ISSN 1831-0788
Zvláštní zpráva č. 13
2011
EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR
UMOŽŇUJÍ KONTROLY V RÁMCI CELNÍHO REŽIMU 42 ZABRÁNIT DAŇOVÝM ÚNIKŮM V OBLASTI DPH A ODHALOVAT JE?
CS
Zvláštní zpráva
č. 13
2011
UMOŽŇUJÍ KONTROLY V RÁMCI CELNÍHO REŽIMU 42 ZABRÁNIT DAŇOVÝM ÚNIKŮM V OBLASTI DPH A ODHALOVAT JE? (podle čl. 287 odst. 4 druhého pododstavce Smlouvy o fungování EU)
EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR
EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR 12, rue Alcide De Gasperi 1615 Lucemburk LUCEMBURSKO Tel. +352 4398-1 Fax +352 4398-46410 E‑mail:
[email protected] Internet: http://www.eca.europa.eu
Zvláštní zpráva
č. 13
2011
Mnoho doplňujících informací o Evropské unii je k dispozici na internetu. Můžete se s nimi seznámit na portálu Europa (http://europa.eu). Katalogové údaje jsou uvedeny na konci této publikace. Lucemburk: Úřad pro publikace Evropské unie, 2011 ISBN 978-92-9237-417-4 doi:10.2865/37996 © Evropská unie, 2011 Reprodukce povolena pod podmínkou uvedení zdroje. Printed in Luxembourg
3
OBSAH
BODY
GLOSÁŘ
I–VII
SHRNUTÍ
1–5
ÚVOD
6–11
ROZSAH A KONCEPCE AUDITU
6–8
AUDITNÍ OTÁZKY
9–11
ROZSAH A KONCEPCE AUDITU
12–49
PŘIPOMÍNKY
12–24
K OMISE NAVRHLA ZLEPŠENÍ REGULAČNÍHO RÁMCE EU, ALE JE POTŘEBA UDĚLAT VÍCE
14–17 REGULAČNÍ RÁMEC NEZAJIŠŤUJE JEDNOTNOU A ŘÁDNOU SPRÁVU PŘÍPADŮ OSVOBOZENÍ OD DPH ZE STRANY CELNÍCH ORGÁNŮ ČLENSKÝCH STÁTŮ… 18–24 … A REGULAČNÍ RÁMEC NEZAJIŠŤUJE, ABY INFORMACE O TĚCHTO PLNĚNÍCH BYLY VŽDY POSKY TOVÁNY SPRÁVCŮM DANĚ V ČLENSKÝCH STÁTECH URČENÍ 25–46
KONTROLY V ČLENSKÝCH STÁTECH JSOU NEDOSTATEČNÉ …
27–35 CELNÍ ORGÁNY V AUDITOVANÝCH ČLENSKÝCH STÁTECH NEZAJIŠŤUJÍ PLATNOST A ÚPLNOST ÚDAJŮ ANI SPLNĚNÍ OSTATNÍCH PODMÍNEK PRO OSVOBOZENÍ OD DPH 36–42
NEZBY TNÉ INFORMACE NEJSOU DÁVÁNY K DISPOZICI
43–46
U KLÍČOVÝCH ÚDAJŮ SE NEPROVÁDĚJÍ KŘÍŽOVÉ KONTROLY VE VŠECH PŘÍPADECH
47–49
… COŽ VEDE KE ZTRÁTÁM PŘI VÝBĚRU DPH
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
4
50–59
ZÁVĚRY A DOPORUČENÍ
PŘÍLOHA PŘÍLOHA PŘÍLOHA PŘÍLOHA
I — POPIS CELNÍHO REŽIMU II — KONTROLNÍ MODEL PRO CELNÍ REŽIM 42 VYPRACOVANÝ EÚD III — POROVNÁNÍ SITUACE V ČLENSKÝCH STÁTECH S KONTROLNÍM MODELEM EÚD IV — VÝSLEDKY TESTOVÁNÍ PŘÍPADŮ OSVOBOZENÝCH OD DPH A SPLNĚNÍ DALŠÍCH HLAVNÍCH PODMÍNEK PŘÍLOHA V — POTVRZENÍ ZDANĚNÍ DPH V ČLENSKÉM STÁTĚ URČENÍ
ODPOVĚDI KOMISE
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
5
GLOSSARY
Celní kontroly: zvláštní úkony prováděné celními orgány s cílem zajistit správné uplatňování celních pravidel; mohou obnášet prohlídku zboží, ověření údajů v celním prohlášení a ověření existence a pravosti elektronických či tištěných dokumentů, kontrolu účetnictví podniků a kontrolu jiných záznamů, inspekci dopravních prostředků a zavazadel či jiné obdobné činnosti. Celní prohlášení: úkon, jímž osoba projevuje přání, aby bylo zboží propuštěno do určitého režimu. Členský stát dovozu: členský stát, do něhož se fyzicky uskutečnil dovoz zboží do EU a v němž bylo zboží propuštěno do volného oběhu. Členský stát určení: členský stát, do něhož je zboží odesláno nebo přepraveno a který není členským státem dovozu. Dodání zboží uvnitř Společenství: dodání zboží, které bylo prodávajícím nebo pořizovatelem nebo jejich jménem odesláno nebo přepraveno mimo území jejich členského státu, avšak uvnitř EU, uskutečněné pro jinou osobu povinnou k dani nebo pro právnickou osobu nepovinnou k dani, která jako taková v jiném členském státě, než ve kterém bylo zahájeno odeslání nebo přeprava zboží. DPH: daň z přidané hodnoty Fiscalis: akční program Společenství na financování iniciativ správců daně s cílem zlepšit fungování systémů zdanění na vnitřním trhu prostřednictvím systémů komunikace a výměny informací, multilate rálních kontrol, výměn zaměstnanců, seminářů a jiných činností odborné přípravy. Identifikační číslo pro DPH (daňové identifikační číslo): osobní číslo přidělené každé osobě povinné k dani, která hodlá realizovat dodání zboží nebo služeb nebo nabývat zboží pro podnikatelské účely. Každé číslo má předponu sestávající ze dvou písmen, podle níž lze určit vydávající členský stát. JSD: jednotný správní doklad Místní celní řízení: zjednodušený postup, kdy hospodářský subjekt obdrží zboží přímo ve svých prostorách (nebo na místě k tomu určeném) a celní prohlášení a propuštění zboží se realizuje většinou zápisem do vlastní evidence tohoto hospodářského subjektu. Pořízení zboží uvnitř Společenství: získání práva nakládat jako vlastník s movitým hmotným majetkem, který byl pořizovateli zboží odeslán nebo přepraven prodávajícím nebo samotným pořizovatelem nebo jejich jménem do jiného členského státu, než ze kterého je zboží odesíláno nebo přepravováno. Propuštění zboží: úkon, kterým celní orgány umožňují nakládat se zbožím za podmínek celního režimu, do něhož je propuštěno. Přemístění: odeslání nebo přeprava zboží dovozcem nebo jeho jménem mimo území členského státu, v němž se realizoval dovoz, avšak uvnitř Společenství, pro účely jeho podnikání.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
6
Rizikový profil: kombinace rizikových kritérií a oblastí kontroly (např. typ zboží, země původu), která svědčí o existenci rizika a na jejímž základě je navrženo provést kontrolní opatření. Vzniknou-li tato kritéria na úrovni EU v návaznosti na společný rámec řízení rizik, označují se za rizikové profily EU. Skupina pro strategii proti daňovým podvodům (Anti Tax Fraud Strategy Group – ATFS): expertní skupina sestavená Komisí spolu s členskými státy v reakci na závěry Rady ve složení pro hospodářské a finanční věci (ECOFIN) ze dne 28. listopadu 2006. Jejím úkolem je vést odborné diskuse o obvyklých opatřeních k posílení stávajícího systému DPH a boji proti podvodům s DPH. Souhrnné hlášení: hlášení, jež podává každá osoba povinná k dani a mající identifikační číslo pro účely DPH, která uskutečňuje dodávky uvnitř Společenství. Toto hlášení se vypracovává za každý měsíc a zaznamenává celkovou hodnotu zboží dodaného jednotlivým pořizovatelům v jiných členských státech; pořizovatelé jsou uvedeni v pořadí podle identifikačních čísel pro DPH. Správní spolupráce: v ýměna informací mezi člensk ými státy v souladu s nařízením R ady (ES) č. 1798/2003 1 , kdy si správci daně poskytují vzájemnou pomoc a spolupracují s Komisí, aby zajistily správné uplatňování DPH na dodání zboží a služeb, nabytí zboží uvnitř Společenství a dovoz zboží. Výměna informací mezi členskými státy se zpravidla týká všech informací, které mohou pomoci správně vyměřit DPH, včetně veškerých informací týkajících se zvláštních případů. Výměna informací se uskutečňuje jak na základě žádosti, tak bez předchozího vyžádání. SVVS: Stálý výbor pro správní spolupráci je regulatorní výbor zřízený podle článku 44 nařízení Rady (ES) č. 1798/2003; výbor poskytuje Komisi pomoc v záležitostech stanovených tímto nařízením. Skládá se ze zástupců členských států a předsedá mu zástupce Komise. VIES (VAT Information Exchange System): systém výměny informací o DPH. Jde o elektronickou síť pro přenos informací o platnosti identifikačních čísel pro DPH společností registrovaných v členských státech. Kromě toho jsou prostřednictvím systému VIES státním správám členských států zpřístupňovány informace týkající se (od daně osvobozených) dodání uvnitř Společenství. Informace týkající se údajů souvisejících s registrací k DPH shromažďují státní správy členských států a zadávají je do vnitrostátních databází, v nichž je možné na dálku vyhledávat. To se týká i dodání uvnitř Společenství, která byla vykázána v souhrnných hlášeních. Tento systém byl vytvořen, aby kompenzoval odstranění celních formalit a kontrol. Vlastní zdroje odvozené z DPH: V roce 2009 dosáhly vlastní zdroje odvozené z DPH 13,7 miliardy EUR a tvořily 11,7 % příjmů EU. Vlastní zdroj odvozený z DPH se počítá podle harmonizovaného vyměřovacího základu DPH. Východiskem pro výpočet vlastní zdrojů z DPH je celková čistá výše příjmu z DPH vybrané každým členským státem během daného roku. Pokud se v důsledku daňových úniků nebo podvodu vybere nižší částka DPH, vede to za normálních okolností ke snížení vlastních zdrojů z DPH placených do rozpočtu Společenství, s výjimkou případů, kdy je pro používané vyměřovací základy stanoven strop ve výši 50 % HND, jako je tomu v případě některých členských států. Volný oběh: status zboží, které bylo dovezeno ze třetích zemí a prošlo všemi dovozními formalitami nutnými k tomu, aby mohlo být prodáno nebo zkonzumováno na trhu EU. Zpětný dovoz: propuštění takového zboží do volného oběhu, které bylo předtím vyvezeno v rámci jiného celního režimu, např. pasivního zušlechťovacího styku.
1
Nařízení Rady (ES) č. 1798/2003 ze dne 7. října 2003 o správní spolupráci v oblasti daně z přidané hodnoty a o zrušení nařízení (EHS) č. 218/92
(Úř. věst. L 264, 15.10.2003, s. 1).
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
7
SHRNUTÍ I.
Ce l n í re ž i m 4 2 j e re ž i m , k te r ý h o s p o d á ř s k ý subjekt používá pro účely osvobození od DPH v případech, kdy se dovezené zboží následně přepravuje do jiného členského státu. DPH je v takovém př ípadě splatná až v č l e n s k ém státě určení.
II.
Cílem auditu Účetního dvora bylo posoudit, zda kontroly u celního režimu 42 a související postupy umožňují předcházet daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat j e. U z b ož í d ove ze n é h o v rá m c i to h o to r e ž i m u e x i s t u j e r i z i k o, ž e z ů s t a n e v č l e n ském státě dovozu nezdaněno nebo že bude spotřebováno v členském státě určení, aniž by byla uplatněna DPH. Pro č l e n s k é s t át y to z n a m e n á r i z i k o z t rát y p ř íj m ů z D P H.
III.
K o n t ro l n í č i n n o s t i a o p a t ře n í u č i n ě n á ce l n í m i o rg á ny a s p rávc i d a n ě v j e d n o m č l e n ském státě mohou mít přímý vliv na DPH vybranou v jiném členském státě. Nevybraná DPH má rovněž vliv na sk ladbu vlastních zdrojů EU a výši plateb jednotlivých č l e n s k ýc h států.
IV.
Ú če t n í d v ů r z j i s t i l, že K o m i s e p o d n i k l a p ř i měřená opatření na zlepšení legislativního rámce a navrhla změnu směrnice o DPH. Te n t o r á m e c j e v š a k p o t ř e b a v í c e p r o p r a covat.
V.
VI.
Účetní dvůr zjistil, že při uplatňování celního režimu 42 dochází ke značným ztrátám. Podle v ýsledků testů ve vzorku dosáhla extrapolovaná výše ztráty v roce 2009 přibližně 2 200 milionů EUR, z toho 1 800 milionů EUR připadá na sedm auditovaných členských států a 400 milionů EUR na 21 člensk ých států určení, do nichž b y l o z b o ž í v e v z o r k u d o v e z e n o. J e d n á s e o 29 % DPH, která by teoreticky měla být uplatněna ze základu daně všech dovozů v rámci celního režimu 42, které se uskutečnily v roce 2009 v těchto sedmi člensk ých státech EU.
VII.
Komise by měla zejména: a) u p r a v i t p r o v á d ě c í u s t a n o v e n í c e l n í h o kodexu s cílem zavést povinný a jednotný způsob, jímž budou hospodářské subjekty poskytovat celním orgánům k líčové údaje pro potřeby správ y př ípadů osvobození od DPH; b) vyz vat Radu, aby se zabývala jejím návrhem na změnu směrnice o DPH, která by učinila dovozce společně a nerozdílně odpovědným za ztráty na DPH v členském státě určení v případě, že včas ne předložil úplné souhrnné hlášení k DPH; c) p o d p o r o v a t a u t o m a t i c k é o v ě ř o v á n í p l a t n o s t i i d e n t i f i k a č n í c h č í s e l p ro D P H v elektronických systémech členských států pro celní odbavení;
Podle zjištění Účetního dvora jsou kontroly u tohoto režimu v sedmi vybraných člens k ýc h s t átech nedostatečné, protože: a ) ce l n í o rg á ny n e z a j i š ť u j í p l at n o s t a ú p l n o s t k líčov ých údajů; b) n e z b y t n é i n f o r m a c e n e j s o u d á v á n y k d i s pozici správcům daně; c ) správci daně neprovádí k řížové kontroly k l í čov ých údajů ve všech př ípadech.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
8
SHRNUTÍ d ) v ypracovat rizikov ý profil EU s cílem v ytvořit pro členské státy společný přístup k provádění namátkových a na rizika orientovaných dokumentárních kontrol, a by bylo u dovozů v rámci celního reži mu 42 možné ověř it přepravu do jiného členského státu, splnění ostatních podm í n e k p ro o s vo b oze n í o d D P H a s p rávn o s t zák ladu DPH; e ) n av r h n o u t z m ě n u s m ě r n i ce o D P H s c í l e m z a j i s t i t, a by s e d o d á n í z b ož í u v n i t ř Společenství, které následuje po dovozu v rámci daného celního režimu, uvádělo v souhrnném hlášení o DPH hospodářského subjektu z vlášť, což by usnadnilo rekonciliaci celních a daňových údajů v č l e nském státě dovozu; f ) předložit návrh, aby byl mezi celními orgány členského státu dovozu a správcem daně v členském státě určení vytvoře n s y s t é m p ř í m é a u t o m a t i c k é v ý m ě ny informací o rizikových operacích v rámci ce l n í ho režimu 42.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
9
ÚVOD
1.
Celní režim 42 je režim, kter ý hospodářsk ý subjekt používá pro ú čely osvobození od DPH v př ípadech, kdy se zboží dovezené d o členského státu ze země mimo EU následně přepravuje do j i ného členského státu 2 . DPH je v takovém př ípadě splatná až v členském státě určení.
2
Tento režim se označuje
jako celní režim 42, protože při jeho uplatnění musí dovozce zboží v kolonce 37 v JSD uvést kód, který začíná dvojčíslím 42. V případě zpětného dovozu se uvádí kód 63. Pro účely této
2.
zprávy se při odkazování na celní
B ez náležité kontroly existuje r iziko, že zboží zůstane v člen ském státě dovozu, aniž bude uhrazena DPH, případně že DPH n ebude v yměřena ani v členském státě určení, kde je spotře b ováno.
režim 42 má na mysli rovněž celní režim 63. 3
Dovozce, který není
v členském státě dovozu registrován pro účely DPH, může
3.
svou daňovou povinnost splnit
Předpok ladem správného fungování celního režimu 42 je, aby :
prostřednictvím daňového zástupce.
a) dovozce3 na dovozním prohlášení uvedl úplné a platné infor mace k DPH; b) celní orgány t yto infor mace zkontrolovaly před propuště ním zboží i potom; c ) t yto infor mace byly zaslány správci daně; d ) s p r á vc e d a n ě p o ro v n a l t y t o i n fo r m a c e s ú d a j i , k t e ré d o vozce uvedl v souhrnném hlášení k DPH. Souhrnné hlášení obsahuje seznam všech prodejů daného dovozce do jiných člensk ých států; e ) t yto údaje byly dány k dispozici správcům daně ostatních člensk ých států, které v yužívají systém v ýměny infor mací o DPH (dále také jen „systém VIES“). f ) s p r á v c e d a n ě v č l e n s k é m s t á t ě u r č e n í z a j i s t i l u p l a t n ě n í DPH v tomto členském státě, a za tím účelem porovnal přiznání pořizovatele k DPH s informacemi v systému VIES.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
Zboží je přepraveno do členského státu konečného určení (dodání zboží uvnitř Společenství)
VIES
Pořízení uvnitř Společenství
Bez kontrol na hranici
Zboží je propuštěno do volného oběhu
Správce daně porovná celní údaje a souhrnné hlášení k DPH a přesvědčí se o úplnosti údajů v systému VIES
Celní orgány ověří, že podmínky pro osvobození byly splněny a zajistí platnost a úplnost klíčových údajů
Celní orgány nahlásí dovoz správci daně
Dovozce podá souhrnné hlášení k DPH, uvádějící prodeje do ostatních členských států
Zboží dorazí do členského státu Y
Správce daně zjišťuje informace v systému VIES a srovnává je s přiznáním k DPH
Příjemce zboží vykáže v přiznání k DPH pořízení zboží uvnitř Společenství
Konečný stát určení (členský stát Y)
4.
Dovozce podá celní dovozní prohlášení a uvede kód 42 pro celní režim
Stát dovozu (členský stát X)
10
Te n t o p r o c e s z o b r a z u j e s c h é m a ; s o u v i s e j í c í p r á v n í r á m e c j e u veden v příloze I.
SCHÉMA
SPRÁVNÉ UPLATNĚNÍ CELNÍHO REŽIMU 42 PŘI DOVOZU
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
----------------------------------------------
11
5.
RÁMEČEK
D a ň ové ú n i k y m a j í d o p a d n e j e n n a f i n a n č n í z á j my č l e n s k ýc h s t át ů, a l e i n a roz p o če t E U, n e b o ť ve d o u k e s n í že n í v l a s t n í c h zd ro j ů o d voze nýc h z D P H . Tu to z t rát u v y rov n ává zd ro j o d vo zený z hrubého národního důchodu, což defor muje př íspěvk y jednotliv ých člensk ých států do rozpoč tu EU. Daňové podvody n av í c o h rož u j í f u n g ová n í v n i t ř n í h o t r h u a n a r u š u j í s p rave d l ivou hospodářskou soutěž. V rámečku je uveden fiktivní přík lad t ypického podvodu v souvislosti s celním režimem 42.
FIK TIVNÍ PŘÍKL AD T YPICKÉHO PODVODU PŘI UPL ATNĚNÍ CELNÍHO REŽIMU 42 Do členského státu 1 je v rámci celního režimu 42 dovezena jachta v hodnotě 6,6 milionu EUR s nahlášeným okamžitým odesláním do členského státu 2. Po třech letech celní orgány členského státu 1 při inspekci této jachty na svém území podle lodního deníku zjistí, že jachta do členského státu 2 nikdy nedorazila. Informace zaslané správcem daně členského státu 2 potvrzují, že nahlášený pořizovatel v něm neuplatnil DPH. Výše daňového úniku z titulu DPH v členském státě 1 činí 1,3 milionu EUR.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
12
ROZSAH A KONCEPCE AUDITU
AU D I T N Í OTÁ Z KY
6.
Hlavním cílem auditu bylo posoudit, zda Komise a členské státy n a s t a v i l y p r o t e n t o c e l n í r e ž i m ú č e l ný r e g u l a č n í a k o n t r o l n í rámec, kter ý umožňuje zabránit daňovým únikům v oblasti D PH a odhalovat je.
4
Projektová skupina programu
Fiscalis č. 29, zabývající se zneužitím pravidel v oblasti DPH při dovozu. Tuto skupinu tvoří odborníci z členských států.
7.
5
Na úrovni Komise bylo hlavní auditní otázkou, zda v souvislosti s c e l n í m re ž i m e m 4 2 e x i s t u j e ř á d ný re g u l a č n í r á m e c p ro b o j p roti daňov ým únik ům v obl asti DPH.
Belgie, Dánsko, Španělsko,
Francie, Rakousko, Slovinsko a Švédsko. 6
Belgie, Bulharsko, Česká
republika, Dánsko, Německo,
8.
Irsko, Španělsko, Francie,
N a ú r o v n i č l e n s k ý c h s t á t ů s e p ř i a u d i t u z j i š ť o v a l o, z d a v n i trostátní celní orgány a správci daně provádějí účinné kontroly tohoto režimu.
Itálie, Litva, Maďarsko, Malta, Nizozemsko, Rumunsko, Rakousko, Polsko, Portugalsko, Slovensko, Finsko, Švédsko a Spojené království.
RO Z S A H A KO N C E P C E AUDITU
9.
Účetní dvůr vypracoval kontrolní model (příloha II), kter ý v ychází převážně z osvědčených postupů doporučených pro j e k tovo u s k u p i n o u p ro gra m u Fi s c a l i s č. 2 9 4 . Z ave d e n í to h o to modelu by pomohlo zajistit řádnou správu případů osvobození od DPH. Dále Účetní dvůr posuzoval regulační rámec, kter ý vytvořila Komise. Porovnal také fungování přístupů ke kontrole v sedmi v ybraných člensk ých státech se sv ým kontrolním mo delem 5 . Tyto členské státy v yk ázaly u zboží dovezeného v rámc i c e l n í h o re ž i m u 4 2 v ro c e 2 0 0 9 s o u h r n ný z á k l a d d a n ě p ře s 40 miliard EUR a připadalo na ně 68 % hodnoty dovozů EU v rámci tohoto režimu v roce 2009.
10.
Po s o u z e n í s e p r o v á d ě l o t e s t o v á n í m n á h o d n é h o v z o r k u a l e spoň 30 dovozů, realizovaných v roce 2009 v rámci celního re žimu 42, za k aždý člensk ý stát (219 celkem).
11.
Účetní dvůr rovněž ve vzorku zjišťoval, zda DPH u dovezeného z boží byla v jednadvaceti člensk ých státech určení 6 sk utečně u platněna.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
13
PŘIPOMÍNKY
KO M I S E N AV R H L A Z L E PŠENÍ REGUL AČNÍHO R Á M C E E U, A L E J E P OT ŘEBA UDĚL AT VÍCE
12.
Komise jako specifický cíl stanovila7 vytvořit rámec, kter ý s p r á v c ů m d a n ě v E U u m o ž n í e f e k t i v n ě b o j o v a t s p o d v o d y, a z v ýšit tak příjmy z daní. V celní oblasti je pak jedním ze spe c i f i c k ýc h c í l ů K o m i s e z a r u č i t ú če l n é ř í ze n í ce l n í u n i e k u p ro spěchu evropsk ých občanů, hospodářsk ých subjektů a celních s p ráv z a j i š tě n í m j e d n o t n é h o u p l at ň ová n í p ráv n í c h p ře d p i s ů, rovného zacházení s hospodářsk ými subjekt y a větší elektro nizací. Účetní dvůr přezkoumal činnosti, které Komise realizo vala, aby splnilo uvedené cíl e v kontex tu celního režimu 42.
7
Oddíl o provozních výdajích
ve výkazu o činnosti GŘ pro daně a celní unii, který je přiložen k předběžnému návrhu rozpočtu na rok 2010. 8
Expertní skupiny Fiscalis,
SVVS, útvar integrace a harmonizace údajů Výboru pro celní kodex a ATFS.
13.
9
Komise prostřednictvím existujících odborných skupin 8 podpo ruje výměnu osvědčených postupů týk ajících se kontrol tohoto celního režimu a navrhla zlepšení legislativního rámce tím, že i niciovala změnu článk u 143 směr nice o DPH. Na zák ladě této změny se od 1. ledna 2011 povinně poskytují identifik ační čísla pro DPH a doklady o tom, že zboží je určeno k přepravě do jiného členského státu 9 ; tyto údaje jsou nezbytným předpok lad em pro to, aby celní orgány mohly zboží osvobodit od DPH. Po ž a d a v k y z m ě n ě n é s m ě r n i c e v š a k b y l y v s e d m i v y b r a n ý c h člensk ých státech v platnosti již v roce 2009 podle vnitrostátn ích celních předpisů.
Směrnice Rady 2009/69/ES
ze dne 25. června 2009, kterou se mění směrnice 2006/112/ ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o daňové úniky spojené s dovozem (Úř. věst. L 175, 4.7.2009, s. 12).
R EGUL AČNÍ R ÁMEC NEZ A JIŠŤUJE JEDNOTNOU A Ř ÁDNOU S PR ÁVU PŘÍPADŮ OSVOBOZENÍ OD DPH ZE STR ANY C ELNÍCH ORGÁNŮ ČLENSKÝCH STÁTŮ …
14.
C e l n í o r g á ny 2 7 č l e n s k ý c h s t á t ů b y m ě l y j e d n a t t a k , j a k o b y b y l y s p r á vo u j e d i n o u , a k h o s p o d á ř s k ý m s u b j e k t ů m d o v á ž e j í cím zboží v rámci celního režimu 42 by se mělo př istupovat všude stejně bez ohledu na to, kde se dovoz usk utečňuje.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
14
15.
Z m ě n a p r áv n í c h p ře d p i s ů v ce l n í o b l a s t i 1 0 , k te r á by o d r á že l a nové požadavk y směr nice o DPH, zatím neproběhla. Ze strany celních orgánů tak není zaručeno jednotné uplatňování požad avk u na posk ytování infor mací (viz bod 13).
10
Nařízení Komise (EHS)
č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1).
16.
Kolonk y celního dovozního prohlášení (obv yk le označovaného j a k o J S D – j e d n o t ný s p r á v n í d o k l a d ) , v n i c h ž d o v o z c e u v á d í identifikační číslo pro DPH (dále také „daňové identifikační č í s l o “ ) , s e v y p l ň u j í r ů z n ě s t át o d s t át u. Tí m , že fo r m u l á ř n e n í s t a n d a r d i z o v a n ý, v z n i k á d o v o z c i , k t e r ý p o d n i k á v e v í c e n e ž j e d n o m č l e n s k é m s t á t ě, a d m i n i s t r a t i v n í z á t ě ž . K ó d z e m ě u rčení ani ostatní dok lady o tom, že zboží je určeno k přepravě d o jiného členského státu, nejsou prováděcími ustanoveními celního kodexu v yžadovány.
17.
Směrnice o DPH stanoví jako podmínku pro osvobození od DPH, aby dovozce posk ytl v ok amžiku dovozu daňová identifik ační čísla. Při použití místního celního řízení však celní před p i s y n a o k a m ž i k u d ovoz u n e t r va j í . U to h o to z j e d n o d u š e n é h o postupu se daňová identifik ační čísla sdělují až v pozdější fázi, p o propuštění zboží.
… A REGUL AČNÍ R ÁMEC NEZ A JIŠŤUJE, ABY INFORMACE O TĚCHTO PLNĚNÍCH BYLY VŽDY POSKYTOVÁNY S PR ÁVCŮM DANĚ V ČLENSKÝCH STÁTECH URČENÍ
18.
Aby byl daňov ý únik odhalen včas, musí se informace o dodání zboží uvnitř Společenství po dovozu v rámci celního režimu 42 p ředat správci daně v členském státě určení co nejr ychleji.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
15
19.
R a d a z p o d n ě t u K o m i s e z k rát i l a o b d o b í , z a k te ré s e p o d áva j í s ouhr nná hlášení, a lhůtu, dokdy si členské stát y mají předat informace v nich uvedené. Od začátku roku 2010 by se tak s o u h r n n á h l á š e n í m ě l a p ře d k l á d at k a žd ý m ě s í c 1 1 a m ě s í č n í j e i lhůta pro jejich předání mezi člensk ými státy 12 . Toto bylo spln ěno v šesti z auditovaných člensk ých států. Komise však ne d ok ázala zabránit situaci, kterou Účetní dvůr zjistil v Dánsk u, kde hospodářské subjekty podávají souhrnná hlášení k DPH v roce 2011 i nadále č t vr tletně.
11
V souladu s článkem 3
směrnice Rady 2008/117/ES ze dne 16. prosince 2008, kterou se mění směrnice 2006/112/ ES o společném systému daně z přidané hodnoty za účelem boje proti daňovým únikům spojeným s plněními uvnitř Společenství (Úř. věst. L 14, 20.1.2009, s. 7).
20.
12
Nařízení Rady (ES) č. 37/2009
Komisí navrhovanou změnou směrnice o DPH, která má učin i t h o s p o d á ř s k ý s u b j e k t s p o l e č n ě a n e rozd í l n ě o d p ově d ný m z a z t rát y n a D P H v p ř í p a d ě, k d y n e p ře d l ož í s o u h r n n é h l á š e n í k DPH, se zatím Rada nezabývala. Pokud není souhrnné hlášení p ře d l ože n o, i n fo r m a ce o p ře d m ě t nýc h o p e r a c í c h s e d o č l e ns kého státu určení nedostan ou.
ze dne 16. prosince 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 1798/2003 o správní spolupráci v oblasti daně z přidané hodnoty za účelem boje proti daňovým únikům spojeným s plněními uvnitř Společenství (Úř. věst. L 14,
21.
20.1.2009, s. 1).
Účetní dvůr se domnívá, že pokud celní orgány členského státu d o vo z u p o v a ž u j í d o v á ž e n o u z á s i l k u z a o b z v l á š t ě r i s k a n t n í 1 3 , měly by ihned po uskutečnění dovozu v rámci jakéhosi „systé mu včasného varování“ zaslat daňová identifik ační čísla a v ýši z ák ladu DPH př ímo správci daně v členském státě určení.
13
Například proto, že dovozcem
je podezřelý hospodářský subjekt nebo že jde o citlivé zboží. 14
Druhé prohlášení Rady
22.
v příloze II dokumentu Rady
Takový systém však u dovozů v rámci tohoto režimu neexistuje, p řestože R ada Komisi žádala, aby nezbytný legislativní návr h v ypracovala do konce rok u 2010 1 4 .
č. 10430/09: „Rada vyzývá Komisi, aby urychleně prověřila možnost zavedení automatické výměny údajů shromážděných v souladu s čl. 143 odst. 2
23.
písm. a) a b) směrnice
Komise vydala pro celní orgány pokyny ke kontrole těchto d o vo z ů . M í s t o p l a t nýc h o p a t ře n í v o b l a s t i s p r á v n í s p o l u p r á c e 15 s e v n i c h v š a k c e l n í m o r g á n ů m d o p o r u č u j e v y u ž í v a t p ř i ž ádání o další infor mace od ostatních člensk ých států postup „vzájemné pomoci“.
2006/112/ES mezi členskými státy a případně do konce roku 2010 předložila nezbytné legislativní návrhy.“ 15
Nařízení Rady (ES)
č. 1798/2003.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
16
24.
Ve d v o u a u d i t o v a n ý c h č l e n s k ý c h s t á t e c h 1 6 t a k c e l n í o r g á n y n a z á k l a d ě s v ýc h p o c hy b n o s t í o to m , že z b ož í b u d e d o č l e n s k é h o s t á t u k o n e č n é h o u r č e n í s k u t e č n ě p ř e p r a v e n o, z a s l a l y s v ým protějšk ům v tomto členském státě žádost o vzájemnou pomoc 17 . Spolu s tím však měly v yužít opatření správní spolu práce v oblasti DPH. Při vzájemné pomoci totiž celní orgány ne v ždy infor mují správce daně, takže existuje r iziko, že správce daně nebude vědět o tom, že zboží na jeho území zůstává n ezdaněno.
16
Španělsko a Slovinsko.
17
V souladu s nařízením Rady
(ES) č. 515/97 ze dne 13. března 1997 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění řádného používání celních a zemědělských předpisů (Úř. věst. L 82, 22.3.1997, s. 1).
KO N T RO LY V Č L E N S KÝCH STÁTECH JSOU N E D O S TAT E Č N É …
25.
Předchozí část této zpráv y uk azuje, že regulační rámec je po třeba ještě zlepšit, protože prozatím nebyl s to v plné míře zajistit, aby celní orgány v členském státě určení dostávaly s p ráv n é i n fo r m a ce. Č l e n s k é s t át y j s o u o d p ově d n é p ře d e vš í m z a to, a by p o d vo d ů m s D P H p ře d c h á ze l y, o d ra zov a l y o d n i c h a a by j e o d h a l ov a l y a n a p r avov a l y. V p ř í p a d ě ce l n í h o re ž i m u 42 mohou mít opatření učiněná jedním člensk ým státem přímý v l iv na DPH v ybranou v jiném členském státě.
26.
N ásledující část popisuje, do jaké mír y sedm člensk ých států, jejichž opatření v rámci celního režimu 42 byla předmětem a u d i t u Ú če t n í h o d vo ra , s p l n i l o v ýš e u ve d e n é p ov i n n o s t i . Př i p omínk y v ycházejí: a ) ze s rov n á n í j e j i c h o p a t ře n í s k o n t ro l n í m m o d e l e m , k te r ý v ypracoval Účetní dvůr (viz příloha III); b) z a n a l ý z y s o u l a d u č l e n s k ýc h s t át ů s h l av n í m i p ož a d av k y, které platí pro daný celní režim (viz příloha IV); c ) z i n f o r m a c í z í s k a n ý c h o d 2 1 č l e n s k ý c h s t á t ů u r č e n í ( v i z poznámka pod čarou 6) o tom, zda byla na jejich území v yměřena DPH (viz přílo ha V).
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
17
C ELNÍ ORGÁNY V AUDITOVANÝCH ČLENSKÝCH STÁTECH N EZ A JIŠŤUJÍ PL ATNOST A ÚPLNOST ÚDA JŮ ANI SPLNĚNÍ O STATNÍCH PODMÍNEK PRO OSVOBOZENÍ OD DPH
d o vo z c i b y v o k a m ž i k u d o vo z u m ě l i ce l n í m o r g á n ů m předložit platná daňová identifikační čísla
27.
Nejsou-li celním orgánům předložena daňová identifikační čísla, nemohou dovoz v rámci daného celního režimu oznámit s p r á vc i d a n ě č l e n s k é h o s t á t u d o vo z u . N e j s o u - l i č í s l a p l a t n á , i n fo r m a c e o p ř í s l u š ný c h o p e r a c í c h n e b u d o u v s y s t é m u V I E S přijaty, a nedostanou se tedy ke správci daně v členském státě u rčení.
28.
V roce 2009 bylo uvádění těchto daňových identifik ačních čísel v JSD již povinné v sedmi v ybraných člensk ých státech v soul a d u s j e j i c h v n i t ro s t á t n í m i c e l n í m i p ře d p i s y. Pře s t o n a ř a d ě JSD ve Španělsk u, Francii a R akousk u nebylo uvedeno daňové i d entifik ační číslo dovozce. Daňové identifik ační číslo koneč ného příjemce zboží chybělo na JSD u všech dovozů ve vzorku v B elgii, Dánsk u a Francii (viz bod 1 a bod 3 přílohy III).
29.
Elektronický systém celního odbavení provádí automatické ověření platnosti daňového identifikačního čísla dovozců v s y s t é m u V I E S p o u z e v D á n s k u a S l o v i n s k u . Ve Š p a n ě l s k u s e t a k t o o vě ř u j e j e n i d e n t i f i k a č n í č í s l o k o n e č nýc h p ř í j e m c ů . V žádném z navštívených člensk ých států se však toto ověření n eprovádí před propuštěním zboží do volného oběhu, pok ud se dováží v rámci místního celního ř ízení. V B elgii bylo možné d ové z t z b ož í v rá m c i ce l n í h o re ž i m u 4 2 i p ř i u ve d e n í s myš l e n ého identifik ačního čísla v JSD (viz bod 2, 3 a 4 přílohy III).
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
18
30.
Uvedený stav vedl dle zjištění k tomu, že u 17 z 219 dovozů ve v zor k u nebylo daňové identifik ační číslo dovozce v ok amžik u dovozu platné. Jednalo se o dovozní případy ve Španělsku a R a k o u s k u ( v i z b o d 1 p ř í l o hy I V ) . D a ň ové i d e nt i f i k a č n í č í s l o k onečného př íjemce nebylo v ok amžik u dovozu platné u dal ších 12 z 219 dovozů ve vzorku. Šlo o dovoz y uskutečněné v B elgii, Dánsk u, Francii a R akousk u (viz bod 2 přílohy IV).
18
Na základě čl. 143 odst.
1 písm. d) směrnice o DPH. 19
Rozsudek Soudního dvora
ze dne 27. září 2007 ve vě ci 409/04 Teleos a další [2007] Sb. rozh. I-7797, bod 42; rozsudek Soudního dvora ze dne 27. září 2007 ve věci C-184/05 Twoh International [2007]
z b o ž í b y m ě l o f y z i c k y o p u s t i t ú z e m í d o v á ž e j í c í h o č l e n s ké h o státu
Sb. rozh. I-7897, bod 23; rozsudek Soudního dvora ze dne 18. listopadu 2010
31.
ve věci C-84/09 X [2010]
V ok amžiku dovozu musí být již jisté, že zboží je určeno k pře pravě z dovážejícího členského státu do jiného členského stá t u . Po d l e n á z o r u Ú č e t n í h o d v o r a 1 8 b y z b o ž í p o d o v o z u m ě l o být přepraveno, aniž by došlo k jeho zpracování na zboží jiné povahy. Dovozce by měl na vyžádání předložit celním orgánům d ok lady o tom, že dovážené zboží je určeno k přepravě (např. č í s l o p ře p rav n í h o d o k l a d u ) . Z a t í mto ú če l e m m ů že n a p ř í k l a d v J S D u vé s t o d k a z n a t y to d o k u m e nt y a rov n ě ž k ó d ze m ě u rčení.
Sb. rozh. I-0000, bod 27; rozsudek Soudního dvora ze dne 7. prosince 2010 ve věci C-285/09 Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof, bod 41; a rozsudek Soudního dvora ze dne 16. prosince 2010 ve věci C-430/09 Euro Tyre Holding BV, bod 29, o použití čl. 28c část A písm. a) prvního pododstavce šesté směrnice, který byl nahrazen čl. 138 odst. 1 platné
32.
V 2 0 5 z 2 1 9 d o vo z ů ve v z o r k u b y l J S D p ř i j a t , p ře s t o ž e o d k a z na dok lady o přepravě do jiného členského státu neobsahoval. Dokonce i ve Španělsku, kde se při přepravě do členského stá t u u rče n í v J S D p ov i n n ě u vá d í č í s l o p ře p rav n í h o d o k u m e nt u, tyto údaje chyběly ve 20 ze 30 auditovaných dovozů (viz bod 5 a 6 přílohy III).
33.
Po d l e r o z h o d n u t í S o u d n í h o d v o r a 1 9 l z e o s v o b o z e n í o d D P H při dodání zboží uvnitř Společenství uplatnit, pouze pokud dovozce prok áže, že zboží fyzicky opustilo členský stát dovozu.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
směrnice o DPH.
19
34.
D ůk az o tom, že zboží fyzick y opustilo území členského státu dovozu, nebyl dovozcem poskytnut ve 36 z 219 případů ve v z o r k u . Te n t o p r o b l é m s e t ý k a l p ř e d e v š í m B e l g i e ( v i z b o d 3 přílohy IV). Kromě toho ve dvou případech v Belgii a v jednom v e Š p a n ě l s k u b y l y d e k l a r o v a ný m z b o ž í m a u t o m o b i l o v é d í l y, zatímco do členského státu určení byla dodána již vyroben á auta. V podobných př ípadech se velmi obtížně ověřuje, že ve š k e ré d ová že n é z b ož í by l o s k u te č n ě p ře p rave n o d o j i n é h o č l enského státu (viz bod 4 přílohy IV).
20
Belgie, Dánsko, Španělsko,
Slovinsko a Švédsko.
s p l n ě n í p o d m í n e k p r o o s vo b o z e n í o d d p h b y d á l e b y l o m o ž n é z a j i s t i t ko n t r o l a m i e x p o s t
3 5 . N amátkové a na r izik a or ientované kontroly plnění v ýše uve -
dených a ostatních podmínek pro osvobození od DPH (viz b o d 1 – 5 p ř í l o hy I V ) p o m á h a j í p ř e d c h á z e t d a ň o v ý m ú n i k ů m . V B elgii a Dánsk u se t yto kontroly neprováděly (viz bod 9 pří l ohy III).
N EZBYTNÉ INFORMACE NE JSOU DÁVÁNY K DISPOZICI ú d a j e o d o vo z e c h v rá m c i ce l n í h o r e ž i m u 42 b y m ě l y b ý t p o s k y t o v á ny s p rávc i d a n ě č l e n s ké h o s t á t u d o vo z u
36.
Ú četní dvůr má za to, že infor mace o dovozech zaznamenané v elektronickém systému celního odbavení by se měly automat i ck y zasílat správci daně v členském státě dovozu. V pěti 2 0 ze s e d m i a u d i tov a nýc h č l e n s k ýc h s t á t ů by l y vš e c h ny d ovoz y ve vzor k u správci daně oznámeny, naopak v R akousk u a zejména v e Fr a n c i i t o m u t a k n e b y l o ( v i z b o d 1 0 p ř í l o h y I I I ) . V B e l g i i a Švédsku jsou však zasílané údaje užitečné jen v omezené m íře.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
20
37.
38.
V B elgii zjistil Účetní dvůr př ípady, kdy byla u zboží určeného p ro p ře p r av u d o v í c e č l e n s k ýc h s t á t ů u ve d e n a n a J S D p o u ze j e dna položk a, aniž by př íslušná částk a byla rozdělena po d le j e d n o t l i v ýc h z á s i l e k . S p r ávc e d a n ě p a k n e m ů že n i j a k s m ě ro datně porovnat údaje, které obdržel od celních orgánů, se s ouhr nným hlášením o DPH.
Ve Švédsku se správci daně nepodařilo z údajů obdr žených od celních orgánů zjistit daňové identifik ační číslo daňového zás t upce. Ani v tomto př ípadě není možné porovnat celní údaje s e souhr nným hlášením o DPH.
d o d á n í z b o ž í u v n i t ř s p o l e če n s t v í b y m ě l o b ý t v y k á z á n o v souhrnném hlášení k dph a tyto údaje by měly být p r o s t ř e d n i c t v í m s ys t é m u v i e s d á ny k d i s p o z i c i s p rávc i d a n ě č l e n s ké h o s t á t u u r če n í
39.
S právce daně by měl zajistit, aby členskému státu určení byly prostřednictvím systému VIES včas dány k dispozici úplné a p ře s n é i n fo r m a ce o d o d á n í z b ož í u v n i t ř S p o l e če n s t v í n e b o o jeho přemístění po dovozu v rámci daného celního režimu.
40.
V R akousk u, Slovinsk u a Švédsk u hospodářské subjekt y v souhrnném hlášení k DPH systematick y v yk azují statistickou hod notu nebo celní hodnotu dovozu, kter ý předchází dodání zboží uvnitř Společenství. Tyto hodnoty jsou nižší než zák lad DPH při d ovozu, protože ten zahr nuje i jiné poplatk y, např. přepravní n á k l a d y a c l a 21. V s y s t é m u V I E S s e t a k z a s í l a j í d o o s t a t n í c h č l ensk ých států podhodnocené částk y a v těchto státech pak n ení možné v yměř it správný zák lad DPH.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
21
Srov. článek 86 směrnice
o DPH.
21
n e l z e - l i i n f o r m a ce o o p e ra c í c h p ř e d a t p r o s t ř e d n i c t v í m s ys t é m u v i e s , m ě l y b y b ý t p ř e d á ny j i ný m z p ů s o b e m
41.
Ve Španělsku bylo 15 z 30 položek ve vzorku dovezeno společnostmi se sídlem v jiném členském státě, které neměly identifik ační číslo pro DPH 22 a neurčily ani svého daňového zástupce. V souhrnném hlášení k DPH / v systému VIES tak nebylo možné vyk ázat dodání zboží uvnitř Společenství nebo jeho přemístění p o dovozu.
22
Což je v rozporu se
španělskou daňovou legislativou. 23
Srov. článek 19 nařízení Rady
(ES) č. 1798/2003. 24
V souladu s článkem
3 nařízení Komise (ES)
42.
č. 1925/2004 ze dne 29. října
Správce daně ve Španělsku nev yužil postup „v ýměny informací bez předchozí žádosti“ k tomu, aby informoval ostatní členské stát y, protože takové v ýměny informací buď nejsou povinné 23 , n ebo se s nimi u plnění po dovozu v rámci celního režimu 42 z vlášť nepočítá 2 4 .
2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Rady (ES) č. 1798/2003 o správní spolupráci v oblasti daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 331, 5.11.2004, s. 13).
U KLÍČOVÝCH ÚDA JŮ SE NEPROVÁDĚ JÍ KŘÍŽOVÉ KONTROLY V E VŠECH PŘÍPADECH
43.
K o d h a l ov á n í p ř í p a d ů, k d y n e by l o p ře d l ože n o s o u h r n n é h l ášení, a zajištění úplnosti těchto hlášení, může správci daně sloužit systematické automatizované porovnávání zák ladu DPH u dovozeného zboží podle údajů v záznamech celních orgánů s částk ami, které jsou u dodání uvnitř Společenst ví nebo pře m ístění zboží uvedeny v souhr nném hlášení. Částk y v yk ázané v souhr nném hlášení by se měly př inejmenším rovnat zák ladu D P H . Po k u d to m u t a k n e n í , j e p o t ře b a s o h l e d e m n a r i z i k ové f a ktor y v yplý vající z dané situace provést další šetření.
44.
J e d i ný m č l e n s k ý m s t á t e m , v n ě m ž s e p r o v á d í ú č i n n á r e k o n c i liace, je Slovinsko. Pro automatické porovnání celních úda j ů s ú d a j i v s o u h r n nýc h h l á š e n í c h o D P H v y u ž í v á i n fo r m a č n í t e c h n o l o g i e. R o z d í l y v ú d a j í c h j s o u o z n a č e ny a p ř e d á ny d a ň ovému inspektorovi k dalšímu šetření. Př i tomto postupu se však bere v úvahu statistick á hodnota, nikoliv zák lad DPH (viz b od 11 přílohy III).
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
22
45.
Ú četní dvůr se domnívá, že správci daně v členském státě urče n í by m ě l i p rová d ě t k ř í žové k o nt ro l y ú d a j ů o b d r že nýc h o d ostatních člensk ých států prostřednic t vím systému VIES s př iz náním k DPH, které předložil př íjemce zboží.
25
Podmínky pro osvobození
od DPH nebyly splněny u více než 10 % položek ve vzorku v Belgii, Španělsku a Švédsku (viz příloha IV, body 1–5).
46.
26
Extrapolace na základě
V d e s e t i p ř í p a d e c h v e v z o r k u b y l o z j i š t ě n o, ž e d o d á n í z b o ž í u vnitř Společenst ví bylo členskému státu určení prostřednic t vím systému VIES nahlášeno, avšak jak t yto členské stát y sdě l i l y Ú č e t n í m u d vo r u, h o s p o d á ř s k ý s u b j e k t n á s l e d n é p o ř í ze n í z b ož í u v n i t ř S p o l e če n s t v í ve s vé m p ř i z n á n í k D P H n e v y k á z a l. Křížová kontrola údajů z VIES a přiznání k DPH by členské státy n a tuto nesrovnalost upozor nila.
míry chyb zjištěných Účetním dvorem ve vzorku dovozů, které byly auditovány v jednotlivých členských státech. 27
Při použití průměrné sazby
DPH (18,67 %) platné v členských státech dovozu, pokud všechno dovážené zboží ve vzorku
… CO Ž V E D E K E Z T R ÁTÁM PŘI VÝBĚRU DPH
zůstalo v tomto státě. 28
V Belgii, Španělsku, Rakousku
47.
48.
a Slovinsku nebyly informace
Chyby zjištěné během testů uvedených v příloze IV, jež Účetní dvůr prováděl na vzorku 219 dovozů uskutečněných v roce 2009, mají buď přímý finanční dopad v členském státě dovozu, n ebo potenciální dopad na v ýběr DPH v členském státě urče n í. Ex trapolovaná v ýše ztrát činí př ibližně 2 200 milionů EUR, z čehož 1 800 milionů EUR připadá na sedm auditovaných člen s k ýc h s t át ů 2 5 a 4 0 0 m i l i o n ů E U R n a 2 1 č l e n s k ýc h s t át ů u rče n í d ovezeného zboží ve vzor k u 2 6 . Ve zmíněných sedmi člensk ých státech se jedná o 29 % DPH, která by teoreticky měla být u p l at n ě n a 2 7 ze z á k l a d u d a n ě vš e c h d ovoz ů, k te ré s e u s k u te čn ily v rámci celního režimu 42 v roce 2009.
Ex trapolovaná ztráta ve v ýši 400 milionů EUR v člensk ých stá te ch určení měla dvě př íčiny : ο ο od členského státu dovozu byly obdrženy neúplné informa ce 28 . Tímto nedostatkem lze zdůvodnit přes 150 milionů EUR z ex trapolované ztrát y, ο ο informace získ ané od členského státu dovozu nebyly správ ně v yužit y, resp. neproběhla k řížová kontrola podle přizná n í p ř í j e m ce k D P H . N a te n to n e d o s t a te k p ř i p a d á p ř i b l i ž n ě 250 milionů EUR z ex trapolované ztrát y.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
nahlášené v souhrnném hlášení k DPH úplné u více než 10 % položek ve vzorku (viz příloha IV, bod 7).
23
49.
Po d o v o z e c h z v y b r a n é h o v z o r k u v s e d m i č l e n s k ý c h s t á t e c h d ovoz u m ě l o n á s l e d ov a t d o d á n í z b ož í u v n i t ř S p o l e č e n s t v í n e b o j e h o p ře m í s t ě n í d o j e d n a d v a c e t i č l e n s k ýc h s t átů určení. Účetní dvůr těchto 21 člensk ých států požá dal, aby potvrdily, že dovezené zboží bylo skutečně dodáno nebo přepraveno a že pořízení uvnitř Společenství bylo p ř í s l u š n ý m p ř í j e m c e m z b o ž í v y k á z á n o. Z 2 1 3 p o l o ž e k 2 9 , k n i m ž by l o v y ž á d á n o p o t v r ze n í , by l y o b d r že ny o d p ově d i k e 175 3 0 . Ve 20 (11 %) z nich bylo uvedeno, že DPH nebyla v č l e n s k é m s t á t ě u r č e n í v y b r á n a . Po d r o b n ě j š í i n fo r m a c e u vádí příloha V.
29
Z celkového počtu
219 dovozených položek zboží se u 213 požadovalo potvrzení. Informace, které byly na místě k dispozici, neumožnily vysledovat fyzický pohyb zboží v šesti případech. 30
Německo odmítlo na žádost
Účetního dvora reagovat. Účetní dvůr konstatuje, že 25. května 2011 generální advokát ve věci C-539/09 Evropská komise v. Spolková republika Německo zdůraznil, že mezi příjmy členských států z DPH a příjmy Unie z vlastních zdrojů odvozených z DPH existuje úzké sepětí a že Účetní dvůr má pravomoc přezkoumávat správní spolupráci v oblasti DPH.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
24
ZÁVĚRY A DOPORUČENÍ
50.
Ú četní dvůr zjistil, že Komise zlepšila regulační rámec, ale že je potřeba podniknout další opatření. Kontroly v členských s t átech jsou dle zjištění Účetního dvora nedostatečné.
51.
Př i u p l a t ň o v á n í c e l n í h o re ž i m u 4 2 d o c h á z í k e z n a č ný m z t r át á m . Po d l e v ý s l e d k ů t e s t ů v e v z o r k u d o s á h l a e x t r a p o l o v a n á výše ztráty v roce 2009 přibližně 2 200 milionů EUR, z toho 1 8 0 0 m i l i o n ů E U R p ř i p a d á n a s e d m a u d i t o v a nýc h č l e n s k ýc h států a 400 milionů EUR na členské stát y určení, do nichž bylo z boží ve vzor k u dovezeno. To představuje 29 % DPH, která by teoretick y měla být uplatněna ze zák ladu daně všech dovozů v rámci celního režimu 42 uskutečněných v roce 2009 v těchto s edmi člensk ých státech EU (viz bod 47).
52.
Regulační rámec umožňuje shromažďovat klíčové údaje pro potřeby správy případů osvobození od DPH v okamžiku dovoz u. J e vš a k t ře b a d á l e p ra cov a t n a z a j i š tě n í p o t ře b n é m í r y j ednotnosti př i správě těchto př ípadů, aby celní orgány člen ských států mohly dosáhnout stanoveného cíle „jednat tak, jako by byly správou jedinou“. O dlišností totiž mohou zneužít p odvodníci (viz body 14–17).
DOPORUČENÍ 1
Komise by měla upravit prováděcí ustanovení celní ho kode x u t ak , aby by la z ave d e na p ov inn os t j e dn otný m z p ůs o b e m p ř e d áv at p ř ís l uš n á i d e nt i f i k a č n í č ís l a p r o D PH v o k a m ž i k u d ovoz u , u v á d ě t o dk a z y na d o k la d y o to m , že z b ož í j e urče n o k p ř e p r avě d o č l e ns ké h o s t á t u ko n e č n é h o u r če n í , u v á d ě t te nto s t á t a v ý š i z á k l a d u D PH d ov á ž e n é h o z b o ž í . Ty to p o ž a d av k y b y m ě l y b ý t u p l a t ň o v á ny i v p ř í p a d ě m í s t n í h o ce lní h o ř í z e ní .
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
25
53.
Zavedení společné a nerozdílné odpovědnosti za nenahlášení informací týk ajících se plnění uvnitř Společenství, které násle d u j e p o d ovoz u v rá m c i d a n é h o ce l n í h o re ž i m u, by u m ož n i l o d ř íve odhalovat únik y DPH (viz bod 20).
DOPORUČENÍ 2
Komise by měla v y z vat Radu, aby se z abý vala jejím návrhem n a z m ě nu sm ě r ni ce o D PH , k te r á by u činil a d ovoz ce (n e b o j e h o d aň ové h o z ás t u p ce) sp o l e čn ě a n e roz d í ln ě o d p ově d ný m z a z tr át y na D PH v čl e nské m s t átě urče ní v p ř íp a d ě, že vč as n e p ře dl ož il úp ln é s o uhr nn é hláš e ní k D PH .
54.
E xistence dvou komunik ačních k análů zároveň (vzájemná po m oc v celní oblasti a správní spolupráce pro účely DPH) mezi člensk ými stát y a orgány různého t ypu (celní orgány a správci daně) brání jednak hladké a efektivní komunik aci mezi přís l u š ný m i o r g á ny a j e d n a k v y m ě řo v á n í D P H v č l e n s k é m s t á t ě k onečného určení (viz body 23 a 24).
DOPORUČENÍ 3
K o m i s e b y m ě l a p ř í s l u š ný m o r g á n ů m č l e n s k ý c h s t á t ů p o s k y t n o u t p o k y ny k to m u, k d y p ře s n ě v y u ž í v a t p o s t u p v z á j emné pomoci a kdy postup správní spolupráce.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
26
55.
Ce l n í a d a ň ové k o n t ro l y n e j s o u v s o u v i s l o s t i s p ř í p a d y o s vo b oze n í o d D P H p ř i d ovoz u v rá m c i ce l n í h o re ž i m u 4 2 ú č i n n é. Př í p a d y n e s p l n ě n í p o d m í n e k p r o o s v o b o z e n í o d D P H ( n a p ř. p o u ž i t í n e p l at n é h o d a ň ové h o i d e nt i f i k a č n í h o č í s l a ) a d a l š í c h hlavních požadavků (např. správnost zák ladu DPH nebo včasné předložení úplného a správného souhrnného hlášení) byly zjištěny ve všech navštívených člensk ých státech (viz body 27–35, 3 9 a 40). DOPORUČENÍ 4 A 5
4 . Ko mis e by m ě la čl e nské s t át y p o dp o rov at v to m , aby ve sv ých elek tronick ých s ystémech pro celní odbavení pro v á d ě l y au to m ati cké ověřov ání p latn os ti i d e nti f ik a čních čís e l p ro D PH v s y s té mu V I E S . 5. Ko m is e by m ě la v y p r a cov at r i z ikov ý p ro f il na úrov ni EU s cí lem v y t vořit pro členské stát y společný přístup k pro vádění namátkov ých a na rizika orientovaných dokum e nt ár ních ko ntro l, aby by l o u d ovoz ů v r ám ci ce lní h o r e ž i m u 42 m o ž n é o vě ř i t p ř e p r av u d o j i n é h o č l e n s ké h o státu, splnění ostatních podmínek pro osvobození od D PH a sp r áv n os t z ák la du D PH .
56.
Správa případů osvobození od DPH dvěma různými orgány ( celní a daňové) omezuje účinnost kontrolních opatření, pro tože mezi těmito orgány chybí hladk á komunik ace o dovozech v rámci daného celního režimu (viz body 36–38).
57.
Př e d p o k l a d e m a u t o m a t i z o v a n é v ý m ě n y ú p l n ý c h a p ř e s n ý c h i nfor mací mezi správci daně člensk ých států prostřednic t vím s ystému VIES je ochota dovozce předložit správci daně úplné s o u h r n n é h l á š e n í o D P H . Př i a u d i t u b y l o z j i š t ě n o, ž e k ř í ž o vé kontroly informací celních a daňových orgánů v členském státě d ovozu se provádí velmi málo (viz body 43 a 44).
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
27
DOPORUČENÍ 6
Ko m is e by m ě l a n av r h n o u t z m ě nu sm ě r n i ce o D PH s cí l e m z ajis ti t , aby s e d o dání z b ož í u v ni tř Sp o l e če ns t v í, k te ré ná sl e duj e p o d ovozu v r ám ci dan é h o ce lní h o re žimu, u v á dě l o v souhrnném hlášení o DPH hosp o dářského subjek tu z vlášť. Um ožnilo by to p rov ádět účinnou re konciliaci ce lních a da ň ov ých ú dajů v čl e nské m s t átě d ovoz u .
58.
Pokud se zpětně zjistí, že dovozce nemá identifik ační číslo pro účely DPH a neurčil svého daňového zástupce v členském státě dovozu, správce daně členského státu určení se doz ví o dod ání zboží uvnitř Společenst ví pouze tehdy, pok ud je správce d a n ě v č l e n s k é m s t á tě d ovoz u o c h o te n z a s l a t t u to i n fo r m a c i d o ze m ě u rče n í b e z p ře d c h oz í h o v y ž á d á n í , n e b o ť v s o u č a s n é době není taková výměna informací povinná (viz body 41 a 42).
DOPORUČENÍ 7
Komise by měla předložit návrh na změnu právních předpisů t a k , a b y č l e n s ké s t á t y b y l y p o v i n ny oz n a m o v a t i n f o r m a ce nezby tné pro správné v yměření DPH v členském státě určení b e z p ře d ch oz í h o v y ž á dání .
59.
Vyměření DPH v členském státě určení závisí rovněž na ochotě konečného příjemce vyk ázat pořízení zboží uvnitř Společenství v př iznání k DPH. V rámci správní spolupráce se ne vždy zasí l a jí správcům daně v člensk ých státech určení úplné a přesné údaje nebo se ne vždy provádějí systematické k řížové kontroly i nfor mací, které byly jejím prostřednic t vím obdr ženy, a inform ací v př iznání k DPH (viz body 45 a 46).
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
28
DOPORUČENÍ 8
K o m i s e b y m ě l a p ř e d l o ž i t n áv r h , a b y b y l m e z i c e l n í m i o rg á ny čl e nské h o s t át u d ovoz u a sp r ávce m d a n ě v čl e nské m s t á t ě u r č e n í v y t v o ř e n s y s t é m p ř í m é a u t o m a t i c k é v ý m ě ny info r mací o r izikov ých o p e r acích v r ám ci ce lní h o re žimu 42 (s y s té m vč asn é h o v arov ání ).
Tu t o z p r á v u p ř i j a l s e n á t I V, j e m u ž p ř e d s e d á p a n I g o r s LUDBORŽS, člen Účetního dvora, v Lucembur k u na svém zase d ání dne 11. ř íjna 2011.
Za Účetní dvůr
předseda Ví tor M anuel da S I LVA C A L D E I R A
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
29
PŘÍLOHA I
POPIS CELNÍHO REŽIMU U z boží, které je dovezeno a propuštěno do volného oběhu v určitém členském státě, j e D P H s p l a t n á v to m to č l e n s k é m s t átě 1 . Po k u d j e vš a k j i ž v o k a m ž i k u d ovoz u j i s té, že d o vá žené zboží je určeno k přepravě do jiného členského státu, DPH je splatná v člen s k é m státě konečného určení. Jde o osvobození od DPH př i dovozu, které v ychází z toho, že po dovozu následuje od daně osvobozené dodání zboží uvnitř Společenst ví nebo přemístění z b oží do jiného členského státu 2 . Uvedený postup je zpravidla označován jako „celní režim 42“, protože dovozce zboží musí v t a k ov ýc h p ř í p a d e c h v k o l o n ce 3 7 n a J S D u vé s t k ó d z a č í n a j í c í d vo j č í s l í m 4 2 ; te nto k ó d oz načuje, že se jedná o dovoz zboží se souběžným propuštěním do volného oběhu a p ro domácí spotřebu, kde toto zboží t voří dodávku osvobozenou od DPH do jiného členského s t átu 3 . V př ípadě zpětného dovozu se v kolonce uvádí kód 63. Te nto p o s t u p j e p ro ž a d ate l e re l at i v n ě j e d n o d u c hý : ce l n í m o rg á n ů m d ová že j í c í h o č l e ns k ého státu předloží standardní dovozní JSD, na kterém v kolonce 37 uvede kód ce l n í h o režimu 42 (u dovozu) nebo 63 (u zpětného dovozu). V ok amžik u dovozu musí již být jisté, že zboží je určeno k přepravě z dovážejícího členského státu do jiného členského s t át u. Za uplatňování osvobození od DPH odpovídají celní orgány dovážejícího členského státu. Č l á n e k 1 3 1 s m ě r n i ce o D P H d ává to m u to č l e n s k é m u s t át u p ravo m o c s t a n ov i t p o d m í n k y p ro o s vo b oz e n í o d d a n ě s c í l e m z a j i s t i t s p r áv n é a j e d n o d u c h é u p l a t ň ov á n í o s vo b o z e n í o d D P H a z a m e z i t d a ň o v ý m ú n i k ů m , v y hý b á n í s e d a ň o v ý m p o v i n n o s t e m n e b o z n e u ž i t í d a ňového režimu.
1
Článek 201 směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (směrnice o DPH)
(Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1). 2
Čl. 143 odst. 1 písm. d) směrnice o DPH.
3
Srov. Příloha 38 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
30
PŘÍLOHA I
Po propuštění zboží do volného oběhu v dovážejícím členském státě by toto zboží m ě l o b ý t d o d á n o z á k a z n í k o v i n e b o p ř í m o p ř e p r a v e n o d o v o z c i v j i n é m č l e n s k é m s t á t ě . Ta t o dodávk a nebo přemístění zboží je plněním uvnitř Společenství osvobozeným od DPH v s ouladu s článk y 17 a 138 směr nice o DPH. D ovozce n e b o j e h o d a ň ov ý z á s t u p ce m u s í v č l e n s k é m s t á tě d ovoz u s p l n i t n ě k te ré d a l š í p ovinnosti nad rámec těch, které má k aždá osoba podléhající dani 4 : a) mít identifik ační číslo pro účely DPH v členském státě dovozu nebo v tomto státě určit daňového zástupce 5 ; b) v p ř í p a d ě p ř e m í s t ě n í z b o ž í m í t i d e n t i f i k a č n í č í s l o p r o ú č e l y D P H v č l e n s k é m s t á t ě určení nebo zboží dodat zák azníkovi, kter ý v tomto členském státě má takové i d e ntifik ační číslo; c ) zahrnout toto dodání nebo přemístění zboží uvnitř Společenství v souhrnném hlášení pro správce daně členského státu dovozu 6 .
4
Směrnice o DPH č. 2006/112/ES – článek 242: „Každá osoba povinná k dani vede účetnictví dostatečně podrobné k uplatnění daně
a kontrole jejího uplatnění správcem daně“. Článek 220: „Každá osoba povinná k dani zajistí, že buď ona sama, nebo pořizovatel zboží nebo příjemce služby, nebo jejím jménem a na její účet třetí osoba vystaví fakturu …“. Čl. 250 odst. 1: „Každá osoba povinná k dani podá přiznání k dani z přidané hodnoty, které obsahuje všechny údaje potřebné k výpočtu splatné daně a k provedení odpočtu daně, včetně celkové hodnoty plnění vztahujících se k této dani a odpočtu a celkové hodnoty plnění osvobozených od daně, do té míry, do jaké je to nezbytné ke stanovení základu daně“. 5
Článek 214 a 204 směrnice o DPH.
6
Článek 262 směrnice o DPH.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
31
PŘÍLOHA I
Od počátku roku 2011 7 je předpok ladem pro osvobození od DPH, aby dovozce v ok amžiku d ovozu posk ytl př íslušným orgánům členského státu dovozu alespoň následující úd a j e : a ) s vé i d e n t i f i k a č n í č í s l o p ro D P H v yd a n é v č l e n s k é m s t á t ě d ovoz u n e b o i d e n t i f i k a č n í číslo pro DPH svého daňového zástupce coby osoby povinné odvést DPH, vydané v členském státě dovozu; b) i d e n t i f i k a č n í č í s l o p ro D P H z á k a z n í k a , j e m u ž j e z b o ž í d o d áv á n o v s o u l a d u s č l. 1 3 8 odst. 1, v ydané v jiném členském státě, nebo jeho vlastní identifik ační číslo pro DPH v ydané v členském státě, v němž odeslání nebo přeprava zboží končí, pok ud je to to zboží přemístěno podle čl. 138 odst. 2 písm. c); c ) dok lad o tom, že dovážené zboží je určeno k přepravě nebo odeslání z členského státu dovozu do jiného členské ho státu.
Čle nské stát y však mohou stanovit, že dok lady uvedené v písm. c) se předk ládají př ísluš ný m orgánům jen na v yžádání. Správci daně člensk ých států dovozu vk ládají informace obsažené v souhrnných hlášeních d o d a t a b á ze V I E S , č í m ž j e d áv a j í k d i s p oz i c i k e k o n t ro l e s p r ávc ů d a n ě v č l e n s k é m s t á t ě u rčení. Zák azník (dodání) nebo samotný dovozce (přemístění) musí správci daně v yk ázat pořízení z b oží uvnitř Společenst ví v členském státě určení, což je zdanitelná událost, kdy se D P H s t ává splatnou v tomto státě konečného určení.
7
Podle článků 1 a 2 směrnice Rady 2009/69/ES.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
32
PŘÍLOHA II
KO N T R O L N Í M O D E L P R O C E L N Í R E Ž I M 42 V Y P R ACO VA N Ý E Ú D
I.
Po v i n n é u v e d e n í p l a t n é h o i d e n t i f i k a č n í h o č í s l a p r o D P H v k o l o n c e 4 4 J S D j a k u dodavatele (nebo jeho daňového zástupce), tak u konečného příjemce (zák azník n e b o, v p ř í p a d ě p ře m í s tě n í , d ovozce ) v č l e n s k é m s t átě u rče n í . O vě ře n í p l at n o s t i těchto daňov ých identifik ačních čísel v systému VIES před propuštěním zbož í d o volného oběhu. V ostatních př ípadech je DPH splatná př i dovozu (srov. oček ávané k líčové kontroly č. 1–4 v příloze III).
II.
K o n t ro l a , že v k o l o n c e 4 4 n a J S D j e u ve d e n o d k a z n a d o k l a d y o t o m , že z b o ž í j e určeno k přepravě do členského státu určení (např. číslo přepravního dokumentu), a v kolonce 17 a) pak kód země určení. Pokud tyto informace uvedeny nejsou, celní prohlášení nebude př ijato (srov. oček ávané k líčové kontroly č. 5–8 v příloze I I I) .
I I I .
Celní orgány zpětně a s použitím náležit ých metod pro ř ízení r izik ověř í, že k p ře p r a v ě z b o ž í d o č l e n s k é h o s t á t u u r č e n í , k t e r ý j e u v e d e n v k o l o n c e 1 7 a ) n a J S D, s k u t e č n ě d o š l o k r á t c e p o d ovoz u, že z b ož í d o d a n é d o č l e n s k é h o s t á t u u rč e n í s e shoduje s dovezeným zbožím, že dovozce a dodavatel zboží jsou jedna a tatáž osoba a že celní hodnota zboží a zák lad DPH jsou uvedeny správně. Nejsou-li t yto p o ž a d av k y s p l n ě ny, z p ě t n ě s e v y b e re D P H . Po k u d j e z á k l a d d a n ě p o d h o d n o c e n , h o s p o d á ř s k ý s u b j e k t j e v y z vá n , a by h o d n o t u o d p ov í d a j í c í h o d o d á n í z b ož í u v n i t ř Společenst ví nebo jeho přemístění v souhr nném hlášení opravil (srov. oček áva n á k líčová kontrola č. 9 v příloze III).
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
33
PŘÍLOHA II
I V.
Automatick á v ýměna informací mezi celními orgány a správci daně členského státu d ovoz u t ý k a j í c í s e tě c hto d ovoz ů ( s rov. o če k áva n á k l í čová k o nt ro l a č. 1 0 v p ř í l o ze III).
V.
Správci daně porovnají informace obdržené od celních orgánů se souhrnným hláše ním k DPH, které podal dovozce (nebo jeho daňov ý zástupce), aby ověřili úplnost/ p ře s n o s t t ě c h t o h l á š e n í . Po k u d j s o u č á s t k y v t ě c h t o h l á š e n í c h m e n š í n e ž z á k l a d DPH na dovezené zboží, mělo by se v rámci systému pro řízení daňových rizik ro z h o d n o u t , z d a j e p o t ře b a ro z d í l y v z h l e d e m k r i z i k ů m , k t e r á z d a n é h o p ř í p a d u plynou, dále zkoumat (srov. oček ávaná k líčová kontrola č. 11 v příloze III).
V I.
Po k u d n e n í s o u h r n n é h l á š e n í p ře d l ože n o n e b o p o k u d i n fo r m a ce v n ě m u ve d e n é nejsou úplné/přesné, j sou správci daně v členském státě určení infor mováni p ro s t ře d n i c t v í m p o s t u p u s p ráv n í s p o l u p rá ce ( s rov. o če k áva n á k l í čová k o nt ro l a č. 1 2 a 13 v příloze III).
V II .
Správci daně v členském státě určení porovnají infor mace obdr žené od ostat n í c h č l e n s k ý c h s t á t ů s p ř i z n á n í m i k D P H , k t e r á p ř e d l o ž i l z á k a z n í k ( n a b y v a t e l ) n e b o, v př ípadě přemístění, dovozce (srov. příloha V).
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
Ne (34/34) Ne (30/30) Ne (34/34) Ne (30/30)
Není-li kód státu určení v kolonce 17 a) uveden, celní prohlášení není přijato
Celní orgány zpětně ověřily uplatnění náležitých metod pro řízení rizik a splnění podmínek pro osvobození od DPH
8
9
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
Pokud nebylo souhrnné hlášení předloženo nebo pokud infor13 mace v něm uvedené nejsou úplné, správce daně v členském státě určení je o tom informován prostřednictvím správní spolupráce
12 Všechny informace shromážděné v souhrnných hlášeních jsou obsaženy v systému VIES
daně ověřil úplnost a správnost souhrnných hlášení 11 Správce porovnáním těchto hlášení s informacemi od celních orgánů
Klíčové kontroly očekávané ze strany správců daně
DK
Ano ES
Ano
Ano (28/30)
Ano
Ano
Ne (1/30)
Ano
Ano
FR
Ne (35/35)
Ano (1/35)
Ne (35/35)
Ne (35/35)
AT
Ne (4/30)
Ano (2/30)
Ano
Ano
SI
Ano
Ano (18/30)
Ano
Ano
SE
Ano
Ano (1/30)
Ne (30/30)
Ne (30/30)
Ne (35/35) Ne (30/30) Ne (30/30) Ne (30/30)
Ano
Ne (4/34)
Ano
Ano
Ano
Ne (15/30)
Ano
Ano
Ano
Ano
Ne (28/30) Ne (12/30)
Ano
Ano
Ano
Ne (34/34) Ne (30/30) Ne (30/30) Ne (35/35) Ne (30/30) Ne (12/30) Ne (29/30)
BE
Ne (13/34) Ne (12/30)
V kolonce 17 a) je uveden kód státu určení
7
Č.
Není-li číslo přepravního dokladu v kolonce 44 uvedeno, celní pro- Ne (34/34) Ne (30/30) Ne (30/30) Ne (35/35) Ne (30/30) Ne (30/30) Ne (30/30) hlášení není přijato
6
Ano
Ne (219/219)
Ne (34/34) Ne (30/30) Ne (20/30) Ne (35/35) Ne (29/30) Ne (27/30) Ne (30/30)
V kolonce 44 je uvedeno číslo přepravního dokladu pro přepravu do členského státu určení
5
10 Dovozy byly oznámeny správci daně
Ne (205/219)
Ne (32/34) Ne (30/30)
Platnost tohoto čísla byla celními orgány před propuštěním zboží ověřena a pokud nebylo platné, osvobození od daně bylo zamítnuto
Ne (16/35)
Ne (59/219)
Ano
Byly zjištěny dvě odchylky nebo jedna systémová odchylka
Byly zjištěny dvě odchylky nebo jedna systémová odchylka
Byly zjištěny dvě odchylky nebo jedna systémová odchylka
Na očekávanou klíčovou kontrolu se nelze spoléhat, pokud: Celkový součet ve vzorku
Ne (200/219)
Byly zjištěny dvě odchylky nebo jedna systémová odchylka
Kontrola nebyla provedena na alespoň 2% vzorku položek
Byly zjištěny dvě odchylky nebo jedna systémová odchylka
Byly zjištěny dvě odchylky nebo jedna systémová odchylka
Byly zjištěny dvě odchylky nebo jedna systémová odchylka
Byly zjištěny dvě odchylky nebo jedna systémová odchylka
Byly zjištěny dvě odchylky nebo jedna systémová odchylka
Byly zjištěny dvě odchylky nebo jedna systémová odchylka
Byly zjištěny dvě odchylky nebo jedna systémová odchylka
byly zjištěny dvě odchylky nebo jedna systémová odchylka
Na očekávanou klíčovou kontrolu se nelze spoléhat, pokud:
Ne (39/219)
Ne (169/219)
Ne (129/219)
Ne (90/219)
Ne (188/219)
Ne (56/219)
Ne (160/219)
4
Ano
Ne (30/30)
Ne (70/219)
Celkový součet ve vzorku
Ne (15/34) Ne (25/30)
Ne (2/30)
Ano
SE
V kolonce 44 je uvedeno identifikační č. konečného příjemce (zákazník nebo sám dovozce v případě přemístění) pro DPH v členském státě určení
Ne (30/30) Ne (35/35) Ne (29/30)
Ano
SI
3
Ano
Ne (13/30)
AT
Ne (34/34)
FR
Ne (30/30) Ne (27/35)
ES
Platnost tohoto čísla byla celními orgány před propuštěním zboží ověřena a pokud nebylo platné, osvobození od daně bylo zamítnuto
Ano
DK
2
Ano
BE
V kolonce 44 (nebo jinde v JSD) je uvedeno identifikační č. dovozce (nebo jeho daňového zástupce) pro DPH
Klíčové kontroly očekávané ze strany celních orgánů
1
Č.
34
PŘÍLOHA III
P O R O V N Á N Í S I T UAC E V Č L E N S K ÝC H S TÁT E C H S KO N T R O L N Í M MODELEM EÚD
BE Ano Ne (6/34) Ne (20/34) Ne (2/34)
Ano
BE
Ne (1/34)
Ne (8/34)
Byly splněny následující podmínky pro osvobození?
Identifikační číslo pro DPH dovozce (nebo jeho daňového zástupce) bylo v okamžiku dovozu platné
Identifikační číslo pro DPH konečného příjemce bylo v okamžiku dovozu platné
O tom, že krátce po dovozu skutečně došlo k přepravě zboží do členského státu určení uvedeného v kolonce 17 a) JSD existují doklady.
Zboží dodané do členského státu určení se shoduje se zbožím, které bylo dovezeno
Dovozce a dodavatel zboží jsou jedna a tatáž osoba (ale může být určen daňový zástupce, aby jednal jejím jménem)
Další hlavní požadavky
Celní hodnota a základ DPH pro účely zdanění jsou správné
Bylo předloženo úplné souhrnné hlášení uvádějící dodávky uvnitř Společenství nebo přemístění, které následuje po dovozu
Č.
1
2
3
4
5
Č.
6
7
Ne (2/30)
Ano
DK
Ano
Ano
Ne (1/30)
Ne (1/30)
Ano
DK
Ne (16/30)
Ano
ES
Ano
Ne (1/30)
Ne (2/30)
Ano
Ne (15/30)
ES
Ano
Ano
FR
Ano
Ano
Ano
Ne (4/35)
Ano
FR
Ne (4/30)
SI
Ano
Ano
Ne (1/30)
Ano
Ano
SI
Ne (28/30) Ne (13/30)
Ano
AT
Ano
Ano
Ano
Ne (1/30)
Ne (2/30)
AT
Ne (3/30)
Ne (2/30)
SE
Ano
Ano
Ne (12/30)
Ano
Ano
SE
Ne (70/219)
Chyba má potenciální finanční dopad v členském státě určení
Chyba má potenciální finanční dopad v členském státě určení
Testy věcné správnosti
Celkový součet ve vzorku Ne (7/219)
Chyba má přímý finanční dopad v členském státě dovozu
Chyba má přímý finanční dopad v členském státě dovozu
Chyba má přímý finanční dopad v členském státě dovozu
Chyba má přímý finanční dopad v členském státě dovozu
Chyba má přímý finanční dopad v členském státě dovozu
Testy věcné správnosti
Ano
Ne (3/219)
Ne (36/219)
Ne (12/219)
Ne (17/219)
Celkový součet ve vzorku
35
PŘÍLOHA IV
V ÝS L E D K Y T E S TO VÁ N Í P Ř Í PA D Ů O S V O B O Z E N ÝC H O D D P H A S P L N Ě N Í D A L Š Í C H H L AV N Í C H P O D M Í N E K
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
8
Bez odpovědi
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
2
34
34 1
0
0
1
0%
0%
0%
0%
–
4
0
0
0
IE
30 %
2
0
0
2
DE
% záporných odpovědí
10
Celkový součet
0
0
4
DK
– 100 %
0
Bez odpovědi
0
2
CZ
70 % 100 % 100 % 100 %
3
Ne
BG
% kladných odpovědí
7
BE
Ano
Byla vyměřena DPH?
14 %
86 %
14
0
2
12
ES
6%
94 %
33
0
2
31
FR
2
0
0
2
7%
0%
93 % 100 %
27
0
2
25
IT
LT
10 %
% záporných odpovědí
S E S K U P E N O P O D L E Č L E N S K É H O S TÁT U U R Č E N Í
90 %
% kladných odpovědí
28
2
Ne
Celkový součet
18
BE
Ano
Byla vyměřena DPH?
30
9
2
19
8
0
2
6
1
0
1
0
0%
MT
30
0
2
28
2
1
8
11
NL
35
6
4
25
RO
14 %
86 %
FR
1
0
0
1
30
9
7
14
AT
8
0
0
8
33 %
67 %
AT
11 %
10
0
0
10
PL
11 %
0%
0%
30
3
3
24
89 %
SI
0%
89 % 100 % 100 % 100 %
7%
93 %
ES
25 % 100 %
75 %
HU
10 %
90 %
DK
13 %
87 %
15
0
2
13
PT
SE
30
3
0
27
0
4
7
FI
2
0
0
2
36 %
2
1
1
0
15
1
0
14
UK
0 % 100 %
0%
0 % 100 %
SE
11 %
89 %
213
38
20
155
Celkový součet
64 % 100 %
11
SK
0%
100 %
S E S K U P E N O P O D L E Č L E N S K É H O S TÁT U D O V O Z U
11 %
89 %
213
38
20
155
Celkový součet
36
PŘÍLOHA V
P OT V R Z E N Í Z D A N Ě N Í D P H V Č L E N S K É M S TÁT Ě U R Č E N Í
37
ODPOVĚDI KOMISE SHRNUTÍ I. V oblasti DPH se na právní základ pro přijetí nov ých právních předpisů vztahují ustano vení článku 113 Smlouvy o fungování Evrop ské unie, podle něhož musí být nové právní předpisy navržené Komisí jednomyslně při jaty Radou. Z á s a d a s u b s i d i a r i t y n av í c K o m i s i n e u m ož ň u j e u p r a v i t z p ů s o b, j a k ý m č l e n s k é s t á t y v ybírají DPH a jak ým v ýběr DPH kontrolují. Př í k l a d y u ve d e n é v p ř i p o m í n k á c h o b s a že nýc h v té to z p rávě s p a d a j í p ře vá ž n ě, n e - l i výlučně, do rámce pravomocí členských států. Naproti tomu, jestliže členský stát narazí na o b t í že, p o k u d j d e o v ý b ě r D P H , j e K o m i s e v ž d y p ř i p r a ve n a z a h á j i t s d o t yč ný m č l e n ským státem jednání s cílem pokusit se nalézt unijní řešení těchto problémů v rámci r ů z n ý c h d o s t u p n ý c h f ó r ( n a p ř. S t á l é h o v ýboru pro správní spolupráci (SVSS), pracov n í c h s k u p i n v rá m c i a k č n í h o p ro gra m u Fiscalis, Skupiny pro strategii proti daňovým p o d v o d ů m (AT F S ) , p r a c o v n í c h s k u p i n p r o celní problematiku apod.). Co se týče z vláštního osvobození od platby DPH př i dovozu (tz v. „celního režimu 42“), Komise se o tomto problému doz věděla roku 2006. V rámci programu Fiscalis zřídila pro jektovou skupinu, která měla tento problém prozkoumat a předložit doporučení k jeho řešení. Výsledkem byla změna čl. 143 odst. 2 směrnice o DPH, ve kterém byly podrobněji stanoveny podmínk y pro uplatnění tohoto osvobození od DPH. Tento revidovaný čl. 143 odst. 2 platí od 1. ledna 2011.
N a p o d p o r u p rová d ě n í s m ě r n i ce o D P H s e celní orgány v rámci správního ujednání dohodly na harmonizovaném přístupu, pokud jde o uvádění identifikačních čísel pro DPH v celních prohlášeních. Vzhledem k tomu, že je zapotřebí změnit vnitrostátní systémy IT pro podávání celních prohlášení, bude toto ujednání použitelné ve všech členských státech nejpozději 1. ledna 2013. IV. Od počátku roku 2011 bylo ke zlepšení situace přijato několik iniciativ, jež mají umožnit p o s k y tová n í c í l e n ě j š í c h i n fo r m a c í o t ra n sakcích v oblasti celního režimu 42 mezi dotčenými členskými státy. Komise společně s členskými státy vyhodnotí účinnost těchto o p at ře n í a j e p ř i p rave n a p ř i j m o u t v h o d n á opatření (včetně návrhů na změnu přísluš ných právních předpisů). V. a) Z tabulek v přílohách III a IV vyplývá, že celní orgány zajistily platnost a úplnost někter ých klíčových údajů. V. b) Viz odpověď k odstavci IV uvedená výše. VI. Audit y provedené Účetním dvorem v člen ských státech se vztahují na období, kdy ještě nebyla v platnosti nová právní úprava a n e by l o j e š tě ve vš e c h č l e n s k ýc h s t áte c h z ave d e n o v ýš e z m í n ě n é s p ráv n í u j e d n á n í . Komise očekává, že se situace zlepší.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
38
ODPOVĚDI KOMISE VII. a) Od počátku roku 2011 bylo ke zlepšení situa c e p ř i j a t o n ě k o l i k i n i c i a t i v. K o m i s e s p o lečně s člensk ými státy vyhodnotí účinnost těchto opatření a je připravena přijmout v případě potřeby vhodná opatření (včetně návrhů na změnu příslušných právních předpisů). V I I . b) Komise souhlasí se záměrem podpořit Radu, aby co nejdříve obnovila příslušná jednání. VII. c) Komise se zavazuje podněcovat členské státy, aby celním orgánům poskytovaly automatick ý př ístup do systému v ýměny infor mací o DPH ( VIES) za účelem zajištění účinné kontroly celního režimu 42. VII. d) K o m i s e b u d e a k t i v n ě p o d p o ro v a t ve š k e ré iniciativy (v členských státech), které by m o h l y vé s t k v y t vo ře n í r i z i k o vé h o p ro f i l u EU, avšak až dosud členské státy souhlasily s tím, že budou spolupracovat v rámci sítě p ro t i p o d vo d ů m Eu ro f i s c, v n ě m ž a n a l ý z a rizik zůstává na vnitrostátní úrovni. VII. e) K o m i s e p roz k o u m a l a t u to m ož n o s t s č l e n sk ými stát y, které však upřednostňují cíle nou výměnu informací prostřednictvím sítě Eurofisc. Změna směrnice o DPH se tedy nezdá v dohledné době pravděpodobná a ani nenalézá u člensk ých států jednomyslnou podporu, která je v případě legislativních návrhů v daňové oblasti nezbytná.
VII. (f ) Komise se domnívá, že taková automatick á komunik ace mezi celními orgány členského státu dovozu a daňovými orgány členského s t át u u rče n í by by l a v d ů s l e d k u d vo u r ů z ných právních základů ve Smlouvě velmi slo žitá. Pragmatičtějším řešením by proto bylo, aby výměna informací probíhala v členském státě dovozu mezi vnitrostátními celními orgány a daňov ými orgány. Daňové orgány v členském státě dovozu by následně sdělovaly příslušné informace daňovým orgánům v členském státě určení na zák ladě stávajících pravidel správní spolupráce. Informace o dovozu za použití celního režimu 42 by se měly pečlivě sledovat pro s t ře d n i c t v í m s a m o s t a t n é p r a cov n í o b l a s t i sítě Eurofisc, v jejímž rámci již dnes probíhá jejich výměna cíleněji a r ychleji než za použití souhrnného hlášení k DPH. Změna směrnice o DPH nebo nař ízení o správní spolu práci a boji proti podvodům v oblasti daně z přidané hodnoty1 se proto nejeví jako nezbytná a nemá rovněž podporu ze strany členských států.
1
Nařízení Rady (EU) č. 904/2010 ze dne 7. října 2010 o správní
spolupráci a boji proti podvodům v oblasti daně z přidané hodnoty (přepracování) (Úř. věst. L 368/1, 12.10.2010).
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
39
ODPOVĚDI KOMISE ÚVOD
PŘIPOMÍNKY
3. a) Vz h l e d e m k to m u, že č l. 1 4 3 o d s t. 2 s m ě rnice o DPH stanoví rámec pro osvobození od daně, je na člensk ých státech, aby jej pro vedly.
12. Audit y provedené Účetním dvorem v člen ských státech se vztahovaly na období, kdy ještě nebylo v platnosti nové znění čl. 143 o d s t . 2 s m ě r n i c e o D P H , k t e ré p o d ro b n ě j i než v minulosti stanoví podmínky pro uplatnění osvobození od platby DPH. Kromě toho se očekává, že díky správnímu ujednání mezi c e l n í m i o r g á n y, k t e r é b u d e z a v e d e n o v e všech členských státech nejpozději 1. ledna 2013, dojde k podstatnému zlepšení situace. Komise bude jeho zavádění pečlivě sledovat.
3 . b) Směrnice o DPH vyžaduje, aby byly nezbytné informace poskytovány příslušným orgánům členského státu. V praxi se informace poskytují celním orgánům. 3. f ) Porovnání přiznání pořizovatele k DPH s informacemi dostupnými v systému VIES je součástí běžných vnitrostátních kontrolních postupů. R á m e če k Ve f i k t i v n í m p ř í k l a d u z v o l e n é m Ú č e t n í m d vo re m l ze p ož a d ovat v rá ce n í D P H v s o u ladu se zásadami stanovenými ve směrnici o DPH buď v členském státě 1, tj. v členském státě dovozu, protože osvobození od daně bylo uděleno neoprávněně, nebo v členském státě 2, protože ten byl označen jako země určení.
15. S cílem zohlednit nové požadavky směrnice o DPH v celní oblasti bylo přijato jednomyslně schválené správní ujednání ohledně p o u ž í vá n í j e d n o t n é h o s p ráv n í h o d o k l a d u, které bude zavedeno ve všech členských státech nejpozději 1. ledna 2013. Toto ujednání umožňuje poskytovat při použití celního režimu 42 harmonizované informace v cel ním prohlášení. Komise společně s členskými s t á t y v y h o d n o t í ú č i n n o s t to h o to o p a t ře n í a je připravena přijmout v případě potřeby vhodná opatření (včetně návrhů na změnu příslušných právních předpisů, pokud to bude nezbytné).
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
40
ODPOVĚDI KOMISE 16. Nař ízení Komise č. 312/2009 stanoví poža davky na kolonky jednotného správního dokladu, které slouží k uvedení osoby a jejích identifikačních čísel, jež se mají použ í vat v ce l n í m p ro h l á š e n í . N a z á k l a d ě z j i š tění, že vnitrostátní opatření pro provádění ce l n í h o re ž i m u 4 2 n e by l a v č l e n s k ýc h s t á tech jednotná, správní ujednání dohodnuté s členskými státy dále harmonizovalo pravidla pro v yplňování požadovaných identifi k ačních čísel pro DPH v kolonce 44 celního prohlášení. Výhodou stanovení této povin nosti v rámci správního ujednání – které bylo odsouhlaseno všemi členskými státy – je to, že zajišťuje harmonizaci a zároveň poskytuje možnost r ychle toto ujednání změnit. Toto ujednání bude zavedeno ve všech členských státech nejpozději 1. ledna 2013. Pokud jde o uvádění kódu země určení, Komise již projednala s členskými státy myšlenku, aby bylo stanoveno jako povinné v rámci zavedení modernizovaného celního kodexu. Viz také odpověď v bodu 31. 17. Komise je toho názoru, že z vláštní oznamovací povinnost sdělovat identifik ační čísla pro DPH v ok amžiku dovozu by nesplňovala z a mý š l e ný ú č e l z j e d n o d u š e nýc h p o s t u p ů, kter ým je usnadnění obchodu. Identifik ační č í s l a p ro D P H j s o u vš a k k d i s p oz i c i a s d ě lují se v ok amžiku podání doplňkového celního prohlášení. Kromě toho, zjednodušené postupy jsou k dispozici pouze pro spoleh livé hospodářské subjekt y, tedy hospodářské subjekt y, které splňují některá z k r ité rií oprávněného hospodářského subjektu ( č l á n e k 2 5 3 c p ro v á d ě c í c h u s t a n o ve n í c e l ního kodexu) a které byly podrobeny auditu (čl. 253b odst. 4 prováděcích ustanovení celního kodexu). Stanovena jsou i pravidla pro přehodnocení k aždého povolení zjednodu šených postupů (čl. 253 odst. 8 prováděcích ustanovení celního kodexu).
19. V průběhu let 2009 a 2010 Komise nastolila a projednala problém Dánsk a v ATFS (Sk upina pro strategii proti daňovým podvo dům) a v SVSS (Stálý výbor pro správní spo lupráci). Od 1. čer vence 2011 je situace ohledně Dánsk a napravena a Dánsko nyní v této oblasti také uplatňuje acquis Společenství. 21. Tuto záležitost má řešit síť Eurofisc. Komise se domnívá, že komunikace mezi ce l n í m i o rg á ny ( v č l e n s k é m s t á tě d ovoz u ) a daňovými orgány (v členském státě určení), jak ji navrhuje Účetní dvůr, by byla v důsledku dvou různých právních zák ladů velmi složitá. Komise se domnívá, že pragmatič tějším řešením by proto bylo, aby výměna informací probíhala v členském státě dovozu mezi vnitrostátními celními orgány a daňov ými orgány. Daňové orgány v členském státě dovozu by následně sdělovaly příslušné informace daňovým orgánům v členském státě určení na zák ladě stávajíc í c h p rav i d e l s p ráv n í s p o l u p rá ce v o b l a s t i DPH. 22. Komise se domnívá, že nutnost reagovat na žádost R ady již není aktuální vzhledem k vytvoření pracovní oblasti pro cla na dovoz zboží, jejichž kód začíná čtyřčíslím 4200, v rámci sítě Eurofisc, což je systém včasného varování pro tyto transakce.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
41
ODPOVĚDI KOMISE 23. K o m i s e n av r h n e u p rav i t m a n u á l p ro a u d i t cel. Za tímto účelem se zřizuje skupina pro projekt „Clo 2013“ za účasti auditorů člensk ých států, kteří také posoudí doporučení pro audit cel v rámci celního režimu 42. 24. Ve d l e fo r m a l i zov a n é a u to m a t i c k é v ý m ě ny infor mací si mohou členské stát y v yměňo vat informace se svými protějšky z ostatních členských států rovněž spontánně. 27. Komise vyzvala a bude i nadále vyzývat č l e n s k é s t á t y, a b y s v ý m c e l n í m o r g á n ů m poskytly automatický přístup do systému VIES. 28. Komise se v dubnu 2011 ujistila u Španělska, Francie a Rakouska, že nyní zavedly požadavek , aby se v celních prohlášeních uváděla i d e n t i f i k a č n í č í s l a p ro D P H . B e l g i e a D á n sko se chystaly přijmout opatření k lepšímu plnění požadavk ů ohledně shromažďování identifikačních čísel pro DPH konečných příjemců zboží. S p o l e č n á o dp ověď k b o dům 31. a 32. Komise zváží možnost uvádět existenci důk azů o zamýšlené přepravě v jednotném správním dokladu. Pokud jde o uvádění kódu země určení, Komise již projednala s členskými státy myšlenku, aby bylo stanoveno jako povinné v rámci zavedení modernizovaného celního kodexu.
37. Současná pravidla předpokládají, že pro každou položku (tj. zboží, které patří do stejné podpoložky celního sazebníku) existuje jedno celní prohlášení. 41. V případě zmíněném Účetním dvorem, pok ud není určen žádný daňov ý zástupce, měl by členský stát dovozu odmítnout udělit osvobození od DPH. Podle informací Komise byla situace ve Španělsku od té doby již vyřešena. 42. Po d l e u s t a n ove n í n ově p ř i j a t ýc h p ráv n í c h předpisů v oblasti článku 143 by měl členský stát odmítnout udělit osvobození od DPH. Jsou-li dnes zjištěny nějaké nesrovnalosti, lze to jiným dotčeným členským státům nejlépe sdělit prostřednictvím sítě Eurofisc. 43. Ta to k o n t ro l a ( k d y ce l n í o rg á ny p o rov n a j í zák lad DPH u dovezeného zboží s částkou, která je u dodání uvnitř Společenst ví nebo přemístění zboží uvedena v souhrnném hlášení) by byla plně účinná pouze za předpok ladu, že by bylo zavedeno do praxe doporučení 6. 45. Komise souhlasí s Účetním dvorem. 46. Jak bylo zmíněno v úvodu, za kontrolu a v y b í r á n í D P H zo d p ov í d a j í č l e n s k é s t á t y. Systém VIES je nástrojem, kter ý je členským státům nabízen, aby jim umožnil lepší v ýměnu informací v oblasti DPH u přeshraničních transakcí a pomohl jim při plnění výše uvedených úkolů.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
42
ODPOVĚDI KOMISE ZÁVĚRY A DOPORUČENÍ S p o l e č n á o dp ověď k b o dům 47. a 48. Komise konstatuje, že vzorek testovaný Účetním dvorem se týkal roku 2009, zatímco u p r a ve n é p r á v n í p ře d p i s y, p ř i j a t é s c í l e m zlepšit systém v ýběru, vstoupily v platnost až v roce 2011.
50. Za předpisový rámec EU zodpovídají Komise, Rada a členské státy. Od roku 2006 předložila Komise několik návrhů ke zlepšení předpisového rámce 2 . 51. Se vstupem pozměněného článku 143 v platnost dne 1. ledna 2011 se k valita právních p ře d p i s ů v ý r a z n ě z l e p š i l a . Ce l n í a d a ň o vé správy jsou si plně vědomy problému, kter ý se t ýk á nutnosti vzájemné spolupráce, aby se zajistilo správné uplatňování osvobození od platby DPH, a proto začaly lépe spolupracovat: členské státy zřídily v listopadu 2010 v rámci sítě Eurofisc z vláštní pracovní oblast s cílem důkladně sledovat transakce týkající se celního režimu 42. Dop oručení 1 Od počátku roku 2011 bylo ke zlepšení s i t u a ce p ř i j ato n ě k o l i k i n i c i at i v ( v i z v ýš e ) . Komise společně s člensk ými stát y v yhodn o t í ú č i n n o s t tě c h to o p a t ře n í a j e p ř i p r avena přijmout v případě potřeby vhodná opatření (včetně návrhů na změnu přísluš ných právních předpisů). 2
Směrnice Rady 2008/117/ES ze dne 16. prosince 2008,
kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty za účelem boje proti daňovým únikům spojeným s plněními uvnitř Společenství. Tato směrnice omezila lhůty pro předkládání souhrnných hlášení; Směrnice Rady 2009/69/EU ze dne 25. června 2009, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o daňové úniky spojené s dovozem. Tento návrh je také ještě na programu jednání Rady v souvislosti s částí, která se týká společné a nerozdílné odpovědnosti; Směrnice Rady 2010/24/EU ze dne 16. března 2010 o vzájemné pomoci při vymáhání pohledávek vyplývajících z daní, poplatků, cel a jiných opatření. Tato směrnice má zlepšit způsobilost členských států při přeshraničním výběru daní; Nařízení Rady č. 904/2010/EU ze dne 7. října 2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti daně z přidané hodnoty a o zrušení nařízení č. 1798/2003. Cílem tohoto nařízení je posílit správní spolupráci mezi členskými státy. Mezi nová opatření zahrnutá do tohoto nařízení patří například: právní základ pro vytvoření sítě Eurofisc, společné minimální standardy pro registraci a zrušení registrace osob povinných k dani, zlepšení systému VIES a automatizovaný přístup k údajům.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
43
ODPOVĚDI KOMISE D o p o ru čení 2 Komise souhlasí se záměrem podpořit Radu, aby co nejdříve obnovila příslušná jednání. 54. Existence dvou komunikačních kanálů je výsledkem různých článků Smlouvy o EU v y t vo ře nýc h p ro r ů z n é ú če l y a o d rá ž í roz dílné pravomoci EU v oblasti cel a daní. D o p o ru čení 3 K o m i s e p o s k y t u j e p o k y ny v rá m c i r ů z nýc h fór (např. v rámci skupin pro jednotlivé projekty programu Fiscalis, v rámci SVSS apod.). Komise rovněž navrhne upravit manuál pro audit cel. D o p o ru čení 4 a 5 4. Členské státy v poslední době Komisi inform ova l y, že t a m , k d e to m u t a k d o s u d n e n í , pracují na poskytnutí přístupu pro celní orgány do systému VIES. 5. K o m i s e b u d e a k t i v n ě p o d p o ro v a t ve š k e ré iniciativ y, které by mohly vést k v yt voření rizikového profilu EU. Avšak až dosud členské stát y souhlasily s tím, že budou spolupracovat v rámci sítě Eurofisc, v němž ana lýza rizik zůstává na vnitrostátní úrovni. Výsledk y se sdílejí se všemi ostatními člen skými státy.
57. Ta to k o n t ro l a ( k d y ce l n í o rg á ny p o rov n a j í zák lad DPH u dovezeného zboží s částkou, která je u dodání uvnitř Společenst ví nebo přemístění zboží uvedena v souhrnném hlášení) by byla plně účinná pouze za předpok ladu, že by bylo zavedeno do praxe doporučení 6. Dop oručení 6 K o m i s e p roz k o u m a l a t u to m ož n o s t s č l e n sk ými stát y, které však upřednostňují cíle nou výměnu informací prostřednictvím sítě Eurofisc. Změna směrnice o DPH se tedy nezdá v dohledné době pravděpodobná a ani nenalézá u člensk ých států jednomyslnou podporu, která je v případě legislativních návrhů v daňové oblasti nezbytná. 58. Komise odk azuje na své odpovědi uvedené v odstavcích 41 a 42. Dop oručení 7 K o m i s e v s o u č a s n o s t i p ře z k o u m ává t ra n s akce, u kter ých jsou členské stát y povinny v y u ž í vat a u to m at i c k o u v ý m ě n u i n fo r m a c í . Členské stát y se však zdráhají zahrnout do tohoto rámce transakce t ýk ající se celního režimu 42, jelikož tyto transakce se mají řešit efektivněji prostřednic t vím sítě Euro fisc.
56. Spolupráce mezi celními a daňovými orgány v té to o b l a s t i s e z l e p š u j e v n áv a z n o s t i n a úsilí, které v této oblasti vynak ládá Komise, napřík lad pokud jde o skupinu pro projekt 29 v rámci programu Fiscalis, Výbor pro celní kodex, SVSS, ATFS a společné semináře pro celní a daňové orgány.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
44
ODPOVĚDI KOMISE D o p o ru čení 8 Komise se domnívá, že taková automatick á komunik ace mezi celními orgány členského státu dovozu a daňovými orgány členského s t át u u rče n í by by l a v d ů s l e d k u d vo u r ů z ných právních základů ve Smlouvě velmi slo žitá. Pragmatičtějším řešením by proto bylo, aby výměna informací probíhala v členském státě dovozu mezi vnitrostátními celními orgány a daňov ými orgány. Daňové orgány v členském státě dovozu by následně sdělovaly příslušné informace daňovým orgánům v členském státě určení na zák ladě stávajících pravidel správní spolupráce. Informace o dovozu za použití celního režimu 42 by se měly pečlivě sledovat pro s t ře d n i c t v í m s a m o s t a t n é p r a cov n í o b l a s t i sítě Eurofisc, v jejímž rámci již dnes pro bíhá jejich výměna cíleněji a r ychleji než za použití souhr nného hlášení k DPH. Změna směrnice o DPH nebo nařízení o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti daně z přidané hodnoty se proto nejeví jako nezbytná a nemá rovněž podporu ze strany členských států.
Zvláštní zpráva č. 13/2011 – Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je?
Evropský účetní dvůr Zvláštní zpráva č. 13/2011 Umožňují kontroly v rámci celního režimu 42 zabránit daňovým únikům v oblasti DPH a odhalovat je? Lucemburk: Úřad pro publikace Evropské unie 2011 – 44 s. – 21 × 29,7 cm ISBN 978-92-9237-417-4 doi:10.2865/37996
JAK ZÍSKAT PUBLIKACE EU Bezplatné publikace: •
prostřednictvím stránek EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu);
• v zastoupeních a delegacích Evropské unie. Jejich kontaktní údaje naleznete na adrese http://ec.europa.eu nebo si je můžete vyžádat faxem na čísle +352 2929-42758. Placené publikace: •
prostřednictvím stránek EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu).
Předplatné (např. roční řady Úředního věstníku Evropské unie, sbírky rozhodnutí Soudního dvora Evropské unie): • u některého z prodejců Úřadu pro publikace Evropské unie (http://publications.europa.eu/others/agents/index_cs.htm).
ÚČELEM OSVOBOZENÍ OD DPH V PŘÍPADECH, KDY SE DOVEZENÉ ZBOŽÍ NÁSLEDNĚ PŘEPRAVUJE DO JINÉHO ČLENSKÉHO STÁTU. DPH JE V TAKOVÉM PŘÍPADĚ SPLATNÁ AŽ V ČLENSKÉM STÁTĚ URČENÍ. BEZ NÁLEŽITÉ KONTROLY EXISTUJE RIZIKO, ŽE ZBOŽÍ ZŮSTANE V ČLENSKÉM STÁTĚ DOVOZU, ANIŽ BUDE UHRAZENA DPH, NEBO ŽE DPH NEBUDE VYMĚŘENA ANI V ČLENSKÉM STÁTĚ URČENÍ, KDE JE ZBOŽÍ SPOTŘEBOVÁNO. VE ZPRÁVĚ SE UVÁDÍ, ŽE KONTROLY V RÁMCI TOHOTO REŽIMU V SEDMI VYBRANÝCH ČLENSKÝCH STÁTECH JSOU NEDOSTATEČNÉ, COŽ VEDLO KE ZNAČNÝM ZTRÁTÁM NA DPH. VE ZPRÁVĚ SE MIMO JINÉ DOPORUČUJE ZLEPŠIT ZPŮSOB SDĚLOVÁNÍ KLÍČOVÝCH ÚDAJŮ V RÁMCI ČLENSKÝCH STÁTŮ I MEZI NIMI, PODPOROVAT AUTOMATICKÉ OVĚŘOVÁNÍ PLATNOSTI IDENTIFIKAČNÍCH ČÍSEL PRO DPH, VYTVOŘIT SPOLEČNÝ RIZIKOVÝ PROFIL U DOVOZŮ V RÁMCI CELNÍHO REŽIMU 42 A PROSADIT PROJEDNÁVÁNÍ ZMĚNY SMĚRNICE O DPH.
EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR
QJ-AB-11-012-CS-C
CELNÍ REŽIM 42 JE REŽIM, KTERÝ HOSPODÁŘSKÝ SUBJEKT POUŽÍVÁ ZA