7200 9800 - 06/99 CZ
Návod k montáži a údržbě Plynový průtokový kotel Logamax U124 / U124 K
Hořák je nastaven ve výrobě na zemní plyn
Pečlivě uschovejte
Pro odbornou firmu
Obsah 1
Předpisy, směrnice . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Rozměry, přípojky plynu a vody . . . . . . . 4
3 3.1 3.2 3.3 3.4
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Přípojky potrubí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Montáž plynového průtokového kotle . . . . . 7 Přípojka spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Elektrické připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 4.1 4.2 4.3
Uvádění do provozu. . . . . . . . . . . . . . . . 11 Příprava provozní pohotovosti . . . . . . . . . . 11 Protokol o uvedení do provozu . . . . . . . . . 15 Práce s uváděním do provozu . . . . . . . . . . 16
5 5.1 5.2
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Protokol o údržbě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Údržbové práce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6
Přestavení na jiný druh plynu . . . . . . . . 32
7 7.1 7.2 7.3
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Provozní hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Hlášení o poruchách. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Technická data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2
Tento návod k montáži a údržbě je platný pro: plynové průtokové kotle Buderus Logamax U 124/U 124 K. Typ B11BS Kategorie CZ II2H3P 18; 50 mbar, (zemní plyn E(H) a kapalný plyn P) Napájení 230 VAC, 50 Hz, IP 44 Plynový průtokový kotel lze vybavit těmito regulačními přístroji: z dvoupolohovým regulátorem teploty 24 V z modulovaným regulátorem prostorové teploty (digitálním) ERC z regulačním přístrojem RC z regulačním přístrojem HW 4201
Směrnice, předpisy 1
1
Směrnice, předpisy
Plynové průtokové kotle Buderus Logamax U124/ U124 K odpovídají svou konstrukcí a provozem "Základním požadavkům směrnice o přístrojích 90/ 396/EHS" s přihlédnutím k DIN 3368-TZ, jakož i EN 297 a EN 625. Při instalaci a provozu zařízení je třeba dbát technických pravidel, ustanovení stavebního dozoru a zákonných předpisů. Při práci na rozvodu vody musí být vždy uzavřena skříň univerzálního hořákového automatu (UBA). Montáž, připojení plynu a spalin, první uvedení do provozu , napojení na el. sí, jakož i údržbu smí provádět jen odborná firma. Práce na přípojce plynu musí provést jen koncesovaná odborná firma. Čištění a údržbu provádět jednou do roka. Přitom je třeba celé zařízení přezkoušet na bezchybnou funkci. Zjištěné závady ihned odstranit.
Při instalaci a provozu je třeba přihlížet k národním normám a místním předpisům k ochraně ovzduší, odpadních vod, odvodu spalin a zásobování energií. ČSN 06 0310
Ústřední montáž.
vytápění.
Projektování
a
ČSN 06 1008
Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla
ČSN 07 0240
Teplovodní a nízkotlaké parní kotle. Základní ustanovení.
ČSN 06 0830
Zabezpečovací zařízení pro ÚT a ohřev TUV.
ČSN 38 6405
Plynová zařízení. Zásady provozu.
ČSN 73 4201
Navrhování komínů a kouřovodů.
ČSN 73 4210
Provádění komínů a kouřovodů a připojování spotřebičů paliv.
ČSN EN 437
Zkušební plyny. Zkušební přetlaky. Kategorie spotřebičů.
ČSN EN 625
Kotle na plynná paliva pro ÚT. Zvláštní požadavky na kombinované kotle s jmen. příkonem do 70 kW.
ČSN EN 60335-1Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost ČSN EN 33 2000 Elektrotechnické předpisy
V kotli Logamax U124/U124 K je zabudováno hlídání úniku spalin. Toto přerušuje přívod plynu k hořáku a vypíná jeho provoz, pokud unikají spaliny do místnosti instalace. Po určité době se hořák automaticky rozběhne, pokud je potřeba tepla. Po trojím spuštění hlídání úniku spalin se kotel zablokuje. Závada pak musí být odstraněna odbornou firmou. Hlídání spalin nesmí být vyřazeno z provozu, ani v případě nouze. Zásah do něho by v důsledku unikání spalin mohl ohrozit na životě osoby v místnosti instalace. Při častějším spouštění hlídání spalin musí být závada odstraněna odbornou topenářskou firmou a provedena funkční zkouška. Při výměně dílů se smějí použít jen originální náhradní díly.
ČSN 33 2180
Připojování elektr. přístrojů a spotřebičů
ČSN EN 1775 Zásobování plynem, plynovody v budovách TPG 704 01
Odběrná plynová zařízení
TPG 800 01
Vyústění odtahů spalin spotřebičů plyn.paliv na venkovní zdi
EN 483
Kotle pro plynná paliva typu C s výkonem do 70 kW
ČSN 06 0320 Ohřívání užitkové vody ČSN 73 6660 Vnitřní vodovody
3
2 2
Rozměry, přípojky plynu a vody Rozměry, přípojky plynu a vody
při při
VK VS GAS RS RK AS AB EK
4
= = = = = = = =
výstup vody z kotle R3/4 vstup vody do zásobníku G1/2 (samostatný přístroj) přípojka plynu G1 zpátečka zásobníku do zásobníku G1/2 (samostatný přístroj) zpátečka kotle R3/4 odpouštěcí pojistný ventil Rp3/4 výstup TUV R1/2 (Kombi-přístroj) vstup studené vody R1/2 (Kombi-přístroj)
Montáž 3
3
Montáž
Rozsah dodávky (obr. 1):. Poz. 1 - průtokový kotel Poz. 2 - stěnový držák s plastovými pásy Poz. 3 - technické podklady Poz. 4 - příslušenství: 2 šrouby do hmoždinek k upevnění držáku 2 hmoždinky 2 podložky těsnění (1 x 1", 2 x 3/4", 2 x 1/2") redukční kroužek klíč se čtyřhranem nálepka pro uvedení do provozu druhý typový štítek Požadavky na místnost instalace Dodržovat stavební předpisy pro místnosti instalace! V blízkosti průtokového kotle nesmějí být uskladňovány, ani používány hořlavé materiály nebo kapaliny.
Obr. 1
Rozsah dodávky
K zamezení škod na kotli je třeba vyloučit znečištění spalovacího vzduchu halogenovanými uhlovodíky (např. obsaženými ve sprejích, ředidlech a čisticích prostředcích, barvách a lepidlech) a silné zaprášení. Místnost instalace kotle musí být mrazuprostá a dobře větraná. Při určování místa instalace respektovat odstupy pro odvod spalin (viz "Návod k montáži spalinového systému"). Dbát na minimální boční odstupy 50 mm!
5
3 3.1
Montáž Přípojky potrubí
Přípojka otopného okruh Potrubí a otopná tělesa důkladně propláchnout! Pokud není kotel ihned instalován, je třeba všechny přípojky zakrýt, např. lepicí páskou! z Namontovat přípojnou skupinu (příslušenství) - viz "Návod k montáži připojovací skupiny". z Potrubí připojit bez napětí (Obr. 2 ¤ a 3). K ochraně celého zařízení doporučujeme zabudovat do vratného vedení filtr nečistot. Bezprostředně před a za filtrem je třeba instalovat uzávěry pro případ jeho čištění..
1
2
3
4
5
6
Logamax U124 bez externího zásobníku z Mezi výstup vody ze zásobníku a vstup vratné vody do zásobníku namontovat propojovací potrubí U-KS (příslušenství - obr. 2 a 3).
Obr. 2
Připojování potrubí na omítce
Logamax U124 K s externím zásobníke z Vsadit nátrubky pro připojení zásobníku do připojovací desky. Nátrubky jsou u příslušenství k zásobníku. Přípojka plynu Práce na rozvodu plynu smí provádět jen koncesovaná odborná firma. z Přípojku plynu nutno provést podle místních platných předpisů o plynových instalacích a do ní nainstalovat uzavírací kohout (příslušenství) se šroubením. Potrubí připojit bez pnutí (obr. 2 a 3). Doporučuje se do plynového potrubí zabudovat i filtr plynu.
1
Obr. 3
2
3
Přípojka TUV
Poz. 1 - VK
Nepoužívat žádné pozinkované trubky nebo armatury!
Poz. 2 - VS, AB
Ohřívač teplé vody je z mědi a tak je nebezpečí elektrolytické koroze.
Poz. 3 - Gas
Při použití plastových trub je třeba dodržovat pokyny jejich výrobce a používat jím doporučenou spojovací techniku.
Poz. 5 - RK
z Potrubí připojit bez pnutí (obr. 2 a 3).
6
5
6
Připojování potrubí pod omítkou
Označení přípojek
z Před vstupem studené vody je třeba zabudovat neuzavíratelný pojistný membránový ventil (max. 8 bar). Ten však není nutný, je-li garantováno domovním redukčním ventilem, že nebude překročen max. vstupní tlak 10 bar.
4
Poz. 4 - RS, EK Poz. 6 - sifon s nálevkou
Montáž 3.2
3
Montáž plynového průtokového kotle
Montážní práce Předpoklady pro montáž: Namontovaná připojovací deska dle "Návodu k montáži připojovací skupiny", položeno potrubí. Odstranit obal a předat jej k recyklaci. Polystyrenový podklad k ochraně připojovacích nátrubků neodstraňovat! Během montáže musí být kotel a spalinový nátrubek chráněn před znečištěním stavebními materiály, např. zakrytím fólií. Dodržovat minimální boční odstupy 50 mm. Respektovat odstupy pro spalinovod! z Připevnit stěnový držák. Plastové pásy použít k opravě délky. Čtyřhranné otvory na držáku jsou určeny pro případ výměny typu přístroje ZWR/ZR.
Obr. 4
Plastové pásky k délkové korektuře
Přitom respektovat přiřazení přípojek trub podle "Montážního návodu připojovací skupiny". Při použití zásobníku S 120 nebo HT 75 respektovat odstupy z montážního návodu příslušné připojovací sady. Odejmout pláš z Uvolnit přidržovací šroub (obr. 5, poz. 1). z Vyvěsit opláštění.
1 Obr. 5
Odejmout opláštění
Obr. 6
Montáž
z Kotel nasadit do závěsu (obr. 6). z Kotel sešroubovat s přípojovací skupinou (příslušenství).
7
3 3.3
Montáž Přípojka spalovací vzduch-spaliny
Před započetím montáže musí být informován příslušný kominík. Doporučuje se instalace přímo ukazujícího teploměru spalin, protože z příliš vysoké teploty spalin možno usuzovat na zhoršenou účinnost. Teploměr musí být do proudu spalin tak ponořen, aby měřil teplotu jejich jádra. Kotel musí být připojen na spalinový komín, který odpovídá předpisům. Propojovací kus do komínu spalin musí být co možno nejkratší. Jeho průměr musí odpovídat průměru spalinového nástavce na kotli. z Spalinovou troubu nasadit na spalinový nástavec.
8
Montáž 3.4
3
Elektrické připojení
Připojení k síti 1
Elektroinstalaci smí provádět jen koncesovaný odborník. Průtokový kotel musí být připojen pevnou přípojkou s jištěním (pojistka, automat s min. otevřením kontaktů 3 mm). z Povolit křížový šroub (obr. 7, poz. 1) na univerzálním hořákovém automatu (UBA). z Skříň univerzálního hořákového automatu odklopit.
Obr. 7 z Skříň univerzálního hořákového automatu otevřít. z Otevřít skříňku svorkovnice (obr. 8, poz. 1) uvolněním šroubku.
z Povolit 2 šroubky a odstranit odlehčovač tahu.
Skříň univerzálního hořákového automatu odklopit
1
Obr. 8
z Zavést síový kabel odlehčovačem tahu do skříňky svorkovnice (obr. 9) a připojit na svorky.
Skříň univerzálního hořákového automatu otevřít
z Odlehčovač tahu opět připevnit a skříňku svorkovnice zavřít. Kotel ještě nezapínat! 1 2 3 4
1
5 6 7
3
8 VAC 9 24- max 6 VA 10 0 VAC 11 0 V 12
Obr. 9
2
4
5
6
Skříňka svorkovnice
9
3
Montáž
Připojení regulačního přístroje z Odstranit přeponku (můstek) a regulační přístroj připojit na lištu svorkovnice podle plánu zapojení. z Skříň svorkovnice zavřít a přišroubovat. z Univerzální hořákový automat (UBA) zavřít.
1
z Univerzální hořákový automat (UBA) zaklapnout a pevně přišroubovat.
2
Má-li být kotel přechodně uveden do provozu bez regulace, nahradit nevodivý můstek (obr. 10, poz. 1) na svorce 1-2 vodivým a nastavit teplotu výstupní vody a potřebný topný výkon na univerzálním hořákovém automatu.
3 4 5 6
Takovýto režim je vhodný jen pro provizorní uvedení do provozu. Takový provoz kotle není hospodárný.
Obr. 10 Připojení regulačního přístroje Označení přípojek Poz. 1- Zap/Vyp - regulátor teploty Poz. 2- mod. regulátor prostorové teploty (digitální) ERC Poz. 3- I/O-port/komunikační přípojka Poz. 4- čidlo venkovní teploty Poz. 5- napájení 24 V st./max. 6 VA Poz. 6- spínací napětí - trojcest. ventil (9+11)
10
Uvádění do provozu 4
Uvádění do provozu
4.1
Příprava provozní pohotovosti
4
Při velké prašnosti, např. při stavebních pracích v místnosti instalace, nesmí být průtokový kotel provozován. Plnění vytápěcího zařízení Průtokový kotel nesmí být ještě zapnut. Při použití potrubí v hydraulickém obvodu, které umožňuje permanentní přístup kyslíku (např. vzduch propouštějící plastové potrubí u podlahových vytápění), musí být provedeno systémové oddělení výměníkem tepla. K plnění zařízení použít vodovodní vodu. z Hadici naplněnou vodou nasadit na plnicí a vyprazdňovací kohout (obr. 11) a ten otevřít pomocí klíče se čtyřhranem (je přiložen k balení).
Obr. 11 Plnění vytápěcího zařízení z Trojcestný ventil (obr. 12) nastavit do střední polohy. K tomu posunout např. šroubovákem páčku na ventilu doprava a stisknout.
Obr. 12 Trojcestný ventil
11
4
Uvádění do provozu
z Otevřít kohouty pro údržbu na výstupu a zpátečce vytápění (obr. 13).
Obr. 13 Kohouty pro údržbu (zde Logamax U 124-2 K, na omítce) z Vodní kohout otevřít a zařízení plnit až na tlak 1,0 až 1,2 bar (obr. 14, poz. 1). z Zavřít vodní kohout a plnicí a vyprazdňovací kohout na kotli. Zařízení odvzdušnit odvzdušňovacími ventily na otopných tělesech.
1
Obr. 14 Indikace tlaku
12
Uvádění do provozu
4
Odvětrání okruhu otopné vody z Kotel odvzdušnit ručním odvzdušňovacím ventilem (obr. 15). z Nasadit hadičku, odvzdušňovací ventilek otevřít.
Obr. 15 Ruční odvzdušňovač z Aby mohl uniknout i zbytek vzduchu, povolit o jednu otočku čepičku na automatickém odvzdušňovači (obr. 16). z •Pokud odvzdušněním klesl tlak, doplnit vodu. z •Sejmout hadičku s plnicího a vyprazdňovacího kohoutu, odšroubovat koncovku hadice a přišroubovat krycí čepičku.
Obr. 16 Automatický odvzdušňovač U Logamax U124K: Odvzdušnit výměník TUV z Výměník odvzdušnit odvzdušňovacím ventilem na straně otopného okruhu. Nepřipustit, aby voda stříkala na univerzální hořákový automat (UBA). U Logamax U124K: Odvzdušnit okruh TUV z Otevřít ventil pro údržbu na vstupu studené vody. z Otevřít kohouty TUV, až začne vytékat plný proud vody. z Opláštění spalovacího prostoru opět nasadit. Obr. 17 Odvzdušnit výměník TUV
13
4
Uvádění do provozu
Kontrola těsnosti z Zařízení odpojit od sítě. z Před prvním uvedením do provozu zkontrolovat nový úsek potrubí na vnější těsnost, až bezprostředně k místu těsnění na armatuře plynového hořáku. Přitom smí zkušební tlak na vstupu do armatury plynového hořáku činit max. 150 mbar. Pokud se při této zkoušce zjistí nějaká netěsnost, je třeba hledat netěsnosti u všech spojů pěnivým prostředkem. Prostředek musí být schválen ke zkoušení netěsností u plynu a nesmí se dostat na elektrický rozvod!
Odvzdušnit přívod plynu z Uzavírací kohout plynu (obr. 18) stisknout a pomalu otevírat doleva.
Obr. 18 Uzavírací kohout plynu z Uzavírací šroub na zkušebním nátrubku pro vstupní tlak plynu a odvzdušňování poněkud povolit a nasadit hadičku (obr. 19). Vytékající plyn hadičkou vyvést ven. Pokud již neuniká žádný vzduch, hadičku sejmout a uzavírací šroub pevně utáhnout. z Plynový kohout uzavřít.
Obr. 19 Odvzdušnit přívod plynu
14
Uvádění do provozu 4.2
4
Protokol o uvedení do provozu
z Prosím zaškrtněte provedené údržbové práce a zaneste naměřené hodnoty. Přitom bezpodmínečně dodržujte pokyny na následujících stránkách.
Údržbové práce 1.)
Poznámky nebo naměřené hodnoty
Záznam charakteristických dat plynu: Wobbeindex provozní výhřevnost
______________ kWh/m3 ______________ kWh/m3
2.)
Provedena kontrola těsnosti?
3.)
-Zkontrolovat přípojku spalovací vzduch-spaliny
4.)
Přezkoušet vybavení přístroji (při potřebě převést na jiný druh plynu))
5.)
Provést nastavování
6.)
Měřit vstupní tlak plynu
______________ mbar
7.)
Zkontrolovat tlak v hořáku
______________ mbar
8.)
Zkontrolovat těsnost v provozním stavu
9.)
Snímat měřené hodnoty: teplotu spalin brutto tA
______________ °C
teplotu vzduchu tL
______________ °C
teplotu spalin netto tA - tL
______________ °C
obsah (CO2) nebo kyslíku (O2)
______________ %
ztráty spalinami qA
______________ %
obsah (CO), bez vzduchu,
______________ ppm
10.) Funkční zkoušky měřit ionizační proud
______________ µA
11.) Nasadit pláš 12.) Informovat provozovatele, předat podklady 13.) Potvrdit uvedení do provozu
15
4 4.3
Uvádění do provozu Práce s uváděním do provozu Druh plynu
k 1.) Záznam charakteristických dat plynu
Zemní plyn E (H)
z Dotázat se na charakteristické hodnoty plynu u příslušného plynárenského podniku a zaznamenat je. k 2.) Provedena kontrola těsnosti? z Potvrdit provedenou kontrolu těsnosti.
hořák nastaven ve výrobě na Wobbeindex 14,1 kWh/m3 (vztaženo k 15 °C, 1013 mbar), použitelný pro rozsah Wobbeindexu 12,7 až 15,2 kWh/m3. Nápis na informačním štítku o druhu plynu: nastavená kategorie G 20-2E(H)
k 3.) Zkontrolovat přípojku spalovací vzduch-spaliny
Zkapalněný plyn P
z Byl použit předepsaný systém spalovací vzduchspaliny? K tomu viz kapitolu: "Přípojka spalovací vzduch-spaliny". z Byly dodrženy prováděcí předpisy, obsažené v příslušném montážním návodu spalinového systému? Průměr spalinové trubky musí odpovídat alespoň průměru nátrubku na plynovém průtokovém kotli. Cestu spalin volit co možno nejkratší.
16
Tab. 1
Druhy plynu
po převedení, viz kap. "Převedení na jiný druh plynu" vhodný pro propan. Nápis na informačním štítku o druhu plynu: nastavená kategorie G 31-3P
Uvádění do provozu
4
k 4.) Přezkoušení vybavení přístroji Druh plynu
Hořák smí být uveden do provozu jen se správnými tryskami. Při potřebě převedení na jiný druh plynu, viz kapitolu: "Převedení na jiný druh plynu".
Průměr trysek mm]
Zemní plyn E (H) (G20)
0,87
Zkapalněný plyn P propan (G31)
0,52
Tab. 2
Průměr plynových trysek
k 5.) Provést nastavování 4
5 Nastavit výstupní teplotu otopné vody z Odejmout kryt 2. obslužné roviny (obr. 20, poz. 1).
11 KW
z Regulátor (obr. 20, pos. 5) nastavit podle dimenzování zařízení na požadovanou max. výstupní teplotu vody. Nastavení z výroby = nastavení regulátoru "7" (cca 75 °C).
10
1
10
0
1
1
2
1
10
2
6 1
3
Obr. 20 2. Obslužná rovina Nastavení regulátoru
Výstupní teplota vody [°C]
1
40
2
45
3
50
4
56
5
62
6
68
7
75
8
80
9
85
10
90
Tab. 3
Nastavit výstupní teplotu otopné vody
17
4
Uvádění do provozu
Nastavit teplotu TUV z Regulátorem teploty TUV (obr. 20, poz. 3) nastavit její udržovací, resp. výstupní teplotu, dle tab. 4.
Nastavení
Udržovaná teplota
Výtoková teplota
[°C]
[°C]
1
-
60
3
40
40
4
43
43
5
46
46
6
49
49
7
52
52
8
55
55
9
58
58
10
60
60
regulátoru
Nastavení z výroby = nastavení regulátoru 10. U velmi tvrdé vody nastavit polohu "1", "3" nebo "4", aby se zamezilo usazování vodního kamene. K zamezení energetických ztrát nastavit regulátor na studený start "1". K tomu odejmout blokování (obr. 20, poz. 6) a po nastavení opět nasadit.
Tab. 4
Nastavit teplotu TUV
Nastavit omezovač množství TUV (obr. 21) Nastavit požadovanou hodnotu na omezovači teplé vody: z množství teplé vody zvětšovat: ventil otáčet ve směru "+" z •množství teplé vody zmenšovat: ventil otáčet ve směru "-" Nastavení z výroby při 20 kW: 6 l/min Nastavení z výroby při 24 kW: 8 l/min
Obr. 21 Omezovač TUV
18
Uvádění do provozu
4
Nastavit topný výkon z Nastavit na regulátoru (obr. 20, pos. 2) topný výkon podle požadované tepelné potřeby. Požadovanou potřebu vypočítat dle DIN 4701.
Nastavení
Topný výkon [kW]
regulátoru
(±5%) Logamax U124-20(K)
Logamax U124-24(K)
1
9,8
10,9
2
11,1
11,1
Při převádění přístroje na jiný druh plynu, nejprve nastavit minimální a maximální tlak hořáku, podle kapitoly "Převedení na jiný druh plynu".
3
12,6
13,9
4
14,3
16,1
z Odstranit přeponku (obr. 20, poz. 4) a uschovat.
5
15,9
18,6
6
17,5
20,4
Nastavit doběh čerpadla
7
19,0
22,0
z Spínač (obr. 22) nastavit do polohy 1: doba doběhu čerpadla 4 min. Spínač nastavit do polohy 2, má-li být zařízení regulováno v závislosti na prostorové teplotě a je nebezpečí zamrznutí u těch částí zařízení, které leží mimo okruh působnosti regulátoru teploty, např. otopná tělesa v garáži. Doba doběhu čerpadla 24 h.
8
19,7
23,2
9
20,0
24,0
10
20,0
24,0
Nastavení z výroby = nastavení regulátoru "6". Při připojení do venkovní stěny
Tab. 5
Topný výkon
Obr. 22 Spínač doby doběhu čerpadla
19
4
Uvádění do provozu
k 6.) Kontrolovat vstupní tlak k hořáku z Alespoň jeden termostatický ventil u otopného tělesa otevřít. Kotel ještě nesmí být zapnut!
11 KW
z Kominický spínač (obr. 23) nastavit do polohy "1" (symbol kominíka).
0
1
1
2
Obr. 23 Kominický spínač z Uzavírací šroubek na zkušebním nátrubku pro vstupní tlak plynu (obr. 24) povolit o dvě otočky. z Na zkušební nátrubek nasadit hadičku měřiče tlaku. z Uzavírací kohout plynu pomalu otevřít.
Obr. 24 Měření vstupního tlaku plynu z Síový spínač nastavit do polohy "I" (obr. 25) Po cca 30 sekundách se hořák zapálí. z Změřit vstupní tlak plynu a zanést do protokolu. Vstupní tlak musí činit: u zemního plynu min. 17 mbar a max. 25 mbar (jmen. vstupní tlak 20 mbar). u zkapalněného plynu min. 42,5 mbar a max. 57,5 mbar (jmen. vstupní tlak 50 mbar). z Hadičku sejmout a uzavírací šroubek na měřicím nátrubku pevně utáhnout. Není-li požadovaný vstupní tlak k dispozici, je třeba se domluvit s příslušným plynárenským podnikem! Při příliš vysokém přípojném tlaku nutno před plynovou armaturu instalovat regulátor tlaku plynu.
Obr. 25 Zapálení hořáku
20
Uvádění do provozu
4
k 7.) Zkontrolovat tlak v hořáku z Uzavírací šroubek na měřicím nátrubku (obr. 26, poz. 1) povolit o dvě otočky. 2
z Na nátrubek nasadit hadičku měřiče tlaku. z Stisknout servisní tlačítko (obr. 27, poz. 4) a cca 10 sec přidržet (displej: "-/Y").
1
Kontrolovat minimální tlak v hořáku
Obr. 26 Kontrola tlaku v hořáku 4
z Regulátor teploty teplé vody (obr. 27, poz. 2) nastavit na "1".
3
z Porovnat tlak v hořáku s hodnotou při malém zatížení, dle tab. 6.
11 KW
10
1
10
1
1
0
1
1
2
10
2
Obr. 27 Přednastavení pro kontrolu tlaku v hořáku
Kontrolovat maximální tlak v hořáku z Regulátor teploty teplé vody nastavit na "10". z Porovnat tlak v hořáku s hodnotou při plném zatížení, dle tab. 6. Při odchylce přes 1 mbar tlak v hořáku nastavit (viz kapitolu "Převedení na jiný druh plynu"). z Regulátor teploty teplé vody vrátit do předchozí polohy.
Tlak v hořáku pro jmenovitý topný výkon [mbar] Logamax U124-20
Logamax U124-24
z Stáhnout hadičky z měřicích nátrubků. z Uzavírací šroubky opět utáhnout.
zemní plyn E (H) (G 20)
zkapalněný plyn P (G 31)
9,8 kW (49%)
2,5
8,0
20 kW (100%)
9,5
27,8
11 kW (45%)
3,0
9,0
24 kW (100%)
13,5
43,0
Hodnoty tlaku jsou vztaženy na suchý plyn 15 °C, 1013 mbar Tab. 6
Hodnoty tlaku v hořáku
21
4
Uvádění do provozu
k 8.) Zkontrolovat těsnost v provozním stavu Zkontrolujte při běžícím hořáku všechna těsnicí místa po celé cestě k hořáku pěnivým prostředkem, schváleným k tomuto účelu. Pěnivý prostředek se nesmí dostat na elektrické vedení. k 9.) Snímat měřené hodnoty z Vyvrtejte otvor vpředu ve spalinové troubě, ve vzdálenosti cca 2x∅ AA (spalinový nátrubek - obr. 28) za přípojkou spalin. z Provádějte všechna následující měření na kotli: teplotu spalin, CO2, CO, NOX Ztráty spalinami Ztráty spalinami musejí být menší než 11 %. Obsah CO Hodnoty CO ve stavu bez vzduchu musejí být pod 400 ppm, resp. 0,04 obj. %. Hodnoty okolo nebo přes 400 ppm ukazují na vadné nastavení hořáku, jeho znečištění nebo znečištění výměníku tepla či na vadný hořák. Příčinu ihned zjistit a odstranit!
22
Obr. 28 Měřicí místo na spalinovodu
Uvádění do provozu
4
k 10.) Funkční zkoušky Při uvádění do provozu a při roční údržbě je třeba zkontrolovat na funkci všechna regulační, řídicí a pojistná zařízení a pokud je přestavení možné, zkontrolovat na správné nastavení. Zkontrolovat hlídání spalin z Odšroubovat senzor (obr. 29).
Obr. 29 Senzor odšroubovat
z Senzor přidržet v jádru proudu spalin. Hořák se vypne, na displeji se objeví indikace "I". Po stisknutí servisního tlačítka se na displeji objeví "L", tj. senzor spalin se uvedl v činnost. z Senzor spalin opět připojit. Po cca 15 - 20 min. se hořák rozběhne. Zkrácení čekací doby: Stisknout tlačítko "reset" . Na displeji se objeví "r".
Obr. 30 Kontrola hlídání spalin
23
4
Uvádění do provozu
Měřit ionizační proud (obr. 31) z Zařízení odpojit od sítě. z Uvolnit zástrčkové spojení monitorovacího kabelu a do něj v sérii připojit měřicí přístroj. Na přístroji zvolit měřicí rozsah stejnosměrného proudu v µA. Měřicí přístroj musí mít rozlišení min. 1 µA . z Zařízení opět zapnout. z Měřit ionizační proud, který musí činit > 2 µA ss. z Naměřenou hodnotu zanést do protokolu. z Zařízení vypnout. z Měřicí přístroj odpojit a zástrčkové spojení obnovit. z Kominický spínač nastavit na "0". z Nasadit zpět kryt 2. obslužné roviny. z Zařízení opět zapnout. Při indikaci "7" a po stisknutí servisního tlačítka objeví se indikace "c". Stisknout tlačítko "reset". Objeví se indikace "r".
Obr. 31 Měřit ionizační proud
k 11.) Nasadit pláš z Nasadit pláš a přitáhnout přídržný šroubek (obr. 32, poz. 1).
1 Obr. 32 Nasadit pláš
24
Uvádění do provozu
4
k 12.) Informovat provozovatele, předat podklady z Provozovatele podrobně seznámit s obsluhou a funkcí vytápěcího zařízení. z Provozovateli předat všechny podklady. k 13.) Potvrdit uvedení do provozu z Vyplnit formulář na konci tohoto návodu. Tím se potvrdí odborná instalace a první uvedení do provozu, jakož i předání zařízení.
25
5
Údržba
5
Údržba
5.1
Protokol o údržbě
Provedené údržbové práce zaškrtnout a zanést naměřené hodnoty. Přitom dbejte pokynů na následujících stránkách. Při výměně dílů používat jen originální náhradní díly Buderus. Údržbové práce
Datum:
Datum:
Datum:
1.)
Vyčistit výměník tepla a hořák
2.)
Kontrola vnitřní těsnosti
3.)
Změřit vstupní tlak plynu (mbar)
__________
___________
___________
4.)
Zkontrolovat tlak v hořáku (mbar)
__________
___________
___________
5.)
Kontrola těsnosti v provozním stavu
6.)
Zaznamenávat naměřené hodnoty dopravní tlak [Pa]
__________
___________
___________
teplotu spalin brutto tA [°C]
__________
___________
___________
teplotu vzduchu tL [°C]
__________
___________
___________
teplotu spalin netto tA - tL [°C]
__________
___________
___________
obsah oxidu uhličitého (CO 2) nebo kyslíku (O2) [%]
__________
___________
___________
ztráty spalinami qA [%]
__________
___________
___________
obsah oxidu uhelnatého (CO), bez vzduchu (ppm)
__________
___________
___________
__________
___________
___________
7.)
Funkční zkoušky zkontrolovat monitorování spalin měřit ionizační proud [µΑ]
8.)
Propláchnout výměník TUV
9.)
Potvrdit údržbu Potvrzení odborné údržby
(razítko, podpis)
26
Údržba
Datum:
5
Datum:
Datum:
Datum:
Datum:
___________
___________
___________
___________
__________
___________
___________
___________
___________
__________
___________
___________
___________
___________
__________
___________
___________
___________
___________
__________
___________
___________
___________
___________
__________
___________
___________
___________
___________
__________
___________
___________
___________
___________
__________
___________
___________
___________
___________
__________
___________
___________
___________
___________
__________
_______________
___________
___________
___________
___________
__________
27
5 5.2
Údržba Údržbové práce
Zde popsané mokré čištění hořáku a výměníku tepla by se mělo dít, je-li kotel silně znečištěn. Při každoroční údržbě stačí vyčistit hořák a výměník v zabudovaném stavu měkkým kartáčem. K tomu je třeba odstranit, kryty hořáku, nosnou desku trysek, elektrody, rám hořáku, spalinovou troubu a přerušovač tahu. Přípravné práce z Zařízení odpojit od sítě. z Uzavřít plynový kohout. z Uvolnit přídržný šroub a odejmout pláš. z Zařízení uzavřít na straně topné i teplé vody a vodu z přístroje vypustit plnicím a vyprazdňovacím kohoutem. Po skončení údržbových prací uzavírací kohouty otevřít, případně doplnit vodu a zařízení odvzdušnit.
1
3 2
Obr. 33 Odejmout kryt hořáku k 1.) Vyčistit výměník tepla a hořák z Odejmout kryt hořáku (obr. 33, poz. 1). z Vyjmout stínicí plech (obr. 33, poz. 2). z Povolit převlečnou matici nosné desky trysek (obr. 34, poz. 1). z Sejmout víko (obr. 33, poz. 3) nad zapalovací a ionizační elektrodou. z Vyšroubovat šrouby vpravo a vlevo a nosnou desku trysek odebrat (obr. 34, poz. 2).
2
1 Obr. 34 Odebrat nosnou desku trysek
28
Údržba
5
z Upevňovací šrouby povolit o dvě otočky. z Vyjmout zapalovací a ionizační elektrodu.
Obr. 35 Zapalovací a ionizační elektroda z Uvolnit šroubení hořáku na straně vody (obr. 36, poz. 1).
3
z Uvolnit přídržné šrouby hořáku na zadní stěně (obr. 36, poz. 2). z Hořák vyjmout (obr. 36) .
1
2
Obr. 36 Vyjmout hořák z Uvolnit kabel havarijního termostatu (obr. 37, poz. 1).
1
z Povolit šroubení zpátečky výměníku tepla (obr. 36, poz. 3). z Výměník vyjmout (obr. 37).
z Hořák a výměník tepla vyčistit za mokra měkkým kartáčem, teplou vodou s domácím omývacím prostředkem a čistou vodou opláchnout. z Všechny díly opět namontovat v opačném pořadí. Přitom vložit nová těsnění.
Obr. 37 Vyjmout výměník tepla
29
5
Údržba
k 2.) Kontrola vnitřní těsnosti z Přesvědčte se, že je uzavírací kohout na přívodu plynu uzavřen a zařízení odpojeno od sítě. Armaturu plynového hořáku na vstupní straně zkontrolovat na vnitřní těsnost zkušebním tlakem min. 100 mbar a max. 150 mbar. Po jedné minutě smí pokles tlaku činit max. 10 mbar. Při vyšším poklesu provést zkoušky těsnosti pěnivým prostředkem na všech těsněných místech armatury. Nebyla-li zjištěna netěsnost, zkoušku opakovat. Pokud se znovu projeví pokles tlaku vyšší než 10 mbar/min, armaturu vyměnit. k 3.) Změřit vstupní tlak plynu k 4.) Zkontrolovat tlak v hořáku k 5.) Kontrola těsnosti v provozním stavu k 6.) Zaznamenávat naměřené hodnoty k 7.) Funkční zkoušky z Viz kapitolu "Práce s uváděním do provozu". Oplášování opět namontovat. k 8.) V případě potřeby: Propláchnout výměník tepla teplé vody z Síový spínač do polohy "0". z Uzavřít kohout studené vody (příslušenství). z Kohout teplé vody (např. u umyvadla) otevřít a zavřít, aby se odebral tlak vodovodního potrubí. z Uvolnit kabel u pohotovostního čidla. z Uvolnit plastovou svorku spodní izolace výměníku teplé vody a tuto izolaci odejmout. z Pozor na výstup vody! Odstranit čidlo výstupní teploty teplé vody a pohotovostní čidlo a na jejich místa připojit proplachovací přípojky. z Připojit odvápňovací stroj a propláchnout. z Po propláchnutí vše opět namontovat v obráceném pořadí. z Otevřít kohout studené vody (příslušenství). z Kohout teplé vody (např. u umyvadla) otevřít a vodovodní potrubí odvzdušnit a důkladně propláchnout. Síový spínač do polohy "I".
30
Obr. 38 Propláchnout výměník TUV
Údržba
5
k 9.) Potvrdit údržbu z Podepište protokol o údržbě v tomto podkladu.
31
6
Přestavení na jiný druh plynu
6
Přestavení na jiný druh plynu
Práce na rozvodu plynu smí provádět jen koncesovaná odborná firma. Při připojení systému spalovací vzduch-splaliny do venkovní stěny: Zrušit omezení topného výkonu na 11 kW, vsazením přeponky (viz kapitolu "Práce s uváděním do provozu - nastavování topného výkonu". Po vykonání všech prací s převáděním na jiný druh plynu přeponku opět odstranit.
1
Kotel vyřadit z provozu z Uzavřít plynový kohout. z Síový spínač nastavit na "0". z Odejmout opláštění. Obr. 39 Odejmout kryt hořáku Vyměnit nosnou desku trysek z Odejmout stínicí plech (obr. 39, poz. 1). z Uvolnit převlečnou matici nosné desky trysek (obr. 40, poz. 1). z Šrouby vlevo a vpravo (obr. 40, poz. 2) odšroubovat a nosnou desku vyjmout. z Uvolnit horní šroubení na armatuře plynového hořáku. z Zkontrolovat označení. Druh plynu
trysky (obr. 41, poz. 1) podle
Průměr trysek v mm
Zemní plyn H (G20)
0,87
zkapalněný plyn P propan (G31)
0,52
Tab. 7
2 1 Obr. 40 Vymontovat nosnou desku trysek
Průměry trysek hořáku
1
z Nasadit novou nosnou desku trysek a obnovit připojení plynu k ní.
Obr. 41 Nosná deska trysek
32
Přestavení na jiný druh plynu
6
Vyměnit modulační ventil Při převádění mezi zemním a zkapalněným plynem je třeba kromě nosné desky trysek vyměnit i modulační ventil. Nápis na modulačním ventilu: u zemního plynu H: Range 3 - 37 mbar u zkapalněného plynu P: 3P: Ražba 8 - 50 mbar z Odpojit všechny zástrčky kabelů z cívky modulačního ventilu a poznamenat si přiřazení kabelů. z Uvolnit oba šroubky na přírubě a modulační ventil odebrat. z Nasadit nový modulační ventil a přišroubovat. Dávat pozor na těsnění! Nasadit kabelové zástrčky. z Spodní kryt hořáku opět namontovat.
Obr. 42 Vyměnit modulační ventil
Měřit tlak v hořáku z Uzavírací šroubek měřicího nátrubku povolit o dvě otočky (obr. 43, poz. 1).
2
z Na měřicí nátrubek nasadit hadičku měřiče tlaku. z Uzavírací šroubek kompenzačního měřicího místa povolit o dvě otočky (obr. 43, poz. 2). z Na kompenzační měřicí místo nasadit druhou hadičku měřiče tlaku.
1
z Otevřít uzavírací kohout plynu.
Obr. 43 Měřit tlak v hořáku z Síový spínač nastavit do polohy "I". z Odejmout kryt 2. obslužné roviny (obr. 44, poz. 1). z Kominické tlačítko (obr. 44, poz. 2) nastavit do polohy kominického symbolu (displej: "-/A").
11 KW
z Stisknout servisní tlačítko a cca 10 sec přidržet (displej: "-/Y").
10
1
10
1
0
1
1
2
10
Obr. 44 Kroky při měření tlaku v hořáku
33
6
Přestavení na jiný druh plynu
Nastavit min. tlak v hořáku z Regulátor topného výkonu nastavit na "1". z Porovnat tlak v hořáku s hodnotou při malém zatížení. z Při odchylkách odejmout čepičku modulační cívky (obr. 45, poz. 2) a nastavit tlak matkovým klíčem 9 (obr. 45, poz. 2). Nastavit max. tlak v hořáku z Regulátor topného výkonu nastavit na "10". z Porovnat tlak v hořáku s hodnotou při plném zatížení v tab. 8. z Při odchylkách odejmout čepičku modulační cívky (obr. 45, poz. 1) a nastavit tlak šroubem se šestihrannou hlavou 7 (obr. 45, poz. 3). Obr. 45 Nastavit min./max. tlak v hořáku z Odejmout hadičky měřicího přístroje tlaku a uzavírací šroubky opět pevně utáhnout. z Čepičku opět nasadit, kominický spínač nastavit na "0", regulátor teploty teplé vody nastavit do předchozí polohy a kryt 2. obslužné roviny uzavřít.
Tlak v hořáku pro jmenovitý topný výkon [mbar] Logamax U124-20
Logamax U124-24
zemní plyn H
zkapalněný plyn P
9,8 kW (49%)
2,5
8,8
20 k (100%)
9,5
27,0
11 k (45%)
3,0
9,0
24 k (100%)
13,5
43,0
Hodnoty tlaku v hořáku jsou pro suchý plyn 15 °C a 1013 mbar Tab. 8
Hodnoty tlaku v hořáku
z Přelepit nálepku "Nastavená kategorie" novou nálepkou (přiložena k vybavení).
Obr. 46 Nálepka "Nastavená kategorie"
34
Přestavení na jiný druh plynu
6
Uvádění do provozu z Provést všechny práce popsané v kapitole "Práce s uváděním do provozu" a znovu vyplnit protokol. z Podrobit v provozním stavu znovu kontrole těsnosti všechna těsnicí místa, s nimiž bylo při montáži manipulováno.
35
7
Dodatek
7
Dodatek
7.1
Provozní hlášení
Indikace
Indikace po stisknutí servisního tlačítka
0
Význam
Logamax U124 je v provozní pohotovosti
A
Intervalové zapojení hořáku, 10 min. od startu hořáku
C
Čekání na sepnutí trojcestného ventilu, popř. čerpadla
H
Provozní pohotovost
L
První doba jištění
P; U y -.
Doba jištění Výstupní teplota na nastavené hodnotě Logamax U124 je v provozu vytápění
A
Kominický provoz
H
Normální provoz vytápění
y
Servisní provoz
=.
Logamax U124 je v provozu na TUV
H
Normální provoz TUV
Přesné pokyny naleznete v servisním návodu.
36
Dodatek 7.2
7
Hlášení o poruchách
Indikace
Indikace po stisknutí servisního tlačítka
1
Spaliny
C
Chyba v kabelovém rozvodu
L
Senzor spalin zareagoval
4
Teploty
A
Senzor topné vody nad max.
C
Vada pojistky F2 nebo havarijní termostat zareagoval
H
Kotel ve vytápěcím režimu; k vůli kapajícímu vodnímu kohoutku
U
Zkrat v senzoru topné vody
y
Senzor topné vody vadný nebo uvolněný kontakt
5
Externí komunikace
A 6
Kotel je zablokován, nutný "rreset" Monitorování plamene
A
Žádné hlášení ionizace po zapálení nebo vada pojistky F1
C
Hlášení ionizace, ač není plamen
L
Plamen zanikl během fáze vytápění
7
8
Význam
Síové napětí
A
V univerzálním hořákovém automatu (UBA) přepětí nebo podpětí
C
Síové napětí bylo přerušeno po ohlášení poruchy
F
Vada pojistky F3 nebo v systému UBA
H
Napěové špičky v UBA
L
Časová chyba v UBA Všeobecná porucha/tlak plynu
37
7
Dodatek A
Cívka modulačního ventilu vadná
C
Proud v cívce mod. ventilu příliš vysoký
F
Špatné napojení kabelů k cívce mod. ventilu
L,y 9
Chyba v systému
C
Kotlový identifikační modul (KIM) nebo přípojky kabelu k němu vadné
U
KIM vadný
A, F, H, P L E
Externí spínací kontakt, např. hlídač teploty u podlahového vytápění, zareagoval
Chyba v systému (UBA vadný) Nesprávné připojení kabelů k armatuře plynového hořáku nebo chyba v systému UBA Chyba v systému UBA
Přesnější pokyny a možnosti odstraňování závad naleznete v servisním návodu .
38
Dodatek 7.3
7
Technická data
Technická data
Jednotka
U124-2
U124-20K
U124-24
U124-24K
II2H3P 18; 50 mbar (zemní plyn E (H), zkapalněný plyn P) 20; 50 mbar (zemní plyn E (H), zkapalněný plyn P)
Kategorie druhu plynu dle EN 437 CZ, SK HU, SL, HR Rozsah jmen. tepelných výkonů
kW
9,8 - 20,0
9,3 - 20,0
10,4 - 24,0
10,4 - 24,0
Jmen. tepelná zátěž
kW
10,7 - 22,0
10,7 - 22,0
12,1 - 26,7
12,1 - 26,7
Normovaný stupeň využití topná křivka 75/60 °C
%
93,8
93,8
93,1
93,1
max. obj. průtok topné vody
°C
40 - 90
40 - 90
40 - 90
40 - 90
objemový průtok topné vody při
l/h
1200
1200
1200
1200
200 mbar zbytkové dopravní výšce
l/h
1000
1000
1000
1000
max. teplota topné vody
°C
95
95
95
95
obsah výměníku tepla
l
0,7
0,7
0,7
0,7
obsah
l
12
12
12
12
vstupní tlak
bar
0,75
0,75
0,75
0,75
mm
110
110
130
130
Okruh topné vody
Expanzní nádoba
Spalinová přípojka průměr druh (typ)
B11Bs
Okruh TUV výkon
kW
9,8 - 20,0
9,8 - 20,0
10,9 - 24,0
10,9 - 24,0
obsah výměníku
l
--
0,95
--
0,95
odběrové množství při 45 °C
l/min
--
8,2
--
9,7
teplota teplé vody
°C
--
40 - 60
--
40 - 60
minimální vstupní tlak
bar
--
0,75
--
0,75
maximální vstupní tlak
bar
--
10,0
--
10,0
39
7
Dodatek
Technická data
Jednotka
U124-20
U124-20K
U124-24
U124-24K
Přípojky plyn
G1 (přístroj), R1/2 (příslušenství)
otopná voda
G3/4 (přístroj), R3/4 (příslušenství)
teplá voda/přípojka zásobníku
G1/2 (přístroj), R1/2 (příslušenství)
Hodnoty spalin hmotnostní průtok při plné zátěži
kg/s
0,0173
0,0173
0,0235
0,0235
hmotnostní průtok při dílčí zátěži
kg/s
0,0143
0,0143
0,0187
0,0187
teplota spalin při plné zátěži topná křivka 80/60 °C
109
109
109
109
°C
teplota spalin při dílčí zátěži topná křivka 80/60 °C
81
81
75
75
°C
normovaný emisní faktor CO
mg/ kWh
<60
<60
<60
<60
normovaný emisní faktor NOx
mg/ kWh
<60
<60
<60
<60
CO2 při plné zátěži, zemní plyn G20
%
5,1
5,1
4,5
4,5
CO2 při dílčí zátěži, zemní plyn G20
%
2,9
2,9
2,5
2,5
CO2 při plné zátěži, zkap. plyn G31
%
5,9
5,9
5,1
5,1
CO2 při dílčí zátěži, zkap. plyn G31
%
3,4
3,4
2,9
2,9
volný dopravní tlak ventilátoru
Pa
1,5 - 5
1,5 - 5
1,5 - 5
1,5 - 5
Rozměry a hmotnost přístrojů výška x šířka x hloubka
mm
850 x 480 x 370
hmotnost
kg
38
42
38
42
připojovací napětí
V/Hz
230 ~/50
230 ~/50
230 ~/50
230 ~/50
příkon
W
107
107
107
107
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
Elektrická data
krytí
40
Dodatek
7
41
Charakteristická data a přejímka zařízení Typ
____________________________
Provozovatel
____________________________
Výr. číslo
____________________________
Místo
____________________________
Výrobce zařízení(odborná firma) _______________
Výše uvedené zařízení bylo postaveno podle technických pravidel, jakož i předpisů stavebního dozoru a zákonných ustanovení a uvedeno do provozu.
Provozovateli byly předány technické podklady. Byl seznámen s bezpečnostními pokyny, obsluhou a údržbou výše uvedeného zařízeníDatum, podpis provozovatele.
Datum, podpis zhotovitele zařízení
Datum, podpis provozovatele
%
hier bitte abtrennen
Pro zhotovitele (montážní firmu) zařízení
Typ
____________________________
Provozovatel
____________________________
Výr. číslo
____________________________
Místo
____________________________
Provozovateli byly předány technické podklady. Byl seznámen s bezpečnostními pokyny, obsluhou a údržbou výše uvedeného zařízení.
Datum, podpis provozovatele
Änderungen vorbehalten!