17-06-2010
Rozpravy v Evropském parlamentu
CS
ČTVRTEK 17. ČERVNA 2010 PŘEDSEDAJÍCÍ: Rodi KRATSA-TSAGAROPOULOU Místopředsedkyně 1. Zahájení zasedání (Zasedání bylo zahájeno v 09:00) 2. Složení zvláštního výboru pro politické výzvy, rozpočtové zdroje a udržitelný rozvoj Evropské unie po roce 2013: viz zápis 3. Zákaz komerčního lovu velryb (rozprava) Předsedající. – Dalším bodem je prohlášení Komise ke komerčnímu lovu velryb. Maria Damanaki, členka Komise . − Paní předsedající, dovolte, abych Evropskému parlamentu poděkovala za připomenutí důležitosti efektivní ochrany velryb před výročním zasedáním Mezinárodní velrybářské komise (IWC), které se bude konat příští týden ve městě Agadir v Maroku. Nejdůležitější bodem v souvislosti s nadcházejícím zasedáním Mezinárodní velrybářské komise je nalézt řešení pro budoucnost IWC. Cílem IWC je chránit velryby a řídit velrybářské činnosti. Po letech nadměrného lovu IWC v roce 1982 přijala moratorium na komerční lov velryb. Od té doby léta nevyřešených spory o tom, jakými vhodnými prostředky velryby chránit, využívat a studovat vyvolaly u členů IWC obavy ohledně subjektů, které budou mít v budoucnosti význam. Byl tudíž zahájen proces řešení této situace, která uvízla na mrtvém bodě. Jak víte, Evropská unie se velmi angažuje v ochraně velryb a zavedla legislativu, která v tomto ohledu zajišťuje vysokou úroveň jejich ochrany. Komerční lov velryb není v Evropské unii povolen. Na tohoto pevného úmyslu chránit velryby přijala Rada minulý rok rozhodnutí týkající se postoje EU pro příští tři výroční zasedání Mezinárodní velrybářské komise. Zastřešujícím cílem rozhodnutí bylo, cituji, „zajistit účinný mezinárodní regulační rámec pro ochranu a řízení velryb, který zaručí podstatné zlepšení dlouhodobého záchovného statusu velryb a zavede kontrolu IWC nad veškerými velrybářskými činnostmi .“ EU vyzývá k celosvětové účinné ochraně velryb a v tomto pohledu IWC stále považujeme za nástroj k dosažení tohoto cíle na celosvětové úrovni. Evropská unie je povzbuzována současnými snahami IWC pohnout se z mrtvého bodu. Přesto však nemůžeme přijmout konečný kompromis, nepřipraví-li cestu pro skutečně efektivní regulační rámec pro ochranu a řízení velryb, rámce, který by zaručil podstatné zlepšení dlouhodobého záchovného statusu velryb. Je třeba, abychom zachovali moratorium na komerční lov velryb a prosadili kontrolu IWC nad všemi velrybářskými činnostmi. EU vyhodnocuje návrhy, jako například současný kompromisní návrh předsedy IWC, a pan komisař Potočnik, který je tímto vyhodnocováním pověřen, vás o tomto bude náležitě informovat. Rovněž potřebujeme co nejvíce posílit vliv Evropské unie v Mezinárodní velrybářské komisi. To znamená zajistit jednotného zastupování navenek a opravdovou spolupráci mezi členskými státy Evropské unie.
1
2
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Paní předsedající, vážení kolegové, ujišťuji vás, že Evropská unie bude v Mezinárodní velrybářské komisi - a samozřejmě i všude jinde - směřovat své úsilí k tomu, aby docílila dobré celosvětové dohody o ochraně velryb tak, jak bylo zdůrazněno v usnesení Evropského parlamentu z roku 2009. Pevný postoj Evropské unie může přispět ke konstruktivnímu řešení, které zajistí tu nejúčinnější ochranu velryb na celém světě. Richard Seeber, jménem skupiny PPE . – (DE) Paní předsedající, dámy a pánové, jsem potěšen, že jsme se dnes v Parlamentu sešli pod řeckým vedením, abych tak řekl, a že toto téma – zákaz lovu velryb – je u vás v dobrých rukou. Přesto bych však chtěl poukázat na to, že na úrovni EU máme bohužel v těchto mezinárodních jednáních velmi malou pravomoc a postoj, který jednotlivé členské státy doposud zaujímaly, ne vždy úplně odpovídal tomu, co jsme na úrovni EU skutečně zamýšleli. K tomuto tématu jsme vypracovali mnoho usnesení a lov velryb je v našich vodách samozřejmě zakázán. Přesto je však celková situace v celosvětovém měřítku neuspokojivá, jelikož tato mezinárodní dohoda umožňuje mnoho výjimek a mnoho velrybářských zemí – zde bych rád zmínil Japonsko – v nadměrné míře loví a zabíjí velryby pro vědecké účely. Toto není účelem této dohody. Mnoho nelidských metod zabíjení se však bohužel nadále používá. Z celkového pohledu je tudíž situace velmi neuspokojivá a měli bychom nyní zvážit, co budeme dělat. Zaprvé potřebujeme zvážit, jak můžeme k tomuto problému přistoupit nyní. Je pro nás důležité, abychom jednali jednotně. V tomto ohledu vyzýváme zejména Evropskou komisi, aby přizvala členské země do hry a mluvila během mezinárodních jednání jediným hlasem a nikoli 27 hlasy, jak tomu bylo naposledy. Potřebujeme přesné základní údaje, které nám dosud chybí. Víme, že velryby jsou vysoce stěhovavým druhem. Je třeba, abychom sbírali tyto údaje, protože jsou velké rozdíly mezi severní a jižní polokoulí. Velké rozdíly jsou rovněž v jednotlivých druzích. Ne všechny druhy jsou tak ohrožené jako jiné. Přesná základní data by nám při jednáních mohla dodat větší váhy. Zatřetí potřebujeme jasnou definici svých cílů: Co skutečně chceme? Tato otázka nás přivádí takříkajíc k jádru věci. Zaprvé je důležité, abychom v EU zachovali zákaz lovu velryb. Zadruhé bychom měli zvážit, jak můžeme podpořit používání humánních metod zabíjení. To je rovněž klíčovým bodem, protože z celkového hlediska toho dosáhneme mnohem více, pokud své cíle realisticky definujeme, než když k tomuto problému budeme přistupovat naivním způsobem. Zatřetí rovněž potřebujeme jasně vymezit oceány a určit oblasti, ve kterých lov velryb bude zcela zakázán, což bude spojeno s jasnými kontrolami a fungujícím monitorovacím systémem. Jako EU k tomuto můžeme velkým dílem přispět. Budeme-li se vším tím řídit, dosáhneme situace, kdy dohoda možná nebude tak hezky na papíře vypadat, ale ve skutečnosti toho pro velryby udělá mnohem více. Jo Leinen, jménem skupiny S&D. – (DE) Paní předsedající, paní komisařko, dámy a pánové, naše skupina vítá prohlášení Komise, že budeme bojovat za udržení moratoria na komerční lov velryb. Nyní je na Radě, aby potvrdila své prohlášení a zejména zajistila, aby 27 členských států mluvilo jedním hlasem. Nemůžeme si dovolit tento problém odkládat. Ze zasedání ministrů životního prostředí víme, že jsme v této oblasti nedosáhli dohody. Jsou zde některé členské státy, které sledují odlišné zájmy než ty, které sleduje drtivá většina. Teď, když máme Lisabonskou smlouvu , měli bychom si zvyknout na skutečnost, že i v zahraniční politice a vyjadřování našich hodnot a zájmů v mezinárodních organizacích
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
mluvíme jedním hlasem, a nikoli každý členský stát sám za sebe, jak tomu bylo v minulosti, což mělo nakonec za následek oslabení evropské pozice. Toho jsme již byli svědky na konferenci CITES. Tam byla nakonec naše neschopnost dosáhnout shody jakousi neschopností. Nedosáhli jsme toho, co jsme chtěli. Byl bych rád, kdybychom v Mezinárodní velrybářské komisi v tom už nepokračovali. Rok 2010 je Mezinárodním rokem biologické rozmanitosti; jinými slovy, ochrana ekosystémů a ohrožených zvířecích a rostlinných druhů bude během těchto měsíců přímo v centru našeho úsilí. Bylo by velmi zlým znamením, pokud by ve velrybářské komisi na všech místech bylo zrušeno moratorium a komerční lov velryb byl opět povolen. Víme, že tento zvířecí druh zůstává zranitelný. Naše moře jsou čím dál více znečišťována a změny klimatu pro ně znamenají ještě další zátěž. K tomuto problému tudíž musíme přistupovat velmi opatrně. Obchodní zájmy Japonska, Islandu a Norska zde nemohou mít přednost. Naši cestu musí určovat ochrana tohoto druhu a jeho ekosystému. Jsme svědky toho, že koncept „vědeckého lovu“ je zneužíván. Japonsko v Antarktickém oceánu v rámci konceptu „vědeckého lovu velryb“ prokazatelně zabíjí 900 velryb ročně. To je donebevolající zneužití a já plně sdílím obavy australské vlády, která to již také nechce dále tolerovat. V tomto ohledu bychom měli udělat to, co navrhla Komise. Vyzýváme Radu k vytvoření jednoty, abychom na blížícím se zasedání Mezinárodní velrybářské komise mluvili jedním hlasem. Isabella Lövin, jménem skupiny Verts/ALE . – Paní předsedající, pokud si představíme koně, který má v břiše zabodnuty dvě nebo tři výbušná kopí, při tom je nucen táhnout řezníkovu káru ulicemi Londýna a jeho krev stéká do kanálu, představíme si, jaký je to způsob zabíjení. „Sami střelci připouštějí, že pokud by velryby mohly řvát, tento průmysl by se zastavil, protože by nikdo jejich řev nemohl snést.“ Tato slova pronesl Dr. Harry Lillie, lodní lékař, během antarktické velrybářské výpravy ve 40. letech 20. století. Nedávné studie ukazují, že to stále trvá průměrně v rozmezí dvě minuty až více než jednu hodinu, než harpunovaná velryba zemře. V roce 1982 se svět dohodl na mezinárodním moratoriu na komerční lov velryb, protože jejich počet se akutně snížil. Od té doby v jejich lovu vytrvale pokračovaly tři země – Japonsko, Island a Norsko. Příští týden se v Agadiru sejde Mezinárodní velrybářská komise a EU musí rozhodnout o předsedově návrhu. Musím zdůraznit, že jsem zděšen, že má vlastní země, Švédsko, usiluje o tento kompromis, a chci vaši pozornost soustředit na fatální slabiny všech kompromisů, které byly projednávány. Jakékoliv kvóty, které mohou být stanoveny vědeckým výborem, musí být určeny ve shodě se „stanovenou úrovní“. Stanovená úroveň je 0,72 a znamená, že uznáváme, že početní stav velryb by měl představovat 72% početního stavu původního. Toto bychom měli mít na paměti při uzavírání jakéhokoli kompromisu a nejít pod tuto úroveň. Ve velrybí rezervaci v Antarktickém oceánu by neměl být povolen žádný lov velryb. Tento kompromis se týká i ohrožených druhů. Během Mezinárodního roku biologické rozmanitosti vyhlášeného Organizací spojených národů bychom tyto zásady ochrany ohrožených druhů neměli porušit.
3
4
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Charles Tannock, jménem skupiny ECR . – Paní předsedající, po celou dobu své kariéry poslance Evropského parlamentu jsem zapřísáhlým zastáncem dobrých životních podmínek zvířat. Z lovu velryb nejsem nijak nadšen a rád bych moratorium na komerční lov velryb zachoval tak dlouho, dokud tyto druhy nebo některý z nich bude ohrožen. Přesto však uznávám, že pro některé evropské země včetně Dánska a Islandu – a Island doufá, že je kandidátskou zemí, která se zakrátko připojí k Unii – je lov velryb něčím mnohem víc, než jen pouhou obchodní činností. Lov velryb je jedním z ústředních bodů identity, kultury a dědictví těchto zemí. Býčí zápasy v Evropské unii nadále zákonně pokračují a jsou takzvaným sportem. Nikdo alespoň nemůže říci, že je lov velryb vnímán jako sport. Pokud se lov velryb opět oficiálně zahájí nebo pokud bude pokračovat pro vědecký výzkum nebo tzv. vědecký výzkum mimo moratorium, měli bychom alespoň trvat na přísné regulaci a omezení druhů lovených velryb, protože některé z nich jsou v oceánech znatelně početnější než jiné, a přísně dbát na dodržování limitů lovu. Musíme rovněž trvat na tom, aby velrybářské lodě používaly rychlejší, humánnější a účinnější způsoby zabíjení, aby se utrpení těchto velkolepých kytovců snížilo na minimum. Jako člen skupiny reformistů, skupiny ECR, jsem nakloněn respektovat právo svrchovaných států lovit velryby pro potravu, přesto by to mě, ani ostatním, kteří pečují o dobré životní podmínky zvířat, nemělo bránit v naléhání na tyto země, aby tento lov zastavily. Mike Nattrass, jménem skupiny EFD . – Paní předsedající, britská veřejnost je zcela jednoznačně proti lovu velryb. Pokud bude Británie spoutána jedním EU harmonizovaným zdržením se hlasování o lovu velryb, jistě to přinese návrat zabíjení. Krutí Japonci dávají zemím třetího světa pobídky, aby tyto kroky zastavily a vrátily se zpět k lovu velryb. Je to vražda. Japonská vláda by za to v moderním světě měla být považována za společensky nepřijatelnou. Britové se toho již jednou mohutně účastnili, tuto chybu ale zanechali dějinám minulého století. Pokud EU zabrání Spojenému království hlasovat proti, zatímco Japonci a ostatní i nadále vraždí tyto nádherné, citlivé a inteligentní savce, bude anglická veřejnost v nekontrolovatelném hněvu volat po vystoupení z EU. Pro britské členství v EU to bude polibek smrti. Sirpa Pietikäinen (PPE). - Paní předsedající, ze všeho nejdříve bych chtěl poděkovat paní komisařce za slib, že Komise bude své úsilí směřovat k vytvoření efektivního nástroje, který by zachránil velryby, lepšímu rámci a trvalému moratoriu. Zadruhé, myslím si, že toto, jak zde již bylo zmíněno, je jedním ze zásadních základních kamenů politiky v oblasti životního prostředí a mezinárodních jednání, kde se musíme snažit o lepší jednotnou politiku v rámci Evropské unie. Komise společně s Parlamentem by tak během těchto jednání měly mít lépe koordinovanou pozici a roli. Pokud jde o návrh samotný, opravdu rád bych slyšel přesvědčivé a souhlasné komentáře Komise a Rady, že během jednání vyzdvihnou tyto body. Zaprvé, důrazně se postavit proti jakýmkoliv návrhům uzákonit komerční lov velryb nebo zavést jakoukoli novou formu lovu velryb: měly by být dovoleny pouze velrybářské činnosti omezeného rozsahu jako zdroj obživy domorodých obyvatel a pouze lokálně. Zadruhé, zajistit, aby jakýkoliv lov velryb stál na seriózním vědeckém základě a aby byl založen na zásadě obezřetnosti – libovolné a vyjednané kvóty nejsou základem pro
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
udržitelný lov velryb; aby byla zachována a posílena omezení obchodu s veškerými výrobky z velryb; aby bylo podporováno snižování počtu velryb chytaných pro jiné účely než vlastní spotřebu ze současné úrovně postupně až k nule; aby skončil vědecký lov velryb mimo kontrolu IWC; a v neposlední řadě, aby veškeré dodatečné náklady na monitorování, kontrolu a zlepšování hradily velrybářské země. Myslím, že velryby jsou velkým symbolem našeho uvědomělého vztahu k životnímu prostředí a vůbec signálem, jak se k svému životnímu prostředí chováme obecně. Nemyslím si, že i ostatní problémy, jako například lidská práva, by měly být odsunovány stranou, považovány za otázku národní svrchovanosti a záležitost kulturních zvyklostí, a zrovna tak i problémy týkající se životního prostředí nebo dobrých životních podmínek zvířat. Lovení velryb je kruté, pro obživu není nezbytné a ohrožuje naši biologickou rozmanitost. Linda McAvan (S&D). - Paní předsedající, to, co řekla paní komisařka, je, co se týče postoje zastávaného EU poměrně povzbuzující, protože EU bude mít v IWC významnou roli – čtvrtinu členů – a s potenciálem získat spojence bychom mohli být hlavním hráčem. Přesto však chci objasnit některé body. Paní komisařko, řekla jste, že pan komisař Potočnik návrh kompromisu předsedy IWC studoval, ale to, co jsem v tomto kompromisu viděla, by v Japonsku, Norsku a na Islandu uzákonilo lov velryb. A to, myslím, podkopává myšlenku moratoria na komerční lov velryb. Uzákoňuje lov velryb v rezervaci IWC v Arktickém oceánu, kterou již zmínil můj kolega, a povolil by i další lov ohrožených druhů velryb. Doufám, že až se budeme tímto kompromisem zabývat, důkladně prozkoumáme, v čem tento kompromis spočívá. Přála bych si jisté vyjasnění ohledně zpráv médií týkajících se postoje Rady. Jak zde již jeden či dva kolegové nadhodili, britská média hlásí, že právníci Komise říkají, že pokud nedosáhnou konsensu v rámci EU, musí se 25 členských států zdržet hlasování. Můžete objasnit přesný postoj a říci nám, jak blízko jsme společnému postoji pro tato zásadní jednání? Jakožto poslanci Evropského parlamentu jsme všichni od australské vlády obdrželi dopis, ve kterém hledá podporu pro progresivní postoj v IWC. Pokud by EU nebyla schopna najít společný postoj, byla by to obrovská ostuda. Nemůžeme-li nalézt společný postoj v otázce lovu velryb, jak pak budeme hledat společné postoje v jiných významných mezinárodních otázkách? Takový problém již máme v jednáních týkajících se rtuti, a myslím, že tyto problémy musíme vyřešit včas. Není úplně v pořádku, pokud se EU takto zdržuje hlasování. V takovém případě to naší věrohodnosti příliš neprospívá. Můžete tedy prosím objasnit tento zásadní bod? Ulrike Rodust (S&D). – (DE) Paní předsedající, paní komisařko, dámy a pánové, takzvaný kompromisní návrh, který bude předložen příští týden v Agadiru, je z mého pohledu zcela nepřijatelný. Opětovné povolení komerčního lovu velryb je něco, čemu většina evropské veřejnosti neporozumí. Apeluji na Komisi a členské státy, aby se na zasedání v Maroku vyslovily proti znovuzavedení komerčního lovu velryb. Na papíře kompromis na první pohled samozřejmě nevypadá tak špatně. Jeho přívrženci tvrdí, že umožní dokonce menší odlov velryb, než v současnosti. Kompromisní návrh umožňuje zavedení kvót. Dovolte mi, abych vám sdělila něco ze své vlastní zkušenosti s kvótami v oblasti politiky rybolovu. Kvóty, zejména pokud se uplatňují celosvětově, jsou systematicky obcházeny. Podívejme se na tuňáka obecného. Rok po roku jsou stanovovány kvóty, které jsou systematicky několikanásobně překračovány. Je tu i další důvod, proč by se Evropská unie měla postavit proti tomuto kompromisu. Kompromis umožňuje zavedení
5
6
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
kvót pouze pro země, které v současné době – řekla bych „pololegálně“ – loví velryby. To by odměňovalo systematické porušování pravidel. Toto bychom v žádném případě neměli připustit. Přívrženci lovu velryb si jdou neústupně za svým. Japonsko údajně shromáždilo hlasy z chudších členských zemí. To je další důvod, proč Evropská unie musí být v odmítnutí znovuzavedení komerčního lovu velryb jednotná. Catherine Stihler (S&D). - Paní předsedající, i já bych ráda poděkovala paní komisařce. Myslím, že my, EU, musíme být při udržování a posilování moratoria na komerční lov velryb silní a nezlomní. Souhlasím s paní komisařkou, že se musíme snažit a pracovat v celé EU a že musíme konat společně. Jsem ráda, že zmínila zprávu naší bývalé kolegyně Elspeth Attwoollové z roku 2009, která se problematikou lovu velryb hodně zabývala a též o ní i psala. Přesto bych však ráda paní komisařku a Radu upozornila na to, co jsou naše zvláštní vůdčí linie. Jak již mnoho kolegů zmínilo, kompromis vypadá, jako kdyby v mnohém ustoupil. Zajistíme, že velrybí rezervace v Arktickém oceánu bude tím, čím je, tedy rezervací pro velryby, a budeme důsledně bránit moratorium na komerční lov velryb? Zajistíme například, že ohrožené druhy plejtvák myšok a plejtvák sejval budou zcela ochráněny? O tyto vůdčí linie se zajímám. Můžete je zdůraznit? Juan Carlos Martín Fragueiro, Úřadující předseda Rady. – (ES) Paní předsedající, využívám této příležitosti k tomu, abych řekl, že předsednictví Evropské unie podporuje pracovní postup Mezinárodní velrybářské komise (IWC) a jménem členských států pracuje na mandátu přijatém v březnu roku 2009. Mezi ostatními důležitými body tento mandát podporuje pokračování moratoria na komerční lov velryb, zákaz nebo eliminaci vědeckého lovu mimo regulaci IWC, vytvoření velrybích rezervací a trvání velmi přísných pravidel pro povolení lovu velryb původními obyvateli pro jejich obživu. Rád bych rovněž řekl, že předsednictví schvaluje a podporuje proces aktualizace a zlepšování IWC, které bude projednáno na 62. zasedání IWC v Agadiru s cílem dodat IWC více operativnosti a funkčnosti. Předsednictví tudíž jak v Bruselu, tak v Agadiru pracuje na koordinaci postoje EU tak, aby mohl být současný mandát dokončen a aby mohla být objasněna a zavedena politika ochrany velryb, se kterou mnoho z vás rovněž souhlasí. Maria Damanaki, členka Komise . − Paní předsedající, ráda bych všem poslancům poděkovala za jejich připomínky. Chtěla bych vám poděkovat, protože jsem pochopila, že všechny připomínky souhlasí s tím, že moratorium na komerční lov velryb musíme zachovat, a to uděláme. Musíme se rovněž snažit svést veškeré velrybářské činnosti pod kontrolu IWC. Zde bych ráda zdůraznila, že IWC je užitečným nástrojem k dosažení našich cílů na globální úrovni a neměli bychom ji opouštět. Komise pracuje na kompromisu předsedy IWC. Musím říci, že jsme již zaznamenali mnoho obav. Některé z nich jsou zde uvedeny. Poukazuji na obavy týkající se budoucího trhu s výrobky z velryb, vědeckého základu navrhovaných kvót pro lov, finančních důsledků, vysokých kvót pro lov, budoucnosti vědeckého lovu velryb a mnoho dalších obav. Zároveň se musíme snažit dosáhnout společného postoje v rámci EU, protože jak jste již zmínili, všechny členské státy nemají k této otázce stejný postoj. Pokračujeme v hodnocení
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
a snažíme se dosáhnout kompromisu, ale mohu vám říci, že žádný kompromis nepřijmeme, nepřipraví-li cestu ke skutečně účinnému regulačnímu rámci pro ochranu a řízení velryb. Nepřijmeme kompromis, který toto nedokáže zajistit. Nepřijmeme rámec, který by nezaručil podstatné zlepšení dlouhodobého záchovného statusu velryb. Co se týče naší varianty a našich vyjednávacích snah během zasedání IWC v příštím týdnu, bude velmi dobré a velmi užitečné, když EU bude mít společnou variantu. Musím vám neochotně připomenout, co se stalo na konferenci CITES ohledně tuňáka obecného: EU měla společný postoj a dva členské státy hlasovaly proti. Pro takovou situaci učiníme opatření, ale zde je situace odlišná. Dosud jsme nedosáhli společného postoje a musíme respektovat rozhodnutí Rady. V této věci už nemohu být upřímnější, jsem zcela otevřená. Pan Potočnik a Generální ředitelství pro životní prostředí stále pracují. Pro velryby a jejich budoucnost dělají, co jen dokážou, respektují přitom závěry Rady a snaží se zformovat společný postup EU. Chtěla bych vás rovněž informovat o tom, že jsme s přijetím těchto rozhodnutí měli jisté problémy, protože právní služba Rady tvrdí, že musíme toto rozhodnutí přijmout jednomyslně. Komise s tímto nesouhlasí, ale věc se stále ještě řeší. To je vše, co vám mohu nabídnout. Jsem zcela otevřená, víc už nemám co říci. Musíme více jednat a děláme, co je v našich silách. Pan Potočnik a celá Komise dělají vše, co je v jejich silách, aby zachránili budoucnost velryb. Předsedající. – Rozprava je ukončena. Písemná prohlášení (Pravidlo 149) Luís Paulo Alves (S&D), písemně. – (PT) Unie je povinna chránit biologickou rozmanitost a zachovat tyto druhy tím, že bude bránit dobré životní podmínky zvířat a učiní opatření proti krutostem při lovu velryb. Je proto zásadní, aby EU v Agadiru ukázala, že je proti zneužívání lovu velryb, zejména co se týká komercionalizace a především pak takzvaného lovu velryb pro vědecké účely. Víme, že kvóty nejsou a nebudou dodržovány. Nemůžeme tedy činit jakékoliv závazky, které budou zemím dávat další prostor pro zneužívání zákonnosti. Pro EU je důležité, aby maximalizovala svoji přítomnost v Mezinárodní úmluvě o regulaci velrybářství tím, že bude mluvit jednotným hlasem. Velryby jsou stěhovavý druh, a to je důvod, proč je tak důležité kontrolovat zneužívání, kterého se dopouští menšina, které ale vážně ohrožuje zájmy všech. Pro mnoho pobřežních společenství začíná být zachování velryb a jejich přirozeného prostředí enormně důležité z důvodu souvisejících činností, jako například pozorování velryb, a to jak z hospodářského, tak ze společenského hlediska. Má to skutečný dopad na udržitelnost těchto společenství, jako jsou například společenství v mém domovském regionu, na Azorech, kde se historická praxe komerčního lovu velryb přeměnila na tuto novou činnost. V Agadiru tedy budou zapotřebí statečné postoje. Pavel Poc (S&D), písemně. – (CS) Světové populace některých druhů velryb jsou v současnosti kriticky ohroženy, a to téměř výhradně lidskou činností. Žádná část lidské populace není potravně závislá na lovu kytovců. Pro zabíjení kytovců dnes neexistuje žádné ospravedlnění, „lov velryb pro vědecké účely“, „nutná obživa“ nebo „tradiční lov“ jsou pouze záminky k obcházení moratoria uvaleného na komerční lov velryb z roku 1986. Jakýkoli lov kytovců je vrcholně neetický, nehumánní a je v rozporu s platnými zákony Evropské unie, zejména se směrnicí Rady 92/43/EHS. Při jednání IWC v Maroku
7
8
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
je proto EU povinna vystupovat maximálně jednotně a uplatnit svůj diplomatický vliv tak, aby byl zajištěn efektivní správní a právní rámec ochrany velryb a jeho nekompromisní prosazování včetně využití mezinárodních diplomatických a právních kroků. EU nesmí podpořit zrušení nebo omezení moratoria na komerční lov velryb. Moratorium by mělo být rozšířeno i na ostatní druhy kytovců. Musí být zachovány stávající a ustaveny nové chráněné oblasti moří, kde by byl lov velryb zcela zakázán. Musí být striktně vymáháno dodržování zákazu mezinárodního obchodu s velrybími produkty. V případě Islandu musí být bezpodmínečné ukončení lovu velryb podmínkou přijetí do EU. Jakékoli zabíjení kytovců v zemích EU musí být co nejpřísněji postihováno. 4. Nový impuls pro strategii pro udržitelný rozvoj evropské akvakultury (rozprava) Předsedající. – Dalším bodem je zpráva (A7-0150/2010) Guida Milany jménem Výboru pro rybolov o novém impulsu pro strategii pro udržitelný rozvoj evropské akvakultury (KOM(2009)0162 – 2009/2107(INI)). Guido Milana, zpravodaj. – (IT) Paní předsedající, paní komisařko, členové Rady, dámy a pánové, dne 4. května jsme ve výboru jednomyslně hlasovali pro zprávu o evropské akvakultuře, jejíž podstatou je podpora udržitelného rozvoje tohoto odvětví. Rád bych na úvod poděkoval každému, kdo v uplynulých několika měsících na této zprávě pracoval a poskytl mi tak cennou podporu. Tento text ve skutečnosti vznikal v průběhu mnoha dlouhých měsíců práce, konzultací a společné činnosti a já doufám, že se stane základem skutečné, praktické a efektivní podpory vhodné politiky akvakultury. Rovněž se domnívám, že díky svému technologickému potenciálu a inovačním aspektům .představuje zdravý a udržitelný rozvoj akvakultury nesmírně důležitý zdroj pro evropskou ekonomiku. Přijetím této zprávy poslanci Evropského parlamentu prokázali především svůj značný zájem o tuto problematiku a dali tím najevo, že si plně uvědomují naléhavou potřebu srozumitelné legislativy v této oblasti. Jinými slovy dokázali, že jsou si skutečně vědomi negativních dopadů způsobených absencí jednotného nařízení o akvakultuře, nejasnostmi mezi provozovateli v tomto odvětví, komplikovanými a nepřiměřenými byrokratickými postupy, značně diskriminačními situacemi, narušením trhu a nízkou úrovní konkurenceschopnosti evropské výroby. Zpráva prohlašuje, že je třeba poskytnout danému odvětví větší impuls ustavením zvláštního fondu pro akvakulturu, který by byl na Evropském rybářském fondu zcela nezávislý, nebo byl jeho součástí a byl by využíván k podpoře výzkumu a inovací s cílem prosazovat náležitou koexistenci udržitelnosti a konkurenceschopnosti a věnovat skutečnou pozornost otázkám zaměstnanosti. V krátkodobém horizontu je nepochybně třeba učinit mnohá opatření, abychom se vypořádali se všemi problémy, které v současnosti sužují toto odvětví, a provádění takových opatření není snadné. Mluvím nyní o integrovaném plánu námořního rozvoje, jenž je nezbytný k zajištění kompatibility lokalit pro akvakulturu ve sladkovodních, přímořských a pobřežních oblastech s oblastmi určenými pro cestovní ruch a jiné ekonomicky významné aktivity, vše v rámci nařízení o ochraně životního prostředí. Mám na mysli předložení návrhu nařízení, které bude brát v úvahu specifické aspekty každého typu akvakulturního chovu, jehož hlavním cílem bude snížit výrobní náklady a zajistit ochranu životního prostředí.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Z tohoto hlediska se domnívám, že příspěvek technologických inovací a vědeckého výzkumu je rozhodující. Úkolem bude vybudovat zařízení, která omezí rozptyl krmiv ve vodě. Za tímto účelem bude nezbytné více využívat rostlinné proteiny místo živočišných, aniž by se tím změnila nutriční hodnota úlovku. Konkrétněji, pokud jde o vědecký výzkum krmiv, budeme se rovněž muset zaměřit na odpad a zbytky vznikající při zpracování, abychom zabránili pravděpodobné nerovnováze v mořském systému způsobené nebezpečným nadměrným odlovem rybí potravy. Využívání evropské značky kvality nám pomáhá konkurovat produktům dovezeným ze třetích zemí a vyhovět potřebám spotřebitelů i zdravotním požadavkům. Jsem skutečně přesvědčen, že je nyní nezbytné, abychom zavedli certifikaci produktů a kontrolu daného odvětví a umožnili tak identifikaci těchto produktů, a abychom podle toho upravili systémy označování. V neposlední řadě potřebujeme zkonstruovat zařízení, která více zohledňují dobré životní podmínky ryb, hustotu farem a způsoby zabíjení. Všechna tato opatření by se navíc měla vztahovat také na organické produkty, které vznikají při výrobě, jež má menší rozsah a méně poškozuje životní prostředí. Aspekt zaměstnanosti nesmíme podceňovat, neboť odvětví akvakultury může být také nejlepším místem pro rybáře, kteří přišli o zaměstnání. Plenární hlasování Parlamentu bude jistě tím nejlepším podnětem pro Komisi, aby po svém sdělení a našem odůvodněném stanovisku nezůstávala pouze u doporučení členským státům a navrhla opatření potřebná k tomu, aby se zformulovala evropská politika a aby se změnila situace, kdy Evropa produkuje 1,2 milionu tun ryb, zatímco jich více než 5,5 milionu tun spotřebuje. Děkuji a omlouvám se, že jsem překročil vymezený čas. Juan Carlos Martín Fragueiro, úřadující předseda Rady. – (ES) Paní předsedající, španělské předsednictví by rádo poděkovalo Parlamentu za tuto zprávu vypracovanou s cílem dát nový impuls evropské akvakultuře vzhledem k tomu, že je v současnosti třeba reagovat na potřeby trhu, který je stále globalizovanější. V této souvislosti bych také rád řekl, že Rada pro zemědělství a rybolov již v dubnu loňského roku upozornila na řadu problémů, ale i příležitostí, z nichž jsou mnohé znovu zdůrazněny v této zprávě Evropského parlamentu. Předsednictví souhlasí s cíli stanovenými Parlamentem, které zahrnují vytvoření specifického unijního rámce pro odvětví akvakultury, jenž jí umožní dosáhnout strukturovaného rozvoje založeného na udržitelnosti a úctě k životnímu prostředí, na potřebě, aby produkce měla vyšší ekonomickou hodnotu, a na poskytování dodatečných záruk pro spotřebitele. Potřeba zjednodušit administrativní zatížení, podpora výzkumu a především význam komunikační strategie zaměřené na vylepšení veřejného obrazu evropské akvakultury a jejích produktů představují další otázky, jimiž je třeba se na evropské úrovni neprodleně zabývat. Tohle všechno by se navíc mělo konat v rámci zjednodušených nařízení a kompletní integrace do budoucí společné rybářské politiky. Zpráva, kterou dnes představil Parlament, je rovněž důrazným připomenutím pro Komisi a členské státy. Jejím cílem je zajistit koherentní rámec a prosadit specifické návrhy na bezprostřední a úspěšné řešení problémů v daném odvětví. Jsem proto potěšen, že Parlament připomíná hlavní otázky, které se objevily v závěrech Rady, především ty, jež se týkají zjednodušení a vylepšení legislativního a administrativního
9
10
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
rámce, podpory výzkumu, přístupu do oblastí a dodržování předpisů vztahujících se na dovážené produkty. Španělské předsednictví proto sdílí názor Parlamentu, že je třeba požádat Komisi, aby předložila návrh na sjednocení nejvýznamnějších předpisů pro odvětví akvakultury. Maria Damanaki, členka Komise . − Paní předsedající, jsem velice potěšena, že mám dnes příležitost poslechnout si názory členů Parlamentu na naše sdělení o nové strategii pro udržitelný rozvoj evropské akvakultury. Velmi vítám zprávu připravenou panem Milanou a gratuluji mu ke způsobu, jímž shrnul všechna stanoviska. Ráda bych se krátce vyjádřila k některým aspektům této zprávy. Za prvé, oceňuji vaši podporu většímu zájmu věnovanému našemu odvětví akvakultury. Akvakultura EU zaujímá přední místo v udržitelném rozvoji. Náš průmysl již využívá toho, že rozpoznal její přínosy, vysokou kvalitu a schopnost zajistit udržitelné životní prostředí. V těsné spolupráci se zainteresovanými stranami bude Komise vyvíjet úsilí na podporu výzkumu a ekologického rozvoje. Za druhé, akvakultura EU doplňuje naše rybářství a představuje nedílnou součást společné rybářské politiky. Aktivity související s akvakulturou nicméně závisí na celé řadě politik EU v oblastech, jakými jsou ochrana životního prostředí, zdraví a dobré životní podmínky zvířat, ochrana spotřebitele, obchod a výzkum. Zpráva pana Milany navrhuje zahrnout do jediného nařízení všechna opatření, jež se vztahují k odvětví akvakultury. Ráda bych vás proto informovala, že o tom chci uvažovat u opatření, jež spadají do mé kompetence. K nim patří například podpora druhové rozmanitosti nebo pomoc podnikům zabývajícím se akvakulturou v rámci strukturálního rybářského fondu. Je si však třeba uvědomit, že toto nařízení nemůže zahrnovat opatření, která se týkají hygienických či obchodních otázek nebo produktů akvakultury obecně. Co bychom měli udělat, je dát akvakultuře jasnější zaměření v kontextu probíhající reformy společné rybářské politiky. Avšak co se týká řízení a lepší legislativy, musíme si uvědomit, že množství opatření, jejichž cílem je čelit problémům souvisejícím s akvakulturou do značné míry závisí na rozhodnutích státních a místních orgánů. Zcela sdílím váš požadavek zefektivnit administrativní postupy, zejména udělování licencí, a vypracovat speciální plánování. Rovněž plně podporuji ustavení národních či regionálních akvakulturních programů, které by akvakultuře EU umožnily uplatnit její veškerý potenciál. Ráda bych se dále soustředila na některé konkrétnější otázky, na které zpráva pana Milana taktéž upozorňuje. Komise bude ve své politice i ve svém konání nadále zajišťovat ochranu životního prostředí. Zůstaneme-li u této otázky, my všichni zastáváme názor, že zodpovědná výroba rybího krmiva představuje nezbytný předpoklad pro udržitelnou akvakulturu. Tím se dostávám k úvahám o dobrých životních podmínkách ryb. Při hodnocení dobrých životních podmínek ryb v akvakultuře Komise prosazuje přístup závislý na jednotlivých druzích. Ráda bych však zdůraznila, že vytváření příliš podrobných předpisů pro chov, přepravu a zabíjení různých druhů ještě zvýší legislativní a administrativní zatížení provozovatelů v EU. Potřebujeme tomuto odvětví pomoci s jeho efektivnější organizací a především s posílením jeho výrobních organizací, abychom lépe spojili prognózy produkce s potřebami trhu a prostřednictvím marketingu a označování zajistili vyšší hodnotu jejich produktů. Stejně tak budeme muset určit, které priority by se měly těšit zvláštní finanční podpoře EU. V této věci dosud nebylo učiněno žádné rozhodnutí, nicméně já bych dala přednost
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
finančnímu nástroji na podporu reformované společné rybářské politiky, v níž by měla akvakultura své zvláštní místo. Pane Milano, vaše zpráva přispívá k těmto úvahám relevantními a zajímavými myšlenkami. V průběhu reformy společné rybářské politiky budeme se zainteresovanými stranami i nadále spolupracovat. Kartika Tamara Liotard, zpravodajka pro stanovisko Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. – (NL) Ráda bych zpravodaji vyjádřila upřímné poděkování za jeho dobrou práci a za to, že přijal některá doporučení Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. Jakožto zpravodajka pro stanovisko tohoto výboru bych ráda pronesla několik poznámek, neboť akvakultura se bude v budoucnu pravděpodobně stále rozšiřovat a spolu s ní se bude zvyšovat i tlak na lidi, zvířata a životní prostředí. K jejich ochraně proto musí být přijata velmi přísná opatření. Mnohé formy akvakultury mají dosud negativní dopady, jako je ničení přirozeného prostředí, používání chemikálií, úbytek a salinizace pitné vody i zemědělské půdy, narušování biologické rozmanitosti kvůli úniku ryb, včetně chovaných ryb, a vyhánění původních obyvatel třetích zemí z oblastí, kde žijí, v zájmu průmyslové akvakultury. Tyto problémy musí řešit legislativa. Je třeba vytvořit udržitelný systém certifikace produktů akvakultury, který zajistí certifikaci, mimo jiné s ohledem na sociální dopady a dopady na životní prostředí, bezpečnost potravin, dobré životní podmínky zvířat a ekonomické i finanční aspekty. Můj projev možná vyvolává poněkud skeptický dojem, jsem však přesvědčena, že akvakultura má budoucnost. Musíme jenom zajistit, aby tato akvakultura byla udržitelná a přihlížela k dobrým životním podmínkám zvířat. Ioannis A. Tsoukalas, jménem skupiny PPE. – (EL) Paní předsedající, rád bych začal gratulací a poděkováním panu Milanovi za jeho nevídanou spolupráci a za integrované návrhy, které představil, s přihlédnutím k rozdílným názorům a pohledům na toto téma. Nové posílené pravomoci Evropského parlamentu, vyplývající z Lisabonské smlouvy, s sebou přinášejí významné závazky a povinnosti. Skutečnost, že dnes debatujeme o odvětví, jakým je akvakultura, jíž dosud Evropská unie nevěnovala patřičnou pozornost, je nesmírně důležitá. Toto odvětví se snaží najít si své místo mezi rybářským průmyslem, zemědělstvím, ekologií, cestovním ruchem a konkurencí ze třetích zemí a navzdory tomu se mu docela dobře daří. Na tomto místě bychom měli zmínit, že během posledních let vývoj tohoto odvětví stagnuje a produkty evropského rybářského průmyslu plně neodpovídají stravovacím preferencím evropských občanů. Udržitelná akvakultura přihlížející k životnímu prostředí a k pobřežním turistickým aktivitám může uspokojit velkou část poptávky a značně prospět ekonomice, životnímu prostředí i společnosti. Nezapomínejme, že dvě třetiny produktů akvakultury spotřebovaných v Evropě pochází ze třetích zemí a jedná se o ryby pochybné kvality, které jsou často chovány zcela bez ohledu na závazky vůči životnímu prostředí nebo na standardy týkající se zdraví a dobrých životních podmínek zvířat přijímaných v rámci evropské legislativy. Evropská akvakultura, jež musí dodržovat celou řadu předpisů v rámci pracovní, environmentální a obchodní legislativy, je zjevně vystavena nekalé soutěži.
11
12
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Tato konkrétní zpráva vyzývá Evropskou komisi, aby navrhla jediné nařízení pro jednotné řízení tohoto odvětví, vezmeme-li v úvahu, že podle expertů může být vhodný legislativní rámec pro většinu moderních technologií v akvakultuře vypracován a uplatňován mnohem snáz než v komerčním rybářském průmyslu. S rybami toho rybáři mnoho nenadělají, a tak se zaměřují na zlepšování rybářského vybavení a metod, zatímco akvakultura může vylepšit jak chované druhy, tak i metody chovu. S produkcí 1,3 milionu tun v roce 2007, hodnotou 3 miliardy EUR a přibližně 65 000 vytvořenými pracovními místy představuje akvakultura z hlediska konkurenceschopnosti a růstu Evropské unie nesmírně důležité odvětví. Nyní máme příležitost ji opět posílit tak, aby určila standardy udržitelného ekonomického a sociálního rozvoje v Evropě. Nebude to sice snadné, ale musíme se o to pokusit. Ulrike Rodust, jménem skupiny S&D. – (DE) Paní předsedající, paní komisařko, dámy a pánové, nejprve bych ráda vyjádřila své upřímné poděkování svému kolegovi panu Milanovi, jemuž se podařilo vypracovat velmi kvalitní zprávu. Vzhledem k dramatickému nadměrnému odlovu v našich mořích a stále rostoucí poptávce po rybích produktech nyní více než kdy jindy potřebujeme alternativy k nekontrolovanému rybolovu. Akvakultura je však alternativou jenom tehdy, pokud nejsou ignorovány ekologické zájmy. Akvakultura neškodící životnímu prostředí pro mne například znamená, že je třeba vyvinout úsilí ke snížení podílu rybího masa v krmivu. Našim mořím totiž moc nepomůžeme, pokud ulovíme 4 kilogramy volně žijících ryb, abychom vyprodukovali 1 kilogram chovaných ryb. Je rovněž důležité vyhnout se negativním dopadům na okolní vody. V této souvislosti zbývá v oblasti výzkumu ještě mnohé učinit. Zároveň musíme zajistit, aby se chov ryb v důsledku vysoké hustoty rybích populací nezvrhl v jednu z forem týrání zvířat. V této souvislosti bych především ráda zdůraznila skutečnost, že naléhavě potřebujeme vypracovat plán námořního rozvoje. Koexistence různých zájmů jako jsou akvakultura, rybářský průmysl, cestovní ruch a v neposlední řadě i zachování přírody musí být správně organizována. Tohle vše obdivuhodně vyjádřila naše zpráva. Silnější evropská akvakultura je mimochodem přínosná také z pohledu politiky zaměstnanosti, jelikož může vytvářet pracovní místa v našich často znevýhodněných pobřežních regionech. Pat the Cope Gallagher, jménem skupiny ALDE. – (GA) Paní předsedající, nejprve bych rád poděkoval panu Milanovi za to, že pro nás připravil tuto vyčerpávající zprávu. Irsko i Evropa mají bezpochyby velký potenciál rozvíjet svou akvakulturu. Podporou udržitelného rozvoje v odvětví akvakultury by Evropská unie mohla pomoci dosáhnout dvou významných cílů. Za prvé by mohla zvýšit bezpečnost potravinových dodávek Společenství. Za druhé by mohla podpořit společenství žijící na pobřeží, jež jsou značně závislá na rybolovu a která nemají přístup k jiným pracovním příležitostem. Panuje shoda na tom, že poptávka po potravinách z mořských živočichů stále významným způsobem poroste a že produkty z volně žijících ryb nebudou moci tuto poptávku uspokojit. Rovněž se má za to, že akvakultura by mohla zaplnit mezeru mezi produkcí a poptávkou po rybích produktech. Evropa nicméně v této oblasti zaostává, zatímco Čína, země, v níž se nachází 41 % celosvětové akvakultury, v ní zaujímá přední místo. V Irsku má toto odvětví hodnotu 118 milionů EUR za rok a zaměstnává více než 2 000 pracovníků. Irská akvakultura je pátou největší v Evropské unii. Organizace pro výživu a
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
zemědělství Organizace spojených národů navíc odhaduje, že do roku 2030 se produkce v tomto odvětví zvýší o 61 %. jménem skupiny ALDE. – Panuje představa, že všechny formy akvakultury mají negativní dopad na životní prostředí. Ačkoli pevně věřím, že akvakulturní produkce musí probíhat podle nejvyšších standardů, musí být tomuto odvětví umožněno, aby fungovalo v režimu vstřícnému k životnímu prostředí. Je životně důležité, aby společná rybářská politika umožnila tomuto odvětví, aby se intenzivně rozvíjelo v souladu se stávající právem EU vztahujícím se k životnímu prostředí. Coby ekonomické odvětví akvakultura v rámci Evropské unie stagnuje. Strukturální podpora pro odvětví akvakultury je nezbytná. Na závěr mi, paní předsedající, dovolte říci, že bych v irském kontextu podpořil zvláštní program pobídek zaměřených na podporu rozvoje pobřežního chovu ryb s vysokou energetickou hodnotou a výnosnějších podmínek, než jaké jsou nyní uplatňovány. Isabella Lövin, jménem skupiny Verts/ALE. – (SV) Paní předsedající, velice vám děkuji za zprávu o akvakultuře. Jsme velmi potěšeni, že se pan Milana v této zprávě vážně zabýval tolika problémy, zejména pak těmi, které se dotýkají zdraví zvířat, místních problémů týkajících se životního prostředí a nutnosti integrované námořní politiky. Zvláště náš těší, že zpráva uznává problém chovaných rybožravých ryb, k jejichž chovu jsou nutné volně žijící ryby, a že prohlašuje, že by EU měla upřednostňovat chov býložravých ryb. To, k čemu jsme ve zprávě poněkud skeptičtí, je návrh na zavedení evropského systému označování ryb – systému ekologického označování. Domníváme se, že ani jednotlivé státy ani EU by neměly provozovat systém ekologického označování, nýbrž že legislativa EU vztahující se k životnímu prostředí by měla být natolik dobrá, že původní značení by poskytovalo dostatečnou záruku vysokých standardů týkajících se životního prostředí a dobrých životních podmínek zvířat. Jiné typy ekologického označování lze bezpochyby zajistit na dobrovolné a soukromé bázi a měly by podporovat další rozvoj. Marek Józef Gróbarczyk, jménem skupiny ECR. – (PL) Paní předsedající, také já bych rád vyjádřil své vřelé poděkování zpravodaji, který vypracoval tuto velmi dobře připravenou zprávu. Rád bych nicméně zdůraznil, že akvakultura představuje nesmírně důležitý faktor pro zaměstnanost, především pro aktivizaci pobřežních oblastí, jakož i pro zdravé potraviny. Je třeba podotknout, že bez dodatečné stimulace, čímž míním regionalizaci akvakultury, nemá naději se v příslušných evropských regionech rozvinout. Mám na mysli kupříkladu Baltské moře, kde je akvakultura řídkým jevem a kde kvůli klimatickým podmínkám chybějí příležitosti k jejímu rozvoji. Například ve Švédsku pracuje v akvakultuře pouhých 200 lidí a v Polsku dokonce ještě méně. Proto na tento faktor ve společné rybářské politice zvlášť upozorňuji. João Ferreira, jménem skupiny GUE/NGL. – (PT) Paní předsedající, paní komisařko, dámy a pánové, pane Milano, akvakultura nepochybně představuje oblast činnosti, jež má velký potenciál přispět k ekonomickému a sociálnímu rozvoji četných regionů, zvláště pobřežních a venkovských, a podpořit místní výrobu i zaměstnanost. Podporuje také další aktivity s ní spojené a přispívá tak ke snížení ekonomické závislosti a různým zemím i regionům zajišťuje vyváženější stravu. Je nutné ji považovat za důležitý doplněk rybolovu, nikoli za jeho alternativu. Akvakultura si proto nepochybně zaslouží pozornost i podporu EU. Je třeba věnovat dostatečné množství finančních prostředků ve prospěch této aktivity i sociálních výhod, které přináší, konkrétně tím, že podpoříme malé a střední podniky v tomto odvětví. Musíme však být opatrní, jelikož se jedná o významný doplněk, a ne o alternativu. Finanční podpora
13
14
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
akvakultury nesmí vést k omezení finančních prostředků poskytovaných jiným odvětvím, zejména těch vynakládaných na rybolov z Evropského rybářského fondu. Nesmíme dále zapomínat, že tato aktivita má významný dopad na životní prostředí, což tu již zaznělo. U každého případu musí být tento dopad pečlivě posouzen, zvážen a, je-li to možné, zmírněn. Prioritou musí být výrobní prostředky, jež jsou udržitelnější z hlediska životního prostředí, jako je organická akvakultura. V tomto odvětví také potřebujeme jednoznačnou, výraznou a stálou podporu veškerého výzkumu a vývoje, který napomůže její environmentální i ekonomické udržitelnosti a životaschopnosti. Jsou potřeba nové technologie a metody, jež umožní chovat původní druhy místo těch exotických, čímž se diverzifikuje produkce a sníží rizika, a rovněž bojovat proti chorobám a přispět ke zdraví a dobrým životním podmínkám jak chovaných druhů, tak i spotřebitelů. Za tímto účelem by kromě jiných možných nástrojů bylo důležité přehodnotit priority rámcového programu pro výzkum, abychom umožnili dostatečné finanční krytí této oblasti výzkumu. Musím zmínit ještě dvě další otázky: certifikaci a značky kvality. Tyto procedury jsou často složité, zdlouhavé a především nákladné. Je-li hlavním záměrem certifikace ochrana zájmů producentů a spotřebitelů, pak ji, má-li být pro spotřebitele účinnou zárukou transparentnosti, kvality a bezpečnosti, musí provádět veřejné instituce, abychom zabránili záplavě značek a osvědčení jakož i zmatkům, které jsou pro certifikaci příznačné. Nesmí navíc vést ke zvýšení nákladů pro producenty. Pokud se týká dovážených produktů, základem mezinárodního obchodu musí být komplementarita kupovaných a prodávaných produktů a nikoli soutěž mezi výrobními jednotkami a producenty. Je třeba mít na paměti, že dovážené produkty musí odpovídat základním standardům pro veřejné zdraví a bezpečnost potravin. To vše vyžaduje regulaci obchodu a zastavení úplné liberalizace a deregulace, které jsme svědky. Anna Rosbach, jménem skupiny EFD. – (DA) Paní předsedající, rostoucí poptávka a rybářské vybavení, které je až příliš efektivní, vedly k ohrožení celé řady druhů ryb. Silná evropská akvakultura je tedy důležitá. Potřebujeme ryby vyvážet místo toho, abychom je dováželi. Akvakultura nicméně musí být provozována zodpovědně z hlediska životního prostředí i dobrých životních podmínek zvířat. Akvakultura představuje aktivitu, jež značně znečišťuje životní prostředí a ničí biologickou rozmanitost našich řek. Zároveň vytváří tvrdé podmínky i pro ryby, které rostou na příliš malém prostoru a jsou vystaveny mnoha medikamentům. Vyzývám proto, abychom v EU uplatňovali metody, které se opírají o nejlepší zkušenosti, a zavedli pouze minimální požadavky, aby země, jež chtějí stanovit vyšší standardy, měly příležitost tak učinit. My zde v Evropě můžeme vytvořit rámec pro akvakulturu, která bude zodpovědná, udržitelná i produktivní a zároveň spolehlivá z hlediska dobrých životních podmínek zvířat. Bude sloužit jako dobrý příklad pro země v ostatních částech světa s vysokou úrovní produkce v tomto odvětví. Diane Dodds (NI). - Paní předsedající, chci poděkovat zpravodaji, panu Milanovi, za jeho zprávu. Představuje důležitý milník z hlediska uznání významu tohoto odvětví a jeho potenciálu pro další růst. Jak jsem však již ve výboru při řadě příležitostí naznačila, neměli bychom trestat naše odvětví rybolovu a rozhodně ani evropskou akvakulturu, když dovážíme tolik produktů,
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
z nichž jsou mnohé vyráběny za mnohem mírnějších environmentálních a sociálních podmínek, než jaké se od tohoto odvětví očekávají zde v Evropě. Co se týče odvětví rybolovu v Severním Irsku, akvakultura představuje malé odvětví, v němž hodnota prodaných ryb a měkkýšů v roce 2008 činila 9,6 milionů GBP. Na plný úvazek zaměstnává 91 a na částečný 56 mužů a žen. Za těmito nevelkými čísly se přesto skrývá neobyčejný úspěch. Za posledních 10 let došlo k podstatnému rozšíření tohoto odvětví, zejména produkce slávek, které představují značnou část z 8 500 tun měkkýšů, které se v Severním Irsku každý rok sklidí. Pro severoirský průmysl je vskutku charakteristické, že jeho úspěch s minimálními zásahy ze strany EU přilákal investice z jiných částí Evropy, především z Nizozemska. Jsou tu příležitosti pro pokračování udržitelného rozvoje odvětví akvakultury a program SMILE, udržitelná mořská akvakultura v ekosystémech severoirských fjordů zajišťuje akvakulturu měkkýšů, jež přináší kapacitní předpovědi pro každý ze severoirských mořských zálivů. Právě tento druh iniciativ svědčí o přínosu zprávy o strategii pro evropskou akvakulturu a je jedním z důvodů, proč ji ráda podpořím. Alain Cadec (PPE). – (FR) Paní předsedající, paní komisařko, dámy a pánové, nejprve bych rád poblahopřál panu Milanovi k jeho vynikající zprávě. Výbor pro rybolov navrhl tuto zprávu z vlastní iniciativy, protože je nyní zcela nezbytné, abychom rozvíjeli evropskou akvakulturu, a to z několika důvodů. Evropská unie se na celosvětové akvakulturní produkci podílí pouhými 2 %, přestože je v této oblasti předním spotřebitelem. V letech 2001 až 2008 dokonce většina členských států zaznamenala pokles v akvakultuře, zatímco poptávka spotřebitelů stále rostla. V současné době evropská akvakultura postrádá zvláštní legislativní rámec a tedy i plán dlouhodobého rozvoje. Díky lepší organizaci můžeme spotřebitele informovat o environmentálních a sociálních aspektech evropských produktů, což neplatí o některých produktech ze třetích zemí. Mám tím především na mysli vietnamského pangase, kterého si oblíbil náš přítel pan Stevenson. My všichni jsme spotřebitelé a chceme být dobře informování o zdraví a nutriční kvalitě toho, co jíme. Rád bych rovněž zmínil svou podporu ekoznačce EU pro produkty rybářského průmyslu a akvakultury. Také potřebujeme snížit závislost Evropské unie na dovážených produktech akvakultury. Jak víte, v současné době dovážíme 65 % produktů rybářského průmyslu a akvakultury spotřebovaných na našem území. Organizované a zodpovědné odvětví evropské akvakultury nám umožní nejenom vytvořit pracovní místa, informovat spotřebitele a podporovat toto odvětví v rámci EU, ale také nám pomůže zásobovat naše členské státy kvalitními produkty. Na závěr bych dodal, že cílem této zprávy je podpora skutečné evropské politiky udržitelného rozvoje akvakultury a že tento rozvoj pomůže zachovat volně žijící druhy. PŘEDSEDAJÍCÍ: Isabelle DURANT místopředsedkyně Josefa Andrés Barea (S&D) – (ES) Paní předsedající, paní komisařko, pane Fragueiro, velice vám děkuji, že zde v rozpravě o této zprávě zastupujete španělské předsednictví.
15
16
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Pane Milano, gratuluji Vám, že jste dokázal dospět ke společné dohodě, sjednotit všechny zájmy a předložit jednu z prvních zpráv o této iniciativě. Rozšíření akvakultury je důležité. Je nezbytné vzhledem k nárůstu spotřeby ryb a stagnaci kapacit rybolovu. Chtěl bych přesto zdůraznit ekonomický význam rybolovu, který zajišťuje prosperitu a zaměstnanost. Zdravotní záruky, udržitelnost a ochrana mořského životního prostředí jsou nanejvýš důležité. Potřebujeme vylepšit obraz akvakultury a také vědeckého i výzkumného odvětví. Jak prohlásil pan Fragueiro, akvakultura představuje příležitost a to v rámci společné rybářské politiky, jak podotkla paní komisařka. Potřebujeme jí poskytnout koherentní koordinační rámec, potřebujeme jí dát příležitost, aby se přizpůsobila, protože akvakultura může znamenat dostatek, udržitelnost a ekonomické zdroje, a domnívám se, že je pro Evropu důležitá. George Lyon (ALDE). - Paní předsedající, dovolte mi, abych se rovněž připojil ke gratulacím k této zprávě a k dobré práci jejího autora, které tu již vyjádřili ostatní. Dovolte mi na úvod říci, že Skotsko je třetím největším producentem v oblasti akvakultury v Evropě: roční produkce každý rok dosahuje 350 milionů GBP a akvakultura poskytuje zaměstnání 2 000 lidí po celém Skotsku a další 2 000 pracovních míst v oblastech navazujících na akvakulturu. Co je však nejdůležitější, akvakultura zajišťuje pracovní příležitosti v odlehlých a ostrovních oblastech Skotska, kde nejsou žádná jiná pracovní místa. Je nedílnou součástí venkovského a ostrovního života ve Skotsku, a proto má potenciál, aby rostla, vytvářela další pracovní místa a podpořila životaschopnost i ekonomickou prosperitu mnoha malých venkovských a ostrovních oblastí. Jeden z velkých problémů pro toto odvětví představuje skutečnost, že je omezováno nadměrnou regulací a protichůdnými předpisy, které v mnoha případech zabraňují jeho růstu. Vítám proto, že zpráva volá po návrhu směřujícímu ke sjednocení a zjednodušení regulace. Prosil bych však o to, aby předkládané návrhy opravdu zjednodušovaly a omezovaly byrokracii a abychom nedopadli tak, že nám k tomu, co tu již máme, přibude jen další stupeň regulace, což skutečně daný rámec nezjednoduší ani neomezí. Domnívám se, že naším dalším požadavkem by měly být další investice do výzkumu a vývoje. Potřebujeme nalézt náhražku rybí moučky – pro budoucnost tohoto odvětví je to naprosto nezbytné. Jsem rovněž přesvědčen, že se vyplatí přimět Evropskou unii, aby do daného odvětví investovala, zajistit realizaci jeho potenciálního růstu a vytvořit pracovní místa v těch oblastech, kde není dostupné žádné alternativní zaměstnání. Ian Hudghton (Verts/ALE). - Paní předsedající, Skotsko je dobře známé svou produkcí velkého množství lososů obecných. Chováme také pstruhy, platýze a nemálo sivenů severních. Z měkkýšů ve Skotsku chováme velmi kvalitní ústřice a hřebenatky. Skotsko má ve vysoce kvalitní akvakultuře úspěchy díky našemu životnímu prostředí a čistým vodám. Jsou pro tuto aktivitu ideální, a je tedy evidentní, že toto životní prostředí musíme chránit. Akvakultura ve Skotsku podporuje mnoho zranitelných venkovských a ostrovních společenství, v nichž se značné množství pracovních míst nachází ve zpracovatelském sektoru. Máme-li vypracovat novou strategii EU pro akvakulturu, jak prohlašuje tato zpráva, měli bychom se zaměřit na zjednodušení a zefektivnění regulace. Na tom se s panem zpravodajem zcela jistě shodnu. To, co ale nesmíme učinit, je centralizovat řízení a kontrolu na úrovni Evropské unie. Poučme se z chyb společné rybářské politiky. Skotsko má svůj
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
vlastní strategický rámec pro akvakulturu, který by měla Evropská unie podpořit, jak a kde toho bude třeba. Struan Stevenson (ECR). - Paní předsedající, mám dojem, že se tu z toho stává tak trochu skotská debata. Nejprve mi dovolte taktéž pogratulovat panu Milanovi k jeho skvělé spolupráci a konzultacím při práci na zprávě. Myslím, že to je vynikající zpráva a mám skutečně dojem, že tato zpráva předznamenává nový začátek evropské akvakultury. To také odráží podpora a nadšení pro chov ryb, které jsme opakovaně slyšeli v komentáři paní komisařky Damanakiové. Je to tedy dobrá zpráva: právě po tomhle jsme celé roky volali. V produkci chovných ryb byla dříve Evropa první na světě, avšak v posledních letech jsme jí nevěnovali dostatečnou pozornost. Dovolili jsme naši konkurentům mimo EU, aby v tomto odvětví zaujali dominantní postavení, a byli jsme svědky toho, jak v našem domácím odvětví mizí pracovní místa do zemí mimo EU. Dovážíme více než 60% své spotřeby potravin z mořských živočichů, přestože jsme plně schopni tyto potraviny vyprodukovat sami. Akvakultura představuje nejrychleji rostoucí potravinářské odvětví na světě a v Evropě máme pro chov ryb výborné prostředí: máme téměř nekonečné pobřeží s ideálními zálivy, fjordy a mořskými podmínkami, ve světě zaujímáme vedoucí postavení ve vědě a technologiích, které jsou nezbytné pro prosperující akvakulturu. A přesto nám hrozí, že budeme v oblasti hojnosti hladovět. Proč je tomu tak? Jak jsme slyšeli od ostatních řečníků, je tomu tak proto, že se akvakultura stala jedním z nejregulovanějších odvětví v celém evropském potravinářském průmyslu, a jsem zděšen, že jsem dnes dopoledne slyšel, jak někteří řečníci volají po ještě větší regulaci. Dříve než si mohou chytit jedinou rybu, musí si chovatelé ryb v EU poradit s více než 400 různými předpisy, nemluvě o dalších omezeních týkajících se plánování a životního prostředí v jejich členských státech. A tyto předpisy nevydává jenom GŘ MARE, ale také GŘ ENVI, GŘ TRADE, GŘ CINCO a řada dalších agentur. Tím, že jsme svou byrokracií našim chovatelům ryb svázali ruce, jsme jednoduše poskytli konkurenční výhodu zemím jako Čína, Japonsko a Vietnam – jen se podívejte na obrovské množství pangasů nízké kvality, které dovážíme z delty Mekongu, jak zmínil pan Cadec. Považuji proto zprávu pana Milany za průlom; skoncujme s byrokracií a umožněme evropským chovatelům ryb, aby v akvakultuře opět zaujali vedoucí postavení ve světě. Jarosław Leszek Wałęsa (PPE). – (PL) Paní předsedající, nejdříve bych rád poděkoval svému kolegovi panu Milanovi za zprávu o novém impulsu pro strategii pro udržitelný rozvoj evropské akvakultury. Jak všichni víme, jedná se o nejnovější z mnoha zpráv napsaných k tomuto tématu, jejichž cílem je toto odvětví v Evropě regulovat. Základem úspěchu bude jednotné řešení představené Evropskou komisí, jež bude zahrnovat nejen všechny kategorie produktů a environmentální aspekty tohoto odvětví, ale také rozpočtové linie a tržní principy včetně označování kvality EU. Evropa má opravdovou příležitost připojit se ke světovým lídrům v tomto odvětví. Máme náležitý geografický a hydrologický potenciál a specialisty, kteří jsou nejlepší na světě. Abychom toho však mohli využít, potřebujeme tvrdě pracovat a vytvořit jednotné právo EU pokrývající odvětví akvakultury. Teď je ten správný čas to udělat, jelikož probíhá reforma společné rybářské politiky.
17
18
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Na závěr bych rád řekl, že tohle je velmi dobrá zpráva a že k jejímu obsahu nemám žádné výhrady. Zpráva se zabývá mnoha důležitými otázkami a navrhované postupy se v naprosté většině otázek shodují s názory panujícími v polském odvětví. Iliana Malinova Iotova (S&D). – (BG) Ráda bych panu Milanovi poblahopřála k jeho vynikající, profesionální a aktuální zprávě. Mnoho lidí, kteří se živí rybolovem, na tento dokument čekalo. Omezí decimování rybí populace v evropských vodách a zároveň zajistí podporu trhu s produkty rybolovu. Vyzýváme Evropskou komisi, aby vypracovala návrh nařízení o akvakultuře, neboť toto odvětví potřebuje větší legislativní transparentnost. Náš pevný postoj k rozvoji akvakultury musí být vyjádřen prostřednictvím konkrétního financování ze stávajícího Evropského rybářského fondu, které zajistí její prioritní rozvoj. Toto financování oživí akvakulturní produkci v Evropské unii, zejména v zemích do EU nedávno přijatých, které mají potenciál, avšak jejichž kapacita je dosud nedostatečně rozvinuta a využívána. Konečně a především: „omezte byrokracii a zjednodušte administrativní postupy pro čerpání zdrojů.“ Právě po tom lidé v tomto odvětví volají. To je podmínka pozitivního vývoje akvakultury. Britta Reimers (ALDE). – (DE) Paní předsedající, paní komisařko, pane úřadující předsedo Rady, dámy a pánové, ráda bych pogratulovala panu zpravodaji Milanovi k jeho zprávě. Ve světě, v němž se rybí populace zmenšují a poptávka po rybách i rybích produktech se zvyšuje, význam akvakultury stále roste. Tato zpráva zdůrazňuje významnou roli evropské akvakultury při uspokojování našich potřeb a naší poptávky. Růst evropské akvakultury se ukázal jako nedostatečný. Právní rámec Společenství je jednou z příčin toho, že se vývoj v Evropské unii od roku 2001 téměř zastavil, zatímco zbytek světa zaznamenal výrazný růst. Členské státy se evidentně nepodařilo přesvědčit, aby své právní rámce i právní rámec Společenství vytvořily způsobem, jenž by akvakultuře v EU umožnil dynamický rozvoj. Důsledky tohoto právního rámce jsou byrokratické překážky a značná administrativní zátěž. Žádám proto Komisi, aby co možná nejdříve přepracovala směrnice týkající se budoucích oblastí programu Natura 2000 takovým způsobem, aby i v těchto oblastech umožnila existenci udržitelné akvakultury, a tím pozitivně přispěla k jejich správě. Úplný zákaz akvakultury v těchto oblastech je nepřijatelný. Neustále se objevují stížnosti na přemrštěné požadavky uplatňované při hodnocení dopadů zakládání nových farem či rozšiřování farem stávajících. Toto by se stávat nemělo. Mimoto jsme svědky toho, že škody způsobené nenasytnými kormorány v mnoha oblastech ohrožují existenci tradičních rybníků. Abychom zajistili, že se s tímto problémem nebude potýkat také akvakultura, kterou je ještě třeba rozvíjet, potřebujeme evropský plán regulaci populace kormoránů, po jehož přijetí již dlouho voláme. Můj poslední bod se týká provozovatelů akvakultury v rozvojových zemích. Tyto provozovatele akvakultury je nutné přimět, aby ve své produkci více dbali na kvalitu a vyšší výrobní standardy, především na ty, které se týkají ochrany životního prostředí, hygieny a sociálních podmínek. James Nicholson (ECR). - Paní předsedající, vítám, že máme dnes dopoledne příležitost vést tuto rozpravu, neboť význam akvakultury dosud nebyl dostatečně doceněn. Domnívám se, že do budoucna nabízí skvělé příležitosti.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Rád bych také dal zcela jasně najevo, že si nepřeji přílišnou regulaci tohoto odvětví. Myslím, že to dnes dopoledne dala jasně najevo většina lidí. Přesto velmi nutně potřebujeme zajistit ochranu životního prostředí, protože pokud nebudeme životní prostředí chránit, v žádné z těchto oblastí nebude existovat ani akvakultura. To je bez jakýchkoli debat. Nechci, abychom se v akvakultuře dopustili stejných chyb, jaké jsme udělali ve společné rybářské politice. Pamatujte, že v této konkrétní politice toho není mnoho, co by bylo třeba zlepšovat, a nejsem si jist, že je nutné tak činit na úrovni EU. Domnívám se, že to uděláme lépe, když podpoříme aktivity na úrovni členských států. Akvakultura představuje jedno z nejrychleji rostoucích odvětví. Je to odvětví, jež musíme podporovat, neboť mnohé z našich pobřežních regionů jsou pod obrovským tlakem a toto odvětví má velký potenciál se rozvíjet. Pomoc tomuto rozvoji by byla nesmírně vítaná. Lambert van Nistelrooij (PPE). – (NL) Paní předsedající, tento týden projednáváme v této sněmovně i na zasedání Evropské rady strategii EU 2020: silnější ekonomiku, inovace a zejména pracovní místa. Zpráva pana Milany dle mého názoru do této strategie dokonale zapadá. V Unii spotřebujeme celkem pět milionů tun produktů akvakultury, z nichž z Unie samotné pochází jen jeden milion tun. Nepochybně se tedy nabízejí příležitosti. Ze slov mých kolegů, zejména těch ze Skotska, vyvozuji, že s tím mají velmi mnoho zkušeností. Smím tedy přispět našimi zkušenostmi v Nizozemsku? Realizujeme projekt „Blue Port“ v ústí Šeldy v oblasti zeelandské delty, kde chováme zeelandské mořské jazyky. Tento projekt je vynikajícím příkladem výzkumu a technologického vývoje výrazně podporovaných investicemi a odpovídá standardům pro životní prostředí a veřejné zdraví. Nepochybně tu existuje udržitelný cyklus: ryby produkují hnojivo, které následně poskytuje potravu řasám, slanorožcům a trávničkám. Ty tvoří potravu měkkýšů a nereidek a nereidky jsou následně používány jako krmivo pro mořské jazyky. Takto zajišťujeme udržitelný uzavřený cyklus a novou ekonomickou aktivitu. Probíhá-li to patřičným způsobem, může to mít pro pobřežní regiony značný ekonomický význam. Evropa disponuje obrovským množství znalostí, avšak tyto základní znalosti se nedostatečně rychle šíří. Proto jsem zastáncem intenzivního propojení nových iniciativ s výzkumem a vývojem. Máme na to příslušné programy. Upozornil bych přitom nejen na Evropský rybářský fond (ERF), ale také na regionální programy a decentralizované kofinancování. Znovu opakuji, že to plně podporuji. V tomto ohledu máme možnost opět získat ztracené postavení. Rád bych učinil ještě jednu poznámku. Vypracujeme-li nařízení, mělo by poskytnout pouze základní rámec spíše, než dále posílit byrokracii. Luis Manuel Capoulas Santos (S&D). – (PT) Paní předsedající, paní komisařko, pane Martíne Fragueiro, dámy a pánové, jak všichni víme, Evropa má značný nedostatek akvakulturních produktů, je vystavena rostoucí konkurenci ze strany třetích zemí a má obrovský, ale nevyužitý produkční potenciál. Touto zprávou, které se jistě dostane široké podpory ze všech částí této sněmovny, Evropský parlament posílá Komisi jasné poselství ohledně otázek, jež mají klíčový význam pro akvakulturu, na niž musí být v budoucí společné rybářské politice kladen zvláštní důraz. Blahopřeji proto svému kolegovi panu Milanovi k tomu, že jeho zpráva významným způsobem přispěla k příhodnému zařazení otázky akvakultury do evropské politické agendy. Proto jeho zprávu bezvýhradně podporuji a vyzývám Komisi, aby věnovala náležitou pozornost jejím hlavním doporučením. Především žádám Komisi, aby vzala na vědomí nutnost dát budoucí společné rybářské politice jednotný harmonizovaný legislativní
19
20
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
rámec, stanovit kritéria a požadavky, které budou jasné z hlediska životního prostředí, omezit byrokratické překážky udělování povolení novým rybím farmám, posílit kontrolní činnost jakožto záruku dodržování standardů týkajících se životního prostředí a kvality produktů a zajistit dostatečné finanční pobídky z Evropského rybářského fondu k pokrytí zvýšených investic, jež vyžadují inovace a moderní technologie využívané v tomto odvětví. Maria do Céu Patrão Neves (PPE). – (PT) Vítám téma této aktuální zprávy a srdečně blahopřeji zpravodaji k vypracování takto vyčerpávající studie. Akvakultura se musí stát prioritou Evropy, a to z následujících důvodů. Za prvé, většina rybích populací je vyčerpána a akvakultura může hrát významnou úlohu při překonávání nedostatku ryb na evropském trhu. Za druhé, v posledních desetiletích vzrostl zemědělsko-potravinářský průmysl ve světě o 7,6 %, zatímco v Evropě vzrostl jen o 0,5 % Za třetí, Evropská unie dováží dvě třetiny toho, co spotřebuje, ale její akvakulturní produkce představuje pouhá 2 % celosvětové produkce. Za čtvrté, akvakultura představuje odvětví o hodnotě více než 3,5 milionu EUR a zaměstnává přes 65 000 lidí. Je proto důležité akvakulturu v Evropě znovu nastartovat a napravit tak minulé chyby. To vyžaduje více investic do výzkumu a vývoje technologií, do lepšího územního plánování v pobřežních oblastech a v povodích řek, do druhů majících větší ekonomický přínos a vysokou nutriční hodnotu a do systémů produkce s menším dopadem na životní prostředí, zejména do systémů v pobřežních vodách. Je důležité znovu se zamyslet nad budoucností akvakultury, když diskutujeme o reformě společné rybářské politiky, zvýšit její podporu, věnovat se zvláštnímu školení odborníků a informovat producenty o potřebě kvalitní politiky a vyšších výrobních standardů. Rareş-Lucian Niculescu (PPE). – (RO) Také bych se rád připojil k těm, kdo gratulovali zpravodaji a všem, kdo se na této zprávě podíleli, ke kvalitě jejich práce. Rybářský průmysl hraje v evropské ekonomice nepochybně významnou úlohu. Investice do tradičního rybářství mají zásadní význam pro ekonomický rozvoj venkovských oblastí. Rád bych však upozornil na několik otázek, které dle mého názoru v této zprávě nezazněly. Především vidíme, že v odvětví akvakultury dochází k témuž vývoji, který zaznamenávají i jiná odvětví a jež se týká distribuce zisků v zásobovacím řetězci. Ceny nabízené producentům zabývajícím se tradičním rybářstvím jsou nesrovnatelně nižší než ty, které platíme v obchodech, což představuje překážku bránící udržitelnému rozvoji evropské akvakultury, o níž dnes debatujeme. Domnívám se, že touto otázkou je třeba se zabývat a že bude muset zaznít v budoucích rozpravách na toto téma. Catherine Stihler (S&D). - Paní předsedající, akvakultura je dnes nezpochybnitelnou součástí nejen rybářského průmyslu, ale i našeho potravinářského průmyslu jako takového a myslím, že je nanejvýš důležité, abychom měli na zřeteli udržitelnost životního prostředí. Naprosto souhlasím s tím, co paní Rodustová prohlásila o znečištění, a jsem potěšena výrazným zlepšením, k němuž došlo především ve skotské akvakultuře.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Musím přiznat, že nesouhlasím s tím, co řekl pan Stevenson o regulaci, jelikož se domnívám, že jednou z příčin realizovaného zlepšení a zachování kvality byly některé z našich předpisů, které jsme zavedli. Domnívám se však, že pro budoucnost odvětví akvakultury je naprosto zásadní výzkum a vývoj, a ráda bych Komisi požádala, aby více využívala příležitostí dostupných díky novému rámcovému programu a zabývala se technologickým vývojem, ve kterém můžeme naši akvakulturu podpořit, jelikož musíme mít na zřeteli kvalitu. A pokud se týká třetích zemí, jsem toho názoru, že povinné označování země původu je naprosto nezbytné. Werner Kuhn (PPE). – (DE) Paní předsedající, paní komisařko, tato parlamentní rozprava o budoucnosti akvakultury má pro nás velký význam a je přitom důležité si uvědomit, že Evropa představuje velký spotřebitelský trh. Se svými 500 miliony obyvatel Evropská unie spotřebuje10 milionů tun ryb a rybích produktů. Ze svých vlastních zdrojů – ať je to rybářský průmysl či akvakultura – jsme bohužel schopni sami vyprodukovat jen dva miliony tun. To znamená, že obrovské množství produktů dovážíme a potřebujeme tedy jasné standardy. Potřebujeme však také zajistit udržení přírodní rovnováhy. Mnozí řečníci již zmínili skutečnost, že Natura 2000 a jistě také zachování druhů hrají v této souvislosti klíčovou úlohu. Zachování druhů ale samozřejmě vychází také z toho, co v případě biologické rovnováhy představuje hlavní zdroj rybí potravy v potravním řetězci. Kormoráni mají v této souvislosti zásadní význam. Rád bych požádal, abychom v Parlamentu společně jednali také o tomto problému. Plán regulace populace kormoránů je nezbytný. Máme rezervu jeden milion tun ryb, které sežerou kormoráni, tuleni kuželozubí a rovněž tuleni obecní. Takové jsou naše rezervy. Potřebujeme svou akvakulturu chránit. Bylo velice zajímavé, když vystoupili zástupci regionů ze všech 27 členských států. Také vy, paní Damanakiová, jste byla u toho, ale to je jiné téma. Potřebujeme se dohodnout na tom, jak se s tímto problémem vypořádáme. Elisabeth Köstinger (PPE). – (DE) Paní předsedající, dámy a pánové, skutečnost, že Evropský parlament prosazuje udržitelný rozvoj akvakultury a upozorňuje na její význam, je třeba jednoznačně uvítat. Aby mohl nastat úspěšný rozvoj konkurenceschopné akvakultury, společnosti v tomto odvětví potřebují náležité rámcové podmínky. Optimální předpoklady pro producenty spočívají v jednotných a transparentních právních předpisech a, z hlediska kvality produktů, v přístupu k technologiím a výzkumu. Nedotčená, finančně udržitelná a moderní akvakultura je velmi důležitá pro rozvoj mnoha pobřežních zón, ale také venkovských oblastí. Chov vodních organismů má v Evropě dlouhou a bohatou tradici a je spojen se značným množstvím pracovních míst a velkou spoustou odborných znalostí. Na zachování a budoucí ochraně kultury rybníkářství a chovu ryb mám i já, jakožto Rakušanka, značný zájem. Kultura rybníkářství a chov ryb se v mnoha členských státech již řídí přísnými standardy a požadavky týkajícími se životního prostředí. Je důležité tuto kvalitu podporovat a náležitě odměňovat. Ráda bych vás požádala, abyste tuto oblast začlenili do své prováděcí strategie. Mario Pirillo (S&D). – (IT) Paní předsedající, dámy a pánové, jmenuji se Pirillo, ale stále je to často nesprávně vyslovováno. V každém případě vám, paní předsedající, děkuji.
21
22
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Blahopřeji panu Milanovi k jeho vynikající a výstižné zprávě. Podařilo se mu úspěšně skloubit rozdílné potřeby všech členských států. Pokud jde o ekonomiku, zaměstnanost, zdraví prospěšnou produkci, správnou výživu a ochranu mořského životního prostředí, představuje akvakultura pro Evropu významné odvětví. Hlavními body této iniciativy jsou zavedení přísných a transparentních kritérií, jež se týkají kvality produktů a označování jejich původu, kvalita životního prostředí a kontrola krmiv i další faktorů. Doufám, že Evropská komise brzy představí návrh nařízení a uvolní nezbytné zdroje EU pro rozvoj akvakulturních zařízení a zároveň zefektivní byrokratické postupy. Karin Kadenbach (S&D). – (DE) Paní předsedající, pocházím z Rakouska a, jak už bylo dříve zmíněno, i nás se kultura rybníkářství a chov ryb samozřejmě dotýkají. Dnes bych však především ráda hovořila z pozice stínové zpravodajky pro biologickou rozmanitost a členky Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. Udržitelný rozvoj akvakultury potřebujeme ze dvou důvodů, které dnes již několikrát zazněly: především proto, že chceme, aby se evropští občané zdravě stravovali, a k tomu potřebujeme zdravé jídlo ze zdravého životního prostředí. Právě udržitelný rozvoj akvakultury může oba tyto požadavky splnit. Ráda bych nadále upozorňovala na oblast výzkumu a vývoje a rovněž bych ráda, aby byl vytvořen náležitý finanční rámec, abychom v budoucnu mohli zaručit udržitelnost akvakultury. Andreas Mölzer (NI). – (DE) Paní předsedající, máme věřit tomu, že populace ryb mají být zachráněny pomocí akvakultury. Uvážíme-li, že krmivo velmi často tvoří dříve ulovené ryby a potěr je často získáván z volně žijících populací, pak se naopak nemůžeme ubránit dojmu, že v důsledku akvakultury by tlak na volně žijící populace ryb mohl naopak vzrůst. Dodáme-li k tomu, že krmivo vytváří usazeniny a výkaly i antibiotika používaná při chovu ryb vody značně znečistí, je zřejmé, že akvakultura může být alternativou opravdu vstřícnou k životnímu prostředí jedině tehdy, pokud budou existovat jasné standardy. Intenzivní mořský chov a chov vyšlechtěných ryb nesmí vytlačit původní druhy a také nesmí docházet k tomu, že zatímco zahraniční investoři budou mít vysoké zisky, obyvatelé příslušných regionů přijdou o své živobytí. Jak víme, v celém světě je s rybářským průmyslem spojeno přibližně 170 milionů pracovních míst. Měli bychom si vzít ponaučení například ze Somálska. Nadměrný odlov v rozsáhlých oblastech připravil místní obyvatele o živobytí a dohnal je k pirátství. To by rozhodně neměl být náš cíl. Maria Damanaki, členka Komise . − Paní předsedající, byla to skutečně konstruktivní a velmi plodná diskuse, do níž zasáhli mnozí představitelé z mnoha členských států. Dovolte mi, abych pokračovala v řečtině, jelikož bych nerada posílila dojem, že se jedná o skotskou debatu. členka Komise. − (EL) Domnívám se, že je skutečně třeba, abychom se shodli na tom, že toho pro akvakulturu potřebujeme udělat víc, a souhlasím s každým, kdo tento názor podporuje. Potřebujeme učinit víc, protože v současné době, kdy roste poptávka po rybách a zároveň vzrůstá dovoz a pokračuje nadměrný odlov v našich mořích, musíme k akvakultuře zaujmout jednoznačný postoj.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Hovoříme pochopitelně o akvakultuře, jež respektuje udržitelnost a patřičné zacházení se zvířaty. Proto jsem, stejně jako většina řečníků, přesvědčena, že bychom měli v rámci reformy společné rybářské politiky založit fond pro akvakulturu. Mám však na mysli fond, jenž poskytne obecný rámec. Souhlasím se všemi, kteří prohlásili, že to, co potřebujeme, je jednodušší legislativa a ne zatížení v podobě detailních zpráv, které rozvoj akvakultury ještě více zpomalí a zbrzdí. Mám na mysli obecný jednotný rámec. Hodlám pokračovat v kurzu stanoveném ve zprávě pana Milany, abychom, pokud to bude možné, alespoň v oblasti mé kompetence měli jednotný rámec pro akvakulturu a samostatnou linii financování. Takové jsou mé dva hlavní cíle. Nemohu však zasahovat do kompetencí ostatních ředitelství, stejně jako se ostatní ředitelství nepodílejí na legislativě vztahující se k jiným otázkám. Samostatná linie financování především pomůže financovat výzkum zaměřený jak na biologickou rozmanitost, tak na šlechtění nových druhů a také na zachování udržitelnosti, aby byla akvakultura opravdu slučitelná se životním prostředím. V tomto směru již byla učiněna mnohá opatření. Konečně, pokud se týká otázek označování, ekologického označování a certifikace, snažíme se respektovat to, co již probíhá. Zkrátka jenom předložíme určitá upřesnění, jež zajistí, že značky a ekoznačky, které existují v řadě zemí, budou odpovídat evropskému acquis. Obecně bych vás chtěla ujistit, že budeme respektovat to, co členské státy a regiony v tomto odvětví dělají. Nemáme v úmyslu do těchto záležitostí zasahovat. Co se týká volání po evropském plánu, jenž má vyřešit problém dravců, zejména kormoránů, jsem si vědoma toho, že v této otázce potřebujeme větší koordinaci, avšak v současné době je pro nás velmi obtížné vypracovat nějaký návrh. Musím vám říci, že mezi členskými státy panují značné neshody ohledně toho, jak se s tímto problémem můžeme vypořádat, a na jeho řešení ještě musíme dále pracovat. PŘEDSEDAJÍCÍ: Alejo VIDAL-QUADRAS místopředseda Guido Milana, zpravodaj. − (IT) Pane předsedající, dámy a pánové, děkuji vám za tuto rozpravu a za vaše pozitivní komentáře k tomuto dokumentu, jemuž se v uplynulých několika měsících dostalo všeobecné podpory. Paní komisařko, máte historickou příležitost. V roce 2001 Parlament jednal o tomtéž tématu a vydal k němu sdělení, avšak dále nedošlo k ničemu. Nyní se však domnívám, že čas dozrál. Celosvětová akvakulturní produkce se od roku 2001 zvýšila o 6 %, zatímco evropská produkce vzrostla stěží o 0,8 %. Díky tak širokému konsensu, který, jak jsem přesvědčen, přibližně za hodinu vyústí ve schválení této zprávy většinou této sněmovny, máte skutečnou příležitost naši práci náležitě využít. K tomu vás navíc vybídla také Rada, když plně podpořila postoj, jenž zastává Parlament. Domnívám se proto, že této příležitosti je nutno plně využít, a to ve dvou směrech. Byl bych panu Stevensonovi, který tu již není, rád řekl následující: deregulace a zjednodušení rozhodně neznamenají snížení záruk pro provozovatele a spotřebitele. Deregulace často může znamenat, že záruky pro spotřebitele i producenty budou naopak zřetelnější. Potřebujeme proto v tomto směru vyvinout patřičné úsilí. Je tu jen jediný bod, s nímž si také já dovolím poněkud nesouhlasit. Domnívám se, že se příliš zdráháte zpochybnit evropský rámec týkající se pravomocí generálních ředitelství.
23
24
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Mějte odvahu tak učinit, paní komisařko. Mějte odvahu tak učinit, neboť zjednodušení v zájmu členských států a evropských občanů jen pomůže posílit evropskou integraci. Je-li mi něco zcela jasné, pak je to toto konkrétní poselství, jež vám dnes Parlament adresuje: že bychom se vždy neměli nechat omezovat, pokud se týká pravomocí generálních ředitelství. Někdo přece tyto pravomoci přiděluje a já vás žádám, abyste se zamyslela i nad tím. To neznamená odebrat úkol či funkci orgánu, který dohlíží na životní prostředí. Neznamená to odebrat funkci orgánu dohlížejícímu na ochranu spotřebitele. Znamená to vytvořit Evropu, v níž budou tyto funkce plně integrovány. Takový je v zásadě záměr tohoto jednotného nařízení: zefektivnit nařízení tak, aby byla pro provozovatele jednodušší a praktičtější. Mám ještě poslední poznámku. Po této dopolední rozpravě jsem v pokušení odjet na dovolenou do Skotska a možná, že o tom budu skutečně uvažovat, avšak neměl bych nic ani proti Řecku, kdyby se mi podařilo změnit váš názor v těch několika posledních bodech, které nás rozdělují. Předsedající. − Rozprava je ukončena. Hlasování se uskuteční dnes ve 12:00. Písemná prohlášení (článek 149) Petru Constantin Luhan (PPE), písemně. – (RO) Silné odvětví akvakultury by mohlo v členských státech podpořit rozvoj pobřežních regionů i vzdálených a venkovských oblastí. Zároveň by mohlo pomoci s rozvojem místní produkce, která je v současné době mnohem nižší než spotřeba. Aby bylo možno uspokojit stále rostoucí poptávku, je tudíž nezbytné dovážet obrovské množství produktů ze třetích zemí. Domnívám se, že musíme v této oblasti podporovat snahy týkající se výzkumu a vývoje a poskytnout dostatečné zdroje na akvakulturní projekty, abychom mohli nadále rozvíjet znalosti nezbytné k prosazení udržitelných a konkurenceschopných metod. Zvláštní pozornost se mimoto musí zaměřit na investice a podporu poskytovanou podnikům v tomto odvětví. To nám umožní úspěšně podporovat ekonomickou aktivitu a zaměstnanost a zároveň dodržovat osvědčené postupy týkající se ochrany životního prostředí. 5. Program dokumentace úlovků tuňáka obecného (Thunnus thynnus) (rozprava) Předsedající. – Dalším bodem je zpráva (A7-0119/2010) pana Romevy i Ruedy, jménem Výboru pro rybolov, o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o vytvoření programu dokumentace úlovků tuňáka obecného (Thunnus thynnus) a o změně nařízení (ES) č. 1984/2003 (KOM (2009)0406 – C7-0124/2009 – 2009/0116(COD)). Raül Romeva i Rueda, zpravodaj. – (ES) Pane předsedající, myslím, že v této chvíli už není nikdo, kdo by si nebyl vědom, přece jen už to není žádné tajemství, že cena tohoto živočicha je velice vysoká, obzvláště na některých trzích, například asijských. Ve skutečnosti je natolik ceněný, že někteří provozovatelé podváděli a činí tak nadále. Každý rok zavádí Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) stále složitější a více omezující opatření: plány obnovy, systémy dokumentace a omezení kapacity plavidel a každý rok Evropská komise tvrdí, že ICCAT slaví úspěch, že konečně podnikla nezbytné kroky ke snížení nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu tuňáka obecného a že je situace pod kontrolou.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Ale čas ubíhá a opatření, která měla údajně zajistit ochranu nebo alespoň obnovu populace tuňáka obecného, nepřichází, nebo přichází příliš pozdě a jsou nedostatečná. Před několika dny byla předčasně ukončena lovná sezóna plavidel lovících košelkovými nevody, protože byla téměř vyčerpána kvóta EU. To dokazuje, že v Evropě stále přetrvává problém nadměrné kapacity, což významně ohrožuje přežití druhu. Populace tuňáka nevykazují nezbytné známky střednědobé obnovy, je tomu dokonce naopak. Je všeobecně známo, že obě populace tuňáka obecného jsou ve zdecimovaném stavu. Biomasa reprodukující se populace se snížila na méně než 15 % nelovené biomasy. Tento fakt spolu s velmi vysokými cenami placenými za tyto ryby, ať už loveny legálně, nebo nelegálně, a zřejmými obtížemi při kontrole rybolovných činností a obchodu s produkty rybolovu dokazuje, že snahy ICCAT za posledních 20 let jsou přinejlepším nedostačující. Nyní musíme učinit smělá rozhodnutí, z nichž některá budou drastická a zcela jistě bolestivá, ale je nezbytné mít vizi budoucnosti a více než kdy předtím uplatňovat zásadu předběžné opatrnosti, která dosud v řízení rybolovu tolik chyběla. Zpráva, o níž dnes hlasujeme, je dalším opatřením, které je nepochybně zásadní a potřebné, ale přesto nedostačující. Cílem tohoto nového právního předpisu, na které jsem se ke svému potěšení dokázal shodnout s různými institucemi, je bojovat proti nezákonnému lovu tuňáka obecného a zlepšit sledování jeho populací. Tento systém stanovuje, že všechny šarže tuňáka musí být doloženy potřebnou dokumentací v každé fázi, od okamžiku odlovu, včetně vykládky, překládky, umístění do klecí, výlovu, dovozu, vývozu a zpětného vývozu. Dokumentace musí být v každé fázi potvrzena orgány příslušného státu: státem vlajky, pasti nebo umístění do klece a musí obsahovat podrobné informace, například údaje o úlovku, informace o vývozci nebo prodejci, informace o překládce, podrobnosti týkající se hospodářství, údaje o výlovu a nakonec obchodní informace. Mnoho lidí včetně mě zažilo pocity frustrace, když na svém posledním zasedání Úmluva o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (CITES) nepřidala tuňáka obecného na seznam ohrožených druhů. Nyní je tedy na řadě opět ICCAT. V listopadu budeme mít v Paříži novou příležitost vidět, nakolik je situace kritická, a hlavně poznat, že už není čas na další prodlevy, právní kličky nebo falešně optimistické rozpravy. V Paříži uvidíme, zda se tentokrát smluvní strany, mezi něž patří i Evropská unie, budou opravdu přesně a svědomitě řídit vědeckými doporučeními. Jsem si vědom vašeho osobního závazku, komisařko Damanakiová, a my vaše stanovisko plně podpoříme. Toto je naše jediná příležitost, abychom upřímně a vážně pokročili v řešení tohoto problému, protože pokud tak neučiníme, bude příští možnost vrátit tuto otázku na stůl CITES mnohem drastičtější a těžší. Další setkání se odehraje v roce 2013 a neměli bychom zapomínat, že jsme na zasedání ICCAT v listopadu nedospěli k potřebným řešením a kompromisu. CITES nadále bude a musí být dalšími dveřmi, na které zaklepeme, až přijde vhodný čas. Juan Carlos Martín Fragueiro, úřadující předseda Rady. – (ES) Pane předsedající, nejdříve bych chtěl zdůraznit, že španělské předsednictví připisuje předložení tohoto návrhu nařízení k vašemu formálnímu schválení na tomto plenárním zasedání Parlamentu velký význam. Existují pro to dva důvody, které nyní uvedu.
25
26
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Zaprvé, toto nařízení Rady o vytvoření programu dokumentace úlovků tuňáka obecného a o změně nařízení (ES) č. 1984/2003 obsahuje doporučení Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) č. 07-10 a 08-12, kterými se vytváří program dokumentace úlovků tuňáka obecného, a obzvláště doporučení ICCAT č. 09-11, které bylo přijato na posledním zasedání v listopadu minulého roku v Recife a je v platnosti od 1. června. Všechna tato doporučení považují dokumentaci úlovků za klíčový a zásadní prvek správné identifikace a úplného sledování úlovků tuňáka obecného. Dokumentace zajišťuje sledovatelnost úlovků a zaručuje, že každý konzumovaný tuňák pochází z kontrolovaného odlovu, který probíhá za podmínek zajišťujících jeho udržitelnost a podle opatření stanovených v plánu obnovy schváleném pro tento druh. Tento systém kontroly v praxi znamená, že v každé fázi procesu musí být všechny šarže tuňáka obecného doloženy dokumentací o úlovku, která je řádně potvrzená orgány státu vlajky rybářského plavidla, a to bez ohledu na metodu (past nebo hospodářství). Tento nový návrh ho doplňuje tím, že bere v úvahu i všechny činnosti související s odlovem a výkrmem tuňáka obecného. To znamená, že pokrývá všechny možné scénáře a situace, takže zamezí skulinám, pomocí kterých by se mohly nejméně odpovědné činnosti vyhnout kontrolám a ohrozit naše snahy na obnovu populace tuňáka obecného. Dokumentace úlovků bude tedy znamenat, že veškerý prodej tuňáka obecného může být sledován od okamžiku, kdy byla ryba odlovena, až do doby její spotřeby, a tím zaručí, že byl k odlovu tuňáka došlo pod kontrolou a dohledem příslušných orgánů státu vlajky. Dokumentace je tedy velice důležitým nástrojem pro kontrolu rybolovu tuňáka obecného a pro boj s nezákonným a neregulovaným rybolovem. Také bych rád podotkl, že toto zlepšení ve sledovatelnosti tuňáka obecného zcela jistě ovlivní vědecké zhodnocení populace, protože budeme mít podrobnější informace o rybolovu a ty napomohou tomu, že stav populace tuňáka bude možné jistěji a spolehlivěji vědecky posuzovat. Toto nařízení má velký význam pro zlepšení nástrojů kontroly rybolovu tuňáka obecného a španělské předsednictví je spokojeno také s tím, že bylo možno dosáhnout dohody o tomto nařízení už při prvním čtení. To dokazuje zájem a vůli obou orgánů, Rady a Parlamentu, s legislativními návrhy o rybolovu co nejrychleji pokročit. Schválení tohoto návrhu v plénu, které bylo stanoveno na dnešní den, umožní jeho konečné schválení na zasedání Rady pro zemědělství a rybolov dne 29. června v Lucemburku. Rád bych vám všem poděkoval za váš cenný přínos při vzniku tohoto textu a doufám, že bude následováníhodným příkladem pro budoucí návrhy, které budou schvalovány řádným legislativním postupem vyplývajícím z Lisabonské smlouvy. Maria Damanaki, členka Komise . − Pane předsedající, nejdříve ze všeho bych chtěla poděkovat zpravodaji panu Romevovi i Ruedovi za jeho práci na této zprávě. Jsem potěšena, že má tento významný návrh silnou podporu Výboru pro rybolov. Zavedení programu dokumentace úlovků tuňáka obecného komise ICCAT je skutečně klíčovým opatřením k předcházení a zamezení nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu i k jeho potírání. Těší mě, že zpráva obzvláště podporuje všechny aspekty spojené s praktickým zavedením dokumentace úlovků, která musí provázet produkty z tuňáka obecného od ulovení až do obchodní sítě. Když přihlédneme k současné praxi v jiných regionálních organizacích řízení rybolovu a celním předpisům, je zřejmé, že tento systém dokumentace
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
úlovků může být účinný jen v tom případě, bude-li se vztahovat na všechny produkty z tuňáka obecného včetně zpracovaných a farmových produktů. Toto zajistí kontrolu sledovatelnosti produktů rybolovu z tuňáka obecného, které jsou v Evropské unii vykládány, pocházejí z chovu v hospodářství, jsou předmětem domácího obchodu, dovozu nebo vývozu. Také bych vám ráda oznámila, že Komise souhlasí s téměř všemi navrhovanými změnami, z nichž většina vyplývá z třístranného jednání mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí. Ještě jednou bych chtěla poděkovat panu Romevovi i Ruedovi za vypracování zprávy a Výboru pro rybolov za čas, který věnoval tomuto významnému problému. Tato zpráva významně přispívá k vytvoření skutečně výkonného systému sledovatelnosti tuňáka obecného a k účinnému boji proti nezákonným, nehlášeným a neregulovaným činnostem. Carmen Fraga Estévez, jménem skupiny PPE. – (ES) Pane předsedající, nejdříve bych chtěla poblahopřát zpravodajovi k odvedené práci a k tomu, že bylo velmi snadné s ním spolupracovat a vytvořit tak dobrou zprávu. Měli bychom být potěšeni, protože poprvé přijmeme zprávu o rybolovu řádným legislativním postupem, při prvním čtení a se souhlasem všech tří orgánů. Změny navrhované Parlamentem se v podstatě týkaly začlenění nových doporučení, která byla vznesena na zasedání Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) v roce 2009, protože návrh Komise obsahoval pouze doporučení z roku 2008. Některé pozměňovací návrhy také měly vyjasnit a upřesnit některé definice a technické specifikace, aby se zajistilo, že povinnosti všech provozovatelů a těch členských států, které se na rybolovu tuňáka obecného podílejí, budou naprosto jasné. Cílem je, aby mohl být určen původ veškerého tuňáka obecného, který se dostane na trhy EU, a aby tak jeho prodej mohl být zakázán, pokud jeho původ nelze ověřit. Jak potvrzuje zpravodaj ve své zprávě, jedná se o zatím nejobsáhlejší a nejkomplexnější program dokumentace, jaký dnes pro nějaký druh existuje. Díky tomu můžeme vyslat smělé poselství a zároveň potvrdit, že mezinárodní organizace, která se zabývá řízením tuňáka obecného, je velice dobře způsobilá sama reagovat v oblasti sledování jeho stavu a v boji se sítěmi nezákonného rybolovu druhu, jehož obchodní síť dosáhla takové úrovně složitosti, jež daleko přesahuje složitost obchodu s jinými druhy. Navzdory kritice je nad slunce jasné, že žádná jiná organizace bez znalostí a zkušeností ICCAT by nedokázala zavést stejný typ opatření tak rychle a se stejnou znalostí skutečnosti. Proto věříme, že vstup tohoto nařízení v platnost nejen pomůže obnově populace tuňáka a boji proti nezákonnému rybolovu tohoto druhu, ale také pomůže znovu nastolit minimální úroveň racionality a objektivity u veřejnosti, a obzvláště u některých nevládních organizací. Jak řekl zpravodaj, je teď řada opět na ICCAT a já bych chtěla dodat, že řešení tohoto problému nemělo nikdy půdu ICCAT opustit. To říkám jménem své skupiny. Antolín Sánchez Presedo, jménem skupiny S&D . – (ES) Pane předsedající, toto je historicky významná rozprava. Parlament poprvé uplatňuje své pravomoci v oblasti rybolovu řádným legislativním postupem, jak bylo stanoveno v Lisabonské smlouvě. Toto je obzvláště důležité pro ty z nás, kteří, stejně jako já, žijí v rybářské komunitě nebo pro ty, kteří si cení toho, že se tak stalo za španělského předsednictví.
27
28
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Plné zapojení přímých zástupců veřejnosti při legislativním procesu posiluje demokratický život Unie a zvyšuje úroveň evropské legitimity, kvality a výkonnosti a také rybářské politiky. Tento legislativní postup se týká tuňáka obecného, druhu, jehož biologická situace vyvolává obavy, protože mu hrozí vyhynutí, a proto si zaslouží být naší prioritou. Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku je regionální organizace zodpovědná za kontrolu rybolovu. Její opatření založená na vědeckých zprávách o stavu zdrojů by měla pomoci obnově a udržitelnosti tuňáka. Ustanovení, která dnes přijímáme, obsahují její doporučení o dokumentaci úlovků. To je nezbytný prvek k ochraně a řízení zdrojů a k zajištění jejich účinnosti. Zajištění sledovatelnosti od odlovu po poslední fázi obchodního procesu je nezbytné pro boj proti nezákonnému rybolovu a obchodu, což povede k podpoře udržitelného rybolovu a odpovědného obchodu. Její využití umožní lepší a přísnější sledování Evropskou unií. Mezinárodní závazky byly začleněny přesně, aniž by byly nějak pozměněny. Aby bylo možno dynamicky začlenit budoucí úpravy, byly navíc díky novým možnostem Lisabonské smlouvy na Komisi přeneseny pravomoci, které jí umožňují zavedení nových ochranných opatření. S výsledkem jsem tedy spokojen. Blahopřeji zpravodaji panu Romevovi a dalším komisařům, s nimiž jsem společně podepsal text, o kterém se dnes bude hlasovat. Izaskun Bilbao Barandica, jménem skupiny ALDE. – (ES) Pane předsedající, rád bych poděkoval zpravodajům, dalším skupinám, Radě a Komisi za shodu, které jsme dosáhli při prvním čtení. Toto nařízení, vylepšené pozměňovacími návrhy, které předložily různé parlamentní skupiny, provádí do právního řádu EU veškerá doporučení Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku. Nařízení zavádí přísnější systém certifikace, takže budeme moci zlepšit sledování úlovků tuňáka obecného, zamezit nezákonnému rybolovu a zlepšit kvalitu a potenciál statistik, jež jsou pro sledování nezbytné. Cílem nařízení je kontrola sledování produktu od okamžiku odlovu až po jeho prodej, jinými slovy jeho sledovatelnost. Toto opatření je nutné pro větší ochranu tuňáka obecného, vezmeme-li v úvahu plány obnovy tohoto druhu, a také lepší ochranu, zvážíme-li situaci, v jaké se právě nacházíme. Nakonec bych rád upozornil na to, že Parlament využil své rozhodovací pravomoci poprvé od doby, kdy vešla v platnost Lisabonská smlouva. Doufám, že to vzhledem ke špatným zkušenostem, které jsme měli v jiných oblastech, nebude naposledy. Jean-Paul Besset, jménem skupiny Verts/ALE. – (FR) Pane předsedající, souhlasím s obsahem a závěry ve zprávě svého kolegy a přítele pana Romevy i Ruedy a vítám společnou práci odvedenou na této zprávě. Zpráva se zakládá na skutečnosti, která je nyní nevyhnutelná. Celému druhu tuňáka obecného hrozí vymření a mnoho rybářů, významný hospodářský sektor a životně důležitý potravinový zdroj lidstva jsou ohroženy s ním. Rád bych zdůraznil, co tato situace bude opravdu znamenat a jaký šok způsobí vzhledem k období, v němž nyní žijeme. Protože to opravdu je šok. Je to poprvé, kdy je zcela jasně ohrožen významný spotřební produkt, který je všem známý, dostupný v regálech supermarketů a námi všemi konzumovaný. Je to jasný signál, znamení, že jsme svědky
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
změny epochy. Ochranou tuňáka obecného nám životní prostředí dává důležitý časný varovný signál a význam tohoto varování daleko přesahuje problematiku tuňáka obecného. Ohrožení rybích populací a jejich tolik potřebná ochrana dnes symbolizují vstup lidstva do nové éry vzácných zdrojů: zdrojů ryb, potravin a energie. Klíčovými slovy by místo plýtvání, nadprodukce a nadměrné spotřeby mělo být šetření, sdílení a prozíravost. Marek Józef Gróbarczyk, jménem skupiny ECR. – (PL) Pane předsedající, rád bych zpravodajovi za tuto zprávu velice poděkoval. Je velmi důležitá, protože správná dokumentace úlovků tvoří základ vědeckého výzkumu, a o vědecký výzkum jde v první řadě, protože určuje stav populací a je základem pro provádění společné rybářské politiky. Bez správného výzkumu neexistuje základ pro správné provádění společné rybářské politiky. Také bych se chtěl zmínit o dalších druzích. Jen před několika lety byla treska v Baltském moři velice vzácná. Dnes se ukázalo, že Komise hlasuje pro zvýšení limitů. Znamená to, že jsou naše programy velmi dobré, nebo je náš vědecký výzkum nedokonalý? Chtěl bych upřímně požádat o navýšení finančních prostředků a také o větší úsilí, aby vědecký výzkum dostal větší šanci a mohl být univerzálně používán ve všech vodách. Willy Meyer, jménem skupiny GUE/NGL. – (ES) Pane předsedající, jménem své skupiny bych se chtěl také připojit k blahopřáním a díkům panu Romevovi za tuto zprávu, která vskutku vyzdvihuje potřebu ochrany tuňáka. Pokud se nepletu, zůstává už jen 15 % populace tuňáka obecného. Parlament se už mnoho let snaží zabránit vyhynutí tuňáka obecného a podle mě je to symbolické. Nemyslíte? Je to symbol, který hodně souvisí s tím, co se děje v Evropské unii a co se děje nám všem Evropanům. Co se stane, když trh není regulovaný? Když trh není regulovaný, nemilosrdně ovládá oblast zaměstnání, živočišných druhů a životního prostředí. To je princip, jehož důsledky bohužel trpíme. Pracovníci musí nést následky stejně jako živočišné druhy i celá planeta kvůli změně klimatu. Když není trh regulovaný, zcela jistě se nenasytí, dokud nebudou všechny zdroje vyčerpány. Právě proto je tato zpráva, za spolupráce Komise a Rady, velice důležitá. Co je jejím smyslem? Jejím účelem je navždy zamezit průmyslovým, kořistnickým postupům, které neberou v úvahu, že je nutné udržovat a zachovávat životní prostředí a jeho druhy. Není správné, aby nevinní platili za hříchy viníků. Pan Romeva si je už vědom mého názoru, že je nutné nepostihovat pasti. Vím, že pasti jsou dávná rybářská metoda, která tuňáka nikdy neohrožovala, v čemž se mnou pan Romeva souhlasí. Proto musí Evropská unie na listopadovém zasedání v Paříži věnovat plnou pozornost všem technickým zprávám a doporučením týkajícím se dokumentace úlovků a sledovatelnosti, abychom tak mohli společně vytvořit soulad mezi prací a životním prostředím, což je zásadní princip, který by se měl stát součástí hodnot EU. Anna Rosbach, jménem skupiny EFD . – (DA) Pane předsedající, skutečnost, že tuňák obecný nebyl zahrnut do přílohy I úmluvy CITES, ještě umocňuje velký význam tohoto návrhu. Tato zpráva samozřejmě není zázračným všelékem, ale nezbytným nástrojem pro záchranu tohoto druhu. Velikost jeho populací v našich mořích není přesně známá, ale bohužel je mnohem menší, než bychom si mysleli, protože je tak módní jíst suši. Výsledkem je, že jsou osvědčení o úlovku falšována, aby mohly být nelegální úlovky prodávány jako
29
30
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
legální. Pokud chceme jíst tuňáka i v budoucnu, musíme zpřísnit kontroly úlovků a já osobně mám pochyby o metodě navrhované Radou, protože tuňák je často loven na menších lodích, které jsou mimo dosah jakékoliv kontroly. Co opravdu potřebujeme, jsou pravidla, která určí minimální velikost lovených ryb. Není správné chytat mladé ryby a potěr. Současný váhový limit 6,4 kg byl schválen už v roce 1974. Pokud se nějaká populace nedostane do rozmnožovací fáze, vyhyne. Také není dobré provádět rybolov během období tření, protože pak samozřejmě neponecháme žádné ryby pro budoucnost. Záchrany dospělého tuňáka, který je 2–2,5 m dlouhý a váží kolem 350 kg, nebude dosaženo pouze přijetím této zprávy. Jako odpovědní spotřebitelé bychom se měli zajímat o to, zda ryby, které kupujeme a jíme v suši, nepochází z ohrožených druhů. To samozřejmě nelze upravit tady a teď pomocí právních předpisů, ale můžeme jednoduše spotřebitele informovat a učit je odpovědnosti. Claudiu Ciprian Tănăsescu (NI). – (RO) Rád bych na začátek poděkoval zpravodajovi za jeho práci na této zprávě, která je velice nestranná a podrobná, aniž by byla rozvláčná. Také bych chtěl vybídnout komisaře, aby podpořili tuto zprávu a ustanovení Komise, podle kterého musí být doklad o úlovku tuňáka obecného (BCD) potvrzen do skončení příslušné operace (překládky, vykládky, umístění do klecí, výlovu), čímž se nejenom zrychlí potvrzovací proces, ale také se zpřísní kontrola těchto operací. Bohužel nemohu tvrdit, že naše problémy skončí, jakmile pozměníme nařízení o BCD. V roce 1992 přijala ICCAT doporučení pro sledování obchodu s tuňákem obecným, které se bohužel ukázalo být velice neúčinným nástrojem. V roce 2007 zavedla komise ICCAT BCD, komplexnější program, který je sice znamením pokroku, ale není skutečným řešením v době, kdy byla ICCAT opět předstihnuta skutečnou situací, což potvrzují okolnosti zaznamenané v příslušných oblastech. Proto věřím, že by se snaha Komise, aby byl tuňák obecný přidán do přílohy I, k čemuž na konferenci CITES v březnu 2010 bohužel nedošlo, měla stát oficiální politikou EU jakožto jediné a konečné řešení pro záchranu tohoto mořského druhu před vyhynutím. Alain Cadec (PPE). – (FR) Pane předsedající, paní komisařko, dámy a pánové, nepochybuji o tom, že zpráva, kterou se chystáme přijmout, provádí nová ochranná opatření, která přijala Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) v listopadu minulého roku v Recife. Přirozeně jsem potěšen obsahem této zprávy a blahopřeji panu Romevovi i Ruedovi k práci, kterou v této věci odvedl. Jak nám právě sdělil, nové pokyny stanovují pravidla sledování tuňáka obecného při odlovu, vykládce, překládce, vykládce a dovozu do EU. Zpráva také stanovuje pravidla ověřování a potvrzování dokladů o úlovku a poskytuje velice jasný příklad dokumentace úlovku. Tato pravidla jsou velmi konkrétní, přísná a jednoznačná. Věřím, že toto je významný krok vpřed. Myslím, že díky těmto závazkům dosáhneme v Komisi potřebné transparentnosti úlovků, která zde dosud chyběla. Dále, bylo to zde již řečeno, ale ještě to zopakuji, se jedná o první zprávu, která se od ratifikace Lisabonské smlouvy dostala před Výbor pro rybolov řádným legislativním postupem. Toto je zjevně symbolický okamžik pro nás, členy Výboru pro rybolov, obzvláště když všichni doufáme, že tato zpráva bude přijata již při prvním čtení, o čemž já nepochybuji.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Paní komisařko, tento projev mi poskytl příležitost promluvit o nedávných událostech ve Středomoří. V této oblasti Evropy byl svévolným rozhodnutím náhle a autoritářsky zastaven rybolov tuňáka obecného. Komise nakonec uznala, že francouzské lodi mohly ulovit ještě 171 tun ryb. Komise se sice pokusila o smírné gesto a přerozdělila tyto nevyčerpané kvóty odlovu malým a pobřežním rybářům, ale to podle mě není v žádném případě uspokojivý výsledek pro provozovatele plavidel lovících košelkovými nevody, kteří zaměstnávají velký počet rybářů, přestože tímto způsobem bude teoreticky možné získat zbytek počtu úlovků povoleného dohodami ICCAT z Recife. Také bych chtěl upozornit, že na posledním zasedání ICCAT, jejíž zásady se odrážejí ve zprávě pana Romevy i Ruedy, bylo přijato důležité a smělé rozhodnutí snížit úlovky tuňáka obecného v Atlantiku a Středozemním moři o 40 %, aby byla zachována jeho populace, což samozřejmě chceme my všichni. Bylo by příliš jednoduché rozdělit veřejné mínění na „propopulační“ a „protipopulační“. Podle nynějšího odhadu Organizace pro výživu a zemědělství tuňák není ohrožený. Já osobně napjatě očekávám výsledky studie, která bude zveřejněna v říjnu nebo listopadu, abych si utvořil přesný obrázek o stavu populace a vytvořil si jasný názor. V závislosti na výsledcích této studie bude ICCAT muset navrhnout opatření pro řízení a zachování druhu a já trvám na tom, aby tato opatření byla bezpodmínečně uznávána. Catherine Trautmann (S&D). – (FR) Pane předsedající, chtěla bych blahopřát panu Romevovi i Ruedovi, který dokázal do zprávy zahrnout technická ustanovení vzešlá přímo ze zasedání Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) v Recife, jak už bylo řečeno, a přitom ponechal možnost přidání dalších pravidel, která mohou vzejít z nadcházejících jednání. Tato zpráva také obsahuje prvky, které nám umožní bojovat proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu, a stanovuje zásady pro regulaci populace. Tuto zprávu silně podporuji. Naše hlasování se odehrává v celkem obtížné době vzhledem k tomu, že Evropská komise minulý týden rozhodla o předčasném ukončení rybolovu tuňáka obecného plavidly lovícími košelkovými nevody. I když se zdá, že se podařilo nalézt společné východisko, za což bych chtěla poděkovat komisařce Damanakiové, která dosáhla shody s Franciií, jíž přidělila dodatečné kvóty pro malý a pobřežní rybolov, v otázce plavidel lovících košelkovými nevody stále panují určité pochybnosti. Rybáři čelí velmi přísným omezením a tohoto druhu nejistoty se musíme vyvarovat, aby naši rybáři měli jistotu stabilních a rovných podmínek pro všechny. Tohoto cíle předvídatelnosti se budeme snažit dosáhnout v našich jednáních o reformě společné rybářské politiky. Předvídatelnost musí jít ruku v ruce s udržitelností, obzvláště u rozhodnutí nezbytných pro ochranu populací a dlouhodobé budoucnosti odvětví rybolovu, stejně jako pro činnosti a krátkodobé příjmy rybářů. Cílem by mělo být odvětví rybolovu, které respektuje mořské zdroje. Gerben-Jan Gerbrandy (ALDE). - (NL) Pane předsedající, chtěl bych poděkovat panu Romevovi i Ruedovi za tuto vynikající zprávu. Je to významná zpráva. V holandštině existuje přísloví, které lze přeložit jako „znalost skrze měření“, neboli že rozhodnutí by se měla zakládat na přesných faktech. Nevěšme si ale na nos politické bulíky. Už dlouhou dobu víme, co je nutné udělat. Musíme dočasně zastavit rybolov tuňáka obecného.
31
32
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Byl jsem osobně svědkem březnového debaklu CITES (Úmluvy o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin), kde se projevila naprostá neschopnost rozdělené Evropské unie ovlivnit konečné rozhodnutí. Mezinárodní společenství v čele s Japonskem rozhodlo proti uvalení zákazu na obchod s tuňákem obecným. Jeho argumentem bylo, že to nepřísluší CITES, ale Mezinárodní komisi pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT). Další příležitost tedy bude na zasedání ICCAT v listopadu v Paříži. Mám ke Komisi následující otázku. Je Evropa rozhodnutá, tak jako já, v rámci ICCAT docílit dočasného zákazu rybolovu, a tedy nulové kvóty? Je Komise dále připravená toto stanovisko zaujmout velmi rychle? Tím bychom se totiž vyvarovali zopakování stejné chyby, kterou jsme udělali s CITES, když jsme zaujali stanovisko až na poslední chvíli a už jsme nebyli s to přesvědčit o našem postoji zbytek světa. Chtěl bych se tedy paní komisařky zeptat na velmi konkrétní otázku. Kdy přijmete postoj pro zasedání ICCAT? Bude obsahovat nulovou kvótu a pokud ano, začnete silně lobbovat v mezinárodním společenství, aby se nulová kvóta stala skutečností? Isabella Lövin (Verts/ALE). – (SV) Pane předsedající, vítám zprávu pana Romevy i Ruedy, která se zabývá zlepšením způsobů pro zjištění původu tuňáka obecného a zamezení nezákonnému rybolovu. Ráda bych vám připomněla, kolik stojí pouhé sledování tuňáka obecného ve Středozemním moři. Za tento rok je to 5 milionů EUR. Existuje 24 provozovatelů plavidel lovících tuňáka obecného košelkovými nevody. Devadesát procent jejich úlovku je vyváženo do Japonska. Tento rok byla rekordní cena za jednoho tuňáka na tokijské rybí aukci přes 100 000 EUR. Chtěla bych se paní komisařky zeptat na tuto otázku. S ohledem na to, že se tři orgány EU shodly na podpoře přidání tuňáka obecného do přílohy I, čili že 27 členských států souhlasí s tím, aby tato volně žijící ryba byla chráněna, a vzhledem k tomu, že se nacházíme uprostřed hospodářské krize, kde by každé euro z veřejných zdrojů mělo být zodpovědně využito, neměla by Evropská unie co nejdříve zastavit rybolov a vyvážení tohoto obecného zdroje až do obnovení jeho populací? Ulrike Rodust (S&D). – (DE) Pane předsedající, program dokumentace úlovků přijatý Mezinárodní komisí pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) a dnes námi schválený je krokem správným směrem, ale přichází příliš pozdě. Není možné, abychom přijali drastická opatření až ve chvíli, kdy budou populace ohroženého druhu zdecimované na 6 %. Velkým problémem je nezákonný rybolov. Stále velice lituji toho, že Evropská unie nedokázala dosáhnout lepšího výsledku při jednáních na zasedání CITES. Komise ICCAT a další regionální rybářské organizace musí napříště jednat s větší prozíravostí. Je proto důležité, abychom se my, Evropský parlament, v těchto orgánech více zapojovali, a vytvořili tak protiváhu krátkozrakých státních zájmů. Veřejný zájem na udržitelném řízení rybích populací stále roste. Je důležité, abychom toto přetvořili v odpovědnou politiku. Paní Damanakiová, ujišťuji vás, že skupina Pokrokové aliance socialistů a demokratů v Evropském parlamentu vás podpoří v jakékoliv iniciativě, která umožní zachovat populace tuňáka obecného a zabezpečit živobytí rybářů. Guido Milana (S&D). – (IT) Pane předsedající, dámy a pánové, chtěl bych jen zdůraznit dva body a také poděkovat panu Romevovi i Ruedovi za jeho vynikající práci.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Zaprvé se jedná o významnou událost, protože poprvé schvalujeme právní předpis při prvním čtení. Zadruhé chci upozornit, že tato práce má termín dokončení a tím je, jak už pan Romeva i Rueda řekl na začátku, příští zasedání Úmluvy o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (CITES), které se bude konat za čtyři roky. Pokud to, co dnes sepíšeme a schválíme, bude fungovat, nebudeme mít zřejmě problém to za čtyři roky zahrnout do CITES. V to doufám, ani ne tak kvůli rybářům, ale spíše kvůli tuňákovi. Účinnost našeho opatření se bude odvíjet od naší schopnosti uvést nařízení, které dnes přijmeme, v příštích čtyřech letech do praxe a vytvořit podmínky dohledu. K tomu bych chtěl podotknout několik slov. Ve Vigu máme vynikající Agenturu Společenství pro kontrolu rybolovu, která velice dobře kontroluje rybolov tuňáka ve Středozemním moři. Přesto tato agentura, která má omezené financování a potřebuje více prostředků, jediná koordinuje kontroly, nebo spíše nabízí jednotlivých členským státům tu možnost. Myslím, že bychom se měli na tuto agenturu zaměřit a pokusit se vytvořit podmínky, které by jí udělily přímou zodpovědnost za kontroly a větší stupeň oprávnění, aby mohla více než jen koordinovat. Omlouvám se za překročení určeného času. Daciana Octavia Sârbu (S&D). - Pane předsedající, nejdříve bych chtěla poblahopřát našemu kolegovi panu Romevovi i Ruedovi k jeho úsilí vloženému do této zprávy. Ale přes naše snahy a mezinárodní snahy za posledních 35 let jsou nyní populace tuňáka obecného na kriticky nízké úrovni. Významnou příčinou je samozřejmě nezákonný rybolov, který velmi často provádějí plavidla registrovaná ve státech postrádajících vůli nebo prostředky k prosazování mezinárodních dohod. Žádná míra sledovatelnosti ani posílení administrativy nevyřeší problém ubývání rybích populací, dokud bude tolik plavidel beztrestně provozovat nezákonný rybolov. Komise proto musí vyvíjet nátlak na členské státy EU, aby přestaly dovolovat cizím plavidlům, aby se v nich snadno zaregistrovaly a operovaly pod jejich vlajkami. Členským státům nepřináší žádný užitek předstírat, že nezákonný rybolov neexistuje. Dokud se s touto závažnou problematikou nevypořádáme, bude tuňák obecný a biodiverzita našich oceánů ve stále větším ohrožení. Josefa Andrés Barea (S&D) – (ES) Pane předsedající, gratuluji panu Romevovi, že dokázal všechny sjednotit. Chtěla bych promluvit hlavně o této zprávě, protože se vždy zaměřujeme na tuňáka a kritéria udržitelnosti v souvislosti s nezákonným rybolovem a podvody. Nevidíme ale kladnou stránku a tou je určení populace a plnění těchto kritérií, což by měly dělat všechny členské státy. Musíme být v této věci ostražití. Tato zpráva, která bojuje proti nezákonným činnostem, také doplňuje bezpečnostní nástroje, protože budou zkoumány právě sledovatelnost a kontrolní opatření. Toto provedení mezinárodního rozhodnutí nejpřísněji zajišťuje angažovanost v této věci. Pane Romevo, jsem potěšena, že jste se spolu s celým Výborem pro rybolov zasadil o to, aby byl tento dokument o ochraně tuňáka obecného za španělského předsednictví schválen už při prvním čtení. Chris Davies (ALDE). - Pane předsedající, pokud by pouhá nařízení mohla zachránit tuňáka obecného, jistě by to dokázala, ale jak už upozornil zpravodaj, provozovatelé se
33
34
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
nebudou bát jít do krajnosti, aby podváděli, a bojím se, že tato nařízení jim v tom nezabrání. Obdržela paní komisařka ujištění od členských států, že zavedou tvrdá opatření, aby zamezily nedovolené vykládce a falšování dokladů? Může nám paní komisařka sdělit, jaké tresty byly uzákoněny v členských státech a zda je soudy skutečně udělují? Z minulých zkušeností vím, že se tyto záležitosti někdy dostanou před vnitrostátní soudy a ty se jimi odmítnou zabývat s tím, že je nepovažují za důležité. A nakonec, Japonsko podrylo naše úsilí na zasedání CITES, ale může nám paní komisařka sdělit, zda obdržela od Japonska, hlavního dovozce tuňáka obecného, nějakou záruku, že se připojí k ochraně tohoto druhu? Obávám se, že ne, ale byl bych velmi potěšen, kdyby mi dokázala, že nemám pravdu. Karin Kadenbach (S&D). – (DE) Pane předsedající, paní komisařko, zpravodajovi patří mé upřímné díky a také děkuji za to, že byla dnešní rozprava tak vzrušující. Zřídkakdy se našlo téma, které by naši skupinu tak silně polarizovalo. My, včetně mě osobně, jsme se usilovně snažili, abychom přidali tuňáka obecného na seznam a prosadili zákaz obchodu s ním. V Dohá jsme neuspěli. Bylo by hezké, kdyby už za čtyři roky nebylo nutné hovořit o tom, že se mezi lety 1957 a 2007 populace tuňáka zmenšily o 75 %, někdy se zmiňuje až 80 %, ale namísto toho o tom, že tato opatření, která dnes zavádíme, na jedné straně pomáhají dotčeným rybářským podnikům a lidem z příslušných oblastí a na druhé straně zabraňují, aby tuňák obecný vyhynul. Chápu všechny, kdo bojují za svá zaměstnání, a my se musíme snažit jim pomoct, ale zároveň nesmíme zanedbávat ochranu živočišných druhů. Maria Damanaki, členka Komise . − Pane předsedající, chtěla bych opět poděkovat zpravodajovi a všem ostatním za jejich dobré připomínky. Ráda bych zopakovala, že díky této zprávě budeme mít velice dobrou dokumentaci úlovků, a doufám, že ji využijeme. Doufám, že se stane velmi cenným nástrojem při našich snahách. EU musí dát jasně najevo, že nezákonný, nehlášený a neregulovaný rybolov je nepřijatelný, což se týká našich plavidel, čili plavidel EU, ale také plavidel jiných vlajek. Chtěla bych podotknout, že musíme spolupracovat, abychom tomuto nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu zamezili. My to dokážeme. Máme zbraně a hodláme je použít. Co se týká problému všeobecné diskuze o tuňákovi obecném, chtěla bych říct, že musíme čelit tomuto problému tady a teď. Už máme vědecká rozhodnutí, která musíme respektovat, ale také máme snahy komise ICCAT. Jsme částí ICCAT, takže můžeme využít její úsilí a vydat ze sebe to nejlepší. Jménem Komise bych ráda podotkla, že si můžete být jistí, že se ze všech sil pokusíme o ochranu tohoto druhu. Chápu, že se nacházíte ve velice obtížné situaci a my jsme ve velice obtížné situaci, protože cena této ryby se pohybuje velmi vysoko. Jde o mnoho peněz na mezinárodním trhu, takže tato bitva není jednoduchá. Můžu jen říct, že použijeme všechny dostupné zbraně. Chtěla bych vám připomenout, že podceňování našich zbraní není dobrým krokem vpřed. Máme zbraně a použijeme je. Já už jsem je použila, stačí si jen připomenout příspěvek mého přítele pana Cadeca. Po vědeckém doporučení na zasedání v listopadu uvidíme, jaký bude vývoj v této věci do budoucna. Snažíme se ze všech sil spolupracovat se členskými státy a Radou, abychom došli uspokojivého usnesení.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Raül Romeva i Rueda, připomínek.
Rozpravy v Evropském parlamentu
zpravodaj. – (ES) Pane předsedající, mám jen pár konečných
Zaprvé bych chtěl být upřímný a říct, že toto byla, dá se říct, „jednoduchá“ zpráva. Základem bylo, že se všechny skupiny dokázaly shodnout na tom, a to si jistě zaslouží ocenění, že je problém s kontrolou a je zapotřebí větší kontroly. Dále se všichni shodneme obzvláště na tom, že musíme vytvořit nejen mnohem transparentnější, ale také mnohem přísnější vůči těm, kdo se neřídí pravidly. To je důležité, protože porušování pravidel ubližuje zaprvé tuňákovi a zadruhé těm, kteří dělají a chtějí dělat správnou věc. Myslím, že toto by mělo být oceněno a mám radost, že tomu tak je. Bylo proto docela lehké, dokonce bych řekl velice lehké, dosáhnout v otázce zprávy Parlamentu shody. Trochu složitější bylo možná docílit dohody s dalšími orgány, ale přesto to bylo možné. Potěšilo mě, že byl tento dokument proveden a že je měřítkem v Evropě, a dá se říct i ve světě, pro značení, sledovatelnost a hlavně transparentnost z hlediska rybolovných činností a sledování nebo prodeje tuňáka obecného. Další věcí je, a to poznáme v nadcházejících měsících a letech, pokud k tomu budeme mít příležitost, jak pohlížíme na další opatření, která jsou také potřebná. V této věci samozřejmě existují velice odlišné názory. V každém případě si ale myslím, že příští zasedání Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku nám poskytne podrobnější představu o závažnosti celé situace. Všichni se shodneme na tom, že je situace vážná, ale neshodneme se na tom, nakolik je vážná. Zde se naše názory poněkud rozcházejí. Nakolik jsme připravení uplatnit zásadu předběžné opatrnosti a nakolik jsme ochotní dále riskovat? Obzvláště když nikdo přesně nezná stav populace. Pracujeme tedy pouze s odhady. Je zde ale ještě něco, co je potřeba zmínit. Podle mého názoru je důležité to, co zmínil pan Milana v souvislosti s kontrolní agenturou. Nedávno jsme měli příležitost tuto agenturu navštívit a poznali jsme nejen to, že práce, kterou tam lidé odvádějí, je velice významná a zásadní, ale také to, že je velice důležité, aby ke své práci měli politickou podporu a prostředky. Myslím, že je nezbytné, aby vlády členských států pochopili zásadní význam této agentury. Musíme podporovat její práci, protože přináší užitek nejen tuňákovi a odvětví, které dělá věci správně, ale také životnímu prostředí a přináší větší stupeň udržitelnosti, než máme teď. Nakonec bych chtěl poděkovat skupinám a oběma orgánům, paní komisařce Damanakiové a předsednictví Rady. Nyní se musíme zasadit o provádění této zprávy, obzvláště když tato zpráva představuje bohužel jen částečné řešení problému, ale není řešením celkovým, k tomu totiž bude třeba ještě mnohem více diskuzí a mnohem více závazků, než na jakých jsme se dnes dohodli. Předsedající. − Rozprava je ukončena. Hlasování se bude konat za několik minut ve 12:00. Písemná prohlášení (Článek 149) Nessa Childers (S&D), písemně . – Jistě jsme si všichni vědomi, že k nadměrnému rybolovu tuňáka obecného dochází stále i přes opakovaná varování mezinárodních orgánů o kritickém stavu jeho populace. Před dvěma lety doporučili vědci na zasedání Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku roční rybolovnou kvótu 15 000 tun. Komise ICCAT namísto toho doporučila, aby bylo vyloveno 22 000 tun. Navzdory tomu však rybolovný průmysl každý rok vyloví 60 000 tun tuňáka obecného. Výsledkem tohoto
35
36
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
nedbalého přístupu je, že se kriticky ohrožený druh masově prodává v supermarketech po celém světě. Co může EU udělat, aby zabránila nevyhnutelnému konci, aby severoatlantičtí tuňáci obecní neskončili na pokraji vyhynutí? Tento orgán by mohl začít tím, že si uvědomí, jak prázdná jsou doporučení ICCAT, organizace, která ignoruje doporučení svých vlastních vědců a jejíž vlastní interní audit nazval její rybářskou politiku „výsměchem řízení rybolovu“ a „mezinárodní ostudou“. Namísto toho by tato sněmovna měla přijmout stanovisko Úmluvy o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (CITES) a povýšit původní podporu vyjádřenou EU na oficiální politiku Společenství. (Zasedání bylo přerušeno v 11:35 a pokračovalo ve 12:00) PŘEDSEDAJÍCÍ: Stavros LAMBRINIDIS Místopředseda 6. Sdělení předsednictví: viz zápis 7. Hlasování Předsedající. – Dalším bodem je hlasování. (Výsledek hlasovaní a další podrobnosti: viz zápis). 7.1. Politiky EU ve prospěch zastánců lidských práv (A7-0157/2010, Heidi Hautala) (hlasování) - Před hlasováním Heidi Hautala, zpravodajka. – Pane předsedající, mezi skupinami zřejmě panuje široká shoda ohledně dvou ústních pozměňovacích návrhů k této zprávě. První spočívá ve spojení bodů 6 a 22, aby se stanoviska týkající se obchodu dostala do jednoho bodu. Druhá spočívá v přeformulování a zjednodušení bodu 19 o odpovědnosti ochránců lidských práv. Doufám, že budou moci být přijaty. (Parlament souhlasil s přijetím ústních pozměňovacích návrhů) 7.2. Veřejná nabídka cenných papírů a harmonizace požadavků na průhlednost (změna směrnic 2003/71/ES a 2004/109/ES) (A7-0102/2010, Wolf Klinz) (hlasování) 7.3. Program dokumentace úlovků tuňáka obecného (Thunnus thynnus) (A7-0119/2010, Raül Romeva i Rueda) (hlasování) 7.4. Uplatňování ustanovení schengenského acquis týkajících se Schengenského informačního systému v Bulharské republice a Rumunsku (A7-0199/2010, Carlos Coelho) (hlasování) 7.5. Kvalita statistických údajů v Unii a větší pravomoci Komise (Eurostat) v oblasti auditu (hlasování) 7.6. Genderové aspekty poklesu hospodářství a finanční krize (A7-0155/2010, Raül Romeva i Rueda) (hlasování)
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
7.7. Hodnocení výsledků plánu pro dosažení rovnosti žen a mužů na období 2006–2010 a doporučení pro budoucnost (A7-0156/2010, Ilda Figueiredo) (hlasování) - Před hlasováním Astrid Lulling (PPE). – (FR) Pane předsedající, odvolávám se na článek 175 odst. 2 jednacího řádu, abych jménem své skupiny požádala o vrácení této zprávy výboru. Když jsme pečlivě porovnali zprávu pana Romeva i Ruedy, o níž jsme právě hlasovali, se zprávou paní Figueiredové, zjistili jsme, že v obou zprávách se vyskytují naprosto identické pasáže: body odůvodnění a články, jejichž obsah je totožný, přestože jejich znění nemusí být doslova stejné. Navíc tato zpráva většinou jen opakuje to, co již bylo začleněno do Tarabellovy zprávy o rovnosti mezi muži a ženami, o které jsme zde hlasovali v únoru. Nevím, kdo jsou tito nenápadití autoři ani kdo je zodpovědný za onen plagiát. Aby však tento Parlament nepůsobil směšně, zpráva se musí vrátit výboru, zvláště proto, že se minula účinkem. (Potlesk) Pane předsedající, nechápu, proč sekretariát Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví tuto situaci nezaregistroval. Toto není dobrá legislativní práce. Pošlete ji zpět! (Potlesk) Ilda Figueiredo, zpravodajka. – (PT) Pane předsedající, paní Lullingová a skupina Evropské lidové strany (Křesťanští demokraté) vědí, že se zde o této zprávě intenzivně diskutovalo a že zde zazněly příspěvky poslanců všech stran, nebo téměř všech; vědí, že jasná většina členů Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví pro ni hlasovala a že pouze dva členové hlasovali proti, jednalo se o paní Lullingovou a dalšího člena. Nikdo další proti nehlasoval: většina hlasovala ve prospěch zprávy a část se hlasování zdržela. Vzhledem k této skutečnosti její názor není názorem většiny členů výboru a já doufám, že nebude názorem většiny členů této sněmovny. Jak všichni, kdo se zde v úterý večer zúčastnili diskuse, vědí, sama komisařka Redingová se během této diskuse vyslovila ve prospěch zprávy; je přesvědčena, že zpráva obsahuje velmi užitečné návrhy pro novou strategii rovnosti, kterou nyní připravuje Evropská komise. Navrhuji proto, abyste hlasovali pro zprávu. (Parlament rozhodl, že zpráva nebude vrácena výboru) 7.8. Návrhy na jmenování do zvláštního výboru pro politické výzvy a rozpočtové zdroje pro udržitelnou Evropskou unii po roce 2013 (hlasování) 7.9. Sport, konkrétně otázka agentů hráčů (hlasování) 7.10. Závěry summitu EU-Rusko (31. května – 1. června) (B7-0293/2010) (hlasování) - Před hlasováním o bodu 2 Jacek Saryusz-Wolski (PPE). – Pane předsedající, navrhuji, abychom, když v bodu 2 hovoříme o modernizaci Ruska, zdůraznili, že se nejedná pouze o ekonomiku a technologie,
37
38
Rozpravy v Evropském parlamentu
CS
ale že jde i o společnost. Navrhuji tedy dodat za slova „Partnerství pro modernizaci“ slova „jež by se měla týkat jak ekonomiky, tak společnosti“. (Parlament souhlasil s přijetím ústního pozměňovacího návrhu) - Před hlasováním o bodu 10 Jacek Saryusz-Wolski (PPE). – Pane předsedající, co se týče bodu 10, Parlament vždy zastává téměř jednotné stanovisko, mimo jiné i ve zprávě o společné evropské zahraniční energetické politice, že vždy vylučujeme používání energie jako nástroje zahraniční politiky. Na konec paragrafu 10 tedy navrhuji přidat následující slova: „vyjma používání energie jako nástroje zahraniční politiky“. (Parlament souhlasil s přijetím ústního pozměňovacího návrhu) 7.11. Izraelská vojenská operace proti humanitární flotile a blokáda Gazy (B7-0345/2010) (hlasování) - Před hlasováním Charles Tannock (ECR). – Pane předsedající, skupina ECR nebude na protest hlasovat pro společné usnesení. Jsme rozhodnuti hlasovat proti, neboť koordinátoři ALDE připravující společný návrh se neobtěžovali přizvat skupinu ECR k jednáním, protože očekávali, že společný text nepodepíšeme. Za celých 11 let, co jsem poslancem Evropského parlamentu, jsem nikdy nic takového nezažil. Je to proti všem konvencím a zvyklostem tohoto Parlamentu a už se to nikdy nesmí znovu stát. Vzhledem k pořadí hlasování nebudeme dokonce moci ani hlasovat o našem vlastním usnesení. Předsedající. Pane Tannocku, dovolte mi podotknout, že to, co jste právě řekl, by se více hodilo do části zasedání s vysvětlováním hlasování, ale děkuji vám. PŘEDSEDAJÍCÍ : Stavros LAMBRINIDIS Místopředseda 7.12. Obchodování se zbožím používaným při mučení (hlasování) 7.13. Situace na Korejském poloostrově (B7-0358/2010) (hlasování) - Před hlasováním Jelko Kacin (ALDE). – Pane předsedající, navrhujeme ústní pozměňovací návrh k bodu 9, který je fakticky nepřesný. Chtěli bychom vypustit “světové odzbrojení“ z prvního řádku, neboť šestistranné rozhovory nejsou rozhovory o odzbrojení, nýbrž o denuklearizaci. Konečné znění by pak bylo “Vyzývá země účastnící se šestistranných rozhovorů, aby nadále spolupracovaly s cílem zajistit, že rozhovory o ukončení nukleárního programu KLDR budou pokračovat“. (Parlament souhlasil s přijetím ústního pozměňovacího návrhu) 7.14. Bosna a Hercegovina (B7-0342/2010) (hlasování)
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
7.15. Dohoda mezi EU a USA o letecké dopravě (B7-0370/2010) (hlasování) 7.16. Provádění směrnic týkajících se prvního železničního balíčku (B7-0344/2010) (hlasování) 7.17. Záplavy ve střední Evropě, zejména v Polsku, České republice, na Slovensku a v Maďarsku (B7-0346/2010) (hlasování) - Před hlasováním o pozměňovacím návrhu 2 Hannes Swoboda (S&D). – (DE) Pane předsedající, nevím, jak to v tuto chvíli můžeme zapracovat, ale právě nyní jsou hrozné záplavy ve Francii. Měli bychom alespoň přidat větu v tom smyslu, že hluboce litujeme těchto povodní a obětí, které mají tyto povodně na svědomí. Bylo by velmi špatné, kdybychom dnes přijali usnesení bez jakékoli zmínky o záplavách ve Francii. (Potlesk) (Parlament souhlasil s přijetím ústního pozměňovacího návrhu) 7.18. Vzdělávání v oblasti justice (hlasování) - Po hlasování Bruno Gollnisch (NI). – (FR) Pane předsedající, 15 sekund. Při vzdělávání v oblasti justice musí být vzata v potaz také práva členů parlamentu. Byl jsem právě předmětem svévolného pokusu o zatčení, provedeného bez jakékoli úcty k mému právu na parlamentní imunitu, což jsem nicméně sdělil lyonským soudcům. Mohl byste to laskavě vzít na vědomí a požádat předsedu Parlamentu, aby se domáhal toho, že francouzské úřady poskytnou vysvětlení, jež si tento incident žádá? 7.19. Nový impuls pro strategii pro udržitelný rozvoj evropské akvakultury (A7-0150/2010, Guido Milana) (hlasování) 8. Vysvětlení hlasování Bernd Posselt (PPE). – (DE) Pane předsedající, chovám k vám velkou úctu a vaše předsednictví bylo během tohoto hlasování nesmírně kvalitní. Chtěl bych jen požádat všechny místopředsedy o jednu věc, konkrétně o to, aby všem přestali přát hezký víkend ve čtvrtek během poledního hlasování. Dnes odpoledne máme naléhavé debaty a hlasování. Jedná se o naprosto platná hlasování, i když mnozí lidé už odejdou. Chci vás požádat, abyste nám, prosím, nepřál hezký víkend před koncem zasedání – jinými slovy před dnešní 17. hodinou. Předsedající. – Přál jsem všem hezký víkend, protože to byla moje poslední příležitost tak učinit. Nechtěl jsem naznačovat, že už není co na práci – dokonce i o víkendu, měl bych dodat. Ústní vysvětlení hlasování
39
40
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Zpráva: Heidi Hautala (A7-0157/2010) Miroslav Mikolášik (PPE). – (SK) Považuji za nanejvýš politováníhodné, že práce ochránců lidských práv je v mnoha zemích úmyslně mařena omezujícími právními předpisy a administrativními překážkami nebo dokonce zcela znemožňována svévolným zatýkáním, vězněním, pronásledováním a zastrašováním. Vzhledem ke skutečnosti, že Evropská unie vystupuje jako ochránce lidských práv ve světě, rád bych se připojil k výzvě Komisi, aby začala plně využívat nové pravomoci nabyté díky přijetí Lisabonské smlouvy za účelem plnění nařízení EU týkajících se lidských práv a aby systematicky včleňovala doložky o lidských právech do všech partnerských a obchodních dohod mezi EU a třetími zeměmi. Plně souhlasím s preventivním postupem, jako je hodnocení třetích zemí vstupujících do obchodních vztahů s EU z hlediska lidských práv, a podle mého názoru by bylo rovněž užitečné zapojit i komerční sektor. Filip Kaczmarek (PPE). – (PL) Paní Hautalaová přišla s velmi dobrou zprávou, za kterou jí děkuji. Budou-li návrhy, které jsou v této zprávy obsaženy, uvedeny v platnost, ochrana, kterou Evropská unie poskytuje ochráncům lidských práv, bude výrazně posílena. Jedná se o důležitý a legitimní cíl, a proto jsem hlasoval pro přijetí této zprávy. Máme příležitost zachránit životy mnoha ochránců lidských práv na celém světě. Udělejmě tudíž maximum pro to, aby nemuseli umírat při obraně univerzálních hodnot, které se snažíme prosazovat. Návrh usnesení (B7-0343/2010) Hannu Takkula (ALDE). – (FI) Pane předsedající, nejdříve chci poděkovat zpravodajce a předsedkyni našeho výboru, paní Packové, za její zprávu o agentech hráčů. Je to výborný začátek, máme-li se bavit o agentech. Hlasoval jsem pro zprávu. V celé Evropě musíme zajistit, aby agenti hráčů jednali v souladu s určitými etickými pravidly. V současnosti zde, bohužel, v mnoha ohledech takový etický kód chybí. Je to velmi důležité, neboť jeden z největších problémů, kterým dnes čelíme, představuje nezákonné obchodování s lidmi. Do jisté míry a v některých politováníhodných případech se objevily signály, že fotbalové a další sportovní kluby jsou používány jako takový nástroj. Chceme tudíž zajistit, aby sport byl v tomto ohledu zcela očištěn. Tuto zprávu dle mého názoru všichni uvítají. Věřím, že spolu s UEFA a FIFA můžeme sestavit soubor zásad, který bude zaveden a jímž se budeme řídit, abychom zajistili vysoké etické standardy ve sportu a v obchodování s hráči, stejně jako v práci agentur. Návrh usnesení (RC-B7-0293/2010) Cristian Dan Preda (PPE). – (RO) Hlasoval jsem jinak než moje skupina o dvou pozměňovacích návrzích: o pozměňovacích návrzích 1 a 2, předložených mojí skupinou Zelených/Evropské svobodné aliance jako součást našeho společného návrhu usnesení. Podpořil jsem tyto pozměňovací návrhy, protože věřím, že je vzhledem k výsledkům summitu nanejvýš důležité,abychom se v plném rozsahu zabývali stavem lidských práv v Rusku. Domnívám se, že brutální potlačení demonstrace zorganizované na podporu summitu nám bohužel připomníná, že respekt ke svobodě shromažďování je v Rusku velmi vzdálen realitě. Jsem přesvědčen, že musíme připomínat představitelům Ruské federace, že musí toto základní politické právo respektovat. Dle mého názoru nemůžeme zavírat oči, ani
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
když je porušováno právo na spravedlivý soud. Musíme zdůraznit potřebu soudních postupů, které jsou prosty jakéhokoli politického vlivu. Tunne Kelam (PPE). – Pane předsedající, chtěl bych vyjádřit podobný názor. Co se týče usnesení o Rusku, hlasoval jsem pro pozměňovací návrhy 1 až 4. Již zde zaznělo, že úkolem summitu EU-Rusko nebylo zaměřit se na všechny programy ochrany lidských práv; ony jsou však provázány, zvláště když vezmeme v potaz skutečnost, že 31. května se v ruských městech konalo 40 demonstrací – těsně před začátkem summitu – požadujících svobodu shromažďování. O tom bychom se měli zmínit. Dle mého názoru bychom se rovněž měli zmínit o smrti Sergeje Magnitského a o potřebě vysvětlení přičin jeho úmrtí, a jsem pro pozměňovací návrh 3, který se týká rozšířené beztrestnosti násilí namířeného proti ochráncům lidských práv a podobných záležitostí. Jacek Protasiewicz, (PPE). – (PL) Chtěl bych také pogratulovat paní Hautalové a jejím kolegům ze skupiny Zelených/Evropské svobodné aliance, kteří předložili pozměňovací návrhy týkající se stavu lidských práv a ochránců lidských práv v Rusku. I kdyby se o těchto otázkách nediskutovalo během summitu, myslím si, že díky hlasům mé skupiny a mému vlastnímu hlasu ve prospěch pozměňovacího návrhu 3 předloženého paní Hautalovou budeme mít usnesení, které lépe vyjadřuje naše názory na to, co se děje v samotném Rusku a také ve vztazích mezi Evropskou unií a Ruskem. Témata respektu k základním a elementárním právům, právu na shromažďování a právů občanů vyjadřovat své názory, by měla zůstat klíčovými tématy v našich vnějších vztazích, včetně našich vztahů s Ruskou federací. Návrh usnesení (RC-B7-0345/2010) Joe Higgins (GUE/NGL). – (GA) Pane předsedající, zdržel jsem se hlasování o izraelském útoku na humanitární flotilu v Gaze, jelikož usnesení neodsuzuje dostatečně ostře násilné tažení izraelské armády proti obyvatelům Palestiny v Gaze a na Západním břehu. Zavraždění devíti ochránců občanských práv znechutilo lidi po celém světě. Byl to případ pirátství v mezinárodních vodách. Izraelské odmítání nezávislého vyšetřování nelze akceptovat; vláda Spojených států – pod vedením prezidenta Obamy – musí být rovněž odsouzena za to, že tento masakr veřejně neodsoudila. Nelze důvěřovat Spojeným národům, že budou reagovat na problémy Středního východu. Byli jsme svědky mezinárodních demonstrací na celém světě proti tomuto útoku. Je důležité zmínit, že v Tel Avivu se konal velký pochod, kterého se zúčastnili jak Palestinci, tak Izraelci. A ve skutečnosti díky ohromnému hnutí dělníků a chudých lidí v Palestině – stejně jako v Izraeli – lze nalézt řešení otázky Středního východu a na celém Středním východě lze vytvořit demokratickou, socialistickou společnost. Cristian Dan Preda (PPE). – (RO) Hlasoval jsem pro návrh usnesení o situaci v Gaze. Domnívám se nicméně, že text není zcela vyhovující. Je určitě důležité, aby se Parlament nechal slyšet ve vztahu k událostem, které se odehrály 31. května. Samozřejmě je potřeba provést vyšetřování s důvěryhodným mezinárodním zapojením, aby se osvětlily události, k nimž toho dne došlo. Je také důležité, aby Parlament dal najevo, že se zajímá o humanitární situaci v Gaze a že také bere na vědomí legitimní zájem Izraele o jeho vlastní bezpečnost. Dle mého soudu je však paradoxní, když požadujeme vyšetřování, zatímco popisujeme události, které se
41
42
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
odehrály, jako porušení mezinárodního práva, konkrétně v bodu 2. Mám také problém s tím, když hovoříme o „kolektivním potrestání‘, což je výraz použitý v bodu odůvodnění C. Chce-li Evropská unie hrát na Středním východě nějakou roli, je nezbytné, aby byla vnímána jako neutrální zprostředkovatel. Dle mého názoru takovýmito prohlášeními neučiníme pokrok v hledání míru. Tunne Kelam (PPE). – Pane předsedající, podpořil jsem usnesení o Gaze. Domnívám se nicméně, že emočně není příliš vyvážené. Zatímco voláme po nestranném mezinárodním vyšetřování tohoto incidentu, neměli bychom činit unáhlené závěry či hodnocení, a proto jsem byl proti druhé části bodu 2, ve které se prohlašuje, že šlo o porušení mezinárodního práva. To by přece měli zjišťovat vyšetřovatelé. Jsem také proti bodu odůvodnění C. Eija-Riitta Korhola (PPE). – (FI) Pane předsedající, sdílím názor pana Kelama. Spolu se zbytkem své skupiny jsem hlasovala pro toto usnesení týkající se útoku na loď. Je však třeba říci, že v našem vlastním usnesení byly důležité body, které toto usnesení ignoruje. Abych uvedla jeden příklad: skupina Evropské lidové strany (Křesťanští demokraté) chtěla uznat právo Izraele na existenci v rámci jeho mezinárodně uznávaných a bezpečných hranic. Chtěla bych se zeptat, proč toto prohlášení není v závěrečném usnesení. Hannu Takkula (ALDE). – (FI) Pane předsedající, hlasoval jsem proti tomuto usnesení, jelikož podle mého názoru není nestranné. Toto usnesení je bohužel příliš protiizraelské a nebere v potaz celkovou situaci. Myslím si, že my, Evropská unie, jsme rovněž selhali v tom smyslu, že jsme měli zabránit tomu, aby se občané Evropské unie dostali na tyto lodě, neboť cílem byla evidentně jen provokace, vstup do uzavřené oblasti, v níž panovala mezinárodní blokáda. Všichni víme, co to znamená podlemezinárodní legislativy týkající se námořních blokád. Když jsem sledoval různé televizní stanice, začalo být zjevné, že, bohužel, úkolem té lodi bylo vyrazit proti Izraeli ve prospěchu Hamásu. Nemůžeme se v žádném případě zastávat takového jednání, které podporuje terorismus; musíme naopak podpořit demokracii, lidská práva a svobodu vyjadřování a bránit demokratický stát Izrael a jeho právo na existenci. Søren Bo Søndergaard (GUE/NGL). – (DA) Pane předsedající, toto usnesení obsahuje oprávněnou kritiku izraelského útoku, je mi však líto, že slova nebyla proměněna v činy. Představme si na chvíli, že byna loď EU v mezinárodních vodách bez předchozího vyhlášení války zaútočily Kuba nebo Venezuela nebo Írán a že by zabily určitý počet lidí – 9 lidí by bylo zabito, 34 zraněno – důvodem by byl pokus o podporu terorismu na Kubě nebo něco podobného. Pokračovala by EU v privilegovaných obchodních vztazích s takovou zemí? Ne, samozřejmě že ne. Reagovali bychom zcela jiným způsobem. Problémem tohoto usnesení je v tom, že sice obsahuje určitá správná slova, nepovede však k činům. Nevyjadřuje se k tématu privilegovaného partnerství. Má-li si Parlament udržet svou věrohodnost, je dle mého názoru důležité, aby naše slova provázely činy. Róża Gräfin von Thun und Hohenstein (PPE). – (PL) Pane předsedající, vůbec jsem se tohoto hlasování nezúčastnila, neboť text obsahuje podstatné chyby, které jsou natolik závažné, že text se před námi dle mého názoru vůbec neměl objevit. Sdílím názor svých kolegů ze skupiny Evropské lidové strany (Křesťanští demokraté), stejně jako názor pana Takkuly, že odsoudit nyní Izrael a říci, že tato země porušila mezinárodní právo, zatímco
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
mezinárodní komise ještě neřekla nic, a současně od komise něco požadovat, je nesmyslné a naprosto vzdálené realitě. Kromě toho, o lidech, kteří byli na flotile a kteří přepravovali zboží do Gazy, se hovoří v textu jinak než o představitelích a občanech Izraele, což vede ke zbytečným a neopodstatněným emocím. Návrh usnesení (RC-B7-0346/2010) Alajos Mészáros (PPE). – (HU) Vydatné deště vedly v poslední době ve střední Evropě ke katastrofické situaci. Řeky, které se vylily z břehů, zaplavily naše ulice a domy. Mnoho lidí přišlo téměř o vše, a proto je velmi důležité rychle vyhodnotit situaci a poskytnout pomoc. Jsem velmi rád, že Evropský parlament to také prohlásil a že rychle reagoval a chce pomoci obyvatelům postižených zemí. Proto považuji za důležité podpořit tento návrh usnesení a rád bych vyzval Evropskou komisi, aby jednala stejně rychle a poskytla náležitou finanční pomoc mým spoluobčanům střední Evropy. Vysvětlení hlasování Zpráva: Heidi Hautala (A7-0157/2010) Sophie Auconie (PPE), písemně. – (FR) Tato zpráva Evropského parlamentu z vlastní inicativy nám umožňuje vyhodnotit současnou situaci a navrhnout další kroky do budoucnosti týkající se práce ochránců lidských práv po celém světě. Jak je zdůrazněno v bodu 7, vstup Lisabonské smlouvy v platnost by měl umožnit posílení postavení EU na mezinárodní scéně a zvýšenou pomoc ochráncům lidských práv: „Očekává, že jmenování Vysokého představitele pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, který je současně místopředsedou Komise, a vytvoření společné Služby pro vnější činnost by mohly významně posílit soudržnost a efektivitu EU v této oblasti.“ Jak se uvádí v bodu 32, představitelé Evropské unie v zahraničí mají skutečnou zodpovědnost a tudíž i povinnosti, které musí plnit: „Vyzývá Vysokého představitele pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a všechny komisaře s odpovědností v oblasti vnějších vztahů, aby se systematicky setkávali s ochránci lidských práv, když oficiálně cestují do třetích zemí.‘ Je to dobrá zpráva a já jsem hlasovala ve prospěch tohoto důležitého textu. Vilija Blinkevičiūtė (S&D), písemně. – (LT) Souhlasím s cíly uvedenými v Lisabonské smlouvě, na základě kterých by každá země měla jmenovat vysoce kvalifikovaného politického činitele se specifickou zodpovědností za lidská práva a demokracii. Souhlasím s návrhem založit koordinační orgán, který by zodpovídal za otázky související s ochránci lidských práv a s prací, kterou odvádějí. Kromě toho musí členské země EU zaujmout celistvý přístup k ochráncům lidských práv, aby zvýšily důvěryhodnost a efektivitu politiky EU mezi členskými zeměmi EU. Musí se provést podpůrná opatření, jež by zabezpečila jejich aktivity, stejně jako preventivní a ochranná opatření, zatímco je třeba vzít v úvahu jak krátkodobé, tak dlouhodobé potřeby ochránců lidských práv. Chtěl bych zdůraznit, že ochránci lidských práv ve třetích zemích budou lépe chráněni, bude-li dialog EU s třetími zemi o otázkách politiky a lidských práv efektivnější. Pro práci ochránce je také velmi důležité, aby jej společnost znala a podporovala, protože uznání a viditelnost jejich práce může také pomoci zvýšit ochranu za složitých okolností, neboť pachatelé by se mohli stáhnout, nebudou-li zločiny nepovšimnuty. Maria Da Graça Carvalho (PPE), písemně. – (PT) Ochránci lidských práv se zavázali, že budou prosazovat práva uvedená ve Všeobecné deklaraci lidských práv z roku 1948 a v dalších mezinárodních dohodách týkajících se lidských práv. Jinými slovy, cílem jejich
43
44
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
práce je chránit občanská a politická práva, stejně jako podporovat, ochraňovat a prosazovat ekonomická, sociální a kulturní práva. Deklarace nám připomíná, že je zejména na státech, aby vytvářely příznivé prostředí pro ochránce lidských práv, umožňovaly lidem, skupinám a sdružením vyvíjet politické aktivity se zaměřením na propagaci a ochranu lidských práv bez jakýchkoli omezení kromě těch, která jsou schválená Evropskou úmluvou o ochraně lidských práv. Pouze celistvý přístup k ochráncům lidfských práv může zaručit vyšši efektivitu a důvěryhodnost politiky Evropské unie. Tento přístup musí tudíž zahrnovat metody prevence a ochrany, které jim umožní rychle jednat. Dlouhodobé a krátkodobé potřeby ochránců lidských práv musít být patřičně vzaty v úvahu. Proinsias De Rossa (S&D), písemně. – Vítám tuto zprávu o politice EU vůči ochráncům lidských práv, kteří hrají nedocenitelnou úlohu v podpoře základních práv, demokracie a právních norem. Lisabonská smlouva staví ochranu lidských práv do čela vnějších aktivit EU. Struktura Služby pro vnější činnost by tudíž měla odrážet tento princip a každá delegace EU do třetí země musí mít zmocněnce pro lidská práva, který bude systematickým způsobem udržovat kontakty s nezávislou občanskou společností. Má-li podpora EU věnovaná lidským právům zůstat účinná a důvěryhodná, pokyny EU týkající se obránců lidských práv musí být citlivé vůči obzvláště zranitelným skupinám, jako jsou ochránci práv žen, novináři, ochránci ekonomických a sociálních práv a ti, kteří obhajují práva menšin a domorodců. V dialogu s třetími zeměmi musí EU dělat maximum pro to, aby zajistila, že jejich vnitrostátní právní předpisy budou garantovat práva uvedená v Deklaraci Spojených národů o ochráncích lidských práv, nejen svobodu sdružování, projevu a shromažďování, ale také právo transparentně čerpat z domácích a zahraničních fondů. Edite Estrela (S&D), písemně. – (PT) Hlasovala jsem pro tuto zprávu, jelikož představuje důvěryhodná opatření, která by mohla přispět k vyšší obraně ochránců lidských práv. Zdůraznila bych důležitost návrhů obhajujících aplikaci genderového pohledu, co se týče tématu ochránců ženských práv. Bohužel, ochránci ženských práv nadále čelí specifickým rizikům. Diogo Feio (PPE), písemně. – (PT) Ochránci lidských práv jsou obzvláště exponovaní a ohrožení represivními zásahy režimů, které se snaží změnit a odsuzovat. Bohužel se objevuje bezpočet smutných zpráv o vraždách, mrzačení a mučení lidí, jejichž jediným zločinem bylo to, že zasvětili svůj život, odhodlanost a obětavost demokracii a svobodě. Evropská unie učinila obranu lidských práv jedním z pilířů své zahraniční politiky, a musí být tudíž důsledně v první linii obrany těch, kteří velkoryse bojují za svobodnější, spravedlivější a bezpečnější společnost. V této souvislosti bych vzpomenul ty, kterým Evropská unie udělila Sacharovovu cenu a kteří jsou stále zbaveni základních svobod, jako je právo cestovat, právo svobodně se vyjadřovat či dokonce žít ve svobodě. Evropané si musí nejen uvědomovat důležitost hodnot, práv a svobod, které mají, musí se také snažit rozhodně přispět k tomu, aby ti, kteří se pokouší o to, aby společnosti, v nichž žijí, přijaly stejné standardy, mohli tak činit v tom největším možném bezpečí. José Manuel Fernandes (PPE), písemně. – (PT) Tleskám přijetí této zprávy, která je závazkem podněcujícím Evropskou unii a její členské státy, aby chránily a podporovaly ochránce lidských práv, kteří hrají základní roli v ochraně a propagaci základních lidských práv, přičemž často riskují svůj vlastní život. EU musí razantně podporovat obranu základních práv, prosazování lidských práv, právní stát a demokracii. Zaznamenal jsem,
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
že Lisabonská smlouva, konkrétně články 3 až 21, staví prosazování a obranu lidských práv do čela zahraničních aktivit Unie. Věřím proto, že prosazování lidských práv coby základní a cílová hodnota zahraniční politiky Unie by měla být náležitě reflektována Evropskou službou pro vnější činnost. Podpora, obrana a bezpečnost ochránců lidských práv musí být považovány za prioritu ve vztazích mezi Evropskou unií a třetími zeměmi. Zdůraznil bych také důležitost svobody vyjadřování a roli médií sociální komunikace coby motorů ochrany lidských práv. Sylvie Guillaume (S&D), písemně. – (FR) Jsem přesvědčena, že prosazování ochrany zastánců lidských práv je zásadním úkolem, který Evropská unie musí splnit, a proto vítám přijetí této zprávy. Práce odváděná ochránci lidských práv je nedocenitelná, není však patřičně uznávána ani ceněna. Kromě toho mnozí lidé jsou oběťmi týrání, vyhrožování a násilí ze strany utiskujících režimů nebo v rámci své vlastní země, a proto udělování mimořádných víz je dle mého názoru nebytným opatřením, abychom chránili tyto lidi, kteří jsou každý den aktivní a riskují své životy, když propagují lidská práva po celém světě. Kromě toho bylo nezbytné zdůraznit roli – příliš často zapomínanou – kterou hraje byznys v represi ochránců lidských práv poskytováním sledovacích technologií těmto režimům, a to činí tento text tak chvályhodným. Doufám také, že paní Ashtonová a všichni komisaři přímo či nepřímo angažovaní v těchto otázkách vezmou na vědomí doporučení tohoto textu a budou se setkávat s ochránci lidských práv, když vycestují do třetích zemí, aby mohli těžit z větší viditelnosti. Nuno Melo (PPE), písemně. – (PT) Občané a nevládní organizace, jež se snaží bránit lidská práva, musí být často chráněni před zneužíváním ze strany představitelů některých zemí. Na druhou stranu, Lisabonská smlouva velmi zřetělně zesiluje své zaměření na lidská práva ve vnějších činnostech Unie. Je tudíž nezbytné vytvořit nové mechanismy obrany ochránců lidských práv, stejně jako uvést do praxe pokyny EU týkající se ochránců lidských práv. Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), písemně. – Ochránci lidských práv potřebují naši podporu po celém světě. Jsou to odvážní lidé, kteří se často vystavují velkému nebezpečí, když brání práva ostatních. Zaslouží si naši podporu právě teď. Tato zpráva je pouhým začátkem tvrdé práce. Abychom dostáli svému slibu, musí vzniknout politiky, musí se sledovat činnosti, je nutné analyzovat výsledky. Výrazně podporuji zprávu paní Hautalaové a stejně jako ona jsem velmi potěšen tím, že Parlament nyní vyslal velmi silný signál vysokému představiteli a všem komisařům pracujícím v oblasti vnějších vztahů, když je vybídl, aby se při oficiálních cestách do třetích zemí systematicky setkávali s ochránci lidských práv. Zdůrazňujeme také povinnost zahraničních delegací EU je v tom podporovat. Joanna Senyszyn (S&D), písemně. – (PL) Podpořila jsem zprávu o politice EU ve prospěch ochránců lidských práv. Podora lidských práv je v odpovědnosti nás všech Je to podmínka členství v Evropské unii. Bohužel ne všechny vlády členských států si to uvědomují. Proto je realizace obecných zásad EU týkajících se ochránců lidských práv tak pomalá a není dostatečně účinná. Delegace EU ve třetích zemích by měly připravit místní strategie v této oblasti a předložit je Evropskému parlamentu co nejdříve, aby bylo možné koordinovat společnout strategii EU ve prospěch ochránců lidských práv. Žádám o to, aby podpora a obrana ochránců lidských práv probíhaly na všech úrovních a ve všech aspektech a nástrojích zahraniční politiky Evropské unie.
45
46
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Ochránci lidských práv musí jasně cítit, že jsou podporováni a chráněni zákony Unie. V kontextu diskutované strategie bych také ráda zdůraznila, že při provádění obecných zásad EU týkajících se ochránců lidských práv je třeba vzít v úvahu téma genderu. Ochránkyně lidských práv čelí při výkonu své práce větším problémům. Jejich příslušnost k ženskému pohlaví znamená, že jsou vystaveny vyššímu riziku v práci; fyzickému a psychickému násilí, sexuálnímu zneužívání a ignorování. Zvyšené riziko, jemuž čelí ochránci lidských práv, se rovněž týká novinářů a lidí chránících práva menšin, zejména náboženských a jazykových menšin, podobně jako lidí chránících práva lesbiček, gayů, bisexuálů a transexuálů. Catherine Stihler (S&D), písemně. – Plně podporuji práci EU na podpoře a obraně ochránců lidských práv, kteří riskují vězení či dokonce smrt, když bojují za svobody, jež považujeme za samozřejmé. Zpráva: Wolf Klinz (A7-0102/2010) Sophie Auconie (PPE), písemně. – (FR) Jedná se o změnu stávajících pravidel ve snaze zjednodušit postupy při vydávání cenných papírů. Cílem této úpravy je snížit množství povinností uložených podnikům na absolutní minimum, a to bez nutnosti kompromisů na straně ochrany investorů nebo náležitého fungování trhu s cennými papíry. Zdá se mi, že tato zpráva pomůže zajistit tuto rovnováhu, tudíž ji podporuji José Manuel Fernandes (PPE), písemně. - (PT) Hlasoval jsem pro toto usnesení, jelikož mám pocit, že významnou měrou přispívá ke konsolidaci řádného a transparentního finančního trhu a trhu s cennými papíry v Evropské unii, a to díky opatřením, která zavádějí harmonizaci požadavků s cílem zajistit větší průhlednost. Chtěl bych upozornit na zájem zajistit poskytování rozličných informačních metod a médií a zajistit také evropskou koordinaci v oblasti dohledu s cílem zlepšit ochranu investorů. Nuno Melo (PPE), písemně. - (PT) V poslední době jsme zjistili nejrůznější případy nedostatečné průhlednosti, pokud jde o veřejné nabídky cenných papírů. Ve většině případů byli spotřebitelé nedostatečně informováni a nerozuměli zcela povaze a kvalitě cenného papíru, do kterého investovali své úspory, často celoživotní úspory. Tato směrnice požaduje, aby ti, kteří působí na těchto trzích, vykazovali průhlednější informace tím, že harmonizují požadavky na průhlednost, aby se v budoucnu investoři, ať půjde o kohokoli, mohli bezpečněji a kvalifikovaněji rozhodnout, jakým způsobem uložit peníze, aby se vyhnuli zbytečným ztrátám důležitých úspor, které jsou často zdrojem příjmu pro rodiny a starší osoby. Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), písemně . - (ES) Podle zpravodaje je současný návrh Komise výsledkem rozsáhlého a nepřetržitého dialogu a konzultace se všemi klíčovými zúčastněnými stranami, zejména zúčastněnými stranami zodpovědnými za regulaci trhů s cennými papíry, účastníky trhu a spotřebiteli. Návrh vychází z analýz obsažených ve zprávách vydaných Evropským výborem regulátorů trhů s cennými papíry (CESR) a Skupinou odborníků na evropské trhy s cennými papíry (ESME). Využívá rovněž zjištění studie provedené Střediskem pro strategické a hodnotící služby (CSES) a veřejné konzultace na internetu. Naše skupina se nicméně domnívá, že zde jsou další důležité skutečnosti, které nebyly plně prozkoumány, což nás vedlo k tomu, že jsme se na plenárním zasedání zdrželi hlasování o této zprávě.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Catherine Stihler (S&D), písemně . - Skupina S&D vítá dohodu v prvním čtení. Měla by ujasnit otázku prospektu a uvést zprávu do souladu s kvalitnějšími nařízeními. Zpráva: Raül Romeva i Rueda (A7-0119/2010) Luís Paulo Alves (S&D), písemně. - (PT) Hlasoval jsem pro tento návrh, jelikož věřím, že udržitelnost zdrojů je životně důležitá a že dobrý dokumentační proces jí může významně napomoci. Co se týká tuňáka obecného a vezmeme-li v úvahu změny zaznamenané mezi roky 1974 a 2009, poslední události projednávané na schůzi Mezinárodní komise na ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) v Recife mají zásadní význam a musí být plně zahrnuty do právních předpisů Společenství. Vysoká peněžní hodnota tohoto druhu úlovku ospravedlňuje důsledné sledování. Jeho složitost by nicméně měla být zaznamenána v programu dokumentace. Oba tyto důvody vedly u provozovatelů k rostoucí tendenci vyhýbat se procesu monitorování, což nás nutí uplatňovat předpisy pro nelegální rybolov (NNN) a jejich následná opatření: zákaz dovozu a povinnost předložit osvědčení o úlovku. Skutečnosti jako vyčerpání populací tuňáka obecného, extrémně vysoká cena za tuto rybu (bez ohledu na to, zda byla ulovena legálně či nikoli) a potíže s kontrolou rybolovné činnosti a obchodu způsobují, že opatření platná v současné době jsou pro zachování udržitelného rybolovu nedostatečná. Žádáme tedy Komisi, aby navrhla příslušný předpisový rámec Společenství v co nejkratším možném termínu. Mara Bizzotto (EFD), písemně. - (IT) Jsem přesvědčená, že obrana kulturní identity se děje prostřednictvím neúnavné ochrany půdy a přírodních zdrojů, které ji charakterizují a zaručují její jedinečnost. Nezbývá mi tedy než podpořit opatření, která udrží drobný rybolov a zároveň mají za cíl ochránit populaci tuňáka obecného, jež byla vystavena vážnému riziku vyhubení v důsledku bezohledného rybolovu ze strany velkoprůmyslu z důvodu mezinárodního vývozu. Z tohoto důvodu budu hlasovat ve prospěch zprávy pana Romeva i Ruedy. Sophie Auconie (PPE), písemně. – (FR) Toto nařízení si klade za cíl provést doporučení Mezinárodní komise na ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) týkající se programu dokumentace úlovků tuňáka obecného, který platí od 11. června 2008. Tento návrh programu dokumentace zavádí pravidla týkající se veškerého vyloveného, přeloženého, vykrmeného, vyloženého a vyvezeného tuňáka v rámci EU a pravidla pro kontrolu a potvrzování dokladů o úlovku a dokladu o úlovku tuňáka obecného (BCD). Hlasovala jsem pro tuto zprávu, která se zdá být vyvážená a představuje první nařízení o rybolovu přijaté řádným legislativním postupem po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost, jež rozšiřuje pravomoci Evropského parlamentu. Lara Comi (PPE), písemně. - (IT) Děkuji za tuto příležitost uvést důvody, které mě přiměly hlasovat ve prospěch programu dokumentace úlovků tuňáka obecného. Domnívám se, že v Evropském parlamentu panuje obecná shoda v tom, že je zapotřebí chránit druhy, jimž hrozí vyhynutí. Biologická rozmanitost je skutečně světovým dědictvím a členské státy a celé mezinárodní společenství musí dělat vše, co je v jejich silách, aby ji chránily. V tomto smyslu je správné, že se zabýváme otázkou tuňáka obecného. Pokud se populace tuňáka obecného neustále snižuje, pak musí být nalezení způsobu, jakým ji ochránit, naší prioritou. Program pro dokumentaci úlovků tuňáka obecného, který předkládá tato zpráva a který je nástrojem uplatňujícím to, co již schválila Mezinárodní komise na ochranu tuňáků v Atlantiku, je tedy, dle mého názoru, dobrým nápadem. Domnívám se, že tento
47
48
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
nový program skutečně může pomoci vyřešit problém snižujícího se stavu populace tuňáka obecného, i když způsobí komplikace drobným evropským rybářům. Ti spadají do jedné z kategorií zaměstnání, které byly postiženy hospodářskou krizí nejhůře, a je nutné je podpořit jinými způsoby. Edite Estrela (S&D), písemně. - (PT) Hlasovala jsem pro zprávu o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o vytvoření programu dokumentace úlovků tuňáka obecného (Thunnus thynnus), jelikož obsahuje opatření, která přispějí k tomu, že bude zabráněno nadměrnému odlovu ryb a zdokonaleno monitorování populací tohoto druhu. Diogo Feio (PPE), písemně. - (PT) Portugalsko má třetí největší kvótu pro lov tuňáka obecného a zhruba 80 portugalských lodí aktivně loví tuňáka, jenž je zároveň základem portugalské stravy. Uchování tohoto druhu je tedy zásadní pro naši zemi, nejen proto, že na něm závisí živobytí nesčetného počtu rodin, ale rovněž proto, že jde o rybu, která představuje nepostradatelný základ stravy našich obyvatel. Když proto zpravodaj zmiňuje možnost zahrnout tuňáka obecného do dodatku Úmluvy o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin, což by znemožnilo obchodování s ním, musím znovu zdůraznit důležitost toho, aby byla zajištěna dostatečná ochrana ohrožených volně žijících druhů, aby ale zároveň nebyly ohroženy aktivity, které zajišťují hospodářskou a sociální životaschopnost různých obcí a tyto obce nebyly odsouzeny k zániku. José Manuel Fernandes (PPE), písemně. - (PT) Velmi vítám přijetí programu dokumentace úlovků tuňáka obecného, který zakazuje vykládku, překládku, umístění do klecí, výlov, vnitřní obchod, dovoz, vývoz nebo zpětný vývoz tuňáka obecného, kterého nedoprovází řádně vyplněný a schválený doklad o úlovku. Nové nařízení zavádí evropský program dokumentace úlovků tuňáka obecného s cílem podpořit uplatňování opatření na ochranu a řízení, která byla schválena Mezinárodní komisí pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT). Tento dokument zahrnuje opatření z programu ICCAT s cílem zjistit původ všech variant tohoto druhu. Program si rovněž klade za cíl snížit objem nelegálního lovu tuňáka obecného, jenž je neregulovaný a nehlášený a přispěl k téměř celkovému vymizení příslušných populací. Ian Hudghton (Verts/ALE), písemně . - Nadměrný lov populací tuňáka obecného nabyl nebezpečných rozměrů a dnešní hlasování je nutno přivítat jako krok kupředu k nápravě této situace. Uplatňování systému prosazujícího plnou vysledovatelnost se stane cenným nástrojem pro nastolení udržitelnějšího rybolovu. Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), písemně. – (FR) Provádění opatření týkajících se tuňáka obecného, která byla doporučena Mezinárodní komisí pro ochranu tuňáků v Atlantiku, je pozitivním vývojem. Nicméně to nestačí. Opatření nám neumožňují účinně bojovat proti nelegálnímu rybolovu a tedy ani to, aby byly populace obnoveny. Nyní musí urychleně nastat období nečinnosti, a to je nemyslitelné bez našeho ocenění úsilí drobných rybářů a finanční kompenzace za jejich nucenou nečinnost. Nuno Melo (PPE), písemně. - (PT) EU musí být velmi aktivní, náročná a příkladná v otázce stavu populací ryb, a to proto, že současný početní stav rozličných druhů je znepokojující. Země, jako je Japonsko, nadále o pokles velikosti populace některých mořských druhů neprojevují žádný zájem a z toho důvodu je jejich ochrana složitým úkolem. Já proto věřím, že je nezbytné schválit program dokumentace úlovků tuňáka obecného, který zakazuje vykládku, překládku, umístění do klecí, výlov, vnitřní obchod,
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
dovoz, vývoz nebo zpětný vývoz tuňáka obecného, aniž by byl připojen řádně vyplněný a schválený doklad o úlovku. Jde o udržení naší planety pomocí ochrany jejích zdrojů, fauny a flóry, a to vše si zaslouží větší legislativní pozornost ze strany Evropské unie. Willy Meyer (GUE/NGL), písemně. – (ES) Hlasoval jsem pro tuto zprávu, protože znamená krok kupředu v určení dokumentace, která musí výlov tuňáka obecného doprovázet. Domnívám se, že tato kontrolní opatření ztíží nezákonný, nenahlášený a neregulovaný rybolov a že tedy jdou správným směrem. Tuňák obecný je symbolem toho, co se odehrává v EU: co se děje, když trh není regulován. Stane se to, že nejsou brány žádné ohledy na pracovní místa, životní prostředí a ani druhy, jako je tuňák obecný. Trh je nenasytný a vyčerpává zdroje. Vyčerpání rybolovných zdrojů je nejen environmentálním problémem, ale i problémem sociálním. Nevinní nemohou platit za hříchy viníků. Pasti, stará metoda rybolovu, které nikdy neohrožovaly přežití tuňáka obecného, nemohou být trestány. Evropská unie musí vážně zvážit technické zprávy o tuňáku obecném, které vzejdou z příští schůze Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku. Musíme zajistit, aby EU vyvíjela činnost v souladu se zájmy životního prostředí, biologické rozmanitostí a udržitelností. Andreas Mölzer (NI), písemně. - (DE) Některé ryby jsou tradičně považovány za delikatesy. To přirozeně vede k vysoké poptávce, což pokračuje, dokud jejich populace není v ohrožení. Vody EU patří mezi ty, ve kterých se nejvíce nadměrně loví. Je důležité, aby se bojovalo proti nelegálnímu rybolovu; jednak proto, aby se zabránilo vymizení některých druhů ryb a pak také proto, aby se zajistilo, že rybáři nepřijdou o své živobytí. V praxi dodržování lovných kvót často selže kvůli nesnázím spojeným s jejich kontrolováním. Program dokumentace úlovků situaci, doufejme, zlepší, což je důvodem, pro který jsem zprávu podpořil. Maria do Céu Patrão Neves (PPE), písemně. - (PT) Tato zpráva se týká provedení programu dokumentace úlovků komise ICCAT v legislativě Společenství. Některá opatření, která jsou předmětem této zprávy, byla přijata na základě schůzí komise ICCAT v Recife: - obecný požadavek na výlov ryb v kleci v tom roce, ve kterém byly uloveny, nebo před začátkem lovné sezóny plavidel používajících vlečné sítě v následujícím roce (výjimky povoleny); - najatá rybářská plavidla již nemohou být používána; - připojení nového dodatku s detailními pravidly ohledně vydání, dokončení a uvedení programu dokumentace v platnost. Kvalitní tuňák obecný má vysokou obchodní hodnotu, což je důvodem, pro který se provozovatelé snaží vyhnout kontrolám a často nerespektují legislativu. Tato zpráva usiluje o zamezení takové situace, a proto si zaslouží můj hlas. Aldo Patriciello (PPE), písemně. - (IT) Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady pozměňuje současné nařízení o dokumentaci úlovků tuňáka obecného (Thunnus thynnus). Jeden z hlavních důvodů, proč byl navrhovaný pozměňovací návrh předložen, jsou převratná zjištění v rámci Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT),
49
50
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
která je rovněž zodpovědná za rybolov tuňáka obecného v Jaderském moři. Tato komise byla založena jako organizace pro boj proti neregulovanému rybolovu za pomoci jiných opatření. Tato opatření zahrnovala uvalování obchodních opatření na země, jejichž plavidla lovila ohrožené druhy v rozporu s předpisy ICCAT. Zmínil jsem to, že zde již existuje program dokumentace úlovků tuňáka obecného – doklad o úlovku tuňáka obecného (BCD) – který je zřejmě tím nejkomplexnějším existujícím programem dokumentace pro jeden rybí druh. Přesto velmi podporuji návrh, který rozšiřuje a zdokonaluje program současný tím, že ho doplňuje o nové údaje, jako jsou například údaje o úlovcích, informace o vývozci či prodejci, údaje o překládce, podrobnosti o výkrmně, údaji o výlovu a obchodování. A konečně jsem potěšen, že vím, že takováto iniciativa, pokud bude přijata, bude v souladu s velmi medializovaným přáním Evropské unie odstranit nelegální, nenahlášený a neregulovaný rybolov. Frédérique Ries (ALDE), písemně. – (FR) Příběh o tuňáku obecném pokračuje. Mohli bychom říci, že naštěstí, vzhledem k tomu, že přes pevný postoj, který zaujalo 27 členských států Evropské unie a Spojené státy, které jsou pro zákaz tržního prodeje tohoto druhu, byl požadavek na zákaz v březnu zablokován Japonskem, zemí, jež se na spotřebě tuňáka obecného podílí více než 80%, a jeho spojenci. A přece data mluví sama za sebe: 70 % světových oblastí rybolovu hrozí vyčerpání, my doslova oceány drancujeme. Proto je myšlenka, která byla dnes vyslaná Evropským parlamentem, důležitá: potřebujeme rozsáhlejší a lepší kontroly. Je zapotřebí posílit pravomoci Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku, která za posledních 20 let neuspěla při zajišťování udržitelného rybolovu a ochraně populací. Sledování tuňáků od výlovu až po vývoz se musí rovněž zlepšit. Nakonec bychom měli uvítat postřehy komisaře Damanakiho, který během rozpravy řekl, že Evropská komise využije veškerou svou zákonnou a diplomatickou pravomoc, aby zachránila tuňáka obecného. Nynější situace je závažná: populace se ztenčily o více než 85 % od doby, kdy začal průmyslový výlov. Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), písemně . - Jsem velmi rád, že EP podpořil můj návrh zprávy o tak důležité záležitosti. Nový doklad o úlovku tuňáka obecného je vítaným a cenným doplněním systému, který je pomalu uváděn do praxe, aby reguloval rybolov tuňáka obecného, ale sám o sobě tento systém vymizení druhů nezabrání. Po mnoha letech nadměrného rybolovu, včetně obrovských nelegálních výlovů ze strany EU i jiných loďstev, je tuňák obecný silně vyčerpán. Komisař Damanaki toto uznal svou podporou zákazu mezinárodního obchodu s tuňákem obecným v rámci Úmluvy o mezinárodním obchodu s ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (CITES) již dříve v tomto roce, což by bývalo mělo za následek razantní omezení výlovů, což je v souladu s vědeckým doporučením. Pokud má být Evropská unie v politice týkající se tuňáka obecného soudržná, pak se musí zachovat zodpovědněji na další schůzi komise ICCAT, která se bude konat mezi 17. a 27. listopadem v Paříži. Mnoho let měla EU velmi významný vliv v rámci ICCAT a usilovala o kvóty, které byly daleko vyšší než kvóty doporučené vědci, a na druhou stranu se nezasadila o přísné monitorování rybolovu. Výsledkem bylo, že kvóty byly občas překročeny. Catherine Stihler (S&D), písemně . - Propad populace tuňáka obecného měl být budíčkem pro nás všechny. To, že jsme nezareagovali rychle, má za následek, že se situace změnila v katastrofu. Z důvodu nadměrného výlovu a nadměrné kapacity loďstev je nutné
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
podniknout bezodkladné kroky, abychom zajistili, že zde budou populace ryb pro budoucnost. Nuno Teixeira (PPE), písemně. - (PT) Zachování populací tuňáka obecného je otázkou, kterou skupina Evropské lidové strany (Křešťanští demokraté), k níž patřím, vždy podporovala vzhledem k alarmujícímu nebezpečí, že tento druh ryb bude vyhuben. Zpráva Parlamentu, jejíž přijetí dnes podpořím, se snaží nalézt řešení, které udrží v rovnováze rostoucí obavy o životní prostředí, kdy se tuňák obecný nalézá na pokraji vyhynutí, a hospodářskou a sociální důležitost odvětví rybolovu v Evropské unii začleněním opatření na ochranu a řízení, která byla přijata Mezinárodní komisí pro ochranu tuňáků v Atlantiku, do legislativy EU. Tato opatření zahrnují nový, komplexní program dokumentace, která musí dodávky tuňáka doprovázet ve všech stádiích monitorovacího řetězce, a od tohoto okamžiku i zákaz používání najatých rybářských plavidel. Bylo by žádoucí uplatňovat tato opatření účinně a přiměřeně vzhledem k cíli, kterým je uchování dotčených druhů tak, aby nedošlo k ohrožení hospodářské a sociální životaschopnosti různých pobřežních obcí v rámci EU, zejména těch, které jsou nejvíce závislé na rybolovných činnostech tak, jak je tomu v Portugalsku a jeho nejvzdálenějších regionech, Azorech a Madeiře. Zpráva: Carlos Coelho (A7-0199/2010) Sophie Auconie (PPE), písemně. – (FR) Ačkoli jsou Rumunsko a Bulharsko členy Evropské unie od 1. ledna 2007, dosud se nepodílejí na Schengenském informačním systému (SIS), který posiluje spolupráci mezi celními, policejními a soudními orgány v evropských zemích. Oba členské státy však dosáhly však velkého pokroku a nyní splňují podmínky nezbytné pro přistoupení k tomuto systému. Proto jsem hlasovala pro tuto zprávu, která umožní Rumunsku a Bulharsku přístup k SIS, což je důležitý krok k plnému začlenění do schengenského prostoru a budoucímu zrušení kontrol na hranicích. Edite Estrela (S&D), písemně. - (PT) Hlasovala jsem pro tuto zprávu, jelikož se domnívám, že tento návrh rozhodnutí Rady je rozumným způsobem, jak zrušit kontroly na vnitřních hranicích EU s Rumunskem a Bulharskem. Vzhledem k výsledkům nedávného hodnocení provedeného v těchto zemích nemůžeme odůvodnit ponechání současných překážek pohybu občanů EU na vlastním území Evropské unie. Rada by měla učinit rozhodnutí týkající se zrušení hranic v co nejkratším termínu, aby zastavila diskriminaci, které osoby z těchto členských států nadále čelí. Diogo Feio (PPE), písemně. - (PT) Sdílím postoj zpravodaje, že je zapotřebí, aby Bulharsko a Rumunsko obeznámily Radu a Evropský parlament o opatřeních, v návaznosti na doporučení obsažená v hodnotících a monitorovacích zprávách, která ještě mají být provedena. Pouze skutečné provedení schengenského acquis všemi stranami umožní faktické zrušení kontrol na vnitřních hranicích s těmito členskými státy. José Manuel Fernandes (PPE), písemně. - (PT) Tento návrh rozhodnutí Rady o uplatňování ustanovení schengenského acquis týkajících se Schengenského informačního systému v Bulharské republice a Rumunsku je prvním krokem ke zrušení kontrol na vnitřních hranicích s Bulharskem a Rumunskem. Zrušení hranic bude později předmětem samostatného rozhodnutí Rady, kterému budou předcházet nová hodnocení. Sdílím postoj zpravodaje a konkrétně názor, že Evropský parlament a zejména členové Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci by měli mít přístup k hodnotícím zprávám a všem dalším příslušným informacím týkajícím se provádění vydaných doporučení před
51
52
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
tím, než budou moci zaujmout řádně podložené a odůvodněné stanovisko. Souhlasím s tím, že Evropský parlament stejně jako Rada potřebují být informovaní o následných krocích Bulharska a Rumunska týkajících se nedostatků zjištěných odborníky v průběhu hodnocení v oblasti ochrany údajů. Rovněž podporuji stanovisko zpravodaje, že je třeba zřídit jednoduchý, účinný a transparentní hodnotící systém, který bude doplňovat stávající hodnocení Schengenu a umožní, aby schengenský prostor zůstal prostorem svobodného pohybu. Elisabetta Gardini (PPE), písemně. - (IT) Dlouho a těžce jsme v minulosti bojovali za to, aby byl tuňák obecný zahrnut do dodatku I Úmluvy o mezinárodním obchodu s ohroženými druhy volně žijících zvířat a planě rostoucích rostlin (CITES) a aby se zabránilo jeho rybolovu a obchodování s ním. Doporučení Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) potvrdila, že jsme byli na správné cestě a že pouze zodpovědnějším řízením zdrojů je možné bojovat proti vyčerpání populací tuňáka obecného a zároveň chránit naše rybáře, kteří již jen stěží zvládají nesnadné období krize. Řízení zdrojů znamená boj proti nelegálnímu rybolovu, zřízení přísného kontrolního systému kvót, navrhování inovačních opatření na řízení populací a monitorování obchodních toků. Z tohoto důvodu jsem hlasovala pro tato nová pravidla, která zaručí spolehlivou vysledovatelnost každé fáze dodavatelského řetězce tím, že uloží, aby byla předložena celá dokumentace od výlovu až po prodej. Budeme-li uplatňovat prevenci, budeme schopni ochránit tuňáka obecného bez trestání, a to zdůrazňuji, poctivých rybářů, kteří jsou ve svém vlastním zájmu těmi prvními, kteří si přejí zabránit vyhynutí tohoto druhu ryb. Sylvie Guillaume (S&D), písemně. – (FR) Hlasovala jsem pro tuto zprávu o přijetí návrhu rozhodnutí Rady, jež uvádí, že jak Bulharsko, tak Rumunsko splňují hledisko ochrany údajů, které je požadováno pro přístup k Schengenskému informačnímu systému (SIS). Pracovní skupina pro hodnocení Schengenu ověřila, že oddělení systému SIS v Bulharsku a Rumunsku zajistí dostatečné úrovně ochrany údajů, vydala zprávu s kladným závěrem a připravila půdu pro další otestování před koncem roku. Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), písemně . – (FR) Nepřál bych Bulharům ani Rumunům nic, co bych nepřál svému vlastnímu národu. Schengenský informační systém neposkytuje nezbytné záruky ochrany osobních údajů. Jeho předpokládaný vývoj směrem k systému druhé generace prohlubuje jeho bezpečnostní nedostatky. To mu umožní uchovat zcela subjektivní údaje, například domněnky o teroristických sklonech. Kromě toho nebyla vyloučena ta možnost, že tyto údaje mohou být sdíleny se Spojenými státy. Proto svým hlasem zprávu nepodpořím. Nuno Melo (PPE), písemně. - (PT) Je nezbytné, aby nové země přistoupily k Schengenskému informačnímu systému, a bylo tak dosaženo Evropy bez hranic. Tyto dvě země byly podrobeny různým hodnocením, zejména s ohledem na ochranu údajů, Schengenský informační systém, vzdušné, pozemní a námořní hranice, policejní spolupráci a politiku v oblasti víz. Ačkoli by se stav měl zlepšit, byl učiněn důležitý krok, pokud jde o zrušení kontrol na vnitřních hranicích s Bulharskem a Rumunskem. Andreas Mölzer (NI), písemně. - (DE) Přijetím schengenského acquis při přistoupení do EU v roce 2007 se jak Rumunsko, tak Bulharsko podvolily prozkoumání nezbytných podmínek pro jeho uplatnění. Kontrolní orgán, pracovní skupina pro hodnocení Schengenu, mohla potvrdit, že podmínky pro zavedení Schengenského informačního systému (SIS) a předání reálných údajů byly oběma státy splněny. Připojení obou států do systému SIS
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
je naplánováno na konec roku. Hlasoval jsem ve prospěch zprávy, vzhledem k tomu, že jak Rumunsko, tak Bulharsko splnily stanovené cíle. Georgios Papanikolaou (PPE), písemně. – (EL) Hlasoval jsem pro zprávu o uplatňování ustanovení schengenského acquis týkajících se Schengenského informačního systému (SIS) v Bulharsku a Rumunsku, abych podpořil a) žádost Bulharska a Rumunska podílet se na zesílené schengenské spolupráci, ovšem za předpokladu, že splňují všechny požadavky upravené v schengenském acquis a jejich hodnocení bude úspěšně dokončeno, b) zřízení jednoduchého, účinného a transparentního hodnotícího systému, který doplní současné hodnocení Schengenu a umožní zachovat schengenský prostor jako oblast volného pohybu, c) významné zapojení Parlamentu při ustanovení nového hodnotícího systému. Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), písemně . - (ES) Přijetí této zprávy otevírá šestiměsíční lhůtu pro každý dotčený členský stát, aby písemně uvědomil Evropský parlament a Radu o tom, jak hodlá reagovat na doporučení vydaná v hodnotících zprávách a v navazujících dokumentech, které dosud nejsou uzavřeny. Návrh usnesení (B7-0375/2010) Luís Paulo Alves (S&D), písemně. - (PT) Hlasoval jsem pro usnesení, jelikož - se domnívám, že je nezbytné, aby Rada posílila úlohu a nezávislost úřadu Eurostatu; - se domnívám, že je důležité, aby Rada a členské státy byly vyzvány, aby přijaly to, že Eurostat by měl být odpovědný za výkon neohlášených kontrol v členských státech za účelem ověření statistických údajů; - považuji návrh Komise za nezbytné minimum s ohledem na případ Řecka a zdůrazňuji, že povinné předkládání zpráv musí být uplatňováno ve všech členských státech a že by zprávy měly obsahovat podrobnosti o všech předchozích podrozvahových položkách; - se domnívám, že by členské státy měly přestat používat jakékoli podrozvahové dluhové struktury; - souhlasím s výzvami adresovanými Komisi, aby navrhla závazná právní opatření, která členským státům uloží povinnost přestat používat jakékoli podrozvahové dluhové struktury; - se domnívám, že je velmi důležité, že byla věnována pozornost tendenci členských států neuvádět některé závazky v rozvaze, zejména pokud jde o budoucí výplaty důchodů státním zaměstnancům a dlouhodobé smlouvy se soukromým sektorem ohledně pronájmu nebo poskytování veřejných zařízení (…). (Odůvodnění zkráceno v souladu s článkem 170 odst. 1 jednacího řádu) Sophie Auconie (PPE), písemně. – (FR) Jelikož případ Řecka jasně odráží nedostatek kvalitních statistických údajů o rozpočtech v EU, zdá se mi nutné, aby se posílila úloha a nezávislost úřadu Eurostatu a zejména to, aby se umožnilo tomuto úřadu vykonávat neohlášené kontroly v členských státech za účelem ověření statistických údajů. To jsou požadavky navržené v usnesení, které jsem tedy podpořila. Jean-Pierre Audy (PPE), písemně. – (FR) Hlasoval jsem pro usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. června 2010 o kvalitě statistických údajů v Unii a posílených kontrolních pravomocích Komise (úřadu Eurostat). Stanovuje, že Komisi (úřadu Eurostat) dosud chyběly nezbytné vyšetřovací pravomoci ke zlepšení kvality evropských statistik. Nedávné události ukázaly, že řádně fungující statistický systém je nezbytným předpokladem
53
54
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
pro získání spolehlivých údajů vzhledem k tomu, že dosud chyběla politická vůle dodržovat společná pravidla a učinit skutečný pokrok směrem k přísnější statistické správě. Vzhledem k tomu, že Evropská komise není na členských státech, které vybírají její komisaře, nezávislá, navrhuji, aby kontrolu finančních a hospodářských údajů členských států prováděl Evropský účetní dvůr, aby těmto datům dodal rozumnou záruku kvality, spolehlivosti, autentičnosti a přesnosti. Maria Da Graça Carvalho (PPE), písemně. - (PT) Hlasovala jsem pro usnesení, jelikož se domnívám, že je nezbytné, aby Rada posílila úlohu a nezávislost Eurostatu; domnívám se, že je důležité, aby členské státy poskytovaly Eurostatu údaje o veřejných financích založené na standardizované a mezinárodně přijaté účetní metodě; a domnívám se, že je důležité, aby byl uplatňován Kodex evropské statistiky, který posílí nezávislost, jednotnost a odpovědnost vnitrostátních statistických úřadů a Eurostatu s cílem podpořit uplatňování osvědčených statistických zásad, metod a postupů všemi tvůrci evropských statistik, aby se tak optimalizovala jejich kvalita. Edite Estrela (S&D), písemně. – (PT) Já jsem hlasovala pro návrh usnesení o kvalitě statistických údajů v Unii a posílených kontrolních pravomocích Komise (úřadu Eurostat), jelikož se domnívám, že je nezbytné posílit úlohu Eurostatu a jeho nezávislost a zajistit soudržnost statistických údajů členských států. Diogo Feio (PPE), písemně. - (PT) Kvalita a pravdivost statistických údajů předávaných členskými státy jsou klíčové, pokud se máme vyhnout problémům, které nás postihly v nedávné době. Já tedy považuji za nezbytné, aby se zavedla větší transparentnost, koordinace mezi členskými státy a Komisí (úřadem Eurostat) a zvýšené uplatňování a rozsah pravomocí Eurostatu, včetně pravomoci kontrolovat členské státy. José Manuel Fernandes (PPE), písemně. - (PT) Důvěryhodnost veřejných financí je rozhodující. Propadajícím se schodkům se dá zabránit pouze dobrým mechanismem jejich monitorování a monitorování veřejných účtů. Měl by existovat závazek k prevenci, tak aby nebylo zapotřebí uchylovat se k sankcím. Nikdo by se neměl obávat preventivních a opravných kontrol. Při určování toho, co se počítá jako schodek, by měla existovat jednotná představa, aby se zabránilo nedostatečné rozpočtové kázni. Souhlasím s tím, aby se zabránilo užívání podrozvahových dluhových nástrojů jakéhokoli druhu. Závazky musí být jasné, zejména ty, které často nefigurují v rozvahách členských států, jako například budoucí výplaty důchodů státním zaměstnancům a dlouhodobé smlouvy se soukromým sektorem ohledně pronájmu nebo poskytování veřejných zařízení. Souhlasím tedy s tím, že by členské státy měly úřadu Eurostatu poskytovat údaje o veřejných financích založené na standardizované a mezinárodně přijaté účetní metodě. Domnívám se, že je důležité uplatňovat Kodex evropské statistiky, který posílí nezávislost, jednotnost a odpovědnost vnitrostátních statistických úřadů a Eurostatu, aby se optimalizovala jejich kvalita. Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), písemně. – (FR) Jako kdyby byla řecká krize vyvolána pouze statistickými chybami, Komise ji používá jako výmluvu, aby umožnila úřadu Eurostat dělat četníka, co se týče údajů EU. Míní tedy, že moudrost odborníků Eurostatu má být nejvyšší bezpečnostní zárukou proti údajně nevyzpytatelným členským státům, které se snaží něco skrývat. Členské státy by tedy měly přijmout, že tento úřad Evropské komise bude schvalovat jejich výpočty, dohlížet na jejich vedení a kontrolovat jejich údaje. To, zdali členské státy obdrží podporu ze strukturálních fondů, by se dokonce mohlo podmínit odevzdáním těchto statistických údajů. Tento dokument je stejného druhu jako dokument schválený dne 7. června 2010, který by nutil členské státy, aby si nechaly své rozpočty
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
schválit Komisí. Prosazuje ztrátu suverenity členských států a nedostatek důvěry ve vlády, které byly demokraticky zvolené – na rozdíl od Komise. Zacházíme nad rámec pravomocí udělených Komisi smlouvami a to je nepřípustné. Budu proto hlasovat proti. Nuno Melo (PPE), písemně. - (PT) Kvalita a spolehlivost statistických údajů o hospodářských výsledcích zemí EU mají prvořadou důležitost při hodnocení skutečného stavu ekonomik členských států. Řecké statistické údaje, které jsou dle několika mediálních zpráv zkreslené a neodpovídají reálnému stavu ekonomiky, pro nás byly důležitým varováním, abychom přijali opatření s cílem zabránit opakování této situace v budoucnosti. Posílení pravomocí Eurostatu a posílení jeho technických a lidských zdrojů je tedy velmi důležité proto, aby EU již v budoucnu nečelila situaci, kdy by statistické údaje byly členskými státy zkresleny. Andreas Mölzer (NI), písemně. - (DE) Statistické údaje tvoří důležitý základ pro politická rozhodnutí. Z tohoto důvodu by údaje měly být co nejkvalitnější a tak přesná, jak jen to je možné. Na druhou stranu by nemělo dojít k situaci, kdy by podniky byly nuceny strávit veškerý čas nad administrativními úkony, což by pocítily zejména malé a střední podniky, ani k situaci, kdy by statistické údaje byly zneužity k rozšíření pravomocí Eurostatu nebo Komise. Co se týče uvedeného příkladu zfalšovaných statistických údajů v Řecku, Komise si toho byla vědoma dávno před tím, než se s tím cokoli udělalo. Jelikož je tato otázka zjevně zneužívána jako příležitost k rozšíření pravomocí, hlasoval jsem proti. Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), písemně . - (ES) Touto zprávou Evropský parlament činí další krok kupředu v otázce transparentnosti tím, že žádá Komisi, aby důkladněji uplatňovala Kodex evropské statistiky, který posiluje nezávislost, integritu a odpovědnost vnitrostátních statistických orgánů a Komise (úřadu Eurostat) s cílem podpořit uplatňování osvědčených mezinárodních statistických zásad, metod a postupů všemi tvůrci evropských statistik, aby se optimalizovala jejich kvalita. Rovněž vyzýváme Radu a členské státy, aby bez výhrad přijaly nutnost pravidelného dialogu a hloubkových kontrolních návštěv Komise (úřadu Eurostat), čímž se posílí sledování vykazovaných údajů a zajistí stálé hodnocení jejich kvality. Dále vyzýváme Radu, aby zvýšila podporu činnosti Evropského úřadu pro boj proti podvodům (OLAF), což je úloha, kterou považujeme za nezbytnou pro ochranu finančních zájmů Evropské unie, a tím i jejích občanů, a za významnou z hlediska ochrany pověsti evropských orgánů. Catherine Stihler (S&D), písemně . - Nezaujatost a kvalita statistických údajů je nezbytně důležitá vzhledem ke krizi státního dluhu, které čelíme v několika členských státech EU. Potřeba obnovit důvěru v této oblasti je klíčová, pokud chceme vyváznout z krize a dostat se do období hospodářského růstu. Nakonec celá strategie Evropa 2020 se týká růstu, růstu a zase růstu. Zpráva: Romeva i Rueda (A7-0155/2010) Luís Paulo Alves (S&D) , písemně. – (PT) Hlasoval jsem pro přijetí tohoto usnesení, protože - se domnívám, že rovné zacházení s ženami i muži je jedním z cílů Evropské unie, a proto je to také jedna z hlavních zásad jakékoliv politické reakce na ekonomickou a finanční krizi a též přechodu do období po ukončení krize; - souhlasím se zásadou, že musíme zajistit, aby současná ekonomická a finanční krize a ekonomické problémy budoucnosti neohrozily to, čeho bylo doposud v oblasti rovnosti žen a mužů dosaženo, a že recese se nebude používat – jak se tomu již v případě některých
55
56
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
členských států stalo – jako argument za účelem odstranit opatření zajišťující rovnost žen a mužů; - se domnívám, že je nepřijatelné, že by rozdíly v odměňování mužů a žen měly i nadále přetrvávat a hrozilo, že se tyto rozdíly v souvislosti s ekonomickou a finanční krizí ještě prohloubí. Souhlasím také s výzvou, aby evropské orgány a členské státy stanovily jasné cíle a předložily závazná opatření pro boj proti rozdílům v odměňování. Sophie Auconie (PPE) , písemně. – (FR) Hlasovala jsem pro přijetí tohoto usnesení, protože souhlasím s hlavními body: usnesení opětovně zdůrazňuje, že rovnost žen a mužů je jedním z cílů Evropské unie a musí být jakožto základní princip zahrnuta v naší reakci na ekonomickou a finanční krizi. Usnesení vyzývá orgány EU a členské státy, aby přijaly jasné cíle a předložily závazná opatření v boji proti mzdovým rozdílům mezi ženami a muži. Vilija Blinkevičiūtė (S&D) , písemně. – (LT) Souhlasím s tímto usnesením, neboť rovnost žen a mužů je jedním z nejdůležitějších cílů Evropské unie, a proto je nezbytné podniknout v této oblasti konkrétní kroky na úrovni EU, abychom neztratili to, čeho jsme doposud dosáhli. Ráda bych upozornila na skutečnost, že současná ekonomická krize vyvolala obavy, že bude ohroženo to, čeho bylo v oblasti rovnosti žen a mužů dosaženo, a že důsledky recese budou mít tendenci dopadat především na ženy. Je politováníhodné, že mnoho žen již svou práci ztratilo anebo ji ztratí, což se týká především žen, které jsou zaměstnány v maloobchodě, službách a cestovním ruchu a rovněž žen zaměstnaných na částečný úvazek či pracujících na méně jistých místech. Také bych ráda zdůraznila, že v oblasti nezaměstnanosti žen můžeme očekávat nerovnoměrný nárůst, protože byly oznámeny škrty ve veřejných rozpočtech, a ženy jsou v oblasti vzdělávacího, zdravotního a sociálního sektoru zaměstnány ve větší míře. Navíc vzhledem k tomu, že mnoho žen začíná podnikat, musíme usilovat o snižování administrativní zátěže a vytvářet pracovní místa v odvětví malých a středních podniků. Integrace žen na trhu práce během posledních několika desetiletí nemá za následek jen větší přímý dopad krize na ženy samotné, ale také na jejich domácnosti, jejichž příjmy úbytek pracovních míst žen významným způsobem ovlivní. Vito Bonsignore (PPE) , písemně. – (IT) Nezdržel jsem se hlasování o této zprávě proto, že bych neuznával důležitost žen jako lidských bytostí a v oblasti sociální. Zdržel jsem se hlasování spíše proto, že se domnívám, že dávat odpovědnost za současnou ekonomickou krizi mužům jen proto, že jsou to muži, je zjednodušující. Také jsem ve znění, které bylo dnes v Parlamentu předloženo, narazil na body obsažené v předchozích dokumentech a již schválené Výborem pro práva žen a rovnost pohlaví, a těchto bodů nebylo málo. Dále též zastávám názor, že ženy jsou od přírody nadány většími schopnostmi vést a spravovat než my muži, a že současná společnost musí ty významné role, které jsou ženám svěřeny, ještě docenit. Za tím si stojím, avšak kořeny a příčiny ekonomické krize jsou dost odlišné a určitě je nemmůžeme dávat do souvislosti s nízkým počtem žen zaměstnaných na vedoucích pozicích v bankách či ratingových agenturách. Jedním z nejbolestnějších důsledků této krize je vysoká nezaměstnanost, která děsivě zasahuje všechny, zvláště pak mladé lidi a ženy. Mám za to, že Evropská unie se o uznání role žen ve společnosti již dlouho zasazuje – Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví je toho jasným příkladem. Zároveň také ale soudím, že EU musí své kroky namířit jiným směrem, aby zajistila, že ženy a jejich skutečná hodnota dojdou uznání a docenění. Maria Da Graça Carvalho (PPE), písemně. − (PT) Hlasovala jsem pro přijetí usnesení, protože se domnívám, že rovné zacházení pro muže a ženy je jedním z cílů Evropské unie,
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
a proto také jednou z hlavních zásad jakékoli politické reakce v souvislosti s ekonomickou a finanční krizí a přechodem k období po ukončení krize; domnívám se, že je zcela zásadní, aby Komise, Rada i členské státy přijaly nezbytná opatření s cílem zohlednit hlediska rovnosti žen a mužů ve všech politikách Evropské unie a aby přistoupily k přezkoumání stávajících právních předpisů za účelem zajistit rovnost žen a mužů a tam, kde je to nutné, přijaly opatření pozitivní diskriminace. Souhlasím s požadavkem adresovaným evropským orgánům, členským státům a místním a regionálním autoritám, aby – zejména prostřednictvím právních předpisů – přijaly konrétní opatření, která podpoří rovnováhu mezi ženami a muži, co se týče odpovědných pozic v rámci jednotlivých společností i na politické úrovni, a to včetně vedoucích míst a míst v institucích, administrativě a veřejných organizací na místní, regionální, vnitrostátní a unijní úrovni, která musí jít příkladem. Toto usnesení tedy podporuje stanovení určitých závazných cílů za účelem zaručit rovnocenné zastoupení žen a mužů. Proinsias De Rossa (S&D), písemně . Podporuji tuto zprávu o genderových aspektech poklesu hospodářství a finanční krize, která zdůrazňuje zvláště negativní dopady současné ekonomické krize na ženy, jejichž zaměstnanecký status má tendenci být více nejistý a je zde větší riziko nadbytečnosti a nedostatečného sociálního připojištění. Navíc po 35 letech provádění směrnice o stejné odměně dosahují rozdíly v odměňování žen a mužů v rámci EU v průměru hodnoty 18%, v některých členských státech tento rozdíl dokonce dosahuje až 30%. Rozpočtové škrty nyní dopadají na opatření zaměřená na rovnost žen a mužů, na politiky sladění pracovního a soukromého života a rovněž na pečovatelské služby pro děti, starší osoby a jiné závislé osoby. Okolo 95% členů vedení finančních institucí a všichni centrální bankéři v Evropské unii jsou muži, takže ženy jsou obzvláště zranitelné v krizi, kterou skutečně způsobili muži. Právní předpisy EU týkající se stejné odměny musí být revidovány a systematické přihlížení k rovnosti žen a mužů se musí stát součástí strategie Evropa 2020, včetně specifických cílů v jejích hlavních zásadách v oblasti zaměstnanosti a v makro-ekonomické oblasti. Rozpočtování s ohledem na pohlaví by mělo být zavedeno ve všech politikách. Potřebujeme kvalitní pečovatelské služby a větší účast žen na všech úrovních řízení, abychom pomohli omezit feminizaci chudoby. Philippe de Villiers (EFD), písemně. – (FR) Účinný boj proti nerovnosti by neměl vést ke stírání přirozených rozdílů mezi muži a ženami. Osobní svoboda je součástí společenského rámce, který musíme chránit, a jeho základním stavebním prvkem je rodina. Modelem by měla zůstat rodina sestávající z muže a ženy jakožto rodičů, kteří se oba těší stejné vážnosti a vzájemně se doplňují, přičemž je rovněž třeba podpořit mateřství. Spíše než o krizi ekonomickou se jedná o krizi morální, a právě z tohoto úhlu pohledu – prostřednictvím vzdělání a úcty k lidské přirozenosti – dosáhneme rovnosti žen a mužů. Tyto zprávy z vlastní iniciativy jsou jen dalším mrháním sil Parlamentu, který si z ideologického nebo politického zájmu přeje zasahovat do všeho, nikdy ale nic efektivního nevykoná. Není proto možné podpořit zprávu Figueiredo ani zprávu Romeva i Rueda, a to tím spíš, že EU nepředstavuje adekvátní rámec pro řešení těchto problémů. Diogo Feio (PPE), písemně. − (PT) Ačkoli jsem zastáncem zásady rovnosti mezi ženami a muži´a nutnosti snižovat nerovnosti mezi ženami a muži zejména na pracovním trhu, nemohu opomenout, že současná finanční krize postihuje jak muže, tak ženy, a opatření přijatá s cílem čelit krizi musí být přijata v globálním měřítku, aby co možná nejvíce pomohla státům, podnikům a rodinám překonat toto období úspor.
57
58
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Nicméně musím připustit, že státy musí vyinout úsilí nejen v oblasti právních předpisů, ale také v praxi, aby zmírnily rozdíly, které přetvávají mezi muži a ženami v zaměstnání – za stejnou práci je třeba stanovit stejnou odměnu; je třeba, aby ženy i muži měli rovný přístup k vedoucím nebo manažerským pozicím; a dále je třeba mít takové právní předpisy, které ženám umožní adekvátní rovnováhu mezi pracovním a soukromým životem, aby rozhodnutí založit rodinu nepředstavovalo nepřiměřenou zátěž pro jejich kariéru. José Manuel Fernandes (PPE), písemně. − (PT) V současné ekonomické krizi, která prohloubila problémy v sociální oblasti, je hrozba diskriminace na základě pohlaví nebezpečím pro upevňování rozvinuté, spravedlivé a slušné Evropy. Diskriminace na základě pohlaví je strukturálním problémem, který se vyskytuje ve vyvinutém světě a v Evropě a má závažné dopady v oblasti rovných příležitostí a ekonomické a sociální stability. Soudím, že nenahraditelná a základní role ženy v rodině a sociální kontext nejsou plně uznány, ohodnoceny a ochraňovány. Slabší pozice žen je ještě více patrná v nepřijatelné mzdové diskriminaci a v souvislosti s přístupem a postupem v zaměstnání, a to v soukromém i veřejném sektoru, a dokonce i v politice. Evropská unie by měla odhodlaně bránit rovné příležitostí založené na ocenění profesních dovedností a zásluh bez ohledu na pohlaví či barvu. Nicméně lituji, že tato ušlechtilá záležitost je využita k propagaci různých témat, která prohlubují základní rozdíly při jejich uvádění v morálním a etickem kontextu, jak tomu je v případě potratů a výzev ze strany jednotlivých států a regionálních orgánů v této otázce. Proto jsem se zdržel hlasování. Sylvie Guillaume (S&D), písemně. – (FR) Měli bychom upozornit na skutečnost, že rovnost žen a mužů představuje jednu z reakcí na současnou krizi. V této souvislosti naléhavě potřebujeme stanovit závazné a ambiciózní cíle v oblasti zaměstnanosti zejména pro ženy a dosáhnout stejné odměny pro pracovníky mužského i ženského pohlaví. Měl by být zaveden systém pokut pro ty členské státy, které stále otálejí s přijetím opatření, která by zlepšila rovnost mezi pracovníky mužského i ženského pohlaví. Bez těchto opatření myšlenka rovnosti žen a mužů nepřekoná stádium ušlechtilé utopie. Z této logiky vychází má podpora této zprávy. Barbara Matera (PPE), písemně. − (IT) Zpráva Romeva i Rueda obsahuje některé sporné oblasti, které nás nutí nesouhlasit s jednotlivými odstavci, které je obsahují. Genderové aspekty ekonomického propadu a finanční krize jsou skutečné a zřejmé a nikdo je dnes nebude zpochybňovat. To, že zpráva obsahuje početný seznam požadavků, zavádí diskuzi směrem k zneužívání genderových aspektů a k označování rozlišení mezi muži a ženami, celý rámec zprávy zpochybňuje a vystavuje velké kritice. Jednotlivé hlasy budou obhajovat postoje již jednou určené v rámci Výboru, které vždy byly obhjovány s přesvědčením vycházejícím z idejí a zásad sdílených ve většině společností, které zastupujeme. Nuno Melo (PPE), písemně. − (PT) Politika rovnosti, zaměřená na rovné zacházení bez ohledu na pohlaví, je prioritou, které se dostává čím dál tím větší pozornosti na legislativní úrovni. Neměla by se nicmémě porušovat základní zásada, že lidé by měli být vybíráni na základě svých schopností a nemělo by ani docházet k tomu, aby lidé s vyšší kvalifikací, bez ohledu na pohlaví, byli kvůli přísným úředním předpisům přehlíženi ve prospěch lidí s nižší kvalifikací. Je třeba dodat, že bychom vždy měli odmítat skryté výmluvy, ať už je to ekonomická krize nebo jiné důvody, používané s cílem pokusit se tajně zavést zásadní změny v kontroverzních záležitostech, kterým se nevěnuje náležitá pozornost, jako je například politika týkající se potratů.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Andreas Mölzer (NI), písemně. − (DE) Ženy jsou nedostatečně zastoupeny ve vedení společností působících ve finančním sektoru. Podíl žen ředitelek je příliš malý. Podle názoru autora zprávy by vyváženější zastoupení žen a mužů bylo mohlo zabránit úvěrové krizi nebo alespoň významně snížit její dopad. Podle Michela Ferrary, profesora z univerzity v Ceramu ve Francii, tíhnou ženy k tomu se rizikům vyhýbat a více se zaměřují na dlouhodobý výhled. I když jsem vůči podobným studiím skeptický, musíme zajistit, aby se zastoupení žen v budoucnu výrazně zvýšilo. Ženy jsou krizí zasaženy hůře než muži, protože je škrty ve veřejných výdajích ve větší míře přímo zasahují, a to zejména v oblasti domácí péče a mateřství. Kromě toho je také mnohem vyšší podíl nejisté práce nebo práce na částečný úvazek. Hlasoval jsem nicméně proti přijetí zprávy, protože se velmi málo věnuje ekonomickým hlediskům mateřství. Siiri Oviir (ALDE), písemně . − (ET) Podpořila jsem tuto zprávu, protože my, politici, musíme vykonat více, než jen povzbuzovat ženy k účasti ve volbách. Lidé sledují Parlament; sledují co jsme pro ně skutečně udělali. Cíle, které jsme si stanovili, sledují správnou stupnici hodnot, a my se nyní musíme ujistit, že rozhodnutí učiněná členskými státy jsou též prováděna. Není žádným tajemstvím, že závažná hospodářská a finanční krize v Evropě dnes dopadá obzvláště škodlivě na ženy, protože krize dále prohlubuje stávající problémy v oblasti systematického přihlížení k rovnosti žen a mužů, jako jsou nerovnost a diskriminace. Vzhledem k tomu, že se pokoušíme vyřešit krizi, jeden z hlavních cílů v novém ekonomickém prostředí bezpochyby je zvýšit trvalou udržitelnost konkurenceschopnosti EU - a nejen to, ale také i zvýšit konkurenceschopnost samotnou. Když přijímáme opatření na posílení konkurenceschopnosti EU, neměli bychom nicméně zapomínat na skutečnost, že rovná práva žen a mužů nejsou cílem sama o sobě, ale jsou předpokladem celkových cílů EU – růstu, zaměstnanosti a dosažení sociální soudržnosti. Co se týče tohoto bodu, znepokojuje mne nicméně ta skutečnost, že ve strategii Evropa 2020, která stanovuje evropské strategické cíle pro příštích deset let, genderový aspekt chybí v opatřeních, která brzy budou plně nastíněna. Souhlasím s bodem uvedeným ve zprávě, že rovné zacházení pro ženy a muže je jednou z hodnot Evropské unie a musí to také být jeden z hlavních principů všech politických opatření přijatých v reakci na hospodářskou a finanční krizí. Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), písemně . − (ES) Přijetím zprávy o genderových aspektech poklesu hospodářství a finanční krize Evropský parlament zajistí, že dnešní den bude mít velký význam pro mnoho milionů žen v Evropě, protože se dnes poprvé od té doby, co se krize projevila, o krizi diskutuje z genderového hlediska. Jsem rád, že to byl opět Evropský parlament, kdo ukázal cestu dalším orgánům, v tomto případě prostřednictvím zprávy z vlastního podnětu, která otázky rovnosti žen a mužů konečně začleňuje do rozpravy o překonání ekonomické krize. Tato zpráva ukazuje, že nerovnost mezi ženami a muži patří k příčinám a následkům finanční a hospodářské krize. Zaprvé složení rozhodovacích orgánů finančních institucí je zjevně nevyvážené. Co se týče EU, její tři finanční instituce (Evropská centrální banka, Evropská investiční banka a Evropský investiční fond) jsou vedeny muži, pouze 10% žen je přítomno v jejich vyšších rozhodovacích orgánech. To obecně vedlo k riskování s katastrofálními důsledky. Catherine Stihler (S&D), písemně . − Potřebujeme okamžitou analýzu programů na snižování schodku v členských státech. Ženy a děti jsou neúměrně zasaženy. Tento problém se týká nás všech.
59
60
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Marina Yannakoudakis (ECR), písemně . − Skupina ECR se domnívá, že za politické otázky týkající se péče o děti, zdravotní péče, rodinného života a pracovního práva nenese odpovědnost EU, ale podle zásady subsidiarity spíše jednotlivé členské státy. Z tohoto důvodu jsme hlasovali proti zprávě jako celku. Skupina ECR prostřednictvím hlasování pro články 1, 18 a 28 ukázala, že plně podporujeme zásadu rovného zacházení se ženami a muži včetně stejné odměny za stejnou práci, nutnost opatření proti násilí na ženách a posun směrem ke společnosti, která více zohlední rovnost žen a mužů. Návrhy na jmenování do zvláštního výboru pro politické výzvy a rozpočtové zdroje pro udržitelnou Evropskou unii po roce 2013 Luís Paulo Alves (S&D), písemně. − (PT) Hlasoval jsem pro toto usnesení, jelikož - jsem přesvědčen, že je nezbytné vytvořit výbor, který začne diskutovat o finančních vyhlídkách po roce 2013, a zejména . o politických prioritách VFR po roce 2013 . provede výpočet finančních zdrojů, které Unie potřebuje k dosažení svých cílů a pokračování ve svých politikách pro období od 1. ledna 2014 . vymezí dobu trvání příštího VFR . navrhne strukturu budoucího VFR podle definovaných cílů a priorit v souvislosti s hlavními oblastmi aktivit Unie . upřesní vztah mezi reformou systému rozpočtového financování EU a přezkumem výdajů s cílem poskytnout Rozpočtovému výboru solidní základy pro jednání týkající se nového VFR. Zpráva: Ilda Figueiredo (A7-0156/2010) Luís Paulo Alves (S&D), písemně. − (PT) Hlasoval jsem pro tuto zprávu, protože jsem přesvědčen, že rovnost žen a mužů je základní podmínkou pro plné požívání základních lidských práv. Měli bychom také zdůraznit, že – vzhledem k tomu, že se jedná o základní zásadu Evropské unie – je nejvyšší čas, abychom vyvinuli skutečné úsilí a ukončili stávající diskriminaci na základě pohlaví. Rovnost žen a mužů je ale stěžejním nástrojem pro hospodářský rozvoj a sociální soudržnost, protože má nesporný vliv na produktivitu a hospodářský růst a přináší s sebou nesčetné sociální a ekonomické výhody. Vzhledem k tomu a se zohledněním rozsahu současné krize je nezbytné hledat mechanismy podporující začlenění žen do společnosti. Podobná opatření jsou proto nesmírně prospěšná, protože mají příznivý dopad v oblasti plného začlenění žen na pracovišti a ve společnosti obecně. Proto jsem přesvědčen, že tato zpráva představuje zásadní přínos, pokud jde o diskriminaci žen a překonání vážných překážek v oblasti rovnosti žen a mužů. Věřím, že bude mít významný dopad na překonání dlouhodobých překážek mezi ženami a muži a povede k vytvoření společnosti, která bude spravedlivější a více rovnostářská. Sophie Auconie (PPE), písemně. – (FR) Zpráva, kterou vypracovala paní Figueiredová, je zprávou z vlastní iniciativy týkající se hodnocení plánu pro dosažení rovnosti žen a mužů na období 2006–2010. Tento plán určuje šest prioritních oblastí činnosti za účelem dosažení větší rovnosti mužů a žen; je to: stejná hospodářská nezávislost pro ženy a muže, sladění soukromého a profesního života, stejné zastoupení v rozhodovacím procesu,
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
odstraňování všech forem násilí založeného na pohlaví, odstraňování genderových stereotypů a prosazování rovného postavení žen a mužů v zahraniční a rozvojové politice. I když přirozeně souhlasím se všemi těmito cíli, zpráva paní Figueiredové ve snaze vytvořit seznam některých opatření často působí přehnaně, což nakonec v oblasti rovnosti žen a mužů může být kontraproduktivní. Proto jsem hlasovala proti tomuto usnesení. Vilija Blinkevičiūtė (S&D), písemně . − (LT) Hlasovala jsem pro tuto zprávu, protože musíme pokračovat v posilování postavení žen na trhu práce a ve společnosti. Ženy jsou často vystaveny několikanásobné diskriminaci kvůli svému pohlaví, věku (zejména v případě starších žen), zdravotnímu postižení, etnickému/rasovému původu, náboženství, národnosti, přistěhovalectví a socio-ekonomickému postavení, což se týká žen v jednočlenných domácnostech, a celková diskriminace vytváří četné překážky pro posílení postavení žen a jejich sociální pokrok. Sladění pracovního, rodinného a soukromého života je i nadále nevyřešenou otázkou pro ženy i pro muže. Ráda bych upozornila na skutečnost, že lidé žijící v chudobě – a je jich více než 85 milionů – jsou z velké části ženy, a tuto situaci způsobila nezaměstnanost, příležitostná a nejistá práce a nízká mzda, která ani nepostačuje k zajištění základních životních potřeb. Navíc se v posledních letech počet žen žijících v chudobě v porovnání s počtem mužů žijících v chudobě nepoměrně zvýšil. Je smutné, že nebezpečí uvržení do chudoby hrozí mnohem více ženám, proto musíme zvýšit příležitosti pro to, aby ženy mohly práci na trhu práce najít . Za účelem zlepšit situaci žen v budoucnosti a zajistit vyvážené zastoupení žen a mužů by proto politiky zaměřené na rovnost žen a mužů v různých oblastech činnosti včetně ekonomické, finanční, obchodní i sociální sféry měly být založeny na integrovaném přístupu. Proinsias De Rossa (S&D), písemně . − Podporuji toto hodnocení výsledků plánu pro dosažení rovnosti žen a mužů ns období 2006–2010 a hlásím se k jeho doporučením. Přetrvávání nerovného postavení žen a mužů je popřením základních práv, pro která která je v Evropě třeba ještě mnoho udělat. Potřebujeme, aby Evropský institut pro rovnost žen a mužů zahájil svou činnost a sledoval příslušné genderové ukazatele, které vyplynou ze statistických údajů diferencovaných podle pohlaví pro přesné hodnocení. Zatímco zaměstnanost žen v Evropě vzrostla na téměř 60%, musíme usilovat o finanční emancipaci žen, aniž by bylo třeba obětovat kvalitu zaměstnání nebo znásobit zátěž těch žen, které se starají o závislé osoby. Přetrvávající rozdíly v odměňování žen a mužů je třeba řešit prostřednictvím přezkoumání směrnice o rovném odměňování. Cenově dostupné kvalitní pečovatelské služby jsou nutností jak z hlediska demografického, tak z hlediska rovnosti. Totéž platí pro náklady související s rodičovstvím, které stát nese, a prevenci diskriminačních postupů v soukromém sektoru. Komise musí pozorně sledovat porušování směrnice proti diskriminaci a genderových opatření ze strany členských států a musí jednat, pokud k němu dojde. Komise by rovněž měla předložit návrh směrnice pro boj proti násilí páchanému na ženách. Tento Parlament musí být konzultován při navrhování Evropské charty práv žen. Edite Estrela (S&D), písemně. − (PT) Hlasovala jsem pro tuto zprávu, jelikož jsem přesvědčena, že sdílení rodinných a domácích povinností muži a ženami je zásadní podmínkou pro podporu a dosažení rovnosti žen a mužů. Je čas, abychom přešli od úmyslů ke konkrétním politikám a opatřením, které mohou přispět k vymýcení násilí páchaného na ženách a k podpoře rodiny a práv žen, a to prostřednictvím boje proti genderovým stereotypům a diskriminaci ve společnosti. Diogo Feio (PPE), písemně. − (PT) Jsem humanista zaměřený na člověka, mám proto určité potíže zabývat se pouze právy žen, aniž bych je pojímal v celém kontextu lidských
61
62
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
práv. To ovšem neznamená, že nejsem odhodlaným ochráncem práv žen. Proto, jak jsem již řekl, s muži a ženami musí být zacházeno jako se sobě rovnými, musí jim byla zaručena stejná práva, která ale odpovídají jejich specifickým potřebám, které se v případě žen jednoznačně nacházejí v oblastech, jako je ochrana mateřství, kompromis mezi pracovním a rodinným životem a mimořádná ochrana proti trestné činnosti páchané na ženách a na dětech, jako je sexuální zneužívání, obchodování s lidmi a týrání. Aniž bych popíral právo žen rozhodovat o svých sexuálních a reprodukčních právech, chtěl bych nicméně ještě jednou zdůraznit, že žádný hlas v tomto Parlamentu by se ženám za žádných okolností neměl pokoušet garantovat právo na dobrovolné ukončení těhotenství. O této otázce by i nadále měly rozhodovat jednotlivé státy. Sylvie Guillaume (S&D), písemně. – (FR) Musí být zavedeny nové strategie v oblasti rovnosti žen a mužů, a proto je třeba, abychom vyvodili závěry ze selhání posledního plánu, který selhal zejména v tom, že neomezil vícenásobnou diskriminaci, kterou ženy velmi často trpí z důvodu svého pohlaví, věku, zdravotního postižení, etnického původu nebo náboženství. Podporovala jsem zvláště pozměňovací návrh zdůrazňující potřebu zpřístupnit proces změny pohlaví transsexuálům a zajistit, aby tato operace byla hrazena z veřejného zdravotního pojištění, a podporovala jsem i pozměňovací návrh, který doplňuje, že by se tato nová strategie měla týkat boje proti diskriminaci na základě změny pohlaví. Práva transsexuálních osob jsou stejně důležitá jako práva jiných občanů a Evropská komise to musí zohlednit. Nuno Melo (PPE), písemně. − (PT) O rovnosti žen a mužů toho již bylo řečeno mnoho. V této oblasti nás však čeká ještě mnoho práce. Hodnocení výsledků plánu pro dosažení rovnosti žen a mužů na období 2006–2010 bylo pozitivní. Politika rovnosti, zaměřená na rovné zacházení bez ohledu na pohlaví, je prioritou, která je více než předtím přijímána i na legislativní úrovni. Neměla by se nicmémě porušovat základní zásada, že lidé by měli být vybíráni na základě svých schopností a nemělo by ani docházet k tomu, aby lidé s vyšší kvalifikací, bez ohledu na pohlaví, byli kvůli přísným úředním předpisům přehlíženi ve prospěch lidí s nižší kvalifikací. Je třeba dodat, že bychom vždy měli odmítat skryté výmluvy, ať už je to ekonomická krize nebo jiné důvody, používané s cílem pokusit se tajně zavést zásadní změny v kontroverzních záležitostech, kterým se nevěnuje náležitá pozornost, jako je například politika týkající se potratů. Andreas Mölzer (NI), písemně. − (DE) Co se týče světa práce, postavení žen je v celé Evropě stále horší než postavení mužů. Problémy jsou ve všech oblastech, platy počínaje – rozdíl v odměňování dosahuje v průměru 17% – a opatřeními na ochranu matek konče. Ženy jsou často postaveny před volbu, zda mít děti nebo pokračovat v zaměstnání. Práce a rodinný život proto musí být slučitelnější. Ženy jsou též ohroženy chudobou více než muži, a to se projevilo zejména během současné vážné ekonomické situace. Tou byly ženy, které se rozhodly mít rodinu, zasaženy zvlášť tvrdě, a to je nepřijatelné. Musíme přijmout opatření s cílem zlepšit status matek a žen v domácnosti a zaručit, že pro ně budou k dispozici dostatečné prostředky. Hlasoval jsem proti přijetí zprávy, protože věnuje příliš málo pozornosti otázce slučitelnosti pracovního a rodinného života a roli žen jako matek. Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), písemně . − Jsem rád, že zpráva byla přijata, představuje skutečný milník pro zlepšení celkových výsledků v oblasti rovnosti žen a mužů pro všechny – včetně transsexuálů. Zpráva jasně stanovuje, že strategie pro rovnost žen a mužů se musí výslovně zabývat tématy spojenými s genderovou identitou, a zaujímá tak
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
jasnou pozici ohledně základních práv transsexuálů v budoucnosti. Evropský parlament dnes prokázal, že práva transsexuálů nemají menší důležitost než práva jiných občanů. Vyslal silný signál a já věřím, že Komise nás bude následovat a začne se diskriminací z důvodu genderové identity zabývat jasněji... Konrad Szymański (ECR), písemně. – (PL) Hlasoval jsem proti této zprávě, protože obsahuje ustanovení, která doporučují rozšíření potratů, což porušuje rozdělení kompetencí v EU. Marina Yannakoudakis (ECR), písemně . − Skupina ECR je zastáncem klíčové zásady rovnosti mužů a žen, nutnosti kroků v oblasti násilí páchaného na ženách a ukončení diskriminace na základě pohlaví, a to ve všech oblastech včetně odměňování. Skupina ECR se nicméně zdržela závěrečného hlasování z důvodu zásadních obav souvisejících s touto zprávou. Skupina ECR se pevně a důsledně staví proti dalšímu vytváření jakýchkoliv evropských/genderových agentur, proti dalším evropským právním předpisům v oblasti vnitrostátní politiky a proti evropské regulaci v oblasti zdraví, vzdělání, péče o děti a pracovního práva. Důsledně zastáváme názor, že tyto politické otázky jsou výhradní zodpovědností členských států a jsme proti krokům na úrovni EU. Anna Záborská (PPE), písemně. – (SK) Tato kontroverzní zpráva byla odmítnuta členy Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví z mnoha skupin již při prvním návrhu. Zpráva odmítá základní lidské právo na svobodu svědomí ve vztahu k potratům a útočí na zástupce náboženských organizací. S tím nemohu souhlasit, a stejně tak s tím nemohou souhlasit ani moji voliči na Slovensku. Také jsem zásadně proti tomu, aby se takovýmto způsobem obcházela a omezovala autorita vnitrostátních institucí. Je to sociální inženýrství, a předtsavuje to neobvyklý paradox: na jedné straně pod záminkou volné soutěže privatizujeme státní ekonomiky, zároveň ale zestátňujeme vztahy mezi ženami a muži. Unie tak opakuje špatné zkušenosti, které známe ze střední a východní Evropy. Diogo Feio (PPE), písemně. − (PT) Jak jsem již prve zmínil, tento výbor má zásadní důležitost v navrhování priorit příštího rozpočtu Společenství a v určování a přijímání omezení víceletého finančního rámce, zejména v souvislosti s právě probíhající krizí. Věřím, že mí kolegové, kteří jsou členy tohoto výboru, vybudují rámec, který bude vytvořen z konkrétních a skutečných opatření, což nám spolu s tím, co jsme se naučili v nedávné minulosti, dovolí naplánovat kroky, které nám v budoucnu umožní předejít takovým situacím a čelit jim. Návrh usnesení (B7-0343/2010) Charalampos Angourakis (GUE/NGL), písemně. – (EL) Hlasovali jsme proti návrhu usnesení o sportovních agentech fotbalových hráčů, protože práce agenta je integrální součástí komercializace fotbalu. Hovoříme zde o ojedinělé skupině vykořisťovatelů, do které patří nadnárodní fotbalové kluby zapsané na burze, společnosti s agenty, sportovní noviny a sázení. Je třeba vidět, že práce agentů nestojí mimo tuto ziskuchtivou hostinu. Toto zneužívání přináší zisk nejen agentům, ale profitují z něho také fotbalové kluby zapsané na burze a jejich sponzoři. Hovoříme zde o jasném obchodu s otroky – s hráči, kde podporováni pouze mladí prodaní hráči, ale když hráči zestárnou, zraní se nebo odmítnou přistoupit na jejich podmínky, jsou vyhozeni na smetiště. Co se týče praní špinavých peněz, celý svět ví, že se to děje, na to jsme nemuseli čekat na studii o agentech. Také si musíme uvědomit, že mnohé společnosti s agenty, kteří spolupracují s kluby na burze, fotbalové hráče vlastní, což je fenomén, který se vyskytuje častěji v zemích Afriky
63
64
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
a Jižní Ameriky, kde se jedná o opravdový obchod s otroky. Náš postoj k tomuto problému je jasný. Jsme proti jakékoli obchodní aktivitě ve sportu a fotbalu, protože právě ta přináší fotbalu zmíněné problémy. Sophie Auconie (PPE), písemně. – (FR) Neváhala jsem podpořit toto usnesení, které poukazuje na nedostatek průhlednosti v činnosti sportovních agentů v Evropské unii. Vzhledem ke své nadnárodní povaze podléhá činnost sportovních agentů různým vnitrostátním právním předpisům, které jsou rozdílné a často špatné. Proto je přijetí komplexní politiky na úrovni EU oprávněné, abychom předešli mezerám, které vzniknou nejasnými právními předpisy, a zajistili řádné sledování a kontrolu činnosti agentů. Parlament vytyčil několik cílů včetně zavedení licenčního systému a rejstříku agentů pro celou EU a dále efektivní sledování a disciplinární řád. Jean-Luc Bennahmias (ALDE), písemně. - (FR) Na základě zprávy o budoucnosti profesionálního fotbalu v Evropě, na které jsem spolupracoval v roce 2007 s panem Beletem, jsem podpořil usnesení Evropského parlamentu požadující po Evropské unii, aby zajistila regulaci činnosti agentů profesionálních hráčů. Lara Comi (PPE), písemně. − (IT) Chtěla bych využít této příležitosti a vysvětlit, proč jsem hlasovala ve prospěch tohoto usnesení v této rozpravě, která probíhala během světového šampionátu ve fotbale, který se konal v Jihoafrické republice. Jako bývalá fotbalistka, která dokonce napsala svou diplomovou práci na téma managementu fotbalových klubů, jsem se dnes nemohla nezúčastnit. Věřím, že toto usnesení dosahuje té správné rovnováhy mezi potřebou zachovat nezávislé řízení fotbalu, které je také určeno kulturní a sociální úlohou, kterou fotbal má, a potřebou zaručit právní jistotu po obchodní stránce. Také velice vítám skutečnost, že toto usnesení odkazuje na boj proti praní špinavých peněz, rasismus a násilí na stadionech. Věřím, že Parlament musí využít této zprávy k tomu, aby se mohl jednomyslně, jasně a rozhodně vyjádřit k těmto otázkám. Také si myslím, že je dobře, že se klade důraz na zaměstnanost a sociální otázky, které s profesionálním fotbalem souvisí. Nebude lehké nalézt vyvážené řešení, obzvlášť v oblasti regulace činnosti agentů, a Parlament musí vyvinout úsilí s cílem zprostředkovat dialog mezi Komisí, UEFA a FIFA, aby bylo nalezeno řešení, které zohlední zájmy všech stran. Diogo Feio (PPE), písemně. − (PT) Znepokojení mezi politickými špičkami ohledně srozumitelností jednání o sportu není ničím novým, stejně tak jako podezření, že jednání mnohých sportovních agentů je údajně nekalé nebo dokonce protizákonné, a to, že tito agenti při svých obchodních jednáních vystavují riziku zdraví a bezpečnost sportovců, které zastupují, a dávají v sázku jejich bezúhonnost a čest. Také byly zaznamenány vazby některých agentů na organizovaný zločin. Tato znepokojivá situace si zasluhuje všechnu pozornost, kterou jí Evropská unie může poskytnout. Naléhavě potřebujeme oddělit zrno od plev, abychom podpořili tvrdou práci, průhlednost a disciplínu, která je pro vykonávání této činnosti nezbytná. José Manuel Fernandes (PPE), písemně. − (PT) Hlasoval jsem pro tuto zprávu o sportovních agentech, protože podporuji žádost o regulaci činnosti sportovních agentů formou směrnice, pokud to bude nutné. Chci zdůraznit své velké obavy, které souvisejí se zjištěními studie o sportovních agentech v Evropské unii zadané Komisí, která se týká kriminální činnosti spojené se sportovními aktivitami, kde je tato činnost ovlivněna organizovaným zločinem v souvislosti s činností sportovních agentů. Domnívám se, že
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
tato situace škodí obrazu sportu, jeho bezúhonnosti a konečně i jeho roli ve společnosti. Zejména zde zdůrazňuji zranitelnost mladých fotbalistů a riziko, že se stanou oběťmi obchodování s lidmi, a zvláštní odpovědnost agentů těchto fotbalových hráčů a klubů v této situaci. Proto podporuji myšlenku, aby činnost agentů podléhala pravidlům, která povedou k harmonizaci a průhlednosti. Domnívám se, že by bylo dobré zavést v rámci celé EU licenční systém pro agenty a též rejstřík agentů. Nuno Melo (PPE), písemně. − (PT) Fotbalový průmysl se značně rozšiřuje a pohybují se v něm stále větší peněžní částky. Sportovní agenti patří mezi nejdůležitější protagonisty tohoto průmyslu, protože jsou odpovědní za jednání s kluby při přesunech hráčů. Na druhé straně si agenty najímají stále mladší fotbalisté a další sportovci s vysokým mediálním profilem, a pokud nedostanou ty správné rady, může to ohrozit jejich kariéru. Proto je důležité, abychom vytvořili správně definovaná pravidla, aby role, kterou agenti zastávají, nevedla k nevhodným činnostem, které mohou sportovcům, a to zejména těm mladším, ublížit. Andreas Mölzer (NI), písemně. − (DE) Sport je tématem, které vzbuzuje mimořádné emoce a které také v lidech vyvolává pocity vlastenectví a národní hrdosti. Vzhledem k tomu, že je v profesionálním sportu možné vydělat obrovského množství peněz, potýkáme se v této oblasti nejen s problémem dopingu, ale dochází i k tomu, že je tato oblast zneužívána důvtipnými zločinci. Je důležité, abychom udrželi sport „čistý“, zejména proto, že mladí v něm nacházejí své vzory, ale také proto, abychom ochránili samotné sportovce. Při velkých událostech, jako je zejména světový šampionát, jsou mladí sportovci zranitelnější vůči zneužití ze strany sportovních agentů. Hlasoval jsem pro tuto zprávu, protože věřím, že ji můžeme použít alespoň ke zmírnění výskytu těchto praktik, pokud už se nám tak nepodaří zastavit je úplně. Georgios Papanikolaou (PPE), písemně. – (EL) Hlasoval jsem pro tuto zprávu o sportovních agentech fotbalových hráčů. Tato konkrétní iniciativa Evropského parlamentu chce být prvním krokem ve snaze vytvořit důvěryhodný a pokud možno celoevropský rámec, který by nám pomohl vypořádat se s propojením mezi činnostmi sportovních agentů a organizovaným zločinem. Měli bychom si uvědomit, že agenti zásadním způsobem ovlivňují toky peněz ve sportu a že tyto finanční toky často nejsou průhledné. Hlasoval jsem proti pozměňovacím návrhům 1 a 3, jelikož navrhují odstranění zásadních bodů této zprávy, a tím ji zbavují důležitých proaktivních a rozhodujících prvků, které jsou potřeba k tomu, abychom se s tímto problémem vypořádali. Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), písemně. – (ES) Jsem pro přijetí tohoto usnesení, především proto, že vítá studii o sportovních agentech v Evropské unii zadanou Evropskou komisí, jejíž výsledky jsou nyní k dispozici, a dále také proto, že je obzvlášť znepokojeno zjištěními studie ohledně trestné činnosti páchané ve spojitosti se sportem, kdy je sport zasažen organizovaným zločinem, který je propojen s aktivitami sportovních agentů; také obsahuje názor, že tento vývoj poškozuje pověst sportu, jeho bezúhonnost a hlavně jeho úlohu ve společnosti. Joanna Senyszyn (S&D), podpořila.
písemně. – (PL) Toto usnesení o sportovních agentech jsem
Pouze pět členských států (Bulharsko, Francie, Řecko, Maďarsko a Portugalsko) a čtyři mezinárodní federace (FIBA, FIFA, IAAF a IRB) mají zvláštní právní předpisy, které řídí činnost sportovních agentů. Proto je důležité připravit společnou strategii Unie, která bude činnost těchto sportovních agentů řídit. Tato strategie nám umožní zmenšit právní mezery
65
66
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
v této oblasti a také sledovat a regulovat činnost agentů. To je nanejvýš důležité, protože jak ukazuje výzkum Evropské komise, sportovní agenti hrají důležitou roli při organizaci neprůhledných a nezákonných korupčních činností. Tyto praktiky jsou zejména nebezpečné pro mladé sportovce, kteří se mohou stát oběťmi obchodování s lidmi. Současná situace vytváří škodlivý obraz o sportu a jeho bezúhonnosti, důvěryhodnosti a roli ve společnosti. Z tohoto důvodu je důležité, abychom tento problém rychle vyřešili a vytvořili společnou strategii, která zajistí: 1. transparentnost transakcí agentů, 2. zákaz vyplácení odměn agentům souvisejících s přestupem nezletilých hráčů a 3. zavedení minimálních harmonizovaných standardů pro smlouvy agentů a kontrolní a disciplinární systémy. Také bych ráda upozornila na užší koordinaci ve snahách Evropské unie v boji proti zločinům ve sportu: 1. praní špinavých peněz, 2. ovlivňování výsledků a 3. obchodování s lidmi. Je dobře, že tento názor sdílejí orgány a subjekty, které se zabývají sportem. Catherine Stihler (S&D), písemně. − Nutnost průhlednosti a prevence zneužívání mladistvých a zranitelných sportovců vyžaduje pozornost. Často se to týká i dětí, přičemž na jejich potřeby se hledí jako na méně důležité, než je zisk, který agenti získají prostřednictvím jejich sponzorství. Návrh usnesení (RC-B7-0293/2010) Mário David (PPE), písemně. − (PT) Hlasuji pro tento společný návrh usnesení. Dobré sousedské vztahy mezi EU a Ruskem jsou podstatné pro stabilitu, bezpečnost a prosperitu celé Evropy. EU a Rusko si uvědomují, že sdílíme odpovědnost v oblasti podpory stability, a proto zintenzivňují jednání a hledají nová partnerství pro spolupráci, která překračuje pouhou ekonomickou spolupráci a zahrnuje také oblasti právního státu a respektování lidských práv. Dobrým příkladem této posílené spolupráce, který bych chtěl zdůraznit, je podpis společného prohlášení o Gaze místopředsedkyní Komise a vysokou představitelkou Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku Catehrine Ashtonovou a ruským ministrem zahraničí Sergejem Lavrovem. Také považuji za velice pozitivní pokrok, který Rusko učinilo za účelem splnění cíle přistoupení k WTO, a to zejména upuštění od protekcionistických opatření, což je zásadním předpokladem, který by přetrvat. Konečně bych chtěl zdůraznit potřebu zahrnout Rusko do strategie Evropské unie pro region Baltského moře, zejména zvýšením námořní bezpečnosti a zajištěním vysoké úrovně ochrany životního prostředí. Diogo Feio (PPE), písemně. − (PT) Rusko stále nemůže být považováno za zemi, ve které jsou plně zajištěna lidská práva, občanské svobody a právní stát. Proto tento fakt nemůžeme přehlížet a předstírat, že existuje plné porozumění mezi těmito dvěma bloky ohledně témat týkajících se práv, svobod a záruk. Musím ale i říct, že vítám fakt, že se bude konat summit EU-Rusko, a doufám, že Rusko učiní kroky k tomu, aby se stalo tím důvěryhodným, spolehlivým, demokratickým a bezpečným spojencem, kterého Evropská unie tak potřebuje. Proto se domnívám, že Evropská unie může jen získat, pokud podpoří Rusko v jeho snaze o demokratizaci a posílí ta vzájemná partnerství, která tuto zemi přiblíží evropským zemím, jejichž dějiny a kulturu sdílí. Pokud evropské orgány a členské země přispějí k uskutečnění snu Petra Velikého o Rusku, které je plně integrováno do společenství národů, a to zejména Evropy, jejíž je součástí, pak učiní velkou službu pro světovou stabilitu.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
José Manuel Fernandes (PPE), písemně. − (PT) Evropská unie ve svých jednáních usiluje o novou rámcovou dohodu s Ruskem, aby pokračovala v rozvíjení vztahů mezi EU a Ruskem. Rusko je pro Evropskou unii důležitým partnerem. Jsem zastáncem společného úsilí při jednání o společných výzvách prostřednictvím vyváženého přístupu zaměřeného na výsledky, který bude založen na demokracii a právním státu. Měli bychom sdílet nejen ekonomické a obchodní zájmy, ale také cíl úzké spolupráce na světové úrovni a ve vztazích k zemím sousedícím s EU, to vše v souladu s mezinárodním právem. Proto musí EU a Rusko zvýšit intenzitu svých jednání o dohodě o novém partnerství a spolupráci, dohodě, která bude široká, obsáhlá a právně závazná. Tato dohoda musí překračovat rámec ekonomické spolupráce a také musí zahrnout otázky demokracie, právního státu a uznání základních lidských práv. Podporuji záměr přistoupení Ruska k WTO s cílem pomoci této zemi přilákat více zahraničních investic a diverzifikovat ekonomiku. Založení celní unie mezi Ruskem, Běloruskem a Kazachstánem může znamenat další překážky na cestě Ruské federace ke členství ve WTO. Nuno Melo (PPE), písemně. − (PT) Vztahy mezi EU a Ruskem jsou velice důležité pro obě strany, ale musí být rozšířeny a prohloubeny nad rámec ekonomické spolupráce a musí zahrnovat otázky demokracie, právního státu a uznání základních lidských práv. Z tohoto důvodu je pro další rozvoj a prohloubení spolupráce mezi těmito partnery nanejvýš důležité, aby byla podepsána dohoda o strategickém partnerství mezi EU a Ruskem. Současné ekonomické a obchodní vztahy mezi EU a Ruskem jsou důkazem společného úsilí a závazku. Andreas Mölzer (NI), písemně. − (DE) Přestože zcela nesouhlasím s některými formulacemi a body v tomto společném návrhu usnesení o summitu EU-Rusko, v závěrečném hlasování jsem pro něj hlasoval. Prohloubení vztahů mezi EU a Ruskem považuji za obzvlášť důležité nejen z důvodů v souvislosti s energetickou politikou, ale také zejména z důvodů historických a kulturních. EU musí formulovat svou zahraniční politiku o Kavkazu ve spolupráci s Ruskem a nesmí dovolit, aby jí v tomto ohledu diktovaly Spojené státy. Proto bychom se v otázce konfliktu v Gruzii měli chovat čestně a soustředit se na poskytnutí pomoci lidem, kteří zde žijí. Také by nebylo pro EU vhodné, aby vůči Rusku vznášela vysoké požadavky nebo kladla podmínky, co se týče přistoupení k WTO. Nakonec by zde mělo zaznít, že vztahy s Ruskem po uzavření partnerství pro modernizaci jsou dobré a jsou na správné cestě. Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), písemně. − Co se týče usnesení o summitu EU-Rusko, může být přijat pouze jeden z našich pozměňovacích návrhů, a to ten, který vyzýval ruské úřady, aby ukončily beztrestné násilí vůči obhájcům lidských práv na severním Kavkazu, které stále trvá a je velice rozšířené. Nakonec se většina členů naší skupiny zdržela hlasování, a já též. Czesław Adam Siekierski (PPE), písemně. – (PL) Každý summit většinou přispěje k posílení vztahů mezi zúčastněnými stranami. Rusko je nejen důležitým strategickým partnerem Unie, ale je také jedním z našich geograficky nejbližších partnerů. Unie potřebuje silné partnery, kteří s námi budou spolupracovat na řešeních problémů mezinárodního rozsahu, které přesahující kompetence jednotlivých zemí, a to v otázkách, jako je změna klimatu, vystoupení z krize a energetická bezpečnost. Přestože se postoj Unie v mnoha otázkách liší od postoje, který zaujímá Rusko, musíme úzce spolupracovat a mobilizovat Rusko, aby provedlo zásadní reformy.
67
68
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Iniciativa partnerství pro modernizaci, která si klade za cíl liberalizovat ekonomiku a posílit demokracii v politickém systému, je velice důležitá. Vzhledem k tomu, že liberalizace obchodu prospěje oběma stranám, a vidina členství ve WTO je hnací silou pro změnu a reformy, členství Ruska podporuji. Také bychom se měli zabývat otázkou vízové politiky EU v kontextu partnerských zemí Východního partnerství. Proč bychom měli k Rusku přistupovat jinak, než například k Ukrajině? Přestože jednání na úrovni EU pokročila, Moskva nadále pokračuje v odlišné politice s určitými členskými státy. Je v našem zájmu, aby EU mluvila jedním hlasem. Catherine Stihler (S&D) , písemně. − Vztahy s našimi ruskými sousedy jsou důležité, ale musí být založeny na vzájemném respektu a porozumění. Potřebujeme zde otevřenost a průhlednost. Konrad Szymański (ECR), písemně. – (PL) Zprávu jsem podpořil, protože obsahovala jasné stanovisko vyzývající Rusko, aby nevyužívalo své přírodní energetické zdroje k politickým účelům. Návrh usnesení (RC-B7-0345/2010) Roberta Angelilli (PPE), písemně. − (IT) Musíme ukázat solidaritu s rodinami obětí. Nemůžeme nestranně přihlížet situaci v pásmu Gazy, kde byla na tok zboží a osob uvalena vojenská blokáda, což vede k současné humanitární katastrofě. Jsme ale potěšeni dnešní zprávou, že izraelská vláda zmírní tuto blokádu, aby umožnila vstup zásob pro civilní účely. To je důležitá znak odpovědnosti vůči těm nejslabším členům společnosti, zejména proto, že v Gaze žije, a to si připomeňme, 80% obyvatel pod úrovní chudoby, kteří nemají potraviny a ani prostředky nutné k uspokojení těch nejzákladnějších lidských potřeb. Proto věřím, že podpora a pomoc ze strany Evropské unie je rozhodující pro oživení jednání mezi Izraelem a palestinskou samosprávou, a to nejen pro to, aby byla ukončena blokáda, ale především proto, aby začal mírový proces, který musí vyústit ve vznik dvou bezpečných, svobodných států. To je obtížný proces, který musí být proveden pomocí mnoha menších i větších kroků, které začnou zrušením blokády Gazy a budou pokračovat propuštěním Gilada Šalita, izraelského vojáka, který je držen v zajetí hnutím Hamás od června roku 2006. Kader Arif (S&D), písemně. – (FR) Dnes jsem hlasoval pro toto usnesení, protože důrazně odsuzuje útok Izraele na humanitární flotilu plující do Gazy a požaduje, aby bylo provedeno nestranné a mezinárodní vyšetřování za účelem osvětlení tohoto vražedného útoku. Je to pevné stanovisko, které ukazuje naši společnou potřebu spravedlnosti, což vítám. Evropa je již dlouho ekonomickým obrem, hlavním poskytovatelem rozvojové pomoci tomuto regionu, ale je také politickým trpaslíkem, neschopným rozhodujícího vlivu v izraelsko-palestinském konfliktu s cílem pomoci nalézt mírové řešení. Dnes, díky vytrvalosti skupiny Pokrokové aliance socialistů a demokratů v Evropském parlamentu, vyjadřuje tato sněmovna jasně silnou podporu okamžitému uvolnění blokády Gazy, která vyústila v opravdovou humanitární katastrofu. Evropa se musí postavit ke své odpovědnosti čelem. Je povinna sehrát rozhodnou politickou roli, aby bylo konečně dosaženo hmatatelných výsledků za účelem vytvoření životaschopného palestinského státu.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Sophie Auconie (PPE), písemně. – (FR) Po vojenské operaci 31. května 2010 proti humanitární flotile plující do Gazy, operaci, při které bylo usmceno devět civilistů a zraněno 38 civilistů a sedm izraelských vojáků, mají Evropská unie a zejména Evropský parlament povinnost důrazně odsoudit toto tragické porušení mezinárodního práva a požadovat okamžité, nestranné a mezinárodní vyšetření tohoto útoku. Proto hlasuji pro toto usnesení. Jean-Luc Bennahmias (ALDE), písemně – (FR) Hlasoval jsem pro usnesení Evropského parlamentu o izraelské vojenské operaci proti humanitární flotile a o blokádě Gazy, protože bych chtěl, aby EU vyslala silný signál tím, že bude požadovat konec blokády Gazy a odsoudí nepřiměřené použití násilí ze strany izraelské armády. Dále jsem považoval za důležité, aby poslanci Evropského parlamentu a další orgány Evropské unie jednomyslně zaujali takovou pozici, která tomuto odsouzení dodá váhu. Maria Da Graça Carvalho (PPE), písemně. − (PT) S potěšením přijímám prohlášení generálního tajemníka Spojených národů a úřadu vysokého komisaře pro lidská práva, které požaduje okamžité nezávislé mezinárodní vyšetření tohoto útoku a porušení mezinárodního práva. Je nezbytně nutné, aby izraelská vláda tomuto vyšetřování neodporovala. Odvolávám se k vysoké představitelce/místopředsedkyni Komise a členským státům, aby přijaly opatření k zajištění trvalého znovuotevření všech hraničních přechodů pásma Gazy a jejich konečného a náležitého sledování, aby byl umožněn volný tok humanitárních a obchodních komodit potřebných pro obnovu a soběstačnou ekonomiku, jako i měnový tok a volný pohyb obyvatel. Mário David (PPE), písemně. − (PT) Hlasuji pro tento společný návrh usnesení. Věřím, že nastal čas, aby Evropská unie zaujala silnější intervenční a automní roli v hledání řešení tohoto arabsko-izraelského konfliktu. Dlouholeté vztahy některých zemí EU s arabskými zeměmi, jedinečná a angažovaná podpora Palestinské národní samosprávě ze strany Evropy v poskytování prostředků s cílem podpořit její vlastní schopnost proměny v životaschopný a autonomní stát, bezkonkurenční rozměr humanitární pomoci na obnovu oblastí Palestiny a tradiční přátelské vztahy a partnerství s Izraelem činí z EU důvěryhodného a nenahraditelného činitele a partnera. Prožíváme období, kdy napětí a násilí na Blízkém východě nebezpečně rostou. Každá tragická událost prohlubuje nenávist a nedostatek porozumění, posiluje radikalismus a podněcuje fundamentalismus. Lisabonská smlouva konečně poskytuje EU institucionální rámec nutný k představení zahraniční, bezpečnostní a obranné politiky, která odpovídá její demografické rozloze a ekonomické důležitosti. Aniž bych cokoliv předpokládal, a s vědomím závažnosti této problematiky a bez naivity nebo masochismu říkám, že je čas, aby se Evropa postavila této výzvě čelem. Edite Estrela (S&D), písemně. − (PT) Hlasovala jsem pro společné usnesení o izraelské vojenské operaci proti humanitární flotile a o blokádě Gazy, protože odsuzuji útok na flotilu humanitární pomoci, který se odehrál v mezinárodních vodách a představuje porušení mezinárodního práva. Domnívám se, že Izrael musí ukončit blokádu pásma Gazy, která vyústila v rostoucí humanitární krizi a radikalizaci, což přispělo k nejistotě v této oblasti. Göran Färm, Olle Ludvigsson and Marita Ulvskog (S&D), písemně. − (SV) My, švédští sociální demokraté, podporujeme společné usnesení Evropského parlamentu RC-B7-0345/2010, přestože bychom upřednostnili, kdyby formulace tohoto textu šla ještě dál. Domníváme se, že pro EU je důležité, aby se vyjádřila jednohlasně a požadovala
69
70
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
po Izraeli a Palestině, aby přijali náležitá opatření. Jsme nicméně toho názoru, že toto usnesení mělo být zformulováno důrazněji. Mohlo zde být například obsažena podmínka, že dokud Izrael nebude dodržovat své povinnosti plynoucí z dohody o přidružení mezi EU a Izraelem a z mezinárodního práva a dokud nedojde ke skutečným změnám v oblasti lidských práv, a to obzvláště v okupovaných oblastech, a v oblasti mezinárodního práva, EU pozastaví plánované rozšíření vztahů s Izraelem. Diogo Feio (PPE), písemně. − (PT) Zatímco lidské oběti na životech jsou vždy oplakávány, stoupenci teroristických organizací, kteří odmítají přistoupit na mírové soužití v této oblasti, by také měli být odsouzeni za používání takových přídavných jmen jako „mírový“ nebo „humanitární“. Stejně tak by vždy mělo být odsouzeno použití nepřiměřené síly a neúměrného násilí proti těm, kteří se nacházejí ve slabé pozici a nemají odpovídající vojenské vybavení. Kromě toho pokus o prolomení námořní blokády uvalené z důvodu násilného převzetí moci Hamásem v Gaze může být považován jedině za nepřátelský čin, bez ohledu na to, jak jej nazveme. Když pomineme nutnost podpory těm nejslabším a zranitelným jedincům mezi Palestinci, musíme uznat, že Hamás, který s nimi manipuluje a mobilizuje je, stále ještě neuznal stát Izrael a že několik jeho vysokých vojenských představitelů opakovaně vyzývalo k jeho zničení. Tyto skutečnosti posilují vědomí, že při takovém konfliktu, jako je konflikt na Blízkém východě, chybí čestnost v záměrech, vytrvalost v jednání a velkorysost v odpuštění. José Manuel Fernandes (PPE), písemně. – (PT) Při vojenské operaci Izraele v mezinárodních vodách proti flotile s humanitární pomocí plující do Gazy, která se odehrála 31. května 2010, zahynulo devět civilistů a 38 jich bylo zraněno spolu se sedmi izraelskými vojáky. Rodinám obětí bych chtěl vyjádřit hlubokou soustrast. Abychom zjistili úplnou pravdu, žádám okamžité a nezávislé mezinárodní vyšetření celého útoku. Domnívám se, že Izrael by měl okamžitě ukončit blokádu pásma Gazy, která vedla k této lidské tragédii a rostoucí radikalizaci, což představuje zdroj nestability pro Izrael a celou oblast. Politika EU vůči Blízkému východu musí sehrát rozhodnou a soudržnou politickou úlohu a musí ji doplnit účinné diplomatické nástroje, které povedou k míru a stabilitě v tomto sousedním regionu, který má pro EU strategický význam. Carlo Fidanza (PPE), písemně. − (IT) Rád bych hlasoval pro toto společné usnesení, které také podpořila má politická skupina. Delegace za Lid svobody (PdL) chce ale zdůraznit lehkou odlišnost názorů a rozhodla se zdržet hlasování. Z tohoto důvodu jsem se rozhodl tohoto hlasování nezúčastnit, přestože plně podporuji text společného usnesení, které je dle mého názoru vyvážené, protože potvrzuje potřebu důvěryhodného a průhledného vyšetření krvavých událostí z 31. května, potřebu zrušit námořní blokádu Gazy, záměr ozdravit vztahy s Tureckem, abychom předešli další destabilizaci v této oblasti, potřebu propustit na svobodu izraelského četaře Gilada Šalita, který je zadržován Hamásem od června roku 2006, a koncept „dva národy, dva státy“ jako jediné řešení konfliktu v této oblasti. Ilda Figueiredo (GUE/NGL), písemně. – (PT) Domníváme se, že toto usnesení vyjadřuje jasné odsouzení útoku na humanitární flotilu v mezinárodních vodách jako nestoudné porušení mezinárodního práva. Také představuje krok správným směrem, co se týče okamžité nutnosti ukončení blokády v pásmu Gazy, které vedlo k lidské tragédii pro palestinský národ. I tak jsme ale stále velice vzdáleni od takového postoje, který by odsoudil a protestoval proti zločinnému krveprolití, ke kterému na rozkaz izraelské vlády došlo na šesti lodích Flotily svobody, která vezla přibližně 10 000 tun základních potřeb, humanitární pomoc pro obyvatelsvo tolik let uvězněné na vlastním území: pro muže, ženy a děti, kteří
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
čelí tragické a ničivé humanitární situaci, která je důsledkem brutality, jež proti nim byla použita, a která proměnila Gazu v obří koncentrační tábor. Nyní musíme jednou pro vždy říci, že toho již bylo dost. Musíme požadovat, aby Izrael respektoval mezinárodní právo. Je důležité ukončit shovívavost Spojených států a Evropské unie vůči Izraeli. Je důležité ukončit apartheid, který Izrael uvalil na palestinský národ, a bránit právo Palestinců na vlastní stát s hranicemi z roku 1967. Sylvie Guillaume (S&D), písemně. – (FR) Evropská unie a zejména Evropský parlament měli povinnost reagovat a odsoudit vražednou vojenskou operaci Izraele z 31. května 2010 proti humanitární flotile a do velké míry i blokádu Gazy. Jako mnozí evropští občané, i já jsem byla šokována útokem Izraele, který znovu porušil mezinárodní právo. Proto jsem hlasovala pro toto usnesení, které mimo jiné vyslovuje pro ustavení nestranného mezinárodního výboru pro vyšetření tohoto útoku a podporuje obnovení mírového procesu mezi Izraelem a Palestinou, které je důležité pro stabilitu v této oblasti. Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), písemně. – (FR) Tato zpráva požaduje okamžitý konec blokády Gazy. A právě v tom je její přínos. Nuno Melo (PPE), písemně. – (PT) Izraelsko-palestinský konflikt je nesmírně složitý, a proto vyžaduje velkou opatrnost při své analýze. Ačkoli je jisté, že ztráty na lidských životech při této události jsou neakceptovatelné a jsou důvodem k znepokojení, Stát Izrael má na druhé straně právo na existenci a jeho občané na bezpečný život. Izrael je cílem různých teroristických útoků, za nimiž stojí radikální hnutí, zejména Hamás, a má právo na preventivní opatření, která zastaví dodávky zbraní a jiného vybavení, které jsou při těchto teroristických útocích používány. Samozřejmě, způsob, jakým byla prohlídka lodí provedena, je nepřijatelný a přijatelný ani být nemůže, protože bylo naprosto nemožné zabránit ztrátám na lidských životech, což ještě více zjitřilo nepřátelské prostředí. Toto shrnutí zdůvodňuje to, jak jsem se rozhodl hlasovat. Willy Meyer (GUE/NGL), písemně. − (ES) Hlasoval jsem pro toto společné usnesení odsuzující izraelský vojenský útok na flotilu přivážející humanitární pomoc do pásma Gazy, protože odsuzuji státní terorismus a blokádu Gazy. EU nemůže dovolit, aby pásmo Gazy bylo nadále blokováno. Musíme hnát osoby odpovědné za tento zločin proti lidskosti k odpovědnosti. Izrael nemůže zůstat nepotrestán a EU má politické a trestné nástroje, kterými toho lze docílit. Izrael neustále porušuje dohody z Annapolisu zakládáním nových osad. Izrael nedodržuje dohody, které podepíše. EU má s Izraelem dohodu o partnerství, jejíž druhý odstavec ji podmiňuje respektem k lidským právům. Proč EU tuto dohodu nezmrazí? Proč nepožaduje po svých představitelích v Izraeli, aby žádali vysvětlení? Fakt, že více než devět osob zemřelo a 400 jich bylo zadrženo, je dostatečným důvodem. Teroristické činy mohou být páchány lidmi v uniformách nebo bez nich. Jedná se o jasný příklad státního terorismu, proto cítím, že izraelská vláda musí být potrestána v souladu s mezinárodním právem. Má na svých rukou krev nevinných lidí. Andreas Mölzer (NI), písemně. − (DE) Hlasoval jsem pro tento společný návrh usnesení o izraelské vojenské operaci proti humanitární flotile a o blokádě Gazy. Návrh představuje vyvážený pohled na situaci a požaduje po obou stranách, aby obnovily mírová jednání. Úloha EU a odpovědnost vysoké představitelky jsou zde také podrobně popsány. V každém případě je velice důležité, aby byly ihned znovu otevřeny hranice pásma Gazy, aby mohly být obyvatelstvu dodány potraviny a pomoc. Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), písemně. – (FR) Stejně jako můj kolega pan Cohn-Bendit se i domnívám, že bychom měli nalézt cestu, jak prolomit blokádu, včetně
71
72
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
té psychologické, která stojí mezi EU, Izraelci a Palestinci. Všechny hraniční přechody musí být otevřeny: EU může a musí požadovat, aby například turecká armáda na tyto přechody dohlížela. Zní to ironicky: turecká armáda by mohla společně s německými vojáky dohlížet na vstupy do Gazy, aby zajistila průchod dodávek potravin a stavebního materiálu a zamezila vniknutí zbraní. Měli bychom udělat vše, co je v našich silách, abychom zrušili blokádu a poskytli všechny prostředky k tomu nezbytné. Říká se, že mnoho Evropanů, obzvlášť Němci, mají vůči Izraeli špatné svědomí. Špatné svědomí ale nedělá dobrou politiku. Pokud chceme, aby naše svědomí bylo čisté, pak musíme Izraelcům říci, že současné události překračují přijatelné meze. Peter Skinner (S&D), písemně. − Voliči na jihovýchodě Anglie se na mne obrátili s žádostí, abych vyjádřil jejich hluboké znepokojení a pobouření nad situací, která si vyžádala život devíti lidí, poté, co vojáci Izraelských obranných sil vstoupili na tureckou loď, která byla součástí flotily plující do Gazy. Proto mohu jménem mnoha těchto voličů hlasovat pro důraznou kritiku vojenské operace, která si vyžádala tyto oběti na životech, a žádat mezinárodní vyšetřování, které ukáže, na které straně leží vina. Moji voliči jsou si zároveň vědomi zásadního rozdílu mezi právem Izraele na vlastní obranu a právem obyvatel Gazy na humanitární pomoc. Catherine Soullie (PPE), písemně. – (FR) Zdržela jsem se hlasování o usnesení o vstupu na palubu flotily Mavi Marmara ze strany Izraele. Domnívám se, že toto usnesení představuje nevyváženou žalobu a chybné předložení fakt. Domnívám se, že předtím, než se budeme snažit vynést rozsudek nad touto událostí na Mavi Marmaře, musíme počkat na výsledky vyšetřování komise. Samozřejmě musíme hluboce litovat ztráty lidských životů, ale především vždy musíme objektivně a rozumně analyzovat rozhodnutí, činy a okolnosti, které k této tragédii vedly. Izrael bezpochyby udělal politické a vojenské chyby, ale přesto bychom si měli uvědomit, že námořní blokáda je legitimním opatřením, které mezinárodní právo uznává, pokud existuje ozbrojený konflikt na moři. Blokáda, která byla zavedena, aby zamezila nelegálnímu obchodování se zbraněmi v oblasti, která je ve válečném stavu, byla prolomena a napadena stejnou flotilou, která je nyní představována světu jako oběť neoprávněného útoku ze strany Izraele. Pouze rozumná diskuze umožní pokrok ve vyjednávání mezi Izraelem a Gazou. V rámci této diskuze je Evropa povinna poskytnout klidný, vyvážený názor bez příchuti jakékoli nepatřičné partyzánské horlivosti. Catherine Stihler (S&D), písemně. − Vítám toto usnesení týkající se tragických úmrtí, ke kterým došlo v humanitární flotile. Je potřeba nezávislé vyšetřování. Usnesení o blokádě Gazy a politické usnesení ohledně toho, co je humanitární tragédií, je již dlouho naléhavě nutné. Alf Svensson (PPE) , písemně. − (SV) Je politováníhodné, že lidé lidé při této události ztratili své životy; každá smrt znamená strašlivou ztrátu. Na druhou stranu usnesení, ve kterém jsme přednesli své názory, není pouze prostředekem Evropského parlamentu pro vyjádření soustrasti, ale zejména musí představovat politický postoj, a jako takové je nevyvážené. Nebere v úvahu skutečnost, že Hamás je teroristická organizace, jejímž cílem je likvidace Státu Izrael. Hamás není v textu usnesení zmíněn, což mi připadá poněkud zvláštní, když vezmeme v úvahu, že je to jedna ze zúčastněných stran tohoto konfliktu. Usnesení vyzývá Izrael, aby přijal opatření, ale opomíjí fakt, že i Hamás je v pozici, ze které může zahájit jednání o dohodě nebo mírovém řešení. Také mi připadá zvláštní, že toto usnesení nejprve silně odsuzuje útok na lodě Hnutí za svobodnou Gazu a potom požaduje
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
jeho vyšetření. Výsledkem toho je, že odsouzení předbíhá závěry požadovaného vyšetřování. Izrael je vyzýván, aby okamžitě ukončil blokádu Gazy, aniž by mu za to byly zaručeny nějaké ústupky, přestože důvody Izraele pro tuto blokádu jsou velice dobře známé. Konrad Szymański (ECR), písemně. – (PL) Hlasoval jsem proti tomuto usnesení, protože koordinátor skupiny Evropských konzervativců a reformistů ve Výboru pro zahraniční věci nebyl přizván k jednání o společném návrhu usnesení. Keith Taylor (Verts/ALE), písemně. − Vítám rozhodnutí poslanců Evropského parlamentu napříč politickým spektrem, že podpořili toto důrazné usnesení odsuzující Izrael za jeho nevyprovokované a nepřiměřené útoky na flotilu s humanitární pomocí Hnutí za svobodnou Gazu. Rozumím tomu, že toto je nejdůraznější postoj, který mohl Parlament zaujmout jako celek vzhledem k rozdílům v postojích mezi jednotlivými politickými skupinami a uvnitř nich. Tento jednotný postoj vysílá Izraeli a mezinárodnímu společenství jednoznačný signál. Přestože jsem hlasoval pro toto usnesení, byl bych raději, kdyby šlo ještě dále. Ihned po útoku na flotilu jsem napsal komisařce Cathy Ashtonové a žádal okamžité zrušení dohody o přidružení mezi EU a Izraelem. Izrael opakovaně porušuje klauzuli této dohody o lidských právech a jeho poslední čin by neměl být tolerován. Domnívám se, že potřebujeme, aby EU činy i slovy ukázala, že mezinárodní společenství odsuzuje jak obléhání Gazy, tak útok Izraele na flotilu Hnutí za svobodnou Gazu. Budu i nadále požadovat zrušení této dohody, jakmile k tomu bude příležitost, dokud Izrael neprokáže, že dodržuje své závazky ohledně lidských práv vůči Palestině. Návrh usnesení (RC-B7-0360/2010) Sophie Auconie (PPE), písemně. – (FR) Přirozeně jsem hlasovala pro toto usnesení, které zejména požaduje, aby členské státy přispěly k prevenci mučení a dalšího krutého, nelidského a ponižujícího zacházení nebo trestání, aby sledovaly technickou pomoc poskytovanou třetím zemím proto, aby nedocházelo k jejímu zneužívání k výrobě zboží za účelem výkonu trestu smrti, mučení či jiného krutého, nelidského či ponižujícího zacházení nebo trestání. Diogo Feio (PPE), písemně. − (PT) Kromě veřejného boje za lidská práva by se Evropská unie měla také zaměřit na to, aby tato práva nebyla porušována vytvořením překážek za účelem zastavit obchod se zbožím, které by mohlo být použito k výkonu trestu smrti, mučení, či jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání. Toto úsilí vyžaduje stejné odhodlání ze strany členských států a bdělosti ze strany jejich občanských společností v boji proti různým druhům mučení a násilí, které ohrožují svobodu, zdraví a důstojnost každého jedince. Větší zaměření na tento trh a zvýšení regulace na trhu s těmito materiály a lepší sledování jejich skutečného použití je zcela oprávněné a má mou podporu. Sylvie Guillaume (S&D), písemně. – (FR) Je politováníhodné, že nařízení Rady (ES) č. 1236/2005 o obchodování s některým zbožím, které by mohlo být použito pro trest smrti, mučení, nebo jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání, nebylo všemi členskými státy provedeno. Dokonce považuji za nepřijatelné, že některé státy ani nezaváhaly udělit souhlas s vývozem zboží, které může být použito při mučení, do zemí, které nerespektují lidská práva. Též bylo nutné, abychom je svým vyzvali k pořádku svým hlasem o tomto usnesení. Skutečně bychom měli členské státy vyzvat, aby více přispěly k prosazování lidských práv ve světě, a aby spíše dohlížely na mezinárodní obchod se zbožím používaným k mučení, než se na něm podílely. Dokonce se domnívám, že by měly být
73
74
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
uvaleny sankce, které by je od takového jednání odradily. Dále toto usnesení správně požaduje, aby Komise aktualizovala seznam zboží používaného k mučení vzhledem k tomu, že se toto zboží neustále mění. Proto jsem hlasovala pro tento text, ale také se domnívám, že bychom měli jít ještě dále. Nuno Melo (PPE), písemně. – (PT) Mučení se bohužel stále v mnoha zemích praktikuje. Úmluva proti mučení ukládá státům specifické povinnosti za účelem zamezení mučení, vyšetření případů takového zacházení, postavení osob, které se takového jednání dopustily, před soud a odškodnění obětí. Bez ohledu na skutečnosti uvedené výše, praktiky mučení se stále na celém světě používají, stejně tak i celá řada policejního a bezpečnostního vybavení. Proto musíme přijmout opatření, abychom zamezili volnému pohybu tohoto vybavení a zastavili obchodování s ním i možnost jeho nákupu jednotlivci, kteří jej poté používají k mučení a špatnému zacházení. Andreas Mölzer (NI), písemně. − (DE) Naprostý zákaz mučení a špatného zacházení uvnitř EU na základě Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod a Listiny základních práv Evropské unie a také Listiny základních práv Evropské unie je nesporně nedotknutelný. Kromě toho jde EU správnou cestou, když co nejostřejším způsobem kritizuje země, které stále mučení používají. Hlasování jsem se zdržel, protože toto usnesení neobsahuje přesnou definici předmětů používaných k mučení a není možné odhadnout dopad, který toto usnesení může mít na legálně dovážené zboží, které může být zneužitelné pro jiný než svůj zamýšlený účel. Georgios Papanikolaou (PPE), písemně. – (EL) V roce 2006 EU přijala první celosvětovou vícestrannou dohodu o regulaci exportu za účelem prevence mezinárodního obchodu s nástroji mučení a výslovně se zavázala ve prospěch jejich absolutního zákazu v rámci své politiky v oblasti lidských práv. I přes financování programů ze strany Společenství (dosahující přibližně 12 milionů EUR ročně) s cílem zakázat tento druh vybavení stále v nařízení Rady (ES) č. 1236/2005 existují právní mezery, které umožňují společnostem nezákonný obchod se zbožím používaným k mučení. Hlasoval jsem pro tuto zprávu, která podporuje rozhodná opatření, volá po tom, aby členské státy sestavily výroční zprávu na toto konkrétní téma, a podtrhuje potřebu dodatků k seznamu zboží, které podléhá zákazu obchodování a kontrole vývozu, které budou okamžitě uvedeny v platnost. Robert Rochefort (ALDE), písemně. – (FR) Hlasoval jsem pro toto usnesení proti obchodování se zbožím používaným k mučení. Jistě můžeme uvítat stávající evropské nařízení o mezinárodním obchodu s některým zbožím, které by mohlo být použito pro trest smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání, které je platné od roku 2005, nicméně je nyní jasné, že se vyskytují velké mezery jak v jeho rozsahu, tak v jeho provádění: zaprvé mnoho členských států nesdělilo ani nezavedlo tresty za porušení tohoto usnesení a nevytváří žádné výroční zprávy o činnosti, přestože je to požadováno; zadruhé nastal čas, abychom začali řešit nedostatečné sledování exportních kritérií pro toto zboží a rázně vyřešili otázku zboží, které je v současnosti vyjmuto z podmínky získání povolení k přepravě přes Evropskou unii; a konečně seznam zakázaného zboží by měl být rozšířen (v současnosti nezahrnuje určité položky „policejního a bezpečnostního“ vybavení, jako jsou například obušky s ostny, prostředky umožňující připoutání ke stěně nebo k podlaze, pouta na nohy, pouta na zápěstí a prsty a jiná zařízení umístěná na těle omračujících elektrickým výbojem). Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), písemně. − Vítám skutečnost, že Evropský parlament, vyburcovaný zprávou neziskové organizace, nyní volá po hmanatelných opatřeních s cílem
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
zavést dodržování norem unijního zákazu týkajícího se vývozu nástrojů mučení. Konečně evropské země skutečně porušují evropský zákaz vývozu z roku 2005. Například německé společnosti vyvezly do Spojených arabských emirátů řetězy na nohy, pepřový sprej byl z Německa vyvezen do Kamerunu, Číny a Indie, kde byl používán k mučení vězňů. Česká republika vyvezla zařízení pro aplikování elektrických šoků mimo jiné do Pákistánu a Moldavska. Naneštěstí nejsou v usnesení tyto země zmíněny. Zde se Parlament zastavil na půli cesty. Celosvětový boj proti mučení nesmí zůstat u pouhých slov. Musíme nalézt odpovědné osoby a přivolat je k odpovědnosti za své činy. Evropská komise musí trvat na tom, aby všechny členské státy zákaz z roku 2005 dodržovaly. Catherine Stihler (S&D), písemně. − Obchodování se zbožím používaným k mučení by mělo být vyšetřeno a zastaveno. Návrh usnesení (RC-B7-0358/2010) Maria Da Graça Carvalho (PPE), písemně. – (PT) Je politováníhodné, že občané Severní Koreje jsou stále terčem porušování lidských práv ze strany vlády Korejské lidově demokratické republiky. Vyzývám vládu Čínské lidové republiky, aby konala svou povinnost vyplývající z jejího členství v Radě bezpečnosti OSN. Také vyzývám vládu Čínské lidové republiky, aby použila svůj vliv ve prospěch obnovení procesu vyjednávání. Vyzývám mezinárodní společenství, aby vyvíjelo neustálý tlak na vládu Korejské lidově demokratické republiky, aby ukončila porušování lidských práv, kterého se dopouští na občanech Severní Koreje. Diogo Feio (PPE), písemně. − (PT) Potopení jihokorejské korvety Čchonan Severní Koreou je obzvlášť znepokojivou záležitostí, která byměla být mezinárodní komunitou jednohlasně odsouzena. Ta nesmí opomenout odsoudit tento další akt agrese ze strany severokorejského diktátorského režimu, který pouze zdánlivě respektuje hranici 38. rovnoběžky a lstivě přiživuje a podněcuje konflikt s demokratickou, prosperující a rozvinutou zemí – s Jižní Koreou. Evropská unie musí vznést protest a vyvinout oficiální a neoficiální snahy, aby pomohla obyvatelům Severní Koreje osvobodit se od totalitních pout, která je utlačují, nabídnout svoji pomoc zejména obhájcům lidských práv v této zemi. José Manuel Fernandes (PPE), písemně. – (PT) Hluboce lituji tragické ztráty životů na palubě jihokorejské korvety Čchonan a vyjadřuji soustrast vládě Korejské republiky, rodinám zesnulých a korejským občanům. Upozorňuji, že vyšetřování vedené společnou civilně-vojenskou vyšetřovací skupinou podalo jasné a nesporné důkazy, že Čchonan se potopil následkem vnější exploze způsobené torpédem vyrobeným v Korejské lidově demokratické republice (KLDR), ke které došlo pod mořskou hladinou. Nezávislé hodnocení dozorčí komise OSN došlo ke stejnému závěru. Opakuji, že vysoká představitelka / místopředsedkyně útok odsoudila a oceňuji rezervovanost ze strany Korejské republiky. Vyzývám Komisi, aby pokračovala ve stávajících programech humanitární pomoci a nechala komunikační kanály s KLDR otevřené, jelikož tyto programy pomoci přímo ovlivňují životní podmínky obyvatel Severní Koreje. Filip Kaczmarek (PPE), písemně. – (PL) Jsem potěšen, že severokorejský tým hrál dobře v zápase s Brazílií. Tento dobrý sportovní výkon bohužel nezmění politickou situaci na Korejském poloostrově, která je velice napjatá. Co se mne týče, nemám žádné pochyby o
75
76
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
tom, že odpovědnost za tento nárůst napětí nese Severní Korea. Prohlášení Severní Koreje jsou klasickým příkladem převracení skutečností. Evropská unie by měla udělat a také dělá vše, aby zabránila vypuknutí války. Doufám, že se podaří zabránit tomu nejhoršímu – aby propukl ozbrojený konflikt. Proto jsem podpořil toto usnesení o situaci na Korejském poloostrově. Nuno Melo (PPE), písemně. – (PT) Událost týkající se jihokorejské korvety Čchonan by měla být ve všech ohledech odsouzena. Tato situace vytváří obrovskou nestabilitu na Korejském poloostrově a musí být přijata taková opatření, aby se taková událost, která přinesla oběti na lidských životech, neopakovala. Přestože Korejská lidově demokratická republika tuto odpovědnost odmítá, je na základě důkazů – zejména kvůli pozůstatkům torpéda vyrobenéhop v Severní Koreji, které bylo v moři nalezeno – hlavním podezřelým v souvislosti s tímto incidentem. Ten musí být mezinárodním společenstvím odsouzen, obzvláště Čínou a Ruskem, což tato státy dosud jasně a jednoznačně neučinily. Je naprosto odpovídající, aby tento problém řešila Rada bezpečnosti OSN a aby přijala opatření s cílem předejít opakování takových incidentů v budoucnu. Willy Meyer (GUE/NGL), písemně. − (ES) Hlasoval jsem proti společnému usnesení o situaci na Korejském poloostrově a zvláště o incidentu souvisejícím s explozí jihokorejské korvety Čchonan. Učinil jsem tak, protože se domnívám, že toto usnesení si předpokládá platnost výsledků jednostranného vyšetřování vykonaného jihokorejskou armádou spolu s armádou Spojených států a dalšími zeměmi. Nemyslím si, že by tyto země mohly předložit objektivní závěry bez spolupráce se Severní Koreou, která je dle závěrů tohoto vyšetřování za explozi korvety odpovědná. Z tohoto důvodu Skupina konfederace Evropské sjednocené levice a Severské zelené levice žádá ve svém usnesení, aby bylo provedeno nezávislé vyšetřování pod záštitou Spojených národů, abychom mohli objasnit fakta. Taktéž naléhavě žádáme, aby tento incident nevyvolal zvýšenou vojenskou aktivitu na poloostrově. Proto je důležité, aby se obě korejské země a jejich spojenci zdrželi jakékoli akce nebo prohlášení, které by k tomuto vedlo. Trváme na tom, že jediným řešením k ukončení napětí mezi Severní a Jižní Koreou je dialog založený na vzájemném respektu. Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), písemně. − Většina skupin se bohužel rozhodla omezit tento text na potopení lodě a vůbec nezmíňuje naprosto dramatickou situaci lidských práv v Severní Koreji, se kterou jsme se blíže seznámili při dubnovém slyšení Podvýboru pro lidská práva. Diskutovalo se o tom, že podvýbor připravuje zvláštní zprávu o lidských právech v Severní Koreji na červenec, nejpozději na září. Dle mého průzkumu po tomto setkání můžeme takovou zprávu očekávat nejdříve v příštím roce, tento námět nebyl ještě ani odsouhlasen koordinátory. Naše skupina lituje toho, že jsme nyní propásli příležitost vznést toto téma, když jsme je mohli prodiskutovat s paní Ashtonovou. Proto Skupina Zelených/Evropské svobodné aliance nepodepsala tento kompromis, jelikož se domníváme, že tak velké porušování lidských práv, jakého se dopouštějí vůdci Severní Koreje na svých občanech, nemůže být odděleno od agresivního chování orgánů KLDR navenek. Návrh usnesení (B7-0342/2010) Mara Bizzotto (EFD), písemně. − (IT) Usnesení, o němž tu dnes hlasujeme, poukazuje kriticky na komplikace, s nimiž se setkala Bosna a Hercegovina na své cestě k členství v Evropské unii.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Zcela zjevně se nelze spolehnout na důvěryhodnost tohoto státu, pokud jde o zaručení demokratického systému a boje proti korupci, která v Bosně v takovém rozsahu bují. Přes kritické body, které byly ve zprávě oprávněně vzneseny, přetrvává v Evropské unii očividně jakási víra, že pro Unii vyplynou z členství této země nějaké výhody. Skutečně mne však nenapadají žádné výhody, které by mohly vyplynout z členství země, která by v případě vstupu – tak jak se to stalo i u dalších kandidátských států – prostě svalila břímě svých vnitřních hospodářských, sociálních problémů a problémů s demokracií na ramena členských států. Na srdci by nám rovněž mělo ležet rostoucí znevýhodňování, diskriminace a nepřátelské postoje, s nimiž se setkává komunita křesťanů v Bosně, v zemi s většinovou muslimskou populací, kde se pro společenská a hospodářská práva uplatňuje dvojí měřítko na základě náboženského vyznání. Nedomnívám se, že Bosna a Hercegovina má jakýkoli nárok usilovat o vstup do Evropské unie. Uvažujme proto o zablokování procesu přistoupení, abychom předešli poškození našich občanů. Diogo Feio (PPE), písemně. − (PT) Bude třeba ujít ještě řádný kus cesty, než dojde k plné stabilizaci situace v Bosně a Hercegovině, přestože už netvoří náplň televizního zpravodajství. Intenzita etnického a politického napětí narůstá a existují obavy, že toto napětí přeroste v další ozbrojený konflikt. Takový antagonismus, zakořeněný stejně hluboko, jako je dobře skrývaný, má negativní dopad na zbytky státní správy, která v zemi zůstává, a na již tak nedostatečné prioritní vládní politiky. Nyní je tedy zřejmé, že před Bosnou a Hercegovinou leží dlouhá, trnitá cesta, než bude moci skutečně požádat o členství v Evropské unii. Termín „balkanizace“ bohužel stále znamená rozdělení, boje o stejnou půdu a obtížně řešitelný konflikt. Evropská unie musí proto věnovat větší pozornost možnostem vzniku dalších sporů mezi různými komunitami, které zemi tvoří, a snažit se jim předcházet účinnými intervencemi u hlavních politických a společenských aktérů. José Manuel Fernandes (PPE) , písemně. - (PT) Evropská unie znovu potvrdila své odhodlání rozšířit EU o země západního Balkánu včetně Bosny a Hercegoviny. Hlavní zodpovědnost za přistoupení však spočívá na těchto zemích a závisí na jejich schopnosti a odhodlání plnit kodaňská kritéria. V Bosně a Hercegovině panuje nestálé politické klima a politické síly nemají společnou vizi budoucnosti. Nedošlo k žádnému pokroku v procesu usmíření mezi jednotlivými národnostmi ani ve fungování státních struktur. Rád bych poukázal na skutečnost, že vstoupit do EU znamená přijmout hodnoty a pravidla, na nichž je EU založena, konkrétně respektování lidských práv včetně práv osob patřících k národnostním menšinám, solidaritu, toleranci, demokracii, právní řád a zejména respektování nezávislosti soudnictví. Základním demokratickým požadavkem je svoboda a nezávislost soukromých i veřejných médií. Vyzývám proto státní orgány Bosny a Hercegoviny, aby podporovaly rozvoj nezávislých médií. Odsuzuji rovněž útoky na novináře a vyzývám příslušné orgány, aby podnikly potřebné kroky, aby k podobným útokům v budoucnu nedocházelo. Nuno Melo (PPE), písemně. - (PT) Proces rozšiřování EU je třeba neustále pečlivě zvažovat a každý nový člen bude vždy muset respektovat referenční kritéria společná zemím, které EU tvoří. Západobalkánské země včetně Bosny a Hercegoviny stojí v čele řady států usilujících o členství. Hlavní zodpovědnost za přistoupení však spočívá na těchto zemích, konkrétně na jejich schopnosti a odhodlání plnit kodaňská kritéria. V tomto ohledu Bosna a Hercegovina na cestě ke stabilizaci a rozvoji příliš nepokročila. Především je třeba poukázat
77
78
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
na klima politické nestability a neexistenci společné vize, kterou by sdílely všechny politické síly, zatímco se naopak stále častěji objevují pobuřující projevy, které podkopávají proces usmíření mezi národnostmi a fungování státních struktur. Navíc je zde povinnost respektovat kodaňská kritéria, zejména v oblasti lidských práv, o níž nelze diskutovat. Willy Meyer (GUE/NGL), písemně. − (ES) Hlasoval jsem proti této zprávě o situaci v Bosně a Hercegovině, protože se nijak nezmiňuje o příčině celého problému: pokračující existenci mezinárodního protektorátu za účasti Evropské unie a neúspěchu mezinárodního společenství umožnit bosenským občanům, aby si sami rozhodli o své politické budoucnosti. Zpráva navíc vítá významný přínos operace Althea ke stabilitě a bezpečnosti Bosny a Hercegoviny, místo aby vyzývala k ukončení mezinárodní vojenské přítomnosti a misí evropské bezpečnostní a obranné politiky. Skupina konfederace Evropské sjednocené levice a Severské zelené levice vždy obecně odmítala neokoloniální politiku Evropské unie na Balkáně a konkrétně v případě Bosny a Hercegoviny. Věříme, že je správné poskytnout občanům Bosny možnost zvolit si svou vlastní vládu, a požadujeme ukončení mezinárodního protektorátu. Z tohoto důvodu je zapotřebí uzavřít úřad vysokého představitele OSN a zvláštního zástupce Evropské unie, jakož i ukončit mezinárodní přítomnost v Bosně a Hercegovině. Hella Ranner a Ernst Strasser (PPE), písemně. − (DE) Rádi bychom přednesli následující poznámky týkající se části usnesení o liberalizaci vízového styku. V zásadě bychom měli podporovat usnadnění vízového styku pro země západního Balkánu, ale pouze pokud splní všechny podmínky v této oblasti. To platí i pro Bosnu a Hercegovinu. Ke splnění podmínek dojde pouze tehdy, pokud bude zajištěna ochrana bezpečnostních zájmů obyvatel Evropy, zejména obyvatel Rakouska. Jsme si však vědomi, že tomu v minulosti bohužel vždy tak nebylo. Proto je zapotřebí důkladně prozkoumat podmínky a zhodnotit dopady zrušení vízové povinnosti z hlediska bezpečnostní politiky. Stále ještě nebyly poskytnuty nezbytné záruky v plné míře. Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), písemně . − Těší mne, že při závěrečném hlasování o zprávě o Bosně byly přijaty všechny naše čtyři pozměňovací návrhy, což je v souladu s dalšími 27, které byly schváleny Výborem pro zahraniční věci. To je velký úspěch! Návrh usnesení (RC-B7-0370/2010) Diogo Feio (PPE), písemně. − (PT) Vezmu-li do úvahy fyzickou realitu vzdušného prostoru (který je globální a společný všem), mám pocit, že pro regulaci letecké dopravy je zapotřebí větší spolupráce mezi Evropskou unií a Spojenými státy. Problémy, jako je bezpečnost cestujících, jsou univerzální, a já proto podporuji vytváření společných programů pro řízení letového provozu EU a USA, jako je například výzkum uspořádání letového provozu jednotného evropského nebe (SESAR) a systém letecké dopravy příští generace (NextGen), jakož i sdílení informací mezi Spojenými státy s Evropskou unií o černé listině leteckých společností. Závěrem, vzhledem k tomu že vzdušný prostor je globální a sdílený, jak už jsem zmínil, a vzhledem k tomu, že konečným cílem dohody o letecké dopravě mezi EU a USA je úplné otevření trhu, podporuji požadavek Parlamentu na větší liberalizaci trhu letecké dopravy a na odstranění nevyvážených omezení a diskriminace. José Manuel Fernandes (PPE) , písemně. - (PT) Otevření trhů Evropské unie a Spojených států v oblasti letectví, které společně představují přibližně 60 % celosvětové letecké dopravy, přinese výhody spotřebitelům po obou stranách Atlantiku, přinese značné hospodářské výhody a vytvoří pracovní příležitosti. Těší mne, že dochází ke spolupráci
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
mezi příslušnými orgány Evropské unie a Spojených států v oblasti bezpečnosti letového provozu a že je znovu zdůrazněna důležitost evropské černé listiny leteckých společností nesplňujících standardy a amerického systému pro kontrolu standardů leteckých společností. Je důležité, aby obě strany v této oblasti sdílely informace. Je třeba mít na paměti, že při výměně osobních údajů cestujících mezi EU a USA by mělo být respektováno soukromí evropských a amerických občanů, v souladu s kritérii požadovanými Evropským parlamentem ve svém usnesení ze dne 5. května 2010. Proto je třeba zdůraznit, že je nezbytně nutné přijmout mezinárodní standardy ochrany údajů a soukromí. Těší mne dohoda o snižování hlučnosti a emisí letadel a záměr rozšířit technickou spolupráci EU a USA v oblasti klimatologie, výzkumu a vývoje technologií. João Ferreira (GUE/NGL), písemně. − (PT) Smlouva o letecké dopravě mezi EU a USA je založena na liberalizaci tohoto odvětví. V dokumentu se uvádí, že konečným cílem dohody EU a USA o letecké dopravě je úplné otevření trhu bez jakýchkoli omezení na obou stranách. Přijetím takové dohody a zdůrazněním zájmu významných hospodářských skupin na liberalizaci jednotného trhu EU nejenom posouvá celé odvětví z veřejné sféry do soukromé, ale také ruší existující dvoustranné dohody uzavřené jednotlivými členskými státy. Co se týče bezpečnosti a zastávání názoru, že v letecké dopravě musí být udržována vysoká úroveň bezpečnosti, čelíme vážným obavám, že dojde k propojení bezpečnosti, minimalizace nákladů a liberalizace a nakonec zvítězí zisk a koncentrace bohatství. Domníváme se tedy, že letecká doprava představuje významné odvětví z pohledu mobility uvnitř i vně členských států, a proto se musí jednat o veřejnou službu poskytovanou veřejnými společnostmi jednotlivých zemí, což zaručuje kvalitu a bezpečnost služeb poskytovaných občanům. Proto jsme hlasovali proti návrhu. Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), písemně. - (FR) Otevření transatlantického „trhu“ v letecké dopravě není ve veřejném zájmu. Dochází tím ke zvyšování konkurenčního boje mezi leteckými společnostmi na úkor jejich zaměstnanců. Zvyšuje objem letecké dopravy na úkor životního prostředí. Neobsahuje žádné skutečné záruky, co se týče ochrany osobních údajů (jmenné evidence cestujících), jež Spojené státy libovolně ukládají na úkor práv evropských občanů. Hlasuji proti tomuto usnesení, proti tomuto nástroji deregulace, který je typický pro vše, co předznamenává budoucí velký transatlantický trh. Nuno Melo (PPE), písemně. - (PT) Dohoda EU a USA o letecké dopravě má velký význam pro budoucnost vztahů mezi Evropskou unií a Spojenými státy. Z tohoto důvodu a rovněž poté, co vstoupila v platnost Lisabonská smlouva, musí být Parlament stejně jako všichni ostatní významní účastníci procesu plně informován o práci společného výboru a kroky s ním musí být konzultovány. Každá dohoda, která má být uzavřena, musí být nezbytně schválena Parlamentem, a z tohoto důvodu musíme držet krok s jednáními, a je důležité, aby se v budoucnu umožnilo konání pravidelných schůzek mezi poslanci Evropského parlamentu a členy Kongresu USA, na kterých by se diskutovalo o všech významných otázkách souvisejících s politikou EU a USA v letecké dopravě. Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), písemně . − Těší mne, že pro nás klíčové body, zejména body 17, 18 a 21 týkající se životního prostředí a bod 22 týkající se sociální politiky, byly odhlasovány a zůstaly zachovány v textu, což bylo také důvodem, že hlasujeme pro celou zprávu. Brian Simpson (S&D), písemně . − Dnes budu hlasovat pro, i když se stále domnívám, že Spojené státy z těchto dohod získaly více než EU.
79
80
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Stále jsme nepokročili ve dvou důležitých otázkách, konkrétně ve věci přístupu na trh a zahraničního vlastnictví. Mnozí jsou sice přesvědčení, že USA v těchto oblastech neustoupí, ale přesto je správné, že se o dosažení těchto významných cílů stále snažíme. Souhlasím také s tím, že je správné stanovit časový harmonogram, ale zároveň souhlasím s těmi, kdo naznačují, že tato dohoda nenaplňuje veškerá očekávání Parlamentu. Připouštím, že bylo dosaženo pokroku, ale tento pokrok a první fáze dohody nejsou spravedlivé; nyní požadujeme, aby USA byly v budoucnu velkorysejší v klíčových bodech, které jsem zmínil, než EU v pokračujícím vyjednávání učiní další ústupky. Catherine Stihler (S&D), písemně. − Vítám toto usnesení. Návrh usnesení (B7-0344/2010) Sophie Auconie (PPE), písemně. (FR) První železniční balíček, který byl schválen v roce 2001 a obsahuje tři směrnice o rozvoji železnic Společenství, o vydávání licencí železničním podnikům a o přidělování kapacity železniční infrastruktury, zpoplatnění železniční infrastruktury a o vydávání osvědčení o bezpečnosti, měl za cíl oživit odvětví železniční dopravy a být prvním krokem k vytvoření integrovaného evropského železničního odvětví. Podle zprávy Komise o sledování vývoje na železničním trhu se však podíl železniční dopravy na celkové přepravě nezvýšil, ale pouze stabilizoval na nízké úrovni kolem 10 % v oblasti železniční nákladní dopravy a méně než 7 % v oblasti osobní dopravy. Proto v tomto usnesení, které jsem podpořila, Parlament vyzývá členské státy, aby železniční balíček opatření řádně prováděly, a vyzývá Komisi, aby jeho řádné provádění lépe zaručila. Diogo Feio (PPE), písemně. − (PT) Na stejném zasedání, na kterém jsme hlasovali pro přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o evropské železniční síti zajišťující konkurenceschopnost nákladní dopravy, jsme debatovali o provádění směrnic prvního železničního balíčku, který zdaleka nedosáhl svých původních cílů. Protože investice do železnic jsou prioritou, je třeba neprodleně podniknout příslušné kroky pro zajištění řádného provádění prvního železničního balíčku, přičemž se nesmí zapomenout na postupné otevírání trhů a jejich liberalizaci a musí být dodržována pravidla hospodářské soutěže. José Manuel Fernandes (PPE) , písemně. - (PT) Všiml jsem si, že valná většina z 22 členských států nedokázala řádně provést tři směrnice prvního železničního balíčku, což zabránilo zvýšení podílu železniční dopravy v dopravě obecně. Jsem přesvědčený, že nezávislost provozovatele infrastruktury je předpokladem pro spravedlivý, transparentní, nediskriminační přístup ke všem provozovatelům. Nezbytně musí existovat normy, které budou zaručovat nezávislost provozovatelů infrastruktury, zejména pokud jsou součástí železničního holdingu, který se rovněž podílí na činnosti v železniční dopravě. Výše investic do údržby železniční infrastruktury je v řadě členských států nedostatečná, což v některých případech vede ke snižování kvality stávající infrastruktury. Bylo navrženo, aby Komise do září 2010 přezkoumala první železniční balíček a aby se prioritně zabývala otázkami jako je nezávislost provozovatelů infrastruktury a nedostatek zdrojů a pravomocí regulačních orgánů. Rovněž doufáme, že Komise navrhne zásady stanovení přiměřených poplatků za přístup k infrastruktuře, které budou stimulovat veřejné i soukromé investice do odvětví železniční dopravy. K liberalizaci na železničním trhu by nemělo docházet na úkor kvality služeb v železniční dopravě a měly by být zachovány povinnost veřejného zájmu.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
João Ferreira (GUE/NGL), písemně. − (PT) Usnesení lituje, že v různých členských státech došlo ke zpoždění v provádění tří směrnic prvního železničního balíčku, protože toto zpoždění brání spravedlivé soutěži na železničním trhu. Následkem toho je znovu odsunut do pozadí vlastní cíl tohoto balíčku: otevřít železniční dopravu, zejména nákladní dopravu, volné soutěži a soukromým zájmům, což představuje první krok k liberalizaci celého odvětví na úrovni EU. Na členských státech záleží, ve kterých oblastech se rozhodnou plnit své sociální závazky prostřednictvím poskytování veřejných služeb, a rovněž to, jakým způsobem budou tyto služby organizovány. Jde o svrchované rozhodnutí lidu, které je třeba respektovat. Proto se stavíme proti veškerým způsobům nedemokratického vnucování opatření, která jsou v rozporu se zájmy lidu, jak je jasně vidět na příkladu tohoto usnesení. Liberalizace je příčinou, nikoli řešením zásadních problémů v odvětví železniční dopravy, zejména v oblasti kvality a dostupnosti služeb a práv zaměstnanců. Je zapotřebí zastavit a napravit stávající politiku, která rozkládá a zmenšuje odvětví veřejné dopravy, jež je obětována zisku velkých soukromých zájmů. Zejména v tomto případě se jedná o odvětví strategického významu do budoucna, ať již z pohledu energetického, tak z pohledu ochrany životního prostředí. Carlo Fidanza (PPE), písemně . − (IT) Vítám skutečnost, že na plenárním zasedání bylo schváleno usnesení o provádění směrnic prvního železničního balíčku. Jsem přesvědčený, že prodlevy v provádění tohoto balíčku jsou nepřijatelné a prioritou se musí stát činnost Evropské komise. Především se domnívám, že je třeba pozornost zaměřit na tři klíčové koncepty. Prvním je dosažení jednoznačné interpretace nezávislosti poskytovatelů infrastruktury. Druhým je dokončení skutečné liberalizace trhu železniční dopravy, což představuje naprostou prioritu pro všechny členské státy Evropské unie. Evropská komise musí z tohoto důvodu zvýšit své úsilí o stanovení realistických termínů. A konečně musíme během čekání na liberalizaci zaručit zásadu reciprocity, abychom zabránili nekalé hospodářské soutěži mezi konkurenčními společnostmi v zemích s otevřeným trhem. V tomto směru jsem výboru poskytl konkrétní pozměňovací návrh, jehož obsah byl zapracován do konečného znění návrhu, který plně podporuji. Bruno Gollnisch (NI), písemně. - (FR) Dnes projednávané usnesení neřeší problém správným směrem. Důvodem, proč se toto odvětví potýká s obtížemi a problémy, není skutečnost, že by členské státy řádně neprovedly či nedokončily provádění prvního železničního balíčku – právě naopak. Liberalizace železniční sítě zcela přirozeně vedla k logice čisté ziskovosti a k dezorganizaci v odvětví. Ve Francii jsou upřednostňovány vysokorychlostní tratě a spoje před pomalejšími regionálními službami. Došlo ke zvýšení cen. V mnoha případech jsou však zcela zanedbávány potřeby a očekávání cestujících, a to v takové míře, že i jízdní řády jsou navrženy nevhodně. Stejně jsou dodržovány stále řidčeji. Podle toho také probíhá údržba sítě a na mnoha trasách došlo k jejímu úpadku – pokud tedy nedošlo k úplnému uzavření těchto tras. Ve Spojeném království a Belgii byl tento postoj částečně příčinou železničních neštěstí. Uživatelé odvětví elektrické energie a poštovních služeb se již setkávají s potížemi podobného typu. Máte povinnost regulovat telefonní poplatky, protože často dochází ke zneužívání. Nemyslíte, že nastal čas ukončit tyto poplatky? Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), písemně. - (FR) Liberalizace železničního trhu, kterou na členské státy uvalily směrnice z roku 2001, nepřinesla našim občanům lepší služby. Je to mnohem horší: infrastruktura upadá kvůli nedostatečným investicím. A my máme
81
82
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
odsuzovat členské státy, které se rozhodly nerozdělit zavedené provozovatele do té míry, že by se stali neefektivními? Toto usnesení je dokladem ideologické zarputilosti liberálů, kteří jsou na hony vzdáleni zdravému rozumu a realitě. Musím hlasovat proti usnesení. Nuno Melo (PPE), písemně. - (PT) Účinné provedení prvního železničního balíčku je nezbytné pro budoucí vytvoření evropské železniční sítě. Je zapotřebí stanovit jako prioritu vyřešení problémů, jako je nezávislost provozovatelů infrastruktury a nedostatek pravomocí a prostředků regulačních orgánů, a navrhnout vhodné zásady pro stanovování poplatků za přístup k infrastruktuře. Až se tak stane, pak vytvoření železničních koridorů pro rychlé, účinné propojení jednotlivých vnitrostátních sítí umožní zlepšení podmínek pro užívání infrastruktury. Větší konkurence v železniční dopravě, než jak ji známe dnes, bude mít nejen hospodářský přínos, ale prospěje i ochraně životního prostředí. Proto jsem hlasoval tak, jak jsem hlasoval. Andreas Mölzer (NI), písemně. − (DE) Z několika důvodů jsem nepodpořil tento balíček opatření pro železnici, kterým prostupuje duch centralizace. Pro Evropu bez hranic je ostudné, že v rámci EU stále není možná železniční přeprava. EU musí zajistit interoperabilitu, jinými slovy stejné technické normy. Použití kladiva k urovnání cesty pro správu evropské sítě však problémy nevyřeší. Naopak, centralizace a rozdrobení zodpovědnosti povedou k novým problémům. Tento plán by mohl mít nejen negativní vliv na kvalitu a bezpečnost železniční dopravy, ale můžeme rovněž očekávat i omezení služeb. Nejvíce by důsledky tohoto balíčku postihly obyvatele venkova a ty, kteří dojíždějí do zaměstnání. Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), písemně . − Usnesení o „provádění prvního balíčku opatření pro železnici“ jsme podpořili již při hlasování ve výboru TRAN. Je třeba připomenout, že litujeme, že valná většina z 22 členských států dosud řádně neprovedla tři směrnice prvního balíčku opatření. Czesław Adam Siekierski (PPE), písemně . - (PL) V posledních letech došlo k značnému rozvoji nákladní dopravy. V železniční dopravě se však tento trend neprojevil. Navzdory rozsáhlému úsilí Unie, které mělo za cíl zvýšit konkurenceschopnost železniční přepravy, pozorujeme postupný pokles podílu železniční dopravy na nákladní dopravě. Za více než třicet let (1970 – 2005) byl zaznamenán 10% pokles. Proto je nutné vytvořit systém železniční dopravy, který bude efektivní, šetrný k životnímu prostředí a bezpečný, a budou z něj mít prospěch občané i podniky, čímž se zvýší konkurenceschopnost tohoto druhu dopravy a zvrátí se současná špatná situace na trhu. Abychom se dokázali s touto výzvou vypořádat, je zapotřebí nadnárodní spolupráce všech členských států. Navíc vzhledem k událostem, které v Evropě následovaly po erupci islandské sopky, jež zcela ochromila leteckou dopravu, by mělo být prioritou vytvořit transevropskou železniční síť, co nejdříve to bude možné. Měli bychom též uvést, že železniční doprava neohrožuje životní prostředí, je rychlejší a nepotřebuje tak rozsáhlou infrastrukturu jako silniční doprava. Otevření evropských koridorů pro nákladní dopravu se zdá být dobrým krokem směrem k zahájení plodné mezinárodní spolupráce v oblasti železniční dopravy. Jsem přesvědčený, že to přispěje k vytvoření efektivního evropského vnitřního trhu v oblasti dopravy. Vytvoření konkurenceschopného nadnárodního systému přispěje ke zvýšení soudržnosti hospodářského rozvoje Evropské unie. Rád bych vyjádřil své přesvědčení, že vytvoření tohoto systému bude mít pozitivní dopady na hospodářství, správu i ochranu životního prostředí.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Nuno Teixeira (PPE), písemně. − (PT) První balíček opatření pro železnici schválený v roce 2001 obsahoval prvky, které podle mého názoru mohou posloužit integraci evropské železniční sítě pro osobní i nákladní dopravu, a tak využít synergií a dále konsolidovat vnitřní trh a územní soudržnost. Tři směrnice tohoto balíčku, které se týkaly rozvoje železniční sítě, vydávání licencí železničním podnikům a přidělování kapacity železniční infrastruktury a stanovování poplatků za její užívání, a jež usilovaly o modernizaci tohoto způsobu dopravy, však ještě nebyly ve většině členských států, zejména v Portugalsku, provedeny. Z toho důvodu souhlasím, že dává smysl, aby Evropská komise první balíček revidovala, zejména nejproblematičtější otázky, jako je nezávislost provozovatelů infrastruktury, právní rámec fungování regulačních orgánů a metody zpoplatnění přístupu k železniční síti. Jakékoli změny v odvětví železniční dopravy musí zaručit hlavní aspekty, které jsou základem poskytování veřejných služeb, zejména co se týká kvality, bezpečnosti a dostupnosti jízdného pro občany i podniky. Dobrá správa infrastruktury a její interoperabilita bude mít klíčový význam, pokud má dojít k vytvoření skutečně integrované evropské železniční sítě. Návrh usnesení (RC-B7-0346/2010) Edite Estrela (S&D), písemně. − (PT) Hlasovala jsem pro společný návrh usnesení o záplavách ve středoevropských zemích, především v Polsku, v České republice, na Slovensku a v Maďarsku. Jako jedna ze signatářek návrhu bych ráda zopakovala, že je zapotřebí, aby Evropská rada pokračovala v práci na přezkumu Fondu solidarity Evropské unie s tím, aby vytvořila silnější, pružnější nástroj, který umožní účinnější reakci na výzvy, které přináší změny klimatu. Diogo Feio (PPE), písemně. − (PT) Záplavy, které zasáhly střední Evropu, znovu přinutily agenturu zpochybnit schopnosti Fondu solidarity Evropské unie reagovat na skutečné potřeby členských států postižených přírodními nebo lidmi zaviněnými katastrofami. Tyto okolnosti jsou dramatické a je znepokojivé, že se objevují stále častěji, což po vládách vyžaduje, aby se více zaměřily na politiku nakládání s vodou a půdou. Jak jsem již prohlásil, domnívám se, že je třeba zlepšit strukturu a dostupnost fondu a pravidelně hodnotit jeho mobilizaci, aby tento mechanismus mohl hrát lepší roli při snižování dopadu katastrof na členské státy a při pružné, včasné a vhodné obnově nejpostiženějších oblastí. José Manuel Fernandes (PPE) , písemně. - (PT) Rád bych vyjádřil solidaritu s regiony, jež byly touto katastrofou zasaženy, a hlubokou účast rodinám obětí. Zároveň si uvědomuji vážný hospodářský dopad na region. V takových situacích musí být Fond solidarity Evropské unie rychlý a pružný. Proto lituji, že Rada zablokovala návrh v tomto duchu, který Parlament valnou většinou schválil při prvním čtení v květnu roku 2006. Rovněž zdůrazňuji potřebu, aby členské státy dodržovaly požadavky stanovené směrnicí o povodních a aby revidovaly své plánování, politiku využívání půdy a osvědčené postupy s přihlédnutím ke zvýšenému riziku záplav, které vyplývá ze způsobu, jakým je spravována půda, obydlí a odvodňovací infrastruktura, aby došlo ke snížení škod způsobených extrémními srážkami. Členské státy a regiony postižené přírodní katastrofou musí věnovat zvláštní pozornost udržitelnosti svých plánů na obnovu. João Ferreira (GUE/NGL), písemně. − (PT) Záplavy ve střední Evropě znovu dokázaly oprávněnost obav a návrhů, o kterých se již v Parlamentu při nejedné příležitosti diskutovalo a které jsou obsaženy v přijatém usnesení, mimo jiné: potřebu co nejrychleji podpořit oblasti postižené hospodářskými a sociálními následky této přírodní katastrofy; potřebu
83
84
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
revidovat nařízení o Fondu solidarity přizpůsobením stanovených kritérií způsobilosti tak, aby pokrývala potřeby, které v současnosti nejsou obsaženy, a umožnila pružnější a včasnější mobilizaci; a potřebu zaměřit se více na prevenci katastrof. Co se týká posledního bodu, je zapotřebí posílit spolupráci na regionální i evropské úrovni a tato spolupráce by měla být založena na vzájemném doplňování činností a na zásadě solidarity mezi členskými státy. Zvláštní pomoc EU by měla konkrétně být poskytována členským státům, mimo jiné na preventivní opatření, která předcházejí potenciálně nebezpečným situacím: navracení říčních koryt do přírodního stavu; obnovu a ochranu povodí řek, mokřad a souvisejících ekosystémů; zvyšování průtokové kapacity mostů a propustí; ochranu či přebudování obydlených oblastí, v neposlední řadě městských oblastí, které jsou obzvláště zranitelné při určitých druzích katastrof; a pro údržbu a monitorování bezpečnosti velkých staveb existující infrastruktury. Sylvie Guillaume (S&D), písemně. - (FR) Především bych chtěla poděkovat svému kolegovi ze skupiny Progresivní aliance socialistů a demokratů v Evropském parlamentu, panu Swobodovi, za jeho návrh, aby do usnesení byla zahrnuta i Francie, poté, co na jihu země došlo tento týden k záplavám, které si vyžádaly více než 25 lidských životů. Vzhledem k rozsahu materiálních a lidských ztrát způsobených povodněmi ve střední Evropě a Francii se zdá být logické, aby byl Fond solidarity Evropské unie dán co nejrychleji k dispozici, aby mohlo dojít k rychlé obnově postižených oblastí; proto jsem hlasovala pro toto usnesení. Aby to bylo umožněno, je zapotřebí nového nařízení o Fondu solidarity, protože proces, který je v současnosti vyžadován pro přístup k prostředkům fondu, je příliš zdlouhavý a složitý. Domnívám se rovněž, že by značná část dalších evropských fondů měla být určena na prevenci rizik a přírodních katastrof s ohledem na udržitelný rozvoj, využívání a správu půdy a obydlí a v zájmu efektivního řešení nových problémů vyplývajících ze změn klimatu. Barbara Matera (PPE), písemně. − (IT) Ráda bych vyjádřila upřímnou soustrast a vyslovila podporu lidem postiženým nedávnými povodněmi v Polsku, Maďarsku, na Slovensku a v České republice. Jako stálá zpravodajka evropského Fondu solidarity žádám Komisi, aby jednala rychle a s maximální pružností a aby provedla postup směřující k uvolnění prostředků z fondu, jakmile členské státy předloží své žádosti. Rovněž se domnívám, že je nutné realizovat činnosti evropského Fondu solidarity. Proto vyzývám španělské předsednictví a Komisi, aby jednaly podle doporučení Parlamentu. Již v květnu 2006 rozpoznala většina v této sněmovně potřebu dát tomuto velmi důležitému a naléhavému nástroji větší pružnost a sílu. Nuno Melo (PPE), písemně. – (PT) Jelikož je EU prostorem pro solidaritu mezi členskými státy, nemůže zůstat lhostejná ke katastrofám, které ve formě záplav poničily několik zemí, konkrétně Polsko, Českou republiku, Slovensko a Maďarsko. Z tohoto důvodu je velmi důležité, aby došlo k rychlé mobilizaci Fondu solidarity Evropské unie, aby státy zničené katastrofou mohly rychle využít pomoci potřebné k obnovení činnosti infrastruktury, a minimalizovaly tak utrpení obyvatel postižených dešti. Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), písemně . − Po povodních v některých regionech jihozápadní Francie navrhovali mnozí z nás, aby byla Francie rovněž zařazena mezi země, které jsou zmíněny v usnesení a jimž by měla být věnována zvláštní pozornost. Přestože
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
usnesení nezmiňuje některé naše pozměňovací návrhy týkající se Kjótského protokolu, my, Zelení, plně podporujeme jeho konečné znění. Nuno Teixeira (PPE), písemně. − (PT) Dokument, který dnes Parlament přijal, vyjadřuje solidaritu této instituce s obyvateli členských států poničených záplavami, kteří byli touto přírodní katastrofou tvrdě zasaženi. Podporuji iniciativu o zahrnutí potřeby pomoci komunitám postiženým touto katastrofou do společného návrhu vypracovaného různými politickými skupinami zastoupenými v Parlamentu. Vím, jak velké škody dokáže způsobit přírodní katastrofa, a uvědomuji si různá rizika a vážné obtíže, kterým veřejnost čelí v oblasti hospodářské, sociální a lidské. Proto cítím, že je nanejvýš důležité požadovat rychlejší poskytování pomoci na evropské úrovni. Toho lze dosáhnout pouze prostřednictvím větší pružnosti podmínek, za nichž jsou prostředky z Fondu solidarity poskytovány. Jak uvádí návrh usnesení, je naprosto nezbytné o této otázce urychleně diskutovat. Jedině tak můžeme skutečně mluvit o evropské solidaritě. Z důvodů, které jsem zmínil, jsem jasně a jednoznačně hlasoval ve prospěch přijatého usnesení. Návrh usnesení (B7-0294/2010) Diogo Feio (PPE), písemně. − (PT) Uvědomuji si, že spravedlnost, která je jak účinná, tak i schopná včas a vhodně reagovat na problémy občanů, vyžaduje příslušně připravené subjekty (soudce, právníky a další právní odborníky). Srdečně vítám rozhodnutí Evropské komise vypracovat v roce 2011 akční plán evropského vzdělávání ve všech právnických profesích a v letech 2010 – 2012 zahájit pilotní projekty podobné projektu Erasmus, konkrétně výměnné programy pro soudní orgány a právní profese. Vývoj tohoto návrhu budu se zájmem sledovat. José Manuel Fernandes (PPE) , písemně. - (PT) Příslušné právnické vzdělání pro soudce a vytvoření evropské soudní kultury urychluje soudní řízení, zejména v přeshraničních případech. Tímto způsobem lze významně přispět k lepšímu fungování vnitřního trhu pro občany i podniky. Přestože hlavní zodpovědnost za soudní vzdělávání spočívá na členských státech, je nezbytné mít finanční prostředky z fondů EU pro zajištění kurzů soudního vzdělávání, které podpoří tvorbu evropské soudní kultury. Domnívám se, že navrhované pilotní projekty by se, co se týče členů soudního sborů, neměly omezovat na výměnné programy typu Erasmus. Komise ve spolupráci s členskými státy bude muset předložit návrhy na vytvoření unijní sítě orgánů pro právnické vzdělání, které budou mít akreditaci poskytovat trvale a průběžně kurzy seznamující s vnitrostátním, srovnávacím a evropským právem pro členy soudního sboru. Iosif Matula (PPE), písemně. - (RO) Hlasoval jsem pro návrh usnesení o soudním vzdělávání, protože se domnívám, že právníky a soudní systém musíme podporovat, neboť jejich činnost je důležitá pro celou společnost. Vítám rozvoj sítě právních (nejen soudních) vzdělávacích institucí napříč Evropskou unií, které budou mít oprávnění průběžně poskytovat základní vzdělávací kurzy v oblasti mezinárodního, vnitrostátního a srovnávacího práva. Domnívám se, že je třeba ustanovit výměnné programy podobné programu Erasmus, které budou financovány z evropských zdrojů a budou určeny soudním orgánům a právnickým profesím. Taková přeshraniční mobilita může napomoci vytvoření komunikačních kanálů mezi účastníky a rozvinout vyšší úroveň evropské soudní kultury, čímž dojde k posílení důvěry, na níž je založen evropský systém vzájemného uznávání soudních výroků.
85
86
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Kvalitní soudní vzdělávání a vytvoření evropské soudní kultury může urychlit soudní řízení v přeshraničních případech, a napomoci tak zlepšení fungování volného pohybu osob, zboží, služeb a kapitálu na jednotném evropském trhu. Občanům a podniky tak budou mít v rámci EU nové výhody. Podle některých náznaků mohu říci, že mnozí rumunští právníci se těší na možnost účastnit se takových evropských programů pro vzdělávání a přeshraniční mobilitu. Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), písemně. – (FR) V této zprávě se hovoří o snaze vytvořit společnou evropskou soudní kulturu. Takovou kulturu však nelze zavést zezhora jako součást nedělitelnosti pravomocí. Člověk by musel být zaslepen všudypřítomným eurokratismem, aby si myslel, že ji lze vytvořit bez nezávislé zákonodárné moci. Dokud se Parlament nestane jednou z těchto pravomocí, bude prosazování společné soudní kultury představovat naprosté popření demokracie. Evropa potřebuje především sociálně zodpovědnou restrukturalizaci evropských orgánů. Nuno Melo (PPE), písemně. - (PT) Soudní vzdělávání, jehož snahou je vzdělávat členy soudního sboru ve všech členských státech, je velmi důležité pro vytvoření evropské soudní kultury založené na vzájemném porozumění. Jelikož je vzdělávání členů soudního sboru zároveň povinností jednotlivých členských států, musí státy navzdory současné krizi vyvinout úsilí a dále investovat do vzdělávání těchto právnických profesí. Andreas Mölzer (NI), písemně. − (DE) Záměrem stockholmského programu je stanovit společnou politiku pro ochranu základních práv, ochranu soukromí, ochranu menšin a skupin vyžadujících zvláštní ochranu a pro evropské občanství. Pro dosažení těchto cílů je nezbytný rozvoj organizací Eurojust a Europol. Vzdělávání a společné přípravné kurzy v oboru soudnictví i výkonné moci jsou nezbytné pro hladké provádění tohoto programu. Zdržel jsem se hlasování, protože stále ještě neexistuje žádný konkrétní plán financování tohoto vzdělávání a pokročilé odborné přípravy. Paulo Rangel (PPE), písemně. – (PT) Jako poslanec Evropského parlamentu, člen poslaneckého klubu Evropské lidové strany (Křesťanských demokratů), ale rovněž profesor práva, právník a bývalý ministr spravedlnosti s velkým zájmem sleduji tuto iniciativu na vytvoření evropské soudní kultury, která má prosazovat účinnou a rychlou spravedlnost, jež bude bez prodlení reagovat na problémy občanů. Toho lze dosáhnout pouze s řádně připravenými soudci, právníky a ostatními právnickými profesemi. Proto jsem s klidným svědomím hlasoval ve prospěch tohoto návrhu a budu pozorně a s velkým zájmem sledovat akční plán evropského vzdělávání ve všech právnických profesích v roce 2011 a pilotní výměnné programy typu Erasmus pro soudní orgány a právnické profese naplánované na období 2010 – 2012, které Evropská komise právě ohlásila. Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), písemně . − Podpořil jsem tuto zprávu, která mimo jiné obsahuje následující požadavky. Za prvé vyzývá Komisi, aby ve spolupráci s členskými státy co nejdříve připravila návrhy pro vytvoření unijní sítě institucí soudního vzdělávání, jež by měly akreditaci k průběžnému poskytování kurzů pro seznámení soudních pracovníků s vnitrostátním, srovnávacím a evropským právem. Za druhé vyzývá Komisi, aby s Parlamentem jednala o dalších plánech na vytvoření orgánu, který by vycházel z existujících struktur a sítí, zejména z Evropské sítě pro justiční vzdělávání a Akademie evropského práva.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Zpráva: Guido Milana (A7-0150/2010) Luís Paulo Alves (S&D), písemně. − (PT) Hlasoval jsem pro tuto zprávu, protože jsem přesvědčen, že nutně potřebujeme přijmout strategii EU pro akvakulturu. Současnou situaci charakterizuje velké množství legislativy Společenství různého původu a zdroje, jež jsou v každém členském státě jiné, což znemožňuje dosáhnout cílů, které přispívají k růstu tohoto inovativního hospodářského odvětví s vysokým podílem technologie, které může napomáhat rozvoji v různých námořních, pobřežních a ostrovních regionech, jakož i v celé EU. Musím zmínit možnost dalšího výzkumu a využití nejpokročilejších technologií, které podporují zaměstnanost a rekvalifikaci tradičních rybářů a představují katalyzátor pro související hospodářské činnosti. Musím také zmínit, že pro rozvoj takové strategie je zapotřebí jednotného právního rámce a vhodného označování a certifikace. Dále je třeba toto odvětví posílit prostřednictvím nezbytných investic – aniž by docházelo k ohrožení ostatních odvětví či přehlížení nejrozličnějších dopadů na životní prostředí – protože akvakultura jakožto doplňková činnost pro společenství na pobřeží může hrát svou roli při řešení problému nedostatku ryb, které obvykle tvoří součást našeho jídelníčku. Sophie Auconie (PPE), písemně. – (FR) Hlasovala jsem pro tuto zprávu, která vyzývá Evropskou komisi, aby urychleně předložila návrh pro regulaci legislativního, administrativního a finančního rámce evropského odvětví akvakultury, aby došlo ke sjednocení všech právních předpisů EU upravujících odvětví akvakultury do jediného textu. Mara Bizzotto (EFD), písemně. − (IT) Akvakultura představuje strategické odvětví, které přímo či nepřímo zaměstnává zhruba 64 000 lidí. Její role v udržitelném rozvoji má tedy stejně strategický význam jako role, již hraje v dynamice zaměstnanosti pobřežních a jezerních ekonomik, kde činí podíl evropské akvakultury jen 2 % světové akvakultury. Proto musí být dvě třetiny vnitřních požadavků a spotřeby každoročně pokryty produkty dovezenými z třetích zemí. Proto jsem bez nejmenšího zaváhání hlasovala ve prospěch zprávy pana Milana, která shrnuje a předkládá řadu námětů pro budoucí návrh regulačního opatření se záměrem zvýšit celkovou efektivitu tohoto odvětví. Edite Estrela (S&D), písemně. − (PT) Hlasovala jsem ve prospěch zprávy pana Milana, neboť tato zpráva podporuje potřebu udržitelného rozvoje evropské akvakultury, který je účinný, ekonomicky životaschopný a ekologický, ve střednědobém i dlouhodobém horizontu. Göran Färm, Olle Ludvigsson a Marita Ulvskog (S&D), písemně. − (SV) My, švédští sociální demokraté, jsme zprávu podpořili. Rádi bychom však zdůraznili, že nepodporujeme tu část, která žádá zvýšení rozpočtových prostředků pro rybářskou politiku. Diogo Feio (PPE), písemně. − (PT) Podle údajů obsažených ve zprávě působí v evropském odvětví akvakultury více než 16 500 společností, celkový roční obrat přesahuje 3,5 miliardy EUR a přímo či nepřímo je v něm zaměstnáno 64 000 lidí. Právě proto se jedná o velmi důležité odvětví, které nemůže nadále zůstávat v podřadném postavení vůči rybářské politice bez řádné, harmonizované legislativy podporující větší investice.
87
88
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
V době, kdy hovoříme o budoucnosti společné rybářské politiky, je nutné se zabývat potenciálem akvakultury z hlediska dodávání kvalitních ryb s menším dopadem na životní prostředí, neboť tak lze snížit lov ohrožených druhů v moři. José Manuel Fernandes (PPE) , písemně. - (PT) Evropské odvětví akvakultury sestává z více než 16 500 podniků s ročním obratem přesahujícím 3,5 miliardy EUR a přímo či nepřímo vytváří asi 64 000 pracovních míst. Produkce evropské akvakultury se mezi lety 1981 a 2001 zdvojnásobila na 1,3 milionu tun, ale do roku 2008 více méně stagnovala (+0,5 %), zatímco světová produkce ve stejném období prudce rostla (+7,6 % ročně). V současnosti neexistuje v Evropské unii pro akvakulturu žádný konkrétní, harmonizovaný legislativní rámec. Toto odvětví je naopak řízeno množstvím evropských právních textů z různých oblastí (ochrana životního prostředí, veřejné zdraví atd.) a vnitrostátními právními předpisy, které se v různých členských státech značně liší, čímž kromě diskriminace a narušování trhu dochází i ke zmatení provozovatelů v tomto odvětví. Proto jsem pro navrhované nařízení, které sjednocuje veškeré předpisy Společenství upravující odvětví akvakultury do jediného textu, čímž vznikne jasný a stabilní legislativní rámec a právní jistota. Hlasoval jsem tedy pro tuto zprávu. João Ferreira (GUE/NGL), písemně. − (PT) Sdílíme názor vyjádřený ve zprávě, že odvětví akvakultury má obrovský potenciál přispět k hospodářskému a sociálnímu rozvoji v řadě regionů, zejména v regionech pobřežních a venkovských, a zároveň podpořit místní výrobu a zaměstnanost. Vítáme zjednodušení a sjednocení opatření, která mají být přijata členskými státy na legislativní úrovni jako prostředek regulace a sledování odvětví. Dopad akvakultury na životní prostředí představuje v současnosti jedno z hlavních omezení pro její rozvoj. Objem živočišných bílkovin používaných ke krmení chovaných druhů je stále nepřiměřeně vysoký vzhledem k dosažené výtěžnosti, zejména to platí pro mořskou akvakulturu. V mnoha případech stále existují problémy týkající se vypouštění vysoce znečištěných odpadů do přírodních stanovišť. Zpráva uznává tyto a další problémy a správně poukazuje na důležitost investic do výzkumu a vývoje, aby došlo k jejich vyřešení, čímž by se zlepšila hospodářská a ekologická udržitelnost a životaschopnost tohoto odvětví. Navzdory oprávněné kritice „značného množství soukromých certifikací“ se domníváme, že zpráva měla jít v této oblasti dále a rázně podpořit význam systému veřejné certifikace kvality produktů akvakultury z hlediska potravinářského a ekologického. Je též zapotřebí větší regulace obchodu. Elisabeth Köstinger (PPE), písemně. − (DE) Podporuji udržitelný rozvoj evropské akvakultury, chovu ryb a přírodních rybných nádrží, jakož i vytvoření lepších základních podmínek, které povedou ke zvýšení konkurenceschopnosti v těchto oblastech. V evropském sektoru rybářství existují vysoké kvalitativní normy a značné množství odborných znalostí a my musíme pokračovat v jeho podpoře. Důležitým aspektem této otázky je podpora výzkumu a vývoje. Spolu s předcházejícími a navazujícími výrobními odvětvími poskytuje evropské rybářství tisíce pracovních míst v rámci Evropské unie a tato místa je třeba chránit. Z těchto důvodů podporuji usnesení Evropského parlamentu P7_TA(2010)0243 o udržitelném rozvoji evropské akvakultury. Nuno Melo (PPE), písemně. – (PT) V odvětví akvakultury dosud neexistovala v Evropské unii harmonizovaná strategie rozvoje. Jedná se o významné odvětví z hlediska hospodářského rozvoje EU a zabezpečení dodávek kvalitních rybích potravinářských produktů, čímž se snižuje tlak na volně žijící druhy, z nichž mnohým hrozí vyhubení.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Odvětví je rovněž důležité z hlediska zajišťování potravin, hospodářské činnosti a pracovních příležitostí zejména v pobřežních a venkovských oblastech. Andreas Mölzer (NI), písemně. − (DE) Zejména s přihlédnutím k možným negativním dopadům akvakultury je velmi důležité, aby v této oblasti existovaly jasné normy. To však nesmí znamenat, že Evropská unie v tomto směru stanoví nařízení, protože když harmonizujeme naše nařízení, vždy se přirozeně dohodneme na nejmenším společném jmenovateli. To je za prvé nepřijatelné ve jménu ochrany životního prostředí a přírody. Za druhé nelze tuto záležitost využívat k úsilí o další centralizaci a za třetí se vůbec nebrala v úvahu situace místních rybářů – koneckonců celosvětově souvisí s rybolovem 170 miliónů pracovních míst. Z výše uvedených příčin mi nezbývá než zprávu odmítnout. Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), písemně . − S akvakulturou souvisí značné množství ekologických problémů. Může způsobit místní znečištění, pokud jsou farmy umístěné na špatném místě či je jich příliš mnoho; uniklé ryby mohou ovlivňovat reprodukci místních druhů (genetické znečištění); vysoká koncentrace ryb přináší nebezpečí nemocí a parazitů, proti kterým se musí bojovat antibiotiky, očkováním atp.; jsou zde obavy týkající se humánního zacházení s chovanými zvířaty. Pravděpodobně nejzávažnějším problémem však je, že řada druhů chovaných ryb, včetně nejoblíbenějších druhů, jako je losos, musí být krmena rybami – takže dochází k absurdní situaci, že se loví ryby pro krmení ryb chovaných v klecích. U býložravých druhů jako kapr však tento problém neexistuje. Výbor FISH přijal celou řadu našich pozměňovacích návrhů, které se snažily tuto situaci řešit – trvání na tom, že se evropská akvakultura musí zaměřit na býložravé druhy, že vyčerpávání volně žijících populací ryb za účelem krmení chovaných ryb je neudržitelné, že dotace pro akvakulturu musí být založeny na hodnocení dopadů na životní prostředí. Daciana Octavia Sârbu (S&D), písemně . − Ryby jsou zdravá potrava a my bychom měli dělat vše pro podporu udržitelného odvětví rybolovu, které je bude dodávat. To zahrnuje i vytvoření legislativního rámce, který pomůže odvětví akvakultury bezpečně dodávat kvalitní, zdravé potraviny a lépe chránit životní prostředí. Nadměrný lov volně žijících populací ryb má zničující vliv na citlivé pobřežní a říční prostředí jakož i na místní komunity. Akvakultura má potenciál tato nebezpečí řešit – snížením tlaku na volně žijící populace a biodiverzitu a vytvářením pracovních příležitostí v pobřežních a venkovských regionech. Jako spolutvůrci zákonů se musíme chopit příležitosti správně upravit budoucí legislativu. V Jakékoli budoucí legislativě bychom měli zvláštní pozornost věnovat dobrým životním podmínkám zvířat. Vysoká úroveň péče o zvířata značně zvyšuje produktivitu chovaných ryb – a tedy i konkurenceschopnost odvětví – a zároveň zajišťuje lepší kvalitu výrobků pro spotřebitele a lepší výrobky na trhu. Při tvorbě legislativy usilující o dosažení těchto cílů musíme rovněž zajistit, že se bude pozorně sledovat dovoz a že bude splňovat vysoké standardy EU, aby byla zajištěna ochrana našeho odvětví i spotřebitelů. Catherine Stihler (S&D), písemně. − Zpráva pana Milana představuje pro budoucnost akvakultury krok správným směrem. Potřeba lepšího přístupu k prostředkům pro výzkum a vývoj má zásadní význam, aby odvětví zůstalo na špici udržitelnosti a kvality. Požadavek, aby veškeré zboží dovážené z třetích zemí povinně neslo označení země původu, je důležitý, ale zrovna tak by toto označení mělo být na všech výrobcích akvakultury v rámci EU.
89
90
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Nuno Teixeira (PPE), písemně. − (PT) Přestože EU představuje největší trh výrobků akvakultury na světě, stále v této oblasti neexistuje harmonizované právo Společenství. Došlo tak k právní deformaci a vedlo to ke zmatení provozovatelů na trhu. Produkty akvakultury tvoří součást evropského jídelníčku a zpráva poukazuje na důležitost a naléhavou potřebu nové evropské strategie, která by se zabývala rozvojem a potenciálem tohoto odvětví. Na Madeiře se jedná o klíčovou otázku a v době, kdy byl připravován plán hospodářského a sociálního rozvoje autonomního regionu Madeira pro období 2007–2013, bylo rybářství, a zejména akvakultura, označeno jako jedna z tematických priorit. Tím se zdůraznila potřeba podporovat mimo jiné udržitelnou správu zdrojů, brát přitom v úvahu uchování a zlepšení prostředí a zároveň podporovat větší transparentnost na trhu s produkty akvakultury. Je třeba uvést, že jediný způsob, jak dosáhnout strukturovaného, udržitelného rozvoje odvětví, který bude vyvážený z hlediska ochrany životního prostředí, bude podporovat hospodářskou soutěž mezi provozovateli a bude spotřebitelům poskytovat větší záruku kvality, je přiměřené financování, zejména z prostředků Evropského rybářského fondu, a investice do nových technologií a experimentálního výzkumu. 9. Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat: viz zápis. (Zasedání bylo přerušeno ve 13:10 a pokračovalo v 15:00) PŘEDSEDAJÍCÍ: Rainer WIELAND místopředseda 10. Schválení zápisu z předchozího zasedání: viz zápis. 11. Rozpravy o případech porušování lidských práv, demokracie a právního státu 11.1. Konžská demokratická republika: případ Floriberta Chebeyi Bahizireho Předsedající. − Dalším bodem je rozprava o Konžské demokratické republice: případ Floriberta Chebeyi Bahizireho. Isabelle Durant , autorka. − (FR) Pane předsedající, v předvečer oslav 50. výročí nezávislosti Konžské demokratické republiky jsme považovali za důležité, aby Evropský parlament vyjádřil svůj názor na vraždu pana Chebeyi Bahizireho. Pan Chebeya Bahizire byl ochránce lidských práv a ředitel nevládní organizace La Voix des Sans Voix (Hlas bezhlasých). Byl známým konžským aktivistou. 2. června letošního roku byl nalezen mrtvý ve svém autě na předměstí Kinshasy, jeho řidič Fidèle Bazana nebyl dosud nalezen. Mé otázky zní: Proč byl zabit? Kdo ho zabil? Domnívám se, jak se zdůrazňuje v usnesení, že by měla být zřízena nezávislá, důvěryhodná, precizní a transparentní vyšetřovací komise, která by zjistila pravdu o smrti pana Chebeyi Bahizireho a objasnila zmizení jeho řidiče. Všichni si uvědomujeme, že obzvláště znepokojivé je celkové zhoršování situace obránců lidských práv v Konžské demokratické republice. Případy týkající se řady obránců lidských práv, včetně případu Pascala Kabulunguly Kibembiho z roku 2005 a také několika novinářů,
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
nebyly dosud vyřešeny. Ve vyšetřování prováděném konžskými vojenskými orgány se objevují závažné nesrovnalosti. Proto považuji za nezbytné, aby byli lidé zodpovědní za tyto vraždy odhaleni, předvedeni před soud v souladu s konžským právem a mezinárodními ustanoveními na ochranu lidských práv, aby se tak skoncovalo s jejich beztrestností. Potrestání osob zodpovědných za vraždy obránců lidských práv a novinářů je nezbytnou součástí demokracie. Znovu jsme to řekli dnes dopoledne ve zprávě paní Hautalaové. Usnesení proto vyzývá Evropskou unii a Konžskou demokratickou republiku jako signatáře Dohody z Cotonou, která výslovně hovoří o dodržování lidských práv, demokracie a právního státu, aby při hodnocení této dohody věnovali zvláštní pozornost právě těmto otázkám. Domnívám se, že by Parlament měl podpořit konžské orgány, aby plně dodržovaly deklaraci o obráncích lidských práv, kterou Valné shromáždění Organizace spojených národů schválilo v roce 1998, a aby provedly doporučení všeobecného pravidelného přezkumu OSN z roku 2009, což jsou opatření na ochranu práv obránců lidských práv. S tímto poselstvím odcestuji do Kinshasy na oslavy 30. června. Domnívám se, že je důležité lidi o této záležitosti informovat. Filip Kaczmarek , autor. - (PL) Včera jsme v této sněmovně hovořili obecně o ochraně obránců lidských práv na celém světě. Dnes tu hovoříme o zcela konkrétním případu Floriberta Chebeyi Bahizireho, který zemřel, protože obhajoval lidská práva. Vše nasvědčuje tomu, že byl zabit právě proto, kdo byl a co dělal. Lidé stojící za touto vraždou rozhodně sledovali nějaké vlastní cíle. Nevíme přesně, co to bylo za cíle, ale jedna věc je jistá: byly v naprostém protikladu k cílům naším, čímž mám na mysli důsledné dodržování lidských práv. Lidská práva a jejich obránci se ocitají v opozici, protože jejich činnost vede ke zvyšování sociálního uvědomění a občané, kteří znají svá práva, představují obrovskou hrozbu pro orgány zneužívající moc. Kongo je velká a významná země. Vražda Floriberta Chebeyi Bahizireho musí být vyřešena. Viníci musejí být zákonně potrestáni, vyšetřování proto musí být nezávislé, důvěryhodné, pečlivé a důkladné. Na tom ve svém usnesení trváme. Marie-Christine Vergiat, autorka. − (FR) Pane předsedající, vražda Floriberta Chebeyi Bahizireho, výkonného ředitele organizace na ochranu lidských práv Voix des Sans Voix, krátce poté, co byl předvolán policií, a zmizení jeho řidiče jsou bohužel poměrně typickou situací ohledně lidských práv v Konžské demokratické republice. Můžeme si rovněž klást otázku, proč nesměla rodina pana Chebeyi vidět jeho tělo. Pan Chebeya byl znám svým postojem proti konžským představitelům. Pravidelně podával zprávy o dramatickém vývoji situace v Konžské demokratické republice nevládním organizacím a médiím. Není již možné udržet si přehled o tom, kolika novinářům a aktivistům bylo v této zemi vyhrožováno, kolik jich bylo zatčeno, mučeno a zavražděno. Pascal Kabungulu v roce 2005, Franck Ngycke, jeho žena Hélène Mpaka a Serge Maheshe v roce 2007 a Didace Namujimbo v roce 2008 jsou jen některé z mnoha obětí. Třešničkou na dortu, mohu-li to tak říci, bylo, když Mezinárodní trestní soud vydal zatykač na Bosco Ntagandu, a konžská vláda mu udělila povýšení. Mezitím se hospodářská a sociální situace v zemi stále zhoršuje. V jedné části země panuje atmosféra občanské války: masakry, hromadná znásilnění a verbování dětských vojáků jsou nyní, odvažuji se tvrdit, na denním pořádku.
91
92
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Pokud se nemýlím, pane předsedající, tak mám dvě minuty. Promiňte, pane předsedající, ale mám dvě minuty na příspěvek... (Předsedající řečnici přerušil) Ryszard Czarnecki , autor. – (PL) Pane předsedající, hovořím jako spoluautor společného návrhu usnesení. V listopadu, tedy za několik měsíců, budou zástupci Parlamentu právě v této zemi – v Konžské demokratické republice. Právě tam se má konat příští zasedání Smíšeného parlamentního shromáždění AKT-EU. Co máme dělat? Co bychom měli dělat tváří v tvář našim hostitelům? Nesmíme o těchto věcech mlčet. To je nesmírně důležité. Obrana lidských práv nesmí být jen slogan, heslo či cosi, co mohou politici lehce prohlašovat. Jedná se o věc skutečnou, za kterou lidé platí svými životy, a to i v zemi, o níž hovoříme. Evropský parlament nesmí o této věci jen mluvit, musí hřmět. Bernd Posselt , jménem skupiny PPE. - (DE) Pane předsedající, případ pana Floriberta Chebeyi Bahizireho a jeho hrůzného osudu bohužel není ojedinělý. Právě naopak, jedná se o špičku ledovce nejenom v Konžské demokratické republice, ale v celé Africe. Kongo je fascinující země. Její řeky by mohly zúrodnit celý kontinent. Z jejích přírodních zdrojů by mohl celý kontinent zbohatnout. Její energetické zdroje by mohly zásobit celý kontinent a přiměřeně fungující právní stát by mohl pomoci ustanovit v celé Africe stabilní řád. Bohužel se děje pravý opak. Kongo je obrovským ohniskem destabilizace, která je neustále exportována do dalších zemí, ale která je pak opět přinášena z vnějšku zpět do Konga. Jako EU musíme tedy učinit z Konga jedno z center naší rozvojové politiky, politiky prosazování právního státu a míru, protože právě zde se rozhodne o osudu Afriky. Proto je správné, že se tam bude konat naše příští velká konference. Corina Creţu , jménem skupiny S&D. - (RO) I já bych chtěla odsoudit tento odporný zločin proti jednomu z nejuznávanějších Afričanů, který sváděl odvážný boj za demokracii a dodržování lidských práv. Jméno nevládní organizace, kterou Floribert Chebeya Bahizire vedl, trefně pojmenovává, co dělal: „La Voix Des Sans Voix“ (hlas bezhlasých). Bahizire těmto lidem věnoval život, a bohužel i smrt. Na tohoto muže, jenž byl po léta zatýkán a pronásledován, mimo jiné kvůli vyvolávání nepokojů, když odsoudil korupci v armádě, čekal krvavý konec. Barbarství jeho vraždy vypovídá mnohé o situaci lidských práv v Kongu, zemi, kde dochází ke stále více případům mučení, špatného zacházení, svévolného zatýkání, sociálního násilí a dalších brutálních činů. Proto jsem přesvědčená, že diplomacie Evropské unie musí konžské orgány naléhavě vyzvat, aby provedly nezávislé, důvěryhodné a transparentní vyšetřování, které odhalí viníky a předvede je před soud. Hlavní zodpovědností konžské vlády je boj s beztrestností, která vede k porušování lidských práv v zemi, kde se občanskou válkou omlouvají masakry, hromadná znásilnění a další ukrutné činy. Za této situace se domnívám, že by mírová mise OSN v Kongu mohla hrát účinnou úlohu při sledování postupu vyšetřování. Paweł Robert Kowal, jménem skupiny ECR. – (PL) Domnívám se, že za situace, kdy Afrika žádá o podporu a africké státy chtějí s Evropskou unií navázat spolupráci různého druhu, se pokusíme tyto myšlenky podpořit a Africe pomoci. Za situace, jako je ta současná, kdy
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
hovoříme o určitých normách lidských práv a určitém standardu pro vysvětlení tragických situací, jako je smrt obránce lidských práv, musíme být radikální a zároveň odhodlaní. Rád bych zdůraznil jednu věc: klíčovým bodem v této záležitosti je část usnesení, ve níž se hovoří o zřízení nezávislé, důvěryhodné a precizní vyšetřovací komise, která tuto tragickou vraždu objasní. Tunne Kelam (PPE). – Pane předsedající, zabití pana Bahizireho, k němuž došlo před 15 dny, bohužel není ojedinělou tragédií. Jak prohlásil zvláštní zpravodaj OSN, tato vražda jasně naznačuje odpovědnost úřadů. Pozorujeme, že politicky motivované vraždy jsou v Konžské demokratické republice během posledních pěti let součástí narůstajícího trendu zastrašování a pronásledování obránců lidských práv, politických odpůrců, obětí a svědků. Chceme vyjádřit hlubokou lítost a sympatie rodině pana Bahizireho a žádáme Radu a Komisi, aby vyvinuly tlak na orgány Konžské demokratické republiky, aby zajistily normální podmínky pro obránce lidských práv a přivedly zodpovědné osoby před soud. Eija-Riitta Korhola (PPE). - (FI) Pane předsedající, těší mne, že jsme v plénu dokázali tak rychle uzavřít případ pana Chebeyi Bahizireho. Především bych chtěla vyjádřit soustrast rodině tohoto odvážného muže, který riskoval život ve jménu demokracie a lidských práv. Pan Chebeya Bahizire často informoval o tom, že je špehován a sledován úřady. Mezinárodní společenství jeho práci obdivovalo, avšak ochránit ho nedokázalo. Podobné vraždy jsou v Konžské demokratické republice součástí narůstajícího trendu pronásledování a útlaku zaměřeného proti obráncům lidských práv, novinářům a představitelům politické opozice. Za posledních pět let bylo v zemi zabito několik reportérů a obránců lidských práv. Jak uvádí naše usnesení, je důležité, že orgány souhlasí s žádostí rodiny pana Chebeyi Bahizireho, aby pitvu provedli naprosto nezávislí odborníci. K tomu je nutně zapotřebí, aby byla jmenována nezávislá a nestranná komise pro vyšetření smrti pana Chebeyi Bahizireho a osudu jeho řidiče, který zmizel. Za třetí mi dovolte zdůraznit, že Kongo musí bojovat proti korupci a postavit pachatele zločinů proti lidským právům před soud, a to počínaje zločiny, jimiž jsou vinny armáda a policejní sbor. Cristian Dan Preda (PPE). – (RO) Rád bych nejprve vyjádřil účast rodině Floriberta Chebeyi Bahizireho. Vražda tohoto uznávaného obránce lidských práv v Konžské demokratické republice je nepřijatelná a musíme ji odsoudit, jak již prohlásili mí kolegové. Domnívám se, že je zapotřebí nezávislého, důvěryhodného a transparentního vyšetření okolností, za jakých k tomuto činu došlo. Za této situace mám pocit, že by bylo užitečné zapojení OSN, protože, jak zdůraznil zvláštní zpravodaj OSN pro popravy bez soudu, hromadné a svévolné popravy, existují stopy, které „nesou známky, že za vraždou stojí oficiální kruhy.“ Rád bych rovněž poukázal na skutečnost, že tato vražda zdůrazňuje znepokojivý trend probíhající v posledních letech v Konžské demokratické republice, protože došlo k vraždám řady aktivistů včetně novinářů. Orgány Konžské demokratické republiky musí rázně bojovat proti kultuře beztrestnosti. Catherine Stihler (S&D). - Pane předsedající, ráda bych poděkovala autorům tohoto usnesení. Vražda Floriberta Chebeyi Bahizireho, k níž došlo 2. června, vedla více než 50 organizací, i samotného Ban Ki-moona, k výzvám k nezávislému vyšetřování. Činnosti
93
94
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
tohoto muže ohledně obhajování lidských práv mu způsobovaly ohrožení na životě, včetně opakovaných hrozeb ze strany policie, a pokud se nemýlím, tak 1. června navštívil inspektora na policejní stanici. Víme, že jeho tělo bylo nalezeno 2. června. Ráda bych, aby se mi dostalo ujištění, že Komise a Rada budou naléhat na nezávislé vyšetřování a že jeho rodina zůstane v bezpečí. Domnívám se, že je to pro nás připomenutí, že považujeme mnohá lidská práva za samozřejmá. Pan Chebeya Bahizire bojoval za lidská práva a při jejich obhajobě zahynul. Vyžaduje naši úctu. Charles Tannock (ECR). – Pane předsedající, tento hrůzný případ vyvolává vzpomínky na nejhorší činy jednoho z nejznámějších afrických kleptokratů, zesnulého Mobuty Sese Seka ze Zairu, země, která se nakonec stala Konžskou demokratickou republikou. Změna názvu státu bohužel nezměnila politickou kulturu v zemi. Obránci lidských práv jsou při své práci stále vystaveni vážným nebezpečím. Novináři běžně čelí výhrůžkám a někdy jsou zabiti. Jméno Floriberta Chebeyi Bahizireho je vskutku jen posledním na dlouhém seznamu odvážných obránců lidských práv, kteří za své přesvědčení zaplatili cenu nejvyšší. Upřímně doufám, že tento případ povede k dalšímu usvědčení a že EU v dlouhodobém horizontu zdvojnásobí své úsilí o posílení občanské společnosti v Konžské demokratické republice. Jsem rovněž přesvědčen, že atmosféra politického násilí a beztrestnosti v KDR – a někdy i v dalších částech Afriky – má spojení s kontrolou zdrojů, zejména nerostů. Již dříve jsem na Komisi naléhal, aby zvážila rozšíření Kimberleyského procesu certifikace i na jiné nerosty než diamanty, jejichž krvavý příběh známe. Domnívám se, že by šlo o významný krok směrem k řešení bezvládí, jež stále bere životy odvážným lidem, jako byl konkrétně tento muž. John Dalli, člen Komise . − Pane předsedající, Komise s hlubokým zármutkem vyslechla zprávu o smrti Floriberta Chebeyi Bahizireho. Floribert byl jedním z nejznámějších, nejaktivnějších a nejvýmluvnějších obránců lidských práv v KDR, vůdcem organizace La Voix des Sans Voix, se kterou Komise pravidelně spolupracuje a která je jednou z nejuznávanějších organizací na ochranu lidských práv v KDR. Okolnosti jeho smrti skutečně silně naznačují, že by skutečně mohlo jít o vraždu, do které mohou být zapleteni úředníci KDR. Floribertova smrt tak vyvolala silnou odezvu nejen v KDR, ale i v mezinárodním společenství. EU a řada jejích členských států, ale i Organizace spojených národů a Spojené státy americké vyjádřily své znepokojení a naléhaly na uskutečnění důkladného vyšetřování, aby se zjistily skutečnosti a nedošlo k nepotrestání. Mělo by dojít k řádnému prošetření skutečností a k účinnému stíhání viníků. Prezident Kabila již vyjádřil své přání na objasnění těchto událostí; někteří podezřelí z řad policejního sboru již byli zatčeni a ředitel státní policie byl až do odvolání dočasně zbaven funkce. Orgány KDR rovněž přijaly od Nizozemí nabídku spolupráce. Tým nizozemských lékařů vyšetřil tělo pana Chebayi a v příštích týdnech by měl být schopen poskytnout další vysvětlení okolností jeho smrti. Počáteční reakce KDR vskutku naznačuje, že si její orgány uvědomují potřebu uskutečnit nestranné, důvěryhodné a transparentní vyšetřování. Evropská unie spolu s členskými státy se zastoupením v Kinshase bude přesto pozorně sledovat vývoj této záležitosti a podporovat orgány v dosažení rychlých, konkrétních výsledků.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
V obecnějším měřítku by Evropská unie přivítala, kdyby vláda KDR vystupňovala své úsilí v boji proti beztrestnosti, a je připravena poskytnout KDR pomoc při dodržování závazků v oblasti lidských práv a právního státu. Předsedající. – Rozprava je skončena. Hlasování se bude konat po skončení rozprav. 11.2. Nepál Předsedající. – Dalším bodem je rozprava o Nepálu. Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, autorka. – (PL) Benjamin Franklin kdysi řekl, že „Ústava Spojených států nezaručuje nikomu štěstí, ale pouze možnost jeho dosažení“. Občané Nepálu dnes však nemohou počítat ani s pouhou možností štěstí dosáhnout. Práce na vytvoření ústavy se i nadále protahuje a klíčoví aktéři na politické scéně, včetně maoistické Sjednocené komunistické strany Nepálu, nejsou ochotni ke kompromisu, zatímco armád je obestřena tajnostmi v otázkách financování i náboru svých členů. Na opačném pólu a daleko od státních struktur mezitím žije 30 milionů občanů v extrémní chudobě, s vysokou mírou negramotnosti a bez přístupu k elektrickému proudu či sdělovacím a komunikačním prostředkům. Nepál se ocitl v pasti chudoby a promrhává přirozený potenciál své strategické zeměpisné polohy a výjimečného přírodního prostředí. Apelujeme proto na nepálské úřady, aby respektovaly mírovou dohodu z roku 2008 a soustavně směřovaly k vyhlášení nové ústavy, která bude nejen formulovat práva a povinnosti občanů, ale stane se rovněž symbolem nové, demokratické etapy v dějinách Federativní demokratické republiky Nepál. Jako poslanec ze země poznamenané historickým rozdělením světa dobře chápu, v jak těžkém období se nyní Nepál nachází. Ústava ani mezinárodní apel občanům Nepálu nezaručí štěstí, ale mohly by jim napomoci v cestě za jeho dosažením. Charles Tannock, autor . - Pane předsedající, vzhledem k bouřlivým změnám, k nimž v Nepálu došlo v průběhu posledních dvaceti let, nás politická nestabilita v zemi může jen stěží překvapit. Palácový masakr z roku 2001 zasadil monarchii smrtící úder a pokus krále Gjánéndry o uplatnění absolutní moci ve snaze porazit maoistické vzbouřence žalostně selhal. Před dvěma roky se maoisté chopili moci a monarchii rozpustili, jejich vládu však záhy nahradila opoziční koalice. Nyní se zdá, že počátek republiky jako demokratického zřízení byl jakýmsi falešným svítáním. Je jisté, že obyčejní lidé v Nepálu strádají vysokou nezaměstnaností, nemocností, podvýživou a jsou jak jasně ukazuje toto usnesení vystaveni také násilí a možná dokonce mučení. Převratné politické změny bohužel nedoprovázela opatření na podporu usmíření a procesu dostatečné transformace soudnictví. Doufám, že Evropská unie bude nyní soustředit své úsilí především na tuto oblast, včetně poskytnutí základní humanitární pomoci. Nepálu hrozí, že se stane upadajícím státem, a takové riziko si můžeme vzhledem k tolika dalším bezpečnostním problémům v jižní Asii jen stěží dovolit. Raül Romeva i Rueda, autor . - Pane předsedající, mluvím jménem své kolegyně Jean Lambertové, která se dnes naší schůze nemohla zúčastnit. Je předsedkyní Delegace pro
95
96
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
vztahy se zeměmi jižní Asie, do jejíchž kompetencí spadá i Nepál. Přála si, aby bylo řečeno následující. Ze společného usnesení je jasné, že v uplynulých několika letech došlo v Nepálu za těžkých podmínek k mnoha pozitivním změnám. Nepřekvapí nicméně, že za dané situace země v přerodu jsme byli svědky jak zpomalení či zastavení procesu naplňování mírové dohody, tak i nedodržení termínu dokončení prvního návrhu nové ústavy (stanoveného na 28. květen tohoto roku), která by natrvalo vytyčila principy demokracie a lidských práv. Mandát Ústavního shromáždění byl nyní prodloužen o jeden rok a byl stanoven tříbodový plán k naplnění mírové dohody a sepsání ústavy, který byl na poslední chvíli schválen třemi hlavními politickými stranami. Považujeme za nezbytné, aby příležitost, která se tomuto volenému orgánu nabízí, nebyla promarněna. Aby mohlo dojít k hlubšímu rozvoji země, je nutný vznik ústavní a politické občanské společnosti. Existují možnosti významného rozvoje obnovitelných energií, ale investice půjdou jen těžko realizovat, dokud nebude v zemi panovat stabilita a nebudou pevně ustaveny demokracie a právní stát. Zařazení někdejších maoistických bojovníků do procesu demokratizace je nezbytné nejen pro ně samotné, ale i jako signál skutečného pokroku v tomto procesu. Jsme si vědomi toho, že mezinárodní komise, včetně Evropské unie, je ochotná v případě potřeby asistovat při praktických opatřeních, litujeme však ukončení mise OSN v Nepálu po několika týdnech, jakmile nebylo dosaženo pokroku. Jak již bylo řečeno, v Nepálu došlo k významnému pokroku směrem k ustavení demokracie v nové republice a my se zasazujeme o to, aby se všechny zúčastněné strany soustředily na realizaci tříbodového plánu. Pokud ta se nezdaří, riskujeme ztrátu důvěry nepálského lidu. Možnost jeho skutečného rozvoje je úzce spjata s politickým vývojem. Cristian Dan Preda, autor. – (RO) Po nedávném výbuchu násilností je situace v Nepálu znepokojivá. Rozhodně je zapotřebí přijetí nové ústavy, aby bylo možné konsolidovat proces národního usmíření po občanské válce, která trvala 10 let a jejímž následkem až do jejího ukončení v roce 2006 zemřelo na tři tisíce lidí. Bude-li v Nepálu existovat ústavní podpora demokracie a lidských práv, bude zaručen i právní rámec pro politický život. V tomto ohledu si myslím, že strany musí přistoupit k vyjednávání bez předem daných podmínek a s cílem vytvořit Ústavní shromáždění, které situaci umožní posunout tímto směrem. Jak se dále zdůrazňuje ve zprávách mezinárodních organizací na ochranu lidských práv, je rovněž nezbytné upevnit systém soudní moci, aby bylo možné řešit konfliktní situace mírovou cestou. V neposlední řadě bych rád zdůraznil, že politická nestabilita má negativní dopad na sociální a ekonomickou situaci v Nepálu, který je již tak jednou z nejchudších zemí světa. Jak všichni dobře víme, bez stability není prosperity. Joe Higgins, autor . - Pane předsedající, svržení feudální monarchie v roce 2006 znamenalo pro nepálský lid nesmírný krok vpřed. Bylo jednotným krokem dělníků, rolníků a střední třídy společnosti, jež tohoto vítězství dosáhly hromadnou mobilizací síly lidu. Je ale celkem zjevné, že nyní již kapitalistický establishment a pravicové politické strany nemají zájem na tom, aby tato revoluce pokračovala, neboť by ohrozila jejich ekonomickou
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
moc a jejich výhodné postavení v nepálské společnosti. Je hanebné, že celých 50 % z 29 milionů obyvatel Nepálu žije v krajní chudobě a 16 % z nich je těžce podvyživeno. V zemi jsou miliony lidí bez vlastní půdy a je zde vysoká míra negramotnosti. Za široké podpory nepálské společnosti se komunistické strany dopustily hlubokých politických omylů, když po roce 2006 vstoupily do koaliční vlády s pravicovými stranami, jejichž zájmem bylo získání politické moci za současného zachování ekonomických vztahů. To pak vzhledem k mylné teorii maoistů, že kapitalistická demokracie je nezbytným krokem na cestě k socialismu, znamená jedině nadále přetrvávající chudobu a strádání. Masové hnutí z roku 2006, a znovu pak hromadná generální stávka z května tohoto roku, nicméně jasně ukazují, že pracující třída a nemajetní mají zájem o socialistickou transformaci a chtějí politický systém, který jim poskytne budoucnost bez chudoby a represí. Strany, které skutečně reprezentují masy a které mají skutečný zájem o transformaci nepálské společnosti se nyní nezbytně musí chopit jasného vedení, nezávislého na politických stranách establishmentu. To znamená opuštění koaličních programů a vytvoření a realizaci programu převzetí stěžejních zdrojů bohatství do veřejného vlastnictví a jejich správu a rozvoj pod demokratickou kontrolou dělníků a rolníků. Takový demokratický socialistický program by umožnil ekonomickou a sociální transformaci v Nepálu a byl by zároveň příkladem pro desítky milionů strádajících v Indii stejně jako pro pracující lid v Číně. Je rovněž nezbytné zajistit plnou nezávislost všech národnostních skupin v Nepálu, jejichž práva musejí být respektována. Marietje Schaake, autor . - Pane předsedající, po desetiletí trvající občanské válce byl v Nepálu v roce 2006 nastolen mír, země je však navzdory mírové dohodě bohužel ještě neklidnější. Politické boje ústí v politickou nestabilitu a brání v přijetí důležitých reforem, jako je například ústava republiky – termín jejího předložení musel být v nedávné době o rok posunut. Brání také reintegraci a rehabilitaci někdejších bojovníků z řad Lidové osvobozenecké armády. Nepál má nezměrný potenciál k ekonomickému rozvoji a omezení přetrvávající chudoby, klíčovým aspektem je však pro jejich uskutečnění politická stabilita. Předně je zapotřebí ustavit odpovědnost za systematické porušování válečného práva, a to i pro členy Lidové osvobozenecké armády a jednotek státní bezpečnosti. V tomto procesu by měla hrát roli OSN, zejména pokud jde o účast mezinárodních vojenských jednotek. V Nepálu by měla být výsledkem práce Komise pro zmizelé osoby, Výboru pro odhalování pravdy a usmíření a Výboru pro národní mír pocit odpovědnosti za minulost, ale také zainteresovanost ve věcech budoucích. Strany, ale i samotná vláda, by měly přestat politicky ovlivňovat vyšetřování trestné činnosti a vytvořit nezávislý soudní systém v rámci ústavního procesu a v této souvislosti plánovat ratifikaci statutu Mezinárodního trestního soudu. Apelujeme na Evropskou unii a členské státy, aby podporovaly veškeré snahy nepálské vlády a politických stran o nalezení řešení integrace někdejších maoistických bojovníků do národní armády a jiných bezpečnostních jednotek a o nalezení realizovatelných alternativních řešení pro ty z nich, u kterých integrace není možná. Samotná Evropská unie by měla striktně dbát na zákaz vývozu smrtících zbraní do Nepálu stejně jako jakýchkoli nástrojů, které lze použít k mučení nebo nelidskému zacházení, tak, jak je uvedeno v usnesení přijatém dnes touto sněmovnou.
97
98
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Elena Băsescu, jménem skupiny PPE. – (RO) Ačkoli občanská válka, která trvala deset let, v roce 2006 skončila, hospodářská a sociální situace v Nepálu je i nadále mimořádně zoufalá. Nedostatek stability brání Nepálu v podobném rozvoji, jaký zažívají jeho sousedé Čína a Indie, země s rostoucí ekonomikou. Alianci 22 antimaoistických politických stran se nepodařilo dosáhnout cíle a přijmout ústavu v konečném termínu stanoveném na 28. květen 2010. V tomto ohledu vítám rozhodnutí prodloužit mandát Ústavního shromáždění o jeden rok. Je nadmíru důležité, aby Nepál přijal ústavu, která zajistí řádné fungování právního státu a respektování občanských svobod. Nakonec bych chtěla zdůraznit, že největší hrozbou stability v Nepálu jsou extremismus a násilí jako prostředky k řešení politických neshod. Zbigniew Ziobro, jménem skupiny ECR. – (PL) Pane předsedající, situace v Nepálu způsobuje již řadu let neustálé znepokojení pozorovatelů. První jakž takž demokratické volby se v zemi konaly již v roce 1959, avšak tato demokratická opatření byla velmi nestabilní a byla podrývána akty agrese. V posledních letech se zdálo, že jsme svědky určitého pokroku v bezpečnostních záležitostech. Nejdříve byla v roce 2006 uzavřena všeobecná mírová dohoda, jež ukončila občanskou válku sužující zemi po deset let. Později, v roce 2008, se konaly volby do Ústavního shromáždění, které podle pozorovatelů do značné míry splňovaly mezinárodně uznávané normy. Nyní však musíme s politováním konstatovat, že situace v Nepálu se zhoršila. Čerstvé rozhodnutí politických stran o nutnosti prodloužení mandátu Ústavního shromáždění může být důležitým krokem k návratu mírové vlády v zemi. Evropská unie a členské státy by měly podporovat veškeré snahy o vzájemné porozumění a stabilitu v Nepálu. Upozorňovat bychom měli i na potřebu respektování lidských práv a práv křesťanů, jež jsou v Nepálu bohužel rovněž pošlapávána. Ryszard Czarnecki (ECR). – (PL) Nebudu číst, budu mluvit, ale slibuji, že budu nluvit pomalu, ačkoli mi takový projev není vlastní. Situace v Nepálu se paradoxně zlepšuje, a to díky nedávným rozhodnutím a větší autoritě – říkejme mu tak – parlamentu, ačkoli Nepál stále stojí na začátku velmi dlouhé cesty. Destiletá občanská válka zanechala v zemi hlubokou stopu a, upřímně řečeno, teprve nyní začíná být na konci tunelu vidět nějaké světlo. Co může udělat Evropský parlament? Zcela jistě může podporovat demokratické změny v Nepálu, musíme však mít na paměti, že tamní politické strany mají své vlastní specifické návrhy, reformní plány a vize rozvoje Nepálu. Jsou to však návrhy maoistické nebo návrhy komunistické, a proto ze své podstaty nesmírně kontroverzní. Eija-Riitta Korhola (PPE). - (FI) Pane předsedající, téměř deset let trvající občanská válka mezi maoistickými bojovníky a tehdejší Královskou nepálskou armádou skončila mírovým urovnáním v roce 2006. Nebyli vyhlášeni vítězové ani poražení. Byla to výjimečná situace, neboť armáda, která pod vedením krále proti maoistům bojovala, s nimi tento mír neuzavírala – ten uzavřely jiné politické strany. Nepál se stále snaží o vyřešení problémů spojených s podporou mírového procesu. Mnoho věcí, které byly součástí dohody, stále ještě čeká na realizaci a lidé začínají být znepokojeni. Klíčový problém neuzavřeného mírového procesu pravděpodobně souvisí s národní armádou, její velikostí a vedením. Je zapotřebí, aby armáda měla demokratické velení. Nepál potřebuje pomoc s integrací někdejších maoistů do národní armády, bezpečnostních
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
sil a jiných odpovědných míst. OSN by měla promptně vyšetřit zločiny proti lidským právům, k nimž došlo v nepálských mírových jednotkách. Nepálská Národní komise pro lidská práva si zaslouží pochvalu za svou hodnotnou práci. Mezinárodní společenství se musí soustavně podílet na řešení klíčových problémů. Budoucnost mírové dohody je však v rukou těch, kteří rozhodují o situaci doma v Nepálu. Corina Creţu (S&D). – (RO) Po komentářích ostatních kolegů poslanců o napětí a násilnostech v zemi bych ještě ráda zdůraznila jeden z nejbolestnějších aspektů současné situace v Nepálu, jímž je chudoba. Obyvatelstvo strádá v kritických životních podmínkách, sužováno politickou nestabilitou, která má neblahý dopad na potenciál Nepálu k ekonomickému růstu. Jak zde již bylo zmíněno, země leží mezi dvěma ekonomikami s nejvyšším ukazatelem růstu na této planetě, Indií a Čínou. Kvůli situaci, jíž čelí, však Nepál nemá možnost svého potenciálu využít. Třetina obyvatelstva žije pod absolutní hranicí chudoby, šestina trpí podvýživou, země má nejvyšší procento negramotnosti v jižní Asii a čelí energetické krizi a inflaci, která ovlivňuje zejména ceny potravin. Nepál tak není jen ohniskem napětí, ale představuje též závažný humanitární problém. Proto si myslím, že musíme nejenom soustředit pozornost na politickou situaci, ale také poskytnout konkrétní podporu a pomoc rozvoji ekonomické situace Nepálu a nepálského lidu. Nirj Deva (ECR). - Pane předsedající, měla jsem nedávno to štěstí vrátit se z cesty do Nepálu. Musíme především pochopit, že nepálský politický proces je křehký, ale má svůj vývoj. Myslím si však, že by bylo nešťastné, kdyby politický proces nadále probíhal bez odzbrojení maoistů, neboť ti se tohoto procesu odmítli účastnit. Chtějí změnu vlády, ale odmítají se odzbrojit. Politický proces nelze uskutečňovat, pokud existuje ozbrojená skupina, která odmítá vydat své zbraně úřadům. Dokud tohoto nebude dosaženo u všech zúčastněných, musíme opatrně přesvědčovat obě strany v Nepálu, že je v dlouhodobějším zájmu všech obyvatel země i v zájmu pomoci od Evropské unie, aby všichni zúčastnění odevzdali zbraně a sešli se s cílem vytvořit jakoukoli jednotnou vládu podle svých možností. Róża Gräfin von Thun und Hohenstein (PPE). – (PL) Žila jsem shodou okolností v Nepálu několik let. Bylo to právě v době, kdy nepálský lid s velikým úsilím začínal pracovat na změnách a na zlepšení politického systému. Tehdy, před téměř dvaceti lety, jsem to sledovala s velkým optimismem. Ukázalo se, že tento proces je mnohem náročnější, než by si kdo z nás dokázal představit. Nepál je koneckonců zemí s nezměrným kulturním bohatstvím a historií. Nepálci berou své náboženství vážně a do hloubky. Jsou to mírumilovní lidé a mírumilovným způsobem pohlížejí na svět. Mluvíme zde o obrovském ekonomickém potenciálu Nepálu. Nepál žádný ekonomický potenciál nemá. Je to pozoruhodná země bez jakýchkoli přírodních zdrojů. Navíc v ní panují sucha a dochází k zemětřesením. Snaží se, jak jen může. V tak složité situaci se nachází mimo jiné i proto, že je koneckonců zaklesnuta mezi dva obrovské a problematické sousedy. Neposkytneme-li Nepálu veškerou pomoc, již potřebuje, může skončit jako Tibet. To by byla obrovská a tragická ztráta pro nás pro všechny. John Dalli, člen Komise . - Pane předsedající, současná patová situace v nepálské politice způsobuje Komisi velké obavy a my situaci důkladně sledujeme. 28. květen 2010 byl termínem pro vyhlášení nové poválečné ústavy. Je pozitivní, že politická krize byla prozatím odvrácena prodloužením termínu o další rok. Proces tvorby
99
100
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
návrhu ústavy nicméně ohrožuje mnoho naléhavých problémů, například povaha budoucí federální struktury, integrace bývalých maoistických bojovníků a spojení obou armád. Stále existuje vážné nebezpečí, že se vývoj země dostane do bludného kruhu bez pevného řádu a nezbytné bezpečnosti. Čím dál komplikovanější jsou především dva problémy – sepsání ústavy a integrace Lidové osvobozenecké armády. Bez upřímné vůle ke kompromisu nebude k vyřešení těchto problémů stačit ani další rok. Co se týká situace v oblasti lidských práv v zemi, je pozitivní, že mandát Úřadu vysokého komisaře OSN pro lidská práva v Nepálu byl prodloužen o další rok. Již od svého založení v Nepálu v roce 2005 Úřad monitoruje a podává zprávy o lidských právech a poskytuje školení a technickou pomoc státním institutcím i občanské společnosti. Po nedávné smrti bývalého ministerského předsedy a bývalého předsedy nepálského kongresu G. P. Koiraly je osud politického mechanismu nejvyšší úrovně nejistý. Chybí mu dnes vůdčí osobnost se smyslem pro konsenzus, která by byla schopna řešit neshody mezi hlavními politickými stranami a vést mírový proces kupředu. Evropská unie by měla při pomoci Nepálu v tomto nesnadném procesu sehrát klíčovou roli. V nedávné době bylo vydáno několik prohlášení vedoucích představitelů misí v zemi, včetně prohlášení tiskového mluvčího Vysokého komisaře OSN, v nichž apelují na všechny zúčastněné strany, aby se vrátily k jednacímu stolu. Evropská unie je připravena podporovat nepálskou vládu a pomoci jí vyrovnat se s úkoly, které před ní stojí. Evropská unie by měla být připravena asistovat při jakékoli snaze, která povede k trvalému mírovému procesu. Evropská unie a její členské státy jako celek poskytují přes 50 % rozvojové pomoci, která do Nepálu proudí. Evropská komise přispívá k mírovému procesu podporou Nepálského mírového fondu. Minulý rok poskytla Evropská komise 6 milionů EUR a na začátek roku 2011 je naplánována podpora ve výši dalších 22 milionů. Doposud byly tyto prostředky využívány k provozu maoistických základen, včetně mezd vysloužilých bojovníků. Nyní je důležité zajistit, aby lidé v Nepálu, v nichž mírový proces v roce 2006 vzbudil naději na změnu, obdrželi mírové dividendy, na něž od té doby čekají. V úzké spolupráci s členskými státy Evropské unie bude Evropská komise i nadále věnovat veškeré úsilí, ať už v podobě diplomatických, politických nebo rozvojových aktivit, které bude směřovat ke stabilitě, demokracii a míru v Nepálu. Předsedající. – Rozprava je ukončena. Hlasování se uskuteční po skončení rozprav. Písemná prohlášení (článek 149) Alexander Mirsky (S&D), písemně. – (LV) Plně sdílím obavy kolegů poslanců ohledně politické situace v Nepálu. Je naší povinností jako poslanců Evropského parlamentu neustále upozorňovat ty, kteří porušují lidská práva, na jejich závazky vůči celému světu. Musíme zaujmout aktivní roli v procesu ustavení demokracie a politické stability v Nepálu. Pokud ale mají naše kritika a naše doporučení znít přesvědčivě, musíme jít příkladem a dát do pořádku problematické dodržování lidských práv doma, v Evropské unii. Je dobře známo, že více než 20 % obyvatel v Lotyšsku nemá právo účastnit se voleb. Když se připojovalo k Evropské unii, slibovalo Lotyšsko, že tento problém vyřeší. Zůstal však dodnes nevyřešen a následkem toho je již po dvacet let přes 350 000 lidí bez občanství. Většina z nich žije na území Lotyšska po celý svůj život, přitom však nemají volební právo, nesmějí pracovat ve veřejném sektoru ani používat svůj rodný jazyk v komunikaci se státními úřady. Jsem
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
přesvědčen o tom, že naše apely a prohlášení směrem k ostatním zemím budou mít mnohem větší účinnost, když přestanou být takto cynicky ignorována lidská práva na území samotné Evropské unie. Každý by si měl zamést před vlastním prahem. 11.3. Popravy v Libyi Předsedající. - Dalším bodem je rozprava o popravách v Libyi. Charles Tannock, autor . - Pane předsedající, nikdy jsem osobně nezastával žádný vyhraněný postoj v otázce trestu smrti, avšak mám za to, že by měl být udělován jen a pouze v několika málo případech těch nejzávažnějších a nejtěžších zločinů, kde vina byla prokázána v řádném soudním procesu a nade vší pochybnost. Mám však jen velmi malou důvěru v libyjský soudní systém v despotickém režimu pod vedením Muammara Kaddáfího. Ten je stále diktátorem, který svému lidu vládne prostřednictvím nátlaku a neuznává žádnou opozici. Nedávné zvolení Libye do Rady OSN pro lidská práva není v tomto světle nic jiného než výsměch. Uplatňuje však na Evropskou unii a Západ obecně účinný nátlak díky své kontrole nad obrovskými zásobami ropy v Libyi. Bez ohledu na tento důležitý ekonomický aspekt doufám, že Evropská komise bude i nadále při každé příležitosti připomínat naše hluboké znepokojení nad nedodržováním lidských práv a základních lidských svobod v Libyi. Všichni si ještě pamatujeme nechvalně známý případ bulharských zdravotních sester, jež byly nejprve odsouzeny k trestu smrti a teprve po mnoha přímluvách této sněmovny a manželky francouzského prezidenta propuštěny na svobodu. Je naší povinností učinit, co je v našich silách, abychom do budoucna nedopustili podobné zacházení s občany Evropské unie. Raül Romeva i Rueda , autor. - (FR) Pane předsedající, vítáme usnesení o osmnácti popravách, jež byly vykonány v Libyi, a musíme odsoudit vynášení trestu smrti v této zemi a vyvíjet na Libyi tlak, aby přistoupila k moratoriu trestu smrti. Zároveň musíme požadovat transparentní přístup a zveřejnění statistik. Měli bychom přitom mít na paměti, že jména popravených nebyla nikdy zveřejněna a mezi těmito osmnácti lidmi byli i občané jiných zemí než Libye. Vítáme toto usnesení, neboť se zaměřuje na uprchlickou otázku, scestnou libyjskou politiku ochrany migrantů a odpovědnost členských států v této věci. Je nemyslitelné uvažovat o migrační smlouvě s Libyí, dokud Libye neratifikuje Ženevskou úmluvu o uprchlících. Klíčová je doložka o návratu, jež je v rozporu s touto Úmluvou a se základními principy Evropské unie a Listiny základních práv, jmenovitě jejími články 18 a 19. Rád bych rovněž zmínil možnost využít současná vyjednávání závěrečných částí rámcové dohody s Libyí jako prostředek tlaku na Libyi, aby přijala mezinárodní úmluvy o lidských právech a přistoupila k ratifikaci Ženevské úmluvy o uprchlících. Lisabonská smlouva, konkrétně její článek 218, uděluje Parlamentu větší práva, včetně práva na tytéž informace, které Komise poskytuje Radě o stavu vyjednávání této smlouvy. Proto bude v této otázce Evropský parlament stát pevně na svém. Marie-Christine Vergiat, autorka. – (FR) Pane předsedající, omluvám se za předchozí nedorozumění, byla jsem opravdu přesvědčená, že mám dvě minuty. Minulý týden podepsaly Evropská unie a Libye memorandum o porozumění nazvané „národní orientační program“ (national indicative programmme – NIP), které pokrývá období let 2011 až 2013
101
102
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
a podle textu určeného novinářům vyčleňuje 60 milionů EUR na rozvoj lidských zdrojů, zdravotnictví a společný postup v boji proti ilegálnímu přistěhovalectví. Toto memorandum o porozumění bylo podepsáno v rámci sedmého kola vyjednávání s Libyí, ve kterém, a musím říci bohužel, se Evropská unie před mezinárodním tiskem, především v Evropě a v Africe, zesměšňuje. Všichni víme, že je Libye bránou přistěhovalectví do Evropy, přitom je všeobecně známo, jaký osud čeká na muže a ženy, kteří se snaží uniknout chudobě a pronásledování s nadějí, že naleznou azyl v Evropě. Stovky lidí jsou vězněny, popravovány nebo tím nejhorším možným způsobem zneužívány. A co hůř – další stovky lidí byly ponechány bez jídla uprostřed saharské pouště napospas smrti hladem a žízní. V reakci na otázku vznesenou jedním z mých kolegů řekl pan Füle, a teď jej cituji, že na místo pojede spolu s libyjským ministrem vnitra, aby zjistil, jaká je tam situace. Pro mne osobně je taková reakce nepřijatelná. Víme, jak umí pan Kaddáfí klamat západní demokratické země. Zrovna nedávno na to tvrdě doplatili naši švýcarští přátelé. Nejčerstvější provokací pak bylo uzavření Úřadu vysokého komisaře OSN pro uprchlíky v předvečer sedmého kola vyjednávávní. Libye odvádí za evropské vlády špinavou práci, naposledy v italských pobřežních vodách. Kam až, pane komisaři, jsme ve vyjednávání s Libyí ochotni zajít? Pan Barrot nám řekl, že nebude podepsána žádná smlouva o přistěhovalctví, dokud Libye neratifikuje Ženevskou úmluvu. Pane komisaři, můžete nám říci, co přesně se děje s mandátem uděleným … (Předsedající řečníka přerušil) Martin Kastler, autor. – (DE) Pane předsedající, v letech 2007 a 2008 hlasovala Libye proti rezoluci Valného shromáždění OSN požadující moratorium na popravy, a ani opakované dotazování organizací na ochranu lidských práv nevyvolalo žádnou odezvu v podobě oficiálního prohlášení. Je tedy pro nás nesmírně důležité, že byla nyní oficiálně oznámena jména popravených osob. I jediná poprava je příliš. Odsuzujeme používání poprav a trestu smtri. Jsou nehumánní a kruté, a byť i jen jedna jediná poprava je příliš mnoho. V naší rezoluci proto výslovně požadujeme změnu a objasnění této situace a zasazujeme se o to, abychom o tuto změnu nyní usilovali společně. Již žádné nedostatečné zprávy o situaci. Chceme nyní transparentní informace o tom, co se v zemi děje, a humánní trest pro opravdové zločince, ale žádné nepřiměřené tresty pro ty, kdo kritizují tripoliský režim. Marietje Schaake, autorka . - Pane předsedající, Evropa jako společenství sdílených hodnot je unií, v níž je trest smrti zakázán, a já jsem na to hrdá. Libye nejenže odmítá zrušení trestu smrti, ale v široké míře tento trest i vykonává. Nedávno právě onoho 30. května, kdy bylo podle vládě blízkého listu Cerene popraveno osmnáct osob různých národností. Tato informace vyvolává řadu nejrůznějších otázek na téma „svobodná média“, zároveň je ale pravděpodobné, že v tomto případně jde o věrohodný zdroj. Nejtěžší trest, trest smrti, se nevyužívá jen v případech těžkých zločinů; v Libyi jím bylo potrestáno také uplatnění svobody shromažďování a projevu. Věříme ve větší zainteresovanost Libye ve světovém společenství a kdykoli jí dáme přednost před izolací jejího lidu v rukách totalitního režimu.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
V roce 2003 zrušila Evropská unie sankce proti Libyi a v roce 2007 začala vyjednávání o rámcové dohodě. Upřímně doufám v další spolupráci s Libyí. Ta však bude možná jedině pokud libyjská vláda začne uznávat a respektovat lidská práva a základní svobody všech svých občanů. Nedávné uzavření Úřadu vysokého komisaře OSN pro uprchlíky v Tripolisu bylo dalším politováníhodným krokem, který Libyi dále odsouvá směrem od světového společenství. Ve světle těchto skutečností by měla OSN znovu zvážit, zdá má Libye právo na své místo v této organizaci. Při soustavném porušování lidských práv je politováníhodné a zcela nevhodné, aby Libye zasedala v Radě OSN pro lidská práva. Členství v této radě by měli požívat jedině země, které lidská práva samy respektují. Jinak celé těleso ztrácí svou věrohodnost, stejně jako v případě členství Íránu v Radě OSN pro práva žen, což bylo obdobně politováníhodné a jako takové podkopalo důvěru v celou organizaci. Evropský parlament naléhavě žádá Libyi, aby ukončila vynášení rozsudků smrti a zajistila obžalovaným spravedlivý soud v souladu s mezinárodními normami. Členské státy Evropské unie by měly mít na paměti svou odpovědnost při vydávání uprchlíků i jiných osob do Libye, neboť těmto lidem hrozí vážné nebezpečí nelidského zacházení. Monica Luisa Macovei, jménem skupiny PPE . –Pane předsedající, připojuji se ke svým kolegům a odsuzuji popravu osmnácti lidí v Libyi 30. května tohoto roku, spolu s nimi i já požaduji zrušení nejvyššího trestu. Libye využívá trestu smrti jako nástroje k potírání svobody projevu a shromažďování v zemi. Vláda přitom ztěžuje dokumentaci těchto případů. Lidem z organizace Human Rights Watch se podařilo promluvit s uvězněným mužem, kterému byl na poslední chvíli trest smrti změněn na doživotní vězení. Podle pana al-Šarífa odsoudil Lidový soud jeho a dva další muže za organizování politické skupiny, jejíž činnost byla v opozici s principy revoluce al-Fateh. Nejvyšší soud rozsudky smrti potvrdil, Nejvyšší soudní rada však v únoru 2002 na poslední chvíli životy odsouzenců ušetřila. Byli v tu dobu již hodinu se zavázanýma očima připoutáni k dřevěným kůlům a očekávali vykonání rozsudku smrti. Jeden z těchto mužů podle pana al-Šarífa spáchal v roce 2004 sebevraždu. Podle zpráv je dnes v Libyi přes dvě stě lidí, kteří očekávají vykonání rozsudku smrti. Apeluji na Komisi i Radu, aby při svém dialogu s Libyí tento problém projednávaly jako prioritu. Corina Creţu, jménem skupiny S&D. – (RO) Trest smrti je nejkrutějším a nejnelidštějším možným trestem. Ve skutečnosti je Libye jedním z dvanácti států, které již v roce 2010 tento trest aplikovaly, ačkoli jej neschvaluje OSN, stejně jako většina zemí světa. Podle mne je povinností Evropské unie zaujmout přísnější postoj a zrušení trestu smrti důrazněji prosazovat. Stejně tak je naší povinností zvýšit tlak na snížení již existujících rozsudků a na respektování práv občanů cizích zemí. V jejich případě je použití trestu smrti nepřiměřené, neboť zakoušejí i tak velké těžkosti. Potřebují tlumočníky a kontakt s diplomatickými zastupiteli svých zemí. Snížení trestu si nemohou dovolit finančně a nemají ani rodinné příslušníky, kteří by za ně případně finanční vyrovnání vyjednali, jak velí místní zvyk s vyhlídkou na odpuštění ze strany rodin obětí. Za těchto okolností by měl být podle mého vyslán silný signál libyjským úřadům, aby respektovaly mezinárodní standardy justiční nestrannosti. Tyto úřady také musí znovu povolit činnost agentury OSN pro uprchlíky ve prospěch uprchlíků a žadatelů o azyl. Bogusław Sonik (PPE). – (PL) Pane předsedající, na konci května bylo v Libyi popraveno osmnáct lidí. Podle zpráv je v současné době ve vězení dalších dvě stě lidí, mezi nimi občané
103
104
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
cizích států, kteří na popravu čekají. Toto číslo může být ve skutečnosti vyšší, neboť neexistují žádné oficiální údaje a statistiky. Libye měří dvojím metrem. Na jedné straně byla zvolena do Rady OSN pro lidská práva, což ji zavazuje k větší odpovědnosti na poli lidských práv. Na straně druhé je zde skutečnost, že množství lidí nadále čeká na popravu. Článek 6 Mezinárodního paktu o občanských a politických právech, který Libye podepsala, požaduje, aby signatářské země, které trest smrti nezrušily, jej uplatňovaly „pouze v případě nejzávažnějších zločinů“. Libye vskutku obvykle vynáší rozsudky smrti v případech vražd a zločinů spojených s drogami, ale také v případech trestů za mírové aktivity a za využívání základních lidských svobod, jako jsou právo projevu a shromažďování. Zasazuji se o to, aby spolupráce mezi Evropskou unií a Libyí byla podmíněna libyjskou ratifikací Ženevské úmluvy o uprchlících a zavedením jejích zásad do praxe, stejně jako všech hlavních úmluv a protokolů o lidských právech. Joanna Senyszyn (S&D). – (PL) Právo na život a ochranu důstojnosti jsou základními lidskými právy. Proto většina zemí světa, jejichž obyvatelstvo čítá na dvě třetiny světové populace, již nejvyšší trest zrušily nebo alespoň na jeho využívání uvalily moratorium. Znovuzavedení trestu smrti by pro jakoukoli zemi znamenalo krok zpět do temného středověku. Poprava osmnácti lidí v Libyi je nehorázné porušení lidských práv. Uzavření Úřadu vysokého komisaře OSN pro lidská práva a vyhoštění jeho šestadvaceti zaměstnanců je činem namířeným proti dvanácti tisícům uprchíků, jimž úřad pomáhal. Podmínkou uzavření dohody o přistěhovalectví s Libyí musí být podpis Ženevské úmluvy o uprchlících a všech hlavních úmluv a protokolů o lidských právech. V Evropské unii jsou lidská práva základní hodnotou. Práva uprchlíků musí být zaručena. Eija-Riitta Korhola (PPE). - (FI) Pane předsedající, Evropská unie vede neoficiální rozhovory s Libyí s cílem uzavřít s Libyí dohodu o spolupráci, jejíž obsah by měla doplňovat také otázka přistěhovalectví. Za současných okolností je to problematické a znepokojující, neboť Libye neprojevila žádnou zjevnou snahu respektovat meznárodní dohody o lidských právech, ani neratifikovala Ženevskou úmluvu. Kromě toho v zemi nefunguje žádný celostátní azylový systém. Jak jsme slyšeli, 30. května bylo v Libyi popraveno osmnáct osob a podle odhadů dalších více než 200 lidí na popravu čeká. Mezi již popravenými i těmi, kteří na popravu čekají, jsou i cizinci. Při vyjednávání dohody o spolupráci s Libyí musíme jako podmínku jejího uzavření klást lybijskou ratifikaci a zavedení do praxe ženevské Úmluvy, která se týká statutu a práv uprchlíků, stejně jako respektování všech hlavních dohod o lidských právech, jež Libye uzavřela. Apeluji na Libyi, aby umožnila agentuře OSN pro práci s uprchlíky pomoci v zemi zavést a koordinovat celostátní azylový systém pro uprchlíky. Cristian Dan Preda (PPE). – (RO) Pro nás Evropany je trest smrti nepřijatelný, neboť jak víte, ze své kultury jsme ho vyloučili. To, co se nyní děje v Libyi, je hanebné. Ještě ostudnější je fakt, a to si musíme uvědomit, že tento trest je v Libyi v mnoha případech udělován cizincům. Informace o nedávné popravě osmnácti lidí naznačují, že mezi popravenými byli Egypťané, Nigerijci a Čaďané. Proč je trest pro tyto lidi o tolik krutější? Bohužel proto, že během procesu nejsou dodržována jejich základní práva. Tím myslím
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
služby tlumočníků a překladatelů nebo možnost setkání s konzulárním zástupcem své země, což jsou podle mezinárodních norem naprosté nezbytnosti. Rád bych také řekl, že o této záležitosti musíme hovořit příští týden, kdy jako členové Maghrebské delegace budeme přijímat libyjskou návštěvu. Myslím, že je nezbytné tuto otázku v rámci dialgu s touto zemí projednávat. Předsedající. - Než předám slovo panu Komisaři, rád bych zopakoval, že jsem nechtěl nikoho oslovovat osobně a výslovně. Zhruba polovina poslanců svou řeč přečetla. Nejsem bohužel zatím natolik zběhlý, abych dokázal říci, zda se zobrazuje signalizace „zpomalte“. Prosím tedy ty poslance, kteří mají svoji řeč předem napsanou, aby četli je tak rychle, jak obvykle přemýšlejí. Jinak totiž často dochází k tomu, že čtou rychleji, než mohou přemýšlet tlumočníci. Navíc mohou svou vytištěnou řeč poskytnout tlumočníkům předem, výrazně to usnadní jejich práci. Nyní bych rád předal slovo panu komisaři Dallimu. John Dalli, člen Komise . - Pane předsedající, Komise se staví za názory vyjádřené váženými poslanci v různorodých návrzích týkajících se nedávnýchpoprav osmnácti lidí v Libyi. Komise odsuzuje popravy, neboť jsou v rozporu s našimi hodnotami. Nejvyšší trest považujeme za krutý a nelidský, a neúčinný v prevenci trestné činnosti. Navíc je nepřijatelným porušením lidské důstojnosti a integrity. Komisi zejména znepokojuje skutečnost, že k popravám došlo jen několik týdnů poté, co byla Libye zvolena členem Rady OSN pro lidská práva. V této souvislosti Evropská unie, v souladu se svými obecnými zásadami ve věci trestu smrti, oslovila libyjské úřady a vyjádřila odsouzení jejich postupu a připomněla právní závazky Libye (uvedené v článku 14 Mezinárodního paktu o občanských a politických právech, ratifikovaném Libyí 15. května 1970), aby učinila všechna ochranná opatření k zajištění spravedlivého procesu. Ve svém apelu Evropská unie rovněž Libyi navrhla zavedení moratoria s výhledem na zrušení trestu smrti za jakýkoli zločin. Komise se zavazuje i nadále prosazovat politiku směřující ke spolupráci s Libyí, tak, jak o tom rozhodla Rada. V této souvislosti pak uzavření rámcové dohody mezi Evropskou unií a Libyí poskytne právní základ pro soustavný dialog a spolupráci v oblasti lidských práv. Vyjednávání rámcové dohody probíhají dobře. Sedmé kolo vyjednávání proběhlo minulý týden v Tripolisu a Komise může oznámit, že bylo dosaženo uspokojivého pokroku, zejména v politických otázkách. Závěrem bych rád zdůraznil, že Komise si uvědomuje závažnost určitých témat ve vztahu k Libyi. Komise je nicméně odhodlána nadále budovat dialog mezi Evropskou unií a Libyí na bázi vzájemné důvěry, abychom mohli v budoucnu jakékoli otázky řešit otevřeným a konstruktivním způsobem, a to včetně citlivých otázek, jako je tato. Libye projevila silnou vůli k prohloubení vztahů s Evropskou unií. Komise tento postoj považuje za pozitivní a bude vzájemné vztahy orientovat na větší respektování základních hodnot a práv.
105
106
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
PŘEDSEDNICTVÍ: Libor ROUČEK místopředseda Předseda. – Rozprava je ukončena. Hlasování se bude konat po skončení rozpravy. Písemná prohlášení (článek 149) Dominique Vlasto (PPE), písemně. – (FR) Od roku 2003, kdy byl obnoven dialog s libyjskými úřady, vysílá Libye směrem k Evropské unii a celému mezinárodnímu společenství znepokojivé signály. V našem usnesení je uveden seznam nedávných kroků autoritářského režimu, které ukazují, že nedošlo k žádnému vývoji, co se týká respektování lidských práv, demokratizace země či modernizace soudního systému. Poprava osmnácti lidí 30. května 2010 je další smutnou ukázkou toho, jak libyjské úřady odmítají respektovat práva a hodnoty, jež jsou v Evropské unii pevně ukotveny a na jejichž základech je postavena. Uzavření Úřadu vysokého komisaře OSN pro lidská práva, jež bylo svévolně nařízeno právě těmito úřady, jen potvrzuje jejich pohrdání mezinárodními institucemi. Musíme proto Libyi jasně sdělit, že Evropská unie nebude podporovat takovou zahraniční politiku, která diskredituje mezinárodní právo a na mezinárodní demokratické scéně se projevuje pouze propagandisticky. V této souvislosti musí být Evropský parlament plně informován o stavu vyjednávání mezi Evropskou unií a Libyí, abychom mohli vyhodnocovat přijatelnou úroveň spolupráce s Libyí a požadovat kroky nezbytné pro změnu a pokrok, které povedou k obnovení vzájemné důvěry. 12. Hlasování Předseda. - Dalším bodem je hlasování. (Pokud jde o výsledky a jiné podrobnosti týkající se hlasování: viz zápis) 12.1. Konžská demokratická republika: případ Floriberta Chebeyi Bahizireho (RC-B7-0376/2010) 12.2. Nepál (RC-B7-0383/2010) (před hlasováním) Raül Romeva i Rueda, autor . - Pane předsedající, mám několik ústních pozměňovacích návrhů. Přečtu je nahlas a můžeme o nich hlasovat najednou. V bodech A a C nahradit slova „občanská válka“ slovy „ozbrojený konflikt“. V bodě N nahradit spojení „Lidová osvobozenecká armáda“ slovy „bývalí maoističtí bojovníci“ a v odstavci 7 přidat před slova „maoističtí bojovníci“ slovo „bývalí“. V bodě D nahradit slovo „ukončit“ slovem „zrušit“ (monarchii). V odstavci 12 nahradit slovo „demise“ slovem „zrušení“ (opět monarchie). V odstavci 9 nahradit zkratku „CPN/N“ zkratkou „UCPN/N“. V bodě K nahradit slovo „přes“ slovem „okolo“ plus přidat údaj „30 %“, dále přidat slova „jedna z“ před slova „nejvyšších úrovní gramotnosti“. V odstavci 1 přidat slova „trvalá ústava“.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
V odstavci 15 odebrat poslední část věty: „lituje však, že status nezávislého subjektu nebyl posvěcen právně“. V odstavci 20 odebrat slovo „revoluční“ před slovy „komise pro pozemkovou reformu“. To jsou všechny ústní pozměňovací návrhy. Mám dojem, že s nimi všichni souhlasí, a proto je uvádím jen pro pořádek do protokolu. (Ústní pozměňovací návrhy jsou vzaty v potaz) 12.3. Popravy v Libyi (RC-B7-0391/2010) 13. Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat: viz zápis 14. Složení Parlamentu: viz zápis 15. Rozhodnutí o určitých dokumentech: viz zápis 16. Postoj Rady v 1. čtení: viz zápis 17. Otázky k ústnímu zodpovězení (předložení): viz zápis 18. Písemná prohlášení uložená v rejstříku (článek 123 jednacího řádu): viz zápis 19. Předání přijatých textů během schůze: viz zápis 20. Termíny příštích zasedání: viz zápis 21. Přerušení zasedání Předseda. - Přerušuji zasedání Evropského parlamentu. (Denní zasedání skončilo v 16:15)
107
108
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
PŘÍLOHA (Písemné odpovědi) OTÁZKY RADĚ (Zodpovědnost za tyto odpovědi nese výhradně úřadující předsednictví Rady Evropské unie) Otázka č. 1 , kterou pokládá Bernd Posselt ( H-0241/10 ) Předmět: Podmínky vězňů z údolí Preševo v Srbsku Jaké má Rada informace o osudu srbských státních příslušníků Aguše Memišiho, Fatona Hajdariho, Sameta Hajdariho, Ferata Hajdariho, Kambera Sahitiho, Nazifa Hasaniho, Ahmeta Hasaniho, Sulejmana Sadikua a Burima Fazliua, kteří byli dne 26. 12. 2008 zatčeni jako příslušníci albánské menšiny v jihosrbském údolí Preševo? Bude sledováno, zda řízení vedené proti nim probíhá v souladu se zásadami právního státu? Lze vyloučit špatné zacházení s vězni? Mají jejich rodinní příslušníci možnost je bez omezení navštěvovat? Existuje podle Rady nějaká možnost, jak lze dosáhnout jejich okamžitého propuštění? Odpověď Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a která není pro Radu nebo členské státy závazná, nebyla poskytnuta ústně během doby vyhrazené pro otázky Radě na červnovém dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v roce 2010. (EN) Případ, který pan poslanec zmiňuje, se týká obecně známého soudního řízení s tzv. gnjilanskou skupinou. Toto řízení probíhá před senátem pro válečné zločiny Vrchního soudu v Bělehradě. Státní zástupce pro válečné zločiny skupinu v srpnu roku 2009 obvinil z trestných činů spáchaných na civilním obyvatelstvu, kterých se její členové dopustili po válce v Kosovu v roce 1999 jako členové Kosovské osvobozenecké armády. S 8 z celkového počtu 17 obžalovaných probíhá řízení v nepřítomnosti, neboť stále nebyli dopadeni. Zbývajících 9 obžalovaných se nachází ve vazbě. Jejich zatčení v roce 2008 vyvolalo značné protesty mezi Albánci v jižním Srbsku, kteří zastávali názor, že vznesená obvinění jsou politicky motivovaná. Prohlašovali také, že se zadržovanými je údajně ve vazbě špatně zacházeno a jsou mučeni. Podle informací OBSE, která jednotlivé případy sleduje, mohou rodinní příslušníci zadržované, jež pan poslanec uvádí, navštěvovat a mohou se zúčastňovat i veřejných částí soudního řízení. K žádným dalším obviněním ze špatného zacházení již podle všeho nedošlo. Rada se nevyjádřila k osudu daných osob ani k jiným otázkám vzneseným poslancem Evropského parlamentu v otázce k ústnímu zodpovězení. Rada poukazuje na to, že vězeňským systémem v Srbsku se zabývá Evropská komise ve své výroční zprávě o pokroku. Nezmiňuje ovšem jednotlivé případy. Ve zprávě o pokroku se uvádí: „V provádění reforem vězeňského systému bylo dosaženo určitého pokroku. V listopadu 2008 byly podniknuty první kroky k zavedení systému alternativních postihů. Pokroku bylo dosaženo i v oblasti tvorby programů a budování kapacit pro individuální zacházení s vězni a poskytování kvalitnějších zdravotnických služeb. Z důvodu probíhajícího přepracování právních předpisů jsou však účinky těchto opatření stále pouze omezené. Problémem i nadále zůstává přeplněnost věznic způsobená neúčinným uplatňováním systému alternativních postihů, nedostatečnou depenalizací drobných trestných činů a
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
nízkým počtem programů pro opětovné začlenění vězňů do společnosti. Prevenci diskriminačního chování a ochraně dodržování lidských práv nadto brání nepostačující odborná příprava. Na základě nezávislého sledování nevládními organizacemi byl ve věznicích hlášen zvýšený počet případů korupce a užívání drog.“ Rada o zprávě Komise o pokroku Srbska jednala na svém zasedání v prosinci roku 2009 a s hodnocením Komise všeobecně souhlasí. * * * Otázka č. 2 , kterou pokládá Marian Harkin ( H-0250/10 ) Předmět: Lidská práva v Kolumbii S ohledem na zprávu zvláštního zpravodaje OSN o nezákonných popravách a zprávu vysokého komisaře OSN pro lidská práva z března 2010 o situaci v Kolumbii, které prokázaly, že údajné popravy v Kolumbii nebyly ojedinělými akty, a je proto nutné vyčlenit dostatečné lidské, technické a finanční zdroje k zajištění, aby takovéto případy nezůstaly nepotrestány, požádá Rada kolumbijskou vládu, aby učinila nezbytné kroky k absolutnímu a trvalému zastavení nezákonného vraždění v Kolumbii? Odpověď Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a která není pro Radu nebo členské státy závazná, nebyla poskytnuta ústně během doby vyhrazené pro otázky Radě na červnovém dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v roce 2010 (EN) Rada si je všeobecné situace v oblasti lidských práv v Kolumbii vědoma a vývoj v otázkách zmiňovaných paní poslankyní pozorně sleduje. O zprávě vysokého komisaře OSN pro lidská práva z března 2010 se však na zasedáních Rady nejednalo. Rada může sledovat vývoj situace v dané oblasti a zejména ve městě Bogotá pomocí několika nástrojů. Evropská unie se pravidelně účastní dialogu o lidských právech mezi EU a Kolumbií, a to spolu s nejvyššími představiteli této země. Třetí a poslední setkání se uskutečnilo v Bogotě dne 12. května 2010. Specifická otázka nezákonných poprav se podrobně projednávala na druhém z těchto pravidelných zasedání, jež se v Bogotě konalo 21. října 2009. Dialog o otázkách lidských práv je všeobecně velmi intenzivní, kromě pravidelných setkání byly totiž za účelem řešení řady otázek uspořádány i dvě doplňující schůze. Dále se také jednotlivá místní velvyslanectví EU pravidelně jednou za měsíc scházejí s kolumbijskými úřady v Bogotě. I v tomto případě je diskuse o otázkách lidských práv pravidelným bodem na pořadu jednání. Delegace EU i mise jednotlivých členských států o těchto schůzích pravidelně podávají zprávy, o nichž se čas od času podrobně jedná na úrovni Rady. Rada bude situaci i nadále pozorně sledovat a otázkám zmiňovaným paní poslankyní bude věnovat zvláštní pozornost. * * *
109
110
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Otázka č. 3 , kterou pokládá Justas Vincas Paleckis ( H-0252/10 ) Předmět: Cíle EU Evropská unie zkoumá možnosti, jak se přiblížit cíli omezit emise CO2 o 30 % (Evropská komise v současné době připravuje příslušné posouzení dopadů), a tím dát příklad celému světu. Bude to velmi drahé a může to omezit konkurenceschopnost členských států EU. Jedním z cílů popsaných ve strategii „Evropa 2020“ je učinit ekonomiku EU nejvíce konkurenceschopnou na světě v sociální oblasti. To také znamená, že k tomu musí značně přispět členské státy. Oba tyto cíle jsou velmi důležité, jsou však vzájemně slučitelné? Poučila se Evropská unie z provádění Lisabonské strategie (nebo přesněji z jejího neprovádění), nebo si stanoví příliš mnoho ambiciózních cílů najednou? Budeme moci vydržet tuto zátěž s ohledem na různou úroveň rozvoje členských států EU a na hospodářskou krizi? Odpověď Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a která není pro Radu nebo členské státy závazná, nebyla poskytnuta ústně během doby vyhrazené pro otázky Radě na červnovém dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v roce 2010. (EN) Evropská rada na základě sdělení Komise s názvem Evropa 2020: strategie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění učinila z cílů v oblasti klimatu ústřední bod evropské strategie pro zaměstnanost a růst. Hospodářství, jež dokonaleji využívá zdroje, pružněji reaguje na změny klimatu a je šetrnější k životnímu prostředí, zvýší potenciál Evropy na poli konkurenceschopnosti hospodářství tím, že vedoucí úlohu Evropy v klíčových oblastech využije k vyvíjení nových postupů a technologií. Evropský parlament v rámci klimatického a energetického balíčku přijatého dne 23. dubna 2009 stanovil parametry, které by Komise měla vyhodnotit, aby bylo případně možné rychleji pokračovat v plnění závazku EU ohledně snížení emisí do roku 2020. Evropský parlament a Rada za tímto účelem na základě legislativního návrhu Komise společně rozhodnou o případných úpravách stávajících právních předpisů EU. Ve svém sdělení Analýza možností, jak snížit emise skleníkových plynů o více než 20 %, a posouzení rizika přesouvání zdrojů emisí CO2 ze dne 26. května 2010 Komise popisuje výsledky analýzy důsledků cíle snížit emise o 20 a 30 %, čímž míní usnadnit vedení kvalifikovanější diskuse. Rada se tomuto sdělení věnovala na svém zasedání dne 11. června 2010 a zdůraznila, že sdělení se zabývá širokou škálou otázek, jež je zapotřebí podrobně projednat proto, aby se EU připravila na středně a dlouhodobé výzvy v oblasti změny klimatu, přesněji na následující kroky mezinárodních vyjednávání v klimatických otázkách. Rada se shodla na tom, že se těmito otázkami bude znovu zabývat co nejdříve, v každém případě však nejpozději na svém říjnovém zasedání v roce 2010. Přivítala také záměr Komise provést důkladnější analýzu možností v oblasti politik, nákladů a přínosů, a to případně včetně analýzy na úrovni jednotlivých členských států. Je třeba upozornit, že podle čl. 28 odst. 2 směrnice 2003/87/ES Evropského parlamentu a Rady ve znění pozměněném směrnicí 2009/29/ES a podle čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES případný návrh směrnice, jíž by se provedlo další snížení emisí, vychází ze zásad transparentnosti, hospodářské účinnosti, nákladové efektivity a spravedlivého rozdělení úsilí mezi členské státy v duchu solidarity.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
* * * Otázka č. 4 , kterou pokládá Seán Kelly ( H-0258/10 ) Předmět: Sportovní fórum 2010 Mohla by se Rada v návaznosti na nedávnou neformální schůzku ministrů sportu v Madridu vyjádřit k tomu, jaké jsou její plány ve věci vypracování politiky v oblasti sportu pro EU řídící se Lisabonskou smlouvou? Může Rada rovněž objasnit svůj postoj, pokud jde o dostatečné financování účinné politiky v oblasti sportu? Odpověď Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a která není pro Radu nebo členské státy závazná, nebyla poskytnuta ústně během doby vyhrazené pro otázky Radě na červnovém dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v roce 2010. (EN) Lisabonskou smlouvou EU pro spolupráci na otázkách v oblasti sportu získala zvláštní pravomoci. Ministři sportu jednotlivých členských států se na úrovni Rady poprvé formálně setkali 10. května 2010 v Bruselu na zasedání Rady pro vzdělávání, mládež a kulturu. Ústředním bodem zasedání byla diskuse o tom, jaké jsou po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost priority pro činnost EU v oblasti sportu. Z diskuse nebyly učiněny žádné formální závěry a Rada k otázkám vzneseným panem poslancem dosud nepřijala stanovisko. Během jednání delegace tyto nové pravomoci EU týkající se koordinace politik v oblasti sportu přivítaly a zdůraznily, že činnost EU by měla zohledňovat zvláštní povahu oblasti sportu a odpovídat zásadě subsidiarity tím, že v porovnání s vnitrostátními programy bude přinášet zjevnou přidanou hodnotu. Činnost EU by se mohla týkat mimo jiné následujících oblastí: sociální a výchovná funkce sportu, tj. sociální začlenění prostřednictvím sportu a zdraví prospěšných tělesných činností, dvojí profesní dráha sportovců; sportovní organizace, zejména organizace na bázi dobrovolnosti; spravedlivý a otevřený přístup ve sportu včetně boje proti rasismu, diskriminaci a násilí; tělesná a morální integrita sportovců a sportovkyň, zejména pak boj proti dopingu a ochrana nezletilých; dialog a úzká spolupráce se sportovním hnutím. Pokud jde o možné programy pro poskytování finančních prostředků na podporu sportovních aktivit, Rada se zájmem očekává jakýkoli návrh ze strany Komise. * * *
111
112
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Otázka č. 5 , kterou pokládá Vilija Blinkevičiūtė ( H-0260/10 ) Předmět: Zlepšení úrovně vzdělání a omezení předčasného ukončování školní docházky Mezi nejdůležitější cíle stanovené ve strategii Evropa 2020 patří zlepšení úrovně vzdělání, omezení předčasného ukončování školní docházky a zvýšení podílu obyvatelstva s úplným terciárním nebo ekvivalentním vzděláním. Evropská rada na svém zasedání ve dnech 25. a 26. března 2010 tyto cíle Komise vzala na vědomí, ale nestanovila žádné ukazatele ani soubor kvantifikovatelných cílů. Jakým způsobem a s přihlédnutím k čemu připravuje Rada stanovení konkrétních čísel a vhodných ukazatelů v této oblasti? Jaké konkrétní kroky hodlá Rada přijmout, aby zlepšila úroveň vzdělání a omezila předčasné ukončování školní docházky? Připravuje Rada vypracování zvláštní akční strategie na zlepšení úrovně vzdělanosti a zvýšení podílu obyvatelstva s úplným terciárním nebo ekvivalentním vzděláním? Investice do mládeže, zejména prostřednictvím vzdělání, odborné přípravy a výměnných programů pro mládež, jsou nezbytné k tomu, aby mohla EU dosáhnout stanovených cílů v oblasti zaměstnanosti, sociální integrace a „aktivního občanství“. Odpověď Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a která není pro Radu nebo členské státy závazná, nebyla poskytnuta ústně během doby vyhrazené pro otázky Radě na červnovém dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v roce 2010. (EN) Rada důsledně zdůrazňuje přínos investic do vzdělávání a odborné přípravy jako způsobů, jak napomoci zvýšení konkurenceschopnosti a zaměstnanosti a zároveň i podporovat sociální soudržnost a aktivní občanství. Jednotlivá předsednictví soustředila svou pozornost – a budou v tom bezpochyby pokračovat i v budoucnu – na oblasti společného zájmu, jako je potřeba snížit míru předčasného ukončování školní docházky a zvýšit procento občanů, kteří dosáhnou terciárního vzdělání. Pro uvedení konkrétního příkladu toho, co se myslí touto „zvláštní akční strategií“, Rada odkazuje pana poslance na strategický rámec pro evropskou spolupráci v oblasti vzdělávání a odborné přípravy, který přijala v květnu 2009 (1) a který tvoří tyto čtyři klíčové cíle pro následující desetiletí: – proměnit celoživotní vzdělávání a mobilitu ve skutečnost; – zvýšit kvalitu a efektivitu vzdělávání a odborné přípravy; – podporovat spravedlnost, sociální soudržnost a aktivní občanství; a – posilovat kreativitu a inovace. Skutečnost, že cíle jako omezení předčasného ukončování školní docházky a zvýšení podílu obyvatelstva s úplným terciárním nebo ekvivalentním vzděláním zaujímají význačné místo v nové strategii Evropa 2020, navíc jasně ukazuje, jaký význam této oblasti připisují nejvyšší představitelé Unie. Ačkoliv Evropská rada na svém březnovém zasedání nestanovila pro tyto dva cíle nové strategie přesné číselné údaje, dala jasně najevo, že tak učiní na zasedání v červnu 2010 (2) . (1)
Úř. věst. C 119, 28.5.2009.
(2)
dokument Rady EUCO 7/10 ze dne 26. března 2010, s.2, odst.5 písm.b, čtvrtá odrážka
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Je třeba upozornit také na to, že v rámci příprav na červnovou vrcholnou schůzku Rada o otázce číselných hodnot pro hlavní cíle vedla diskusi na zasedání ve dnech 10. a 11. května 2010. Na závěr této diskuse došlo předsednictví k závěru, že Rada se dohodla (3) navrhnout Evropské radě, že číselné hodnoty by měly vycházet ze dvou odpovídajících úrovní průměrné evropské výkonnosti (tzv. evropských srovnávacích základů) přijatých loni podle výše zmíněného strategického rámce, tedy že do roku 2020 by míra předčasného ukončování školní docházky měla být nižší než 10 % a podíl obyvatelstva s úplným terciárním či ekvivalentním vzděláním by měl dosahovat nejméně 40 %. Pan poslanec však jistě ocení, že konečné rozhodnutí o konkrétních číselných hodnotách pro strategii Evropa 2020 náleží pouze Evropské radě. * * * Otázka č. 6 , kterou pokládá Gay Mitchell ( H-0268/10 ) Předmět: Obchodní vztah mezi EU a Japonskem Obchodní vztah mezi EU a Japonskem představuje jeden z nejdůležitějších obchodních vztahů pro obě strany. Japonsko je 3. největší ekonomikou na světě a je také 5. největším obchodním partnerem EU. Navzdory této skutečnosti značná část hospodářského potenciálu mezi těmito partnery zůstává nevyužita, a to zejména kvůli obchodním omezením kladeným z obou stran. Na vrcholné schůzce EU a Japonska, která se uskutečnila 28. dubna 2010, se zdálo, že EU zmírní podmínky dohody o volném obchodu. Mohla by Rada vyjádřit svůj postoj k této situaci a nastínit, jaká opatření musí obě strany podniknout, aby bylo možné naplnit dohodu, která by posílila prosperitu obou stran? Odpověď Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a která není pro Radu nebo členské státy závazná, nebyla poskytnuta ústně během doby vyhrazené pro otázky Radě na červnovém dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v roce 2010. (EN) Jak již zmiňuje pan poslanec ve své otázce, hospodářský a obchodní význam Japonska je nepopiratelný. Podle nejnovějších dostupných údajů (za rok 2009) je Japonsko, do nějž směřuje 3,3 %vývozu EU, sedmým největším vývozním trhem a šestým největším dovozcem (4,6 %) do EU. EU byla naopak pro Japonsko v roce 2008 třetím největším obchodním partnerem pro dovoz i vývoz. Pokud jde o investice, Japonsko je pro EU rovněž významným zdrojem přímých zahraničních investic (PZI) (4,51 % objemu vnějších PZI EU na konci roku 2008) a příjemcem 1,7 % investic pocházejících z EU. PZI do Japonska zůstávají všeobecně velmi nízké (přibližně 4,1 % HDP). Pro obchodní vztahy mezi EU a Japonskem je tradičně typický vysoký obchodní přebytek na straně Japonska. V nedávných letech oba partneři na podporu dvoustranného obchodu a investičních vztahů v několika oblastech vytvořili mnohé neformální nástroje či navázali dialog. Potřeba posílit obchodní a dvoustranné investiční vztahy byla znovu zdůrazněna zejména během vrcholné schůzky v roce 2004 a za tímto účelem byl vytvořen rámec spolupráce, jehož cílem je podporovat oboustranné investice prostřednictvím zvláštních (3)
Kromě Spojeného království, které cíle nemohlo přijmout proto, že po volbách ze dne 6. května 2010 ještě nebyla vytvořena nová vláda.
113
114
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
iniciativ v oblastech, jako jsou transparentnost při tvorbě právních předpisů, normy a posuzování shody a usnadnění podmínek pro osoby žijící v zahraničí. Jedná se kromě toho i o řadě dalších záležitostí včetně práv duševního vlastnictví, státních zakázek a finančních otázek. Od roku 1995 se oba partneři účastní dialogu o reformě právních předpisů, jehož pomocí by se měl snížit počet nepotřebných a obstrukčních předpisů, jež mohou omezovat obchod a zahraniční investice. Byly uzavřeny dvě dohody: dohoda o vzájemném uznávání, jež vstoupila v platnost v roce 2002, a dohoda o spolupráci ve věci činností narušujících hospodářskou soutěž přijatá roku 2003. V nedávné době obě strany během vrcholné schůzky v roce 2009 souhlasily se spoluprací na posilování integrace svých hospodářství, aby lépe využily potenciál, který vztah jejich dvou ekonomik představuje. EU a Japonsko proto zdůraznily, že pro boj proti stávajícím překážkám omezujícím obchod a pro zvýšení možností přístupu na trh a pro podporu oboustranného toku investic je důležité se v rámci již existujících dialogů zaměřit na několik konkrétních necelních otázek, a dohodly se, že míru pokroku zhodnotí na vrcholné schůzce v roce 2010. Během příprav na vrcholnou schůzku japonská strana neskrývala svůj zájem zahájit s EU jednání o zóně volného obchodu a navrhla zahájit společnou studii, jež by určila přínosy pro hospodářství a možný rozsah takové dohody. EU sice uznala, že bylo dosaženo jistých hmatatelných výsledků, návrh však považovala za předčasný a zastávala názor, že před zahájením takového podniku by bylo třeba dosáhnout většího pokroku při dvoustranné spolupráci v oblastech jako necelní překážky, státní zakázky, ochrana práv duševního vlastnictví a investice a v otázce některých zeměpisných označení,. Na vrcholné schůzce byl nakonec schválen návrh EU na zřízení společné skupiny na vysoké úrovni, která by vymezila možnosti pro celkové upevnění všech aspektů vztahů Japonska a EU. Společná skupina na vysoké úrovni se bude zabývat otázkami, jako jsou celní sazby, necelní opatření, služby, investice do odvětví služeb i do odvětví jiných, práva duševního vlastnictví a státní zakázky. Tato skupina vypracuje zprávu pro vrcholnou schůzku v roce 2011, na jejímž základě se podle závěrů skupiny na vysoké úrovni a možností, které určí, rozhodne o tom, jaké kroky by bylo vhodné učinit následně. * * * Otázka č. 7 , kterou pokládá Nikolaos Chountis ( H-0270/10 ) Předmět: Protokol o ochraně občanů a boji proti nedovolenému přistěhovalectví, organizovanému zločinu a obchodování s omamnými látkami uzavřený mezi Řeckem a Tureckem Řecko a Turecko podepsaly při příležitosti nedávné návštěvy tureckého premiéra v Aténách protokol o ochraně občanů a boji proti nedovolenému přistěhovalectví, organizovanému zločinu a obchodování s omamnými látkami. Mohla by Rada v této souvislosti odpovědět na následující otázky: Domnívá se Rada, že protokol podepsaný Řeckem a Tureckem může nahradit dohodu mezi EU a Tureckem uvedenou v bodě 3 společného prohlášení podepsaného Komisí, Radou a Tureckem v Ankaře dne 5. listopadu 2009? Budou jednání o této dohodě mezi EU a Tureckem probíhat podle běžného postupu?
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Odpověď Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a která není pro Radu nebo členské státy závazná, nebyla poskytnuta ústně během doby vyhrazené pro otázky Radě na červnovém dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v roce 2010. (EN) Dokument, který pan poslanec zmiňuje, se zabývá otázkami spojenými s nedovoleným přistěhovalectvím, poskytováním azylu, organizovaným zločinem, obchodováním s drogami a civilní ochranou. Řecko a Turecko jej podepsaly v květnu 2010. Dokument má formu dvoustranného společného prohlášení; dohodu mezi EU a Tureckem o zpětném přebírání, o níž se v současnosti jedná, v žádném případě nemůže nahradit. Rada udělila Komisi mandát k vyjednání dohody o zpětném přebírání v listopadu roku 2002. Jednání stále probíhají a během posledních kol, jež mají v příhodné době vést k podpisu a uzavření dohody, bylo dosaženo významného pokroku. O současném stavu jednání Komise Radu informovala na zasedání Rady ve dnech 3. a 4. června 2010. Pokud ustanovení jakéhokoli souvisejícího právně závazného nástroje nebudou v souladu s projednávanou dohodou o zpětném přebírání, ustanovení dohody o zpětném přebírání budou mít před ustanoveními těchto nástrojů přednost. * * * Otázka č. 8 , kterou pokládá Zigmantas Balčytis ( H-0275/10 ) Předmět: Různé normy pro lodní paliva Od roku 2015 zavádí Evropská unie požadavek, aby lodě kotvící v přístavech EU nepoužívaly paliva obsahující více než 0,1 % síry. V současné době je zamýšlena platnost těchto pravidel pouze pro přístavy v Severním a Baltském moři, zatímco jinde ve světě mohou lodě používat paliva obsahující 4,5 % síry. Toto zpřísnění požadavků na kvalitu paliva ztíží podmínky provozovatelů námořní dopravy, protože v jeho důsledku se zvýší ceny paliv a sazby za přepravu. Objem námořní dopravy tak může rychle klesnout a více nákladu bude přepravováno po silnicích v celé severní a východní Evropě. Nemyslí si Rada, že odlišné normy pro lodní paliva v zemích u Baltského a Severního moře umožní vznik nerovných podmínek hospodářské soutěže nejen v porovnání s jinými regiony EU, ale i se třetími zeměmi? Odpověď Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a která není pro Radu nebo členské státy závazná, nebyla poskytnuta ústně během doby vyhrazené pro otázky Radě na červnovém dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v roce 2010. (EN) Omezení obsahu síry na 0,1 % týkající se přístavů v Baltském a Severním moři je požadavkem mezinárodních právních předpisů stanoveným v revidované verzi nařízení 14 přílohy VI Mezinárodní úmluvy o zabránění znečištění z lodí (MARPOL), jež má vstoupit v platnost 1. července 2010. Toto nařízení označuje Baltské a Severní moře za kontrolní oblasti emisí síry, v nichž platí pro síru přísnější limity, které se z 1,5 % postupně snižují na 0,1 % v roce 2015. Tato pravidla neplatí jen v členských státech EU, ale v celé oblasti Baltského a Severního moře.
115
116
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Toto nařízení také mimo kontrolní oblasti emisí síry stanoví snížení limitu pro maximální obsah síry ze 4, 5 %, které platí nyní, na 3,5 % od 1. ledna 2012 a dále postupně až na 0,5 % do 1. ledna 2020. Je také důležité zdůraznit, že již podle stávající přílohy VI úmluvy MARPOL, jež vstoupila v platnost v roce 2005, byla oblast Baltského a Severního moře označena jako kontrolní oblast emisí síry, ve kterých platí přísnější limity, tedy 1,5 % namísto 4,5 %. Revidovaná příloha tudíž rozdíl mezi celosvětovým limitem a přísnějším limitem pro kontrolní oblasti emisí síry sníží. * * * Otázka č. 9 , kterou pokládá Rodi Kratsa-Tsagaropoulou ( H-0276/10 ) Předmět: Dopad daňového přizpůsobení evropských vlád na evropský sociální model Poválečný evropský model rozvoje byl založen na stanovení sociálních práv a na vytvoření sociálního státu, což vedlo k pozoruhodným výsledkům v oblasti blahobytu jedince a sociální soudržnosti, které vedly k vytvoření dnes známého „evropského sociálního modelu“. V dnešní době se však evropské vlády ocitají v obtížné situaci, a to v důsledku potřeby daňového přizpůsobení, které vystavuje evropský sociální model silnému tlaku. Mohla by Rada vzhledem k této skutečnosti poskytnout odpovědi na tyto otázky? Jaký dopad má daňové přizpůsobení na sociální politiku ve členských státech a jak jí je Evropský sociální model přizpůsoben? Plánuje se nějaká evropská strategie na ochranu nabytých sociálních práv, která by mohla řešit závažné sociální problémy? Kdy bude vytvořena? Jaký vliv mají socioekonomické a strukturální rozdíly mezi dotyčnými členskými státy na strategické plánování a koordinovanou činnost na evropské úrovni? Odpověď Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a která není pro Radu nebo členské státy závazná, nebyla poskytnuta ústně během doby vyhrazené pro otázky Radě na červnovém dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v roce 2010. (EN) Cíl poskytovat vysokou úroveň sociální ochrany, zejména s ohledem na skupiny obyvatel ohrožené chudobou a sociálním vyloučením, považuje Rada za jeden z ústředních bodů evropských sociálních cílů. Hospodářská recese skutečně v Evropě vedla ke značnému zvýšení počtu nezaměstnaných, ke snížení příjmů v mnoha domácnostech a k tomu, že mnoho lidí musí čelit chudobě a nadměrnému zadlužení. V této souvislosti se Rada na svém zasedání dne 7. června 2010 dohodla navrhnout Evropské radě vytvoření cíle podporovat sociální začlenění, a to zejména prostřednictvím snižování chudoby. Tento cíl by byl zaměřen na to, aby se počet lidí ohrožených chudobou a vyloučením snížil do roku 2020 přinejmenším o 20 milionů. Rada nadto dne 8. června 2010 souhlasila s tím, aby v jádru nové strategie Evropa 2020 pro růst a zaměstnanost stál rámec pro posílení koordinace hospodářských politik členských
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
států, jež bude vycházet ze zvýšení ucelené kontroly jednotlivých zemí pokrývající všechny příslušné oblasti makroekonomické a strukturální politiky. Rada rovněž dospěla k dohodě ohledně obecného přístupu k hlavním směrům politik zaměstnanosti, které spolu s hlavními směry hospodářských politik tvoří integrované hlavní směry pro provádění strategie Evropa 2020. Tyto pokyny by měly představovat podklad pro případná specifická doporučení Rady pro konkrétní členské státy. Především v hlavním směru 10: Podporovat sociální začlenění a boj proti chudobě se uvádí, že „rozšiřování pracovních příležitostí je hlavním prvkem integrovaných strategií členských států zaměřených na prevenci a snižování chudoby a prosazování úplné účasti na společnosti a hospodářství“. Očekává se, že Evropská rada strategii Evropa 2020, mezi jejímiž společnými cíli jsou také cíle zvýšit zaměstnanost žen a mužů ve věkové skupině 20–64 let na 75 % a zvýšit úroveň dosaženého vzdělání, zaměřené především na snížení míry předčasného ukončování školní docházky, na svém červnovém zasedání přijme. To napomůže posílit konkurenceschopnost, produktivitu a růstový potenciál Evropy a snížit sociální dopad krize. * * * Otázka č. 10 , kterou pokládá Richard Howitt ( H-0278/10 ) Předmět: Úloha agentur pro regionální rozvoj při zajišťování hospodářského oživení Jaké diskuse proběhly v Radě ECOFIN, pokud jde o úlohu agentur pro regionální rozvoj při podpoře evropského plánu hospodářského oživení? S ohledem na význam těchto agentur v mém vlastním regionu východní Anglie a na význam přímé finanční podpory podnikům, kterou poskytují, naznačily vlády členských států, do jaké míry zvyšují či snižují zdroje pro tyto agentury? Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a která není pro Radu nebo členské státy závazná, nebyla poskytnuta ústně během doby vyhrazené pro otázky Radě na červnovém dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v roce 2010. (EN) Rada uznává, že všechny vnitrostátní, regionální i místní rozvojové orgány mají při boji s hospodářskou krizí a prosazováním Plánu evropské hospodářské obnovy důležitou úlohu. Finanční podpora, kterou lze poskytovat prostřednictvím nejrůznějších rozvojových agentur, může bezpochyby přispět k hospodářským činnostem, vytváření pracovních míst a zajištění udržitelného hospodářského rozvoje. Rada ECOFIN o úloze agentur pro regionální rozvoj v této souvislosti nejednala a ve spojení s těmito agenturami nediskutovala ani o opatřeních pro jednotlivé členské státy. Bylo by však dobré zdůraznit, že Rada pro obecné záležitosti dne 14. června na základě strategické zprávy Komise o politice soudržnosti vedla o tomto tématu obecnou diskusi a Rada v této souvislosti také přijala soubor závěrů o politice soudržnosti. V nich mimo jiné vyzývá všechny zúčastněné strany, aby pokračovaly v jednáních o hospodářské, sociální a územní soudržnosti, a to zejména s ohledem na zjednodušení a s cílem zajistit k dostupným finančním prostředkům z rozpočtu EU i nezbytné zdroje z veřejných finančních prostředků na vnitrostátní, regionální či místní úrovni, a zajistily využívání účinných systémů řízení.
117
118
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
* * * Otázka č. 11 , kterou pokládá Liam Aylward ( H-0280/10 ) Předmět: Budoucnost evropské sociální agendy Rada u příležitosti zahájení svého předsednictví prohlásila, že bude s Komisí spolupracovat na vytvoření nové evropské sociální agendy. Může Rada informovat o rozsahu této spolupráce a dosažených výsledcích? Odpověď Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a která není pro Radu nebo členské státy závazná, nebyla poskytnuta ústně během doby vyhrazené pro otázky Radě na červnovém dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v roce 2010. (EN) Rada při vykonávání své zákonodárné činnosti velmi úzce spolupracuje s Komisí, což se týká i oblasti sociální politiky a politiky zaměstnanosti. Tato spolupráce v minulém desetiletí vycházela z tzv. evropské sociální agendy. Agenda úzce souvisela s cíli Lisabonské strategie a stanovovala hlavní priority a iniciativy v oblasti sociální politiky. V roce 2008 Komise vydala obnovenou sociální agendu, aby tak zhodnotila měnící se evropskou sociální realitu. V tomto rámci pak Komise přijala řadu legislativních i nelegislativních iniciativ jako například směrnici o evropských radách zaměstnanců, směrnici proti diskriminaci atd. Intenzivní spolupráce obou orgánů se nedávno projevila v souvislosti se zahájením nové strategie Evropa 2020. Tuto strategii navrhla Komise, aby zvýšila konkurenceschopnost, produktivitu a růstový potenciál Evropy a snížila sociální dopad krize. Jedním z pěti společných cílů strategie je i cíl zvýšit míru zaměstnanosti žen a mužů ve věkové skupině 20–64 let nejméně na 75 % a zvýšit úroveň dosaženého vzdělání, především za pomoci omezení předčasného ukončování školní docházky. Rada se mimoto na svém zasedání 7. června 2010 shodla na tom, že Evropské radě navrhne, aby cílová hodnota pro strategii Evropa 2020 na podporu sociálního začlenění, zejména prostřednictvím snížení chudoby, byla formulována tak, aby směřovala ke snížení počtu lidí ohrožených chudobou nejméně o 20 milionů do roku 2020; a aby přijala tři navrhované ukazatele vytvořené Výborem pro sociální ochranu. Tyto návrhy budou Evropské radě předloženy v rámci přispění k souhrnné strategii EU pro zaměstnanost a růst, již má Evropská rada přijmout v červnu 2010 Rada rovněž dospěla k dohodě o obecném přístupu k hlavním směrům politik zaměstnanosti, které spolu s hlavními směry hospodářských politik tvoří integrované hlavní směry pro provádění strategie Evropa 2020. Tyto pokyny by podle čl. 121 odst. 4 a čl. 148 odst. 4 SFEU měly představovat podklad pro případná specifická doporučení Rady pro konkrétní členské státy. Na základě hlavních cílů nové strategie EU by si členské státy měly také stanovit vlastní vnitrostátní cíle a vypracovat národní programy reforem, které podrobně stanoví kroky, pomocí kterých budou státy strategii provádět. * * *
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Otázka č. 12 , kterou pokládá Pat the Cope Gallagher ( H-0285/10 ) Předmět: Únik ropy v mexickém zálivu Může Rada specifikovat pomoc, kterou Evropská unie poskytuje USA při jejich snaze zabránit úniku ropy v Mexickém zálivu? Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a která není pro Radu nebo členské státy závazná, nebyla poskytnuta ústně během doby vyhrazené pro otázky Radě na červnovém dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v roce 2010. (EN) Rada o otázce opatření na pomoc Spojeným státům při snaze zabránit úniku ropy do Mexického zálivu nejednala. Je však jasné, že jakákoliv nehoda takového rozsahu a s tak negativním dopadem na životní prostředí se týká nás všech. Zamezením úniku ropy by se zjevně měly zabývat především orgány Spojených států. Evropská unie je však schopna jistou pomoc poskytnout a je připravena i nadále nabízet pomoc v nezbytných případech nebo v případě zvláštní žádosti. Rada je vyrozuměna o tom, že monitorovací a informační středisko (MIC) dostalo od orgánů Spojených států několik žádostí o zařízení, především o čerpací ramena napomáhající při snahách o opětovné získání ropy z moře, a dostala i nabídky odpovídající na tyto žádosti, jež následně předala Spojeným státům. Rada je rovněž informována o tom, že MIC je připraveno se zabývat jakoukoli další žádostí o pomoc ze strany členských států, a navrhla uspořádat společnou misi MIC/EMSA do Spojených států, která by s vládou USA projednala další možnosti poskytnutí pomoci. Komise je připravena o těchto pomocných opatřeních poskytnout podrobnější informace. * * * Otázka č. 13 , kterou pokládá Brian Crowley ( H-0287/10 ) Předmět: Výzkum a rozvoj v Evropské unii Jaká konkrétní opatření provádí Rada s cílem zlepšit koordinaci a účinnost iniciativ v oblasti výzkumu a rozvoje v rámci Evropské unie? Odpověď Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a která není pro Radu nebo členské státy závazná, nebyla poskytnuta ústně během doby vyhrazené pro otázky Radě na červnovém dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v roce 2010. (EN) Lepší koordinace a větší účinnost iniciativ v oblasti výzkumu a vývoje na vnitrostátní, regionální i evropské úrovni jsou ústředním bodem tzv. lublaňského procesu, který směřuje ke zlepšení řízení Evropského výzkumného prostoru (EVP). Jeho součástí je vize 2020 pro Evropský výzkumný prostor, což je dlouhodobá vize, jejíž hlavní cíle jsou v plném souladu se strategií Evropa 2020. Rada nedávno jako svůj příspěvek ke zlepšení koordinace a zvýšení účinnosti iniciativ a programů v oblasti výzkumu a vývoje přijala několik opatření, která se týkají zejména: – lepšího řízení Evropského výzkumného prostoru (EVP)
119
120
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Rada ve svém usnesení s názvem Lepší řízení Evropského výzkumného prostoru (4) zdůraznila, že cílem nového řízení by mělo být usnadnění koordinace činností, programů a politik souvisejících s EVP a spolupráce na nich, a to na všech úrovních. Usnesením o vývoji v oblasti řízení Evropského výzkumného prostoru (EVP) (5) Rada změnila název Výboru pro vědecký a technický výzkum (CREST) na Výbor pro Evropský výzkumný prostor (ERAC) a posílila jeho úlohu a odpovědnost, a učinila z něj tak poradní orgán Rady, Komise a členských států pro politickou strategii. Mezi jeho hlavní poslání patří sledovat pokrok v EVP a věnovat zvláštní pozornost účinnosti, dostupnosti, transparentnosti a soudržnosti jednotlivých nástrojů a iniciativ a přispívat k podpoře koordinace vnitrostátních politik v oblasti výzkumu a inovací. – strategie Evropa 2020 Rada v souvislosti s klíčovou iniciativou strategie Evropa 2020 nazvanou Inovace v Unii očekává návrh Evropského plánu pro výzkum a inovace, který Komise představí v září. Rada proto přijala závěry s názvem Vytváření kreativní Evropy (6) , ve kterých zdůraznila potřebu jednat v oblastech, jako je oblast financí, trhy, řízení, regionální priority a lidé. Rada dále souhlasila, že evropská politika v oblasti inovací by měla zajistit inovačním subjektům včetně malých a středních podnikům přiměřenou podporu i na regionální úrovni. Rada ve svých závěrech o různých otázkách týkajících se rozvoje Evropského výzkumného prostoru (EVP) (7) rovněž vyzvala členské státy a Komisi, aby i nadále zlepšovaly návaznost mezi vytvářením programů pro výzkum, vývoj a inovace a poskytováním finanční podpory těmto programům tak, aby byl v realizaci vize Evropského výzkumného prostoru do roku 2020 a strategie Evropa 2020 učiněn další pokrok. – společného plánování Od přijetí závěrů Rady o společném plánování v prosinci 2008 (8) bylo v této oblasti dosaženo značného pokroku. V současné době Rada přezkoumává doporučení Komise pro iniciativy společného plánování Zemědělství, zabezpečení potravin a změna klimatu (9) , Kulturní dědictví a globální změny – nová výzva pro Evropu (10) a Zdravá strava pro zdravý život (11) . Rada také na svém zasedání ve dnech 25. a 26. května 2010 uvítala pokrok, jehož dosáhla skupina pro společné plánování (GPC) na schůzi dne 4. května 2010, kdy vymezila a odůvodnila nové náměty pro iniciativy společného plánování. – zjednodušení programů na podporu výzkumu a inovací v Evropě
(4)
17159/09
(5)
10255/10
(6)
10266/10
(7)
10246/10
(8)
16775/08
(9)
9585/10
(10)
9387/10
(11)
9388/10
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Na základě sdělení Komise s názvem Zjednodušení provádění rámcových programů pro výzkum Rada 26. května 2010 (12) přijala závěry o zjednodušení a zvýšení efektivity programů na podporu výzkumu a inovací v Evropě, ve kterých připomněla, že je třeba zjednodušit a zefektivnit navrhování a provádění všech politik spojených s výzkumem, vývojem a inovacemi i podávání zpráv o nich. Rada pro navrhování a provádění těchto programů určila hlavní zásady: jednoduchost, jednotnost, stabilita a právní jistota, přístup založený na důvěře, financování zaměřené na výsledky, všeobecné uznávání obvyklých postupů účtování, interoperabilita a flexibilita Kromě toho se Rada dohodla na obecných směrech pro příští návrhy Komise: zjednodušení; snížení potřeby provádět často audit; zvýšení kvality, dostupnosti, transparentnosti a postupů; nástroje a programy interoperability. Rada se touto otázkou bude zabývat i nadále. * * * Otázka č. 14 , kterou pokládá Laima Liucija Andrikienė ( H-0290/10 ) Předmět: Výsledky summitu EU - Latinská Amerika a Karibik v Madridu Španělské předsednictví uspořádalo dne 18. května 2010 v Madridu summit EU – Latinská Amerika a Karibik na vysoké úrovni (EU – LAK). Mohlo by předsednictví nastínit hlavní úspěchy summitu? Jaký vliv bude mít tento summit na budoucí vztahy EU – LAK? Jaké iniciativy vyžadující stálou podporu a zvláštní politickou pozornost přesune španělské předsednictví na nadcházející belgické předsednictví? Odpověď Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a která není pro Radu nebo členské státy závazná, nebyla poskytnuta ústně během doby vyhrazené pro otázky Radě na červnovém dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v roce 2010. (EN) Šestý summit EU - Latinská Amerika a Karibik (EU-LAK) v Madridu byl velmi pozitivní. Summit přivítal kroky učiněné v rámci strategického partnerství mezi EU a LAK a vyjádřil svůj závazek k dalšímu posilování partnerství, dalšímu prohlubování politického dialogu a integrace na regionální úrovni, podpoře sociálního začleňování a soudržnosti a k rozvoji bilaterálních vztahů s jednotlivými zeměmi. Představitelé zejména vyjádřili spokojenost s uzavřením mnohostranné obchodní dohody s Kolumbií a Peru a se závěry jednání o dohodě o přidružení se Střední Amerikou. Šestý summit mezi EU a LAK také oznámil obnovení jednání o dohodě o přidružení s Mercosurem, ke kterému po šesti letech dochází. Na summitu byla též vytvořena nadace EU-LAK, jež bude představovat užitečný nástroj pro podporu viditelnosti a posílení biregionálního partnerství a bude podněcovat diskusi o společných strategiích a akcích. Dále byla na summitu oficiálně zahájena latinskoamerická investiční facilita, jejímž hlavním cílem je sloužit jako hybná síla pro mobilizaci dodatečného financování k podpoře investic v Latinské Americe, a to do takových oblastí, jako je doprava, telekomunikace, energetika a životní prostředí.
(12)
10268/10
121
122
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Představitelé dále přivítali společný prováděcí plán na podporu provádění partnerství, přijatý v rámci prvního summitu strategického partnerství EU-Mexiko, a založení přidružení pro rozvoj a inovace EU-Chile, jehož cílem je plně využít potenciálu Dohody o přidružení mezi EU a Chile. Na závěr summit přivítal přijetí několika dokumentů, například přijetí společného prohlášení a akčního plánu pro období 2010-2012 s cílem prohloubit dialog a umožnit nové iniciativy v prioritních odvětvích, a dosáhnout tak konkrétních výsledků v období mezi vrcholnými schůzkami . Výsledek šestého summitu EU-LAK přispěje k posílení a prohloubení budoucích vztahů v mezi EU a LAK. Pro posílení sítě dohod v rámci EU-LAK, utváření bilaterálních vztahů podle specifik každé země a spolupráci v dalších oblastech bude důležité, aby politický dialog na vysoké úrovni dále pokračoval. V krátkodobém a střednědobém časovém horizontu bude největší pozornost zaměřena na prohlášení summitu EU-LAK a na provádění akčního plánu na období 2010-2012. Důležitým cílem bude dosažení konečného rozhodnutí ohledně sídla nadace EU-LAK a jejího faktického zřízení, a rovněž posun vpřed v jednáních o dohodě o přidružení s Mercosurem. EU bude také zkoumat možné způsoby, jak znovu zahájit jednání o mnohostranné obchodní dohodě s Ekvádorem a jak dále rozvíjet strategické partnerství s Brazílií a Mexikem, a to zejména prostřednictvím provádění souvisejících akčních a prováděcích plánů. Rada bude rovněž vyvíjet úsilí směrem k podpisu, ratifikaci a vstupu v platnost dohody o přidružení se Střední Amerikou a mnohostranné obchodní dohody s Kolumbií a Peru. Dalšími důležitými iniciativami jsou zahájení procesu provádění týkajícího se memoranda o porozumění uzavřeného s Peru a Kolumbií s cílem prohloubit politický dialog a spolupráci a provádění přidružení pro rozvoj a inovace s Chile. EU také bude směřovat k posílení dialogu a spolupráce se Střední Amerikou v otázkách regionální bezpečnosti a bude zkoumat možnosti vytvoření odpovídajícího rámce pro řízení bilaterálních vztahů s dalšími zeměmi v této oblasti. * * * Otázka č. 15 , kterou pokládá Bendt Bendtsen ( H-0294/10 ) Předmět: Obchodní vztahy mezi EU a Brazílií Brazílie představuje v současnosti pro EU rozsáhlý potenciální trh, který je však stále chráněn řadou bariér. Dne 17. května se v Madridu konalo setkání předsedy Evropské rady, španělského předsednictví a zemí Mercosur na nejvyšší úrovni, jehož cílem bylo opětovné zahájení jednání o dohodě o přidružení. Jaká jsou očekávání Rady, pokud jde o obchodní vztahy s Brazílií? Nakolik se od roku 2004, kdy jednání zkrachovala, zlepšily předpoklady k vytvoření zóny volného obchodu mezi EU a Brazílií / Mercosurem? Do jaké míry by úspěšná jednání o dohodě o volném obchodu s Jižní Koreou a trvající stagnace jednání v Dauhá mohly ovlivnit obchodní strategii EU ve smyslu snahy o uzavření
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
řady jednotlivých dohod o volném obchodu místo jedné mnohostranné dohody o volném obchodu? Odpověď Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a která není pro Radu nebo členské státy závazná, nebyla poskytnuta ústně během doby vyhrazené pro otázky Radě na červnovém dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v roce 2010. (EN) Jak pan poslanec ve své otázce zmiňuje, Brazílie v současné době pro EU představuje rozsáhlý potenciální trh. Podle nejnovějších dostupných údajů je Brazílie desátým nejvýznamnějším obchodním partnerem pro EU a EU s podílem 22,5 % na celosvětovém obchodu je největším obchodním partnerem Brazílie. Co se týče obchodu se zbožím, EU v obchodu s Brazílií vykazuje deficit, v obchodu se službami naopak vykazuje přebytek. EU je rovněž největším zahraničním investorem v Brazílii. Obchodní vztahy s Brazílií se zejména rozvíjejí v rámci jednání o biregionální dohodě o přidružení s Mercosurem. Jednání mezi EU a Mercosurem se na více než šest let zastavila, v roce 2009 byly nicméně obnoveny neformální kontakty na technické úrovni. Vzhledem k výsledkům tohoto neformálního dialogu, zejména nedávných setkání v Buenos Aires ve dnech 18. až 19. března a v Bruselu ve dnech 26. až 27. dubna 2010 Komise dne 4. května rozhodla o obnovení jednání s Mercosurem. Na čtvrtém summitu EU a Latinské Ameriky v Madridu vedoucí představitelé státu a vlád Evropské unie a Latinské Ameriky „připomněli důležitou úlohu nedávno znovuzahájených jednání“. Rada bude pokrok v těchto jednáních pozorně sledovat s cílem zajistit, aby se jednání řídila podmínkami stanovenými ve směrnicích pro vyjednávání. Jednání s Mercosurem budou úspěšná tehdy, budou-li ambiciózní a obsáhnou-li všechny aspekty rozhovorů, zejména klíčové oblasti, jako je průmyslové zboží, služby a zemědělství a rovněž ochrana práv duševního vlastnictví a zadávání veřejných zakázek. Co se týče obchodní strategie EU ve vztahu k bilaterálním a mnohostranným dohodám o volném trhu, je třeba zdůraznit, že – jak je dobře známo – EU je obecně silným zastáncem principu mnohostrannosti a jednání v rámci WTO a rozvojové agendy Dohá (DDA) konkrétně. Bilaterální obchodní dohody by měly představovat doplňkovou platformu WTO a mnohostranných jednání V této souvislosti ve svých závěrech týkajících se sdělení „Globální Evropa: konkurenceschopnost na světovém trhu“ Rada prohlásila, že: […] EU by se měla zaměřit na novou generaci dohod o volném obchodu, které budou v souladu s WTO, přesáhnou rámec stávajících dohod a vytvoří základ pro budoucí mnohostranné dohody. […] Dohody, které by měly tvořit součást soudržného rámce vztahů EU s každým partnerem, by měly zahrnovat i dalekosáhlou liberalizaci služeb a investic a měly by klást zvláštní důraz na odstranění mimocelních překážek a na otázky regulace. * * * Otázka č. 16 , kterou pokládá Mairead McGuinness ( H-0297/10 ) Předmět: Připravenost EU pro případ rozsáhlého úniku ropy Může Rada ujistit Parlament, že má EU pohotovostní plány pro případ rozsáhlého úniku ropy v jejích vodách? Může Rada potvrdit, kdo by odpovídal za minimalizaci následků
123
124
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
podobné havárie a odstraňování ropné skvrny a jak by tato činnost byla financována? Jaké kroky činí Rada ve vztahu k odvětví těžby ropy z mořského dna v Evropě vzhledem k úniku ropy v Mexickém zálivu, který postihl USA? Odpověď Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a která není pro Radu nebo členské státy závazná, nebyla poskytnuta ústně během doby vyhrazené pro otázky Radě na červnovém dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v roce 2010. (EN) Rada si je vědoma skutečnosti, že v důsledku tragické nehody při hloubení vrtu v Mexickém zálivu, kdy došlo k závažnému úniku ropy, vzbuzují rizika spojená s pobřežní těžbou ropy a zemního plynu zvýšené obavy nejen v USA, ale i v Evropě. V EU existují specifické orgány a mechanismy, které mohou v případě katastrofy rychle reagovat. Díky flotile plavidel na odstraňování ropy zajištěných smluvně v rámci EU Evropská agentura pro námořní bezpečnost disponuje prostředky k tomu, aby doplnila kapacity členských států v případě znečistění moře. Mechanismus civilní ochrany EU poskytuje podporu členským státům v případě závažné mimořádné události a usnadňuje koordinaci intervence. Rada vznesla otázku ohledně připravenosti EU během zasedání dne 31. května 2010. Byla informována, že vzhledem k tomu, že se plně projevila závažnost situace v Mexickém zálivu, zahájily útvary Komise přezkum platných právních předpisů EU s cílem ověřit, zda postačují k minimalizaci rizika vzniku podobné katastrofy. Vzhledem k tomu, že za přijetí většiny těchto právních předpisů týkajících se bezpečnosti operací a ochrany zdraví nesou odpovědnost členské státy, bude tento přezkum probíhat v součinnosti s vnitrostátními regulačními orgány. K tomu, aby byla zaručena bezpečnost, je kromě pozornosti regulačních orgánů klíčový přístup a postupy ze strany průmyslu. Politická i obchodní sféra musí spolupracovat s cílem zajistit, aby se životní prostředí v Evropské unii těšilo co možná největší míře bezpečí. V této souvislosti byla Rada informována o tom, že Komise za tímto účelem zahájila diskuse se zástupci průmyslu a zúčastněnými stranami a že na prvním setkání dne 10. května Komise zástupce průmyslu vyzvala, aby se zavázali, že vyvinou maximální úsilí, aby k podobné katastrofě nedošlo v blízkosti evropského pobřeží. Druhé setkání se uskuteční v červenci. * * * Otázka č. 17 , kterou pokládá Gill es Pargneaux( H-0298/10 ) Předmět: Poskytnutí pomoci obětem dimethyl-fumarátu Prodejce nábytku Conforama prodával ve Francii pohovky a křesla, které vyrábí čínský podnik Linkwise a jež obsahují dimethyl-fumarát. Tyto „alergenní“ pohovky a křesla měly způsobit újmu dosud zjištěným 128 obětem. Navzdory tomu, že již byly tyto inkriminované předměty odstraněny, oběti nepřestávají trpět různými potížemi, k nimž patří vytrvalá bolest zad, problémy s dýcháním, kožní reakce a soustavná únava. Může Rada upřesnit, jaké opravné prostředky mají tyto oběti k dispozici? Pokud by nějaký evropský orgán prokázal souvislost mezi uvedenými patologiemi a dimethyl-fumarátem, bylo by možné poskytnout těmto obětem morální a finanční pomoc?
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Odpověď Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a která není pro Radu nebo členské státy závazná, nebyla poskytnuta ústně během doby vyhrazené pro otázky Radě na červnovém dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v roce 2010. (EN) Prostřednictvím systému včasného varování o nepotravinářských spotřebních výrobcích (RAPEX) zřízeného směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES ze dne 3. prosince 2001 o obecné bezpečnosti výrobků (13) byla Komise a všechny členské státy informovány o produktech, které byly v prosinci 2008 staženy z francouzského trhu. Co se týče opravných prostředků, které jsou obětem k dispozici, článek 17 zmíněné směrnice o obecné bezpečnosti výrobků objasňuje, že se použije směrnice 85/374/EHS ze dne 25. července 1985 týkající se odpovědnosti za vadné výrobky (14) . Tato směrnice stanovuje podmínky, za kterých mohou oběti požadovat nápravu a za kterých jim může být poskytnuta pomoc. Podle článku 4 je zejména třeba, aby poškozená osoba prokázala poškození, vadu a příčinnou souvislost mezi poškozením a vadou. Bez změny této směrnice tedy Radě nepřísluší, aby prokázala souvislost mezi patologiemi, které pan poslanec zmiňuje, a používáním dimethyl-fumarátu. Podle článku 21 směrnice 85/374/EHS musí Komise každých pět let vypracovat pro Radu zprávu o provádění této směrnice a v případě potřeby může podat příslušné návrhy týkající se její změny. Rada dosud žádný takový návrh neobdržela. * * *
OTÁZKY KOMISI Otázka č. 29 , kterou pokládá Georgios Papastamkos ( H-0245/10 ) Předmět: Podpora elektronického obchodování Elektronické obchodování se provádí formou transakcí mezi podniky, podniky a spotřebiteli či mezi spotřebiteli navzájem. Obchodní transakce prostřednictvím internetu podstatně změnily způsob, jakým lidé nakupují produkty a služby, a tak vytvořily nové příležitosti pro MSP, jak oslovit nové zákazníky v zahraničí. Elektronické obchodování nicméně nadále naráží na konkrétní problémy, a rovněž na nedůvěru spotřebitelů. Vzhledem k tomu, že technologie a ekonomika neustále vyžadují nové právní formulace a že roztříštěnost stávajících právních předpisů vyvolává zmatek a nejistotu, mohla by Komise sdělit, zda hodlá zahájit nové legislativní iniciativy na podporu internetové ekonomiky? Odpověď (EN) Komise sdílí názor, že digitální společnost vyžaduje neustálé sledování vývoje v oblasti digitální infrastruktury a služeb elektronického obchodování, které by v následujících letech mohly výrazně přispět k hospodářskému růstu. Digitální trhy EU jsou stále rozdělené kvůli mnohým překážkám, které brání přístupu k on-line službám a digitálnímu obsahu na celoevropské úrovni. Jak také zdůrazňuje zpráva pana Montiho „Nová strategie (13)
Úř. věst. L 11, 15.1.2002, s. 4–17.
(14)
Úř. věst. L 210, 7.8.1985, s. 29.
125
126
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
jednotného trhu“, je naléhavě nutné tyto překážky odstranit a zvýšit důvěru v digitální ekonomiku, která občanům umožní využívat služby elektronického obchodování napříč hranicemi. Návrh směrnice o právech spotřebitelů (15) je součástí legislativních odpovědí, protože navrhuje zjednodušení a sjednocení stávající právní úpravy v oblasti smluvního práva pro spotřebitele na základě souboru zcela ujednocených základních rysů vnitřního trhu spojených se smluvním právem pro spotřebitele. Avšak i v případě, že bude v navrhované podobě přijata, neodstraní veškeré rozdíly mezi vnitrostátními podobami smluvního práva. Komise nedávno přijala digitální agendu pro Evropu, první stěžejní iniciativu v rámci strategie Evropa 2020. Digitální agenda vymezuje sedm prioritních oblastí pro přijetí opatření. Zvýšená pozornost zaměřená na digitální jednotný trh je jedním z pilířů této strategie, která usiluje o to, aby digitální éra přinášela užitek všem občanům EU. Co se týká konkrétních kroků, Komise: do konce roku 2010 přijme sdělení o elektronickém obchodování, které zhodnotí dopad směrnice o elektronickém obchodování a posoudí přetrvávající překážky rozvoje elektronického obchodování. Zpráva o sledování maloobchodních trhů, která se zabývá elektronickým obchodováním a která má být do léta přijata, zdůrazňuje pomalý rozvoj elektronického obchodování v Evropě, vzhledem k tomu, že představuje méně než 4 % maloobchodního prodeje v členských státech. Pozornost bude zaměřena především na překážky způsobené problematikou přeshraničního poštovního doručování. Studie zadaná Generálním ředitelstvím pro vnitřní trh a služby (DG MARKT) se zaměří na tento konkrétní jev; učiní návrh na zjednodušení udělování autorských práv, jejich řízení a přeshraniční udělování licencí; zajistí dokončení jednotného prostoru plateb v eurech a stanoví konečné datum přechodu; do roku 2011 navrhne přepracování směrnice o elektronickém podpisu; prozkoumá iniciativy týkající se řešení sporů online, včetně celounijního on-line systému pro řešení sporů Tyto kroky budou rovněž součástí širší iniciativy Komise týkající se opětovného spuštění jednotného trhu, které by mělo proběhnout na podzim. Na této práci se bude podílet mnoho komisařů, kteří úzce spolupracují s Evropským parlamentem, dalšími orgány EU a zúčastněnými stranami, aby se digitální vnitřní trh mohl stát skutečností. * * * Otázka č. 30 , kterou pokládá Marian Harkin ( H-0251/10 ) Předmět: Bezpečnost pacientů Z důvodu zlepšení dozoru nad trhem spustila Komise v nedávné době projekt databáze EU pro zdravotnické prostředky; členské státy budou povinny používat tento internetový portál k výměně informací od května 2011. Všeobecným cílem databáze je zajistit bezpečnost pacientů poskytnutím rychlého přístupu k důležitým údajům vnitrostátním orgánům EU. Zvažuje Komise v souvislosti s touto aktivitou spuštění podobné databáze (15)
KOM (2008) 614 v konečném znění
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
umožňující vnitrostátním regulačním orgánům sdílet informace o pracovnících ve zdravotnictví, jež překračují hranice? Směrnice 2005/36/ES (16) dovoluje pohyb pracovníků mezi členskými státy, včetně pracovníků ve zdravotnictví. Souhlasí Komise s tím, že k tomu, aby byla zajištěna bezpečnost pacientů, je nezbytné vytvořit systém monitorování pracovní způsobilosti a odpovědnosti zdravotnického personálu, který překračuje hranice? Takováto iniciativa by umožnila členským státům snadný přístup k důležitým informacím, jako jsou seznamy registrovaných pracovníků, způsobilost k výkonu činností a potvrzení způsobilosti, včetně záznamů o disciplinárních řízeních a opatřeních, jež by zajistily větší bezpečnost pacientů v celé EU. Otázka č. 31 , kterou pokládá Richard Howitt ( H-0279/10 ) Předmět: Zajištění řádných profesních dovedností a jazykové vybavenosti lékařů pracujících v zahraničí Jak konzultovalo GŘ pro zdraví a spotřebitele Komise s Britskou lékařskou společností případ tragického úmrtí mého voliče z hrabství Cambridgeshire následkem zásahu německého zastupujícího lékaře, který nebyl prověřen? Může Komise objasnit, že evropské právo nebrání tomu, aby v členských státech byly prováděny takové prověrky profesních dovedností, včetně jazykové vybavenosti, občanů EU, kteří se do daného členského státu přistěhují? Otázka č. 32 , kterou pokládá Constance Le Grip ( H-0293/10 ) Předmět: Uznávání odborných kvalifikací Podobně, jako je tomu ve zprávě Alaina Lamassoura „Občan a uplatňování práva Společenství“ (Le citoyen et l’application du droit communautaire), předané francouzským orgánům dne 27. června 2008, zdůrazňuje profesor Mario Monti ve své zprávě „Nová strategie pro jednotný trh“, předané dne 9. května 2010 předsedovi Evropské komise, význam lepšího uznávání profesních kvalifikací a nezbytnost zlepšit systém uznávání diplomů a kompetencí s cílem usnadnit pohyb našich spoluobčanů uvnitř Unie. Požaduje zejména rozšíření automatického uznávání kvalifikací a zavedení klasifikace kompetencí a kvalifikací, která by umožnila zvýšit jejich vzájemnou ekvivalenci. Zatímco se ve Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů vytvořila pro úvahy na toto téma zvláštní skupina, jaká by mohla být nová opatření navržená Komisí na usnadnění pohybu Evropanů v oblasti vnitřního trhu, zejména studentů a příslušníků různých profesí? Společná odpověď (FR) Paní Le Gripová se ptá, jaké by mohly být nové iniciativy navržené Komisí k usnadnění pohybu Evropanů v oblasti vnitřního trhu, zejména studentů a příslušníků různých profesí. V říjnu 2010 Komise představí sdělení o revitalizaci vnitřního trhu, kde se zaměří především na mobilitu různých profesí, která je jedním ze základních předpokladů vnitřního trhu.
(16)
Úř. věst. L 255, 30.9.2005, s. 22.
127
128
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
V tomto směru již Komise zahájila proces vyhodnocování směrnice z roku 2005 o uznávání odborných kvalifikací (17) . Do září 2010 mohou příslušné orgány sdílet své zkušenosti s prováděním této směrnice. Útvary Komise představí zprávu o lhůtě pro provádění směrnice a první zkušenosti. Na závěr roku 2010 plánuje Komise zahájit proces širších konzultací, aby od občanů získala zpětnou vazbu. Hodnotící zpráva by měla být vydána v roce 2011. Na základě této zprávy pak Komise rozhodne, zda je, či není nutné navrhovat reformy v tomto směru. Komise navíc i nadále podporuje mobilitu studentů v rámci evropských programů, zejména programů Erasmus a Erasmus Mundus. V červenci 2009 Komise představila zelenou knihu s názvem „Podpora mobility mladých lidí ve vzdělávání“, která vyvolala vlnu veřejných diskuzí. V březnu 2010 ve strategii Evropa 2020 Komise představila novou stěžejní iniciativu nazvanou „Mládež v pohybu“. Hlavním cílem této iniciativy je posílit výkon a mezinárodní atraktivitu evropských vysokoškolských institucí, podpořit mobilitu studentů a učňů a zlepšit postavení mladých lidí na pracovním trhu. Na podzim plánuje Komise představit sdělení týkající se této problematiky. Otázka vznesená paní Harkinovou a panem Howittem se týká rozsahu automatického uznávání diplomů a práv a závazků hostitelských členských států, jak je stanoveno směrnicí o uznávání odborných kvalifikací. Směrnice by měla umožnit automatické uznávání diplomů určitých odborníků ve zdravotnictví, jako jsou lékaři. Podle tohoto opatření umožňují hostitelské členské státy lékařům provozovat praxi na základě vzdělání, které získali ve státech svého původu. Automatické uznávání kvalifikací však nedovoluje osobě, která již nesmí svou profesi vykonávat v zemi původu, aby tak činila v jiném členském státě. Stávající acquis již dává hostitelským členským státům záruky, které takovým situacím zabraňují. Mohou například požádat lékaře o předložení osvědčení o dobrém chování nebo potvrzení, že jim v zemi původu nebyl vydán zákaz činnosti. Evropská databanka zdravotnických prostředků EUDAMED může posloužit jako vzor pro systém ke zlepšování a aktualizaci přístupu k takovému druhu informací. Další možností by mohl být příklon k projektu Informačního systému pro vnitřní trh (IMI), který je již v tomto směru hojně využíván. Používání tohoto systému by mohlo být povinné, čímž by se docílilo lepší výměny informací mezi členskými státy za použití výstražných mechanismů. Výstražné mechanismy již existují v rámci směrnice o službách (18) . Paní Harkinová také navrhuje zvážit hranici, kdy začíná být odborná způsobilost lékařů hostitelskými členskými státy důsledněji ověřována. Jednou z možností by mohl být pohled na míru, do jaké by vzdělávání v rámci praxe lékařů mohlo hrát větší roli v procesu uznávání odborných kvalifikací. Komise hodlá tyto rozdílné možnosti zvážit v rámci přezkoumání výše zmíněné směrnice o uznávání profesních kvalifikací. Závěrem, v odpovědi na otázku pana Howitta, by mělo být zmíněno, že směrnice o uznávání odborných kvalifikací nezakazuje přezkum jazykových znalostí lékařů. Jakmile dojde (17)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 7. září 2005 o uznávání odoborných kvalifikací (Text s významem pro EHP), Úř. věst. L 255, 30.9.2005.
(18)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu, Úř. věst. L 376, 27.12.2006.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
k uznání odborného titulu ze strany hostitelského členského státu, může být v některých případech proveden test, kdy požadované znalosti jazyka odpovídají činnostem, které bude lékař vykonávat. * * * Otázka č. 33 , kterou pokládá Vilija Blinkevičiūtė ( H-0261/10 ) Předmět: Ustavení evropských orgánů pro finanční dohled Komise má v úmyslu zřídit Evropský systém orgánů finančního dohledu (ESFS), který by byl tvořen vnitrostátními a třemi novými evropskými orgány dohledu příslušnými pro bankovnictví, cenné papíry, pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní fondy. Je velmi důležité zlepšit dostupnost a srovnatelnost informací vytvořením systému referenčních údajů, jehož úkolem by bylo poskytovat tyto údaje prostřednictvím mezinárodní veřejné infrastruktury tvůrcům politik, orgánům dohledu, finančním trhům a široké veřejnosti. Jak hodlá Komise zajistit, aby informace poskytované těmito orgány byly jasné a snadno přístupné veřejnosti? Jak hodlá posílit důvěru občanů, kteří mají v úmyslu investovat do penzijních fondů, v jednotný trh? Odpověď (EN) Návrhy ustanovující tři evropské orgány dohledu (ESA) příslušné pro bankovnictví, pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní fondy a pro cenné papíry a trhy představují klíčové body rámce EU pro finanční stabilitu a strategie zabraňování finančních krizí v budoucnu. Budou hrát hlavní roli mimo jiné v tvorbě technických norem, podpoře důsledného uplatňování právních předpisů Společenství, urovnávání sporů mezi vnitrostátními orgány dohledu a při řešení nebezpečných situací na finančních trzích. Plánované datum pro vytvoření orgánů ESA je 1. ledna 2011. Orgány ESA budou, pokud jde o právní stránku, regulačními agenturami EU a jako takové se budou řídit stejnými pravidly o poskytování informací, služebním tajemství a ochraně dat jako ostatní agentury EU, navíc i pravidly týkajícími se finanční právní úpravy příslušného odvětví. Jako každý veřejný orgán dohledu, který má přístup k utajovaným informacím ohledně soukromých společností, musí dodržovat rovnováhu mezi těmito rozdílnými cíly. Dle návrhu Komise budou mít orgány ESA přístup k utajovaným informacím o jednotlivých finančních institucích na základě informací z vnitrostátních orgánů dohledu a nebudou moci šířit takové informace mimo orgány dohledu, které jsou součástí Evropského systému orgánů finančního dohledu. Dle Komise je tato podmínka nezbytná pro udržení důvěry mezi orgány dohledu a dozorovanými subjekty a pro zamezení šíření obchodně citlivých informací, které by mohly narušit hospodářskou soutěž. Souhrnné informace však budou veřejně přístupné politikům i široké veřejnosti. Orgány ESA budou podléhat nařízení 1049/2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům. Co se týká penzijních fondů, jak jsou definovány směrnicí 2003/41/ES o činnostech institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění a dohledu nad nimi (směrnice IORP), navrhla Komise v takzvané směrnici Omnibus I (kterou se mění dohledové uspořádání sektorové právní úpravy pro finančnictví) konkrétní opatření na zvýšení transparentnosti mezi členskými státy ohledně vnitrostátních předpisů obezřetnostní povahy, které se vztahují k oblasti zaměstnaneckých penzijních fondů, jež nespadají do národní sociální a pracovně
129
130
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
právní úpravy. Příslušné informace budou členskými státy pravidelně aktualizovány a budou dostupné na internetových stránkách nových evropských orgánů dohledu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní fondy. Díky tomu by například mohly sponzorské podniky snadno získat náležité informace ještě před tím, než se rozhodnou platit příspěvky určité instituci zabývající se zaměstnaneckým penzijním připojištěním. Nejrůznější útvary Komise, ECB a další instituce navíc vyvíjejí úsilí při vytváření jednotné databáze vycházející ze srovnatelných statistik v oblasti penzí. Komise také připravuje vydání zelené knihy o penzích. V rámci této konzultace bude Komise usilovat o zahájení odborné diskuze o nutnosti přehodnotit nařízení vnitřního trhu týkající se penzijních fondů s cílem zaručit občanům EU jistý a dostatečný příjem v penzi. * * * Otázka č. 34 , kterou pokládá Gay Mitchell ( H-0269/10 ) Předmět: Patentová reforma Aby Evropská unie naplnila závazky lisabonské agendy, je nezbytně nutné reformovat evropský patentový systém. Dobře fungující a ucelený patentový systém bude podnětem pro vědecké pracovníky, podnikatele a firmy, aby se zabývali inovacemi. Tento krok pak podpoří vytváření pracovních míst a posílí moderní hospodářství, což zajistí, že Evropa bude v 21. století vedoucím světovým regionem co do kreativity a obchodu. Může Komise nastínit své plány patentové reformy a popsat očekávané překážky i způsob, jak se těmto překážkám hodlá vyhnout? Odpověď (EN) Komise sdílí názor pana poslance, že je nutné přijmout balíček EU týkající se patentové reformy, aby došlo k podpoře inovací, růstu, tvorby pracovních míst a hospodářské soutěže v rámci EU. Jak již bylo zmíněno ve zprávě pana Montiho o revitalizaci jednotného trhuhttp://ec.europa.eu/internal_market/strategy/index_en.htm" \l "monti#monti" , problematika patentů EU představuje zkoušku toho, do jaké míry jsme skutečně ochotni splnit závazek revitalizace jednotného trhu. Podnikatelé a tvůrci inovací potřebují jednotný režim patentů – a jednotný právní systém – napříč Evropou, který je pro uživatele atraktivní a cenově výhodný. Komise podporuje závěry Rady o zlepšení patentového systému v Evropě, které byly přijaty dne 4. prosince 2009. Je zřejmé, že tyto závěry by měly být součástí celkové konečné dohody týkající se balíčku opatření pro lepší patentový systém v Evropě, který zahrnuje vytvoření soudu pro evropské patenty a patenty EU (EEUPC), patent EU, včetně zvláštní úpravy týkající se ujednáních o překladu, užší partnerství mezi evropským patentovým úřadem a centrálními úřady průmyslového vlastnictví jednotlivých členských států a v případě potřeby změny v Úmluvě o udělování evropských patentů. Komise se proto zabývá nařízením Rady ustanovujícím ujednání o překladu pro patenty EU v souladu s článkem 118 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie (TFEU), se kterým by měl být Parlament seznámen. Dne 4. prosince 2009 Rada rovněž přijala obecný přístup k návrhu nařízení ustanovujícího patenty EU podle článku 118 odst. 1 TFEU. Ohledně rozhodnutí Parlamentu ze dne 5.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
května 2010 se očekává, že Rada se bude i nadále zabývat návrhem nařízení před jeho opětnovným předložením Parlamentu ke druhému čtení. Pan poslanec je zřejmě obeznámen s tím, že stanovisko Evropského soudu k souladu plánované dohody ustanovující soud EEUPC se smlouvou TFEU (stanovisko 1/09) stále není hotové. Hlavní překážkou patentové reformy zůstává problematika překladů, kterou se snaží Komise spolu s příslušnými subjekty vyřešit. * * * Otázka č. 35 , kterou pokládá Bendt Bendtsen ( H-0295/10 ) Předmět: Jednání o přistoupení Číny k dohodě WTO o vládních zakázkách Čínský národní program pro schvalování domácích inovativních produktů je příkladem toho, jak Čína cíleně usiluje o ochranu svých podniků. Tento program by však nemohl být uveden do praxe, kdyby Čína přistoupila, stejně jako řada jiných zemí, k dohodě WTO o vládních zakázkách, k čemuž se i výslovně zavázala. V jaké fázi se nacházejí jednání o přistoupení Číny k této dohodě WTO o vládních zakázkách a jakou strategii při jednáních uplatňuje EU? Přistoupení Číny k uvedené dohodě by mělo být pro Evropu jasnou prioritou. Jaké výsledky přinesla nedávná návštěva předsedy Komise Barossa, komisaře De Guchta, vysoké představitelky Ashtonové a dalších politiků v Číně, pokud jde o přístup na trh a jednání o dohodě WTO o vládních zakázkách? Jak hodnotí Komise výrok Jörga Wuttkese zveřejněný dne 7. dubna ve Financial Times, že zahraniční podniky uvažují o odchodu z Číny nikoli kvůli vysoké konkurenci, nýbrž kvůli tomu, že podnikatelské prostředí je zjevně utvořeno tak, aby se tyto podniky ocitly v co nejhorším postavení? Odpověď (EN) Čínské úřady vydaly v roce 2009 oběžník, v němž představily opatření k vytvoření systému pro odvětví inovací, kde dochází k přístupu k veřejným zakázkám na základě systému pre-kvalifikací (akreditací). Od té doby Komise během mnoha dvoustranných jednání s čínskou vládou na všech úrovních opakovaně upozornila na tuto problematiku a vyjádřila tak své obavy ohledně těchto opatření a žádala čínskou vládu o vysvětlení. Komise také ohledně těchto opatření zaslala čínské vládě písemné připomínky před posledním termínem pro veřejné slyšení dne 10. května 2010. Stejné kroky podniklo i mnoho mezinárodních partnerů i mnoho vnitrostátních a mezinárodních podnikatelských organizací. V tomto období byla Komise v úzkém kontaktu s evropskými podnikateli v Číně, v EU i s mezinárodními partnery, aby zhodnotila dopad tohoto oběžníku. Následné kontakty s čínskými úřady ukazují, že čínská vláda se nyní zabývá obchodními a mezinárodními reakcemi na navrhovaná opatření a zvažuje další možné kroky. Na základě nejrůznějších jednání s čínskou vládou získala Komise – i mnoho jejích mezinárodních partnerů – pocit, že čínské úřady neposkytují dostatečná vysvětlení ohledně všech bodů plánovaných opatření a že důležité otázky zůstávají nezodpovězeny. Proto se Komise snaží na všech úrovních, aby čínské úřady tuto problematiku vyjasnily a zaručily, že zájmy evropských podnikatelů na trhu s čínskými zakázkami budou chráněny.
131
132
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Přípomínky pana Joerga Wuttkeho, prezidenta Evropské obchodní komory v Číně (EUCCC), jsou velice důležité. Staly se základem pro jednání Komise a čínské vlády. Jednání přímo s hlavními představiteli Číny se konalo dne 29. dubna 2010 v Pekingu a týkalo se znepokojení ohledně podnikatelského prostředí v Číně. Tohoto jednání se zúčastnil předseda Komise, člen Komise zodpovědný za obchod, několik dalších členů Komise i představitelé 32 evropských společností v Číně, včetně prezidenta EUCCC Joerga Wuttkeho, dále za čínskou stranu předseda vlády Wen Jiabao, ministr obchodu Chen Deming a několik ministrů a náměstků čínské vlády. Jednání bylo příležitostí pro zdůraznění významu hospodářské reformy a přístupu na otevřený trh, zabraňování diskriminaci, zajištění spravedlivých podmínek pro zahraniční firmy či firmy se zahraničním kapitálem v Číně a dalších témat spojených s podnikatelským prostředím v Číně. V souvislosti s domácími inovacemi zdůraznil čínský předseda vlády, že veškeré v Číně registrované subjekty, včetně firem se zahraničním kapitálem, budou mít stejné podmínky. Čína nepřistoupila k dohodě WTO o vládních zakázkách (GPA), jednání však stále pokračují. Jakmile Čína k dohodě přistoupí, bude se muset řídit mezinárodně schválenými pravidly, která budou při řešení takových problémů použita. Zdá se, že Čína nyní v souvislosti s jednáním ohledně vládních zakázek chystá novou nabídku. To je důsledkem silného soustavného nátlaku ze strany EU a dalších partnerů WTO v rámci těchto jednání. Během přímých jednání s čínskou vládou Komise zdůraznila, že původní inovační opatření – v dosud známých verzích – se ubírají směrem, který se neočekává od partnera, jenž si stanovil za cíl přistoupit k dohodě WTO o vládních zakázkách. Je třeba zmínit, že i další mezinárodní partneři vyjádřili v tomto směru podobné obavy. * * * Otázka č. 36 , kterou pokládá Anni Podimata ( H-0299/10 ) Předmět: Úloha trhu se swapy úvěrového selhání (CDS) u vládních dluhopisů Problém rozpočtového schodku, který se projevil v Řecku, Portugalsku a Španělsku, a celková fiskální krize v eurozóně ukázaly značné nedostatky v dohledu a zcela chybějící transparentnost, pokud jde o trh s CDS u vládních dluhopisů. Podle účastníků trhu a mezinárodního tisku se úloha CDS u vládních dluhopisů změnila z nástroje přesouvání rizika, který investorům umožňoval zajistit jejich pozici ve státním dluhu, na spekulativní nástroj umožňující další šíření rizika a ovlivňující dynamiku cen způsobem, který nemusí odrážet skutečnou fiskální situaci dané země. Budou v souvislosti s očekávanými návrhy Komise týkajícími se regulace mimoburzovního trhu předloženy konkrétní návrhy ohledně trhu s CDS? Zamýšlí Komise stanovit omezení pro CDS u vládních dluhopisů, které nezajišťují již podstoupená rizika a pozice? S ohledem na diskusi o správě ekonomických záležitostí a o novém souboru opatření týkajících se finančního dohledu a vzhledem k tomu, že nejistota kolem vystavování účastníků trhu riziku je spojena s vysokým rizikem řetězové reakce v celém systému, je skutečností, že nedostatek informací týkajících se postoje účastníků trhu s CDS a konečných příjemců ohrožuje dlouhodobou finanční a fiskální stabilitu eurozóny? Odpověď Komise se otázkou swapů úvěrového selhání velmi aktivně zabývá.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
V první řadě prozkoumávají útvary Komise v rámci interní studie otázky spojené s trhem CDS u vládních dluhopisů. Dále Komise připravuje legislativní návrh ohledně krátkého prodeje cenných papírů. V červnu 2010 budou zahájeny konzultace s veřejností, kterými bude zajištěno, že všechny zúčastněné strany budou mít možnost vyjádřit k tomuto důležitému tématu své stanovisko. Legislativní návrh bude představen letos v létě a bude se týkat CDS u vládních dluhopisů, především na základě závěrů vypracované studie. Cílem je posílit transparentnost, použitelná pravidla a koordinaci na evropské úrovni ohledně krátkého prodeje. Vedle záležitosti CDS představí Komise letos v létě rovněž legislativní návrh na regulaci trhů s deriváty. Požadavky transparentnosti budou dále posíleny také prostřednictvím přezkumu směrnice o trzích finančních nástrojů (19) , který je naplánován na začátek příštího roku. * * * Otázka č. 37 , kterou pokládá Bernd Posselt ( H-0242/10 ) Předmět: Kouření v restauracích Plánuje Komise úplný zákaz kouření v restauracích v celé EU, což by odporovalo zdravému rozumu i zásadě subsidiarity, nebo respektuje pracně vyjednané kompromisy, které v současnosti fungují v mnoha zemích Spolkové republiky Německo a Evropské unie? Odpověď (EN) Komise by chtěla pana poslance znovu ujistit, že nemá ani v nejmenším úmyslu navrhovat zákaz kouření v barech a restauracích, protože takové opatření by nebylo v souladu s rozdělením kompetencí Evropské unie a jednotlivých členských států v oblasti ochrany zdraví. Komise však hodlá v návaznosti na doporučení Rady o nekuřáckém prostředí (20) úzce spolupracovat s jednotlivými členskými státy. První jednání s příslušnými vnitrostátními kontaktními místy se bude konat na podzim 2010, aby byly podpořeny jejich snahy v této oblasti na národní úrovni. * * * Otázka č. 38 , kterou pokládá Marc Tarabella ( H-0243/10 ) Předmět: Liberalizace veřejných služeb a její negativní důsledky pro spotřebitele Různá šetření provedená zejména vnitrostátními regulačními orgány, spotřebitelskými organizacemi, veřejnými ochránci práv odhalila vážná pochybení a velmi negativní dopady na spotřebitele, které s sebou přináší liberalizace trhů s plynem, elektřinou, poštovními službami, železniční dopravou, zejména v souvislosti se zvyšováním cen, nedostatečnou transparentností při tvorbě cen, nízkou kvalitou služeb, jež jsou v rozporu s cíli liberalizace, kterými měl být prospěch uživatelů. (19)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES ze dne 21. dubna 2004 o trzích finančních nástrojů
(20)
Doporučení Rady ze dne 30. listopadu 2009 o nekuřáckém prostředí (Úř. věst. C296, 5.12.2009, s. 4.).
133
134
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Nepokládá Komise za potřebné provést rozsáhlou a objektivní studii, aby se zvážily důsledky liberalizace veřejných služeb pro spotřebitele a aby se iniciovaly nezbytné kroky pro to, aby z této liberalizace měli spotřebitelé skutečně užitek? Odpověď (EN) V rámci závazku k politikám založených na důkazech provádí Komise pravidelná šetření sledování trhu. Jednou ročně Komise vydává srovnávací zprávu, v níž vyhodnocuje fungování mezinárodního trhu s energiemi. Tato zpráva je doplněna studií regulátorů energií a energetického průmyslu, která analyzuje nejrůznější specifika trhu, jako je kvalita dodávek. Každý rok se také schází občanské energetické fórum, aby zhodnotilo fungování maloobchodního trhu s energiemi a ochranu spotřebitelů. Hodnotící zpráva o spotřebitelských trzích (Consumer Markets Scoreboard) navíc sleduje závěry spotřebitelů na mezinárodním trhu. Od roku 2010 vychází tato zpráva dvakrát ročně. V jarním vydání se zaměřuje na vnitrostátní spotřebitelské prostředí a úroveň integrace mezinárodního trhu na maloobchodní úrovni, podzimní vydání se soustřeďuje na chování široké škály spotřebitelských trhů. V roce 2009 tato zpráva o spotřebitelských trzích ukázala, že jedním z odvětví, která zřejmě nesplňují očekávání spotřebitelů, je elektrická energie. Zveřejnění informací ohledně cen, stížností, připojení a spokojenosti vyvolalo v EU diskuzi na téma energie a spotřebitelé. V důsledku toho bylo zahájeno vypracování hloubkové studie. Studie zaměřená na trh s elektřinou vyhodnotí situaci spotřebitelů na maloobchodním trhu s elektřinou. Zaměří se na problémy spotřebitelů a vyvodí příslušné závěry, které pomohou Komisi i vnitrostátním orgánům vytvořit vhodnou politiku. Studie se zaměří zejména na fakt, zda a do jaké míry mohou mít spotřebitelé z dobře fungujícího trhu prospěch, co se týká volby, cen a kvality. Přezkoumá názory spotřebitelů a vyhodnotí, zda jsou spotřebitelé schopni se informovaně, uvážlivě a samostatně rozhodnout, a jak snadný či obtížný je pro ně pohyb na trhu a výběr. Výsledky budou k dispozici do konce roku 2010. V říjnu 2010 zanalyzuje tato zpráva 50 trhů a seřadí je na základě výkonu z pohledu spotřebitelů. K těmto službám budou patřit elektřina, plyn či železniční a poštovní služby. Bude zahájena podrobná studie zaměřená na odvětví, která vykazují výrazné známky špatného fungování. * * * Otázka č. 39 , kterou pokládá Jim Higgins ( H-0249/10 ) Předmět: Celoevropská spotřebitelská politika týkající se transtuků Vzhledem k tomu, že konzumace transmastných kyselin jasně představuje rizika pro lidské zdraví, což vedlo Dánsko a Švýcarsko ke stanovení maximální mezní hodnoty obsahu transmastných kyselin v potravinách na 2 %, může Komise nastínit, jak hodlá řešit tuto problematiku týkající se veřejného zdraví a bezpečnosti potravin? Odpověď (EN) Konzumace transmastných kyselin představuje spolu s celkovým příjmem tuků a nasycených mastných kyselin riziko rozvoje kardiovaskulárních chorob. Návrh Komise
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
na nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebitelům (21) v tomto směru dává výrobcům možnost upozornit na obsah transmastných kyselin ve výrobcích. Komise však nenařídila, aby upozorňování na transmastné kyseliny bylo povinné, protože považovala za důležité zaměřit se v rámci EU spíše na výživné látky, které jsou pro zdraví občanů prospěšné. Podle Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA) (22) se příjem transmastných kyselin v EU během posledních let významně snížil. Úřad EFSA zmiňuje, že výše příjmu těchto kyselin zaznamenaná v některých členských státech je velice blízko či v mezích doporučeného maximálního množství, které je stanoveno na 1 až 2 procenta celkového příjmu energie. Komise podporuje samoregulační snahy za účelem dalšího snižování obsahu transmastných kyselin v potravinách. V rámci Evropské akční platformy pro stravu, fyzickou aktivitu a zdraví existuje mnoho závazků, které se týkají změn ve výrobcích za účelem snížení obsahu transmastných kyselin. Tyto závazky by mohly přispět k dalšímu snižování příjmu transmastných kyselin v Evropě. Studie (23) (24) ukazují, že dobrovolné kroky ze strany evropských států přispěly ke snižování spotřeby transmastných kyselin v těchto zemích. Komise je přesvědčena, že stravovací návyky závisí na mnoha faktorech a jejich změna představuje velice složitý úkol, který vyžaduje řadu různých opatření. Ty by mohly spočívat v přiměřenosti a přihlédnutí k tomu, kde leží příslušná kompetence a povinnosti Evropské unie a jednotlivých členských států. * * * Otázka č. 40 , kterou pokládá Justas Vincas Paleckis ( H-0253/10 ) Předmět: Elektronické cigarety Rodiče v některých státech Evropské unie mají obavy z toho, že podle některých informací jsou mezi žáky stále rozšířenější elektronické cigarety zvané také elektronické inhalátory nikotinu. Tyto cigarety jsou mimořádně nebezpečné pro mladistvé, kteří se stávají závislými rychleji než dospělí. Vysoká dávka nikotinu vede k závažnému riziku otravy. Elektronické cigarety se prodávají přes internet a jsou tak pro mladistvé snadno dostupné. Na balíčcích klasických cigaret jsou údaje varující, že kouření škodí zdraví a že prodej cigaret osobám mladším osmnácti let je zakázán. Existují i další omezení, v případě elektronických cigaret tomu tak však není. Bylo by podle názoru Komise vhodné přijmout opatření k ukončení šíření těchto „elektronických cigaret“ po internetu i další opatření na ochranu zdraví mladistvých?
(21)
Návrh nařízení Evropského Parlamentu a Rady o poskytování informací o potravinách (KOM (2008) 40 v konečném znění).
(22)
EFSA: Dietary Reference Values for fats, including saturated fatty acids, polyunsaturated fatty acids, monounsaturated fatty acids, trans fatty acids, and cholesterol , vědecké stanovisko Komise pro dietetické výrobky, výživu a alergie, přijaté dne 4. prosince 2009, EFSA Journal 2010; 8 odst. 3:1461.
(23)
Johansson Lars, et al.: Trans fatty acids in the Norwegian diet. Tidsskr Nor Lægeforen nr. 6, 2006; 126: 760-3.
(24)
Průzkum provedený na žádost Úřadu pro kvalitu potravin a ministerstva zdravotnictví: National Diet and Nutrition Survey Headline vychází z prvního roku klouzavého programu, 2008/2009
135
136
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Odpověď (EN) Regulace týkající se elektronických cigaret (e-cigaret) se v jednotlivých členských státech liší. Na jedné straně jsou považovány za léčivé přípravky. Na straně druhé jsou prodávány jako výrobky běžné spotřeby, které spadají pod směrnici o obecné bezpečnosti výrobků (25) . V některých členských státech podléhají e-cigarety stejné regulaci jako tabákové výrobky, stejným požadavkům na prodej, označování a propagaci. Tato problematika je komplikovaná, protože některé cigarety ve skutečnosti neobsahují nikotin. V současné době se Komise zabývá možností přepracování směrnice o tabákových výrobcích (26) a problematika e-cigaret je jedním z možných témat, na která se v tomto směru zaměří v souvislosti se způsoby jejich prodeje. * * * Otázka č. 41 , kterou pokládá Malcolm Harbour ( H-0259/10 ) Předmět: Provázkové ovládání okenních žaluzií Za posledních deset let přišlo podle odhadů pouze ve Spojeném království dvacet dětí o život tak, že se uškrtily na smyčkách provázkového ovládání žaluzií. Pro interiérové žaluzie již byla vypracována evropská bezpečnostní norma (EN 13120), ovšem pokračující výskyt smrtelných případů poukázal na její nedostatky, a její aktualizace je tak již dlouho zapotřebí. Proč se Komisi nepodařilo čelit tomuto problému, když jak v USA, tak i v Austrálii již byly vypracovány příslušné normy, které se zabývají řadou rizik spojených se všemi druhy provázkových ovládání okenních žaluzií? V souvislosti s touto problematikou byla již značná část výzkumných činností provedena a řada průkazných informací shromážděna jak Britským normalizačním institutem ve Spojeném království, tak i jinými příslušnými orgány, které se bezpečností spotřebitelů zabývají mimo EU. Může Komise potvrdit, že v této oblasti vychází z již odvedené práce a zabývá se výměnou osvědčených postupů, a nezahajuje tedy celý proces od začátku, což by jí neumožňovalo nalézt rychlé a nákladově efektivní řešení tohoto problému? Odpověď (EN) Komise si je vědoma rizik, která pro děti představuje provázkové ovládání žaluzií. V roce 2006 Komise žádala Evropský výbor pro normalizaci (CEN) o revizi příslušné normy EN 13120. Revize proběhla v roce 2009 a do normy byly zahrnuty i přísné požadavky na zamezení rizika uškrcení. Podle těchto nových požadavků musí výrobci výrobek na dobře viditelném místě označit varováním. Žaluzie by navíc měly být konstruovány takovým způsobem, aby děti na provázkové ovládání nedosáhly. Případně by měla být dodávána bezpečnostní pojistka.
(25)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES ze dne 3. prosince 2001 o obecné bezpečnosti výrobků (Text s významem pro EHP), Úř. věst. L 11, 15.1.2002.
(26)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/37/ES ze dne 5. června 2001 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových výrobků –Prohlášení Komise, Úř. věst. L 194, 18.7.2001.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Tato revize je krokem vpřed v souvislosti s problematikou bezpečnosti žaluzií, přesto zbývá vyřešit několik nedostatků. Některé typy žaluzií ovládaných provázky pod normu EN 13120 nespadají. Je nutné stanovit požadavky na konstrukci žaluzií, které by omezily používání provázkového ovládání, a rovněž požadavky pro žaluzie vyráběné na míru, protože ani ty nespadají pod evropskou normu EN13120. Komise spolupracuje s členskými státy a s představiteli ochrany spotřebitelů, aby společně vytvořili nové normy pro bezpečnost spotřebitelů, které by odpovídaly postupům a termínům stanovým směrnicí Evropského parlamentu a Rady (27) . Každá z možností musí být důkladně vyhodnocena, abychom mohli nalézt řešení, které bude vhodné i v delším časovém horizontu a bude moci být efektivně prováděno hospodářskými činiteli i orgány dohledu. V tomto směru Komise vyhodnocuje stávající činnost a úzce spolupracuje s orgány zastupujícími bezpečnost spotřebitelů v USA a Kanadě. I přes stávající normy došlo v těchto zemích v poslední době k tragickým nehodám. USA i Kanada proto přepracovávají příslušné normy a právní úpravu, aby se zvýšila bezpečnost žaluzií. Komise si s těmito zeměmi vyměňuje technické informace a informace o osvědčených postupech, aby napomohla sjednocenému a koordinovanému vytváření norem, podpořila evropské hodnoty a zásady kvality a nalezla rychlé, cenově výhodné a celosvětově použitelné řešení, které zajistí tu nejvyšší míru bezpečí pro děti. * * * Otázka č. 42 , kterou pokládá Zigmantas Balčytis ( H-0274/10 ) Předmět: Regulace označování a kontroly GMO na území EU V Litvě nedávno proběhl průzkum ohledně GMO, z nějž vyplynulo alarmující zjištění, že až 42 % lidí nevědělo, že si koupili potravinové výrobky obsahující GMO, dokud si tyto výrobky nepřinesli domů. To ukazuje, že označování GMO je nedostatečné a že spotřebitelům nejsou poskytovány potřebné úplné informace o potravinových výrobcích. Jak je v současné době regulováno označování výrobků vyrobených z GMO nebo obsahujících GMO a informování veřejnosti o této otázce? Jak má Komise v úmyslu řešit problém označování a kontroly výrobků obsahujících GMO, jejichž provádění by mělo být povinné ve všech členských státech? Odpověď (EN) Podle právních předpisů Evropské unie musí být označeny veškeré výrobky, které obsahují GMO. Tato povinnost se týká i veškerých potravin a krmiv, které jsou z GMO vyrobeny, bez ohledu na to, zda může být geneticky modifikovaný původ odhalen laboratorními testy, či nikoliv (například oleje vyrobené z geneticky modifikované sóji musí být označeny jako GM, i přesto, že olejová složka je shodná se složkou z normální sóji). Toto nařízení se netýká potravin a krmiv obsahujících suroviny či vyrobených ze surovin, kde je podíl GMO nižší než 0,9 %.
(27)
Úř. věst. L 11, 15.1.2002
137
138
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Požadavky na označování stanovené právní úpravou EU stanoví, že v případě polotovarů musí být přísady, které obsahují GMO nebo jsou z nich vyrobeny, uvedeny na etiketě výrobku. Na druhou stranu však jako geneticky modifikované nemusí být označeny výrobky (jako vejce, mléko nebo maso) ze zvířat, která byla krmena geneticky modifikovaným krmivem. Je to z toho důvodu, že zvířata, která takové krmivo dostávají, nejsou sama geneticky modifikovaná. To je v souladu s ostatními předpisy pro označování, které jsou pro spotřebitele velice důležité. Stávající nařízení ohledně GM označování a kontroly jsou v členských státech dostatečná a není nutné v tomto směru podnikat další kroky. Zdá se však, že na základě možností trhu mají spotřebitelé EU k dispozici jen velmi omezený počet GM potravin. Komise si zadala provedení nezávislé studie na zhodnocení právní úpravy týkající se GM potravin a krmiv, včetně stávajících předpisů o označování. Jakmile bude tato studie hotová – očekává se, že letos v létě – Komise zveřejní hodnotící zprávu a bude s panem poslancem o výsledcích ráda diskutovat. * * * Otázkač. 43 , kterou pokládá Liam Aylward ( H-0284/10 ) Předmět: Zdravotní a bezpečnostní standardy výrobků dovážených do EU Evropské zemědělství a jeho systém výroby potravin používá nejvyšší standardy kvality a je považován za jeden z nejlepších ve světě. Evropští spotřebitelé oceňují bezpečné a vysoce kvalitní potraviny vyráběné evropskými zemědělci. Zprávy Potravinového a veterinárního úřadu EU však vyvolaly vážné obavy, pokud jde o sledovatelnost, bezpečnost a hygienické standardy výrobků některých brazilských holdingů dovážených do EU. Pokud k tomuto porušování norem dochází, jaké kroky hodlá Komise podniknout, aby zajistila pro evropské spotřebitele ve všech případech bezpečné a hygienické výrobky vyrobené podle evropských standardů? Hodlá Komise zvážit, že Potravinovému a veterinárnímu úřadu poskytne další finanční prostředky a zdroje, aby mohl rozvíjet svoji činnost, být ještě bdělejší a ještě lépe ochraňovat zájmy evropských spotřebitelů? Otázka č. 44 , kterou pokládá Pat the Cope Gallagher ( H-0286/10 ) Předmět: Kontrola a testování hovězího masa pocházejícího z Brazílie Jaké postupy používá Komise v Brazílii ke kontrole a testování s cílem zajistit, aby hovězí maso dovážené z Brazílie odpovídalo normám EU pro bezpečnost potravin? Jsou kontrolní a testovací postupy Komise stejně rozsáhlé jako postupy, které používá ministerstvo zemědělství Spojených států (USDA)? Společná odpověď (EN) Ohledně dovozu masa zavedla EU mnoho opatření na snižování rizik spolu s požadavky namířenými na několik úrovní výrobního řetězce. Ty se týkají území původu, které musí být uznáváno jako nezasažené kulhavkou a slintavkou, farmy původu, zvířat, kontroly pohybu zvířat, podmínek na jatkách při výrobě masa a skladování. Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) v roce 2006 uznal, že používaná opatření jsou při snižování rizika zavlečení kulhavky a slintavky do EU velice účinná.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Požadavky EU na dovážené maso jsou zcela v souladu se zásadami sanitární a fytosanitární dohody Světové obchodní organizace (WTO). Jak vážení poslanci správně poznamenali, kontrolní útvar Komise z generálního ředitelství pro zdraví a spotřebitelskou politiku (FVO – Potravinový a veterinární úřad se sídlem v Grange v Irsku) provádí kontroly, aby prověřil správnost úřední kontroly ve třetích zemích a soulad s normami EU. Provádí rovněž kontrolu na stanovištích hraniční kontroly s cílem přezkoumat, zda jimi prováděná kontrola odpovídá požadavkům EU. Na základě závěrů z činnosti úřadu FVO přijme Komise příslušná přiměřená, nediskriminační a transparentní opatření. Od ledna 2007 bylo provedeno v Brazílii devět takových kontrolních akcí, které byly zaměřeny na hovězí určené pro EU. Těchto akcí se účastnilo celkem 32 inspektorů úřadu FVO. Současná výše finančních prostředků určených pro úřad FVO nám umožnila provádět tak časté kontroly. Poslední z těchto akcí se konala v březnu 2010. Závěry inspektorů týkající se kulhavky a slintavky potvrdily, že situace se zlepšila, a ukázaly, že úřední kontrola a audit podniků, které mohou dodávat do EU, zcela splňují požadavky stanovené právní úpravou EU. Kromě záruk poskytovaných třetími zeměmi provádějí jednotlivé členské státy náležité kontroly, aby zajistily, že dovážené hovězí splňuje požadavky právních předpisů EU. V rámci národních plánů na kontrolu reziduí provádějí členské státy další kontroly zaměřené na rezidua veterinárních léčivých výrobků na vzorcích vybraných na místě dovozu do EU. Tento systém je podobný systému používanému ve Spojených státech amerických. Tyto kontroly nepřinesly důvod k obavám, které by ospravedlnily další opravná opatření. Díky těmto kontrolním akcím a kontrolám prováděným na místech dovozu do EU má Komise jistotu, že přísné bezpečnostní normy EU jsou dosud plněny a že hovězí z Brazílie tak může být bezpečně dodáváno na evropský trh. I přesto však v souvislosti s těmito dovozy Komise pokračuje v kontrolách s vysokou ostražitostí, aby se ujistila, že nedochází k poklesu účinnosti prováděných kontrol. * * * Otázka č. 45 , kterou pokládá Brian Crowley ( H-0288/10 ) Předmět: Strategie EU na podporu zdraví zaměřené na prevenci rakoviny Může Komise nastínit, která konkrétní opatření provádí s cílem posílit strategie na podporu zdraví v celé Evropské unii, a řešit tak naléhavou problematiku rakoviny? Odpověď (EN) Podpora zdraví a prevence rakoviny představují dlouhodobé priority Komise. Komise v posledních letech podnikla velké množství kroků týkajících se alkoholu, výživy a fyzické aktivity, stejně tak i právních předpisů například v oblasti regulace tabáku. Evropský kodex proti rakovině je nástroj zaměřený přímo na rakovinu. Kodex představuje především nástroj pro prevenci a předává dvě jasná sdělení, a to, že některým typům rakoviny se lze vyhnout a zdraví obecně lze zlepšit, pokud přijmeme zdravější životní styl, a dále, že rakovina může být léčitelná či úspěšnost léčby do velké míry zvýšená, pokud je rakovina odhalena v raném stadiu.
139
140
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Jedním z hlavních faktorů způsobujících rakovinu je tabák. Právní předpisy EU týkající se tabáku se mimo jiné soustředí na to, aby si každý občan uvědomoval rizika kouření díky slovnímu i obrázkovému varování (28) . Komise se pravidelně setkává se zástupci jednotlivých členských států, aby jednali o regulaci tabáku a zajistili, že právní úprava je v tomto směru účinně prováděna a řídí se i nejnovějšími poznatky. Komise v současné době zvažuje, že představí návrh na přepracování směrnice o tabákových výrobcích. Podpora zdraví bude jednou z klíčových oblastí nedávno zahájeného Evropského partnerství pro boj proti rakovině. Mimo jiné očekáváme, že toto partnerství podpoří evropský kodex a zvýší povědomí o jeho důležitém sdělení mezi evropskými občany. * * * Otázka č. 46 , kterou pokládá Sarah Ludford ( H-0302/10 ) Předmět: Diabetes Nepřenosné nemoci, mezi které patří diabetes, jsou hlavní příčinou úmrtí ve světě. Kdy se hodlá Komise ujmout koordinace činnosti na evropské úrovni v oblasti chronických a nepřenosných nemocí, včetně diabetu, který je podstatnou a narůstající příčinou špatného zdravotního stavu a předčasné smrti? Má Komise v plánu vyvinout cílenou strategii EU, jež by se zabývala rostoucím výskytem diabetu v EU (typ 1 a typ 2), výzkumem jeho příčin a léčby, primární prevencí, monitorováním, vedením a péčí o osoby s touto diagnózou, jež představuje závažnou a narůstající zátěž pro vnitrostátní zdravotní systémy? Odpověď (EN) Komise sdílí obavy paní poslankyně týkající se potřeby prevence chronických onemocnění. Evropa musí vyvinout úsilí na podporu dobrého zdraví a prevence chorob, jako je diabetes. Komise je přesvědčena, že činnost EU v tomto směru se musí zaměřit na příčiny takových chorob, zejména na výživu a obezitu, fyzickou činnost a kouření. V roce 2010 navíc Komise upozornila na potřebu informovat a poskytovat údaje o diabetu, což je jedna z projektových oblastí pro financování v rámci programu v oblasti zdraví. Závěrem, Komise také podporuje členské státy a poskytuje jim soubory důkazů na evropské úrovni týkající se chorob jako diabetes a podporuje rozvoj osvědčených postupů v oblasti terapeutických strategií a výzkumu. * * *
(28)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/37/ES ze dne 5. června 2001 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových výrobků – Prohlášení Komise. K dispozici na: http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexapi!prod!CELEXnumdoc&lg=EN&numdoc=32001L0037&model=guichett
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Otázka č. 47 , kterou pokládá Konrad Szymański ( H-0247/10 ) Předmět: Skončení platnosti nařízení MV-BER 1400/2002 V souvislosti s blížícím se skončením platnosti nařízení MV-BER 1400/2002 (29) Komise zveřejnila nový návrh nařízení o blokové výjimce pro motorová vozidla a návrh doprovodných pokynů. Jakým způsobem zamýšlí Komise zajistit ochranu nezávislých výrobců a opraven motorových vozidel? Jaká opatření Komise plánuje, aby zaručila, že v případě přijetí výše uvedené dohody o blokové výjimce budou muset smluvní strany plnit ustanovení týkající se poskytování technických informací všem nezávislým účastníkům trhu? Jak chce Komise zajistit, aby byl dodržován zákaz podmiňování záruk na vozidle prováděním servisních prohlídek, údržby a oprav výlučně v rámci sítě autorizovaných opraven? Odpověď (EN) Komise přijala novou blokovou výjimku a pokyny týkající se motorových vozidel dne 27. května 2010 (30) . Tyto dva texty jsou výsledkem několikafázového přezkoumání, které trvalo tři a půl roku a zúčastnily se ho všechny zainteresované strany. Rozbor odhalil, že na trhu s novými motorovými vozidly je velká konkurence a že není žádný důvod přistupovat k němu jinak než k jiným odvětvím. Komise proto rozhodla, že nařízení 330/2010 o obecné vertikální blokové výjimce (31) se bude týkat smluv o autorizovaném prodeji od roku 2013. Situace na trhu s náhradními díly a s prováděním oprav a údržby je odlišná. Na těchto trzích má obvykle jeden účastník – vlastník značkové sítě – často podíl na trhu vyšší než 50 %. Nezávislé autoopravny představují jedinou konkurenci a jsou zranitelné vůči postupům, které je mohou z trhu vyřadit, jako je například nemožnost získat přístup k technickým informacím či odmítnutí uznávat záruku, pokud spotřebitel využije jejich služeb. Takové chování poškozuje spotřebitele, zejména tím, že tlačí nahoru ceny oprav. Panu poslanci je jistě známo, že je velice nákladné udržovat vozidlo v provozuschopném stavu – náklady na opravu tvoří 40 % všech nákladů spojených s vlastnictvím vozidla. Na rozdíl od cen aut cena průměrné opravy a údržby během posledních let vzrostla. Existuje také nebezpečí, že, pokud budou ceny příliš vysoké, provozovatelé vozidel budou odkládat servisní práce a jejich vozidla tak budou představovat větší nebezpečí nebo budou znečišťovat životní prostředí. V souvislosti s trhem s náhradními díly a s prováděním oprav a údržby se Komise rozhodla snížit rozsah výjimek a připojit je k nařízení 330/2010 o obecné vertikální blokové výjimce, aby v případě dohod, které jasně narušují hospodářskou soutěž, mohla lépe vymáhat dodržování pravidel daných Smlouvou. To znamená, že určité vertikální dohody, které omezují prodej náhradních dílů či nářadí, již nebudou získávat výhody z blokové výjimky. Pokyny pro odvětví motorových vozidel poskytují výklad nařízení o obecné vertikální blokové výjimce, což Komisi usnadňuje podniknout příslušné kroky v případě, že jí nejsou (29)
Úř. věst. L 203, 1.8.2002, s,. 30.
(30)
IP/10/619
(31)
Úř. věst. L 102, 23.4.2010
141
142
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
poskytnuty technické informace. V těchto pokynech je stanoveno, že při vyhodnocování konkurenčního vlivu vertikálních dohod na trh s náhradními díly vezme Komise do úvahy fakt, že je nutné mít přístup k technickým informacím, aby nebyla narušena hospodářská soutěž na straně zástupců autorizovaných opraven ani na straně nezávislých opraven. Trh s poskytováním oprav je navíc skutečně provázán s trhem s náhradními díly, které tvoří velkou část nákladů vydaných za opravy. Při použití levnějších konkurenčních značek náhradních dílů mohou nezávislé autoopravny nabídnout zákazníkům cenově výhodnější alternativu k sítím značek velkých autovýrobců. Kromě výše zmíněných zlepšení navíc nový rámec obsahuje konkrétní pravidla, která zaručí, že se náhradní díly pod vlastní značkou dodavatelů dostanou na trh a budou k dispozici jak pro nezávislé, tak pro autorizované opravny. V některých případech neexistuje alternativa k výrobku značky autovýrobce, a proto nový rámec stanovuje, že nezávislé autoopravny musí mít možnost získat i tyto výrobky. Komise věří, že tento nový rámec přinese spotřebitelům výrazný užitek. Komise bude odvětví pečlivě sledovat a při odhalení jakéhokoli nedodržení pravidel zaručí, že pravidla hospodářské soutěže budou dodržována. * * * Otázka č. 48 , kterou pokládá Salvatore Iacolino ( H-0254/10 ) Předmět: Zdravotnické služby poskytované v souvislosti s kombinovaným užíváním drog a konzumací alkoholu Podle odhadů Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost sídlícího v Lisabonu užívalo v roce 2008 v Evropě 22,5 milionu osob drogy na bázi konopí, dva miliony osob užívaly amfetamin či extázi a čtyři miliony osob užívaly kokain. Přibližně 4 % úmrtí všech osob, které v Evropě zemřely ve věku mezi 15 až 39 lety, souvisí s užíváním heroinu. Pro užívání drog v současné době je navíc typické užívání kombinované, tedy užívání drog v kombinaci s jinými psychoaktivními látkami či s alkoholem. Může tedy Komise objasnit, jaké společné pokyny má v úmyslu vydat, aby členské státy mohly poskytovat zdravotnické služby potřebné k řešení problému kombinovaného užívání drog a konzumace alkoholu? Jakým způsobem chce mimoto Komise koordinovat činnost svých členů odpovědných za zdravotnická hlediska prevence a léčby drogové závislosti na jedné straně a na straně druhé činnost komisařů pověřených bojem proti obchodu s drogami řízeným mezinárodními zločineckými organizacemi? Odpověď (EN) Podle protidrogového akčního plánu EU pro období let 2009-2012 by měla drogová prevence zahrnovat i užívání více druhů drog (32) . Akční plán požaduje zvýšení účinnosti a rozšíření drogové léčby na základě důkazů, včetně odpovídající léčby přizpůsobené novým typům drog či novým způsobům užívání. Vysoce rizikové skupiny, včetně uživatelů více druhů drog, by měly mít přístup k nízkoprahovým zařízením pro poradenství, zvládání problémového chování a informační činnost.
(32)
Úř. věst. C 326, 20.12.2008, cíl 5
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Problematika spojená s uživateli více typů drog a možnosti jejího řešení se staly předmětem jednání národních koordinátorů EU v Madridu dne 28. dubna 2010. Podle závěrů tohoto jednání by měla být možnost přijetí společné politiky týkající se psychoaktivních látek na evropské úrovni dále přezkoumávána, od tohoto okamžiku až do roku 2012, kdy bude ukončen strategický a akční protidrogový plán a strategie EU proti alkoholu (33) . Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost EMCDDA, které se věnuje i uživatelům různých typů drog, vydalo publikaci s názvem: „Poly-drug use: patterns and responses“, která popisuje rámec pro prevenci založenou na důkazech, léčbu, odvykání a snižování rizika pro různé formy užívání více typů drog (34) . Co se týká druhé otázky, protidrogový akční plán EU žádá vyrovnaný a integrovaný přístup pro boj s drogami, protože snižování poptávky po drogách a jejich nabídky je považováno za stejně důležité. Kromě pravidelného setkávání členů Komise zodpovědných za různou problematiku spojenou s drogami vytvořila Komise meziútvarovou skupinu pro drogy, která se pravidelně schází, aby zajistila koordinovaný přístup Komise na interní i externí úrovní, např. v rámci Horizontální pracovní skupiny pro drogy (HDG) v Radě nebo na mezinárodním fóru jako v OSN. * * * Otázka č. 50 , kterou pokládá Nikolaos Chountis ( H-0272/10 ) Předmět:Výstavba jaderné elektrárny v tureckém městě Akkuyu Dne 12. května 2010 uzavřely v Ankaře Rusko a Turecko dohodu o výstavbě jaderného reaktoru Akkuyu, přičemž podobné projekty byly v minulosti odloženy. Realizace tohoto projektu vystaví Turecko a oblast Středozemního moře riziku. Seizmologové vyjádřili velké obavy, pokud jde o místo, které bylo pro výstavbu reaktoru vybráno, neboť zde hrozí zvýšené riziko zemětřesení. Kromě toho se očekává, že Středomoří bude systematicky využíváno k přepravě jaderného odpadu. Jaký je názor Komise na tuto dohodu? S ohledem na tato jednání, jaký je názor Komise na dosavadní dodržování základních principů Společenství v oblasti jaderné bezpečnosti ze strany Turecka? Přidalo se Turecko k mezinárodním dohodám, pokud jde o základní bezpečnostní požadavky, a uplatňuje postupy EU v oblasti nakládání s radioaktivním odpadem? Přistoupilo Turecko ke Společné úmluvě o bezpečnosti při nakládání s vyhořelým palivem a o bezpečnosti při nakládání s radioaktivními odpady? Jaké kroky Komise podnikla, aby Turecko odradila od realizace takového nebezpečného projektu? Odpověď (EN) Dne 12. května 2010 Rusko a Turecko podepsaly dohodu o spolupráci při výstavbě a provozu jaderné elektrárny ve městě Akkuyu. Komise je přesvědčena, že rozhodnutí státu používat jadernou energii při výrobě elektřiny by mělo vycházet ze schopnosti tohoto státu zajistit maximální míru zabezpečení, bezpečnosti a ochrany v průběhu celého období funkčnosti jaderného provozu dle mezinárodních úmluv a osvědčených postupů.
(33)
Cordrogue 51, 19. května 2010, dokument Rady 9929/10
(34)
K dispozici na: http://www.emcdda.europa.eu/publications/selected-issues/polydrug-use
143
144
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Komise bedlivě sleduje vývoj právních předpisů, postupy a administrativní možnosti Turecka v oblasti jaderné bezpečnosti. Turecko je ve fázi sjednocování své legislativy s acquis: přijalo právní rámec pro výstavbu a provoz jaderných elektráren a prodej energie, rovněž provádí nařízení, např. o jaderných elektrárnách a o speciálních zásadách a konstrukčních zásadách týkajících se bezpečnosti jaderných elektráren. Právní předpisy týkající se provádění acquis o kontrole vysokoaktivních uzavřených zdrojů záření a opuštěných zdrojů již byly provedeny. Turecký úřad pro atomovou energii však i nadále vykonává regulační funkci i operační úkoly. Turecko se neúčastní programů Společenství týkajících se jaderné bezpečnosti a ochrany proti radiaci. Není ani členem Společné úmluvy o bezpečnosti při nakládání s vyhořelým palivem a o bezpečnosti při nakládání s radioaktivními odpady. Tento problém je pravidelně zdůrazňován v naší zprávě o pokroku. Během všech významnějších jednání s Tureckem Komise dává najevo svůj zájem na získávání srozumitelných informací ohledně úmyslů Turecka v oblasti jaderné energie. Zároveň Komise zdůrazňuje, že jakékoli kroky musí splňovat úroveň jaderné bezpečnosti, která je vyžadována od kandidátských zemí. Komise navíc zdůrazňuje, že je připravena poradit a pomoci, zejména s pomocí nástroje předvstupní pomoci. * * * Otázka č. 51 , kterou pokládá Nessa Childers ( H-0273/10 ) Předmět:Bývalý irský komisař zaujímá vedoucí pozici v Ryanairu Bývalý irský ministr financí a evropský komisař pro vnitřní trh Charlie McCreevy nedávno zaujal řídící pozici ve společnosti Ryanair, společnosti, jíž se týkala řada právních předpisů, které vytvořil na evropské úrovni ve funkci, kterou opustil před necelými šesti měsíci. Nezdá se zrovna vhodné, aby pan McCreevy přijímal takovou pozici tak krátce poté, co ukončil svůj mandát v Komisi. Jaký postup a kritéria použila Komise, když umožnila bývalému irskému komisaři zaujmout řídící postavení ve společnosti Ryanair v době kratší než jeden rok od opuštění jeho místa v Komisi? Nedomnívá se Komise, že by si bývalí komisaři měli vybírat delší „oddechový čas“, než se ujmou funkcí v soukromém sektoru, aby se tak předešlo možnému střetu zájmů? Odpověď (EN) Zmiňovaný bývalý komisař informoval Komisi o svém úmyslu nastoupit do správní rady společnosti Ryanair Holdings na pozici nevýkonného člena. Po konzultacích s ad hoc etickým výborem ustaveným v souladu s kodexem chování komisařů Komise dne 4. května 2010 rozhodla, že zmiňovaná činnost je v souladu s článkem 245 odst. 2 Smlouvy TFEU. Komise však zmínila, že bývalý komisař by neměl správní radě a managementu společnosti Ryanair poskytovat takové rady, které by mohly souviset s případem týkajícím se společnosti Ryanair, kterým se mohl zabývat během svého funkčního období. Podmínky stanovené pro vyhodnocení slučitelnosti udávané činnosti jsou vymezeny v článku 245 odst. 2 Smlouvy, konkrétně se jedná o povinnost chovat se čestně a diskrétně v souvislosti s příjímáním určitých funkcí či výhod poté, kdy člen Komise přestane vykonávat svou funkci.
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Co se týče samotného postupu, kodex chování komisařů stanovuje dvě úrovně závazků: 1) bývalí komisaři musí informovat o udávané činnosti během jednoho roku následujícím poté, kdy přestali vykonávat funkci; 2) Komise přezkoumá povahu zamýšleného zaměstnání. Komise zjistí stanovisko ad hoc ustaveného etického výboru, pokud udávaná činnost souvisí s náplní práce bývalého komisaře, a rozhodne, zda je udávaná činnost v souladu se Smlouvou. V tomto případě proběhly konzultace s ad hoc ustaveným etickým výborem (35) i přesto, že činnost, kterou po odchodu z úřadu zamýšlel bývalý komisař vykonávat, přímo nesouvisela s jeho pracovní náplní během výkonu mandátu. Komise vzala do úvahy stanovisko ad hoc ustaveného etického výboru a skutečnost, že žádný z případů, kterými se pan McCreevy zabýval soustavně nebo příležitostně na základě přesunu z portfolia pro hospodářskou soutěž bývalého komisaře zodpovědného za hospodářskou soutěž, se netýkal společnosti Ryanair. Zavedení povinné lhůty na rozmyšlenou, opatření, které by se používalo za všech okolností, by bylo nepřiměřené, pokud by k žádnému střetu zájmů nedocházelo a závazky a služební tajemství a bezúhonnost by byly dodržovány. Pouze v případě, že po pečlivém vyhodnocení situace Komise dojde k závěru, že se objevují důvody ke znepokojení, které vyžadují přísnější opatření, může být takové opatření použito. * * * Otázka č. 52 , kterou pokládá Ivo Belet ( H-0282/10 ) Předmět: Těžba ropy v pobřežních vodách EU Katastrofální nehoda, k níž došlo na ropné plošině v Mexickém zálivu, si žádá přijetí opatření i ze strany EU. Souhlasí Komise s požadavkem, aby se členské státy EU domluvily na minimálních normách pro průzkum a těžbu ropy ve vodách EU, a zejména pro hluboké mořské vrty, a tyto normy dodržovaly? Zahájí Komise v dohledné době nějakou iniciativu týkající se této záležitosti? Je Komise ochotna zařadit tyto minimální normy pro ropné vrty i na pořad jednání summitu skupiny G20? Odpověď (EN) Právní předpisy EU již obsahují mnoho norem a požadavků, které jsou pro členské státy závazné a týkají se těžby ropy v pobřežních vodách a zařízení na těžbu ropy. Příkladem mohou být normy týkající se vybavení a ochranných systémů pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu či normy na tlaková zařízení (směrnice 94/9ES o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zařízení a ochranných systémů určených k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu (36) a směrnice 97/23/ES o sbližování právních předpisů
(35)
Ad hoc ustavený etický výbor se skládal z pana Terry Wynna, bývalého poslance Evropského parlamentu, pana Rafaela Garcia-Valdecasas Y Fernandeze, bývalého soudce soudu první instance a pana Michel Petiteho, bývalého vedoucího právní služby Komise
(36)
Úř. věst. L 100, 19.4.1994, s. 1–29
145
146
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
členských států týkajících se tlakových zařízení (37) ). Právní úprava týkající se bezpečnosti pracovního prostředí stanovuje další požadavky na bezpečnost provozu (směrnice Rady 89/391/EHS o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci (38) spolu se zvláštními směrnicemi, jako je směrnice Rady 92/91/EHS o minimálních požadavcích na zlepšení pracovní bezpečnosti a ochrany zdraví pracovníků v těžebním vrtném průmyslu (39) ). Komise navíc schválila obsáhlou právní úpravu pro udržení vysoké úrovně bezpečnosti pro činnost v pobřežních vodách v Evropě. Používané informační systémy a systémy reakce zabraňují vzniku nehod či snižují jejich počet a zahrnují i Evropskou agenturu pro námořní bezpečnost (EMSA), která vznikla v roce 2002. Tato činnost se zaměřuje na prevenci znečišťování a reakci na znečišťování. Agentura EMSA 24 hodin denně řídí nejmodernější centrum pro sledování pohybu námořní dopravy, které se nachází v Lisabonu a je napojeno na všechny členské státy. Používané prostředky zahrnují flotilu plavidel na odstraňování ropy na základě smlouvy pro celou EU, která je na vyžádání členským státům neustále k dispozici prostřednictvím monitorovacího a informačního střediska (MIC). Pokud jde o nové iniciativy, zahájila Komise podrobný přezkum příslušné právní úpravy a upevňuje dialog s pobřežním průmyslem ohledně bezpečnostních opatření. Zástupci průmyslu dostali seznam podrobných otázek, které umožní přesnější vyhodnocení jejich činnosti. Druhé setkání na vysoké úrovni je naplánováno na 14. července, aby mohlo dojít k přezkoumání dostupných informací. Pokud bude nutné zavést nová opatření pro zlepšení bezpečnosti na legislativní i nelegislativní úrovni, Komise je připravena učinit příslušné kroky. Komise zároveň bedlivě sleduje vývoj v USA. Komise již problematiku bezpečnosti v pobřežních vodách zahrnula na pořad jednání multilaterálních a bilaterálních jednání, zejména se stranami, které do značné míry vyvíjejí činnost v pobřežních vodách či v blízkosti Evropy. To se zatím týká i multilaterálních jednání s organizací OPEC a Radou pro spolupráci arabských zemí v Zálivu či bilaterálních jednání s USA, Norskem a zeměmi těžícími v oblasti Středomoří. * * * Otázka č. 53 , kterou pokládá Nadezhda Neynsky ( H-0292/10 ) Předmět: Prodloužení lhůty pro způsobilost výdajů na některé projekty podle programu ISPA v oblasti životního prostředí pro Bulharsko Komise má k dispozici informace o obtížné situaci, v níž se nachází mnoho projektů uskutečňovaných podle operačního programu „Životní prostředí“ v oblasti vodního hospodářství a nakládání s odpadem v Bulharsku. K dnešnímu dni se naše země snaží uskutečnit všechna nezbytná opatření vedoucí ke splnění směrnic EU v oblasti životního prostředí a ke splnění svých dohod podle programu ISPA. Vyhoví Komise v této souvislosti žádosti Bulharska o prodloužení lhůty týkající se způsobilosti výdajů na některé projekty podle programu ISPA v oblasti ochrany životního prostředí schválené v období 2000–2006 a plněné podle pravidel pro Fond soudržnosti?
(37)
Úř. věst. L 181, 9.7.1997, s. 1–55
(38)
Úř. věst. L 183, 29.6.1989, s. 1–8
(39)
Úř. věst. L 348, 28.11.1992, s. 9–24
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Odpověď (EN) Dne 19. dubna Komise uveřejnila sdělení, kterým se mění „Pokyny k uzavírání projektů Fondu soudržnosti a bývalého programu ISPA na období 2000–2006“ (SEK/2008/415 ze dne 4. dubna 2008), týkající se posunutí konečného data způsobilosti výdajů na projekty bývalého programu ISPA. Podle tohoto sdělení by v oprávněných případech mohla posunout konečné datum způsobilosti i do období po 31. prosinci 2010 pro projekty poprvé přijaté roku 2004 a později. Proto může Komise u projektů přijatých po 1. lednu 2004 rozhodnout na základě oprávněného požadavku o posunutí konečného data způsobilosti na 31. prosince 2011. Pro projekty s příspěvkem z Fondu soudržnosti ve výši minimálně 100 milionů EUR může být konečné datum způsobilosti posunuto na 31. prosince 2012. S ohledem na toto sdělení může být v zásadě u všech projektů bývalého programu ISPA v oblasti životního prostředí v Bulharsku, které splňují výše zmíněné podmínky, posunuto datum na 31. prosince 2011 (veškeré projekty bývalého programu ISPA v oblasti životního prostředí v Bulharsku mají příspěvek od Fondu soudržnosti nižší než 100 milionů eur, takže žádný projekt nemůže být prodloužen o dva roky do 31. prosince 2012). Dosud nebyl ze strany příslušných orgánů v Bulharsku podán žádný požadavek na prodloužení konečného data způsobilosti pro projekty bývalého programu ISPA. * * * Otázka č. 54 , kterou pokládá Elisabeth Köstinger ( H-0296/10 ) Předmět: Prosazování energie z obnovitelných zdrojů Potopená ropná plošina „Deepwater Horizon“ způsobila dosud největší ropnou katastrofu v dějinách. Do dnešního dne do Mexického zálivu vytekly miliony litrů ropy, což vedlo k masovému úhynu mořských a pozemských živočichů. Globální následky pro ekosystém jsou zdrcující. Jednou z odpovědí na celosvětově stoupající spotřebu energie by mohlo být větší prosazování energie z obnovitelných zdrojů, které jsou mj. významnou součástí budoucí SZP, a tím základním způsobem přispívají k udržitelnému zemědělství a také k ochraně životního prostředí a klimatu. Jedná se zejména o pohonné hmoty určené k použití v dopravě. Dojde v rámci EU postupně ke zvýšení podílu příměsi biogenních pohonných hmot, které by nahradily motorovou naftu a benzín, s cílem snížit závislost na fosilních palivech? Odpověď (EN) V roce 2008 tvořila biopaliva 3,4 % spotřeby paliv používaných v dopravě – nárůst z 0,5 % před pěti lety. Podle směrnice o využívání energie z obnovitelných zdrojů (40) musí každý členský stát zajistit nárůst podílu energie z obnovitelných zdrojů ve všech typech dopravy nejméně o 10 % do roku 2020. Členské státy se mohou rozhodnout, zda se přikloní
(40)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES ze dne 23. dubna 2009 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů a o změně a následném zrušení směrnic 2001/77/ES a 2003/30/ES Text s významem pro EHP, Úř. věst. L 140, 5.6.2009.
147
148
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
k palivovým směsím či používání silných nebo slabých směsí biopaliv. Pokud členské státy chtějí, mohou navíc usilovat o vyšší podíl obnovitelné energie v dopravě. Směrnice o využívání energie z obnovitelných zdrojů navíc vyžaduje, aby členské státy do 30. června 2010 Komisi předložily vypracovaný národní akční plán pro energii z obnovitelných zdrojů. V těchto plánech musí členské státy nastínit, jak hodlají dosáhnout daného podílu energie z obnovitelných zdrojů v dopravě a jaká opatření za tím účelem přijmou. Po jejich obdržení Komise plány zveřejní v rámci platformy pro transparentnost týkající se energie z obnovitelných zdrojů a pošle je Parlamentu v souladu s článkem 4 odst. 6 výše zmíněné směrnice. Aby EU mohla dosáhnout nárůstu využívání energie z obnovitelných zdrojů v dopravě, umožní přepracovaná směrnice 2009/30 ES o specifikaci paliv (41) členským státům zvýšit podíl bioetanolu v benzínu z 5 % na 10 %. Dle stávajících norem CEN jsou u nafty povoleny směsi do výše 7 %. Provádění těchto dvou nařízení EU by mělo zvýšit podíl energie z obnovitelných zdrojů v palivech používaných v dopravě a vést k postupnému snižování závislosti EU na fosilních palivech. * * * Otázka č. 55 , kterou pokládá Gill es Pargneaux( H-0300/10 ) Předmět: Status SNCF V dopise ze dne 11. února 2010, který byl dne 31. května zveřejněn v deníku „Les Echos“, Komise znovu žádá Francii, aby reformovala status SNCF. Komise požaduje, aby Francie změnila SNCF na akciovou společnost (a. s.) tak, aby „bylo ukončeno ručení státu, kterého tato železniční společnost implicitně využívá, zejména pokud jde o její finanční závazky, a především o splácení jejích půjček“. Může Komise objasnit, proč se o tomto tvrzení dozvídáme z tisku? Neměl by tuto záležitost projednávat a rozhodovat o ní Výbor pro dopravu a cestovní ruch? Může se Komise vyjádřit k tomu, proč se rozhodla zpochybňovat veřejné evropské služby, a to konkrétně služby francouzské, jako je SNCF a RATP? Odpověď (FR) Směrnice Společenství z roku 2008 o státní podpoře pro železniční podniky (42) stanovuje, že neomezené státní záruky v odvětví, kde dochází k hospodářské soutěži, není v souladu se zákony EU. Tyto směrnice vyžadují, aby členské státy do 22. července 2009 seznámily Komisi s opatřeními navrženými na odstranění neomezených záruk. Komise znovu žádala Francii ohledně statusu SNCF jako veřejné průmyslové a obchodní instituce (EPIC). Členské státy mají navíc povinnost odstranit veškeré neomezené záruky nejpozději do 22. července 2010. (41)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/30/ES ze dne 23. dubna 2009, kterou se mění směrnice 98/70/ES, pokud jde o specifikaci benzinu, motorové nafty a plynových olejů, zavedení mechanismu pro sledování a snížení emisí skleníkových plynů, a směrnice Rady 1999/32/ES, pokud jde o specifikaci paliva používaného plavidly vnitrozemské plavby, a kterou se ruší směrnice 93/12/EHS Text s významem pro EHP, Úř. věst. L 140, 5.6.2009.
(42)
Úř. věst. C 184, 22.07.2008
17-06-2010
17-06-2010
CS
Rozpravy v Evropském parlamentu
Komise nežádá Francii, aby změnila status SNCF na akciovou společnost či jinou konkrétní právní formu, žádá pouze ukončení poskytování neomezených záruk. Se zvláštním ohledem na služby obecného hospodářského zájmu, písemné materiály Společenství zaměřené na státní podporu zaručují úhradu konkrétních výdajů v plné výši ze strany příslušných společností. Členské státy tak mají mnoho možností rozvíjet služby obecného hospodářského zájmu tak, aby byly výhodné a dostupné občanům. * * *
149