A HÁZ SPECIALITÁSAI SPECIAL OFFERINGS / UNSERE SPEZIALITATEN Fogadósné kedvence
1 890,- Ft
Pulyka fehér melle húsát snidlinges feta sajttal megtöltjük, bebundázzuk, majd bı olajban megsütjük, vegyes körettel javasoljuk elfogyasztani. Favorite of innkieper’s wife: Fried turkey breast stuffed with feta cheese and chives, served with rice and french fries. Liebling der Wirtin: Putenbrust gefüllt mit Feta-Käse und Schnittlauch, paniert und gebacken, mit Reisbeilage und Pommes. Fogadós kedvence
1 600,- Ft
Sertés nyaka húsát pácban érleljük, rostlapon zaftosra sütjük, tartalmas, főszeres, magyaros lecsóval és héjas steakburgonyával körítjük. Landlord´s favourite: We grill marinated pork neck serving spicy rich Hungarian Lecsó aside accompanied with steak potatoes. Des Gastwirtes Lieblingsspeise: In Marinade gereifter Schweinenacken wird auf dem Rost gebraten, als Beilage würziger ungarischer Letscho zubereitet und das Ganze mit Schäl-Steakkartoffeln serviert. Baráti fatányéros
3 200,- Ft
Fatálunkat bıségesen megrakjuk: Holstein módra készült bélszín, sertéstarja illatos főszervajjal és házi grillkolbász kerül rá. Mindezt hagymás steakburgonyával kínáljuk, drága Vendégünk éhen biztos ne maradjon. Baráti wooden platter: Holsten style tenderloin steak, pork neck with herb butter, grilled sausage on top. To all this we serve steak potatoes not to let our dear guests starve. Baráter Holzteller: Lendenbraten auf Holstener Art, Schweinacken mit duftender Kräuterbutter und gegrillte Wurst. Zu allem servieren wir dem verehrten Gast Steakkartoffeln, damit er ja nicht hungrig bleibt. Egy talicska csalétek, 2 személyes lakoma Egy talicska csalétek, 4 személyes lakoma
Talicskánkon csuda földi jókat talál: tanyasi réce omlósra sütött combját, fogadósnénk kedvencét, sült kolbászt, baconba tekert sertés szüzet és Lúdas Matyi titkát. Háromféle körettel körítjük: rizzsel, párolt zöldségekkel és steakburgonyával, így kínáljuk. A wheelbarrow full of bait food, feast for 2/4 persons: Hungarian meat plate served with three garnishes. Eine Schubkarre voller Köderspeise, Festmahl für 2/4 Personen: Ungarischen Fleischplatte serviert mit drei Beilagen.
4 890,- Ft 9 780,- Ft
ELİÉTELEK EL ÉTELEK APPETIZERS VORSPEISEN Mediterrán ropogtatós
Körözöttes pirítós
Mediterrán ropogtatós
700,- Ft
Tortilla chips padlizsánkrémmel Mediterranean nibbles: Tortilla chips with aubergine cream Mediterrane Knabbereien: Tortilla Chips mit Auberginencrème
Körözöttes pirítós zöldségekkel
350,- Ft
Liptauer with toast and vegetables Liptauer Toast mit Gemüse
Felvidéki saláta
1 180,- Ft
Jércemell csíkokat megpirítjuk, roppanós, friss saláta ágyra fektetjük, snidlinges joghurtöntettel meglocsoljuk, pirított fenyımaggal megszórjuk. Felvidek salad: Sautéed chicken strips on a bed of fresh lettuce, with a yogurt and chive salad dressing and roasted pine nuts sprinkled on top. Frischer Salat mit Poulardenbruststreifen, Joughurtdressing mit Schnittlauch und gerösteten Pinienkernen. Tatárbeafsteak 2 személyre
2 400,- Ft
A pácban jól megérlelt marha bélszínt ledaráljuk, főszerekkel ízesítjük, pirított toast kenyérrel kínáljuk. 12 dkg, ezért két személynek javasoljuk! Tatar beefsteak for 2 Person: Marinated ground beef flavoured with spices and served with toast. A large portion, enough for two persons. Tatarbeefsteak für 2 Personen: Gebeiztes und gehacktes Rinderfilet, gewürzt, garniert mit Toastbrot. Die Portion empfehlen wir für 2 Personen. Földesúr reggelije
Hízott libának máját saját zsírjával serpenyıben omlósra sütjük. Lyoni hagymakarikákkal tálaljuk. Special Goose liver: Delicious goose liver dusted in flour, baked in hot oil and served with onion rings. Frühstück des Gutsherren: Sanft gebratene Gänseleber mit gerösteten Zwiebelringen.
1 400,- Ft
LEVESEK SOUPS SUPPEN Fokhagymakrémleves cipóban
Húsleves házi májgombóccal
csésze
topf
Húsleves cérnametélttel Meat soup with angel hair noodles Fleischsuppe mit Fadennudeln
400,- Ft
650,- Ft
Húsleves házi májgombóccal Meat soup with liver dumplings Fleischsuppe mit feinen hausgemachten Leberknödeln
430,- Ft
680,- Ft
Csirkeraguleves gazdagon, cérnametélttel Chicken ragout soup with angel hair noodles Reiche Hänchenragoutsuppe mit Fadennudeln
550,- Ft
850,- Ft
Vadraguleves Wild ragout soup in a cup Wildragoutsuppe in der Tasse
950,- Ft
Babgulyás füstölt csülökkel Bean gulyas soup with smoked pork Bohnengulasch mit geräucherter Haxe Fokhagyma krémleves csészében, sajtos toasttal
1 190,- Ft
550,- Ft
Garlic cream soup with cheese-toast Knoblauchcremesuppe mit Käse-toast Fokhagyma krémleves cipóba Garlic cream soup in a bread bowl Knoblauch Crémesuppe in Wecken Erdei gombakrémleves csészében, sajtos toasttal Woodland mushroom cream soup in a soup bowl Waldpilz Crémsuppe in Brotteig Erdei gombakrémleves cipóban Woodland mushroom cream soup in a bread bowl Waldpilz Crèmesuppe im Wecken
1 100,- Ft
690,- Ft
1 250,- Ft
HALAK HÚSÁBÓL KÉSZÜLT ÉTELEK / FISH DISHES / FISCHGERICHTE Harcsapaprikás
Sokorói aranypatkók
Halászlé pontypatkóval Carp fish soup / Fischsuppe mit Karpfen.
1 250,- Ft
Halászlé harcsafilével Catfish soup / Fischsuppe mit Welsfilet.
1 450,- Ft
Hal belsıség Fish eggs / Fisch Innereien Sellık éneke
350,- Ft
2 790,- Ft
Fogasnak filéjét neki való főszerekkel meghintjük, lisztbe forgatjuk, majd kevés olajon átsütjük. Selymes hollandi mártással fényezzük, párolt zöldkörettel kínáljuk. Song of the water: grilled perch fillet with holland sauce and steamed vegetables. Lied der Meerjungfrau: geröstetes Zanderfilet mit Soße Hollandaise und gedünsteten Gemüse. A révész fogása rizzsel, tartárral
2 690,- Ft
Fogasfilét panírba forgatjuk, ropogósra sütjük, rizst és tartármártást tálalunk mellé. Perfect catch: fried perch with tartar sauce and rice. Fang des Fährmanns: Zanderfilet paniert und gebraten, mit Reis und Tartare. Harcsapaprikás, kapros túrós galuskával
1 550,- FT
Kockára vágott harcsafilét füstölt szalonnán és vöröshagymán pirítunk, paradicsommal, paprikával ízesítjük, tejföllel krémesítjük. Kapros túrós galuskával az igazi. Catfish Paprika with dill and cottage cheese flavoured dumplings: Catfish stewed with onion, paprika and tomatoes, with sour cream and dumplings flavoured with cottage cheese and dill Welsgulasch mit mit Dill-Quarkknödeln: Mit Zwiebeln, Paprika und Tomaten gedämpftes Welsfillet, dazu Sauerrahm und Dill-Quarkknödel Sokorói aranypatkók
Rántott ponytpatkókat majonézes burgonyasalátával kínáljuk. Golden hoofs Sokoró style: Fried crescent-shaped carp with mayonnaise potato salad Sokoróer Goldhufen: Panierte Karpfenscheiben mit Majonäse-Kaartoffelsalat
1 700,- Ft
SZÁRNYA SZÁRNYASOK RNYASOK HÚSÁBÓL KÉSZÜLT ÉTELEK / POLTRY DISHES / GEFLÜGELGERICHTE Múzsa csókja
Zilahyak kedvence
Múzsa csókja burgonyakrokettel
1 850,- Ft
A filézett pulykamellet reszelt almával és aszalt szilvával megtöltjük, majd serpenyıben átsütögetjük. Mi burgonyakrokettel szeretjük. Muse’s kiss: Baked turkey breast fillet stuffed with apples and plums. Served with croquettes. Kuss der Muse: Auf Rost gebratene Putenbrust mit Backfplaumen und Apfel gefüllt, garniert mit Kartoffelkroketten. Zilahyak kedvence házi galuskával
1 700,- Ft
Az enyhén főszerezett, csíkokra vágott csirkemellet lepirítjuk, tejszínes kapormártással egybeforraljuk, házi galuskával kínáljuk. Zilahy Family’s favorite: sautéed chicken strips in a kaper sauce with noodles. Liebling der Zilahys: gebratene Hänchenbruststreifen mit Dillsoße und hausgemachen Nockerln. Cordon bleu csirkemellbıl hasábburgonyával
1 740,- Ft
Csirkemell filét sonkával és sajttal megtöltjük, roládba formázva bundázzuk, forró olajban kisütjük, hasábburgonyával szolgáljuk fel. Cordon Bleu chicken breast: fried chicken breast stuffed with cheese and ham. Garnish: french fries. Cordon Bleu aus Hänchenbrust mit Pommes Frites. Falusi lúd legjava rántva, petrezselymes burgonyával
3 850,- Ft
Hízott libának máját panírba forgatjuk, bı olajban megsütjük, petrezselymes burgonyával körítjük. The town’s fried goose: breaded goose liver, fried in oil and served with parsley potatos. Gans vom Lande: panierte Gänseleber mit Petersilienkartoffeln. Földesúr ebédje hagymás törtburgonyával
Hízott libának máját omlósra sütögetjük, lisztbe forgatott, forró olajban ressre sütött hagymakarikákkal és hagymás törtburgonyával tálaljuk. Grilled goose-liver with Lyon-onions. Gutsherrenmal: zart gebratere Gänseleber mit Zwiebelringen und Kartoffeln.
3 850,- Ft
Bakonyi csirkecsíkok galuskával
1 550,- Ft
Csirke csíkozott mellehúsát szalonnán és vöröshagymán pirongatjuk, paprikával, paradicsomommal és csiperkegombával ízesítjük, tejföllel gazdagítjuk, házigaluska körettel javasoljuk fogyasztani. Bakony style chicken stripes with dumplings: Chicken strips get roasted on bacon and onions, later we add tomatoes and mushrooms, last we improve the dish with sour cream and served with home made dumplings Bakonyer Hähnchenstreifen mit Nockerln: Hähnchenbrust Streifen werden auf Bacon und Zwiebeln angebraten, später geben wir Tomaten und Champignons hinzu, am Ende bereichern wir das Ganze mit Sauerrahm und servieren es mit hausgemachten Knödeln Kijevi pulykamell burgonyapürével
Sajttal simára kevert, főszeres vajat pulykamellfilébe bebundázzuk és kisütjük. Vajas burgonyapürével tálaljuk.
1 950,- Ft
töltjük,
Turkey Kiev with mashed potatoes: fried turkey breast fillet filled with herb butter and cheese with mashed potatoes Kijever Putenbrust mit Kartoffelpüree: Mit Kräuterbutter und Käse gefülltes, paniertes Putenbrustfilet, serviert mit Kartoffelpüree Veronai csirkeragu
1 550,- Ft
Csirkemell csíkokat olívaolajon pirítunk, roppanós brokkolival gazdagítjuk, majd tejszínnel dúsítva összeforraljuk. Gnocchi illik hozzá. Chicken Ragout Verona style: creamed chicken ragout with broccoli and gnocchi Veroneser Hähnchenragout: Sahniges Brokkoli Hähnchenragout mit Gnocchi A konyhafınök vacsorája
1 550,- Ft
Fiatal csirkének melle húsát jóíző, titkos főszerekbıl kikevert körözöttel megtöltjük, majd bundázva kirántjuk. Párolt rizzsel fogyasszuk. Pullet breast Chef de Cuisine style: fried chicken breast in breadcrumbs stuffed with spiced Liptauer, served with steamed rice. Poulardenbrust nach Art des Chefkochs: Panierte Hühnerbrust gefüllt mit Liptauer, dazu Dampfreis. Kecskeméti pulykamell, burgonyapürével
Pulykának mellehúsát rostlapon megpirítjuk. Barackkompótból és sajtból készült kalappal lefedjük, készre sütjük, vajas burgonyapürével körítjük. Turkey breast Kecskemét style: grilled turkey breast slices with peach compote and cheese, served with mashed potatoes. Kecskeméter Putenbrust mit Kartoffelpüree: Auf dem Rost gebratene Putenbrust mit Pfirsichkompot und Käse, serviert mit Kartoffelpüree
1 650,- Ft
Tanyasi récecomb veres káposztával
Omlósra sült kacsacombot steakburgonyával tálalunk.
párolt
2 250,- Ft
káposztával
és
hagymás
Farm duck leg with red cabbage: baked duck leg served with steamed red cabbage and Pék potatos. Entenkeule vom Lande mit Rotkraut: zart gebratene Entenkeule mit gedünstetem Kraut und Kartoffeln nach Pekne Art.
Szatmári csirkerolád
1 750,- Ft
Aszalt szilvából és sonkából tölteléket készítünk, ezzel a csirke mellét kibéleljük, majd szezámos bundába panírozva forró, bı olajban kisütjük. Hasábburgonyát adunk hozzá. Chicken Roulade Szatmár style: sesame-coated chicken breast stuffed with dried prunes and ham, with French fries Szatmárer Hähnchenroulade: Hähnchenbrust im Sesammantel gefüllt mit getrockneten Pflaumen und Schinken, dazu Pommes frites. Brüsszeli csirkemell
1 550,- Ft
Főszerezett csirkemellet roston megpirítjuk, brokkolival és bechamell mártással csıben sütjük. Párolt rizzsel körítjük. Chicken Breast Brussels style: grilled chicken breast roasted with broccoli, milk sauce and cheese, served with steamed rice Brüsseler Hähnchenbrust: Auf dem Rost gebratene Hähnchenbrust geröstet mit Brokkoli, Milchsauce und Käse, serviert mit Dampfreis. Modenai mártogatós
1 950,- Ft
Szezámosan panírozott csirkemell darabokat kisütjük, mozzarellás salátaágyra fektetjük, olívaolajjal, bazsalikommal főszerezzük, zöldfőszeres mártogatóst kínálunk hozzá. Modena Nibbles: sesame chicken nibbles with remoulade sauce and mozzarella salad. Modenaer Tunkhappen: Sesam Hähnchenhappen mit Remouladensauce und Tomate-Mozzarella dazu.
Bazsalikomos jércemell salátaágyon
A gazdagon főszerezett csirkemell filét vaslapon sütögetjük, majd frissen vágott, joghurttal meglocsolt zöldségágyra fektetjük. Broiled chicken filet seasoned with basil and garden salad. Auf Rost gebratene Basilikum Poulardenbrust mit Gartensalat.
1 550 Ft
SERTÉSEK HÚSÁBÓL KÉSZÜLT ÉTELEK / PORK DISHES / GERICHTE AUS SCHWEINEFLEISCH Tömlöcbe vetett szüzek
Óvári sertésborda
Tömlöcbe vetett szüzek röszti burgonyával
2 100,- Ft
Baconnal kalodába zárt, finoman főszerezett sertés szőzérméket vaslapra vetjük, szép pirosra sütjük, lilahagyma karikákkal koronázzuk, röszti burgonyával körítjük. Jillhouse medallions: pork medallions wrapped in bacon strips and grilled on an iron plate and served with purple onions and rosti potatos. Jungfernmedaillions in Quarantene: fein gewürzte Schweinemedaillions mit Bacon ummantelt auf Rost gebraten, mit Zwiebelringen und Rösti.
Óvári sertésborda vegyes körettel
1 930,- Ft
Rostlapon sütött karaj szeletre hagymán pirított gombát, sonkát rakunk, sajttal leolvasztjuk, vegyes körettel tálaljuk. Ovari pork: grilled pork with ham strips and mushrooms and melted cheese and served with mixed garnish. Schweinskotelett nach Óvarer Art: auf Rost gebratenes Kotelett mit Schinken, Champignons und Käse überbacken, mit gemischter Beilage.
Gútai karaj hasábburgonyával
1 870,- Ft
A főszerezett sertéskarajt kirántjuk, snidlinges tejföllel meglocsoljuk, reszelt sajttal megszórjuk, hasábburgonyával javasoljuk. Gutai pork chops: breaded and seasoned pork chops, sprinkled with sour cream and smoked cheese and served with french fries. Kotelett aus Gúta: gebackene Schweinskoteletts mit Schnittlauch-Rahmsoße und geräuchertem Käse, garniert mit Pommes Frites. Monarchia szelet vegyeskörettel
Egy szép szelet sertéskarajt vékonyra kiklopfolunk, kirántjuk, rizzsel és hasábburgonyával körítjük, szívesen kínáljuk. Slice for the monarchy: a beautiful thin slice of pork, breaded and fried and served with rice and french fries. Monarchieschnitzel: Schweinekotelett paniert und gebraten, mit Reis und Pommes Frites.
1 690,- Ft
Fekete sereg dorbézolása párolt káposztával, sós burgonyával
2 100,- Ft
A félbevágott, jó alaposan megfőszerezett sertéscsülköt jól átsütjük, párolt káposztával, sós burgonyával igazán fenséges. Black roasted pork pieces: slices of well seasoned pork leg, and baked to a crisp, served with steamed cabbage and potatos. Lieblingsmal der Schwarzen Armee: die gebratene, halbierte Schweinshaxe servieren wir mit gedünstetem Kraut und Salzkartoffeln.
Cigánypecsenye petrezselymes burgonyával
1 550,- Ft
A lisztbe forgatott, fokhagymával gazdagon ízesített sertéstarját pecsenyére sütjük, kakastaréjjal díszítjük, petrezselymes burgonyával kínáljuk. Gypsy steak with parsley potatoes: pork chop grilled with garlic and bacon, served with parsley potatoes. Zigeuenerbraten mit Petersilienkartoffeln: Auf dem Rost gebratenes Schweinskarree angemacht mit Knoblacuh und Bacon, serviert mit Petersilienkartoffeln. Ludas Matyi titka vegyes körettel
1 980,- Ft
Ízes-főszeres libamájraguval a karajt megtöltjük, bebundázzuk, kisütjük. Rizzsel, hasábburgonyával vegyesen körítjük. Ludas Matyi ’s secret: fried pork stuffed with goose liver ragout and served with rice and potatos. Geheimnis von Ludas Matyi: Schweinekotelett gefüllt mit gewürzter Gänseleber, paniert und gebraten, garniert mit Reis und Pommes Frites.
Sertéscsülök, ahogy mi szeretjük
2 300,- Ft
Az alaposan főszerezett és jól átsütött sertéscsülköt együttsütött steakburgonyából, cikkekre vágott vöröshagymából készített ágyon tálaljuk. Pork knuckle, just what we like: roasted pork knuckle, served with roasted potatoes and onions. Schweinshaxe: Gebratene Schweinshaxe mit Zwiebel-Steakkartoffeln.
Milánói sertésborda
Szalonnából, gombából, sonkából jóíző ragut fızünk, illatos főszerekkel és paradicsommal bolondítjuk, spagetti tésztával összekeverjük, a tetejét rántott sertéskarajjal és reszelt sajttal koronázzuk. Milanese cutlet: spiced tomato-, ham- and mushroom ragout with spaghetti, sprinkled with cheese, served with a slice of pork cutlet. Mailänder Schweinerippchen: Tomaten-, Schinken- Pilzragout mit Spaghetti, bestreut mit Käse, serviert mit einer Scheibe Schweinskarree.
1 550,- Ft
Bakonyi sertésborda házi galuskával
1 850,- Ft
Sertésnek karaját jól kiütögetjük, szalonnával, paprikával, paradicsommal gombával megpirítjuk, tejföllel gazdagítjuk, házi galuskával kínáljuk. Bakonyi pork: pork browned with bacon and mushrooms and sour cream served with homemade noodles. Schweinekoteletts nach Bakony Art: Koteletts gebraten mit Speck, Champignons und Sauerrahm, serviert mit hausgemachten Nockerln.
Döbrögi bosszúja röszti burgonyával
2 380,- Ft
Ízes-főszeres libamájraguval a karajt megtöltjük, minden finomságát baconbe zárjuk, roston jól megsütjük, röszti burgonyával tálaljuk. Dobrogi’s revenge: pork stuffed with spicy goose liver ragout and baked with baconand served with rosti potatos. Rache von Döbrögi: mit Gänseleberragout gefülltes Kotelett, ummantelt von Bacon, auf Rost gebraten, garniert mit Rösti.
Sertéstarja „Pannónia” módra
1 550,- Ft
Pácban érlelt sertéstarját kevés olajon megpirongatunk, fehérborral kényeztetett tejszínes gombamártással kínáljuk. Párolt rizzsel körítjük. Round chop of pork Pannónia style: grilled, spicy round chop of pork, with mushroom cream sauce and rice. Schopfbraten nach Pannonier Art: Auf dem Rost gebratener würziger Schofbraten mit Pilzrahmsauce und Reis.
Zsebeházi sertésszőz
1 750,- Ft
Bıségesen főszerezett, sertés szőzérméket roston megsütjük, spenótostejszínes spagettivel körítjük, a tetejére kockázott bacont szórunk. Pork medallions Zsebeházi style: grilled pork medallions, served with spaghetti with cream and spinach and bacon on the top. Zsebeházer Schweinemedaillons: Schweinemedaillons vom Rost mit Spinat-Sahne Spaghetti und geröstete Bacon.
Brassói aprópecsenye
Csíkokra vágott sertésszüzet borssal, fokhagymával, paradicsompürével, majorannával lepirítunk, steakburgonyával jól összerázzuk, így tesszük az asztalra. Brasso pork pieces: pork strips seasoned with pepper and garlic and a tomato purée and majoram and browned with cubed potatos. Geschnetzeltes nach brassauer Art: gebratene Streifen von Schweinemedallions mit Pfeffer, Knoblauch, Tomatenmark und Majoran, garniert mit Bratkartoffeln.
1 770,- Ft
MARHA ÉS VADHÚSBÓL KÉSZÜLT ÉTELEK / BEEF AND WILD GAME DISHES / GERICHTE AUS RINDFLEISCH UND WILDGERICHTE Bélszín lucifer haragjával
Báródombi bélszínsteak
Bélszín lucifer haragjával, steakburgonyával
3 900,- Ft
Pácolt marhabélszínt mediumra sütjük, paprikából és paradicsomból csípıs-főszeres mártást készítünk hozzá, mellyel nyakon öntjük. Héjas steakburgonyával kínáljuk. Sirloin of beef with Devil’s wrath and roasted potatoes: grilled sirloin steak with sauce and roasted potatoes fried in crust. Lendenbraten mit Teufelswut und Steakkartoffeln: Auf dem Rost gebratene Lendenbraten Scheiben mit scharfer Sauce und Schälsteakkartoffeln. Báródombi bélszínsteak
Pácolt marhabélszínt forró rostlapon közepesre spenótmártást készítünk mellé. Gnocchival tálaljuk.
3 900,- Ft
átsütjük,
fokhagymás-vajas
Grilled sirloin medallions with spinach sauce and gnocchi. Auf dem Rost gebratene Lendenbratenmedaillons mit Spinatsahnesauce und Gnocchi. Bélszín Rossini módra, burgonyakrokettel
4 450,- Ft
A porhanyósra pácolt marha bélszínt kívánság szerint sütjük, tetejére roston sült libamájat és gombafejet rakunk, vörösboros barnamártással, burgonyakrokettel kínáljuk. Rossini steak: marinated beef grilled to taste and served with baked goose liver and mushrooms on top in a brown sauce. Rinderfilet nach Rossini Art: Rinderfilet nach Wunsch gebraten, mit gerösteter Gänseleber und Champignonsköpfen, in Rotwein-braunsoße, serviert mit Kartoffelkroketten. Bélszín steak színesbors kéregben
3 900,- Ft
A puhára pácolt bélszín szeletet színes borsba hempergetjük, így sütjük. Tálaláskor ízes főszervajjal fényezzük, kaliforniai zöldségekkel körítjük. Steak with colorful spiced butter: marinated beef sprinkled with colorful pepper and grilled, served with spiced butter, baby carrots and Californian vegetables. Filetsteak gebraten in buntem Pfeffer, garniert mit Kräuterbutter, Baby-karotten, und kalifornischen Gemüse. Vörösboros marhapörkölt házi galuskával
Red wine beefstew, served with homemade noodles. Rindergulasch mit Rotwein, serviert mit hausgemachten Nockerln.
1 760,- Ft
Színe-java rabruhában, röszti burgonyával
3 750,- Ft
Finoman pácolt bélszín érméket főszerekkel bolondítunk, csíkos bacon szalonnába tekerjük, forró lapon megsütjük és röszti burgonyával kínáljuk. The best beef steak: Marinated beef medallions wrapped in bacon strips and grilled. Served with potatos. Das Beste vom Rind: Fein gebeiztes Lendensteak mit Gewürzen, gewickelt in Speck, auf Rost gebraten, garniert mit Rösti.
Erdık ajándéka
2 400,- Ft
Szarvasnak combjából ínycsiklandó pörköltet fızünk, szeletelt gombával gazdagítjuk, vörösborral bolondítjuk, burgonyakrokettel tálaljuk. Forest gift: redwine and mushroom game stew with croquetts. Geschenk des Waldes: Rindsgulasch mit Rotwein und Pilzen, serviert mit Kartoffelkroketten.
ÉTELEK IFJÚ VENDÉGEINKNEK FOOD FOR THE YOUNG GERICHTE FÜR UNSERE JUNGE JUNGE GASTE Kiskakas gyémánt fél krajcárja hasábburgonyával
980,- Ft
Csirkemellet szezámos bundába megsütjük, hasábburgonyával tálaljuk. Chicken breaded with sesame seeds and served with french fries. Diamantentaler: Hähnchenbrust paniert in Sesammantel, mit Pommes. Füles Mackó kedvence hasábburgonyával
980,- Ft
Roston sült csirkemell filét mézzel fényesítjük, hasábburgonyával kínáljuk. Teddy Bear’s favorite: grilled chicken breast dipped in honey, served with french fries. Bärenschmaus: mit Honig auf Rost gebratenes Hähnchenbrustfilet, garniert mit Pommes. Cini-cini muzsika hasábburgonyával
980,- Ft
Rántott trappista sajtot hasábburgonya körettel tálalunk. Fried trappist cheese served with french frieds. / Gebackener Käse mit Pommes Frites Az okos lány rizzsel
Rántott sertés bordát rizs körettel kínáljuk. Fried pork cutlets and a rice garnish. / Das kluge Mädchen: paniertes Schweinschnitzel mit Reis.
980,- Ft
TÉSZTA ÉTELEK PASTA DISHES NUDELGERICHTE Cigánygaluska
Milánói spagetti Milánói gyerekadag Szalonnából, gombából, sonkából jóíző ragut fızünk, illatos főszerekkel és paradicsommal bolondítjuk, spagetti tésztával összekeverjük, tetejét reszelt sajttal koronázzuk.
Füstös boglya
900,- Ft 600,- Ft
Spaghetti Milanese: spaghetti mixed with spicy ham-, mushroom-, and tomato ragout, sprinkled with cheese. Spaghetti Milanese: Spaghetti mit Schinken-, Pilz-, Tomatenragout mit Käse bestreut und eingemischt. Carbonara spagetti Carbonara gyerekadag Bacont pirítunk, amiben megforgatjuk a sonkacsíkokat, tejszínnel dúsítva egybeforraljuk, a végén tojássárgájával krémesebbé tesszük. Gızölgı spagettire öntve tálaljuk, tetejét reszelt sajttal szórjuk.
1 250,- Ft 750,- Ft
Spaghetti Carbonara: spaghetti with cream, bacon- and ham slices, served with grated cheese. Spaghetti Carbonara: Spaghetti mit Sahne, Bacon und Schinken, serviert mit geriebenem Käse.
Füstös boglya
1 250,- Ft
Frissen fıtt gnocchit füstölt szalonnával és füstölt csülökkel összekeverünk, tetejét tejföllel jól meglocsoljuk, reszelt sajtot pirítunk rá. Smoked noodles: pasta mixed with smoked bacon and smoked pork leg sprinkled with sour cream and cheese on top. Geräucherter Nuderltopf: Nudeln mit geräuchertem Speck und Haxe, übergossen mit saurer Sahne und mit Käse überbacken. Cigánygaluska
Füstölt szalonnát kiolvasztjuk, benne vöröshagymát pirítunk, ebben a finom, házi galuskát megforgatjuk. Tetejére túrót, és tejfölt rakunk. Gypsy dumplings: homemade dumplings stirred in roasted bacon and onion with sour cream and curd cheese. Zigeunerknödel: Hausgemachte Knödel in Zwiebeln und Bacon gewendet mit Sauerrahm und Quark.
550,- Ft
VEGETÁRIÁNUS ÉTELEK / VEGETARIAN MEALS / VEGETTARIANISCHE GERICHTE Hegyaljai töltött gombafejek
Spenótos-fokhagymás gnocchi
Hegyaljai töltött gombafejek
1 350,- Ft
Gombafejeket főszeres körözöttel töltjük, bundázzuk, és bı olajban kisütjük. Vajas burgonyapürét kínálunk hozzá. Stuffed mushroom heads Hegyalja style: mushroom heads fried in breadcrumbs, stuffed with Liptauer, served with mashed potatoes. Bergtaler panierter Pilzköpfe: Panierte Pilzköpfe mit Liptauer gefüllt, dazu Kartoffelpüree. Gnocchi spenótos - fokhagymás szósszal
850,- Ft
Fokhagymás vajas spenótmártást készítünk, amit tejszínnel krémesítünk, gnocchival összerázzuk, tetejére tükörtojást sütünk. Gnocchi with spinach-garlic sauce and cheese: we prepare a spinach sauce with garlic and butter, make it silky with cream, shake it with the gnocchi and serve it with fried eggs on the top. Gnocchi mit Spinat Knoblauchsauce und Käse: Wir bereiten eine ButterSpinatsauce zu, die wir mit Sahne kremig kommen lassen, schütteln Sie zusammen mit Gnocchi und krönen das Ganze mit einem Spiegelei. Baráti kertész remeke
1 450,- Ft
Mindenféle zöldségeket vajon átpárolunk, tejmártással átvonjuk, reszelt sajttal megszórjuk, pirosra sütögetjük. Wonders of the garden: various vegetables steamed in butter and served with a bechamel sauce and cheese and grilled in the oven. Stolz des Gärtners aus Baráti: Gemüse-allerlei, auf Butter gedünstet, mit Milchsosse und geriebenem Käse, knusprig überbacken. Rántott trappista sajt rizzsel és tartárral
1 540,- Ft
Geräuchter Käse gebacken, mit Reis und Sosse Tartare. Breaded smoked cheese, served with rice and tartar sauce. Rántott gombafejek rizzsel és tartárral
1 090,- Ft
Fried mushrooms served with rice and tartar sauce. Gebackene Pilzköpfe mit Reis und Sosse Tartare. Friss saláta balzsamecettel, fetasajttal
Balsam vinegar salad with feta cheese. Frischer Salat mit Balsamessig und Fetakäse.
840,- Ft
DESSZERTEK DESSERTS SÜSSIGKEITEN Meggyes-túrós palacsinta
Somlói galuska
Meggyes-túrós palacsinta vaníliaágyon Cherry cottage cheese pancake with vanilla sauce Pfannkuchen gefüllt mit Sauerkirschen und Quark, in Vanillesosse
750,- Ft
Gyümölcsös somlói galuska Somlo cake with fruit. Schomlauer Nockerln mit Obst.
850,- Ft
Túrós-mazsolás palacsinta Cottage cheese and raisin pancake Pfannkuchen gefüllt mit Quark und Rosinen
480,- Ft
Barackízes palacsinta Peach jam pancakes Pfannkuchen gefüllt mit Aprikosenmarmelade
350,- Ft
Nutellás palacsinta Nutella pancake Pfannkuchen gefüllt mit Nutella
380,- Ft
Gundel palacsinta Gundel pancake Pfannkuchen nach Gundel Art
850,- Ft
Barackos-túrós csemege vaníliaágyon, tejszínhabbal Peach and cottage cheese in a vanilla sauce and whipcream Pfirsich-Quarkdessert mit Vanillesosse und Schlagsahne
950,- Ft
Gesztenyepüré Chestnut purée Kastanienpüree
750,- Ft
Gesztenyepüré meggyel gazdagítva Chestnut purée with cherries Kastanienpüree mit Sauerkirschen
790,- FT
SALÁTÁK SALADS SALADS SALATEN Kedvenc paradicsomsaláta
Kis-vegyes savanyúság
Kedvenc paradicsomsaláta Friss paradicsomcikkek, tartármártással, resztelt sajttal Fresh tomato wedges with tartare sauce and grated cheese Frische Tomatenecken mit Tartarsauce und auf Zwiebeln angeröstetem Käse
580,- Ft
Kis-vegyes savanyúság: uborka-, paradicsomsaláta, vöröskáposzta Pickles, tomatos and red cabbage / Gurken- und Tomatensalat, Rotkohl
470,- Ft
Tejfölös uborkasaláta Sour cream cucumber salad / Gurkensalat mit saurer Sahne
470,- Ft
Hagymás paradicsomsaláta Tomato-onion salad / Tomatensalat mit Zwiebeln
470,- Ft
Házi, vegyes savanyúság Mixed pickled vegetables / Hausgemachte eingelegte Essiggemüse
380,- Ft
Csemegeuborka Pickling cucumber / Essiggurken
370,- Ft
Lilakáposzta Red cabbage / Rotkohl
380,- Ft
Adag tartár Tartar sauce / Portion Sosse Tartare
300,- Ft
Adag ketchup / Portion Ketchup/ Portion Ketchup
250,- Ft
KÖRETEK / GARNISHES / BEILAGEN Párolt rizs / Rice / Gedünsteter Reis
360,- Ft
Petrezselymes burgonya / Parsley potatos / Petersilienkartoffeln
380,- Ft
Házi galuska / Homemade noodles / Hausgemachte Nockerln
380,- Ft
Hasábburgonya / French Fries / Pommes Frites
430,- Ft
Burgonyakrokett / Potato croquets / Kartoffelnkroketten
450,- Ft
Párolt zöldköret / Steamed vegetables / Gedünstete Gemüsebeilage
550,- Ft
Röszti burgonya / Rosti postatos / Rösti
450,- Ft
Steakburgonya / Roasted potatoes / Steak Kartoffeln
420,- Ft
Burgonyapüré / Mashed potatoes / Kartoffelpüree
450,- Ft
Majonézes burgonyasaláta Mayonnaise potato salad / Majonäse Kartoffelsalat
400,- Ft
Gnocchi / Gnocchi / Gnocchi
450,- Ft