Maximální rychlost odstřeďování - Maximální náplň prádla - Druh prádla VLNA / RUČNÍ PRANÍ 40°(studená) Hlavní praní - Máchání - Maximální rychlost odstřeďování: 1200 ot/min Max. náplň 2 kg Vlna vhodná k praní v pračce, ručně prané vlněné a jemné prádlo označené symbolem ručního praní. Poznámka: Při praní jediného nebo objemného kusu může být spotřebič nevyvážený. Pokud spotřebič neprovede závěrečné odstředění, přidejte další prádlo, rovnoměrně ho rozložte rukou a pak zvolte program odstředění. MÁCHÁNÍ Máchání - Rychlost krátkého odstřeďování 700 ot/min. Pokud stisknutím příslušného tlačítka zvolíte rychlost odstřeďování vyšší než 700 ot/min, spotřebič provede dlouhé odstředění. (Maximální rychlost odstřeďování 1200) Max. náplň 7 kg Slouží k vymáchání a odstředění bavlněného prádla, které bylo vypráno ručně. Intenzivnější máchání provedete zvolením funkce EXTRA MÁCHÁNÍ. Spotřebič provede přídavná máchání.
Funkce SNÍŽENÍ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ, ZASTAVENÍ MÁCHÁNÍ, ODLOŽENÝ START
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ, ZASTAVENÍ MÁCHÁNÍ, EXTRA MÁCHÁNÍ, ODLOŽENÝ START
VYPOUŠTĚNÍ Vypuštění vody Slouží k vypuštění zbylé vody z bubnu. ODSTŘEDĚNÍ Vypuštění a dlouhé odstředění s maximální rychlostí: 1200 ot/min Max. náplň 7 kg Samostatné odstředění pro ručně prané prádlo a po programech se zvolenou funkcí Zastavení máchání. Rychlost odstřeďování můžete zvolit stisknutím příslušného tlačítka podle druhu prádla, které má být odstředěno. Pokud stisknutím příslušného tlačítka zvolíte rychlost odstřeďování 700 ot/min, spotřebič provede krátké odstředění.
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ, ODLOŽENÝ START
Speciální programy SNADNÉ ŽEHLENÍ 60°(studená) Hlavní praní - Máchání - Maximální rychlost odstřeďování: 700 ot/min U syntetických tkanin dosáhnete nejmenšího pomačkání snížením náplně prádla. (Doporučená náplň 1 kg) Syntetické nebo směsové tkaniny. Jemným praním a odstředěním zabráníte pomačkání. Spotřebič provede přídavná máchání.
ZASTAVENÍ MÁCHÁNÍ, EXTRA MÁCHÁNÍ, ODLOŽENÝ START
Komora pracího prostředku
46 electrolux Program - Maximální a minimální teplota - Popis cyklu - Maximální rychlost odstřeďování - Maximální náplň prádla - Druh prádla
Komora pracího prostředku
Funkce
5 KOŠIL 30° Hlavní praní - Máchání - Maximální rychlost odstřeďování: 700 ot/min Syntetické a směsové tkaniny. Vhodné pro 5—6 lehce znečištěných košilí.
ODLOŽENÝ START
MINI 30 30° Hlavní praní - Máchání - Maximální rychlost odstřeďování: 700 ot/min Max. náplň 3 kg Syntetické a jemné prádlo. Pro lehce znečištěné prádlo, které potřebuje pouze osvěžit.
ODLOŽENÝ START
DŽÍNY (studená) 60°Hlavní praní - Máchání - Maximální rychlost odstřeďování: 1200 ot/min Max. náplň 3 kg Kalhoty, košile nebo bundy z džínoviny a žerzeje vyrobené z moderních materiálů. Funkce Extra máchání je automaticky zapnutá.
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ, ZASTAVENÍ MÁCHÁNÍ, ODLOŽENÝ START
1) Zvolíte-li stisknutím tlačítka 4 funkci EXTRA KRÁTKÝ, doporučujeme snížit maximální množství prádla podle uvedených pokynů. Plná náplň prádla je možná, ale výsledky praní budou o něco horší.
ÚDAJE O SPOTŘEBĚ Program
Spotřeba energie (kWh)1)
Spotřeba vody (litry)1)
Délka programu (minuty)1)
Bílá bavlna 95 °C
2.2
79
180
Bavlna 60 °C
1.3
73
170
Bavlna 40 °C
0.85
73
145
Syntetika 40 °C
0.65
58
95
Jemné 40 °C
0.65
71
77
Vlna / Ruční praní 30 °C
0.3
48
55
1) Údaje uvedené v této tabulce jsou pouze orientační. Mohou se měnit v závislosti na množství a druhu prádla, teplotě přiváděné vody a okolní teplotě.
Standardní programy s hodnotami spotřeby uvedenými na energetickém štítku Bavlna úsporný 60 °C a bavlna úsporný 40 °C jsou standardní programy pro běžně zašpiněné bavlněné prádlo. Tyto programy jsou vhodné pro praní běžně zašpiněného bavlněného prádla a představují nejúspor-
nější programy v oblasti kombinované spotřeby energie a vody při praní tohoto typu bavlněného prádla. Splňují normu EN60456. Skutečná teplota vody se může od uvedené teploty cyklu lišit.
electrolux 47
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Upozornění Před jakýmkoliv čištěním spotřebič vypněte a vtáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
ÚDRŽBOVÉ PRANÍ Při nízkých pracích teplotách se uvnitř bubnu mohou vytvářet usazeniny. Doporučujeme proto pravidelně provádět údržbové praní. Při údržbovém praní: • V bubnu nesmí být prádlo. • Zvolte prací program pro bavlnu s nejvyšší teplotou. • Použijte normální dávku pracího prostředku s biologickými vlastnostmi. ČIŠTĚNÍ ZÁSUVKY DÁVKOVAČE PRACÍCH PROSTŘEDKŮ Zásuvku dávkovače pracího prostředku a přísady pracího prášku je nutné čistit pravidelně. • Zásuvku vyndejte.
• Pro snazší čištění lze vrchní díl komor na přísady vyjmout.
• Odstraňte všechny zbytky pracího prostředku pomocí tvrdého kartáče.
• Všechny demontované části dávkovače pracího prostředku vyčistěte pod proudem vody z vodovodního kohoutku a odstraňte jakékoliv nahromaděné zbytky pracího prostředku.
• Pomocí kartáče vyčistěte prostor dávkovače a ujistěte se, že je jeho horní a dolní část zcela čistá.
Po vyčištění dávkovače a prostoru pro zásuvku vraťte vše zpět. ČIŠTĚNÍ VYPOUŠTĚCÍHO FILTRU Tento filtr umožňuje zachytávat vlákna nebo cizí předměty omylem zanechané v prádle. Čerpadlo je nutné čistit pravidelně.
48 electrolux
Při čištění filtru postupujte následujícím způsobem: • Volič programu otočte do polohy . • Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. • Otevřete dvířka spotřebiče. • Otočte bubnem a vyrovnejte kryt filtru („FILTER“) se šipkou na těsnění dvířek.
• Vyndejte filtr a vyčistěte jej pod proudem tekoucí vody.
• Otevřete kryt filtru stisknutím speciálního háčku a otočením krytu směrem nahoru.
Upozornění Kryt filtru ponechejte otevřený po celou dobu odstranění filtru. • Před odstraněním filtru z jeho okolí vyndejte všechna vlákna nebo malé předměty. • V případě potřeby dejte kryt filtru zpět do správné polohy. • Otevřete kryt filtru a zasuňte filtr zpět.
electrolux 49
ČIŠTĚNÍ FILTRŮ PŘÍVODU VODY Důležité Jestliže zjistíte, že se spotřebič neplní vodou, trvá delší dobu než se naplní vodou, kontrolka tlačítka Start bliká červeně, nebo že displej (je-li součástí výbavy) zobrazuje příslušnou výstrahu (další podrobnosti viz část „Co dělat, když...“), zkontrolujte, zda nejsou filtry přívodu vody zanesené.
• Filtr je vložený správně, pokud je ukazatel na jeho horní straně viditelný a zablokovaný.
Čistění filtrů na přívodu vody: • Zavřete vodovodní kohoutek. • Odšroubujte hadici od vodovodního kohoutku. • Vyčistěte filtr v hadici tvrdým kartáčkem.
• Přívodní hadici našroubujte zpět na vodovodní kohoutek. Zkontrolujte, zda je spoj těsný. • Odšroubujte hadici od spotřebiče. Připravte si hadr, protože může vytéct trochu vody. • Vyčistěte filtr ventilu v hadici tvrdým kartáčkem nebo hadříkem. • Zavřete kryt filtru. • Zasuňte zpět síťovou zástrčku.
• Přišroubujte hadice zpět ke spotřebiči a zkontrolujte, zda je spoj těsný. • Otevřete vodovodní kohoutek.
50 electrolux
CO DĚLAT, KDYŽ... Spotřebič nezačne pracovat, nebo se během provozu zastavuje. Některé problémy jsou způsobeny pouze zanedbáním údržby nebo přehlédnutím a můžete je snadno odstranit sami pomocí uvedených pokynů bez volání do servisu.
Je možné, že během provozu spotřebiče začne blikat červená kontrolka tlačítka 6 a jedna z kontrolek se rozsvítí na znamení, že spotřebič nefunguje. Než zavoláte do servisního střediska, proveďte nejprve níže uvedené kontroly.
Poruchový kód a zá- Možná příčina - Řešení vada Kontrolka tlačítka 6 bliká a kontrolka 7.1 svítí: Problém s přívodem vody Vodovodní kohoutek je zavřený. • Otevřete vodovodní kohoutek. Přívodní hadice je přiskřípnutá nebo přehnutá. • Zkontrolujte připojení přívodní hadice. Filtr v přívodní hadici nebo filtr přívodního ventilu je zanesený. • Vyčistěte filtry přívodu vody (další podrobnosti viz „Čištění filtrů přívodu vody“). Kontrolka tlačítka 6 bliká a kontrolka 7.2 svítí: Problém s vypouštěním vody Vypouštěcí hadice je přiskřípnutá nebo přehnutá. • Zkontrolujte připojení vypouštěcí hadice. Došlo k ucpání vypouštěcího filtru. • Pokud přestane spotřebič pracovat bez vypuštění vody, nejprve proveďte nouzové vypuštění: – Otočte voličem programu do polohy ; – Vytáhněte zástrčku ze zásuvky; – Zavřete vodovodní kohoutek; – Podle potřeby počkejte, dokud se voda neochladí; – Odšroubujte vypouštěcí hadici ze zadního držáku (viz „Ochrana před mrazem“ a vyhákněte ji ze dřezu nebo sifonu; – Nechte ji ležet na podlaze; – Na podlahu položte nádobu a vložte do ní konec vypouštěcí hadice. Voda vyteče sama do nádoby. Když se nádoba naplní, vylijte ji. Opakujte postup, dokud voda vytéká. – Přišroubujte vypouštění hadici zpět do držáku na zadní straně spotřebiče; – Otevřete dvířka a vyjměte prádlo; – Vyčistěte vypouštěcí filtr dle postupu uvedeného v sekci „Čištění vypouštěcího filtru“; – Na konci čištění zavřete dvířka a zasuňte zpět síťovou zástrčku do zásuvky; – Spusťte vypouštěcí program a zkontrolujte, zda spotřebič již funguje. Kontrolka tlačítka 6 bliká a kontrolka 7.3 svítí: Otevřená dvířka
electrolux 51
Dvířka jsou otevřená nebo byla špatně zavřena. • Zavřete dobře dvířka.
Spotřebič nezačne pracovat, nebo se během provozu zastavuje bez jakékoliv viditelné výstrahy. Problém
Než zavoláte do servisního střediska, proveďte nejprve níže uvedené kontroly. Možná příčina/Řešení
Spotřebič nelze spustit:
Zástrčka není řádně zasunutá do síťové zásuvky. • Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. V zásuvce není proud. • Zkontrolujte elektrickou instalaci v domácnosti. Je spálená síťová pojistka. • Vyměňte pojistku (aktivujte jistič). Nenastavili jste správně volič programu a nestiskli tlačítko 6. • Otočte voličem programu a stiskněte opět tlačítko 6. Zvolili jste odložený start. • Přejete-li si vyprat prádlo hned, zrušte odložený start.
Spotřebič napustí vodu a hned ji vypustí:
Konec vypouštěcí hadice je příliš nízko. • Viz odstavec „Vypouštění vody“ v kapitole „Instalace“.
Spotřebič nevypouští vodu nebo neodstřeďuje:
Zvolili jste funkci nebo program končící s nevypuštěnou vodou v pračce nebo funkci či program, u kterého jsou zrušeny všechny odstřeďovací fáze. • Zvolte program vypouštění nebo odstředění. Prádlo uvnitř bubnu je nesprávně rozloženo. • Rozložte prádlo jinak.
Na podlaze je voda:
Bylo použito nadměrné množství nebo nevhodný typ pracího prostředku (dochází k nadměrné tvorbě pěny). • Snižte množství pracího prostředku nebo použijte jiný. Zkontrolujte, zda se nevyskytují netěsnosti ve spojkách přívodní hadice. V některých případech není únik vody z hadice bezprostředně viditelný. Zkontrolujte, zda hadice není vlhká. • Zkontrolujte připojení přívodní hadice vody. Přívodní nebo vypouštěcí hadice je poškozená. • Vyměňte ji za novou.
Dvířka nejdou otevřít:
Program ještě pracuje. • Počkejte na konec pracího cyklu. Zablokování dvířek není uvolněno. • Počkejte několik minut, dokud se dvířka neuvolní. V bubnu je voda. • Zvolte program vypouštění nebo odstředění a vodu tak vypusťte.
Spotřebič hlučně vibruje:
Nebyly odstraněny přepravní šrouby a obal. • Zkontrolujte správnou instalaci spotřebiče. Spotřebič není řádně vyrovnaný. • Seřiďte nožičky. Prádlo uvnitř bubnu je nesprávně rozloženo. • Rozložte prádlo jinak. V pračce může být příliš málo prádla. • Vložte více prádla.
52 electrolux Problém
Možná příčina/Řešení
Odstřeďování se spustí později nebo vůbec:
Elektronické zařízení na kontrolu stability přerušilo odstřeďování, protože prádlo není v bubnu rovnoměrně rozloženo. Otáčením bubnu v opačném směru se systém snaží o lepší rozložení prádla. Může se o to pokusit několikrát, dokud nerovnováha nezmizí a může pokračovat normální odstředění. V případě, že se prádlo v bubnu rovnoměrně nerozloží ani po 10 minutách, pračka odstředění neprovede. V takovém případě rozložte prádlo rukou a zvolte odstřeďovací program. • Vložte více prádla. Příliš málo prádla. • Přidejte další prádlo, rovnoměrně ho rozložte rukou a pak zvolte program odstředění.
V bubnu není vidět žádnou vodu:
Spotřebiče s moderní technologií fungují velmi úsporně s menší spotřebou vody při zachování stejného výkonu.
Prádlo není dobře vyprané:
Použili jste málo pracího prostředku nebo nevhodný prostředek. • Zvyšte množství pracího prostředku nebo použijte jiný. Odolné skvrny nebyly před praním nijak ošetřeny. • K odstranění odolných skvrn používejte čisticí prostředky na skvrny. Nezvolili jste správnou teplotu. • Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou teplotu. Nadměrné množství prádla. • Snižte množství prádla.
Spotřebič vydává nezvyklý hluk:
Spotřebič je vybaven typem motoru, který vydává ve srovnání s tradičními motory nezvyklý zvuk. Nový motor zajišťuje měkčí spuštění, rovnoměrnější rozložení prádla v bubnu při odstřeďování a zvýšenou stabilitu spotřebiče.
Po provedení kontroly zapněte spotřebič a stisknutím tlačítka 6 znovu spusťte příslušný program. Pokud se závada objeví znovu, obraťte se na servisní středisko. Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...
Označení modelu ............................... (MOD) Výrobní číslo (PNC)
...............................
Sériové číslo (SN)
...............................
electrolux 53
Electrolux. Thinking of you. Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD Ohutusinfo Ettevaatusabinõud külma vastu Jäätmekäitlus Seadme kirjeldus Tehnilised andmed Paigaldamine Spetsiaalsed lisatarvikud
53 55 55 56 56 57 61
Esimene kasutamine Igapäevane kasutamine Pesuprogrammid Tarbimisväärtused Puhastus ja hooldus Mida teha, kui...
61 61 69 71 71 74
Jäetakse õigus teha muutusi
OHUTUSINFO Tähtis Lugege hoolikalt läbi ja hoidke tulevikutarbeks alles. • Seadme ohutus vastab tööstusharu standardidele ning seadmete ohutuse seaduslikele nõudmistele. Tootjatena tunneme siiski, et meie kohus on pakkuda teile järgnevad ohutusalased märkused. • Väga oluline on hoida see juhend tulevikutarbeks alles. Kui seade peaks omanikku vahetama või kui te kolite ning jätate seadme maha, veenduge alati, et juhend jääb seadmega, et uus omanik saaks teavet masina töötamise ja oluliste hoiatuste kohta. • Enne seadme kasutamist PEATE need juhised hoolikalt läbi lugema. • Enne esmakordset kasutamist kontrollige, et seade ei oleks transportimisel kahjustada saanud. Ärge kunagi ühendage vigast seadet. Kui osad on kahjustatud, võtke ühendust tarnijaga. • Kui seade tuuakse kohale talvel, miinuskraadidega. Hoidke seda enne esmakordset kasutamist 24 tundi toatemperatuuril. • Seade on mõeldud kasutamisesk tavalistes kodustes oludes. Tootja ei vastuta külmumisest tingitud kahjustuste eest. Lugege jaotist "Ettevaatusabinõud külma vastu": ÜLDINE OHUTUS • Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik.
• Kõrge temperatuuriga pesuprogrammide ajal võib ukseklaas tuliseks minna. Ärge seda puudutage! • Veenduge, et väikesed lapsed ega lemmikloomad trumlisse ei roni. Õnnetuste ärahoidmiseks kontrollige trumlit iga kord enne kasutamist. • Kõvad ja teravad esemed, näiteks mündid, haaknõelad, naelad, kruvid või kivid, võivad seadet oluliselt kahjustada ja nende sattumist seadmesse tuleb vältida. • Kasutage ainult soovitatud koguses kanga pehmendajat ja pesuainet. Liiga suure koguse kasutamine võib kangast rikkuda. Vt koguste osas tootja soovitusi. • Peske väikesi esemeid nagu sokke, pitsi, pestavaid vöid jms pesukotis või padjapüüris, sest sellised esemed võivad libiseda pesumasina seina ja sisemise trumli vahele. • Ärge kasutage seadet vaalaluust esemete, ilma palistuseta või rebitud materjalist esemete pesemiseks. • Pärast kasutamist, puhastamist ja hooldust tuleb masin voolu- ja veevõrgust lahutada. • Mingil juhul ei ole lubatud üritada seadet ise remontida. Oskamatult teostatud remonttööd võivad põhjustada vigastusi või tõsiseid talitlushäireid. Võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega. Küsige alati originaalvaruosi. PAIGALDAMINE • See seade on raske. Seda teisaldades olge ettevaatlik.
54 electrolux
• Kõik pakkematerjalid ja transportimispoldid tuleb enne seadme kasutamist eemaldada. Vastasel korral võib see kaasa tuua tõsiseid kahjustusi nii seadmele kui ka muule varale. Vt vastavat kasutusjuhendi jaotist. • See seade on eraldiseisev. ÄRGE paigaldage masinat mööbli sisse ning ÄRGE mingil juhul eemaldage tööpinda. • Pärast seadme paigaldamist kontrollige, et see ei seisaks sissevõtu- ja väljalaskevoolikul ning, et tööpind ei suruks toitejuhet vastu seina. • Paigaldage seade lamedale kõvale põrandale. • Ärge kunagi pange seadme alla pappi, puitu või sarnaseid materjale, et põranda ebaühtlust tasakaalustada. • Kui seade paigaldatakse vaipkattega põrandale, siis reguleerige masina jalgu nii, et õhk saaks selle ümber vabalt liikuda. • Veenduge, et seade ei puudutaks seina ega köögimööblit. • Seade tuleb ühendada külmavee võrguga. • Ärge kasutage seadme veevõrguga ühendamiseks eelmise masina veevoolikut. Kasutage alati seadmega kaasasolevat voolikut. • Sissevõtuvoolikut ei tohi pikendada. Kui see on liiga lühike ning te ei taha kraani teisaldada, siis tuleb teil osta uus pikem selliseks otstabreks ettenähtud voolik. • Pärast paigaldamist jälgige alati, et voolikutest ja voolikuühendustest vett ei lekiks. • Kui seade paigaldatakse asukohta, kus võib esineda külmumisohtu, siis lugege palun jaotist "Ettevaatusabinõud külma vastu". Tootja ei vastuta külmumisest tingitud kahjustuste eest. • Kõik seadme paigaldamisega seotud veevärgitööd tuleb teostada kvalifitseeritud torulukksepa või kompetentse isiku poolt. • Kõik seadme paigaldamisega seotud elektritööd tuleb teostada kvalifitseeritud elektriku või kompetentse isiku poolt. KASUTAMINE • See seade on kavandatud koduseks kasutamiseks. Seda ei tohi kasutada ettenähtust erineval viisil.
• Peske ainult kangaid, mis on ette nähtud masinas pesemiseks. Järgige iga rõiva etiketil olevaid juhiseid. • Ärge masinat liiga täis pange. Vt "Pesuprogrammide tabelit". • Enne pesemist veenduge, et kõik taskud on tühjad ja tõmblukud kinni. Vältige kulunud või rebenenud esemete pesemist ning töödelge enne pesemist selliseid plekke nagu värv, tint, rooste ja rohi. Tugikaartega rinnahoidjaid EI tohi masinas pesta. • Pesuaine jaoturi sahtlil on sisend vedela pesuaine jaoks. Ärge kasutage sisendit geelitaoliste pesuainete jaoks, eelpesuga programmide ja viitstardi funktsiooni puhul. Kõigil neil juhtudel saate kasutada doseerimiskuule või pesuainega kaasasolevaid kotikesi. Pärast pesutüskli lõppu võtke doseerimisabi välja. • Rõivaid, mis on puutunud kokku lenduvate bensiinitoodetega, ei tohi masinas pesta. Kui kasutatakse lenduvaid puhastusvedelikke, tuleks jälgida, et vedelik oleks rõivastelt enne nende masinasse panemist eemaldatud. • Pistikut pistikupesast eemaldades ärge kunagi hoidke kinni toitekaablist. Hoidke alati kinni pistikust. • Ärge kunagi kasutage seadet, kui toitekaabel, juhtpaneel, tööpind või alus on vigastatud, nii et pesumasina sisemusele võib juurde pääseda. LAPSEOHUTUS • See seade ei ole mõeldud kasutamiseks füüsilise, sensoorse või vaimse puudega või kogemuste ja teadmisteta isikutele (sh lastele), kui nende ohutuse eest vastutavad isikud ei ole neid seadme kasutamise osas juhendanud. • Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks. • Pakkematerjalid (plastkile, polüstüreen) võivad olla lastele ohtlikud – lämbumisoht! Hoidke need lastele kättesaamatus kohas. • Hoidke pesuvahendeid kindlas ja lastele kättesaamatus kohas. • Veenduge, et lapsed ega lemmikloomad seadmesse ei roniks. Seadmel on spetsiaalne funktsioon, mis takistab laste ja lemmikloomade kinnijäämist trumlisse. Selle funktsiooni aktiveerimiseks keera-
electrolux 55
ke ukse siseküljel olevat nuppu (ilma vajutamata) päripäeva, kuni selle sälk jääb horisontaalasendisse. Vajadusel kasutage münti.
Selle funktsiooni keelamiseks ja ukse sulgemise võimaldamiseks keerake nuppu vastupäeva, kuni sälk jääb vertikaalasendisse.
ETTEVAATUSABINÕUD KÜLMA VASTU Kui seade on paigaldatud kohta, kus temperatuur võib langeda alla 0°C, siis toimige järgnevalt, et eemaldada seadmest kogu vesi: 1. ühendage seade vooluvõrgust lahti; 2. keerake veekraan kinni; 3. keerake vee sissevõtuvoolik kraani küljest lahti; 4. tehke väljalaskevoolik tagatoe küljest lahti ja vabastage see kraanikausi või äravooluliidese küljest;
5. asetage põrandale kauss; 6. laske väljalaskevoolikul kulgeda mööda põrandat, asetage väljalaske- ja sissevõtuvooliku välised otsad põrandale pandud kaussi ning laske kogu veel täielikult välja voolata; 7. kruvige vee sissevõtuvoolik tagasi ja paigutage väljalaskevoolik uuesti; Kui soovite seadet uuesti käivitada, veenduge, et toatemperatuur oleks üle 0°C.
JÄÄTMEKÄITLUS Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite. PAKKEMATERJAL , Materjalid, mis on tähistatud sümboliga on korduvkasutatavad >PE<=polüetüleen >PS<=polüstüreen >PP<=polüpropüleen See tähendab, et neid saab suunata korduvkasutusse, utiliseerides need nõuetekohaselt vastavatesse kogumiskonteineritesse.
56 electrolux
KESKKONNAALASEID MÄRKUSI Vee ja energia säästmiseks ning keskkonna kaitsmiseks soovitame teil järgida allpooltoodud näpunäiteid: • Tavaliselt võib musta pesu pesta ilma eelpesuta, et säästa pesuvahendit, vett ja aega (kaitstes ka keskkonda). • Masin töötab ökonoomsemalt, kui on pesu täis.
• Sobiva eeltöötlusega saab plekid ja osa mustusest; seejärel saab pesu pesta madalamal temperatuuril. • Mõõtke välja pesuvahendi kogus vastavalt vee karedusele, määrdumise astmele ja pestava pesu kogusele.
SEADME KIRJELDUS 1
2
7
3
8 4
9
5
10 11
6 1 2 3 4 5 6
12 7 8 9 10 11 12
Pesuaine jaoturi sahtel Tööpind Juhtpaneel Ukse käepide Andmeplaat (siseserval) Reguleeritavad esijalad
Vee väljalaskevoolik Väljalaskevooliku tugi Vooliku hoidikud Vee sissevõtuvoolik Toitekaabel Tagajalad
TEHNILISED ANDMED Mõõtmed
Laius Kõrgus Sügavus Sügavus (üldmõõtmed)
60 cm 85 cm 50 cm 54 cm
Elektriühendus Pinge - Üldvõimsus - Kaitse
Info elektriühenduse kohta on toodud andmesildil seadme ukse sisemisel serval.
Veesurve
Minimaalne Maksimaalne
0,05 MPa 0,8 MPa
Maksimaalne pesukogus
Puuvillane
7 kg
Tsentrifuugimiskiirus
Maksimaalne
1200 p/min
electrolux 57
PAIGALDAMINE LAHTIPAKKIMINE Hoiatus • Enne seadme paigaldamist lugege hoolikalt jaotist "Ohutusinfo". Hoiatus Eemaldage ja hoidke alles kõik transpordimaterjalid juhuks, kui seadet on vaja tulevikus transportida. • Eemaldage põhja alt polüstüreenalus.
x3 A
C
B
x3
1 x1
x2
Vajalikud tööriistad 5) 2 • Viige seade uuesti püstisesse asendisse. 10 mm
30 mm
• Eemaldage kattekile. Vajadusel kasutage lõikurit.
• Eemaldage papist kate. • Eemaldage polüstüreenist pakkematerjal. • Asetage esitükk seadme taha põrandale ja langetage seade ettevaatlikult sellele selili. Jälgige, et toimingu käigus voolikud muljuda ei saaks.
5) Need tööriistad ei tule koos seadmega.
• Avage uks ja eemaldage trumlist plastikust voolikujuhik ning kott juhendi ja plastikkorkidega.
58 electrolux
• Võtke seadme tagaküljel olevatest vooliku hoidikute (C) küljest lahti toitekaabel ja vee väljalaske- ning sissevõtuvoolik.
• Keerake lahti kolm polti (A) ja eemaldage vooliku hoidikud (C). • Eemaldage plastist vahedetailid (B). KOHALEASETAMINE JA LOODIMINE Loodige seade, tõstes või langetades tugijalgu. Seade PEAB olema loodis ja stabiilne lamedal kõval põrandal. Vajadusel kontrollige vesiloodiga. Vajalikke muudatusi saab teha mutrivõtmega.
Hoiatus Ärge eemaldage väljalaskevoolikut tagatoe küljest. Vooliku võib eemaldada ainult siis, kui vesi on vaja seadmest välja lasta. Vt jaotisi "Ettevaatusabinõud külmumise vastu" ja "Mida teha, kui...".
x4
Täpne loodimine hoiab ära vibratsiooni, müra ja seadme liikumise töötamise ajal. Kui seade ei ole loodis ja stabiilne, korrake loodimist.
• Sisestage väiksemasse ülaauku ja kahte suurde auku vastavad plastikkorgid.
electrolux 59
VEEÜHENDUS • Ühendage voolik 3/4'' keermega kraani külge.
Väljalaskevooliku otsa võib paigutada neljal viisil: • Üle kraanikausi ääre, kasutades plastikust voolikujuhikut.
• Keerake ümarmutrit lahti, et suunata voolik vasakule või paremale, sõltuvalt veekraani asukohast. Ärge suunake veevõtuvoolikut alla. Siduge plastikust voolikujuhik nööriga kraani külge, et vältida selle lahtihaakumist seadme tühjenemisel. • Kraanikausi äravooluliidese külge.
45° 35°
• Pärast veevõtuvooliku paigutamist keerake lekete vältimiseks kindlasti ümarmutter kinni. VEE ÄRAVOOL Vajadusel tekitage väljalaskevooliku otsa plastikust voolikujuhiku abil konks.
Suruge väljalaskevoolik äravooluliidesele ning kinnitage klambriga; jälgige, et väljalaskevoolikus tekiks kaar, et vältida kraanikausist tuleva heitvee seadmesse sattumist. Kui äravooluliidest pole varem kasutatud, eemaldage sellelt võimalik lukustuskork. • Otse äravoolutorusse kõrgusel mitte vähem kui 60 cm ja mitte rohkem kui 100 cm. Väljalaskevooliku ots peab alati olema ventileeritud, st äravoolutoru sisediameeter peab olema suurem kui välja-
60 electrolux
laskevooliku välidiameeter. Äravooluvoolik ei tohi olla sõlmes.
Väljalaskevoolikut võib pikendada maksimaalselt 4 meetriseks. Täiendava väljalasketoru ja ühendusliidese saate kohalikust teeninduskeskusest. • Otse sisseehitatud äravoolutorusse ruumi seinas. ÜHENDUSTE ÜLEVAADE
115 cm 115 cm
140 cm 90 cm
max 100 cm
min. 60 cm
max 100 cm
100 cm
ELEKTRIÜHENDUS • Seade peab olema maandatud. • Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised parameetrid vastavad teie kohaliku vooluvõrgu pingele. • Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa. • Ärge kasutage mitmikpistikuid, vaheühendusi ja pikenduskaableid. Tuleoht! • Ärge vahetage toitekaablit ise välja ega modifitseerige seda. Pöörduge müügijärgse teeninduse poole.
150 cm
min. 60 cm
• Veenduge, et toitepistik ja kaabel pole seadme tagakülje poolt muljutud ega kahjustatud. • Veenduge, et toitepistikule pääseb pärast paigaldamist ligi. • Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist. Tõmmake alati toitepistikust. • See seade vastab järgmistele EÜ direktiividele.
electrolux 61
SPETSIAALSED LISATARVIKUD KUMMIJALGADE KOMPLEKT (4055126249) Saadaval volitatud edasimüüjalt. Kummijalad on eriti kasulikud märgadel, libedatel ja puitpõrandatel.
Paigaldage kummijalad seadme töötamisel tekkiva vibratsiooni, müra ja nihkumise ära hoidmiseks. Lugege tähelepanelikult komplektiga kaasasolevaid juhiseid.
ESIMENE KASUTAMINE • Veenduge, et elektri- ja veeühendused on vastavuses paigaldusjuhistega. • Veenduge, et trummel on tühi.
kõrgeimal temperatuuril, et eemaldada pesumasina trumlist ja torudest võimalikud tootmisjäägid. Kallake 1/2 pesuainekogusest põhipesusahtlisse ja käivitage pesumasin.
• Enne esimest pesukorda käivitage ilma pesuta puuvillase pesu tsükkel
IGAPÄEVANE KASUTAMINE SORTEERIGE PESU Jälrige iga riideeseme sildil olevaid pesu koodsümboleid ja tootja pesemisjuhiseid. Sorteerige pesu järgnevalt: valged, värvilised, süsteetilised, õrnad, villased esemed. ENNE PESU LAADIMIST Tähtis Veenduge, et pesu hulka ei ole jäänud metallesemeid (näiteks juukseklambreid, haaknõelu, märke). Nööpige kinni padjapüürid, sulgege lukud, haagid ja trukid. Sõlmige kokku vööd ja pikad paelad. Eemaldage kõik konksud (näiteks kardinatelt).
• Ärge kunagi peske valgeid ja värvilisi esemeid koos. Valged esemed võivad pesus oma sära kaotada. • Uued värvilised esemed võivad esimesel pesemisel värvi anda; neid peaks alguses eraldi pesema. • Hõõruge eriti määrdunud kohti sihtotstarbelise pesuaine või puhastuspastaga. • Käsitsege kardinaid erilise hoolega. 6) ärge kasutage atsetooni kunstsiidi puhul.
• Peske sokke ja kindaid kotis või võrgus. Enne pesemist eemaldage tõrksad plekid: Veri: töödelge värskeid plekke külma veega. Kuivanud plekkide puhul leotage öö läbi vees koos vastava pesuainega, seejärel hõõruge vee ja seebiga. Õlipõhised värvid: niisutage bensiin-plekieemaldiga, asetage rõivas pehmele lapile ja tupsutage plekki; töödelge mitu korda. Kuivanud rasvaplekid: niisutage tärpentiniga, asetage rõivas pehmele pinnale ja tupsutage plekki sõrmeotste ja puuvillase lapiga. Rooste: soojas vees lahustatud oblikhape või külmalt kasutatav roosteeemaldustoode. Olge vanade roosteplekkidega ettevaatlik, kuna tselluloosstruktuur on juba kahjustatud ja kangasse võib tulla auk. Hallitusplekid: töödelge valgendiga, loputage korralikult (vaid valgete ja tugeva värviga esemete puhul). Muru: seebitage kergelt ja töödelge valgendiga (vaid valgete ja tugeva värviga esemete puhul). Pastapliiats ja liim: niisutage atsetooniga6), asetage rõivas pehmele lapile ja tupsutage plekki. Huulepulk: niisutage atsetooniga nagu eelmise puhul, seejärel töödelge plekke metüleenpiiritusega. Allesjäänud laike töödelge valgendiga.
62 electrolux
Punane vein: leotage pesuainega vees, loputage ja töödelge äädik- või sidrunhappega, seejärel loputage. Allesjäänud laike töödelge valgendiga. Tint: olenevalt tinditüübist niisutage kangast atsetooniga6), seejärel äädikhappega; allesjäänud laike valgel kangal töödelge valgendiga ning seejärel loputage korralikult. Tõrvaplekid: esmalt töödelge plekieemaldi, metüülpiirituse või bensiiniga, seejärel hõõruge puhastuspastaga. AVAGE UKS, TÕMMATES UKSE KÄEPIDET ETTEVAATLIKULT VÄLJAPOOLE LAADIGE PESU Pange pesu trumlisse, üks ese korraga, raputades need lahti, nii palju kui võimalik.
MAKSIMAALSED PESUKOGUSED Soovituslikud pesukogused on toodud jaotises "Pesuprogrammid".
Üldised reeglid: • Puuvillane, linane: trummel täis, aga mitte liiiga tihedalt pakitud; • Tehiskiud: trummel mitte üle poole täis; • Õrnad kangad ja villased materjalid: trummel mitte üle kolmandiku täis. SULGEGE ÕRNALT UKS Hoiatus Jälgige, et kangaid ei jääks ust sulgedes sinna vahele.
PESU- JA LISAAINED Head pesemistulemused sõltuvad samuti pesuaine valikust ja õige koguse kasutamisest, et vältida raiskamist ja kaitsta keskkonda. Ehkki pesuained on biolagunevad, sisaldavad nad siiski aineid, mis suurtes kogustes võivad looduse haprat tasakaalu mõjutada. Pesuaine valik sõltub kangatüübist (õrn materjal, villane, puuvillane jne), värvist, pesemistemperatuurist ja määrdumisastmest. Selles pesumasinas võib kasutada kõiki levinud pesumasina pesuaineid: • pesupulbrid kõikidele kangatüüpidele, • pesupulbrid õrnadele kangastele (maks 40°C) ja villastele materjalidele, • vedelad pesuained, eelistatult madala temperatuuriga pesuprogrammidele (maks 60°C) kõikidele kangatüüpidele või vaid spetsiaalselt villastele. KASUTATAV PESUAINE KOGUS Kasutatav pesuaine tüüp ja kogus sõltub kangatüübist, pesukoguse suurusest, määrdumisastmest ja kasutatava vee karedusest. Pesuaine koguse määramiseks vaadake alati tootepakendile. Kasutage vähem pesuainet, kui: • pesete väikest kogust, • pesu on kergelt määrdunud, • pesemise ajal tekib suurtes kogustes vahtu. VEE KAREDUSE ASTMED Vee karedus on liigitatud nö karedusastmeteks. Teavet teie piirkonna vee kareduse kohta saate vastavalt veevõrgu ettevõttelt või kohalikult omavalitsuselt. Kui vee kareduse aste on keskmine või kõrge, siis soovitame tootja juhiseid järgides alati lisada veepehmendit. Kui vee kareduse aste on pehme, siis muutke pesuaine kogust.
PU SH
AVAGE PESUAINE JAOTURI SAHTEL Sahtel põhipesuks kasutatava pesupulbri või vedela pesuaine jaoks. Sahtel vedelate lisandite (kanga pehmendaja, tärgeldusvahendi) jaoks.
RE TO MOV CL E EA N
electrolux 63
Hoiatus Olenevalt kasutatavast pesuaine tüübist (pulber või vedelik), jälgige, et põhipesu sahtlis olev klapp oleks õiges asendis.
SH PU
Hoiatus Kui soovite läbi viia eelpesu, siis valage pesuaine pestavate esemete juurde trumlisse.
RE TO MOV CL E EA N
ALL - klapi asend VEDELAT pesuainet põhipesuks kasutades
KLAPP PESUPULBRI VÕI VEDELA PESUAINE JAOKS ÜLEVAL - klapi asend pesuPULBRIT kasutades
Kui klapp ei ole soovitud asendis:
64 electrolux
• Eemaldage sahtel. Tõmmake sahtli serva väljapoole noolega näidatud kohas PUSH, et sahtli eemaldamist lihtsustada. Klapp on all ning te soovite kasutada pesupulbrit: • Keerake klappi üles. Veenduge, et klapp oleks täiesti sees. • Pange sahtel ettevaatlikult tagasi.
• Mõõtke välja pesuaine. Pesuaine koguse määramiseks vaadake alati tootepakendile kirjutatut ning veenduge, et pesuainet võib sahtlisse valada.
• Mõõtke välja pesuaine. • Valage pesupulber põhipesu sahtlisse .
Klapp on all ning te soovite kasutada vedelat pesuainet: • Keerake klappi alla. • Pange sahtel ettevaatlikult tagasi.
• Valage vedel pesuaine sahtlisse , ületamata klapi tähistatud piiri. Pesuaine tuleb lisada jaoturi sahtli õigetesse osadesse enne pesuprogrammi käivitamist.
Hoiatus Ärge kasutage klappi asendis "ALL" järgnevatega: • Geelilaadne või paks pesuaine. • Pesupulber. • Eelpesuga programmid. • Ärge kasutage vedelat pesuainet, kui pesuprogramm ei alga kohe. Kõigi ülalmainitud juhtude puhul kasutage klappi asendis "ÜLEVAL".
electrolux 65
MÕÕTKE VÄLJA KANGA PEHMENDAJA Kallake kanga pehmendaja või muud lisaai(ärge ületage sahtlil olevat ned lahtrisse märget "MAX"). Kõik lisaained tuleb lisada jaoturi sahtli õigetesse osadesse vahetult enne pesuprogrammi käivitamist.
SULGEGE PESUAINE JAOTURI SAHTEL.
VALIGE PESUPROGRAMM. Juhtpaneel võimaldab teil valida pesuprogrammi ja erinevad valikud. Kui on määratud valikunupp, siis põleb vastav märgutuli. Muudel juhtudel see ei põle. Pesuprogrammide ja funktsioonide ühilduvuse kohta leiate teavet jaotises "Pesuprogrammide tabel". Kui valitud on vale funktsioon, vilgub nupu 6 punane märgutuli 3 korda.
7
1
2
3
4
5
6
66 electrolux
1
Programmi valikunupp
Keerake programmi valikunupp vajaliku programmi kohale. Valikunuppu saab keerata päri- või vastupäeva. Nupu 6 roheline märgutuli hakkab vilkuma: seade on nüüd sisse lülitunud. Kui te seadme töötamise ajal keerate programmi valikunupu muule programmile, vilgub nupu 6 punane märgutuli 3 korda, et viidata ebakorrektsele valikule. Seade ei alusta uut valitud programmi. • Seadme välja lülitamiseks keerake programmi vali. kunupp asendisse • Käimasoleva programmi tühistamiseks või muutmiseks lülitage seade välja, keerates programmi valiku. Valige uus programm, keerates nupu asendisse valikunupu soovitud programmile. Käivitage uus programm, vajutades uuesti nuppu 6. Trummel ei tühjene veest.
2
Temperatuuri nupp
3
Pöörete arvu vähenProgrammi valimisel soovitab pesumasin automaatselt damine ja Loputusvee selle programmi jaoks sobiva pöörlemiskiiruse. hoidmine Vajutage seda nuppu korduvalt, et pöörlemiskiirust muuta, kui soovite pesu tsentrifuugida teistsugusel kiirusel. Süttib vastav tuli. Loputusvee hoidmine Selle valiku puhul jäävad kõik tsentrifuugimisfaasid vahele ning need asendatakse vee tühjendamisega, et pesu mitte kortsu ajada. Soovitatav äärmiselt õrnadele kangastele. Mõne programmi puhul kasutatakse loputamisel rohkem vett.
4
Eriti kiire
Vajutage temperatuuri nuppu, et valida pesu pesemiseks sobilik temperatuur . : külm pesu.
Sellele nupule vajutades süttib vastav märgutuli. Lühike tsükkel nõrgalt määrdunud esemetele või värskendust vajavale pesule. Selle valiku puhul on soovitatav kasutada väiksemat pesukogust: • Puuvillane 3,5 kg • Tehiskiud ja õrnad materjalid 2 kg
electrolux 67
3
Lisaloputus
See seade on konstrueeritud vee säästmise vajadust silmas pidades. Kuid on võimalik, et väga tundliku nahaga (allergia pesuvahendite suhtes) inimestel tekib vajadus pesu loputamiseks, kasutades täiendavat veekogust. Vajutage mõne sekundi vältel korraga nuppe 3 ja 4: süttib märgutuli 7.2. See funktsioon jääb pidevalt sisselülitatuks. Selle väljalülitamiseks vajutage samu nuppe uuesti, kuni märgutuli 7.2 kustub.
Viitkäivitus
Programmi käivitamist saab selle nupu abil edasi lükata 9, 6 või 3 tundi. Süttib vastav tuli. See funktsioon tuleb valida pärast programmi valimist ja enne programmi käivitamist.
+ 4
5
Viitkäivituse valimine: • valige programm ja soovitud valikud; • valige viitkäivitus, vajutades nuppu 5; • vajutage nuppu 6: – seade alustab tunnipõhist pöördloendust. – Programm käivitub, kui valitud viivitusaeg on läbi. Viitkäivituse tühistamine pärast programmi käivitamist: • seadme seiskamiseks valige funktsioon PAUS, vajutades nuppu 6; • vajutage nuppu 5 ning valitud viivitusajaga seotud tuli kustub; • programmi käivitamiseks vajutage uuesti nuppu 6. VIITKÄIVITUST ei saa valida tühjendusprogrammiga. Tähtis Valitud viitkäivitust saab muuta alles pärast pesuprogrammi uuesti valimist. Uks jääb kogu viivituse vältel lukustatuks. Kui soovite ust avada, tuleb seadmele määrata funktsioon PAUS (vajutades nuppu 6) ning seejärel mõni minut oodata. Kui olete ukse sulgenud, vajutage uuesti nupule 6. 6
Start/Paus
Käivitage programm, vajutades nuppu 6 • Valitud programmi käivitamiseks vajutage nuppu 6 ning vastav märgutuli lõpetab vilkumise. Süttib märgutuli 7.1 näidates, et seade on käivitunud ja uks lukustatud. Kui olete valinud viitkäivituse, alustab seade pöördloendust. • Käimasoleva programmi katkestamiseks vajutage nuppu 6: vastav roheline märgutuli hakkab vilkuma. Mõningaid programmivalikuid on võimalik programmi töötamise ajal muuta enne, kui programm on need sooritanud. • Programmi uuesti käivitamiseks kohast, kus see katkestati, vajutage nuppu 6.
68 electrolux
• Pärast programmi käivitumist on uks lukustatud. Kui mingil põhjusel on vaja ust avada, siis tuleb kõigepealt seadme töö PEATADA, vajutades nuppu 6. Mõne minuti pärast saate ukse jälle avada. Kui uks ei avane, siis tähendab see, et seade on juba kuumutusfaasis või on vee tase liialt kõrge. Ärge kunagi ust jõuga avage! Kui ust on vaja avada, kuid see ei õnnestu, siis lülitage . Mõne seade välja, keerates valikunupu asendisse minuti pärast saab ust avada (pöörake tähelepanu veetasemele ja -temperatuurile!). Pärast ukse sulgemist tuleb programm ja muud funktsioonid uuesti valida ning vajutada nuppu 6. Indikaatortuled 7.1 7.2 7.3
• Käivitades programmi vajutades nupule 6, süttib pesutsükli märgutuli (7.1). See tähendab, et seade töötab. • Lisaloputuste märgutuli (7.2) süttib, kui seade viib läbi lisaloputust. • Kui pesuprogramm on lõppenud, süttib tsükli lõpu märgutuli (7.3).
PESUPROGRAMMI LÕPUS Seade peatub automaatselt. Nupu 6 märgutuli ja just lõppenud programmi märgutuli kustuvad. Süttib tuli 7.3. Kui valitud on programm või funktsioon, mille lõpus jääb vesi paaki, siis jääb uks lukustatuks, mis tähendab, et vesi tuleb enne ukse avamist seadmest eemaldada. Vee eemaldamiseks järgige alltoodud juhiseid: • Keerake programmi valikunupp asendis. se • Valige tühjendus- või tsentrifuugimisprogramm. • Vajadusel vähendage pöörete kiirust, vajutades vastavat nuppu. • Vajutage nuppu 6. Nüüd programmi lõpus saab ust avada. Keerake programmi valikunupp asendisse , et lülitada seade välja. Võtke pesu masinast välja ja kontrollige hoolikalt, kas trummel on tühi. Kui te järgmist pesukorda ei alusta, sulgege veekraan. Jätke uks lahti, et vältida niiskuse ja ebameeldivate lõhnade tekkimist. Hoiatus Kui majapidamises on lapsi või koduloomi, siis aktiveerige lapselukk ukse raami siseküljel (täpsemat teavet lugege jaotisest " Lapselukk" peatükis "Ohutusinfo").
Ootel: kui programmi valimise ajal ja pärast programmi lõpetamist ei puudutata programmi valikunuppu ega teisi nuppe, siis pärast paari minutit käivitub energiasäästu süsteem. Märgutuled kustuvad. Nupu 6 roheline märgutuli vilgub väikse sagedusega. Seade väljub energiasäästurežiimi olekust ükskõik millise nupu vajutamisel. UKSETIHEND Iga tsükli lõpus kontrollige uksetihendit ning eemaldage esemed, mis on voldi vahele jäänud.
electrolux 69
PESUPROGRAMMID Programm - Maksimaalne ja minimaalne temperatuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskiirus - Maksimaalne pesukogus - Pesuliik
Valikud
PUUVILL (külm) 95°Põhipesu - loputused - maksimaalne pöörlemiskiirus: 1200 p/min Maks. pesukogus 7 kg – vähendatud pesukogus 3,5 kg Valge, värviline puuvillane ja linane. Tavaliselt määrdunud esemed.
PIIRATUD TSENTRIFUUGIMINE, LOPUTUSVEE HOIDMINE, ERITI KIIRE1), LISALOPUTUS, VIITKÄIVITUS
+ PUUVILLANE EELPESUGA 95°(külm) Põhipesu - loputused - maksimaalne pöörlemiskiirus: 1200 p/min Maks. pesukogus 7 kg – vähendatud pesukogus 3,5 kg Valge, värviline puuvillane ja linane. Tugevalt määrdunud esemed.
PIIRATUD TSENTRIFUUGIMINE, LOPUTUSVEE HOIDMINE, ERITI KIIRE1), LISALOPUTUS, VIITKÄIVITUS
PUUVILL ÖKONOOMNE 60° - 40° Põhipesu - loputused - maksimaalne pöörlemiskiirus: 1200 p/min Maks. kogus 7 kg Valge ja värviline puuvillane. See programm sobib kergelt või tavaliselt määrdunud puuvillaste esemete pesemiseks. Temperatuur on madalam ja pesemisaeg pikem. See võimaldab pesta tõhusalt, säästes energiat.
PIIRATUD TSENTRIFUUGIMINE, LOPUTUSVEE HOIDMINE, LISALOPUTUS, VIITKÄIVITUS
TEHISKIUD 60° (külm) Põhipesu - loputused - maksimaalne pöörlemiskiirus: 1200 p/min Maks. pesukogus 3,5 kg – vähendatud pesukogus 2 kg Tehiskiud või segakangad: aluspesu, värvilised riideesemed, mitte-kokkutõmbuvad särgid, pluusid . Tavaliselt määrdunud esemed.
PIIRATUD TSENTRIFUUGIMINE, LOPUTUSVEE HOIDMINE, ERITI KIIRE1), LISALOPUTUS, VIITKÄIVITUS
SEGAKANGAD Külm Põhipesu - loputused - maksimaalne pöörlemiskiirus: 1200 p/min Maks. kogus 3 kg Väga tõhus külmavee pesuprogramm kergelt määrdunud pesule. See programm nõuab külmas vees lahustatud pesuainet.
PIIRATUD TSENTRIFUUGIMINE, LOPUTUSVEE HOIDMINE, LISALOPUTUS, VIITKÄIVITUS
ÕRN PESU (külm) 40°Põhipesu - loputused - maksimaalne pöörlemiskiirus: 700 p/min Maks. pesukogus kg 3,5 – vähendatud pesukogus 2 kg Õrnad kangad: akrüül, viskoos, polüester . Tavaliselt määrdunud esemed.
LOPUTUSVEE HOIDMINE, ERITI KIIRE1), LISALOPUTUS, VIITKÄIVITUS
Pesuaine sahtel
70 electrolux Programm - Maksimaalne ja minimaalne temperatuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskiirus - Maksimaalne pesukogus - Pesuliik VILLANE/KÄSITSIPESU 40°(külm) Põhipesu - loputused - maksimaalne pöörlemiskiirus: 1200 p/min Maks. kogus 2 kg Masinpestav villane, käsitsipestav villane ja õrnad kangad, millel on "käsitsipestava" eseme sümbol. Märkus. Üksik või raske pesuese võib seadme tasakaalust välja viia. Kui seade ei soorita viimast tsentrifuugitsüklit, lisage riideesemeid, jaotage need ühtlaselt laiali ja valige siis tsentrifuugimisprogramm. LOPUTUS Loputus - väike pöörlemiskiirus 700 p/min. Kui valida suurem pöörlemiskiirus kui 700 p/min, vajutades vastavale nupule, siis sooritab seade pika tsentrifuugi. (Maksimaalne pöörlemiskiirus 1200 ) Maks. kogus 7 kg Käsitsi pestud puuvillaste esemete loputamiseks ja tsentrifuugimiseks. Tõhusamaks loputamiseks valige LISALOPUTUS. Seade lisab täiendavad loputused.
Valikud PIIRATUD TSENTRIFUUGIMINE, LOPUTUSVEE HOIDMINE, VIITKÄIVITUS
PIIRATUD TSENTRIFUUGIMINE, LOPUTUSVEE HOIDMINE, LISALOPUTUS, VIITKÄIVITUS
TÜHJENDAMINE Vee tühjendus Trumlis oleva vee väljastamiseks. TSENTRIFUUGIMINE Vee tühjendus ja pikk tsentrifuugimine maksimaalsel pöörlemiskiirusel: 1200 p/min Maks. kogus 7 kg Eraldi tsentrifuugimiseks käsitsi pestud esemetele ning pärast loputusvee hoidmisega programmi. Vastava nupuga saab valida tsentrifuugitavate esemete jaoks sobiva pöörlemiskiiruse. Kui valida pöörlemiskiirus 700 p/min, vajutades vastavat nuppu, sooritab seade lühikese tsentrifuugimise.
PIIRATUD TSENTRIFUUGIMINE, VIITKÄIVITUS
Eriprogrammid KERGE TRIIKIMINE (külm) 60°Põhipesu - loputused - maksimaalne pöörlemiskiirus: 700 p/min Parima kortsumisvastase tulemuse saamiseks vähendage tehiskiust hulka. (Soovituslik kogus 1 kg) Tehis- või segakiust kangad. Kerge pesu ja tsentrifuugimine, et vältida kortsumist. Seade viib läbi täiendavad loputused.
LOPUTUSVEE HOIDMINE, LISALOPUTUS, VIITKÄIVITUS
5 SÄRKI 30° Põhipesu - loputused - maksimaalne pöörlemiskiirus: 700 p/min Tehiskiud ja segakangad. Sobilik 5-6 nõrgalt määrdunud särgile.
VIITKÄIVITUS
Pesuaine sahtel
electrolux 71 Programm - Maksimaalne ja minimaalne temperatuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskiirus - Maksimaalne pesukogus - Pesuliik MINI 30 30° Põhipesu - loputused - maksimaalne pöörlemiskiirus: 700 p/min Maks. kogus 3 kg Tehiskiud ja õrnad materjalid. Nõrgalt määrdunud esemed või värskendust vajavad esemed. TEKSAD (külm) 60°Põhipesu - loputused - maksimaalne pöörlemiskiirus: 1200 p/min Maks. kogus 3 kg Püksid, särgi või jakid teksariidest ning kõrgtehnoloogilisest materjalist džemprid. Lisaloputus on aktiveeritud automaatselt.
Pesuaine sahtel
Valikud VIITKÄIVITUS
PIIRATUD TSENTRIFUUGIMINE, LOPUTUSVEE HOIDMINE, VIITKÄIVITUS
1) Kui valite ERITI KIIRE PESU funktsiooni, vajutades nuppu 4, on soovitatav maksimaalset pesukogust vähendada osutatud määrani. Täiskoguse pesemine on võimalik, kuid pesemistulemus võib olla mõnevõrra halvem.
TARBIMISVÄÄRTUSED Energiatarbimine (kWh)1)
Veekulu (liitrid)1)
Programmi kestus (minutid)1)
2.2
79
180
Puuvillane 60 °C
1.3
73
170
Puuvillane 40 °C
0.85
73
145
Tehiskiud 40 °C
0.65
58
95
Õrn pesu 40 °C
0.65
71
77
Villane/käsipesu 30 °C
0.3
48
55
Programm Valged puuvillased esemed 95 °C
1) Tabelis toodud tarbimisväärtused on ligikaudsed. Need võivad muutuda, sõltudes pesu kogusest ja tüübist, kasutatava vee ja ümbritseva õhu temperatuurist.
Standardprogrammid energiaklassi tarbimisväärtustele Puuvillase säästlik 60 °C ja Puuvillase säästlik 40 °C on puuvillase pesu standardprogrammid tavaliselt määrdunud puuvillasele pesule. Need sobivad tavaliselt määrdunud puuvillase pesu pesemiseks, kombi-
neerides energia- ja veetarbimist seda tüüpi puuvillase pesu puhul kõige tõhusamalt. Need vastavad standardile EN60456. Tegelik veetemperatuur võib toodud tsüklitemperatuurist erineda.
PUHASTUS JA HOOLDUS Hoiatus Enne puhastamist lülitage seade välja ja ühendage vooluvõrgust lahti.
HOOLDUSPESU Pidevalt madala temperatuuriga pestes võib trumlisse koguneda jääke.
Soovitame hoolduspesu regulaarselt läbi viia. Hoolduspesu läbiviimiseks: • Trummel peaks olema pesust tühi. • Valige kõrgeima temperatuuriga puuvillase pesu programm.
72 electrolux
• Kasutage tavapärast kogust pesuainet; see peab olema bioloogiliste omadustega pesupulber. JAOTURI SAHTLI PUHASTAMINE Pesupulbri ja lisaainete jaoturi sahtli peaks regulaarselt puhastama. • Eemaldage sahtel.
• Puhastage sama harjaga õnarus, hoolitsedes, et nii üla- kui alaosa saavad hästi puhtaks. • Puhastamise hõlbustamiseks tuleks lisaaine pesa ülemine osa eemaldada.
Pärast jaoturi ja sahtliõnaruse puhastamist, pange sahtel tagasi.
• Eemaldage kõva harjaga kõik pesupulbri jäägid.
• Puhastage kõiki jaoturi sahtli osasid kraani all, et eemaldada kogunenud pulbri jäljed.
VÄLJALASKEFILTRI PUHASTAMINE Filter püüab ebemeid või pesusse kogemata jäänud võõrkehasid. Pumpa tuleb regulaarselt puhastada. Filtri puhastamiseks toimige järgmiselt: • keerake programmi valikunupp asendisse . • Lülitage seade välja. • Avage uks. • Keerake trumlit ja joondage filtrikate (FILTER) uksetihendi noolega.
electrolux 73
• Eemaldage filter ja puhastage see kraani all.
• Avage filtrikate, vajutades spetsiaalsele konksule ja keerates katet üles.
Hoiatus Hoidke filtrikatet kuni filtri eemaldamiseni avatud. • Enne filtri eemaldamist eemaldage filtri ümbert ebemed ja väiksed objektid.
• Vajadusel asetage filtrikate jälle õigesse asendisse. • Avage filtrikate ja sisestage uuesti filter.
74 electrolux
• Filter on sisestatud õigesti, kui ülal olev indikaator on nähtav ja blokeeritud.
käivitusnupp vilgub punaselt või ekraanil (kui olemas) kuvatakse vastav alarm (vt jaotist "Mida teha, kui..."), siis kontrollige, kas vee sisselaskefiltrid on ummistunud. Veevõtuvooliku filtrite puhastamiseks: • Keerake veekraan kinni. • Keerake voolik kraani küljest lahti. • Puhastage voolikus olev filter kõva harjaga.
• Sulgege filtrikate. • Sisestage toitepistik uuesti pessa.
VEEVÕTUVOOLIKU FILTRITE PUHASTAMINE Tähtis Kui seade ei täitu veega, seadme veega täitumine võtab kaua aega,
• Keerake voolik tagasi kraani külge. Veenduge, et ühendus on piisavalt tihe. • Keerake voolik seadme küljest lahti. Hoidke käepärast lapp, kuna vett võib maha valguda. • Puhastage klapis olev filter kõva harjaga või riidetükiga.
• Keerake voolik tagasi seadme külge ja veenduge, et ühendus on piisavalt tihe. • Keerake veekraan lahti.
MIDA TEHA, KUI... Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Teatud probleemid tulenevad hooldustoimingute eiramisest või unustamisest. Neid saab kergesti lahendada tabelites kirjeldatud tunnusmärkide abil, ilma tehnikut välja kutsumata. Seadme töötamise ajal võib juhtuda, et nupu 6 punane märgutuli vilgub ja üks märVeakood ja rike
gutuledest põleb, et tähistada masina mittetöötamist. Enne kohaliku teeninduskeskuse poole pöördumist kontrollige palun seadet järgmiselt.
Võimalik põhjus - lahendus
electrolux 75
Nupu 6 tuli vilgub ja tuli 7.1 põleb: Probleem veevarustusega Veekraan on kinni. • Keerake veekraan lahti. Sisselaskevoolik on muljutud või murdunud. • Kontrollige sisselaskevooliku ühendust. Vee sisselaskevooliku filter või sisselaskeklapi filter on umbes. • Puhastage vee sisselaskefiltrid (vt täiendavat teavet jaotisest "Vee sisselaskefiltrite puhastamine"). Nupu 6 tuli vilgub ja tuli 7.2 põleb: Probleem vee väljalaskega Vee tühjendusvoolik on sõlmes või muljutud. • Kontrollige vee tühjendusvooliku ühendust. Väljalaskefilter on ummistunud • Kui seade lõpetab töötamise ilma vett välja laskmata, siis viige esmalt läbi eriolukorra tühjendus: – Keerake programmi valikunupp asendisse . – Lülitage seade välja. – Sulgege veekraan. – Vajadusel oodake, kuni vesi on maha jahtunud. – Kruvige väljalaskevoolik tagatoe küljest lahti (vt jaotist "Ettevaatusabinõud külma vastu") ja vabastage see kraanikausi või äravooluliidese küljest. – Laske sel põrandal kulgeda. – Asetage kauss põrandale ja väljalaskevooliku ots sinna sisse. Vesi peaks gravitatsiooni mõjul kaussi voolama. Kui kauss saab täis, tühjendage see. Korrake toimingut, kuni vett enam välja ei voola; – Kruvige väljalaskevoolik tagatoe külge ja paigutage kohale. – Avage uks ja eemaldage pesu. – Puhastage väljalaskefilter nagu kirjeldatud jaotises "Väljalaskefiltri puhastamine". – Puhastamistoimingu lõpus sulgege uks ja ühendage uuesti toitepistik. – Käivitage tühjendusprogramm, et näha kas seade nüüd töötab. Nupu 6 tuli vilgub ja tuli 7.3 põleb: Uks on lahti Uks on lahti või pole seda korralikult suletud. • Sulgege uks korralikult.
Seade ei käivitu või seiskub töö käigus ilma nähtava hoiatuseta.
Enne kohaliku teeninduskeskuse poole pöördumist kontrollige palun seadet järgmiselt.
76 electrolux Rike
Seade ei käivitu:
Pesumasin täitub veega, kuid tühjeneb kohe.
Võimalik põhjus / lahendus Pistik ei ole korralikult pistikupesas. • Pange pistik korralikult pistikupessa. Pistikupesas ei ole voolu. • Kontrollige elektrisüsteemi. Peakaitse on läbi põlenud. • Vahetage kaitse välja. Programmi valikuketas ei ole täpselt paigas ja nuppu 6 pole vajutatud. • Keerake uuesti programmi valikuketast ja vajutage nuppu 6. Valitud on viitstart. • Tühistage viitstart, kui soovite pesu kohe pesta. Väljalaskevooliku ots on liiga madalal. • Vt lõiku "Vee tühjendus" peatükis "Paigaldamine".
Seade ei tühjene veest ega tsentrifuugi:
Valitud on programm, mille lõpus jääb vesi paaki või mille puhul pole tsentrifuugimist ette nähtud. • Valige tühjendus- või tsentrifuugimisprogramm. Pesu ei ole trumlis ühtlaselt jaotunud. • Paigutage pesu ühtlaselt.
Põrandal on vett:
kasutatud on liiga palju pesuainet või on pesuaine ebasobiv (tekitab liiga palju vahtu). • Vähendage pesuaine kogust või kasutage teist pesuainet. Veenduge, et veevõtuvooliku ühenduste juures pole lekkeid. Seda pole alati kerge märgata, sest vesi voolab mööda voolikut alla; veenduge, et voolik pole märg. • Kontrollige veevõtuvooliku ühendust. Vee väljalaske- või sissevõtuvoolik on katki. • Vahetage see uue vastu.
Uks ei avane.
Programm pole veel lõppenud. • Oodake pesutsükli lõppemist. Ukselukk ei ole avanenud. • Oodake kuni ukselukk avaneb. Trumlis on vett. • Valige vee eemaldamiseks tühjendus- või tsentrifuugimisprogramm.
Seade vibreerib mürarikkalt:
Transpordipoldid või osa pakendist pole eemaldatud. • Kontrollige, kas masin on õigesti paigaldatud. Seade on loodist väljas. • Reguleerige jalgu. Pesu ei ole trumlis ühtlaselt jaotunud. • Paigutage pesu ühtlaselt. Võimalik, et trumlis on liiga vähe pesu. • Suurendage pesu kogust.
Tsentrifuugimine algab hilja või üldse mitte:
Aktiveerus elektrooniline tasakaalu tuvastamise seade, kuna pesu on trumlis ebaühtlaselt jaotunud. Pesu jaotub ümber tänu trumli vastassuunalisele pöörlemisele. See võib toimuda mitu korda, enne kui tasakaal taastub ja tavaline tsentrifuugimine võib jätkuda. Kui pesu pole trumlis ühtlaselt jaotunud ka 10 minuti pärast, ei hakka seade pöörlema. Sel juhul jaotage pesu käsitsi ümber ja valige tsentrifuugimisprogramm. • Suurendage pesu kogust. Pesukogus on liiga väike. • Lisage pesu, jaotage see käsitsi laiali ja valige siis tsentrifuugimisprogramm.
Trumlis pole näha vett.
Uuel tehnoloogial põhinevad seadmed töötavad väga ökonoomselt ja kasutavad väga vähe vett, ilma et see mõjutaks pesutulemusi.
electrolux 77 Rike
Võimalik põhjus / lahendus
Ebarahuldav pesutulemus
Kasutatakse liiga vähe või ebasobivat pesuainet. • Suurendage pesuaine kogust või kasutage teist pesuainet. Tugevaid plekke pole enne pesemist plekieemaldiga töödeldud. • Kasutage tugevate plekkide eemaldamiseks plekieemaldusvahendeid. Valitud on vale temperatuur. • Veenduge, et olete valinud õige temperatuuri. Pesukogus on liiga suur. • Vähendage pesukogust.
Seade teeb imelikku häält
Seadmel on mootoritüüp, mille hääl on võrreldes teiste traditsiooniliste mootoritega teistsugune. See uus mootor võimaldab sujuvamat käivitust ja tsentrifuugimise ajal pesu ühtlasemat jaotumist trumlis ning tagab ka seadme parema stabiilsuse.
Pärast nende sammude läbimist lülitage seade sisse ning vajutage nuppu 6, et programm taaskäivitada. Kui rike ilmneb uuesti, pöörduge kohalikku teeninduskeskusse. Teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Soovitame märkida need andmed siia:
Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...
Mudeli kirjeldus (MOD.)
...............................
Tootenumber (PNC)
...............................
Seerianumber (S.N.)
...............................
78 electrolux
electrolux 79
www.electrolux.com/shop
192985000-A-292011