OPERATING INSTRUCTIONS - 1
Uživatelský návod pro kombo LANEY PRISM 20
QUICK START
5
Try out each of the 11 HERO sounds. (Page 23):VyzkouTry outvšech each 11 of the 11 HERO šejte HERO zvuků. sounds (Page 23)
3
2
HERO Button: Zmáčknětethe tlačítko HERO. Press HERO Button
4
1
Turn the POWER switch to ON: Zde zapněte Váš the zesilovač. Turn POWER switch to ON
Nastavte ovladač celkové na požadovanou Set the MASTER Volume to hlasitosti desired level úroveň.
Plug in your Guitar: Zde připojte Vaši
Plug in your Guitar kytaru.
Každý z kanálů 1-4 contain obsahuje odlišný přednastavený zvuk. Kanál 1 obsahuje Channels 1-4 each a different factory stored tovární “Cool Sound” to start you off čistý zvuk, kanál 2 blues, kanál 3 rock a kanál 4 metal.
Channel: 1 Clean.
5
Channel: 3 Rock.
6/Adjust GAIN / VOLUME & EQ: Select AMP type: VyNastavte zisk na vstupu, celko6 Adjust berte model zesilovače. vou hlasitost a equalizer. Select AMP type
GAIN / VOLUME & EQ
3
2
Channel: 2 Blues.
Press the LIVE ButPress LIVE Button ton: the Zmáčkněte tlačítko LIVE.
Plugininyour yourGuitar Guitar: Zde připojte Plug Vaši kytaru.
1
Channel: 4 Metal.
Turn the POWER switch to
Turn ON: the ZdePOWER zapněte Váš zesiloswitch to ON vač.
4/ Nastavte ovladač celkové hlasiSet the MASTER Volume tosti na4 požadovanou úroveň.
to desired level
AddFXFXwith with EFFECTcontrol control& set the level, if required, 7/Add EFFECT & setEDIT: the level, if required, EDITovladače EFFECT a nawith Přidejte efekt zawith pomoci stavte, pokud je třeba, požadovanou intenzitu zvoleného efektu ovladačem EDIT. 7
CONTROLS
1
2
3
13
14
5
15
16
6
17
18
7
19
8
9
20
1/Stored LED: Dioda 1 Storedidikující LED ukládání do paměti. 2/AUX IN Jack: Vstup pro signál z externího zařízení. 2 AUX IN Jack 3/AMP Selector Switch: Ovladač k výběru zesilovače. 3 AMP Selector Switch 5/GAIN Control: Ovladač k nastavení zisku na 5 GAIN Control vstupu. 6 VOLUME Control 6/VOLUME Control: Ovladač hlasitosti. 7 BASS Control 7/BASS Control: Ovladač basových frekvencí.
11
10
21
22
23
12
24
8/MIDDLE Control: Ovladač středových frekvencí. 8 MIDDLE 9/TREBLE Control:Control Ovladač výškových frekvencí. 9 TREBLE Control 10/EFFECT Selector Switch: Ovladač k výběru efektu. 10 EFFECT Selector Switch 11/MASTER Control: Ovladač celkové hlasitosti. 11 12/POWER Switch:Control Síťový vypínač zesilovače. MASTER 13/GUITAR INPUTSwitch Jack Socket: Vstup pro připojení ky12 POWER tary. 13 GUITAR INPUT Jack Socket 14/ HERO Button: Tlačítko k aktivaci režimu HERO. 14
HERO Button
CAUTION - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION - LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE S'OUVRENT PAS
MODEL:
P20
PHONES/ RECORD OUT
25
Spare power fuse included in the tray.
15/LIVE Button: Tlačítko k aktivaci režimu LIVE. 15 LIVE Button 16/TUNER Buttons: Tlačítka k16ovládání ladičky a přepínání kanálů. TUNER Buttons 17 17/TUNER Buttons: Tlačítka k ovládání ladičky a přepínání CHANNEL Buttons 18 kanálů. 18/TUNER Buttons: Tlačítka k19ovládání ladičky a přepínání 20 TAP Tempo Button kanálů. 21 k přepínání 19/CHANNEL Buttons: Tlačítko kanálů. A Edit Button 20/TAP TEMPO BUTTON: Tlačítko k nastavení FX Buttons 22 EDIT Controltempa u modulačních efektů. 23 B Edit Button 21/A Edit Button: Tlačítko k editaci zvuků. Button 24 BYPASS 22/EDIT Control: Ovladač k editaci zvuků. 23/B Edit Button: Tlačítko k editaci zvuků. 24/BYPASS Button: Tlačítko k vypnutí vestavěných efektů.
TIP - SCROLL RING - SELECT
Power To The Music
WWW.LANEY.CO.UK SERIAL NO:
MAXIMUM POWER CONSUMPTION 30 WATTS 50/60Hz T500mA L 250V T500mA L 250V T250mA L 250V T250mA L 250V SUPPLY VOLTAGE & FUSE RATING:
N15039
FOOTSWITCH
FS2
26
L Z B1 2 3 4
DESIGNED AND ENGINEERED IN THE UK
28 27
25/MAINS Inlet Socket: Zásuvka pro síťový kabel. 25 MAINS Inlet Socket 26/PHONES/RECORD OUT Socket: Sluchátkový 26 PHONES/RECORD OUT Socket výstup. 28 27 FS2 CHANNEL Scroll/Select Socket 28/FS2 CHANNEL Scroll/Select Socket: Zásuvka pro připojení nožního ovladače FS2. POKUD KOMBO NENÍ POUŽÍVÁNO, VŽDY JEJ ODPOJTEALWAYS ZE ZÁSUVKY. SWITCH OFF & DISCONNECT THE POWER CORD WHEN NOT IN USE.
CONTROLS: IN THE ORDER OF USE
POWER 12 This isvypínač the mainzesilovače. power on off Po switch. Síťový zapnutí zesilovače problikne dioda v tlačítku Tap Tempo a tím indukuje zapnutí zeAfter switch on the LED in the TAP Tempo button will flash to indicate power is on and the amplifier is in standby mode.
silovače a jeho pohotovostní režim.
INPUT Jack 13 On plugging in the jack the amplifier will exit the standby and the k opušZasunutím konektoru kabelu do tohoto vstupu dojde kcondition u zesilovače panel LEDs will indicate the last used positions. tění pohotovostního režimu a LED diody na předním panelu budou zobrazoUse only good quality cables to avoid poor sound quality.
vat poslední použité nastavení. Používejte pouze kvalitní kytarové kabely.
AUX IN Jack 2 Use thispřipojení input for CD/MP3 players to allow you to play along to theVám musichraní or Vstup pro externích CD/MP3 přehrávačů. Umožní use as backing. For use with standard stereo 3.5mm jack leads. Adjust the s hudebním doprovodem. K propojení použijte kabel se standardními kooutput of your player to get the required mix level. The overall volume of both nektory jack. Požadovanou externího zařízení nastavte za your3,5mm guitar and CD/MP3 is controlledhlasitost by the fascia Master Volume control.
2
pomoci jeho ovladače hlasitosti. Celkovou hlasitost obou zařízení nastavte hlavní hlasitostí komba.
AMP Switch 3 Selects the AMP model or HERO model. See the following Vyberte model zesilovače z nabídky HERO. Prohlédněte si table for AMP descriptions následující tabulku s charakteristikami jednotlivých zesilo(Also the string for tuning. See tuner operation. Page 22)
3
vačů. (Slouží také kladění strun. Více na str. 22 originálního manuálu).
Tone Pallet Descriptions Amp #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10 #11
Acoustic Crystal VC Snap Lionheart Voltage Hair TI Leadout Octane Wreck
Amp Description 1 x 12 Acoustic combo - flat response Classic Solid state 2 x 12 Jazz Chorus combo 30 watt 2 x 12 single channel valve com bo Classic tweed 4 x 10 valve com bo 5 watt single ended Class A twin channel 1 x 12 combo Master Volume style head & 4 x 12 cabinet Hot rodded master volume head & 4 x 12 cabinet Hi Gain signature head & 4 x 12 cabinet with mid range punch Classic Boutique Head with a few tweaks Hi Gain modern all valve head & vintage 30 loaded 4 x 12 cabinet Ultra Hi Gain Metal head & 4 x 12 Cabinet
HERO Button 14 Press to select the HERO režimu mode of HERO. operation. (The switch buttonbude will illuminate to confirm Stlačte pro navolení (Dioda v tlačítku svítit). Nyní máteselection) skrze ovladač AMP selector You will now have access via the AMP selector switch to the eleven factory pre-set sounds. přístup k jedenácti továrně přednastaveným zvukům. Viz. tabulka výše.Tyto zvuky můžete měnit za po(See chart for details of the sounds) moci ovladacích prvků nausing předním panelu. zvuk je new možno uložit doofjedYou canostatních make adjustments to these sounds the other panel Tento controlsnově and ifvytvořený required store your sound to one the noho ze1-4. čtyř kanálů 1-4. Channels (See channelChannels storing. Page 20)(Více k ukládaní do paměti na str.20). LIVE Button 15 Press to select the LIVE mode. Stlačte pro navolení modu LIVE. V tomto režimu se ovladače na předním panelu chovají tradičním způsoThis makes the panel controls function in the conventional manner What You See Is What You Get: operation. bem –to can co vidíte, je to co controls dostanete tzn. názvy jednotlivých ovladacích běžnému zesiloHere you use the amplifier to obtain your desired sound, then if you wish,prvků store itodpovídají into one of the four channels vači. Za pomoci těchto ovladačů můžet zvuk libovolně měnit a poté ho uložit do paměti, do jednoho ze čtyř for future recall. (See channel storing. Page20)
kanálů, pro budoucí vyvolání takto upraveného zvuku. Více k ukládaní do paměti na str.20.
EFFECT Switch 10 This control allows access tonastavení eleven different factory studio z jeTento ovladač umožňuje a výběr jednoho quality effects combinations. All these effects can be edited denácti odlišných továrních efektů studiové kvality. in various ways. (See effect edit) The edited effect can be stored Všechny tyto efekty mohou být editovány různými způtogether with your AMP sound to a channel as required.You soby. Upravený efekt být uložen společně s upravecan also edit an effect andmůže overwrite the factory setting (See ným doyour paměti Můžete tablezvukem below) for futureChannel. use. (See effect edit)také efekt
10
upravit a přepsat tovární nastavení (podívejte se na tabulku níže) a použít upravený efekt při příštím použití (více v editaci efektů). Effects Compliment Reverb Delay Chorus+& Delay Chorus + Reverb Flange + Delay Tremolo + Reverb Rotary + Gate Phaser + Reverb Chorus + Compressor Auto-Wah + Delay Octaver + Delay
Factory Preset Large Spring Reverb 423mS delay short repeats Lush Chorus + 423ms delay with short repeats Deep Chorus + small hall reverb Medium Flange + 423ms delay medium repeats Fast Tremolo + Short Plate Reverb Medium rotart + Long gate Light Phaser + Spring Reverb Medium Compression + Lush Chorus Medium sensitivity wah + Short Delay Octave above and below + 423ms delay short repeats
16
10/MASTER Control: Ovladač k nastavení celkové hlasitosti komba. 10 MASTER Control This is the overall Master volume control to adjust your room sound level.
5/GAIN Control: Nastavení citlivosti (zisku) na vstupu předzesilovače. Nizší úrovně umožńují dosáhnout čistého zvuku, vyšší intenzita Gainu vede ke zvuku zkreslenému. Tento ovladač je GAIN Control 5 třeba použít v součinnosti s ovladačem VOLUME, aby bylo možno nastavit smysluplný zvuk. Controls the preamplifier drive level. Při nižší intenzitě Gainu lze nastavit vyší úroveň Volume a naopak.
Low settings give cleaner sounds, higher give more distortion. This should be used in conjunction with the VOLUME control to give sensible levels. 6/VOLUME Nastavení hlasitosti předzesilovače. Nutno použít vsoučinnosti (Rule of thumbControl: Low GAIN settings usevýstupní high VOLUME settings. High GAIN settings use lower VOLUME settings) sThis ovladačem Gain, jak balance je popsáno výše. will give good overall to all your sounds. VOLUME Control 6 Controls the preamplifier output level. Use in conjunction with the GAIN control as suggested above. (Setting too high on overdriven sounds can cause unwanted distortion)
7/BASS Control: Natavuje množství basů ve Vašem zvuku. BASS Control 7 Controls the amount ofNastavuje bass in yourmnožství sound. 8/MIDDLE Control: středů ve
7
8
9
Vašem zvuku.
MIDDLE Control 8 Controls theControl: amount ofNastavuje mid frequency sounds. výšek ve 9/TREBLE množství
Vašem zvuku. TREBLE Control 9 Controls the amount of high frequencies in your sound.
17
CHANNEL Button 16-19: Slouží k výběru uložených zvuků. Tlačítko stlačte a podržte je k uložení nového 16 19 CHANNEL Button zvuku. Jednotlivé kanály -mohou být též přepínány pomocí nožního ovladače. Více k ukládání zvuků na Selects the stored channel sounds straně 20.
Press and hold to store a new sound from the panel. Channels may also be selected via optional remote footswitch. TUNER Button 16-17-18: stlačením tlačítek 16 a 18 dojde k vypnutí zesilovače a dojde k akti(See Channel Store operation.Současným Page 20)
vaci ladičky. Dioda v tlačítku 17 bude při této operaci svítit. K opuštění režimu ladičky opět stlačte současně tlačítko 16 a 18. Alternativně lze ke stejnému výsledku dojít i vytažením a opětovným zasunutím vstupního TUNER Button 16 - 17 - 18 jacku kabelu. By pressing
16
and
18
The LED in
17
will flash to indicate operation.
at the same time the amplifier will Mute and the tuner function will be activated.
To exit the tuner function press (See Tuner operation. Page 22)
16
&
18
at the same time again. Alternatively remove the input jack and replace.
20 Toto tlačítko slouží k nastavení rych20 TAP Button: TAP Button This ubutton is used to adjust the speed Dioda of the bude blikat losti modulačních/delay efektů. modulation/delay type effects by tapping on the nastavenou rychlostí. Stlačte tlačítko 20 a držte 1 seswitch. Poté otáčejte ovladačem 22 k nastavení parakundu. (See Effects edit notes) The LED will flash at the metrů efektu.
16
18
17
19
rate you set.
22
Press and Control: hold for1second then turn 22/EDIT Tentoand ovladač je hlavním editačním EDIT, allow further effects parameter edits. (See různé paranástrojem k úpravě efektů. Lze jím měnit Effects edit notes) metry v závislosti na typu navoleného efektu.
18
21/A Edit Button: Stlačte toto tlačítko na 1 sekundu a poté otáčejte ovladačem 22 EDIT, aby jste nastavili
22 EDIT Control parametry požadované v bance efektů. Více- poznámky k editaci efektů. This is the primary edit control for the effects. It generally controls Mix level or time/rate depending on the effects selected. (See Effects notes) Stlačte toto tlačítko na 1 sekundu a poté otáčejte ovladačem EDIT, aby jste nastavili 23/B Editedit Button:
další požadované parametry v bance efektů. Více- poznámky k editaci efektů. A Edit Button
21
24/BYPASS Button: and Po then jehoturn stlačení dojde k vypnutí efektů. Stlačte tlačítko na 1 sekundu a poté 22 EDIT Press and hold for1second to adjust parameters in the Effectstoto bank. otáčejte ovladačem 22 EDIT, aby jste nastavili další požadované parametry v bance efektů. Více- po(See Effects edit notes) známky k editaci efektů.
B Edit Button
23
Press and hold for1second and then turn (See Effects edit notes)
22
EDIT to adjust more parameters in the Effects bank.
BYPASS Button 24 When pressed momentarily will turn off the Effects. Press and hold for1second and then turn 22 EDIT, allow further effects parameter edits. (See Effects edit notes)
20
21
22
23
24
19
STORING & EDITING BUILT IN SOUNDS
UKLÁDÁNÍ A EDITACE VESTAVĚNÝCH ZVUKŮ Channel Storing: UKLÁDÁNÍ In LIVE, HERODO or PAMĚTI: CHANNEL mode you can make use of the store function. V režimech LIVE, HERO, nebo CHANNEL můžete využít funkci uložení zvuku do paměti. In režimu HERO mode if you edit thepři sounds youzvuků can not overwrite the HERO setting. However you can storeuložit your edited V HERO nemůžete editaci přepsat původní HERO nastavení. Avšak můžete Vaší version to one of the four channels. upravenou verzi zvuku do jednoho ze čtyř kanálů. Jednoduše proveďte všechny změny, které se týkají jednotSimply parametrů make the changes want to anytak, of the controls or Effects to zvuku. get yourPoté desired sound. Then simply a livých zvuku,you nebo efektů abyamplifier jste dosáhli požadovaného jednoduše zmáčkněte 1 držte tlačítko kanálu,button až dojde rozsvícení 1 indikující uložení zvuku. Nyní bude nový zvuk press and hold příslušného the desired channel untilkthe store lightdiodyflashes. uložen do tohoto kanálu a bude po jeho aktivaci kdykoli znovu k dispozici (dokonce i po vypnutí a opětovném zapnutí komba). Tento uloženýagain zvukit je možné znovu a opět do paměti. Pokud nechcete Now whenever you selectnový the channel will have your newpřepsat sound ready touložit use. (Even after power down). přepsat zvuk, je možné uložit nový zvuk again do dalšího kanálu procedurou-tj. zmáčknout You thenpůvodní have other options if you go to the channel and decide the stejnou sound you chose is not quite right justa podržet tlačítko příslušného kanálu dojde rozsvícení diody.again to overwrite to the new sound. make the adjustments and then pressažand holdkthe channel button If you don't want to overwrite this channel and you want the new sound in another channel simply press and hold the new channel button to store. (The original will remain in the first channel) Changing Changing the the built built in in effects: effects: Změna vestavěných efektů: VInrežimu LIVEyou můžete editovat parametry efektů and a přepsat LIVE mode can adjust the edit functionsvestavěných in any of the effects overwrite novým efektem tovární nastavení. Takže, pokud budete chtít např. změnit the factory settings. délku zpoždění (delay) na 300ms továrních 423ms, So if you want your standard delay toz be 300mS instead of the 423mS factory setting, simply make the adjustment, then press and hold the LIVE channelabutton jednoduše proveďte příslušné nastavení požadovaného parametru poté until the flashes. stlačte a store držte light tlačítko kanálu LIVE, dokud nedojde k rozsvícení diody, The new setting will bedo your defaultToto whenever you select that EFFECT. která indikuje uložení paměti. nastavení se stane implicitním, kdy(See Edit chart for options. Page 25) koli dojde k navolení tohoto efektu.
15
20
Footswitches:
Nožní ovladače: The rear panel has jack connectors for a footswitch and phones/record out. Zadní panel zesilovače je vybaven dvěma konektory pro připojení nožních ovladačů. Do zásuvky 28 To the footswitch jack (Channel Scroll and Select functions) any latching or non latching twin footswitch with Channel jack pro připojení nožního ovladače, kterým můžete procházet a vybírat jednotlivé kanály, můžete stereo jack may be used. (Laney FS2 recommended) připojit libovolný nožníto ovladač stereo jackem FS2). Použijte spínač Scroll Use the Scroll switch step andsepreselect through (doporučujeme the four channelsLaney in sequence. k předvolbě jednoho ze čtyř kanálů. Dioda vybraného kanálu problikne. Pokud chcete provést změnu kaPreselected Channel switch will then flash. nálu a potvrdit tak výběr, zmáčkněte spínač Select na nožním ovladači. When you are ready to change to the preselected Channel simply press the Select switch.
26
28
Headphone/DI output: A rear panel /DI 6.25” stereo jack is provided for Sluchátkový výstup: use. zesilovače se nachází výstup Naheadphone zadním panelu (The internal speaker automatically s konektorem stereo isjack 6,25“ prodisconnected připojení sluwhen using phones.) chátek. Vestavěný reproduktor je během použití This output may also be used to connect to a sluchátek automaticky odpojen. Tento výstup mixing desk for recording if required. může být též použit pro propojení s mixážním pul(If your Phones have a 3.5mm jack an adaptor tem pro účely nahrávání. will be required)
SCROLL
SELECT 21
TUNER OPERATION
Tuner Operation 16 and 18 (Channel 1 & 3) at the same time the amplifier will By pressingladičky: Obsluha Mute and the tuner functionsoučasným will be activated. (Note any signal16 connected to the Funkci ladičky aktivujete stlačením tlačítek a 18. SouAuxiliary input will not be muted) časně dojde k vypnutí zesilovače. (Upozorňujeme, že nedojde k vypnutí jakéhokoli, signálu2)připojeného do pomocného vstupu). Aktivaci The LED in 17 (Channel will flash to indicate Tuner operation. 3 ladičky indikuje rozsvícená dioda v tlačítku 17 (kanál 2). Ovladač výběrushould zesilovače AMP výběru The AMP kselector then be usedselector to selectpoté eachpoužijte string in kturn to be každé tuned. jednotlivé struny pro ladění. Struny jsou řazeny od nejvyšší tj. E,B,G,D,A,E a očíslovány jako 1-6,1-6 přičemž 1 se rozumí vyThese are E,B,G,D,A,E and numbered with 1 číslem being the High “E” and 6 soké a číslem 6 hluboké E. being E Low “E”
Adjust the string tension to make just the centre LED light. (As the tune is approached, the centre LED and the LED from the direction of tune will speed up flashing to show you are getting close to the in tune position.
16
17
18
19
When in tune thestruny LEDs will and onlyprostřední the Centredioda. LED will Upravte napětí tak,stop aby flashing svítila pouze Jak be continuously lit. se budete blížit ke správnému ladění, bude dioda ve středu a Repeat thissměru for each andladíte then go back through them to make dioda ze ze string kterého zrychleně blikat. Po again naladění final adjustments if required. diody přestanou blikat a pouze prostřední dioda bude trvale svítit. Tuto proceduru opakujte pro naladění každé struny. Pro opuštění 16 & 18 at the same time again. To exit the tuneropět function press režimu ladičky stlačte současně tlačítka 16 a 18. Můžete též Alternatively remove the input jack and kabelu. replace. (Budete vráceni k movysunout a opět zasunout konektor delu zesilovače a nastavení zvuku, který předcházel ladění). (You will be returned to the amp model and sound settings prior to tuning.)
22
Hero Sound Compilation Details Amp #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10 #11
Sonic Definition Blowin Rain Edgy Dimples Wing Highway Erupt Iron Man Surfin Dime Psycho
Crisp clean acoustic tone Classic Paisley Purple tone Unforgettable signature sound Classic Hooker blue tone Axis bold as ever School shorts & cap Tapped out The original black tone Extra Terrestrial Wah Angular riff Social Tone
FX #4 #9 #2 #1 #1 #7 #8 #1 #10 #2
Light Chorus Deep Chorus + Compression Long Delay with repeats Reverb Reverb Gated Reverb Light Phaser+Reverb Reverb Auto Wah+Delay No Effects Slap back Delay no repeats.
Upozornění: Note: The original Hero sounds were compiled using guitars suited to each style of track. For the Mějte na paměti, žehigh zvuky vyvíjeny s použitím příslušných a vhodných best gainHERO, sounds byly Humbucker high output type pickups should be used.typů kytar pro každý jednotlivý styl. Např. pro zvuky s vysokou intenzitou zkreslení, by měly být použity dvojcívkové snímače s vysokou intenzitou výstupního signálu.
23
EFFECTS EDIT NOTES
EFFECTS EDIT NOTES The Effects showsparametry, the parameters thatmohou can be edited in each of the effects. z efektů. Editace se provádí otočným Karta effectedit editchart ukazuje které být editovány v každém Edit refers to the Edit rotary control. In many cases this function is duplicated with the TAP button edit. ovladačem Example: EDIT. V mnoha případech je tato funkce duplikována ovladačem TAP edit. Příklad: Chorus +Delay This Effect combination can be adjusted in the following ways: Chorus +Delay Tato kombinace efektů může být nastavena násleujícími způsoby:
1) Chorus Rate/Speed. (Modulation Frequency) Simply turn the Edit control to adjust. 1)ChorusOrRate/Speed use the TAP tempo button. You can store your change frekvence) for future use by pressing and holding the Live button until the store light flashes. Tempo/Rychlost (Modulační
24
K 2) nastavení požadované hodnoty jednoduše otáčejte ovladačem Edit. Nebo použijte tlačítko TAP tempo. Chorus Depth. (Modulation Depth) Vaši změnu nastavení můžete uchovat tím, zmáčknete a držíte tlačítko Live, dokud bliká dioda signalizující Hold down A Edit button for 1 second andže then turn Edit control. button A remains lit you are still in edit mode. (Remains in Edit mode for 3sec after edit) ukládání Whilst nového zvuku. YouDepth. can storeHloubka your changeChorusu for future use by pressingmodulace) and holding the Live button until the store light flashes. 2) Chorus (hloubka Podržte tlačítko A Edit na 1 sekundu a poté otočte ovladačem EDIT. Zatímco tlačítko A zůstává svítit 3) Delayzmáčknuté Time jste stále Hold v režimu EDIT. (V tomto režimu 3sekundy po skončení změnu nastavení down Tap button for 1 second andzůstáváte then turn Edit control. Whilst button A editace). remains lit Vaši you are still in edit mode. mů(Remains mode for 3sec after edit) žete uchovat tím,inžeEdit zmáčknete a držíte tlačítko Live, dokud bliká dioda signalizující ukládání nového zvuku. can –Čas store your change for future use by pressing and holding the Live button until the store light flashes. 3) Delay You Time zpoždění Na sekundu 4) 1Delay Mix podržte zmáčknuté tlačítko Tap a poté otáčejte ovladačem Edit. Zatímco tlačítko A zůstává svítit jste stále Hold v režimu EDIT. (V tomto režimu 3sekundy down Tap button for 1 second andzůstáváte then turn Edit control. po skončení editace). Vaši změnu nastavení můWhilst button B remains lit you are stilltlačítko in edit mode. in Editdioda modesignalizující for 3sec after edit) žete uchovat tím, že zmáčknete a držíte Live, (Remains dokud bliká ukládání nového zvuku. can store your change for future use by pressing and holding the Live button until the store light flashes. 4) DelayYou Mix Na sekundu podržte zmáčknuté tlačítko Tap a poté otáčejte ovladačem Edit. Zatímco tlačítko B zůstává svítit 5) 1Delay Repeats down EDIT. Bypass (V button for 1režimu secondzůstáváte and then turn Edit control. jste stále Hold v režimu tomto 3sekundy po skončení editace). Whilst button B můžete remains lituchovat you are still editzmáčknete mode. Vaši změnu nastavení tím,in že a držíte tlačítko Live, dokud bliká dioda signalizující You can store your change for future use by pressing and holding the Live button until the store light flashes. ukládání nového zvuku. 5) Delay Repeats-Opakování (počet ozvěn) při efektu delay Na 1 sekundu podržte zmáčknuté tlačítko Bypass a poté otáčejte ovladačem Edit. Zatímco tlačítko B zůstává svítit jste stále v režimu EDIT. (V tomto režimu zůstáváte 3sekundy po skončení editace). Vaši změnu nastavení můžete uchovat tím, že zmáčknete a držíte tlačítko Live, dokud bliká dioda signalizující ukládání nového zvuku. (Vemte v potaz, že pokud je tímto provedena i změna efektu Boost, bude i tato uložena do kanálů Live)
Effect Edits Edit
Tap
Tap+Edit
A+Edit
B +Edit
B ypass+Edit
Ch D epth
Dly Mix
Dly Repeats
Ch D epth
Rvb Mix
1
R everb
2
D elay
Mix
Time
Time
Repeats
3
C horus +D elay
Ch R ate
C h Rate
Dly T ime
4
C horus + Reverb
Ch R ate
C h Rate
5
Flange + D elay
Flg Rate
Flg Rate
6
Tremolo + Reverb
Trm R ate
T rm Rate
7
R otary + Gate
Rty Rate
Rty Rate
Rvb Time
R ty D epth
Rvb Mix
Gate T hreshold
8
Phaser + R everb
Phr Rate
Phr Rate
Rvb Time
Phr D epth
Rvb Mix
Phr Feedback
9
C horus + Compressor
Ch R ate
C h Rate
Ch D epth
C omp Ratio
Comp Gain
W ah Sensitivity
Dly Time
Dly T ime
W ah Q
Dly Mix
Dly Repeats
Octave Mix
Dly Time
Dly T ime
Dly Mix
Dly Repeats
10
A uto-Wah + Delay
11
Octaver + Delay
Mix
Length
Dly T ime
Flg Depth
Dly Mix
Trm Depth
Rvb Mix
Další poznámkyOther k efektům: Effects Notes: U některých efektů, kde jsou zkombinovány dva efekty, může dojít otáčením ovladače Edit k vypnutí, nebo elimiIn some of the combination effects it is possible by using the Edit controls to turn off one of the effects if not required. naci jednoho z nich, když to nebylo Vaším efektů mají parametr mix a Manyi of the secondary effects have azáměrem. mix option. If Mnoho set to zeroze willsekundárních eliminate that effect. Example: pokud je nastaven na hodnotu nula, je tento efekt eliminován. Chorus+Delay: Příklad: To defeat the delay and only have Chorus use B+Edit to set mix to zero. Chorus+Delay: Note some functions are not applicable to certain effects and so some Edit buttons will have no effect and will not illuminate K tomu, aby jste eliminovali delay a ve zvuku zůstal pouze Chorus, použijte B+Edit. Touto kombinací nastavíte within that effect selection. Example: parametr mix na nulu. Vemte také v potaz, že některé funkce nejsou aplikovatelné k určitým efektům, a že tak Reverb only has two adjustments: některá tlačítka Edit 1) nebudou mítusing žádný efekt Mix level… the Edit knob.a nebudou svítit v čase, kdy je tento efekt aktivován. 2) Reverb length… by holding down the TAP control momentarily and adjusting the Edit knob for the desired decay time. Příklad: (Short anti-clockwise. Long clockwise direction) A,B & Bypass Edits will have no effect. Reverb má poze dvě nastavení: 1)Mix level(intenzita)….použijte ovladač EDIT. 2)Reverb length (délka) …držte TAP a otáčejte ovladačem EDIT pro požadovanou délku dozvuku. (krátký –proti směru hodin. ručiček, dlouhý – po směru) A, B a Bypass tlačítka nemají žádný efekt.
25
TROUBLE SHOOTING
PROBLÉMOVÉ STAVY No sound output: Z Are komba nevychází žádný zvuk: the power lights on? Svítí kontrolka napájení? If not check power cord connection and power switch is on. Pokud ne,Check zkontrolujte, je připojen síťový kabel aReplace kombo fuse in rearzda power inlet socket. (Important onlyzapněte. with correctZkontrolujte type and ratingstav fuse)pojistky na zadním panelu (šuplík u vstupu pro síťový kabel). Vadnou pojistku vyměnte pouze za pojistku správného typu a hodnoty!
If power lights are ok is the Master Volume turned up? Are kontrolka the Gain and napájení Volume controls turned up? hlasitost ovladačem Master Volume? Pokud svítí je nastavena
Jsou vytočeny ovladače GAIN a Volume? Are you in Tuner mode?
If so exit by pressing Channel 1 and 3 simultaneously or just remove and replace input jack.
Nejste v režimu ladičky? Have ano, headphones been leftrežim plugged in? Pokud opusťte tento současným stlačením tlačítek Channel 1 a 3. This will cut sound from Speaker.
Nemáte připojena sluchátka? Want to return to the original factory settings? Připojená sluchátka odpojí vestavěný reproduktor.
See below. Note all your stored sounds will be lost and the amplifier will return to original factory settings.
Chcete se vrátit do originálního továrního nastavení? Postup popsán níže.
Factory Reset- TOVÁRNÍ RESET: Factory Reset: Kdykoli lze vyvolat originální tovární nastavení komba. You can at any time return thezměny) amplifier U to vypnutého all its originalkomba factory settings. (Důležité: tímto nastavením ztratíte všechny uložené stlačte a držte tlačítko BY(IMPORTANT: you WILL lose all your stored changes) PASS, kombo zapněte a stále držte stlačené tlačítko BYPASS po dobu 5 sekund. Poté je uvolněte a tovární naWith the amplifier in the OFF state, hold down the BYPASS switch, turn ON the power switch, continue holding stavení bude obnoveno. Všechny diody budou a poté dvou sekundách bliknou. Idikují tak provedení down the BYPASS switch for 5svítit seconds, then po release & the factory settings are restored. resetu a obnovení(All továrního the switchnastavení. lights will illuminate and then flash after 2 seconds to show a reset has taken place)
26
CONNECTIONS
Headphones
OR
MP3
Mixer Desk
28
.A9.L78;<7D 984@7@ & " &G H .D 6>?1 E-91E585 J=-E@ 1817?=5/7R9 <=;@019 :1AD>?-A@6?1 ?;?; E-XHE1:H 01P?5 :1.; A847;>?5 ,-XHE1:H :1;?AH=16?1 -:5 >1 61 :1<;7;@P16?1 ;<=-A;A-? 4=;EH J=-E 18 <=;@019 &1=A5>:H J7;:D >AVX?1 <;@E1 7A-85257;A-:G9@ >1=A5>@ P5.J2
?=;61 >5 <=;T?V?1 :FA;0 7 <;@Q5?H (/4;A16?1 ?1:?; :FA;0 <=; <;E0V6PH <;@Q5?H )V:@6?1 <;E;=:;>? AP19 .1E<1T:;>?:H9 @<;E;=:V:H9 ;0=Q@6?1 <;7D:D AR=;./1 "1<;@QHA16?1 <XH>?=;6 A .8HE7;>?5 A;0D :1.; A1 A847G9 <=;>?X10H T5P?V:H <;@QHA16?1 <;@E1 A847;@ @?V=7@ "1.8;7@6?1 QF0:R E A1:?58-T:H/4 ;?A;=Z $XH>?=;6 :-5:>?-8@6?1 A1 >4;0V > 0;<;=@T1:H95 AR =;./1 $XH>?=;6 :1@9H>Y@6?1 .8HE7; E0=;6Z9 ?1<8- 6-7; 6>;@ :-<X =-05F?;=D $;@QHA16?1 <;@E1 >1 ><=FA:R9 >HY;AR9 7-.1819 4=-W?1 >HY;AR 7-.18 <X10 E?1:T1:H9 :-<X A85A19 614; <;P8-H?V .V419 .;@X7D :1.; <;7@0 :1:H 018PH 0;.@ <;@QHAF:;
#.:>2; A*32IO=3. )R4=-0:H 0;A;E/1 <=; S1>7;@ - &8;A1:>7;@ =1<@.857@ !@>5/ '=-01 &;7;8>7F $=-4'18 -C 1 9-58 9@>5/?=-0 BBB 9@>5/?=-01
A;8:D /E