HR
Mikrovalna pećnica UPUTE ZA UPORABU
CZ
Mikrovlnná trouba NÁVOD K POUŽITÍ
SK
Mikrovlnná rúra NÁVOD NA POUŽITIE
HU
Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI UTASÍTÁS SMW 6320
PL
Kuchnia mikrofalowa INSTRUKCJA OBSŁUGI SMW 6320
Prije prve uporabe molimo vas da pročitate ove upute za uporabu pažljivo, čak i u slučaju da dobro poznajete rukovanje sa sličnim proizvodima. Koristite ovaj uređaj isključivo u skladu s uputama opisanima u ovoj knjižici. Spremite upute kako biste ih mogli kasnije koristiti. Sačuvajte originalno pakiranje, uključujući sav materijal za pakiranje, karticu s garancijom i račun kojim dokazujete da ste kupili uređaj barem onoliko dugo koliko traje garantni rok. Ako bude potrebno transportirati ovaj uređaj, zapakirajte ga u originalnu kutiju kako biste osigurali maksimalnu zaštitu.
HR-1
HR
Mikrovalna pećnica SMW 6320 SADRŽAJ VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 mjere za izbjegavanje potencijalnih opasnosti izlaganju mikrovalnoj energiji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Upute za uzemljivanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Smetnje radio valovima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 OPIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Upravljačka ploča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Osnove kuhanja u mikrovalnoj pećnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vodič za kuhinjski pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 UPUTE ZA UPORABU MIKROVALNE PEĆNICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Brz početak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Namještanje sata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kuhanje u mikrovalnoj pećnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Odmrzavanje prema težini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Funkcija Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pauza i poništavanje operacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Zaštita za djecu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Čišćenje i održavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Prije nego što nazovete servisera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tehničke pojedinosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE PAŽLJIVO PROČITATI I SPREMITI ZA BUDUĆU UPORABU Pri korištenju mikrovalne pećnice treba poštovati osnovne mjere sigurnosti koje uključuju sljedeće: Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi osoba (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili manjkom iskustva i znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili ih je u rukovanje uređajem pravilno uputila druga osoba zadužena za njihovu sigurnost. Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s uređajem.
UPOZORENJE: Kako bi se smanjio rizik od požara, strujnog udara, ozljeda ili izlaganja povećanoj razini mikrovalne energije, treba učiniti sljedeće: 1. Pročitajte sve upute prije uporabe. 2. Koristite ovaj uređaj jedino u svrhe za koje je napravljen, kako je opisano ovom SMW u6320 priručniku. Ova pećnica je dizajnirana isključivo za zagrijavanje, kuhanje ili sušenje hrane. Pećnica nije predviđena za industrijsku ili laboratorijsku uporabu. Nemojte koristiti korozivna kemijska sredstva na ovom uređaju. 3. Nemojte paliti pećnicu ako je prazna. 4. Nemojte koristiti ovu pećnicu u slučaju da je električni kabel ili utikač oštećen, ukoliko ne radi ispravno, ako je oštećena ili je pala na tlo. U slučaju da je električni kabel oštećen, treba biti zamijenjen u ovlaštenom servisu ili ga treba zamijeniti jednako kvalificirana osoba kako bi se spriječile opasne situacije.
HR-2
SMW 6320 5. UPOZORENJE: U slučaju da su vrata ili brtva vrata oštećeni, pećnica se ne smije koristiti dok ju nije popravio ovlašteni servis ili stručna osoba. 6. UPOZORENJE: Bilo kakve popravke ili održavanje za koje treba otvoriti poklopac pećnice treba napraviti ovlašteni servis ili stručna osoba kako bi se osigurala zaštita od zračenja mikrovalne energije. Za sve ostale osobe ovakav je popravak izuzetno opasan. 7. UPOZORENJE: Djeca bez nadzora smiju koristiti pećnicu samo u slučaju da su prethodno dobila ispravne upute o korištenju pećnice da bi korištenje bilo sigurno te da bi razumjela sve opasnosti nepravilnog korištenja pećnice. 8. Kako bi se spriječila opasnost od pojave vatre u unutrašnosti pećnice: Koristite isključivo ono posuđe predviđeno za uporabu u mikrovalnoj pećnici. Zagrijavajte hranu u posuđu napravljenom od plastike ili papira, redovito provjeravajte pećnicu kako biste na vrijeme primijetili dođe li do pojave vatre. 9. U slučaju pojave dima, isključite uređaj i isključite ga iz utičnice. Ostavite vrata zatvorena kako bi se spriječilo potencijalno širenje vatre. 10. Nemojte koristiti unutrašnjost pećnice kao skladišni prostor. Ako se pećnica ne koristi, nemojte ostavljati papir, kućanske predmete ili hranu u unutrašnjosti pećnice. 11. UPOZORENJE: Tekućine ili druga hrana ne smiju se zagrijavati u zatvorenim posudama jer može doći do eksplozije. 12. Pića zagrijana u mikrovalnoj pećnici mogu naknadno proključati, stoga treba biti oprezan pri rukovanju posuđem. 13. Nemojte peći hranu u mikrovalnoj pećnici. Vruće ulje može oštetiti pećnicu, posuđe ili čak uzrokovati opekline na koži. 14. Jaja u ljusci i cijela tvrdo kuhana jaja ne smiju se zagrijavati u mikrovalnoj pećnici jer mogu eksplodirati. 15. Hranu s tvrdom korom, kao što su krumpiri, tikvice, jabuke i kesteni, izbušite prije kuhanja. 16. Prije hranjenja bebe, sadržaj bočice za hranjenje i dječja hrana trebaju se promiješati i protresti, te treba provjeriti temperaturu jela kako bi se spriječile opekline. 17. Kuhinjski predmeti mogu postati vrući kao rezultat prijenosa topline sa zagrijane hrane. U nekim će slučajevima biti nužno koristiti rukavice za kuhanje. 18. VAŽNO: - kuhinjsko posuđe i pribor koji se ne smije koristiti u mikrovalnoj pećnici: - metalne tave i posude s metalnim ručkama i spojevima - kvačice za plastične vrećice - posuđe od melamina - termometri kojima se mjeri temeratura mesa i hrane dok se kuha
SIGURNOSNE MJERE ZA IZBJEGAVANJE POTENCIJALNE OPASNOSTI OD IZLAGANJA MIKROVALNOJ ENERGIJI SMW 6320
1. Nemojte pokušavati upotrebljavati mikrovalnu pećnicu dok su njena vrata otvorena. Mogli biste se izložiti štetnom zračenju mikrovalova. Važno je da ne oštetite ili promijenite sigurnosne brave na vratima mikrovalne pećnice. 2. Nemojte blokirati prednji dio i vrata mikrovalne pećnice bilo kakvim predmetom i provjerite da se prljavština ili ostaci sredstava za čišćenje nisu skupili na dijelovima mikrovalne pećnice koji su zabrtvljeni. 3. Nemojte koristiti mikrovalnu pećnicu ukoliko dođe do oštećenja. Izuzetno je važno da se vrata pećnice odmah zatvaraju kako bi se izbjeglo oštećenje sljedećih dijelova:
HR-3
HR
Mikrovalna pećnica
HR
Mikrovalna pećnica SMW 6320 a) vrata (kako bi se izbjeglo deformiranje), b) oštećene ili olabavljene šarke vrata i brave, c) brtve vrata i ostalih dijelova 4. Pećnicu može namještati ili popravljati osoba ovlaštena za servisiranje.
UPUTE ZA UZEMLJIVANJE Ovaj uređaj treba biti uzemljen. Pećnica je opremljena električnim kablom koji ima žicu za uzemljenje s utikačem za uzemljenje. Utikač mora biti uključen u utičnicu koja je ispravno postavljena i spojena na uzemljenje. U slučaju nestanka električne energije, uzemljenje smanjuje opasnost od električnog udara – električna energija se provodi kroz žicu za uzemljenje u slučaju nestanka struje. Preporučujemo da pećnica bude priključena u neovisni strujni krug. Korištenje visokog napona je opasno i može uzrokovati požar ili sličnu nezgodu koja može oštetiti pećnicu. UPOZORENJE: Neispravno uzemljenje utičnice može dovesti do električnog udara. Napomena: 1. U slučaju da imate bilo kakva pitanja u vezi s uzemljenjem, konzultirajte se s kvalificiranim električarom ili serviserom. 2. Ni proizvođač niti prodavač ne mogu prihvatiti bilo kakvu odgovornost za oštećenje pećnice ili ozljedu nastalu kao posljedicu propusta pri spajanju na izvor električne energije.
SMETNJE RADIO VALOVIMA Pri korištenju pećnice, vaš radio, televizor ili sličan prijamni uređaj može imati smetnje. U slučaju smetnji, mogu se poduzeti sljedeći koraci kako bi se one ograničile ili uklonile: 1. Održavanje vrata i brtvi površine pećnice čistim. 2. Preusmjeravanje radijskog ili televizijskog antenskog prijamnika. 3. Pomicanje mikrovalne pećnice na veću udaljenost od prijamnika. 4. Uključivanje mikrovalne pećnice u različitu utičnicu s neovisnim strujnim krugom.
INSTALACIJA 1. Provjerite je li iz unutrašnjosti pećnice uklonjen sav materijal za pakiranje kao što su plastične vrećice, polistiren i slično. SMW 6320 2. UPOZORENJE: Provjerite je li pećnica na bilo koji način oštećena, na primjer zatvaraju li se vrata savršeno ili su savijena, brtve i drugi dijelovi oštećeni ili uništeni, ili su šarke i zatvarači na vratima otpušteni, ili je unutrašnjost pećnice ili vrata ulubljena. U slučaju da otkrijete oštećenja, nemojte koristiti pećnicu i kontaktirajte ovlašteni servis. 3. Mikrovalna pećnica mora obavezno biti postavljena na ravnu i stabilnu površinu, koja može izdržati težinu pećnice i hrane u njoj. 4. Nemojte postavljati pećnicu u blizini izvora topline, na mjesta s većom vlažnošću ili blizu zapaljivih materijala. HR-4
HR
Mikrovalna pećnica SMW 6320 5. Potrebno je osigurati odgovarajuće provjetravanje kako bi se omogućio ispravan rad pećnice. Ostavite 20 cm praznog prostora iznad gornje površine pećnice, 10 centimetara iza nje i 5 centimetara na stranicama. Nemojte blokirati pećnicu ni na koji način. Nemojte uklanjati nožice pećnice. 6. Proizvod je nije napravljen za uporabu skučenom prostoru, to nije ugradbeni uređaj. 7. Nemojte koristiti pećnicu bez postavljene rotirajuće ploče, noseće ploče i sustava napajanja. 8. Provjerite je li električni kabel neoštećen, postavljen ispod pećnice ili u kontaktu s vrućom ili oštrom površinom. 9. Utičnica mora biti lako dostupna za slučaj hitne potrebe za isključivanjem kabela iz utičnice. 10. Nemojte koristiti pećnicu izvan kuće na otvorenom prostoru.
OPIS
A
SMW 6320 1. Otvor za ventilator pećnice 2. Prozor pećnice 3. Sigurnosni sustav zatvaranja 4. Rotirajuća staklena ploča
5. Rotirajući podloga s kotačićima 6. Rotirajuća osovina 7. Upravljačka ploča 8. Tipka za otvaranje vrata
HR-5
HR
Mikrovalna pećnica SMW 6320 UPRAVLJAČKA PLOČA B
SMW 6320
HR-6
SMW 6320 UPRAVLJAČKA PLOČA 1. Ekran Kad je pećnica u načinu rada STAND BY, ona pokazuje trenutno vrijeme. Za vrijeme kuhanja, u svim načinima rada, ona odbrojava vrijeme i pokazuje koji je program odabran.
2. TIME + (vrijeme) Pomoću tipke TIME+ namješta se sat. Koristi se za namještanje vremena kuhanja u odabranom načinu rada ili kod programiranja vremena kuhanja (Timer). Koristi se za namještanje težine hrane u načinu rada DEFROST (odmrzavanje) ili u automatskom odabiru načina rada.
3. TIME Pomoću tipke TIME- namješta se sat. Koristi se za namještanje vremena kuhanja u odabranom načinu rada ili kod programiranja vremena kuhanja (Timer). Koristi se za namještanje težine hrane u načinu rada DEFROST (odmrzavanje) ili u automatskom odabiru načina rada.
4. MICRO/DEFROST Tipka MICRO/DEFROST odabire način rada mikrovalne pećnice - automatski način i odmrzavanje. U isto vrijeme možete koristiti ovu tipku da biste uključili ili isključili funkciju zaštite za djecu.
5. CLOCK/TIMER Koristite tipku CLOCK/TIMER da biste namjestili sat i timer.
6. START/RESET Ovu tipku pritisnite za započinjanje programa kuhanja ili odmrzavanja. Ona se istovremeno koristi da bi se zaustavio odabrani program.
OSNOVE KUHANJA U MIKROVALNOJ PEĆNICI 1. Uredno složite hranu. Stavite najdeblje dijelove hrane u krug na rubove posude. 2. Nemojte pripremati hranu izravno na rotirajućoj ploči. Uvijek stavite hranu u odgovarajuće posuđe prije stavljanja u pećnicu. 3. Ispravno namjestite vrijeme kuhanja. Koristite kraće periode za kuhanje, koje možete produžiti po potrebi. Pri kuhanju hrane na visokim temperaturama može se stvoriti dim ili se hrana može zapaliti. 4. Pokrijte hranu pri kuhanju. Pokrivanjem hrane sprječava se izlijevanje sokova i hrana je ravnomjernije skuhana. 5. Kako biste ubrzali kuhanje hrane kao što je piletina ili hamburger, okrenite ih jednom dok se kuhaju. Veliki komadi hrane, kao na primjer komadi za pečenje, trebaju se okrenuti barem jednom. SMW tijekom 6320 6. Slične vrste hrane, na primjer komadići raznih vrsta mesa, trebaju se izmiješati pripremanja u pećnici od sredine prema vanjskom rubu rotirajuće ploče i obrnuto.
VODIČ ZA KUHINJSKI PRIBOR 1. Idealna vrsta posude za mikrovalnu pećnicu jest prozirna posuda koja dozvoljava da mikrovalovi prodru u njenu unutrašnjost i zagriju hranu. 2. Mikrovalovi ne mogu proći kroz metal, stoga se metalne posude ili zdjele s metalnim okvirom ne koriste. HR-7
HR
Mikrovalna pećnica
HR
Mikrovalna pećnica SMW 6320 3. Nemojte koristiti reciklirani papir u mikrovalnoj pećnici jer on može sadržavati male komadiće metala u sebi. 4. Koristite okrugle ili ovalne posude radije nego kvadratne/pravokutne jer se hrana u uglovima posude često prekuha. 5. Posude pogodne za korištenje u mikrovalnoj pećnici trebaju se koristiti u skladu s uputama proizvođača. Ovaj popis može vam pomoći pri odabiru odgovarajućeg posuđa. POSUĐE ZA KUHANJE Staklo otporno na visoku temperaturu Obično staklo Keramika otporna na visoku temperaturu Plastično posuđe za upotrebu u mikrovalnoj pećnici Papirnato posuđe Metalni pladnjevi Metalni podmetači Aluminijska folija i posude od aluminijske folije
Kuhanje u mikrovalnoj pećnici Da Ne Da Da Da Ne Ne Ne
UPUTE ZA UPORABU MIKROVALNE PEĆNICE Kad uključite kabel za struju u zidnu utičnicu, mikrovalna pećnica će se oglasiti i upalit će se svjetla. To nije kvar. Svaki pritisak tipke popraćen je zvukom. Kad odabrani program završi, mikrovalna pećnica oglasit će se zvučnim signalom pet puta. Nakon toga mikrovalna pećnica se prebacuje u standby način rada.
Brzo pokretanje Kad je pećnica u standby načinu rada, pritisnite tipku Start/Reset kako biste počeli kuhati na maksimalnoj snazi u trajanju od jedne minute. Nakon završetka programa, mikrovalna pećnica oglasit će se zvučnim signalom pet puta.
Namještanje sata Mikrovalna pećnica opremljena je funkcijom sata. 1. Pritisnite tipku Clock/Reset i ekran će početi bljeskati. Korištenjem tipki TIME + i TIMEpodesite vrijeme SMW 6320 2. Ponovno pritisnite tipku Clock/Timer. Korištenjem tipki TIME + i TIME – podestite minute 3. Pritisnite tipku Clock/Timer kako biste potvrdili da ste unijeli pravo vrijeme Napomena: Ako želite promijeniti vrijeme, morate početi od početka.
HR-8
HR
Mikrovalna pećnica SMW 6320 Kuhanje u mikrovalnoj pećnici A) Metoda brzog kuhanja (Primjer: Želite kuhati na maksimalnoj snazi 5 minuta) 1. Pritisnite tipke TIME + ili TIME – kako biste namjestili trajanje kuhanja od 5 minuta. Na ekranu će bljeskati natpis "MICROWAVE". 2. Pritisnite tipku Start/Reset kako bi započeli kuhanje. Na ekranu je natpis "MICROWAVE". B)
Ručno namještanje (Primjer: Želite kuhati na 70% snage 10 minuta) 1. Pritisnite tipku Micro/Defrost i odaberite 70% snage (P70). Na ekranu je natpis "MICROWAVE" 2. Pritisnite tipke TIME + ili TIME – kako bi namjestili trajanje kuhanja 10 minuta 3. Pritisnite tipku Start/Reset kako bi započeli kuhanje. Na ekranu će se ispisati "MICROWAVE".
Tablica snage kuhanja mikrovalne pećnice Pritisnite tipku Micro/Defrost nekoliko puta kako biste odabrali željenu snagu: Broj pritisaka
Ekran
Snaga pećnice
1
P100
100%
2
P70
70%
3
P50
50%
4
P30
30%
5
P10
10%
Odmrzavanje prema težini 1. 2. 3.
Pritisnite tipku Micro/Defrost nekoliko puta sve dok na ekranu ne zasvijetli "dEF". U istom će trenutku na ekranu početi bljeskati natpis "DEFROST". Pritisnite tipke TIME + ili TIME – kako biste namjestili težinu hrane koju želite odmrznuti. Možete namjestiti težinu u rasponu od 100g do 2000g. Pritisnite tipku Start/Reset kako biste započeli odmrzavanje. Na ekranu se prikazuje natpis "DEFROST".
Automatsko kuhanje
SMW 6320
U ovom načinu rada nije potrebno namještati vrijeme i snagu kuhanja. Trebate samo odabrati vrstu jela koju želite skuhati i njegovu težinu. 1. Pritisnite tipku Micro/Defrost jednom ili više puta i odaberite šifru jela od A-1 do A-6 prema donjoj tablici. U isto vrijeme na ekranu će se prikazati natpis "AUTO MENU". 2. Pritisnite tipke TIME + ili TIME – kako biste odabrali težinu 3. Pritisnite tipku Start/Reset kako biste započeli kuhanje. Na ekranu se prikazuje natpis "AUTO MENU".
HR-9
HR
Mikrovalna pećnica SMW 6320 Tablica automatskog kuhanja Broj pritisaka /Težina (kg)/ Meni
A-1 Riža
A-2 Povrće
A-3 Meso
A-4 Tjestenina
A-5 Riba
A-6 Grijanje
1
0,1
0,1
0,2
1
0,1
0,1
2
0,2
0,2
0,3
2
0,2
0,2
3
0,3
0,3
0,4
0,3
0,3
4
0,4
0,4
0,5
0,4
0,4
5
0,5
0,5
0,6
0,5
0,5
0,6
0,8
0,6
0,6
1,0
0,7
6 7 8
0,8
9
0,9
10
1,0
Funkcija mjerača vremena (Timer) Vaša mikrovalna pećnica opremljena je funkcijom mjerača vremena koji vam omogućava da započnete s kuhanjem u željenom trenutku, onoliko dugo koliko želite. Nakon završetka kuhanja, mikrovalna pećnica će se automatski ugasiti. Kako biste aktivirali ovu funkciju, potrebno je točno namjestiti sat. Na primjer: Sad je 16:30, a želite početi kuhati u 18:15, na 70% snage u trajanju od 10 minuta. 1. Pritisnite tipku Clock/Timer i namjestite vrijeme na "18:15" koristeći tipke TIME + ili TIME – (jednako kao da namještate točno vrijeme). 2. Pritisnite tipku Micro/Defrost i odaberite 70% snage (P70). Na ekranu će početi bljeskati natpis "MICROWAVE". 3. Koristeći tipke TIME + ili TIME – namjestite trajanje kuhanja na 10 minuta. 4. Pritisnite tipku Start/Reset kako biste aktivirali funkciju mjerača vremena. Na ekranu se prikazuje simbol sata. 5. U 18:15 mikrovalna pećnica će se oglasiti zvučnim signalom i početi kuhanje. Napomena: Ako ne namjestite snagu ili trajanje kuhanja, timer će raditi samo kao sat.
Pauza i poništavanje operacije 1. Otvorena vrata SMW 6320 Pritisnite tipku Start/Reset kako biste poništili postavke ili program kuhanja 2. Zatvorena vrata Pritisnite tipku Start/Reset kako biste započeli kuhanje nakon odabira programa Pritisnite tipku Start/Reset da nastavite s kuhanjem nakon pauziranja programa kuhanja Pritisnite tipku Start/Reset kako biste poništili započeti program
Zaštita za djecu Mikrovalna pećnica oblikovana je kako bi spriječila malu djecu da je koriste bez nadzora odraslih osoba. Jednom kad se namjesti zaštita za djecu, pećnicu neće moći koristiti. HR-10
SMW 6320 Aktivacija ZAŠTITE ZA DJECU: Pritisnite tipke Micro/Defrost i Clock/Timer u isto vrijeme i držite ih pritisnutim otprilike 2 sekunde. Jednom kad se aktivira, pećnica će se oglasiti zvučnim signalom i na ekranu će se pojaviti simbol zaključane pećnice. Niti jedna tipka neće biti aktivna. Deaktivacija ZAŠTITE ZA DJECU: Pritisnite tipke Micro/Defrost i Clock/Timer u isto vrijeme i držite ih pritisnutim otprilike 2 sekunde. Oglasit će se zvučni signal i ugasit će se simbol zaključane pećnice.
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Prije čišćenja pećnice obavezno je ugasite i isključite kabel iz utičnice. 1. Prije prvog korištenja, operite staklenu ploču vodom s malo deterdženta i osušite je. 2. Održavajte unutrašnjost pećnice čistom. Ako su unutrašnji zidovi pećnice uprljani sokovima hrane, obrišite ih mokrom krpom. Ako je pećnica jako uprljana, možete koristiti slabu otopinu sredstva za čišćenje. Izbjegavajte korištenje sprejeva ili abrazivnih sredstava jer mogu dovesti do mjestimičnog gubitka boje ili izbjeljivanja površine. 3. Vanjski dio pećnice treba čistiti suhom krpom. Kako bi se spriječilo oštećenje dijelova koji pokreću pećnicu, pripazite da voda ne uđe u otvore za ventilaciju. 4. Čistite vrata i prozor pećnice na obje strane, brtvu vrata i dijelove na koje se naslanja od prljavštine i ostataka hrane redovito. Preporučujemo korištenje slabe otopine neutralnog kuhinjskog sredstva za čišćenje. Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje, benzin ili razrjeđivač. 5. Pazite da ne smočite upravljačku ploču. Čistite je suhom krpom. Kad čistite upravljačku ploču, držite vrata pećnice otvorena kako ne biste slučajno upalili praznu pećnicu. 6. Ako su unutarnji dio vrata i okolni dijelovi zamagljeni od pare nastale od hrane, obrišite ih mekom krpom. To se može dogoditi ako pećnicu koristite u prostoru s povećanom vlažnošću i to je normalna pojava. 7. Potrebno je ponekad izvaditi staklenu ploču i očistiti je. Operite ploču toplom vodom i sredstvom za pranje ili je stavite u perilicu suđa. 8. Nosač rotirajuće ploče i donji dio unutrašnjosti pećnice treba čistiti redovito kako bi se spriječilo povećanje buke pri radu. Donji dio unutrašnjosti pećnice lako možete očistiti slabom otopinom neutralnog sredstva za čišćenje. Nosač rotirajuće ploče čistite slabom otopinom neutralnog sredstva ili u perilici suđa. Nakon što se nosač rotacijske ploče izvadi iz pećnice zbog čišćenja, vratite ga na njegovo mjesto nakon čišćenja. 9. Kako biste se riješili mirisa iz pećnice, stavite čašu vode s kriškom limuna u pećnicu (provjerite je li čaša predviđena za uporabu u mikrovalnoj pećnici) i postavite program kuhanja na 5 minuta. Nakon toga obrišite unutrašnjost pećnice suhom mekom krpom. 10. Ako je potrebno promijeniti unutrašnju rasvjetu pećnice, kontaktirajte svog prodavača. 11. Čistite pećnicu redovito u skladu s prije navedenim uputama i uklonite sve ostatke hrane. Neodržavanje pećnice čistom može dovesti do oštećenja površine, što može SMW 6320 imati loše posljedice na vijek trajanja uređaja ili dovesti do opasnih situacija.
PRIJE NEGO ŠTO NAZOVETE SERVISERA U slučaju da pećnica ne radi: 1. Provjerite je li pećnica uključena u izvor električne energije. Ako nije, izvucite utikač iz utičnice, pričekajte 10 sekundi i ponovno ga uključite. 2. Provjerite nije li došlo do nestanka električne energije koji je izbacio osigurače na razvodnoj ploči. U slučaju da je sve u redu, isprobajte ispravnost utičnice pomoću nekog drugog uređaja. HR-11
HR
Mikrovalna pećnica
HR
Mikrovalna pećnica SMW 6320 3. Provjerite jeste li postavili ispravne vrijednosti na upravljačkoj ploči i upalili brojač . 4. Provjerite jesu li vrata pećnice zatvorena uz korištenje sigurnosnog sustava zaključavanja. U slučaju da nisu, energija mikrovalova neće pristizati u pećnicu i ona neće raditi. U SLUČAJU DA PRETHODNI KORACI NE BUDU OD POMOĆI, KONTAKTIRAJTE OVLAŠTENOG SERVISERA. NE POKUŠAVAJTE PROMIJENITI POSTAVKE ILI POPRAVITI PEĆNICU SAMI.
TEHNIČKE POJEDINOSTI Napon: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V Frekvencija napona:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz Ulazna snaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1080 W Izlazna snaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 W Radna frekvencija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2450 MHz Razina buke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 dB (A) Vanjske dimenzije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 mm (š) x 330 mm (d) x 262 mm (v) Unutarnje dimenzije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 mm (š) x 396 mm (d) x 211 mm (v) Zapremina pećnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 l Neto težina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . otprilike 12 kg Promjer staklene ploče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.5 cm
SADRŽAJ PAKIRANJA Mikrovalna pećnica Rotirajuća podloga s kotačićima Rotirajuća staklena ploča UPUTE ZA RUKOVANJE I ODLAGANJE ISKORIŠTENOG MATERIJALA ZA PAKIRANJE Iskorišteni materijal za pakiranje odložite na javno mjesto za odlaganje takve vrste materijala. ODLAGANJE ISKORIŠTENIH ELEKTRIČNIH I ELEKTRONIČKIH UREĐAJA Značenje simbola na proizvodu, dodatnim dijelovima ili pakiranju ukazuje na to da se ovaj proizvod ne smije smatrati kućnim smećem te vas molimo da ga odložite na dostupnom reciklažnom dvorištu za električnu i elektroničku opremu. U nekim je državama Europske Unije i drugim europskim državama moguće vratiti proizvod lokalnom prodavaču pri kupnji novog proizvoda. Ispravno odlaganje ovog proizvoda pomoći će u očuvanju vrijednih prirodnih resursa i spriječiti potencijalno negativan utjecaj na okoliš i ljudsko zdravlje do kojeg bi moglo doći u slučaju nepravilnog odlaganja otpada. Molimo vas da se o detaljima ispravnog odlaganja otpada raspitate kod lokalnih vlasti ili centara za prikupljanje otpada. Neispravno odlaganje ove vrste otpada može u nekim državama biti kažnjivo
SMW 6320
Za poslovne subjekte u Europskoj uniji Ako želite ispravno odlagati električne ili elektroničke uređaje, potražite potrebne informacije kod svog prodavača ili dobavljača. Odlaganje u zemljama izvan Europske Unije Ako želite ispravno odložiti ovaj proizvod, potražite potrebne informacije o ispravnom načinu odlaganja otpada kod lokalnih vlasti ili svog prodavača. Ovaj je proizvod sukladan zahtjevima propisa EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti i električnoj sigurnosti. Izmjene u tekstu, izgledu i tehničkim specifikacijama mogu se izvršiti bez prethodne najave.
HR-12