OKTOBER | ŘÍJEN 2013
Tschechische Maschinen weltweit gefragt Mehr Transparenz, Fairness und Integrität
Německé strojírenství úspěšně přestálo krizi Větší transparentnost, férovost a integrita
DTIHK-KUPPEL ZU IHRER VERFÜGUNG
KOPULE ČNOPK JE VÁM K DISPOZICI
24 STUNDEN VERMIETUNG ZUM PAUSCHALPREIS
24 HODIN PRONÁJMU ZA PAUŠÁLNÍ CENU
Mitglieder: 19 000 CZK zzgl. MwSt. pro Veranstaltung Nicht-Mitglieder: 25 000 CZK zzgl. MwSt. pro Veranstaltung
Členové: 19 000 Kč bez DPH za akci Nečlenové: 25 000 Kč bez DPH za akci
gültig vom 01.12.2013 bis 31.01.2014
Nabídka platí od 1. 12. 2013 do 31. 1. 2014
Ein Abend in der Kuppel – ein einzigartiges Erlebnis mit wunderschöner Aussicht über dem festlich beleuchteten Prag!
Jedinečný zážitek s překrásným výhledem na sváteční Prahu!
WEIHNACHTS- UND NEUJAHRSFEIER
VÁNOČNÍ A NOVOROČNÍ VEČÍREK
• Ein besonderer Veranstaltungsort an einer der besten Adressen in Tschechien • Panoramaausblick vom Wenzelsplatz aus über Prag • Eine unvergessliche Atmosphäre • Auf Wunsch: Komplettservice mit Technik, Catering, Übernachtungsreservierung
• výjimečné místo na jedné z předních adres v ČR • panoramatický výhled na Prahu z Václavského náměstí • nezapomenutelná atmosféra • možnost kompletního servisu včetně techniky, cateringu a zajištění ubytování
Schauen Sie vorbei, wir freuen uns auf Sie!
Přijďte se podívat. Těšíme se na Vás!
Kontakt: Zuzana Skopalová, Tel.: +420 221 490 346 E-Mail:
[email protected]
www.dtihk.cz
WEIHNACHT S NEUJAHRSA - UND NGEBOT PŘEDVÁNOČ N A NOVOROČ Í NÍ NABÍDKA
říjen | OKTOBER 2013
Vážené čtenářky, vážení čtenáři,
Liebe Leserinnen und Leser, die Spannung über die politische Zukunft Tschechiens steigt: In wenigen Wochen gibt es eine neue Regierung. Der Wahlkampf läuft auf vollen Touren. Leider erklingen dort auch Töne, die beunruhigen – z. B. wenn es um Haushaltsdisziplin oder Steuerbelastung geht. Daher führt die DTIHK Gespräche mit den Spitzenpolitikern potenzieller Parlamentsparteien und bringt die Interessen der deutsch-tschechischen Wirtschaft zur Sprache. Ein Fokus sind dort unsere Schwerpunktthemen, darunter Transparenz, Fairness und Integrität (bitte beachten Sie dazu unseren Aufruf auf S. 8!).
napětí týkající se politické budoucnosti České republiky stoupá. Za několik týdnů bude jmenována nová vláda. Volební boj běží na plné obrátky. Bohužel se ozývají také zneklidňující tóny – například ve věcech rozpočtové disciplíny nebo daňové zátěže. Proto ČNOPK pořádá rozhovory s předními politiky potenciálních parlamentních stran a debatuje s nimi o zájmech česko-německého hospodářství. Zaměřujeme se při tom především na naše hlavní témata, mezi která patří i transparentnost, férovost a integrita (prosím věnujte pozornost naší výzvě na str. 9).
Unsere Schwerpunkte werden zudem Gegenstand unseres diesjährigen Wirtschaftsgesprächs im November sein. Wir haben dazu ehemalige Wirtschaftsminister der Tschechischen Republik zur Podiumsdiskussion geladen. Diese werden mit Ihnen über die deutsch-tschechischen Wirtschaftsbeziehungen der letzten 20 Jahre diskutieren. Auf diesem Wege gelangen die Themen der hiesigen Investoren erneut ins Bewusstsein von Politik und Öffentlichkeit. Natürlich wird die Diskussion auch in die Zukunft schweifen und z. B. Forschung & Entwicklung als Thema aufgreifen.
Tato hlavní témata jsou také předmětem naší letošní hospodářské diskuze, která se uskuteční v listopadu. Na pódiovou diskuzi jsme pozvali bývalé ministry průmyslu a obchodu České republiky, kteří s Vámi budou diskutovat o česko-německých hospodářských vztazích uplynulých dvaceti let. Takovýmto způsobem se témata zdejších investorů opět dostávají do povědomí politiků a veřejnosti. Diskuze se samozřejmě bude věnovat i budoucnosti, jedním z témat bude například výzkum a vývoj.
F&E wird übrigens in Form eines Jahresthemas auch der Fokus unserer inhaltlichen Arbeit für 2014 sein. Das Thema ist ein überlebenswichtiger Begleiter im Maschinenbau. Dieser tschechischen und deutschen Kernbranche widmet sich die vorliegende Ausgabe der Plus (z. B. S. 10-14, 20.) und natürlich auch die Brünner Maschinenbaumesse (vgl. S. 16). Dort organisierten wir wieder Gemeinschaftsstände, um neue Geschäftskontakte zu vermitteln. Um Kontakte ging es auch bei unserer legendären MoldauDampferfahrt im August, die erneut einen Teilnehmerrekord brach (S. 6). Die nächste und sehr effektive Gelegenheit zum Networking bietet unser Speed Business Meeting mit der Österreichischen Wirtschaftskammer. Zudem können Sie neue Geschäftskontakte mit fachlicher Begleitung bei einem Informations- und Networking-Treffen in Ostrava schließen. Details dazu und zu weiteren DTIHK-Events finden Sie wie immer im Veranstaltungskalender online oder auf S. 38. Ich wünsche Ihnen eine inspirierende Lektüre und einen farbenfrohen Herbst!
Výzkum a vývoj jsme si zvolili jako téma roku 2014 a příští rok proto bude těžištěm naší práce. Výzkum a vývoj má také nezastupitelnou roli ve strojírenství, často dokonce rozhoduje o přežití firem. Strojírenství patří ke klíčovým sektorům české i německé ekonomiky a je i hlavním tématem tohoto Plusu (viz např. str. 18-19, 21). Nezapomněli jsme ani na strojírenský veletrh v Brně (viz str. 17), kde jsme opět organizovali společné stánky s cílem zprostředkovat obchodní kontakty. Navazovat kontakty jste mohli i na naší již tradiční srpnové plavbě po Vltavě, kde jsme znovu zaznamenali rekordní počet účastníků (viz str. 6). Další velmi efektivní možnost k networkingu budete mít na akci Speed Business Meeting, kterou pořádáme společně s Rakouskou obchodní komorou. Nové kontakty budete moci navázat také na informačním a networkingovém setkání v Ostravě, jehož součástí budou i prezentace odborných témat. Podrobnosti o těchto a dalších akcích ČNOPK naleznete v kalendáři akcí na internetu nebo na str. 38. Přeji Vám inspirativní čtení a krásný podzim plný barev!
Bernard Bauer
EDITORIAL | ÚVODNÍK
1
anzeige | Inzerce
ČSOB prohlubuje vztahy s německy mluvícími firmami Die ČSOB vertieft ihre Beziehungen zu deutschsprachigen Firmen Německo je dlouhodobě nejdůležitějším obchodním partnerem České republiky a německé firmy patří k hlavním investorům v ČR. Nepřekvapí proto, že významnou část klientů korporátního bankovnictví ČSOB, které obsluhuje firmy s ročním obratem převyšujícím 300 milionů korun, tvoří právě německé podniky. Například v plzeňském regionu představuje podíl německých zákazníků čtvrtinu všech korporátních klientů banky. Korporátním klientům nabízí ČSOB prostřednictvím deseti regionálních poboček služby, které pokrývají běžné provozní i strategické potřeby firem, a poskytuje jim rychlý a kvalitní servis přímo v jejich působišti. Osvědčený obchodní model je založený na úzké spolupráci poboček s produktovými specialisty celé skupiny ČSOB, zajišťující širokou nabídku služeb i v oblasti řízení rizik, strategického poradenství, fúzí a akvizic, leasingu, faktoringu, pojištění, financování investic a projektů, komodit či exportních úvěrů. ČSOB patří do belgické bankovní skupiny KBC, jejímiž dalšími klíčovými trhy jsou vedle Belgie a České republiky i Bulharsko, Maďarsko a Slovensko. V těchto zemích je klientům poskytován komplexní servis i v německém jazyce. Letos ČSOB založila nový útvar Rozvoj obchodu korporátního bankovnictví, jehož úkolem je identifikace nových obchodních příležitostí a vyhledávání potenciálních zákazníků. „Pokud společně s vedením a vlastníky firmy nalezneme prostor pro vzájemně výhodnou obchodní spolupráci, zapojujeme do dalšího jednání naše bankéře z příslušné regionální korporátní pobočky, která se o nového klienta dále postará,“ říká Petr Dědek, ředitel útvaru Rozvoj obchodu korporátního bankovnictví. „Máme rovněž specializované pracoviště, které rozvíjí vztahy s německými firmami působícími v České republice. Své klienty chceme dobře znát a chceme jim být nablízku. S mateřskými společnostmi svých německých zákazníků jednáme osobně. Posiluje to dobré vztahy a pomáhá lepší a efektivnější komunikaci,“ uvádí Thomas Klatte.
Thomas Klatte
Deutschland ist langfristig gesehen der wichtigste Handelspartner der Tschechischen Republik und deutsche Firmen gehören zu den Hauptinvestoren in Tschechien. Daher überrascht es nicht, dass sich ein erheblicher Teil der Klienten des Bereiches Corporate Banking, welcher Firmen mit einem Jahresumsatz von mehr als 300 Millionen Kronen betreut, gerade aus deutschen Unternehmen rekrutiert. So kommt allein in der Region Pilsen ein Viertel aller Firmenkunden aus Deutschland. Über ihre zehn Regionalfilialen bietet die ČSOB vor Ort Produkte und Dienstleistungen an, die auf die betrieblichen und strategischen Bedürfnisse der Unternehmen ausgerichtet sind. Das bewährte Geschäftsmodell basiert auf der engen Zusammenarbeit der Filialen mit den Produktspezialisten der gesamten ČSOB Gruppe, die ein vielfältiges Leistungsangebot in Bereichen wie Risikomanagement, strategische Beratung, M&A, Leasing, Factoring, Versicherung, Projektfinanzierung bzw. Exportkredite gewährleistet. Die ČSOB gehört zur belgischen Bankengruppe KBC, deren Hauptmärkte neben Belgien und der Tschechischen Republik auch Bulgarien, Ungarn und die Slowakei sind. In diesen Ländern steht den Kunden ein umfassender Service in deutscher Sprache zur Verfügung. 2013 gründete die ČSOB die Abteilung Business Development Firmenkunden, deren Aufgabe die Identifikation neuer geschäftlicher Möglichkeiten und die Akquisition potentieller Kunden ist. „Sofern wir gemeinsam mit Unternehmen Ansätze für eine gemeinsame Zusammenarbeit finden, binden wir in die weiteren Verhandlungen unseren Firmenkundenbetreuer aus dem Bereich Corporate Banking der jeweiligen regionalen Filiale ein, sagt Petr Dědek, Direktor des Bereichs Business Development Firmenkunden. „Darüber hinaus haben wir einen spezialisierten Arbeitsbereich, welcher die Beziehungen mit deutschen Firmen entwickelt, die in der Tschechischen Republik und den anderen Märkten wie Ungarn, der Slowakei und Bulgarien aktiv sind. Wichtig für uns sind Kundennähe und -verständnis. Mit den Muttergesellschaften unserer deutschen Kunden verhandeln wir persönlich. Letztendlich stärken wir dadurch die Verbindung zwischen Kunde und Bank bzw. unterstützen wir eine direkte und unkomplizierte Kommunikation,“ fügt Thomas Klatte hinzu.
Senior manažer rozvoje obchodu Senior Business Development Manager
2
Kontakty:
Ansprechpartner:
Petr Dědek Ředitel – Rozvoj obchodu korporátního bankovnictví
[email protected], +420 224 114 766
Petr Dědek Direktor Business Development Firmenkunden
[email protected], +420 224 114 766
Thomas Klatte Senior manažer rozvoje obchodu
[email protected], +420 224 114 728
Thomas Klatte Senior Business Development Manager
[email protected], +420 224 114 728
říjen | OKTOBER 2013
INHALT OBSAH Editorial
1
Neue Mitglieder
4
DTIHK-Events
6
Wirtschaft
8
von Bernard Bauer
Neue Mitglieder der DTIHK
Jour Fixe auf der Moldau
Mehr Transparenz, Fairness und Integrität
Titelstory
10
Infos für Unternehmen
22
Service
26
Ausbildung
30
Mitglieder
34
Kultur & Lifestyle
36
Termine
38
Inserate
39
Sieben Fragen an…
40
Tschechiens Maschinenbau: Wachstum dank weltweiter Nachfrage Interview mit Jiří Kuliš, Generaldirektor der Messe Brünn Kraft-Wärme-Kopplung
Gute Nachrichten aus der tschechischen Rechtswelt Änderungen im Konzernrecht
Messen Mobile Version der DTIHK-Website Tschechisch-sächsische Zusammenarbeit im Bereich der Umwelttechnik
Projekt Pospolu: Zusammenarbeit zwischen ausgesuchten Mittelschulen und Unternehmen beginnt Kurs EUREM: Interview mit Zdeněk Brožek (Veba, textilní závody) IPFM erweitert strategische Partnerschaften
Nachrichten aus den Unternehmen
DAS FILMFEST zurück in Prager und Brünner Kinos Festival „Jazz ohne Grenzen“
DTIHK-Termine
Kleinanzeigen
Dr. Borek Severa, Managing Director von MediaTrust Communications
Úvodník
od Bernarda Bauera
Noví členové
Noví členové ČNOPK
Akce ČNOPK
Jour Fixe na Vltavě
Hospodářství
Větší transparentnost, férovost a integrita
Titelstory
Rozhovor s Jiřím Kulišem, generálním ředitelem Veletrhy Brno Německé strojírenství Kogenerace
Informace pro podniky
Pozitivní zprávy z českého právnictví Změny v koncernovém právu
Servis
Veletrhy Mobilní verze internetových stránek ČNOPK Česko-saská spolupráce v oblasti techniky životního prostředí
Vzdělávání
Projekt Pospolu: startuje spolupráce vybraných středních škol a firem Kurz EUREM: rozhovor se Zdeňkem Brožkem (Veba, textilní výroba) IPFM rozšířil strategická partnerství s Univerzitou v Salcburku
Členové ČNOPK
Zprávy z členských firem
Kultura & lifestyle
DAS FILMFEST se vrací do pražských a brněnských kin Festival Jazz bez hranic
Termíny
Termíny ČNOPK
Inzeráty
Řádková inzerce
Sedm otázek pro…
Dr. Borka Severu, jednatele společnosti MediaTrust Communications
TITELSEITE / TITULNÍ STRANA: istockphoto.com
INHALT | OBSAH
3
PLUS | DTIHK | ČNOPK
neue Mitglieder / noví členové bowtie (nAtseLAne, a.s.) Rohanské nábřeží 657/7 CZ-180 00 Praha 8 Telefon: +420 733 640 768 E-Mail:
[email protected] Internet: www.bowtieprague.cz Kontakt: Petr Venclíček Tätigkeit: Marketingberatung und -services für kleine und mittlere Organisationen Činnost: Marketingové poradenství a služby pro menší a střední organizace
ekOnserVis - cz s.r.o. Choceradská 3298/36 CZ-141 00 Praha 4 Telefon: +420 775 589 989 E-Mail:
[email protected] Internet: www.ekonservis.cz Kontakt: Michal Láznička Tätigkeit: Versicherungsvermittlung, Verwaltung von Versicherungsverträgen, Schadenbearbeitung, Rechnungswesen, Steuerberatung, Personalschulung Činnost: Zprostředkování pojištění, správa pojistných smluv, likvidace pojistných událostí, vedení účetnictví, daňové poradenství, personální trénink
geis gruppe cz Zemská 211/1 CZ-337 01 Ejpovice Telefon: +420 951 210 994 Telefax: +420 951 210 009 E-Mail:
[email protected] Internet: www.geis.cz Kontakt: Thomas Gaßmann Tätigkeit: Transport- und Logistikdienstleistungen Činnost: Transportní a logistické služby
Leifheit s.r.o. Sádlov 1300 CZ-388 01 Blatná
s
Telefon: E-Mail: Internet: Kontakt: Tätigkeit: Činnost:
MOntO, s.r.o. Rudolfovská tř. 117/53 CZ-370 01 České Budějovice Telefon: +420 602 370 624 Telefax: +420 387 412 544 E-Mail:
[email protected] Internet: www.monto.cz Kontakt: Bc. Miroslav Mühlböck Tätigkeit: Tests, Messungen, Analysen; Arbeitsvermittlung und Personalagentur Činnost: Testování, měření, analýzy; personální agentura a agentura práce
Blumenstraße 5 D-73257 Köngen Telefon: +420 776 814 668 Telefax: +48 71 349 1431 E-Mail:
[email protected] Internet: www.staufen.pl Kontakt: Zdenka Kopúňová Tätigkeit: Beratungsleistung und Schulungen zu Lean Manufacturing Činnost: Poradenství a školení v oblasti lean manufacturing
sumisho global Logistics europe gmbH, organizační složka Škrétova 12/490 CZ-120 00 Praha 2 Telefon: +420 725 703 061 E-Mail:
[email protected] Internet: www.sgleurope.com Kontakt: Tomáš Mucka, MBA Tätigkeit: Logistische Dienstleistungen Činnost: Logistické služby
ŠkOdA trAnsPOrtAtiOn a.s.
Wet Wipes international s.r.o.
Borská 2922/32 CZ-301 00 Plzeň Telefon: +420 378 186 470 Telefax: +420 378 182 554 E-Mail:
[email protected] Internet: www.skoda.cz Kontakt: Lenka Šůchová Tätigkeit: Hersteller von Niederflurstraßenbahnen, elektrischen Lokomotiven, S-Bahn-Einheiten, U-Bahnen, O-Bussen; Traktionsmotoren, Komplettantrieben für Verkehrssysteme Činnost: Výroba nízkopodlažních tramvají, elektrických lokomotiv, vozů metra, příměstských vlakových jednotek, trolejbusů, trakčních motorů či kompletních pohonů pro dopravní systémy
Nelahozeves 163 CZ-277 51 Nelahozeves Telefon: +420 315 636 000 Telefax: 420 315 636 010 E-Mail:
[email protected] Internet: www.wet-wipes-international.com Kontakt: Jens Luitjens Tätigkeit: Produktion und Vertrieb von feuchten Tüchern Činnost: Výroba a prodej vlhčených ubrousků
Ihre Ansprechpartnerinnen bei der DTIHK: Kontaktní osoby v ČNOPK: Lucie Šimčíková zuzana skopalová tel.: +420 221 490 363 +420 221 490 346 e-Mail:
[email protected] [email protected]
Always a better idea
neu im dtiHk- Posila čnOPk Mitgliederservice pro členský servis und eventmanagement a event management
eit Mitte Juli 2013 erweitert Lucie Šimčíková das DTIHK-Team im Service Center Mitgliederservice und Eventmanagement. In diesem Jahr hat sie ihren Masterstudiengang in Germanistik an der Karls-Universität in Prag erfolgreich abgeschlossen. Im Rahmen eines Stipendienprogramms verbrachte sie ein Semester an der Universität zu Köln und nahm an einem Sprach-Workshop in Regensburg teil. Bereits während ihres Studiums erwarb sie Berufserfahrung in der Finanzbranche und im Rechnungswesen.
4
+420 383 411 411
[email protected];
[email protected] www.leifheit.com Gerhard Wolf; Naděžda Zvěřinová Herstellung von Badezimmerteppichen und Haushaltsprodukten Výroba koupelnových koberců a pomocníků do domácnosti
stAufen.POLskA Poradenství. Akademie. investování s.r.o.
O
d poloviny července 2013 rozšířila řady zaměstnanců ČNOPK Lucie Šimčíková, která nastoupila do oddělení členského servisu a event managementu. V letošním roce úspěšně zakončila magisterské studium germanistiky na Univerzitě Karlově v Praze. Během studia se zúčastnila semestrálního zahraničního studijního pobytu v Kolíně nad Rýnem a letního lingvistického kurzu v Řezně. Již při studiu nabírala pracovní zkušenosti ve finančním sektoru a účetnictví.
Lucie Šimčíková
NeUe MITgLIeDeR | NOVí ČLeNOVÉ
sudy
říjen | OKTOBER 2013
DTIHK-EVENTS | AKCE ČNOPK
sudy 210x297 PLUS Nj.indd 1
5
26.9.13 17:13
PLUS | ČNOPK | DTIHK
Jour Fixe auf der Moldau Jour Fixe na Vltavě
A
29.
srpna zorganizovala ČNOPK setkání svých členů na Vltavě. Tradiční plavba parníkem je u našich členů, přátel a jejich rodinných příslušníků stále oblíbenější, letos jsme přivítali na 220 hostů. Prezident ČNOPK Rudolf Fischer přivítal hosty, společnost Expert K+B Elektro sponzorovala tombolu. Za pozdně letního počasí a v příjemné atmosféře s živou hudbou, bohatým občerstvením a programem pro děti si hosté užívali krásného výhledu na Prahu z vodní hladiny a navazovali nové kontakty. Příležitosti k networkingu využili i četní zástupci nových členských firem. ČNOPK děkuje všem hostům za účast a zvláště společnosti Expert K+B Elektro, hlavnímu partnerovi večera, za velkorysou podporu.
Foto: Danica Kovačevič
uch dieses Jahr fand am 29. August das Mitgliedertreffen der DTIHK auf der Moldau statt. Bei spätsommerlichen Temperaturen versammelten sich rund 220 Gäste. Die traditionelle Dampferfahrt erfreut sich bei Freunden und Mitgliedern der DTIHK und ihren Familien immer größerer Beliebtheit. Rudolf Fischer, Präsident der DTIHK, begrüßte die Gäste. Expert K+B Elektro sponserte eine Tombola. Die entspannte Atmosphäre mit Live-Musik, Drinks und Kinderprogramm lud dazu ein, den Ausblick auf Prag vom Wasser aus zu genießen und Kontakte zu pflegen. Auch viele Vertreter neuer Mitgliedsfirmen nutzten die Gelegenheit zum Networking. Die DTIHK bedankt sich bei allen Gästen für ihr Kommen und besonders herzlich bei der Firma Expert K+B Elektro als Hauptpartner der Veranstaltung für die großzügige Unterstützung.
Jaromír Černohorský (SOMA), Reinhard Hussenether, Friedrich Schmidt (beide/ oba Bad Brambacher Mineralquellen)
Rudolf Fischer (DTIHK-Präsident/ prezident ČNOPK)
Bernard Bauer (DTIHK/ČNOPK), Carlos Velez (FM Česká)
Pavel Roman (Robert Bosch odbytová), Jiří Kuliš (Veletrhy Brno), Michal Kadera (ŠKODA AUTO)
Ihre Ansprechpartner: Kontaktní osoby: Lucie Šimčíková Tel.: +420 221 490 363 E-Mail:
[email protected]
Elisabeth Hobl (DTIHK/ ČNOPK), Vlasta Hanzlíková (expert K+B Elektro), Rudolf Fischer (DTIHK/ ČNOPK), Peter Weiss (expert K+B Elektro)
6
DTIHK-EVENTS | Akce ČNOPK
Petr Žwak Tel.: +420 221 490 335 E-Mail:
[email protected]
Hauptpartner I Hlavní partner:
Expor
říjen | OKTOBER 2013
ExportManager Ausgewählte Informationen für Exportverantwortliche Eine Publikation des F.A.Z.-Instituts
Jetzt für den kostenlosen Bezug registrieren: www.exportmanager-online.de
ExportManager
Das Online-Magazin für Exportprofis: gebündelte Kompetenz zu den Themen Verkaufen, Vernetzen, Finanzieren, Liefern
Ausgabe 2 | 13. März 2013 www.exportmanager-online.de
Ausgewählte Informationen für Exportverantwortliche
Schwerpunktthema dieser Ausgabe: Mitteleuropa Stabile Märkte mit leichten Abwärtsrisiken | Ungarns Bauwirtschaft in der Krise | Baltische Staaten setzen auf Euro | Russland modernisiert sich mit deutscher Technik | Aktuelle Fragen zur AWG-Reform | Neue Leitlinien für das „mittelbare Bereitstellungsverbot“ 10 | ExportManager | Verkaufen
Ausgabe 3 | 10. April 2013
Protektionismus zwingt zur Lokalisierung Gunther Schilling Ressortleiter Außenwirtschaft, F.A.Z.-Institut
Schutzzölle für Mähdrescher und Abwrackgebühr für importierte Fahrzeuge und Landmaschinen – Russland zieht trotz seiner Mitgliedschaft in der WTO die Handelszäune hoch. Die starke Konkurrenz westeuropäischer Hersteller und der Rückgang der Fertigung heimischer Produzenten hat die Regierung auf den Plan gerufen. Doch die Modernisierung der heimischen Industrie lässt sich mit veralteter russischer Technik kaum erreichen. Westliche Hersteller investieren zunehmend vor Ort und füllen die Lücke.
[email protected]
Automobilmarkt vor Abschwächung
für importierte Landtechnik vor. Zudem unterliegen Lieferungen von Mähdreschern in die eurasische Zollunion seit Januar 2013 einem zusätzlichen Zoll von 27,5%. Damit sollen russische Hersteller wie Rostselmasch und Krasnojarski Sawod Kombainow verlorene Marktanteile wiedergewinnen können, die sie seit dem Beitritt Russlands zur WTO eingebüßt haben. Schließlich erhalten Käufer russischer Landmaschinen günstige Kredite zur Finanzierung dieser Investitionen.
Mit einem Zuwachs von 11% auf 2,9 Mio Fahrzeuge überstieg der russische Automobilabsatz (Pkw und leichte Nfz) 2012 erstmals wieder das Vorkrisenniveau von 2008. Während ausländische Marken zumeist zweistellige Wachstumsraten erzielen konnten, ging der Absatz des heimischen Marktführers Lada um 7% zurück.
© Thinkstock
Für das Jahr 2013 sind die Erwartungen allerdings gedämpft bis pessimistisch: So gilt seit September 2012 eine Abwrackgebühr für im Ausland hergestellte Fahrzeuge, die den Import verteuert und bereits zu deutlich rückläufigen Fahrzeugimporten geführt hat.
Auch für Landmaschinenproduzenten aus den USA und Westeuropa führt angeNach der Dürre des vergangenen Jahres blickt die russische Landwirtschaft hoffnungsvoll in die neue Saison. sichts der Importhürden kein Weg an einem Engagement vor Ort vorbei, wenn Schutz für Landmaschinenhersteller 100.000 Fahrzeugen im Jahr. Doch die sie den russischen und eurasischen Markt langsame Modernisierung der zumeist nicht verlieren möchten. Der MähdreAllerdings ist der Erneuerungsbedarf des Russland verfügt über 77 Mio ha ertrag- noch in großen Einheiten organisierten scherproduzent Claas will seine Kapazitärussischen Fahrzeugbestandes hoch und reicher Ackerfläche, die zumeist weit unter Betriebe bremst die Marktentwicklung. ten bis 2015 verdoppeln, um den Markt| 13. März anteil auf 25% zu erhöhen. Dabei soll sich 3 | ExportManager | Verkaufen das Potential des Marktes noch lange ihrem Potential genutzt wird. Es fehlt Hinzu kommt die protektionistische Ausgabe 2 Poli2013 nicht ausgeschöpft. Daher investieren neben unternehmerischer Qualität oft tik der russischen Regierung, die auch den der lokale Wertschöpfungsanteil von 20 ausländische Hersteller zunehmend in die auch an moderner Landtechnik. Der Import von Landmaschinen zugunsten auf 50% erhöhen. Der US-Hersteller Agco Fertigung vor Ort und erhöhen ihren loka- Erneuerungsbedarf des Maschinenparks heimischer Hersteller verteuert. setzt auf einen russischen Partner, um als len Wertschöpfungsanteil. Auch Partner- liegt nach Einschätzung von Martin russischer Anbieter wahrgenommen zu Dr. Dirk Bröckelmann berei- werden und die Teilezulieferung zu schaften mit lokalen Herstellern helfen Richenhagen, CEO des US-Landmaschi- Das russische Industrieministerium Referent Unternehmensnenherstellers Agco, theoretisch bei tet die Einführung einer Abwrackgebühr dabei, den Markteintritt zu meistern. kommunikation, sichern. Während die Länder Südeuropas wirtschaftlich und zumeist auch politisch in der Krise stecken, scheinen die mitteleuropäischen Coface Deutschland, Niederlassung der Coface S.A. Mitgliedsstaaten der EU relativ gut gegen Vertrauensverluste gewappnet zu sein. Dies liegt zum Teil an der geringeren Staatsverschuldung, die erst seit 1990 aufgebaut wurde. Nicht ganz unbeschadet sieht Coface allerdings Polen und die Tschechische Republik,
[email protected] die zu Jahresbeginn unter Beobachtung für eine Abwertung von der derzeitigen Bewertungsstufe A3 gesetzt wurden.
➤ Fachbeiträge, Daten, Umfragen, weitere Informationsangebote ➤ 10 Ausgaben pro Jahr ➤ kostenlos ➤ praxisrelevant Melden Sie sich an, und nutzen Sie das Know-how führender Dienstleister!
Mitteleuropa bietet stabile Märkte
➤
Polen bleibt trotz Abschwächung wachstumsstark
Einer der Hauptgründe dafür waren die rückläufigen Investitionen. Erheblich belastet wurde die Wirtschaft durch die drastische Talfahrt in Europa zusammen mit den Maßnahmen der Regierung zum Abbau des Haushaltsdefizits. Die Regierung wird das Wachstum 2013 durch Investitionen und eine gezielte Konjunkturpolitik stützen. Ende 2012 wurde ein Förderprogramm mit 52 Mrd EUR (8% des BIP) über drei Jahre verabschiedet. Investitionen werden durch geplante Ausgaben in Höhe von 10 Mrd EUR für
© Thinkstock
Nachdem Polen 2011 das stärkste Wachstum in der EU verzeichnete, ist die Konjunktur 2012 deutlich eingebrochen.
Polen hat sich zu einem europäischen Hoffnungsträger entwickelt, doch die Bevölkerung hängt an
die Straßen- und Schieneninfrastruktur und eine Kapitalspritze von 10 Mrd EUR (1,6% des BIP) von Seiten der Nationalbank zur Ankurbelung der Projektnachfrage neue Impulse erfahren. Durch die auf den Weg gebrachten Sparmaßnahmen ist das Defizit in der Leistungsbilanz 2012 zurückgegangen. Im Jahr 2013 dürfte die Konjunktur in Europa weiterhin schwach bleiben. Infolgedessen dürften die polnischen Ausfuhren, die mit einem Anteil von 30% an den Gesamtausfuhren sehr stark auf Deutschland ausgerichtet sind, stagnieren. Die Auswirkungen des Außenhandels auf das BIP sind allerdings begrenzt, weil die Wirtschaft Polens im Vergleich zu anderen mitteleuropäischen Ländern keinen besonders hohen Öffnungsgrad verzeichnet. Die Inflation dürfte 2013 ähnlich wie im zweiten Halbjahr 2012 als Folge sinkender Ölpreise zurückgehen.
ihrer Eigenständigkeit.
Angesichts der Konjunkturschwäche ändern die polnischen Behörden den Kurs in der Geldpolitik. Zum ersten Mal seit 2009 lockerten sie im November 2012 den
Leitzins um 0,25 Prozentpunkte und seither weitere vier Mal. Um den Złoty gegenüber dem Euro zu schwächen und den privaten Konsum (60% des BIP) zu stützen, senkte die Zentralbank ihren Leitzins Anfang März 2013 sogar um 0,50 Prozentpunkte. Die Regierung hat sich eine Zunahme des Konsumanteils am BIP um 5 Prozentpunkte zum Ziel gesetzt. Die Baubranche litt 2012 unter den rückläufigen Investitionen und der trüben Stimmung bei privaten Haushalten. Diese Branche wurde durch die Vielzahl von Unternehmen geschwächt und wird 2013 öffentliche Investitionshilfen erhalten.
Staatsfinanzen auf dem Wege der Besserung Das polnische Haushaltsdefizit dürfte 2013 etwas höher als 2012 ausfallen, da die Wirtschaft durch öffentliche Ausgaben angekurbelt wird. Der Anstieg dieser Ausgaben wird auf 1,9% des BIP geschätzt. Wettgemacht wird er durch steigende Einnahmen in Verbindung mit der Wiederbelebung des Konsums. Im Übrigen hat Premierminister Donald Tusk zahlrei-
Als ergänzendes Printmedium erscheint jährlich im Herbst das Jahrbuch Außenwirtschaft!
➤
Die strategischen Partner des ExportManagers:
Kontakt: F.A.Z.-Institut für Management-, Markt- und Medieninformationen GmbH, Karin Gangl, Postfach 20 01 63, 60605 Frankfurt am Main, Telefon: +49 (0) 69 / 75 91 - 22 17, Telefax: +49 (0) 69 / 75 91 - 19 66, E-Mail:
[email protected], Internet: www.exportmanager-online.de
Titel Story | Titel Story
ExportManager_210x297_4c.indd 1
7
16.09.2013 08:57:22
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Mehr Transparenz, Fairness und Integrität Ein Schwerpunktthema der DTIHK
D
ie Unternehmen in Tschechien haben seit vielen Jahren gegen Korruption und mangelnde Transparenz zu kämpfen, insbesondere bei öffentlichen Aufträgen. Der AHKKonjunkturbericht 2013 bestätigt dies erneut: Die Standortfaktoren „Transparenz bei öffentlichen Ausschreibungen“ und die „Bekämpfung von Korruption und Kriminalität“ landeten im ostmitteleuropäischen Vergleich auf den letzten Plätzen; davon betroffen ist der Wirtschaftsstandort Tschechien insgesamt. Deshalb fordert die DTIHK institutionelle und nachhaltige Maßnahmen in Verwaltung, Politik und Legislative.
Doch den jahrelangen Ankündigungen zu mehr Transparenz und weniger Korruption folgten bisher nur wenige konkrete Maßnahmen. Die ehemalige Regierung sagte bei ihrem Antritt 2010 der Korruption den Kampf an und erhob das Thema zur obersten Priorität. Doch allzu viel ist nicht passiert. Positiv zu nennen ist der Nachtrag zum Gesetz für Öffentliche Auftragsvergabe, der seit dem 1. April 2012 in Kraft ist. Er gehört zu den wenigen umgesetzten Schritte in die richtige Richtung.
Investoren werden abgeschreckt
Fairness und Integrität dürfen nicht zum Nachteil für die Unternehmen werden, die nach solchen Werten handeln. Vielmehr bedarf es einer institutionellen und rechtlichen Absicherung solcher Grundsätze. Um das Vertrauen der Wirtschaft und der Bürger zurück zu erlangen, müssen die politischen Vertreter entschlossen gegen Korruption vorgehen. So muss beispielsweise ein von der EU-Kommission lange gefordertes und funktionierendes Gesetz über den öffentlichen Dienst verabschiedet werden, um in Tschechien eine stabilere, effektivere und politisch unabhängige öffentliche Verwaltung zu schaffen. Ähnliches gilt
Korruption und Intransparenz sind nicht nur den Unternehmen ein Dorn im Auge, sondern führen auch in der tschechischen Bevölkerung zu immer größerem Unmut. Seit Jahren weisen Institutionen wie Transparency International, die Weltbank und die EUKommission auf diese Missstände hin. Der Wirtschaftsstandort Tschechien leidet erheblich unter der anhaltenden Korruption und Intransparenz, die zunehmend Investoren abschrecken.
Der Wettbewerb wird verzerrt
Korruption ist kein Kavaliersdelikt, sondern ein Verstoß gegen lokale und internationale Gesetze. Sie führt zu Wettbewerbsverzerrung und damit zur Benachteiligung jener Unternehmen, die sich juristisch und ethisch korrekt verhalten. Weitere Folgen sind erhöhte Kosten, schlechtere Leistung und Rechtsunsicherheit. Letztlich leidet darunter die gesamtwirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung des Landes. Unternehmen sind nicht nur an der Kundenschnittstelle „Vertrieb“, sondern zunehmend auch in Bereichen wie Supply Chain, Leistungserbringung oder Minderheitsbeteiligungen mit Korruption und deren Folgen konfrontiert. Die sich daraus ergebenden Risiken können für die Unternehmen und deren geschäftsführende Organe (persönliche Haftung) gravierend sein.
Versprechen vs. Realität
Die politischen Vertreter deklarieren seit Jahren Handlungsbereitschaft.
8
WIRTSCHAFT I HOSPODÁŘSTVÍ
Institutionelle Maßnahmen und konsequente Umsetzung gefragt
für das Parteienfinanzierungsgesetz oder eine Kompetenzerweiterung für die Nationale Kontrollbehörde (NKÚ). Die geltende Legislative bietet bereits Mechanismen, um gegen Korruption vorzugehen. Diese müssen allerdings konsequenter umgesetzt und kontrolliert werden.
Die DTIHK-Initiative
Es ist das Selbstverständnis der DTIHK, für Fairness, Integrität und Transparenz im Wirtschaftsleben einzutreten durch: ✚ eine aktive Unterstützung der „Coalition for Transparent Business“, ✚ Kooperationen mit anderen Verbänden und Kammern zur Gewinnung weiterer Mitglieder für die „Coalition“, ✚ Diskussionsforen/Erfahrungsaustausch zu „Compliance im Unternehmen“ mit DTIHK Mitgliedsfirmen und weiteren Interessenten, ✚ aktive Presse- und Öffentlichkeitsarbeit.
Ihre Ansprechpartner bei der DTIHK: Rudolf Fischer Gerd Endres Bernard Bauer Tel.: +420 224 221 200 E-Mail:
[email protected]
Liebe Mitglieder, unterstützen Sie mit uns die Initiative „Coalition for Transparent Business“! Diese Koalition ist Teil der „Plattform für transparente öffentliche Auftragsvergabe“ (www.transparentnizakazky.cz) und hat sich zum Ziel gesetzt, Transparenz, Integrität und Fairness in der tschechischen Wirtschaft zu fördern und zu fordern. Die beteiligten Unternehmen wollen mit ihrer Selbstverpflichtung ein Zeichen für mehr Transparenz und gegen Korruption setzen und sich nicht nur auf politische Ankündigungen verlassen. Je mehr Unternehmen sich beteiligen und damit ein gemeinsames Anliegen demonstrieren, desto mehr Gewicht und öffentliche Präsenz erhält dieses Thema und desto schneller sind Veränderungen möglich. Folgende DTIHK-Mitgliedsfirmen unterstützen bereits die Koalition: Bayer – Deloitte Advisory – Ernst&Young – Knorr Bremse Systémy pro užitková vozidla ČR – KPMG Česká republika – Makro Cash & Carry ČR – Siemens – Škoda Auto – Veletrhy Brno Die DTIHK hilft Ihnen diesbezüglich gerne weiter.
oktober | říjen 2013
Větší transparentnost, férovost a integrita Jedno z hlavních témat ČNOPK
P
odniky se v České republice již řadu let potýkají s korupcí a netransparentností především v oblasti veřejných zakázek. Letošní konjunkturální průzkum německých zahraničních hospodářských komor potvrdil, že tyto negativní jevy provázejí Česko jako hospodářskou lokalitu i nadále
Sliby versus realita
Političtí zastupitelé už mnoho let prohlašují, že chtějí s těmito problémy bojovat. Slibům o zvýšení transparentnosti a úbytku korupce však zatím následovalo jen velmi málo konkrétních opatření. Bývalá vláda vyhlásila při svém jmenování v roce 2010 korup-
Česko kvůli trvající korupci a netransparentnosti jako hospodářská lokalita silně strádá. – z hlediska faktorů „transparentnost veřejných zakázek” a „boj proti korupci a kriminalitě” skončila Česká republika ve středoevropském srovnání na posledních místech. Proto ČNOPK požaduje dlouhodobá institucionální opatření v oblasti veřejné správy, politiky a legislativy.
Nedostatky odrazují investory
Korupce a nedostatečná transparentnost jsou trnem v oku nejen firmám, ale vzbuzují i u české veřejnosti obecně stále větší nelibost. Instituce jako Transparency International, Světová banka nebo Evropská komise upozorňují na tyto nedostatky již celou řadu let. Česko kvůli trvající korupci a netransparentnosti, které investory stále více odrazují, jako hospodářská lokalita silně strádá.
Neférová hospodářská soutěž
Korupce není jen ‚kavalírský delikt‘, jedná se o porušení tuzemských i mezinárodních zákonů, jež vede k pokřivení hospodářské soutěže a tedy i k znevýhodnění takových podniků, které se z právního a etického hlediska chovají korektně. Dalšími následky jsou zvýšené náklady, snížený výkon a právní nejistota. V konečném důsledku má korupce negativní vliv na ekonomický a společenský vývoj celého státu. Podniky jsou konfrontovány s korupcí a jejími následky nejen v odbytu a kontaktu se zákazníky, ale také v oblastech supply chain, poskytování služeb nebo menšinové podíly atd. Rizika, která z toho vyplývají, mohou být pro firmy a jejich vedení vzhledem k principu osobní odpovědnosti velmi závažná.
Iniciativa ČNOPK
ci boj a prezentovala toto téma jako nejvyšší prioritu. Příliš mnoho se však nezměnilo. Kladné hodnocení si zaslouží dodatek k zákonu o veřejných zakázkách, který vstoupil v platnost 1. dubna 2012 a je jedním z mála kroků správným směrem.
Potřeba institucionálních opatření a jejich důsledné realizace
důvěru hospodářské sféry a občanů. Například je nutné schválit fungující zákon o veřejné službě, který už dlouho požaduje Evropská komise, aby bylo v ČR možné vytvořit stabilnější, efektivnější a více politicky nezávislou veřejnou správu. Podobně to vypadá i se zákonem o financování politických stran nebo rozšířením kompetencí pro Národní kontrolní úřad (NKÚ). Platná legislativa obsahuje mnoho mechanismů, jejichž pomocí je možné korupci potírat. Je však potřeba je důsledněji aplikovat a kontrolovat.
Férovost a integrita nesmí být nevýhodou pro firmy, které jednají na základě těchto hodnot. Tyto zásady je naopak třeba institucionálně a právně zaštítit. Političtí představitelé musí rozhodně zakročit proti korupci, aby získali zpět
Pro ČNOPK je samozřejmostí zasazovat se o férovost, integritu a transparentnost v hospodářské sféře prostřednictvím: ✚ aktivní podpory iniciativy „Koalice pro transparentní podnikání” ✚ spolupráce s dalšími svazy a komorami při získávání nových členů „Koalice” ✚ diskusních fór k výměně zkušeností na téma „Compliance ve firmách” pro členy ČNOPK a další zájemce ✚ aktivní práce s tiskem a veřejností.
Kontaktní osoby v ČNOPK: Rudolf Fischer Gerd Endres Bernard Bauer Tel.: +420 224 221 200 E-mail:
[email protected]
Milí členové, podporujte spolu s námi iniciativu „Koalice pro transparentní podnikání“! Tato koalice je součástí „Platformy pro transparentní veřejné zakázky“ (www.transparentnizakazky.cz) a jejím cílem je podpora transparentnosti, integrity a férového jednání v české ekonomice. Zapojené firmy chtějí svým závazkem k těmto hodnotám vyslat signál pro zvýšení transparentnosti a proti korupci a nadále se nespoléhat jen na politické sliby. Čím více podniků se zapojí a bude tak deklarovat společné požadavky, tím větší váhy a veřejné pozornosti se tomuto tématu dostane a o to rychleji může dojít ke změnám. Koalici pro transparentní podnikání již podporují následující členské firmy ČNOPK: Bayer – Deloitte Advisory – Ernst&Young – Knorr Bremse Systémy pro užitková vozidla ČR – KPMG Česká republika – Makro Cash & Carry ČR – Siemens – Škoda Auto – Veletrhy Brno ČNOPK Vám v tomto ohledu ráda poskytne podporu.
WirtschAft | Hospodářství
9
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Wachstum dank weltweiter Nachfrage Böhmische und mährische Ausrüstungslieferanten sind international erfolgreich Gerit Schulze
Foto: Škoda Transportation
Tschechiens Maschinenbau ist ein Fels in der Brandung der Rezession. Dank starker Exportorientierung, günstiger Preise und langer Tradition verbucht die Branche auch dann Wachstum, wenn der Binnenmarkt schwächelt. Viele deutsche Unternehmen nutzen die Standortvorteile.
Der Pilsener Škoda-Konzern ist einer der am schnellsten wachsenden Maschinenbauer in Mitteleuropa. Laut Verkaufschef Majer erwartet das Unternehmen in diesem Jahr einen Umsatz von 750 Mio. Euro. Dank großer Ordereingänge im 1. Halbjahr 2013 sollen die Erlöse bis 2015 auf 900 Mio. Euro steigen.
Škoda Transportation will seine Straßenbahnen auch künftig in Westeuropa verkaufen.
W
er in London die U-Bahn betritt, wird das künftig dank tschechischer Maschinenbauer tun können. Denn die neuen Rolltreppen kommen aus dem südmährischen Břeclav. Dort befindet sich eine Niederlassung des US-Konzerns Otis, die im Frühjahr 2013 den größten Auftrag ihrer Firmengeschichte bekommen hat. Für rund 40 Mio. Euro soll die Fabrik 107 Fahrtreppen an die Themse liefern. Ein Beispiel dafür, wie leistungsfähig Tschechiens Maschinenbau ist. Für einen weiteren Prestigeerfolg der Branche sorgt der Pilsener Schienenfahrzeughersteller Škoda Transportation. Das westböhmische Unternehmen
10
Für angestammte Auftragnehmer der Bahn wie Siemens oder Bombardier bedeutet das neue Konkurrenz aus Tschechien. „Wir sind der erste Lieferant, der in Deutschland eine Ausschreibung für Züge mit einer Einstiegshöhe von 760 Millimetern gewonnen hat“, erklärt Zdeněk Majer, Vizepräsident und zuständig für den Vertrieb bei Škoda Transportation. Es soll nicht der letzte Erfolg auf dem deutschen Markt sein. „Wir wollen uns an weiteren Ausschreibungen für Doppelstockzüge beteiligen. Außerdem ist der Straßenbahnbereich sehr wichtig für uns“, kündigt Majer an.
TITELSTORY
Um neue Aufträge macht sich Majer jedenfalls keine Sorgen: „Unser Unternehmen steckt jedes Jahr 40 Millionen Euro in Forschung und Entwicklung.“ Das Produktportfolio aus
C
M
Y
Dank der Auslandsnachfrage kommt die Branche gut durch die Rezession.
CM
MY
CY
CMY
K
hatte im Sommer 2013 erstmals einen Auftrag von der Deutschen Bahn für sechs Nahverkehrszüge im Wert von über 100 Mio. Euro bekommen. Ab 2016 sollen die Züge zwischen München und Nürnberg verkehren. Sie bestehen aus sechs Doppelstockwagen sowie einer Lokomotive vom Typ 109 E, die bis zu 200 km/h schafft.
Straßenbahnen, Doppelstockwaggons oder Lokomotiven sei auf dem aktuellsten Stand und wurde überwiegend in den letzten drei bis vier Jahren entwickelt. „Im Unterschied zu den großen Mitbewerbern aus Westeuropa sind die Entscheidungsprozesse in unserem Unternehmen noch schnell und flexibel.“
oktober | říjen 2013 Škoda Transportation ist bislang vor allem auf den Märkten des ehemaligen Ostblocks erfolgreich. Rund zwei Drittel des Umsatzes erzielt das Unternehmen durch Exporte. Künftig will es verstärkt in Westeuropa Fuß fassen. In Deutschland ist die Gründung einer Vertriebsund Serviceniederlassung geplant.
Volle Auslastung bei Herstellern von Werkzeugmaschinen
Die starke Fokussierung auf die Auslandsmärkte zahlt sich für den tschechischen Maschinenbau derzeit voll aus. Während das Volumen der Ordereingänge auf dem Heimatmarkt im 1. Halbjahr 2013 um fast drei Prozent zurück gegangen ist, stiegen die Exportaufträge um rund zwei Prozent. Den Trend bestätigt auch Petr Zemánek, Geschäftsführer des Verbands für Maschinenbautechnologie (SST). Dort sind vor allem Werkzeugmaschinen-Hersteller organisiert. Sie liefern 35 Prozent ihrer Produktion nach Deutschland, 15 Prozent nach Russland. „Unsere Firmen melden volle Auftragsbücher bis Jahresende“, so Zemánek. Das größte Wachstum erwartet er im GUS-Raum. Dank der Auslandsnachfrage kommt die einheimische Maschinenbaubran-
che erstaunlich gut durch die Rezession in Tschechien. Ihre Umsätze sind 2012 um fünf Prozent auf 240 Mrd. CZK (9,5 Mrd. Euro) gestiegen. Im 1. Halbjahr 2013 setzte sich der Trend fort: Während das verarbeitende Gewerbe seine Produktion insgesamt um über drei Prozent drosseln musste, konnten Hersteller von Maschinen und Ausrüstungen ihren Ausstoß gegenüber der Vorjahresperiode leicht um 0,3 Prozent erhöhen. Nach Angaben des Ministeriums für Industrie und Handel (MPO) waren 2012 rund 6.800 Unternehmen im Maschinenbau tätig. Für den Bereich Werkzeugmaschinen gibt das MPO eine Zahl von über 300 Unternehmen an. Allerdings sind in diesen Angaben nicht nur Hersteller, sondern auch Dienstleister, Werkstätten und Händler enthalten. Auf dem Binnenmarkt müssen die Maschinenbauer wohl noch ein Jahr warten, bis die Nachfrage nach Ausrüstungsgütern wieder stärker anzieht. Nach Prognosen des Finanzministeriums werden die Anlageinvestitionen 2013 um fast fünf Prozent und 2014 um weitere 0,6 Prozent sinken. Wichtige Abnehmerbranchen für Maschinenbauprodukte stecken
in der Krise. Die Produktion der Nahrungsmittelhersteller stagnierte im 1. Halbjahr 2013. Die Holzverarbeitung verzeichnete ein Minus von fast vier Prozent. Die Metallerzeugung sank um fast ein Zehntel. Das Bauvolumen schrumpfte um 13 Prozent. Selbst die Siegesserie der Automobilindustrie ist vorbei. Im 1. Halbjahr 2013 sank der Fahrzeugausstoß um 13 Prozent. Allerdings hat das auf die Investitionen der Kfz-Branche wenig Auswirkungen. Besonders Škoda, aber auch einige Zulieferer bauen ihre Kapazitäten aus und brauchen dafür neue Maschinen und Anlagen. Impulse für Ausrüstungshersteller kommen außerdem aus der Energiewirtschaft. Die Modernisierung der Stromund Wärmeerzeugung geht weiter. Gut entwickelt sich ebenso die chemische Industrie. Unipetrol will ab 2014 in Litvínov eine Polyethylenproduktion errichten. Spolchemie baut eine Chlorund Hydroxidanlage in Ústí nad Labem. Die Beispiele zeigen, dass Tschechien ein attraktiver Absatzmarkt für Maschinen und Anlagen bleibt. Das Marktvolumen ist 2012 nach Berechnungen von Germany Trade & Invest nur leicht um 0,6 Prozent auf rund
DE_inzerce_NK_210x148_v2c.ai 1 10/4/2013 12:29:06 PM
ANZEIGE / INZERCE
M
Y
TITELSTORY
11
PLUS | DTIHK | ČNOPK 5,3 Mrd. Euro gesunken. Das Minus entstand vor allem wegen der geringeren Nachfrage nach Spezialmaschinen für einzelne Wirtschaftszweige, etwa Baumaschinen, Kunststoffmaschinen oder Maschinen zur Metallerzeugung. Dagegen gab es bei Werkzeugmaschinen, aber auch bei Motoren, Pumpen und Anlagen für die Energiewirtschaft ein deutliches Plus.
Foto: Škoda Transportation
Viele Maschinenbauer bauen ihre Kapazitäten aus. Der mährisch-schlesische Hersteller von Industriearmaturen, Armatury Group, realisiert derzeit die größte Investition seiner Unternehmensgeschichte. In Dolní Benešov bei
Der Spezialist für Belüftungstechnik, ZVVZ Machinery aus Milevsko in Südböhmen, investiert dank neuer Großaufträge derzeit mehrere Millionen Euro in den Ausbau seiner Produktion. Das Unternehmen soll im Kohlekraftwerk Dětmarovice Lüftungsanlagen japanischer Herkunft ersetzen, die 2012 havarierten. Außerdem rüstet ZVVZ den neuen Windkanal des Luftfahrtforschungszentrums Prag-Letňany mit Ventilatoren aus.
Die gut ausgebildeten Fachkräfte gehören zu den Stärken des tschechischen Maschinenbaus. Ostrava entsteht für rund 15 Mio. Euro eine Werkhalle, mit der die Produktion von Kugelhähnen, Regelklappen und Hochdruckventilen verdoppelt werden soll. Im Jahr 2012 lag der Umsatz bei rund 100 Mio. Euro. Die Exporte gehen in 70 Länder der Erde. Eine Ausweitung seiner Produktion plant auch Maschinenbauer Anaj Czech, der ebenfalls in MährischSchlesien seinen Sitz hat. Das Unternehmen produziert hochpräzise Bohrer und Fräsvorrichtungen und will bis Ende 2014 rund 5 Mio. Euro in neue Ausrüstungen investieren. Dadurch soll unter anderem die Produktion von Wälzfräsen in Gang kommen. Der niederländische Maschinenbaukonzern Huisman hat einen großen Teil seiner Kapazitäten nach Sviadnov bei Ostrava verlegt. Dort werden unter anderem Bohrtürme für die Ölförderung auf hoher See entworfen und gefertigt. Am tschechischen Standort sind allein 130 Konstrukteure damit beschäftigt, Ausrüstungen für Bohrinseln und mobile Bohrstationen zu entwickeln. Für 2013 erwartet Huis-
12
man in Mährisch-Schlesien einen Umsatzsprung um 10 bis 15 Prozent auf umgerechnet über 60 Mio. Euro.
TITELSTORY
Der zur deutschen Kion Group gehörende Antriebstechnik-Hersteller Linde Pohony aus Český Krumlov möchte
Daneben dominieren jene Holdings die Branche, die im Zuge der Privatisierung aus dem Škoda-Kombinat ausgegliedert wurden und heute selbstständig agieren: der Turbinenhersteller Doosan Škoda Power; der Ausrüster für Kernkraftwerke Škoda JS; der zum Stromkonzern ČEZ gehörende Energieanlagenbauer Škoda Praha und der Schienenfahrzeughersteller Škoda Transportation. Außerdem sind ausländische Maschinenbauer stark in Tschechien engagiert. Zu ihnen zählen Siemens (produziert dort unter anderem Dampfturbinen, Generatoren, Motoren) und Alstom (Kraftwerksausrüstungen). Siemens erweitert derzeit seine Generatoren- und Elektromotorenproduktion in Drásov bei Brno. Doch auch kleinere deutsche Maschinenbauer haben Tschechien nach der Wende als Produktionsstandort entdeckt. Einige haben sich auf Design, Entwicklung und Komponentenfertigung für die Branche spezialisiert, etwa Parabel aus der Nähe von Zlín. Geschäftsführer Michael Krüsselin findet den Standort ideal, vor allem wegen der Lohnkostenvorteile. „Außerdem können wir in der nahen Slowakei einen Großteil unserer Ausgangsmaterialien günstig einkaufen.“ Das Geschäft läuft gut, so dass Parabel in den letzten Monaten in neue Büro- und Lagerräume sowie in zusätzliches Personal investieren konnte. Auf wachsende Umsätze hofft auch Udo Werner mit dem Werkzeug- und Maschinenhersteller SWA, den er 1992 in der Nähe von Pilsen mitgegründet hatte. Das Unternehmen
Ausländische hersteller haben starke Produktionsbasis aufgebaut. laut Presseagentur ČTK drei neue Produktionshallen in Südböhmen errichten. Dort werden bereits Antriebs- und Steuerungseinheiten für Gabelstapler und andere Lagertechnik produziert.
Vítkovice und Škoda dominieren die branche
Größter Maschinenbaukonzern in Tschechien ist Vítkovice Machinery Group aus Ostrava, der Kraftwerksausrüstungen, Anlagen für die chemische oder metallurgische Industrie, Fördertechnik für den Bergbau und Umwelttechnik produziert. Das Unternehmen beschäftigt rund 8.500 Mitarbeiter und erzielte 2012 einen Rekordumsatz von über 640 Mio. Euro.
entwickelt und produziert Ausrüstungen zur Herstellung von Innenausstattungen für PKW, zum Beispiel von Instrumententafeln oder Türverkleidungen. Die Wahl fiel auf Tschechien, „weil das Land immer ein guter Maschinenbaustandort war“, so Werner. „Deshalb hatten wir darauf gesetzt, hier gut ausgebildete Fachkräfte zu finden.“ Die Hoffnung hatte sich erfüllt. Doch der Start zu Beginn der 1990er war nicht immer einfach und zuweilen „Pionierarbeit“, erinnert sich der Manager. In einer Fabrikhalle der Agrargenossenschaft Staňkov zogen die ersten Maschinen ein. Dort lief
Foto: Gerit Schulze
OKTObER | říjEN 2013
bei Demag Cranes in Slaný werden bis zu 40 Meter lange Hebegeräte produziert. die Kohleheizung nur acht Stunden am Tag. „Gas- und Elektroleitungen mussten wir selbst zu den Gebäuden verlegen lassen, um die Maschinen betreiben und die Fertigung aufbauen zu können.“ Heute ist SWA ein florierender Be-
dition in Pilsen wurde es aber immer schwieriger, Fachleute zu finden. In den Jahren nach der Wende rieten die Eltern ihren Kindern davon ab, Werkzeugmacher oder Fräser zu werden, da man sich bei diesen „schwarzen“ Berufen die Hände schmutzig machen könnte. „Dabei trifft das heute gar
Deutsche Maschinenbauer investieren verstärkt in ihre tschechischen Fachkräfte. trieb mit Sitz in Stod. Zu den Kunden zählen die führenden Kfz-Zulieferer weltweit. In der hauseigenen Entwicklungsabteilung arbeiten 25 Konstrukteure. Schweiß-, Guss- und Hydraulikteile ordert das Unternehmen in Tschechien. Kompliziertere Steuerungselemente für die Maschinen kommen aus Deutschland. Trotz der langen Maschinenbautra-
nicht mehr zu“, so SWA-Chef Werner. Das Unternehmen bemüht sich, die praktische Ausbildung des Nachwuchses im eigenen Betrieb durchzuführen sowie Eltern und Schüler von der Zukunftsfähigkeit dieser Berufe zu überzeugen. Ähnliche Erfahrungen hat Lutz Wächter gesammelt. Er leitet die Kran-
produktion von Demag Cranes & Components in Slaný, 30 Kilometer nordwestlich von Prag. Rund 170 Mitarbeiter sind in der Fabrik beschäftigt. „Schweißer oder CNC-Dreher werden überall gesucht“, erklärt der Geschäftsführer. „Sie kennen ihren Marktwert und wechseln für ein paar Kronen mehr Lohn schnell den Arbeitgeber.“ Der deutsche Maschinenbauer investiert daher verstärkt in seine tschechischen Fachkräfte. Mit internen Schulungen, Bindungsver trägen, Bonussystemen sowie Events für die Mitarbeiter soll das Team zusammengehalten werden. Denn Demag hat in Slaný große Pläne. Nach der Übernahme durch den US-Baumaschinenkonzern Terex rechnet Geschäftsführer Wächter damit, dass das Werk noch mehr Produktionsaufträge bekommt. Bislang fertigt Demag in Tschechien spezielle Prozesskrane für die Automobil-,
ANzEiGE / iNzERcE
TITELSTORY
13
PLUS | DTIHK | ČNOPK Flugzeug- und Papierindustrie sowie für Müllverbrennungsanlagen oder für die Stahlerzeugung. Bis zu 40 Meter lang sind die Hebegeräte mit einer Traglast von bis zu 300 Tonnen. Die Fertigungstiefe in Slaný ist beeindruckend; die Krane entstehen von der Stahlplatte bis zum fertigen Produkt fast komplett in dem Prager Vorort. Vor kurzem wurde eine neue Werkhalle für die Elektromontage in Betrieb genommen. Ein 15 Mitarbeiter
starkes Konstrukteursteam plant die Maschinen individuell nach Kundenwunsch.
tische Prozesse, Genehmigungen oder Behördengänge dauerten oft länger als Zuhause, berichtet der Manager. Doch davon lässt sich Wächter nicht abschrecken. „Wir planen den Zeitverlust von vornherein mit ein und ergreifen Sondermaßnahmen.“ Die Hochleistungskrane aus Tschechien erreichen ihre Kunden daher trotzdem pünktlich. Gerit Schulze Germany Trade & Invest
Die Lohnkosten im Prager Speckgürtel liegen erst bei einem Drittel des deutschen Niveaus. „Außerdem sind die Mitarbeiter sehr engagiert“, erklärt Geschäftsführer Lutz Wächter. Schwierig sei es zuweilen, Verständnis für die deutschen Qualitätsanforderungen zu erreichen. Auch bürokra-
Absatz von Maschinen und Anlagen in Tschechien (in Mio. Euro)1) Beschreibung
2011
2012
Veränderung 2012/2011
Motoren u. Turbinen, Lager etc., Antriebselemente, Pumpen u. Kompressoren, Armaturen
1.115
1.150
3,1
Öfen u. Brenner, Hebezeuge, Fördermittel, Büromaschinen, handgeführte Werkzeuge, Kälteu. Lufttechnik etc.
1.614
1.626
0,7
Land- u. forstwirtschaftliche Maschinen
599
601
0,4
Werkzeugmaschinen
561
609
8,7
Maschinen zur Metallerzeugung, Bergbau-u. Baumaschinen, Nahrungsmittel-, Textil-, Papier-, Kunststoffmaschinen
1.476
1.347
-8,8
Maschinenbau
5.366
5.333
-0,6
1) rechnerisch = Umsätze + Import - Export, laufende Preise, vorläufige Angaben Quellen: Ministerium für Wirtschaft und Handel (MPO), Eurostat, Berechnungen von Germany Trade & Invest
Tschechiens umsatzstärkste Maschinenbau-Unternehmen (in Mio. CZK)1) Unternehmen
Umsatz 2011 Umsatz 2012
Veränderung in %
Internet
Vitkovice Holding
14.029
16.212
15,6
www.vitkovice.cz
Škoda Transportation2)
15.700
15.300
-2,5
www.skoda.cz
Denso Manufacturing Czech
8.254
8.567
3,8
www.denso.cz
Daikin Industries Czech Republic
8.650
8.481
-2,0
www.daikinczech.cz
Doosan Škoda Power
8.000
8.100
1,3
www.skodapower.com
Alta
8.000
7.500
-6,3
www.alta.cz
Sochorova válcovna TZ
6.080
5.922
-2,6
http://sochorova.trz.cz
Škoda JS
4.948
4.983
0,7
www.skoda-js.cz
Zetor Tractors
3.054
4.400
44,1
www.zetor.cz
Carrier Refrigeration Operation Czech Republic
4.058
4.332
6,8
www.carrier-ref.cz
Linde Pohony
3.204
3.354
4,7
www.linde-pohony.cz
ŽĎAS
3.189
3.041
-4,6
www.zdas.cz
Juli Motorenwerk
2.563
2.600
1,4
www.juli.cz
VOP CZ
1.791
2.500
39,6
www.vop.cz
Armatury Group
2.050
2.500
22,0
www.armaturygroup.cz
Assa Abloy Czech & Slovakia
1.782
2.290
28,5
www.assaabloy.cz
TOS Varnsdorf
1.787
2.173
21,6
www.tosvarnsdorf.cz
1) Wechselkurs 2011: 1 Euro = 24,59 CZK, 2012: 1 Euro = 25,14 CZK 2) Umsatz der Gesamtgruppe Škoda Transportation. Zu der Holding gehören auch die Unternehmen Škoda Vagonka, Škoda Electric und Pars nova. Quellen: Ranking Czech Top 100 (www.czechtop100.cz), Portal Podnikatel.cz, Presseagentur ČTK, Fachpresse, Jahresberichte
14
TITELSTORY
oktober | říjen 2013
Posouzení rizik strojů
A
nalýza rizik pro strojní zařízení je jedním z mála dokumentů, které přímo vyžaduje strojní směrnice (2006/42/ES), což dokazuje, jak důležitá je při konstrukci a návrhu strojů a řešení jejich bezpečnosti. Analýza by neměla být považována jen za dokument, který je vyžadován předpisem, ale spíše za užitečný konstrukční nástroj, který při správně zvolené metodice nezatěžuje konstruktéry, ale naopak optimalizuje náklady investované do zabezpečení strojního zařízení. Správným provedením analýzy rizika taktéž vyřešíte mnoho nejasností v oblasti řídicího systému stroje a požadavků na něj kladených. Použitím správné metody jasně zjistíme požadované úrovně zabezpečení jednotlivých bezpečnostních funkcí a taktéž zajistíme přesný popis požadavků, který zabrání pozdějším problémům a konfliktům mezi konstrukčními odděleními, popřípadě diskuzím se zákazníky. Strojní směrnice vyžaduje analýzu rizika jako součást dokumentace vyrobe-
požadované úrovně vlastností jednotlivých funkcí spolu s jejich popisem jsou klíčovou informací pro konstruktéra ovládacího systému stroje.
řazení a likvidaci. Každá analýza také musí uvádět nástroje, kterými jsme toho dosáhli, tedy jak uvádí strojní směrnice popis příslušných ochranných opatření.
Popisem jednotlivých metod se zabývá mnoho publikací včetně norem, např. standard-technická zpráva ISO/ TR 14121-2. Samotná strojní směrnice žádným způsobem nespecifikuje konkrétní požadavky na jednotlivé metody, které je možné použít. To dává možnost zvolit si vhodnou metodiku analýzy rizika, popřípadě ji optimalizovat tak, aby odpovídala požadavkům jednotlivých firem či podniků provádějících konstrukci strojů.
Stroje, které neprojdou analýzou rizika, vykazují chyby v návrhu, které se projevují buď předimenzováním bezpečnostních funkcí, nebo naopak jejich špatným zabezpečením. Naddimenzování zabezpečení většinou nezpůsobuje nové nebezpečí, ale značně zvyšuje cenu stroje. Naopak neprovedení zabezpečení je ve většině případů jasné a vede k ohrožení uživatelů strojů, dodatečným konstrukčním změnám a podobným vícenákladům značně zvyšujícím cenu konečného produktu.
Požadavky strojní směrnice k dokumentaci analýzy rizik:
✚ uvedení kompletního použitého postupu analýzy rizika ✚ uvedení seznamu základních požadavků na ochranu zdraví a bezpečnost, které se vztahují na strojní zařízení (Strojní směrnice – Příloha I)
Analýza rizik optimalizuje náklady investované do zabezpečení strojního zařízení.
Časté chyby v konstrukci strojů při naddimenzování ochranných opatření:
✚ použití přístupových krytů s blokováním bezpečnostními spínači do míst, kde není častý přístup a lze tedy použít pevné kryty ✚ použití nevhodných bezpečnostních prvků (např. optické brány a jejich rozteče paprsků) ✚ použití bezpečnostních funkcí v místech, kde není žádné či je velmi malé riziko a lze jej řešit mechanickými prvky
Chyby při nezabezpečení: ného stroje, protože v případě jakékoliv potřeby (např. při vyšetřování nehody) dává plný náhled do postupu konstruktérů při konstrukci stroje a zejména při jeho zabezpečování.
✚ uvedení popisu ochranných opatření provedených k vyloučení zjištěného nebezpečí nebo ke snížení rizik a případně uvedení dalších rizik souvisejících se strojním zařízením
Základním principem u všech možných metod analýz rizika je postupovat vždy stejným způsobem vůči jednotlivým rizikům konkrétního stroje a ideálně přistupovat k nim tak, aby nebylo žádné riziko opomenuto, bylo správně identifikováno, hodnoceno a řešeno dle aktuálního stavu techniky, v ideálním případě dle požadavků harmonizovaných norem EN.
Strojní směrnice tedy co do obsahu požadavků není vůči dokumentu jako takovému náročná, na druhou stranu obecnost daných požadavků klade u inženýrů vyšší nároky na volbu. Jako správný návod je vždy dobré použít ČSN EN ISO 12100:2011, která je k tomuto určena a specifikuje potřebné části.
Při řešení bezpečnosti stroje je nutné se zabývat dvěma hlavními normami. Prvním a základním standardem je norma ČSN EN ISO 12100:2011, která zavádí souhrnný systém a návody pro rozhodnutí při vývoji strojních zařízení. Druhou normu, kterou při analýze rizika nelze opomenout, je norma ČSN EN ISO 13849-1:2008, která se zabývá konstrukcí a posuzováním ovládacích systémů. Z normy ČSN EN ISO 138491:2008 se při analýze rizika zabýváme kapitolou „Příloha A – Určení požadované úrovně vlastností (PLr)“, výsledné
Analýzu rizika má provádět tým. Výhodou týmu je možný rozdílný pohled na určité problémy na stroji a také možnost návrhu více řešení. V týmu by vždy měli být konstruktér mechaniky stroje a konstruktér řídicího systému, aby přímo při analýze mohli diskutovat, jakým způsobem se má stroj chovat a co lze zajistit řídicím systémem. Cílem každé analýzy rizika je omezit (redukovat) veškerá rizika či vyloučit nebezpečí, která daná rizika způsobují, a to v celém životním cyklu stroje, od uvedení na trh či do provozu až po vy-
✚ chybějící pevné popřípadě pohyblivé bezpečnostní kryty u nebezpečných míst ✚ nebezpečné mezery v chráněných zónách stroje, v oplocení a krytech ✚ špatné nebo nedostatečné vzdálenosti optických ochranných pr vků (laser scannery, opt. brány) vůči době zastavení nebezpečného pohybu stroje, chráněného daným prvkem ✚ špatná architektura navržených bezpečnostních funkcí řídicího systému vzhledem k požadavkům normy ČSN EN ISO 13849-1:2008 Analýza rizik přináší výhody například při řešení míst stlačení či střihu, kde lze dosáhnout omezení nebezpečných míst mechanickými prvky (mezerami a kryty), které jsou většinou levnější než zabezpečení řídicím systémem a bezpečnostní funkcí. Na druhou stranu při hodnocení analýzy rizika je možné také zajistit většinu nebezpečí jednou účinnou funkcí a tedy omezit mechanickou práci s pevnými kryty, oploceními a podobnými opatřeními. Ing. Jaroslav Vyškovský Inspektor strojních zařízení TÜV SÜD Czech
PR TEXT
15
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Tor nach Mittel-und Osteuropa für deutsche Maschinen- und Anlagenbauer
I
m Vorfeld der Maschinenbaumesse (MSV) in Brünn sprachen wir mit dem Generaldirektor Herrn Jiří Kuliš über Produktneuheiten und Wachs tumsbereiche der Branche. Für deutsche Unternehmen kann die Messe ein Tor zum mittel- und osteuropäischen Markt sein oder zur Kundenbetreuung genutzt werden. Die lange industrielle Tradition und Know-how machen Tschechien weiterhin zu einem attraktiven Standort für Investoren.
Plus: Auf der Internationalen Maschinenbaumesse (MSV) in Brünn werden innovative Produkte vorgestellt. Was steht auf der MSV in diesem Jahr im Fokus? Kuliš: Alle Aussteller präsentieren auf der Messe ihre Neuheiten. Das ist eine der Hauptaufgaben der Messe. Innovation und Entwicklung sind der Motor jedes Industrieunternehmens und bei der harten Konkurrenz geht es im Maschinenbau heute fast nicht mehr ohne Innovationen. Ein Beispiel ist die Firma Šmeral Brno, die auf der Messe einen Mikrowellen-Reaktor für die Verarbeitung von Abfallstoffen vorstellt – eine weltweit einzigartige Vorrichtung. Die Gesellschaft ABB stellt in Brünn die zweite Generation eines multifunktionalen vollautomatischen Arbeitsplatzes für Maschinenführer von Schweiß- und Multifunktionsrobotern vor. Auf der Messe werden die Besucher die Möglichkeit haben, den Robotern beim Bierzapfen zuzusehen. Ein weiterer Aussteller, der traditionell dabei ist, ist die Firma UNIS. Sie wird auf der Messe ein tragbares Gerät vorstellen, mit dem sich der Ablauf des geplanten Produktionsprozesses simulieren lässt. Wer an LuftfahrtTechnik interessiert ist, kann sich auf dieser Messe das Anlassen eines Turbinenstrahltriebwerks ansehen. Es ist ein Leihgabe von „První brněnská strojírna“, wo UNIS die Steuerung bereitstellt. Andere Werkzeug- und Umformmaschinen feiern in Tschechien Premiere und kommen direkt von der EMO Hannover nach Brünn. Ein zentrales Thema ist die Automatisierung von Industrieprozessen und die neue Technologie des 3D-Drucks, die auf der Ausstellung „3D Print Days“ auf einer Konferenz vorgestellt wird. Auf dem europäischen Forum „AtomexEurope werden auch die Zulieferer
16
TITELSTORY
verschiedenen Unternehmen sollten die Möglichkeit nutzen, sich dort mit Vertretern aus der Wissenschaft auszutauschen und herauszufinden, wie sie die Potentiale, Möglichkeiten und Kapazitäten universitärer Forschung für sich nutzen können. Die Zusammenarbeit zwischen Maschinenbauunternehmen und Universitäten wird meiner Meinung nach immer noch nicht gut genug umgesetzt.
Plus: An welcher Stelle muss sich der Maschinen- und Anlagenbau noch anpassungsfähiger zeigen?
Jiří Kuliš
für Atomenergiebetreiber umfangreich vertreten sein. Der diesjährige Partner der MSV ist die Türkei. Thailand beteiligt sich zum ersten Mal mit einem Gemeinschaftsstand.
Plus: Eine Messe ist bekanntlich der Spiegel der Branche. Welcher Bereich der MSV wächst momentan am stärksten? Kuliš: Traditionell dominieren auch dieses Jahr Werkzeug- und Umformmaschinen. Weitere wichtige Bereiche, die in letzter Zeit das größte Wachstum verzeichneten, sind Grundstoffe und Komponenten für den Maschinenbau, industrielle Automatisierung und Plastikgusstechnologie. Die Wirtschaftskrise zwang die Unternehmen dazu, ihre Produktion zu rationalisieren und zu optimieren, um dadurch die Konkurrenzfähigkeit zu erhöhen. Natürlich sparen die Firmen auch weiterhin, aber sie haben ebenfalls ein Interesse daran, Neuheiten vorzustellen und neue Aufträge zu bekommen. Das sieht man auch am großen Zulauf zu den wichtigsten inländischen Herstellern, darunter TOS Varnsdorf, TOS Kuřim, Kovosvit MAS, Tajmac-ZPS oder ŽĎAS, die alle auf der diesjährigen Messe vertreten sind. Es ist erfreulich, dass sich 150 Firmen aus Forschung, Entwicklung, Technologietransfer und Industriedienstleistung beteiligen. Auch die Universitäten werden in Brünn mit eigenen Ständen vertreten sein. Die
Kuliš: Maschinenbau hat in Tschechien eine lange Tradition und die hiesigen Firmen sind erfolgreiche Exporteure. Dies zeigt, dass sie sich an veränderte Bedingungen anpassen und intelligente Lösungen entwickeln können. Sonst wären sie nicht so erfolgreich. Plus: Bleibt der Maschinen- und Anlagenbau in Mittel- und Osteuropa auch weiterhin ein attraktives Umfeld für deutsche Firmen? Kuliš: Tradition bedeutet auch, dass die Leute Know-how besitzen. Für ausländische Investoren war das technische Know-how und Können der Menschen im tschechischen Maschinenbau immer ein entscheidender Faktor, oft wichtiger als Steuerbefreiung und Löhne. Es geht darum, dass das technische Wissen und Können nicht nach einer Generation verschwindet. Dann bleibt der Maschinenbau für deutsche Firmen auch weiterhin attraktiv.
Plus: Was raten sie deutschen Maschinen- und Anlagenbauern für den mittel- und osteuropäischen Markt? Kuliš: Ich würde ihnen auf jeden Fall raten, die MSV zu besuchen. Hier können sie herausfinden, worin die hiesigen Hersteller besonders gut sind, wie die Nachfrage auf dem mitteleuropäischen Markt ist und wo es Marktlücken gibt. Diejenigen, die bereits auf dem Markt aktiv sind, sollten auf der MSV ausstellen und diese Messe zur Kundenbetreuung in ganz Mitteleuropa nutzen. Viele ausländische Aussteller nutzen die MSV gerade dafür. Plus: Herr Kuliš, wir danken Ihnen für das Interview.
oktober | říjen 2013
Brána do střední a východní Evropy pro německé strojírenství Před zahájením Mezinárodního strojírenského veletrhu (MSV) v Brně jsme s Jiřím Kulišem, generálním ředitelem Veletrhů Brno, hovořili o novinkách na veletrhu a růstových oborech strojírenství. Pro německé firmy může být MSV bránou na trh střední a východní Evropy a mohou jej využít k navazování kontaktů. Díky dlouhé průmyslové tradici a know-how je Česko pro německé investory stále atraktivní. Jiří Kuliš anlässlich der Eröffnung der MSV Jiří Kuliš při zahájení MSV
mají zájem předvést novinky a bojovat o nové zakázky. Je to vidět i na velkém zájmu o letošní veletrh ze strany klíčových domácích výrobců, jako jsou například TOS Varnsdorf, TOS Kuřim, Kovosvit MAS, Tajmac-ZPS, ŽĎAS a další. Potěšitelné je, že se účastní 150 firem z oblasti výzkumu, vývoje, transferu technologií a služeb pro průmysl. Projekt na podporu většího sepětí strojírenských firem a výzkumu na univerzitách stále zůstává – dle mého názoru – poněkud nepochopen. Na expozicích univerzit mají jednat lidé z průmyslu, aby zjistili, jaké možnosti a kapacity univerzitní pracoviště pro skutečně potřebný výzkum a vývoj nabízejí.
Plus: V kterých oblastech by se strojírenství mělo více přizpůsobit aktuálním podmínkám?
Foto: Veletrhy Brno
Kuliš: Strojírenská výroba má v Česku dlouholetou tradici a místní firmy jsou úspěšnými exportéry. To je důkaz, že se dovedou přizpůsobovat podmínkám a přinášet nová chytrá řešení, jinak by nemohli být tak úspěšní. Plus: Je výroba strojů a zařízení ve střední a východní Evropě pro německé firmy nadále atraktivní? Plus: Na mezinárodním strojírenském veletrhu (MSV) v Brně jsou tradičně prezentovány inovativní produkty. Co je v centru pozornosti v letošním roce? Kuliš: Všichni vystavovatelé přicházejí na veletrh s novinkami. Představit novinky je jedno z hlavních poslání veletrhu. Inovace jsou motorem rozvoje každé průmyslové firmy a při současné vysoké konkurenci to bez nich ve strojírenství snad ani nejde. Příkladem může být společnost Šmeral Brno, která na veletrhu v premiéře představí světově unikátní zařízení mikrovlnný reaktor na zpracování odpadových materiálů. Společnost ABB návštěvníkům předvede druhou generaci vícefunkčního robotizovaného pracoviště pro svařování a multifunkčního robota pro obsluhu strojů, který bude na veletrhu čepovat pivo. Další tradiční vystavovatel, firma UNIS, na veletrhu představí informační systém s přenosným modulem pro snadnou simulaci plánování výroby. Zájemci o leteckou techniku v této expozici uvidí ještě roztáčení proudového motoru zapůjčeného z První brněnské strojírny, u kterého UNIS zajišťuje
řízení. Českou premiéru bude mít řada nových obráběcích a tvářecích strojů, které do Brna dorazí z EMO Hannover. Zvýrazněným tématem je automatizace průmyslových procesů, nově bude představena technologie 3D printing na konferenci s výstavou 3D Print Days. Rozsáhlou expozici budou mít dodavatelé zařízení pro jadernou energetiku ve spojení s evropským fórem „Atomex-Europe“. Jako partnerská země MSV bude přítomno Turecko, nově se účastní společnou expozicí Thajsko.
Plus: Veletrhy, jak známo, odrážejí náladu branže. Která oblast MSV roste v současné době nejvíce? Kuliš: Tradičně dominantní je i letos obor obráběcí a tvářecí stroje. Dalšími velkými oborovými skupinami jsou materiály a komponenty pro strojírenství, průmyslová automatizace a plastikářské technologie, které v poslední době zažívají asi největší růst. Hospodářská krize přiměla podniky racionalizovat a optimalizovat výrobu, zvýšit konkurenceschopnost. Firmy samozřejmě nadále šetří, ale zároveň
Kuliš: Tradice znamená i know-how lidí. Pro zahraniční investory bylo technické know-how a um lidí ve strojírenské výrobě v Česku vždy rozhodujícím faktorem, často důležitějším než daňové prázdniny či mzdy. Jde o to, aby technický um neodešel s jednou generací. Proto je potřeba posílit technické vzdělávání. Pak bude strojírenská výroba pro německé firmy nadále atraktivní. Plus: Co byste poradil německým výrobcům strojů a zařízení, kteří působí na trhu střední a východní Evropy či na něj chtějí vstoupit? Kuliš: Určitě bych jim poradil, aby přijeli na MSV, což jim umožní zjistit, v čem jsou místní výrobci dobří, jaká je nabídka na trhu střední Evropy a kde případně existuje nějaký „niche market“. Ti, kteří na trhu působí, by měli na MSV vystavovat a využít tento veletrh pro zákaznickou péči o své klienty v celé střední Evropě. Mnoho zahraničních vystavovatelů MSV tento veletrh takto využívá. Plus: Pane Kuliši, děkujeme Vám za rozhovor.
TITELSTORY
17
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Strojírenství v Německu
Díky specializaci a dobrému finančnímu základu branže úspěšně přestála krizi Německé strojírenství, v němž převažují malé a střední firmy, se orientuje především na export. Má dlouhou tradici a s téměř jedním milionem zaměstnanců je druhým největším průmyslovým odvětvím v Německu. V současnosti si tato branže opět vede obstojně. Roční obrat vzrostl na více než 200 miliard eur a dostal se na úroveň roku 2008. Jak se podařilo německým výrobcům strojů a zařízení překonat krizi a uchovat si konkurenceschopnost? Rozdílný vývoj v jednotlivých sektorech
o 21,4 procenta a v Latinské Americe o 10,7 procenta. Z těchto důvodů hodnotí GTAI vývoj branže pozitivně a počítá s opětovným nárůstem výroby i zaměstnanosti.
Jednotlivé sektory strojírenství se v posledních měsících vyvíjely rozdílně. Jak uvádí Německý svaz výrobců strojů a zařízení (VDMA), zaznamenaly v prvním pololetí 2013 sektory kompresory, technika stlačeného vzduchu, slévárenské stroje a přepravní a zemědělská technika růst obratu o šest procent. Naopak v sektorech výroba turbín nebo přesné stroje došlo k meziročnímu poklesu o 13 procent. Konjunkturu brzdí strukturální problémy v eurozóně a v některých rozvíjejících se zemích. Vzhledem k tomu, že se tři čtvrtiny výroby vyvážejí, reaguje branže citlivě na pokles poptávky v zahraničí. Týká se to částečně i zahraničních poboček. Dětřich Robenek, ředitel firmy Bosch Rexroth v ČR, říká: „Jednotlivé sektory strojírenství jsou v zásadě cyklické a nestálé. A tato nestálost trhů roste, to znamená, že konjunkturální cykly jsou stále kratší a výkyvy silnější.“
18
TITELSTORY
Německo je nejdůležitějším světovým exportérem strojů a zařízení. V uplynulých deseti letech pocházela v průměru pětina celosvětového exportu právě z Německa. „S podílem 16,1 procenta Německo i nadále zůstává světovou jedničkou na exportních trzích pro stroje a zařízení,“ uvedl v červnu hlavní ekonom VDMA Dr. Ralph Wiechers. Následují USA (12,1 procenta), Čína (11,2 procenta) a Japonsko (11 procent). Podíl Německa se meziročně mírně snížil (2011: 16,5 procenta), poklesl i podíl Japonska (2011: 11,8 procenta), naopak posilují USA (2011: 11,3 procenta) a Čína (2011: 10,2 procenta). Němečtí výrobci strojů a zařízení v roce 2012 vyvezli
Foto: Demag Cranes
Od začátku letošního roku se německé strojírenství vyvíjí spíše nevýrazně. Podle údajů Spolkového statistického úřadu získali němečtí výrobci strojů a zařízení v prvním pololetí o 4,1 procenta méně zakázek než ve stejném období před rokem a objem exportu se snížil o šest procent. Jednak poklesly objednávky z evropských zemí a dále se o 9,6 procenta snížily objednávky z Číny, nejdůležitějšího zákazníka. Tento pokles ovšem částečně kompenzuje nárůst poptávky na dalších důležitých trzích, například v USA (+14,8 procenta) a v Rusku (+7,6 procenta). Jak informovala agentura Germany Trade & Invest (GTAI), zvýšili němečtí výrobci strojů a zařízení v roce 2012 obrat v jihovýchodní Asii
Nejdůležitější exportér
výrobky v hodnotě 149,4 miliardy eur, čímž byla překročena hodnota z předkrizového období (2008: 145 miliard eur) a zároveň byl dosažen meziroční nárůst o 5,1 procenta.
Strojírenské firmy úspěšně překonaly krizi
Německé strojírenství má tedy na mezinárodním poli výbornou pozici. Německé stroje směřují do celého světa, čímž lze částečně vyrovnávat pokles poptávky v některých regionech. To potvrzuje i Dětřich Robenek: „V minulých letech jsme byli svědky toho, že pokles v některých oborech strojírenství a na některých odbytových trzích byl kompenzován růstem v jiných oborech a regionech.“ Svou roli hraje také dobrá pověst výrobků Made in Germany. Němečtí výrobci jsou v 18 ze 32 sektorů strojírenství světovou jedničkou. V německém strojírenství převažují malé a střední firmy, které jsou známé svým konzervativním přístupem, což jim zajistilo dobrou finanční strukturu v krizovém období. Největší význam ale samozřejmě má jejich technické know-how.
Inovační motor
Jak již bylo uvedeno, GTAI se na budoucnost německého strojírenství dívá s optimismem. Jedním z důvodů je velký inovační potenciál. 25 procent celosvětově registrovaných patentů ve strojírenství pochází z Německa. Jen v loňském roce inves-
Montáž airbusu pomocí jeřábů Demag Cranes
oktober | říjen 2013
Jedním z příkladů inovativního vývoje je úzká spolupráce strojírenské firmy Bosch Rexroth s uživateli. Díky novému software může výrobce lépe přizpůsobit řízení stroje a zohlednit požadavky uživatelů. Software také může převzít další úkoly, které se dříve řešily mechanicky. V budoucnu bude jedním z velkých témat propojení softwarových funkcí nejrůznějších technologií. Dětřich Robenek při tom vidí inovační potenciál především v obsluze strojů: „Aplikace pro chytré telefony a tablety značně zjednodušují obsluhu a diagnostiku strojů.“
Důležité je najít mezery na trhu
Strojírenství je jedním z nejdůležitějších zaměstnavatelů v Německu. V branži působí kolem 6000 podniků, přičemž převažují malé a střední podniky. Pouze dvě procenta firem mají více než 1000 zaměstnanců. Po propadu obratu v roce 2009 se německé strojírenské podniky zotavily a za nedlouho se opět dostaly na předkrizovou úroveň. VDMA tento úspěch vysvětluje tím, že se podnikům daří nalézat mezery na trhu. Často se stávají světovými lídry ve výrobě určitých specializovaných strojů nebo jejich částí. Jedná se například o průmyslové roboty pro automobilový průmysl, zpracování kovů, pryže a dřeva, potravinářský průmysl a slévárenství. Takovéto stroje mají řadu funkcí a jsou univerzálně použitelné pro různé obory. Za jejich vývojem stojí dlouhodobé zkušenosti firem a samozřejmě také kvalitně vzdělaní odborníci.
Nedostatek odborníků
Ačkoliv německé strojírenství v současnosti roste jen pomalu, firmy se stále potýkají s nedostatkem odborníků. Díky duálnímu systému vzdělávání, kdy se studenti či učni vzdělávají přímo ve firmách, se firmám, v závislosti na regionu, zatím daří nalézt kvalifikované pracovníky. Bohužel se začínají projevovat demografické změny a na duální studium se nehlásí dostatek zájemců. Na vysokých školách je situace o něco lepší. Ve školním roce 2012/2013 studovalo strojírenství 112 383 studentů, což je o téměř 35 tisíc více než před pěti lety.
Foto: Bosch
tovaly německé firmy do výzkumu, vývoje a inovací 13 miliard eur. V některých částech Německa vznikají specializovaná centra a klastry. V okolí Stuttgartu působí řada firem, které se specializují na výrobu zařízení, obráběcí stroje a techniku pohonů. Bavorské strojírenské firmy jsou lídry v oblastech turbíny, vzduchotechnika a čerpadla. Třetí velké centrum strojírenství je v Severním Porýní-Vestfálsku, které vyniká v sektorech technika pohonů, armatury a transportní technika.
Výrobní linka firmy Bosch v Hildesheimu Přesto se branže potýká s nedostatkem odborníků a v budoucnu bude tento problém ještě větší. Institut německého hospodářství v Kolíně nad Rýnem (IW) odhaduje, že v roce 2020 bude na trhu o 15 procent odborníků méně než nyní. Proto je důležité, aby firmy ještě intenzivněji spolupracovaly se školami a univerzitami a pokusily se zatraktivnit technická povolání. Zájem žáků o přírodovědné a technické obory mohou vzbudit například krátkodobé stáže či různé soutěže. Stále důležitější je umět si kvalifikované zaměstnance dlouhodobě udržet ve firmě. Přispívají k tomu například flexibilní modely práce nebo nabídky na hlídání dětí.
Pohled do České republiky
S problémem nedostatku odborných pracovníků se potýká i Česko. Potvrzuje to i každoroční konjunkturální průzkum ČNOPK, kde většina firem již několik let považuje dostupnost kvalifikovaných pracovníků za nedostatečnou. Podle ČSÚ v roce 2012 v ČR působilo 4641 strojírenských firem. České strojírenství má dobrý základ a pravděpodobně bude dále růst, začátkem roku 2013 jsme nepozorovali žádné výrazné propady obratu. Objem zakázek sice mírně poklesl a výroba byla o dvě procenta nižší než v roce 2012, v současné době se ale stav zakázek v českém strojírenství vyvíjí pozitivně a objevují se nové investiční možnosti a zakázky. Lze tedy očekávat, že firmy budou potřebovat nové pracovníky a budou mít stále větší problémy je najít. Již dlouho dobu v ČR investují německé strojírenské firmy. Například firma Siemens rozšiřuje závod na výrobu elektromotorů a generátorů v Drásově. Se svou investicí v ČR je spokojena i společnost Bosch Rexroth, která vyrábí průmyslové hydraulické systémy, elektrické pohony a řídicí systémy. Podle ČNB jen v roce 2011 investovaly německé strojírenské firmy v ČR více než 38 milionů eur.
Budoucí tendence
Vraťme se ale zpět do Německa. Jak se bude vyvíjet strojírenství v příštích letech? Dr. Ralph Wiechers se domnívá, že budoucnost bude ve znamení tří různých tendencí: „Vedle efektivního využívání surovin a energie budou důležitá především témata průmysl 4.0 a elektromobilita.“ Průmysl 4.0 je charakterizován individualizovanými výrobky, které mohou usnadnit rozhodování při komplexních otázkách. Ve flexibilní výrobě mohou takové výrobky díky inteligentní automatizační technice samy převzít a řídit logistické a výrobní procesy. Od roku 1998 vzrostla cena energie pro průmyslové podniky o 62 procent a efektivní využívání energie tak získává stále více na významu. Energeticky efektivní stroje jsou sice stále ještě dražší než standardní stroje, Ralf Reiners ze Svazu německých výrobců obráběcích strojů se však domnívá, že právě na tomto poli mohou uspět evropští výrobci obráběcích strojů. Hlavně velké továrny, které mají vysokou spotřebu energie, tak mohou výrazně snížit náklady, protože po personálních nákladech jsou náklady na suroviny a energii druhé nejvyšší. Je zřejmé, že německé strojírenské firmy se rozhodly jít cestou efektivního využívání surovin a energie. Schopnost reagovat na aktuální tendence a dlouhodobě zůstat inovativní se zakládá na dlouhé tradici a technickém know-how německých výrobců strojů a zařízení. Podniky rovněž podporují vzdělávání žáků a studentů, protože k úspěchu velkou měrou přispívají kvalifikovaní pracovníci. Celé odvětví takto může dobře překonat krizová období a úspěšně čelit budoucím výzvám. Eliška Hoblová ČNOPK
TITELSTORY
19
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Kraft-Wärme-Kopplung
Hocheffiziente kombinierte Produktion von Strom und Wärme
Foto: E.ON Trend s.r.o.
Genehmigungsverfahren
D
ie Kraft-Wärme-Kopplung (KWK) ist eine moderne und dabei umweltfreundliche Möglichkeit der Stromerzeugung. Bei diesem effektiven Verfahren nutzt man gleichzeitig auch die Abwärme. Dank der Nutzung der Wärme aus der Kraft-Wärme-Kopplung für die Heizung oder Warmwassererzeugung entfallen notwendige Brennstoff- und Anlagenkosten. Wärmeeinkauf und -erzeugung aus anderen Quellen können so eingespart werden. Die hohe Effizienz bei der Nutzung von Brennstoffenergie (80-95 Prozent) senkt dabei den gesamten Brennstoffaufwand in der Energiewirtschaft. Zudem verringert sie die Emission von Treibhausgasen.
Technologie und Nutzung von KWK
Eine der meistverbreiteten Antriebsarten von Generatoren in KWK-Blöcken ist der Gasmotor. Dieser verwendet als Treibstoff vor allem Erd-, Gruben- oder Biogas. Die KWK-Blöcke werden in einer Leistungsreihe von ca. 200 kW bis zu 5 MW hergestellt. Sie werden insbesondere dort installiert, wo eine kleinere Leistung erforderlich ist, zum Beispiel in Industrie-, Agrar- und Lebensmittelbetrieben, Krankenhäusern, Einkaufs- und Sportzentren oder bei zentraler Wärmeversorgung.
KWK in Tschechien
Um die Emissionen von Treibhausgasen bis 2020 um 20 Prozent zu senken, fördert die Europäische Union auch KWK. Darum passte man die nationalen Richtlinien an die Vorgaben und Direktiven der EU an. In Tschechien regelt die Förderung der KWK vor allem das Energiewirtschaftsgesetz (Nr. 458/2000 Slg.) und das Gesetz über geförderte Energiequellen (Nr. 165/2012 Slg.). Die Ausgangslage in der Tschechischen Republik ist im Bereich der Nutzung und
20
TITELSTORY
Entwicklung von KWK gut. KWKQuellen und Wärmeversorgungssysteme haben in der Tschechischen Republik eine jahrelange Tradition und ihre Bedeutung ist auch in vielen strategischen Dokumenten verankert (z. B. das aktualisierte staatliche Energiekonzept oder die staatliche Umweltschutzpolitik). Die aktuelle rechtliche Regelung verpflichtet den Verteilernetzbetreiber, die KWK-Anlage an das Übertragungs- und Verteilernetz anzuschließen und den erzeugten Strom abzukaufen. Der Preis für den so gekauften Strom ist vertraglich geregelt und von den Strombörsenpreisen abhängig. Außerdem hat der Stromerzeuger Anspruch auf einen Zuschlag zum Strompreis (sog. Grüner Bonus), den die tschechische Regulierungsbehörde für Energiewirtschaft (ERÚ) alljährlich festlegt. Der Zuschlag hängt von der Größe der Energiequelle und von der gesamten Betriebsdauer des jeweiligen KWK-Blocks pro Jahr ab. Jedoch ist die Zuschlagshöhe nicht langfristig garantiert. Darum ist dieses Förderungsprogramm auf Dauer nicht stabil und bietet keine weiteren Investitionsgarantien. In Anbetracht der Investitionskosten für die Anschaffung eines KWK-Blocks und die Höhe des Zuschlags für den erzeugten Strom, sind KWK-Blöcke ab 400 kW bis zu 1 MW mit einer jährlichen Nutzung von 3.000 bis zu 4.400 Stunden wirtschaftlich am interessantesten. Bei den KWK-Blöcken mit niedrigerer Leistung steigen die spezifischen Investitionskosten pro kW erheblich an. Bei den KWK-Blöcken mit höherer Leistung ist es schwieriger, effektive Möglichkeiten für die Nutzung der erzeugten Wärmeenergie zu finden. Dies senkt auch den Zuschlag für den erzeugten Strom.
Für die Errichtung der KWK-Anlage ist eine Baugenehmigung erforderlich. Soll der Strom in das Verteilernetz geliefert werden, ist zusätzlich eine Genehmigung für die Ableitung des Stroms vom örtlich zuständigen Verteilernetzbetreiber erforderlich. Außerdem sind die Richtlinien für Luftverschmutzung und Lärmbelästigung zu beachten. So gelten KWKBlöcke mit einer Wärmeleistung von 200 kW-5 MW als mittlere Luftverschmutzungsquelle. Sie benötigen deshalb eine Genehmigung der zuständigen regionalen Umweltschutzbehörde. Ferner ist für den Betrieb der KWK-Anlage eine Lizenz der ERÚ nötig.
Investition in Kraft-WärmeKopplung
Bei der Entscheidung über die Errichtung oder Modernisierung eines KWKBlocks sind die positiven und negativen Seiten der Investition abzuwägen. Zu den oben beschriebenen positiven Aspekten gehören die Eingliederung der KWK in strategische Regierungsdokumente und die mögliche finanzielle Förderung. Allerdings ist unklar wie lange eine derartige staatliche Förderung genutzt werden kann. Zusätzlich ist sie mit einem komplizierten und zeitaufwendigen Genehmigungsverfahren verbunden. Außerdem kann es Probleme mit dem Zugang und Anschluss an das öffentliche Verteilernetz geben. Aus wirtschaftlicher Sicht muss die Planung der elektrischen Leistung des KWK-Blocks daher auch von einem vorgesehenen Wärmeverbrauch und einer maximalen Wärmenutzung ausgehen, obwohl beide später schwanken können. Bei einer Investition in KWK sind diese Risiken zum Teil umgehbar: Manche Firmen kümmern sich um Bau und Betrieb und garantieren die Wärmelieferung auf dem Niveau der Brennstoffkosten. Der Investor und der Anlagenbetreiber übernehmen dadurch alle Risiken, die mit dem technischen und wirtschaftlichen Betrieb der KWK-Anlage verbunden sind. Die Kunden bzw. Abnehmer der Wärme oder des Stroms können so Energiekosten ohne notwendige Investitions- und Betriebsrisiken senken. Petr Novák Geschäftsführer sunebono s.r.o. E-Mail:
[email protected] www.sunebono.cz
oktober | říjen 2013
Kogenerace
Vysoce účinná kombinovaná výroba elektřiny a tepla Petr Novák
K
ogenerace (kombinovaná výroba elektřiny a tepla – KVET) je moderním, vysoce účinným a zároveň ekologickým způsobem výroby elektřiny, v rámci kterého je zároveň efektivně využito odpadní teplo. Díky využití tepla z kogenerace k vytápění nebo k přípravě teplé vody pak odpadají palivové a technologické náklady na výrobu tepla v jiném zdroji, případně na jeho nákup. Zároveň vysoká účinnost využití energie v palivu (pohybuje se na úrovni 80-95 procent) snižuje celkovou palivovou náročnost energetiky i emise skleníkových plynů.
Technologie a využití KVET
Jedním z nejrozšířenějších způsobů pohonu generátoru v kogeneračních jednotkách je využití plynových spalovacích motorů využívajících jako palivo především zemní, případně důlní plyn nebo bioplyn. Tyto jednotky se vyrábějí ve výkonové řadě od cca 200 kW až do 5 MW a instalují se zejména tam, kde je potřeba menšího výkonu, např. v průmyslových provozech, zemědělských a potravinářských podnicích, nemocnicích, obchodních a sportovních centrech, systémech centrálního zásobování teplem apod.
Současný stav v ČR
Evropská unie si ve své energetické a klimatické politice stanovila ambiciózní cíle: do roku 2020 snížit emise skleníkových plynů o 20 procent, zvýšit podíl obnovitelných zdrojů na 20 procent a ušetřit 20 procent energie. Vzhledem k tomu, že kombinovaná výroba energie a tepla hraje při plnění těchto cílů významnou roli, vytvořila EU směrnici 2004/8/ES, která definuje zásady, podpůrné programy a záruky původu pro energii vyrobenou KVET. Výchozí situace České republiky je v oblasti využití a rozvoje KVET dobrá. Zdroje KVET a soustavy zásobování tepelnou energií mají v ČR dlouholetou tradici a jejich význam je zakotven i v řadě strategických dokumentů, jako je např. aktualizovaná Státní
energetická koncepce či Státní politika životního prostředí. Legislativně je pak podpora KVET přímo upravena zejména v energetickém zákoně (č. 458/2000 Sb.) a zákoně o podporovaných zdrojích energie (č. 165/2012 Sb.). Aktuální právní úprava tak například ukládá provozovateli distribuční soustavy povinnost připojit zařízení KVET k přenosové a distribuční soustavě a elektřinu vyrobenou KVET vykoupit. Výkupní cena takto prodávané silové elektřiny je sice smluvní a její cena se odvíjí od cen elektřiny na burze, výrobce má ale navíc nárok na příplatek k ceně elektřiny (tzv. zelený bonus), který každoročně stanovuje Energetický regulační úřad (ERÚ). Příspěvek se liší podle velikosti zdroje a celkové doby provozu příslušné kogenerační jednotky za rok. Na druhou stranu není dlouhodobá garance výše podpory stanovena a režim podpory není dlouhodobě stabilní a neposkytuje další investiční záruky. Z hlediska investičních nákladů na pořízení kogenerační jednotky na jedné straně a výši podpory na elektřinu v kogenerační jednotce vyrobenou na straně druhé se dá říci, že ekonomicky nejzajímavější jsou kogenerační jednotky od 400 kW do 1 MW s ročním využitím 3000-4400 hodin. U kogeneračních jednotek o nižších výkonech výrazně rostou měrné investiční náklady na instalovaný kW výkonu a u kogeneračních jednotek o vyšších výkonech se zase většinou obtížněji hledá efektivní možnost využití vyrobeného tepla a zároveň klesá i podpora na vyrobenou elektřinu.
Schvalovací proces
Pro výstavbu kogenerační jednotky je třeba stavebního povolení. Jestliže má být elektřina dodávána do distribuční sítě, je navíc nutný souhlas k vyvedení elektrického výkonu od místně příslušného provozovatele distribuční soustavy. Kogenerační jednotky o tepelném výkonu 200 kW až 5 MW se dále považují za střední zdroje znečištění
ovzduší a je proto nutné získat souhlas se stavbou a s uvedením do provozu od odboru životního prostředí místně příslušného krajského úřadu. U kogeneračních jednotek větších výkonů umístěných v zástavbě je také nutno počítat s tím, že hygienické stanice mohou požadovat měření hluku (tzv. hlukové studie). Pro provoz kogenerační jednotky je dále nutné získat licenci od ERÚ.
Investice do KVET
V rámci rozhodování o výstavbě či modernizaci kogenerační jednotky je třeba vyhodnotit veškeré pozitivní i negativní stránky investice. Kromě popsaných pozitivních aspektů spojených se začleněním KVET do strategických materiálů a s možností čerpání provozní podpory je nutné také posoudit rizika spojená s nejasným dlouhodobým výhledem v oblasti státní podpory, složité a časově náročné správní postupy, dostupnost připojení k distribuční síti atd. Z ekonomického hlediska je při plánování elektrického výkonu kogenerační jednotky nutné vycházet z předpokládané spotřeby tepla a jeho maximálního využití. Jako alternativa minimalizující uvedená rizika se k vlastní investici do KVET nabízí i spolupráce se subjekty, které zajistí nejen realizaci a provoz kogenerační jednotky, a to na své vlastní náklady, ale jsou schopni nabídnout garantovanou dodávku tepla na úrovni palivových nákladů. Tímto způsobem přebírá investor a provozovatel zařízení veškerá rizika spojená s technickým a ekonomickým provozem kogenerační jednotky, a zákazníkovi, resp. odběrateli tepla a případně i elektrické energie nabízí možnost energetických úspor bez nutnosti investičních a provozních rizik. Petr Novák jednatel sunebono s.r.o. E-mail:
[email protected] www.sunebono.cz
TITELSTORY
21
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Gute Nachrichten aus der tschechischen Rechtswelt Korrektur einer fragwürdigen Entscheidungspraxis
M
it dem Beitritt der Tschechischen Republik zur Europäischen Union hat die Umsetzung europäischer Richtlinien und Verordnungen dazu beigetragen, dass das hiesige Recht in weiten Teilen mit westeuropäischen Standards harmonisiert ist. Allerdings hatten der tschechische Gesetzgeber und die Rechtsprechung mit ihrem rechtspositivistischen Ansatz – die Auslegung des Gesetzes nach dem Wortlaut – daran Anteil, dass bei der Umsetzung Regelungen an Sinn und Intention der Vorgaben vorbeigingen. Dies wird bei den im Folgenden erörterten Beispielen deutlich. Die Anwendung und strenge Auslegung dieser Vorschriften führte in der Vergangenheit zu einer immensen Rechtsunsicherheit, die sich zum Teil bis heute auswirkt. Die gute Nachricht ist: Die höchstrichterliche Rechtsprechung und das neue Gesetz über Handelsgesellschaften und -genossenschaften („GHG“) haben hier sinnvolle Korrekturen vorgenommen.
§196a Abs. 3 HGB – Fehlendes Gutachten führt zur Unwirksamkeit von Rechtsgeschäften Entsprechend dem §196a Abs. 3 HGB musste der Wert eines Vermögensgegenstandes durch einen gerichtlich bestellten Gutachter überprüft werden, wenn eine Gesellschaft entgeltlich Vermögensgegenstände für einen Gegenwert in Höhe von mindestens einem Zehntel des gezeichneten Stammkapitals von einer verbundenen Person erwarb oder übertrug. Dies sollte sicherstellen, dass die Transaktion nicht durch die enge Beziehung zur Gegenpartei beeinflusst wird. Die bisherige Rechtsprechung folgte der Ansicht, dass bei Fehlen dieses Gutachtens der geschlossene Vertrag als nichtig zu beurteilen war, unabhängig davon, ob die sonstigen Kriterien erfüllt waren. Auch ein nachträglich erstelltes Gutachten, welches diesen Preis als zulässig beurteilte, konnte diesen Mangel nicht beheben. Ergebnis dieser Rechtsprechung war, dass Verträge, die eigentlich im Einklang mit dem Regelungsgedanken des §196a HGB waren, letztlich an einer Formalie scheiterten und infolge-
22
dessen zuungunsten mindestens einer der Parteien rückabgewickelt werden mussten. In seiner Entscheidung vom 8. Februar 2012 wandte sich das Höchste Gericht gegen diese Rechtsprechung. In dem zu beurteilenden Fall beabsichtigten die streitenden Parteien eine Immobilie zu übertragen, bei der ein Sachverständigengutachten entsprechend dem §196a Abs. 3 HGB verlangt war. Dieses Gutachten wurde auch erstellt. Der durch den Gutachter festgestellte Preis wurde den Parteien mündlich mitgeteilt, woraufhin sie zu diesem Preis den Kaufvertrag bereits einige Tage vor dem eigentlichen Abschluss des Gutachtens schlossen. Der Vertrag wurde später vom Insolvenzverwalter des Verkäufers als unwirksam angefochten. Hier kehrte das Höchste Gericht von der bisherigen Rechtsprechung ab und sah den Vertrag trotz des fehlenden und vom Gesetz verlangten Gutachtens als gültig an. Schließlich sei der Zweck der Norm gewahrt worden, also der Schutz der Gesellschaft durch Einhaltung des Preises für die Vermögensübertragung. Denn der Preis entsprach genau den Feststellungen des Sachverständigen.
§193 Abs. 2 HGB – Fehlende Zustimmung des Aufsichtsrates Die Abkehr von der beschriebenen rechtspositivistischen Rechtsprechung zeigt sich auch in einer maßgeblichen Entscheidung zum §193 Abs. 2 HGB, nach dem der Aufsichtsrat einer AG bzw. GmbH dem Verkauf und dem Kauf eines Vermögensgegenstandes zustimmen muss, wenn dessen Wert ein Drittel des Eigenkapitals überschreitet. Auch hier wollten die Parteien eine Immobilie durch Kaufvertrag übertragen. Entsprechend dem §193 Abs. 2 HGB war auf Seiten des Verkäufers hierzu die Zustimmung des Aufsichtsrats notwendig, da der Verkaufspreis über dem Eigenkapital lag. Der Verkauf wurde ohne die erforderliche Zustimmung vollzogen. Zehn Jahre nach dem Verkauf forderte der Verkäu-
INFOS FÜR UNTERNEHMEN | INFORMACE PRO PODNIKY
fer das verkaufte Grundstück mit dem Hinweis auf die Nichtigkeit des Vertrages wegen der fehlenden Zustimmung des Aufsichtsrates vom Käufer zurück. Sowohl das Gericht erster Instanz als auch das Berufungsgericht sahen unter wortgetreuer Anwendung des Gesetzeswortlautes den Vertrag als nichtig an, obwohl der Mangel vom Verkäufer selbst verursacht wurde. Der Käufer hatte keine tatsächliche Kontrollmöglichkeit darüber, ob die Zustimmung im Sinne des §193 Abs. 2 HGB eingeholt wurde bzw. einzuholen war. Das Höchste Gericht erkannte dieses Problem und kam zu dem Schluss, dass trotz fehlender Zustimmung der Vertrag weder unwirksam noch nichtig sei. Der §193 Abs. 2 HGB sei vielmehr als innere Beschränkung der Handlungsbefugnis des Vorstands zu sehen und begründe dadurch lediglich eine Haftung des Vorstands und der einzelnen Vorstandsmitglieder gegenüber der Gesellschaft. Diese Rechtsprechung wurde in mehreren Urteilen des Höchsten Gerichts bestätigt. Von der neuen Entscheidungspraxis des Höchsten Gerichts hat sich der tschechische Gesetzgeber auch im neuen Zivilgesetz leiten lassen und in §255 GHG das Erfordernis eines Sachverständigengutachtens begrenzt: auf Aktiengesellschaften und solche Fälle, in denen die Gesellschaft innerhalb von zwei Jahren nach Gründung gegen Entgelt Vermögensgegenstände von deren Gründern oder Aktiengesellschaftern in Höhe von mehr als zehn Prozent des Grundkapitals erwirbt. Darüber hinaus hat das fehlende Sachverständigengutachten auch nach dem GHG nicht mehr die Unwirksamkeit des Vertrages, sondern nur die Haftung des Vorstandes zur Folge. Im Ergebnis lässt sich festhalten, dass die tschechische Rechtsprechung und Gesetzgebung positive Tendenzen erkennen lässt und mitunter Fehlentwicklungen korrigiert. Dr. Ernst Giese Rechtsanwalt Giese & Partner, s.r.o. E-Mail:
[email protected] www.giese.cz
Oktober | Říjen 2013
Pozitivní zprávy z českého právnictví Oprava nesmyslné soudní praxe DR. Ernst Giese
P
dle §196a ObchZ vyžadován znalecký posudek, který byl také vyhotoven. Znalec určil cenu a sdělil ji stranám předem ústně. Strany pak uzavřely smlouvu s touto cenou ještě před formálním ukončením znaleckého ocenění. Insolvenční správce prodávajícího později smlouvu napadl pro neplatnost.
o vstupu České republiky do Evropské unie přispěla implementace směrnic a nařízení EU z velké části k harmonizaci zdejšího práva se západoevropskými zeměmi. Český zákonodárce i judikatura se svým právně pozitivistickým přístupem, který se vyznačuje výkladem zákona podle doslovného znění, ovšem měli při této úpravě podíl na tom, že nařízení míjela svůj cíl a smysl. Jedná se například o § 196a odst. 3 a § 193 odst. 2 ObchZ. Aplikace a striktní výklad těchto předpisů vedly v minulosti k obrovské právní nejistotě, která do jisté míry přetrvává dodnes.
V tomto případě se však Nejvyšší soud odvrátil od dosavadní judikatury a i přes chybějící, zákonem vyžadovaný znalecký posudek uznal smlouvu za
Nejvyšší soud tento problém rozpoznal a došel k závěru, že i přes chybějící souhlas je smlouva platná. Ustanovení § 193 odst. 2 ObchZ by mělo být spíše vnímáno jako vnitřní omezení pravomocí představenstva, a proto zahrnuje pouze odpovědnost představenstva a jeho jednotlivých členů vůči společnosti. Tato judikatura byla potvrzena vícero rozhodnutími Nejvyššího soudu.
Podle §196a odst. 3 ObchZ musela být hodnota majetku, který společnost nabyla nebo převedla od propojené osoby za protihodnotu ve výši alespoň jedné desetiny upsaného základního kapitálu, stanovena na základě posudku soudního znalce. Mělo se tím zajistit, aby vzhledem k blízkému vztahu k protistraně nebyly nijak ovlivněny transakce. Na základě tohoto předpokladu se judikatura domnívala, že bez daného znaleckého posudku je uzavřená smlouva neplatná bez ohledu na to, zda byly dodrženy její další náležitosti. Ani dodatečně vyhotovený posudek, který uznal danou cenu za přípustnou, nedokázal tuto smluvní vadu napravit. Tato judikatura měla za následek, že smlouvy, které splňovaly § 196a ObchZ, nakonec ztroskotaly na jedné formalitě a smluvní strany si musely vrátit vzájemná plnění. Nejvyšší soud v rozhodnutí z 8. února 2012 tuto judikaturu popřel. V posuzovaném případě měly sporné strany v úmyslu převést nemovitost, k níž byl
Foto: Fotolia.com
Dobrou zprávou nepochybně je, že jak judikatura Nejvyššího soudu, tak i nový zákon o obchodních korporacích („ZOK“) provedly v tomto ohledu rozumné korektury.
§ 196a odst. 3 ObchZ – chybějící znalecký posudek vede k neplatnosti právního úkonu
Prodej nemovitosti však proběhl bez potřebného souhlasu. Deset let po prodeji žádal prodávající prodaný pozemek od kupujícího zpět, přičemž se odvolával na neplatnost smlouvy kvůli chybějícímu souhlasu dozorčí rady. Jak soud první instance, tak i odvolací soud aplikující doslovné znění zákona pokládaly smlouvu za neplatnou, ačkoli tuto vadu způsobil sám prodávající a kupující neměl žádnou faktickou možnost kontroly, zda došlo či mělo dojít k souhlasu ve smyslu § 193 odst. 2 ObchZ.
Úprava v zákoně o obchodních korporacích platnou. Jelikož cena přesně odpovídala zjištění znalce, smyslu ustanovení, které tkví v ochraně společnosti skrze zachování ceny při převodu majetku, tak bylo učiněno zadost.
§ 193 odst. 2 ObchZ - chybějící souhlas dozorčí rady Odklon od právně pozitivistické judikatury se objevil i u jednoho směrodatného rozhodnutí k § 193 odst. 2 ObchZ, podle kterého je k prodeji či nákupu majetku, jehož hodnota přesahuje třetinu vlastního kapitálu společnosti, zapotřebí souhlasu dozorčí rady akciové společnosti, popř. dozorčí rady společnosti s ručením omezeným. I v tomto případě chtěly strany převést nemovitost na základě kupní smlouvy. Podle § 193 odst. 2 ObchZ byl ze strany prodávajícího potřeba souhlas dozorčí rady, neboť kupní cena přesáhla hodnotu vlastního kapitálu.
Novou soudní praxí Nejvyššího soudu se nechal ovlivnit i český zákonodárce a v §255 ZOK omezil požadavek vyhotovení znaleckého posudku pouze na akciové společnosti a pouze na případy, kdy majetek společností nabývají její zakladatelé či akcionáři v průběhu dvou let od založení společnosti za cenu ve výši minimálně 10 procent základního kapitálu. Nově navíc podle ZOK důsledkem chybějícího znaleckého posudku již nebude neplatnost smlouvy, ale pouze odpovědnost představenstva. Na závěr můžeme s potěšením konstatovat, že české právnictví rozeznává pozitivní tendence a někdy opravuje chybná rozhodnutí. Dr. Ernst Giese Rechtsanwalt Giese & Partner, s.r.o. E-mail:
[email protected] www.giese.cz
INFOS FÜR UNTERNEHMEN | INFORMACE PRO PODNIKY
23
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Änderungen im Konzernrecht Thilo Hoffmann
Z
um 1. Januar 2014 tritt die Privatrechtsreform in Kraft. Sie bringt mit dem neuen Gesetz über Handelskörperschaften wesentliche Änderungen für Konzerne und für Beziehungen zwischen verbundenen Unternehmen und deren Organen mit sich.
Grundsätzliche Fragen
Die wichtigste Änderung besteht darin, dass das neue Recht Beherrschungsverträge aufhebt, durch die ein Vertragskonzern zwischen den beteiligten Unternehmen zustande kommt. Zudem hebt es Gewinnabführungsverträge ohne Ausnahme auf. Bestehende Verträge enden sechs Monate nach Inkrafttreten des neuen Rechts mit Ablauf des entsprechenden Geschäftsjahrs, d. h. in der Regel spätestens am 30. Juni 2015. Falls eine Konzernzugehörigkeit besteht, verpflichtet das neue Recht tschechische Unternehmen, dies zukünftig auf der Webseite ihres Unternehmens unverzüglich bekanntzugeben. Kommt das Unternehmen dieser Pflicht nicht nach, ist es nicht berechtigt, einige sich aus seiner Konzernzugehörigkeit ergebende Vorteile zu nutzen. Neben den bisherigen Formen der Beherrschung definiert das neue Recht die sogenannte Beeinflussung, eine neue Form der Abhängigkeit zwischen verbundenen Personen. Diese liegt vor, wenn eine einflussreiche Person Entscheidungen des abhängigen Unternehmens in entscheidender, wesentlicher Weise beeinflussen kann. Im Gegensatz zur Beherrschung, wo eine intensivere und länger andauernde Einflussnahme vorliegt, muss bei der Beeinflussung eine tatsächliche Durchsetzung erfolgen, auch wenn es nur einmalig dazu kommt. Die satzungsmäßigen Organe des beeinflussten Unternehmens sollten darauf achten, dass dem Unternehmen durch die Einflussnahme der einflussreichen Person kein Schaden entsteht, für den sie dann haften würden.
24
Bisher konnten sich Gesellschafter, die nicht Partei des Beherrschungsvertrags waren, jederzeit entscheiden, ihre Anteile an die anderen Gesellschafter des Unternehmens zu verkaufen. Diese waren verpflichtet, die Anteile zu übernehmen. Nach neuem Recht ist die beherrschte Person nur dann zur Übernahme der Anteile der Gesellschafter zum entsprechenden Preis verpflichtet, wenn der vom herrschenden Unternehmen ausgeübte Einfluss ihre Stellung im Unternehmen wesentlich verschlechtert. Wie bereits nach derzeitigem Recht ist das beherrschende Unternehmen verpflichtet, den Schaden zu ersetzen, der dem abhängigen Unternehmen entstanden ist. Eine Entbindung von dieser Pflicht ist nur innerhalb des Konzerns möglich, wenn der vom herrschenden Unternehmen verursachte Schaden im Interesse des abhängigen Unternehmens war und innerhalb des Konzerns ausgeglichen wird. Nach neuem Recht ist es möglich, diesen Schaden nicht nur durch finanzielle Leistungen auszugleichen, sondern auch durch andere Vorteile, die sich aus der Konzernzugehörigkeit ergeben. Die Organmitglieder des Unternehmens, in dem der Schaden entstanden ist, haben die Pflicht, die Sorgfalt des ordentlichen Kaufmanns anzuwenden, wenn sie den Schaden geltend machen.
Bericht über Beziehungen und Verträge zwischen verbundenen Personen
Trotz der Aufhebung der Beherrschungsverträge müssen tschechische Unternehmen auch nach neuem Recht einen Bericht über Beziehungen zwischen verbundenen Personen erstellen und hinterlegen, allerdings mit geänderten inhaltlichen Anforderungen. So wird beispielsweise verlangt, die Struktur der Beziehungen zwischen herrschendem und abhängigem Unternehmen oder eine Übersicht über auf Veranlassung oder im Interesse
INFOS FÜR UNTERNEHMEN | INFORMACE PRO PODNIKY
des herrschenden oder des abhängigen Unternehmens vorgenommene Handlungen darzustellen, die Vermögen im Wert von mehr als zehn Prozent des Eigenkapitals des beherrschten Unternehmens betreffen. Dieser Bericht sollte nach wie vor eine Übersicht über die abgeschlossenen Verträge enthalten, die der Aufsichtsrat überprüfen kann. Nach neuem Recht muss der Bericht jedoch nicht mehr von einem Wirtschaftsprüfer geprüft werden. Es sind dann auch nur noch qualifizierte Gesellschafter berechtigt, die Überprüfung des Berichts beim Gericht zu beantragen, nicht mehr jeder Gesellschafter. Die derzeitige Regelung des §196a Abs. 3 Handelsgesetzbuch legt die Bedingungen für Übertragungen zwischen verbundenen Personen fest. Danach ist für Verträge über den Erwerb von Vermögen im Wert von mehr als zehn Prozent des Grundkapitals ein Wertgutachten eines gerichtlich ernannten Sachverständigen zugrunde zu legen. Diese Regelung bleibt im neuen Recht grundsätzlich bestehen. Die Pflicht zur Anfertigung eines Wertgutachtens bezieht sich jedoch künftig nur auf Geschäfte, die zwischen dem Unternehmen und seinen Gründern oder Aktionären innerhalb von zwei Jahren nach ihrer Gründung geschlossen werden. Wird dies missachtet, ist das Rechtsgeschäft nicht mehr ungültig, sondern die Gründer und Aktionäre müssen dem Unternehmen die Differenz zwischen dem tatsächlichen und dem vom Sachverständigen bestimmten Betrag ersetzen. Thilo Hoffmann Partner Dalibor Šimeček Manager Weinhold Legal E-Mail: Thilo.Hoffmann@ weinholdlegal.com Dalibor.Simecek@ weinholdlegal.com www.weinholdlegal.com
Oktober | Říjen 2013
Dalibor Šimeček
Změny v koncernovém právu
Rekodifikace soukromého práva, která nabude účinnosti 1. ledna 2014, s sebou přináší řadu změn pro koncerny a vztahy mezi spřízněnými osobami a jejich orgány. Podstatné otázky
Nejdůležitější změny spočívají v tom, že nová právní úprava bez výjimky ruší veškeré ovládací smlouvy, na jejichž základě vznikal smluvní koncern mezi zúčastněnými osobami, a také smlouvy o převodu zisku. Stávající smlouvy zaniknou posledním dnem účetního období, který nastane po uplynutí šesti měsíců od 1. ledna 2014, tedy zpravidla nejpozději k 30. červnu 2015. Existenci koncernu budou české společnosti dle nové právní úpravy povinny neprodleně oznámit na svých internetových stránkách. Při porušení této povinnosti není společnost oprávněna využívat některé výhody, které jí z příslušnosti ke koncernu plynou. Vedle doposud upravených forem ovládání zavádí nová právní úprava nový stupeň závislosti mezi spřízněnými osobami – tzv. ovlivnění, k němuž dochází v případě, kdy osoba vlivná ovlivní rozhodujícím významným způsobem rozhodnutí osoby ovlivněné. Oproti ovládání, které představuje vliv intenzivnější a dlouhodobě trvající, musí vlivná osoba svůj vliv skutečně prosadit, postačí však i jednorázově. Statutární orgány ovlivněné osoby by měly dbát na to, aby v důsledku ovlivnění ovládající osobou nevznikla ovládané osobě újma, za kterou by pak statutární orgány odpovídaly. Dosud se mohli společníci, kteří nebyli stranou ovládací smlouvy, kdykoli rozhodnout prodat své podíly ostatním společníkům ve společnosti, a tito měli povinnost tyto podíly převzít. Nová úprava se v tomto ohledu mění tak, že povinnost převzít za přiměřenou cenu podíly společníků
ovládané osoby nastane jen tehdy, pokud se podstatně zhorší jejich postavení v důsledku využívaného vlivu ovládající osoby. V souladu s aktuálně platnou právní úpravou bude i nadále vlivná osoba povinna nahradit ovlivněné osobě způsobenou újmu. Této povinnosti se bude možné zprostit pouze v rámci koncernu za podmínek, že řídicí osoba prokáže, že újma vznikla v jejím zájmu a bude v rámci tohoto koncernu vyrovnána. Nově
procent vlastního kapitálu ovládané osoby. Zpráva má i nadále obsahovat přehled uzavřených smluv a nadále ji bude moci přezkoumat dozorčí rada. Nově však již zprávu nemusí ověřovat auditor a jejího přezkumu znalcem jmenovaným soudem se mohou soudně domáhat pouze kvalifikovaní společníci, nikoli již každý společník. Současná právní úprava § 196a odst. 3 obchodního zákoníku stanovuje podmínky převodu mezi spřízněnými osobami. Pro uzavření smluv mezi spřízněnými osobami, jejichž předmětem je nabytí majetku v hodnotě alespoň 10 procent základního kapitálu, se vyžaduje posudek znalce jmenovaného za tímto účelem soudem. Tato úprava zůstane v zásadě zachována, nově se však povinnost ocenit převáděný ma-
Nová právní úprava zavádí nový stupeň závislosti mezi spřízněnými osobami – tzv. ovlivnění. bude možno újmu vyrovnat nejen finančním protiplněním, ale i jinými prokazatelnými výhodami plynoucími z členství v koncernu. Členové orgánů společnosti, která újmu utrpěla, budou nadále povinni jednat s péčí řádného hospodáře.
Zpráva o vztazích a smlouvy mezi propojenými osobami
I přesto, že nová úprava ruší ovládací smlouvy, budou české společnosti nadále povinny vypracovat a uložit zprávu o vztazích mezi propojenými osobami, avšak s odlišnými požadavky na její obsah. Například bude nově nutné uvést strukturu vztahů mezi ovládanou a ovládající osobou či přehled jednání, která byla učiněna na popud nebo v zájmu ovládající nebo ovládané osoby, pokud se týkala majetku v hodnotě více než 10
jetek bude vztahovat pouze na obchody mezi akciovou společností a zakladateli nebo akcionáři v průběhu dvou let po vzniku společnosti. Porušení této povinnosti nebude již dále sankcionováno neplatností právního úkonu, zakladatelé či akcionáři však budou povinni společnosti vrátit částku, která by převyšovala částku stanovenou znalcem.
Thilo Hoffmann Partner Dalibor Šimeček Manager Weinhold Legal E-mail: Thilo.Hoffmann@ weinholdlegal.com Dalibor.Simecek@ weinholdlegal.com www.weinholdlegal.com
INFOS FÜR UNTERNEHMEN | INFORMACE PRO PODNIKY
25
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Veletržní servis ČNOPK: ✚
plánování, rezervace ploch, organizace stánku
✚
zlevněné vstupenky v předprodeji, zájezdy, firemní exkurze
IMPORT SHOP BERLIN
Mezinárodní veletrh spotřebního a dárkového zboží
13. – 17. 11.
I v letošním roce mohou zájemci navštívit veletrh Import Shop, který si díky své dlouholeté tradici vybudoval znamenitou pověst. Jedinečnost veletrhu
o vodní turismus a outdoorové sporty. Rostoucí zájem potvrzují i data z roku 2012, kdy došlo k nárůstu počtu vystavovatelů o osm procent a rozšíření výstavní plochy o čtyři tisíce metrů čtverečních. Loňský rok zaznamenal 32 400 návštěvníků. Ve dvanácti halách se prezentovalo cca 700 vystavovatelů, počet vystavovaných lodí dosáhl astronomického čísla 777.
HIPPOLOGICA Berlin spočívá nejen v úspěšné realizaci konceptu globálního trhu lokálního zboží, ale i v rozsáhlých nákupních možnostech. Etno zboží, přírodní produkty, ručně a s láskou vyráběné zboží… tyto produkty nezanechají ani jednu duši chladnou! Veletrh je tradičně rozdělen do tří segmentů. Sekce Natural Living umožňuje návštěvníkům proniknout do světa zdravého a vyváženého životního stylu. Pokud si nevíte rady s vánočními dárky či stále nenacházíte správnou inspiraci k vyzdobení zimního příbytku, nezoufejte. S pomocí sekce Winter at Home budou Vaše Vánoce opět obestřeny závojem tajemství! Třetí sekce, Art + Style, je určena zejména návštěvníkům dychtícím po umělecké nevšednosti. Originální umělci a designéři jednoduše vědí, jak vyhnat fádnost z domu! V loňském roce se veletrhu zúčastnilo na 600 vystavovatelů z 59 zemí světa. Návštěvníků se do Berlína sjelo okolo 40 tisíc, z nichž každý v průměru utratil 141 eur. Celkové tržby vystavovatelů dosáhly částky cca 5,8 mil. eur.
BOOT & FUN BERLIN
Mezinárodní veletrh vodního a outdoorového sportu
21. – 24. 11.
Veletrh Boot & Fun Berlin je jedinečnou příležitostí pro fanoušky vodních sportů. Je určen jak milovníkům přírody, vášnivým rybářům, vodním turistům a nadšencům, tak i široké veřejnosti – a to především díky svému bohatému zábavnému programu. Motorové čluny, jachty, plachetnice, malé loďky, pontony, obytné čluny, kánoe, elektrické lodě, příslušenství, lodní motory, vybavení, oblečení, charter, nejrůznější školy, zábavné sporty, surfing, potápění, rybolov, fóra, speciální akce, přednášky a jiné na veletrhu Boot & Fun Berlin 2013! Boot & Fun Berlin kopíruje trend stoupajícího zájmu
26
SERVICE | SERVIS
Mezinárodní veletrh jezdeckého sportu
12. – 15.12.
Veletrh HIPPOLOGICA Berlín se letos uskuteční již podvaadvacáté. Do Berlína se opět sjedou milovníci koní, jezdci a chovatelé z celého světa. HIPPOLOGICA Berlín umí dokonale propojit tři
prvky: zábavu, sport a exhibici. Nejenže slouží jako významné předvánoční setkání koňských nadšenců, ale poskytuje i užitečné informace, obohacuje a poučuje. HIPPOFÓRUM v hale 24 tradičně nabízí přednášky na aktuální témata. V šesti halách nebude chybět nic, co by souviselo s koňmi – veletrh HIPPOLOGICA je čtyřdenní událostí plné show, informací, sportu, seminářů, nákupních možností, setkávání a užitečných rad. V roce 2012 přijelo do Berlína 183 vystavovatelů z pěti evropských zemí: Německa, Polska, Rakouska, Švédska a Nizozemí. Účastníci mohli obdivovat 250 koní, 15 koňských ras a 200 jezdců.
Kontaktní osoba v ČNOPK: Zdeňka Goedertová Zastoupení Messe Berlin Tel.: +420 221 490 310 E-mail:
[email protected]
OKTOBER | říjEN 2013
SPIELwARENMESSE® 29. 1. – 3. 2. 2014 17. září se v prostorách ČNOPK v Praze konala tisková konference, trefně nazvaná ´Spielwarenmesse
nabyli zúčastnění novináři a odborníci z hračkářské branže prvních dojmů o veletrhu. Především však získali cenné informace ze zákulisí jako například, že od roku 2013 je označení Spielwarenmesse® v Německu opatřeno ochrannou známkou a že bude pro mezinárodní veletrh hraček otevřena nová hala 3A s galerií trendů. Veletrh hraček se i v roce 2014 předvede v tom nejlepším světle: účast v Norimberku již nyní přislíbilo více než 2700 vystavovatelů a očekává se téměř 73 tisíc odborných návštěvníků. Po skončení tiskové konference a živé diskuze čekalo příchozí občerstvení a hodnotný dárek. Veškeré tiskové zprávy jsou k nalezení na www.toyfair.de/pk. Obrazový materiál je k dispozici na www.toyfair.de/photos
Dialog´. Po slavnostním zahájení následoval pestrý program. V rámci prezentace připravovaných novinek 65. ročníku veletrhu Spielwarenmesse® v Norimberku, která proběhla v režii marketingového ředitele společnosti Spielwarenmesse eG Christiana Ulricha,
Kontaktní osoba v ČNOPK: Zdeňka Goedertová Zastoupení Spielwarenmesse Tel.: +420 221 490 310 E-mail:
[email protected]
SPS IPC DRIVES 2013
Veletrh automatizace a elektroniky
26. – 28. 11. 2013, Norimberk Veletrh SPS IPC DRIVES, světová jednička v oboru průmyslové automatizace, se v letošním roce uskuteční již po 24. Tento mezinárodní veletrh tradičně umožňuje poznat aktuální trh a podává návod, jak být správně připraven na budoucnost. Prezentace produktů, inovací, současných trendů, odbornost akce, profesionální organizace, rozsah veletrhu, diskuze s techniky a profesionály – to vše každoročně přiláká tisíce návštěvníků. Loňský ročník veletrhu zaznamenal rekordní účast českých návštěvníků ve výši 14 tisíc. Českých vystavovatelů do Německa zavítalo 19. SPS IPC Drives – Forum 2013 nabízí rozmanitý doprovodný program zahrnující prezentace společností a produktů včetně diskusí. Zároveň je možné navštívit SPS IPC DRIVES – kongres na téma elektrické automatizace a řídicí technologie, který je zaměřen zejména na představení nových technologií a inovativních aplikací. Další informace: www.mesago.de/SPS/home
ČNOPK nabízí zainteresovaným odborným návštěvníkům při elektronické registraci elektronické vstupenky zdarma.
Kontaktní osoba v ČNOPK: Helena Dietz Tel.: +420 221 490 325 E-mail:
[email protected]
Mobile Version der DTIHK-website
Mobilní verze internetových stránek ČNOPK
Sie wollen sich über Veranstaltungen und Neuigkeiten der DTIHK über Ihr Smartphone informieren? Kein Problem: Die DTIHK bietet nun die wichtigsten Infos, Termine, Veranstaltungen und News auch über ihre mobile website in einer übersichtlichen Miniversion an unter: m.tschechien.ahk.de oder wie gewohnt über www.dtihk.cz (Ihr Smartphone erkennt die Mobilversion automatisch).
Chcete být o plánovaných akcích a novinkách Česko-německé obchodní a průmyslové komory informováni i prostřednictvím chytrého telefonu? je to možné. ČNOPK nově spustila mobilní verzi svých stránek, na kterých informuje ve zkrácené a přehledné formě o nejdůležitějších termínech, akcích a novinkách. Mobilní verzi stránek najdete na adrese m.tschechien. ahk.de nebo přímo na www.dtihk.cz (Váš smartphone automaticky rozpozná mobilní verzi).
SERVICE | SERVIS
27
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Messeservice der DTIHK: ✚ Beratung
bei der Auswahl der passenden Branchenmesse, Reservierung der Ausstellungsfläche,
Kommunikation mit der Messegesellschaft, Organisation und Aufbau des Messestandes, Abwicklung der Anmeldung, Betreuung während der Messe vor Ort
Tschechiens innovative Landwirtschaft
TECHAGRO-Messeverbund bietet Diskussionsforum für Fachleute Die tschechische Landwirtschaft wächst und legt seit 2009 wieder zu, nachdem sie 2007 und 2008 eine Rezession durchschritt. 2011 konnten die Umsätze real sogar um 8,2 Prozent steigen. Unter guten Vorzeichen also werden vom 30. März bis 3. April 2014 die folgenden Messen in Brünn stattfinden: die Internationale Messe für Landtechnik TECHAGRO, die Internationale Veterinärsmesse ANIMAL VETEX, die Internationale Forst- und Jagdmesse SILVA REGINA und die Messe der nachwachsenden Energiequellen in Land- und Forstwirtschaft BIOMASSE. Der TECHAGRO-Messeverbund ist die Nummer 1 seiner Art in Mittel- und Osteuropa: 2012 nahmen 111.150 Besucher aus 50 Ländern an den Agrarmessen teil, was einem neuen Rekord entspricht. 69 Prozent der Besucher sind Fachleute aus der Landwirtschaft und fast die Hälfte haben Entscheidungsbefugnisse. Damit sind diese Messen ein Treffpunkt für Fachleute. Im letzten Jahr präsentierten sich fast 800 Aussteller aus 20 Ländern auf mehr als 75.000 Quadratmetern – und damit in allen 13 Messehallen und auf der gesamten Freifläche des Brünner Messegeländes. 81 Prozent der Aussteller waren mit der Messe sehr zufrieden und planen bereits ihre Teilnahme für das kommende Jahr. Besonders positive Bewertungen erhielten die fachkundigen Messebe-
politik und den technologischen Fortschritt diskutiert werden können. Zudem bietet die Messe ein Fachprogramm an, das in Zusammenarbeit mit Experten der Branche erarbeitet wird und beispielsweise den 6. Mitteleuropäischen Veterinärkongress umfasst. Ferner eröffnet der Prestigewettbewerb „Grand Prix“ den Ausstellern die Möglichkeit, dem Fachpublikum ihre besten Exponate gesondert vorzustellen und durch eine erfolgreiche Wettbewerbsteilnahme den Absatz des jeweiligen Produktes entscheidend zu fördern. In 2014 ist außerdem BIOMASSE ein wichtiger Messebereich, der zwar eher klein aber hochdynamisch ist und deshalb mit Spannung verfolgt wird. Die Nutzung von Bioenergie läuft in der Tschechischen Republik besonders im Bereich der Biokraftstoffe, Granulate und Restbiomasse an. Diese Entwicklung wird durch eine Vielzahl an nationalen und internationalen Projekten durch den Tschechischen Biomasseverband CZ Biom unterstützt. Bei Anmeldung bis zum 30. November 2013 erhalten Aussteller einen Nachlass von 10 Prozent auf die Standfläche. Der Grundpreis für die Hallenfläche beträgt 2.300 CZK pro Quadratmeter, für die Freifläche 1.400 CZK pro Quadratmeter. Die Registrierungsgebühr beläuft sich auf 5.500 CZK. Weitere Informationen zum Messeverbund finden Sie auf www.techagro.cz.
sucher sowie die angebahnten Geschäftskontakte. Zudem zeichnen sich die Messen mit 280 tschechischen und 45 ausländischen Pressevertretern durch eine überaus starke Medienpräsenz aus. Der Messeverbund gilt als Wegweiser für die tschechische Landwirtschaft, wo aktuelle Themen mit Blick auf die europäische Landwirtschafts-
28
SERVICE | SERVIS
Ihre Ansprechpartnerin bei der DTIHK: Martina Hohmann Vertretung der Messe Brünn Tel.: +420 221 490 334 E-Mail:
[email protected] http://tschechien.ahk.de/messen/messe-bruenn/
oktober | říjen 2013
Tschechisch-sächsische Zusammenarbeit: Umwelttechnik Projektpaket der Wirtschaftsförderung Sachsen bringt neue Kooperationsmöglichkeiten
A
ls Höhepunkt des ganzjährigen Projektpakets zum Thema Umwelttechnik fand in der dritten Septemberwoche eine Reise von sieben sächsischen Unternehmen aus der Abfall- und Abwasserbranche in die Tschechische Republik statt. Beim Workshop „Umwelttechnik CZ 2013“, der am 17.9. stattfand, konnten sich die 40 Vertreter von Unternehmen, Institutionen, Gemeinden und Verbände aus der Abfallund Abwasserbranche über die Lage der Abfallbranche im Nachbarland Sachsen informieren, die Frau Katharina Riese aus dem Sächsischen Staatsministerium für Umwelt und Landwirtschaft präsentierte. Auch dem Vortrag von Herrn Jan Maršák, Bereichsleiter Abfallwirtschaft des Tschechischen Ministeriums für Umwelt, folgten die Zuhörer mit großem Interesse. Zusätzlich gaben die Ausführungen von Frau Kateřina Sobková aus der Tschechischen Agentur
für Umweltinformation und von Herrn Karel Hartig aus der Firma Sweco Hydroprojekt viele Impulse für eine rege Abschlussdiskussion. Weiterhin haben bei dieser Veranstaltung die am Projekt teilnehmenden Unternehmen aus Sachsen die Gelegenheit zu einer kurzen Firmenpräsentation vor einem Fachpublikum bekommen, die sie effektiv genutzt haben. Im Anschluss an den Workshop fanden Kooperationsgespräche zwischen sächsischen und tschechischen Unternehmen statt, die einen Bestandteil des Jahresprojektes bilden. Die sieben sächsischen Firmen konnten an diesem Nachmittag insgesamt 18 Gespräche führen. Weiterer Austausch fand bei dem Messebesuch „FOR WASTE 2013“ am 18.9. mit den Ausstellern statt. Für die kommenden Wochen sind individuelle Besuche bei inte ressierten tschechischen Unternehmen eingeplant.
Workshop „Umwelttechnik“ Workshop Technika životního prostředí
Česko-saská spolupráce v oblasti techniky životního prostředí
Foto: DTIHK / ČNOPK
Projektový balíček Společnosti na podporu Saského hospodářství přinesl nové možnosti spolupráce
Diskussion beim Workshop Diskuze na workshopu
Z
avršením letošního celoročního projektu k tématu technika životního prostředí byla cesta sedmi saských firem z oboru odpadového hospodářství a zpracování odpadních vod do České republiky, která se konala v třetím zářijovém týdnu. V rámci workshopu „Technika životního prostředí CZ 2013“, který se uskutečnil 17. září, si 40 zástupců firem, institucí, obcí a svazů z oboru
odpadového hospodářství a zpracování odpadních vod s velkým zájmem vyslechlo aktuální informace o stavu odpadového hospodářství v sousedním Sasku, které prezentovala Katharina Riese ze Saského státního ministerstva pro životní prostředí a zemědělství. Následující přednáška Jana Maršáka, ředitele odboru odpadového hospodářství Ministerstva životního prostředí ČR,
se taktéž setkala s velkým zájmem. Také závěry a myšlenky Kateřiny Sobkové z České informační agentury životního prostředí a Karla Hartiga ze společnosti Sweco Hydroprojekt nabídly mnoho podnětů pro závěrečnou živou diskuzi. Účastníci projektu měli v průběhu workshopu možnost odbornému publiku krátce představit svou společnost a této příležitosti také efektivně využili. V návaznosti na workshop se konaly kooperační rozhovory českých a saských firem, které jsou součástí celoročního projektu. Sedm saských firem absolvovalo během odpoledne celkem 18 rozhovorů, s dalšími českými zájemci o spolupráci se pak firmy setkaly 18. září na veletrhu FOR WASTE 2013.
Ihre Ansprechpartnerin bei der DTIHK: Kontaktní osoba v ČNOPK: Lucie Křelinová Tel.: +420 221 490 315 E-Mail:
[email protected]
SERVICE | SERVIS
29
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Projekt Pospolu: Zusammenarbeit zwischen
ausgesuchten Mittelschulen und Unternehmen beginnt
E
ine der Aktivitäten des Projekts ist die einzigartige und sehr detaillierte Analyse der aktuellen Situation im Mittelschulwesen über eine Umfrage. Diese erfasst etwa 1300 Schulen in Tschechien. In einer weiteren Phase erstellt das Nationale Institut für Ausbildung (NÚV) idealtypische Modelle für die Zusammenarbeit zwischen Schulen und Firmen. Nun läuft die bedeutende Phase des Projektes an, in der die ausgewählten Modelle für die Zusammenarbeit überprüft werden. Insgesamt reichten 46 Schulen und 137 Firmen ihre Angebote im Vergabeverfahren ein. Trotzdem musste in 20 Fällen von insgesamt 25 angefragten Partnerschaften der entsprechende
Teil des öffentlichen Auftrags aufgehoben werden. Denn die öffentliche Vergabestelle erhielt nicht mindestens zwei Bewerbungen, wie es das Gesetz über öffentliche Ausschreibungen verlangt. Im Oktober 2013 begann nun die Zusammenarbeit zwischen 7 Schulen und 43 Firmen im Rahmen von fünf Partnerschaften. Die anderen Interessenten haben die Möglichkeit, am nächsten Auswahlverfahren teilzunehmen. Die Projektausschreibung wird bis spästestens Ende Oktober 2013 erfolgen. Die Organisatoren des Projekts haben dazugelernt und bereiten die öffentliche Ausschreibung so vor, dass in der nächsten Runde mehr
Partnerschaften zustande kommen und die Kooperationen im zweiten Schulhalbjahr anlaufen können. Für die finanzielle Unterstützung der kooperierenden Schulen und Firmen werden im Laufe des Auswahlverfahrens die übriggebliebenen finanziellen Mittel in Höhe von netto 36 532 600 CZK aufgeteilt. Angebote für Partnerschaften können etwa zwei Monate lang eingereicht werden. Anmelden können sich alle Interessenten, die im ersten Auswahlverfahren nicht erfolgreich waren und neue Interessenten, die an der Pilotphase des Projekts teilnehmen wollen.
Foto: pixelio.de
Das Hauptanliegen des Projektes Pospolu ist es, die Kooperationen zwischen Unternehmen und Mittelschulen zu verbessern und zu unterstützen. Das Projekt wird finanziell durch den Europäischen Sozialfonds (ESF) gefördert und läuft bis zum 30. Juni 2015.
Projekt Pospolu: startuje spolupráce vybraných středních škol a firem Hlavním cílem projektu Pospolu je zlepšení a podpora spolupráce mezi středními školami a firmami. Projekt je financován z prostředků Evropského sociálního fondu a potrvá do 30. června 2015.
J
ednou z aktivit projektu je unikátní a velmi podrobná analýza stavu, která mapuje pomocí osobního i vzdáleného dotazování situaci ve středním školství. Pokryje asi 1300 škol v České republice. V další části tvoří Národní ústav pro vzdělávání ideální modely spolupráce škol a firem. A v neposlední řadě se nyní rozjíždí významná část projektu – ověřování vybraných modelů spolupráce. Do zadávacího řízení na ověření modelů spolupráce škol a firem po-
30
AUSBILDUNG | VZDĚLÁVÁNÍ
slalo svou nabídku celkem 46 škol a 137 firem. Přesto ve 20 případech z celkového počtu 25 poptávaných partnerství musela být příslušná část veřejné zakázky zrušena, neboť se nepodařilo posbírat minimálně dvě nabídky partnerství škol a firem, které by bylo možné porovnat, jak požaduje zákon o veřejných zakázkách. Od října 2013 tedy začalo v rámci pěti partnerství spolupracovat celkem 7 škol a 43 firem. Ostatní zájemci budou mít šanci uspět v dalším výběrovém
řízení, které bude vypsáno do konce měsíce října 2013. Realizátoři projektu se poučili a připravují nové vyhlášení veřejné zakázky tak, aby v dalším kole uspělo více partnerství a spolupráce mohla být zahájena od počátku druhého pololetí školního roku. Na finanční podporu spolupracujících škol a firem budou během výběrového řízení rozděleny zbylé finance v objemu 36 532 600 Kč bez DPH. Podávat nabídky bude možné cca 2 měsíce. Přihlásit se mohou všichni zájemci, kteří neuspěli v prvním zadávacím řízení, i noví zájemci o účast v pilotní fázi projektu.
Ihre Ansprechpartnerin bei der DTIHK: Kontaktní osoba v ČNOPK: Andrea Husmann Tel.: +420 221 490 304 E-Mail:
[email protected]
oktober | říjen 2013
Wie ist der aktuelle Stand des Projektes Pospolu, haben wir Pavel Roman, DTIHK-Vizepräsident und Vertreter der DTIHK in der Kommission der Sozialpartner des Projekts, gefragt:
Jaký je aktuální stav projektu Pospolu, jsme se zeptali Pavla Romana, viceprezidenta ČNOPK a jejího zástupce v komisi sociálních partnerů projektu:
Gerne würde ich noch einmal die Mitgliedsfirmen aufrufen, sich an der zweiten Runde des Auswahlverfahrens zu beteiligen und sich mit der Komplexität Pavel Roman des Auswahlverfahrens zu befassen. Dieses muss die Anforderungen einer öffentlichen Ausschreibung erfüllen. Schöpfen Sie neue Kraft um Verwaltungshürden und Bürokratie zu überwinden! Es gibt keinen anderen Weg, da sonst die Finanzierung des Projektes über den Europäischen Sozialfonds (ESF) bedroht wäre. Die Überprüfung durch die EU konzentriert sich genau auf diesen Punkt – öffentliche Auftragsvergabe. Unser Ziel ist es, das Projekt durch Informationen, Erfahrungen und Anforderungen unserer Firmen in diesem Bereich zu bereichern. Eine Möglichkeit dazu bietet die Pilotphase. Falls Sie nicht zur Teilnahme an der Pilotphase ausgewählt werden, gibt es noch die Möglichkeit sich an der flächendeckenden Umfrage in Schulen und Firmen zu beteiligen. Schulen und Firmen werden bald durch beauftragte Interviewer in allen Regionen angesprochen. Erst danach können Schlüsse aus dem Projekt gezogen werden und Vorschläge für Gesetzesänderungen den gewünschten Effekt haben.
Rád bych znovu vyzval členské firmy, aby pochopily složitost výběrového řízení, které musí splňovat parametry veřejné zakázky, a znovu se aktivně zapojily do druhého kola výzvy. Najděte znovu sílu k překonání překážky v podobě přebujelé administrativy a byrokracie. Není jiné cesty, jinak by totiž došlo k ohrožení profinancování projektu ze zdrojů ESF. Následné audity EU se právě na tento bod – veřejné zakázky – zaměřují. Našim cílem je dostat do projektu informace, zkušenosti a požadavky, které naše firmy v této oblasti mají. Pilotáž je tou možností. Pokud pilotáž nezískáte, je zde stále druhá možnost – zapojit se do plošného dotazníkového šetření na školách a ve firmách. Školy a firmy budou osloveny pověřenými tazateli v nejbližší době ve všech regionech. Teprve pak mohou mít závěry projektu a návrhy na legislativní změny žádaný efekt.
ANZEIGE / INZERCE
SPOLE NÌ 1995 - 2013
ÈLEN�SKUPINY�GLATT
VÝROBA�STROJÙ�A�ZAØÍZENÍ PRO�FARMACEUTICKÝ�PRÙMYSL
PROÈ SI VYBRAT NÁS
Jsme èlenem skupiny Glatt, která v oblasti farmaceutického strojírenství pùsobí od r. 1954. Jsme tým, který má chu� pracovat a nìco dokázat. Zákazníkùm pøinášíme chytrá a profesionální øešení. Jsme specialisté ve zpracování nerezi. Navrhneme, zkonstruujeme a vyrobíme zaøízení ve špièkové kvalitì. Jsme spolehlivý partner pro dlouhodobou spolupráci.
Spoleènost Glatt - Pharma - to je kombinace chytrého øešení, profesionálního pøístupu a špièkové kvality.
PROÈ PRACOVAT U NÁS Vítáme a podporujeme lidi s nápady, energií a odvahou, kteøí pøemýšlí o své práci, chtìjí se uèit a dìlat novì vìci, jsou aktivní, komunikativní, vytrvalí, dùslední a odpovídají za výsledek své práce.
Spokojení zamìstnanci jsou základem úspìchu naší spoleènosti. Pøidejte se k nám! Glatt - Pharma, spol. s r.o., Bratøí Štefanù 902, 500 03 Hradec Králové, tel.: 495402081, fax: 495407123, e-mail:
[email protected], www.glattpharma.cz
AUSBILDUNG | VZDĚLÁVÁNÍ
31
PLUS | DTIHK | ČNOPK
„Wir suchen Einsparungsmöglichkeiten aus Verantwortung gegenüber der Gesellschaft und der Umwelt“
Ü
ber die Vorteile des EUREMKurses sprachen wir dieses Mal mit Zdeněk Brožek, dem Leiter des Bereichs Vermögensverwaltung von Veba, textilní závody a.s.
Plus: Herr Brožek, können Sie uns bitte kurz das Unternehmen Veba vorstellen? Brožek: Veba ist in der Herstellung von Textilien tätig. Unsere Haupttätigkeit ist die Produktion von afrikanischem Brokat. Dieser ist ein einzigartiges Jacquard-Produkt, dessen Grundlage ein extrem dichtes Baumwollgewebe aus feinstem Baumwollgarn ist. Bestandteil des Firmen Know-Hows sind afrikanische Motive, spezielle Bindungen und vor allem eine besondere Verarbeitung. In unseren tschechischen Betrieben stellen wir weißen Baumwollbrokat her, der auf den westafrikanischen Märkten weiter farblich bearbeitet und zu traditionellen afrikanischen Kleidern verarbeitet wird – festliche Frauenkleider und Kaftans mit reichen Verzierungen und Stickereien. Das Unternehmen investiert beträchtliche Summen in moderne Technik und vergisst dabei nicht, auf Umweltschutz und nachhaltige Entwicklung zu achten. Deshalb hat mich meine Firma in Ihren Kurs geschickt.
Plus: Wie haben Sie von der Teilnahme am EUREM-Kurs profitiert? Brožek: Der EUREM-Kurs gab mir einen Einblick in das Thema des Energiemanagements und wie dieses mit anderen Bereichen verbunden ist. Ich war sehr mit dem theoretischen und praktischen Teil zufrieden. Die einzelnen Vortragenden waren professionell und schafften es in einer relativ kurzen Zeitspanne, uns auf verständliche Weise die Problematik der Energiewirtschaft aufzuzeigen. Persönlich schätze ich den Kurs sehr, da ich durch die praktischen Beispiele meiner Kollegen und durch die Diskussion mit ihnen viele Anregungen und Erfahrungen für meine Arbeit bekam. Plus: Welchem Thema werden Sie sich in Ihrer Abschlussarbeit widmen? Brožek: Meine Arbeit analysiert die Beleuchtung in der Produktionshalle der Weberei in Olivětín. Falls dieses Projekt realisiert wird und die angestrebten Einsparungen erreicht werden, während gleichzeitig die Arbeitsbedingungen beibehalten werden, dann wird es auf andere Produktionsstätten der Firma übertragbar sein. In der Abschlussarbeit befasse ich mich mit der Beleuchtung auf den Webstüh-
Afrikanischer Brokat / Africký brokát len, wo zur Zeit Leuchten mit zwei linearen Leuchtstofflampen installiert sind. Falls die Beleuchtung alle meine Erwartungen erfüllt, ohne dass das Mikroklima betroffen ist, könnte es hier eine Energieeinsparung von etwa 40 Prozent geben. Einsparungen suchen wir nicht nur aus ökonomischen Gründen, sondern auch, weil wir dies als unsere Verantwortung gegenüber der Gesellschaft und der Umwelt sehen.
Plus: Herr Brožek, wir danken Ihnen für das Gespräch.
Úspory cítíme i jako odpovědnost vůči lidské společnosti a přírodě
Zdeněk Brožek
O
přínosu kurzu EUREM jsme tentokrát hovořili se Zdeňkem Brožkem, který pracuje na pozici vedoucího odboru správy majetku ve společnosti Veba, textilní závody a.s.
Plus: Pane Brožku, můžete prosím krátce představit společnost Veba? Brožek: Veba Broumov podniká v oboru textilní výroby. Hlavní činností je výroba afrického brokátu. Africký brokát je unikátní žakárský výrobek, jehož podstatou je extrémně hustě dostavená bavlněná
32
AUSBILDUNG | VZDĚLÁVÁNÍ
tkanina z nejjemnějších bavlněných přízí. Součástí firemního know-how jsou africké motivy, specifické vazby a zejména speciální úpravy. V našich závodech v ČR vyrobíme bavlněný brokát v bílém provedení a ten je na trzích v západní Africe dále barevně upravován a konfekčně zpracováván na tradiční africké oděvy – slavnostní agbády a kaftany s bohatým zdobením a výšivkami. Firma investuje nemalé finanční prostředky do moderních technologií a při tomto rozvoji neopomíjí ani aspekty ochrany životního prostředí a principy trvale udržitelného rozvoje. Proto mě firma vyslala do Vašeho kurzu.
Plus: Co Vám přinesla účast v kurzu Eurem? Brožek: Kurz Eurem mi do profesního života dal rozsáhlý pohled do problematiky energetického managementu, a to včetně vzájemných spojitostí jednotlivých oborů. Byl jsem velice spokojen se spojením teoretické a praktické části. Jednotliví přednášející působili velmi odborně a v poměrně krátkém časovém úseku nás srozumitelnou formou zasvětili do problematiky energetiky. Osobně si cením kurz vysoko, neboť i na příkla-
dech z praxe kolegů a k nim vedeným diskuzím jsem mohl čerpat podněty a zkušenosti pro svoji práci.
Plus: Čemu se budete věnovat ve své závěrečné práci? Brožek: Svoji práci jsem zaměřil na analýzu osvětlení ve výrobní hale tkalcovny Olivětín. Pokud tento projekt bude realizován a potvrdí se cílené úspory při zachování podmínek pracovního prostředí, bude přenositelný na další výrobní prostory ve firmě. V závěrečné práci se zabývám osvětlením na tkacích stavech, kde jsou v současné době instalována svítidla se dvěma lineárními zářivkami. Pokud osvětlení bude splňovat všechny mé předpoklady bez dopadu na pracovní mikroklima, je zde možná úspora okolo 40 procent elektrické energie. Úspory hledáme nejen z ekonomických důvodů, ale cítíme i odpovědnost vůči lidské společnosti a přírodě.
Ihre Ansprechpartnerin bei der DTIHK: Kontaktní osoba v ČNOPK: Hana Potůčková Tel.: +420 221 490 306 E-Mail:
[email protected]
oktober | říjen 2013
IPFM erweitert strategische Partnerschaften um die Universität Salzburg
D
PROF. DR. Horst Günter
ie IPFM Business School hat sich in ihrem mehr als 15-jährigen Bestehen längst als anerkannte und nachgefragte Schule für internationale Management-Kompetenz etabliert. Die englisch- und deutschsprachigen MBAProgramme sind bedarfsorientiert und hinsichtlich der Qualitätsstandards international auf Spitzenniveau. Sie werden von renommierten, praxiserfahrenen Professoren vor allem aus Deutschland und den USA durchgeführt. Die bisherigen internationalen Universitätspartnerschaften werden ab sofort ergänzt um die SMBS-Universität Salzburg. Es ist vorgesehen, dass Studierende wechselseitig an MBA-Kursen beider Einrichtungen teilnehmen werden können. Die
volle Anerkennung der auf beiden Seiten erbrachten Studienleistungen ermöglicht auch die Verleihung eines Doppeldiploms (International Executive MBA; Näheres in Kürze unter www.ipfm.cz). IPFM ist zudem, wie die SMBS, Mitglied eines internationalen Hochschulpools, der seit längerem mit der Universität Riga im Rahmen eines gemeinsam entwickelten PhD-Studienprogramms eng verbunden ist. Dieses baut zur Forschung herausragend befähigten MBA-Absolventen eine Brücke. Das IPFM fokussiert sich unter Leitung seines wissenschaftlichen Direktors aber nicht nur auf die Weiterentwicklung der vorhandenen akademischen Studien-
gänge. Seit diesem Jahr hat das Institut zusammen mit der IHK Regensburg und deren Weiterbildungsakademie auch ein Pilotprojekt ins Leben gerufen, das nach der zweiten Qualifizierungsstufe der IHKAusbildung (Abschluss: z.B. Geprüfter Betriebswirt) besonders befähigten Absolventen ermöglichen wird, zum MBAStudium am IPFM zugelassen zu werden. Die IHK Chemnitz hat hieran bereits ebenfalls großes Interesse angemeldet. Zudem startet im November 2013 ein komplett neuer deutschsprachiger MBAStudiengang. Bewerbungen können noch am IPFM eingereicht werden. Prof. Dr. Horst Günter Direktor IPFM
IPFM rozšířil strategická partnerství s Univerzitou v Salcburku
I
PFM Business School již patnáct let nabízí vzdělání MBA. Za tu dobu se z ní stala uznávaná a žádaná škola, která zajišťuje rozvoj mezinárodně zaměřených manažerských schopností. Anglické i německé programy MBA se řídí zájmy studujících a vzhledem k mezinárodním standardům kvality jsou na nejvyšší úrovni. V kurzech přednášejí uznávaní profesoři s praktickými zkušenostmi převážně z Německa a z USA. Dosavadní mezinárodní univerzitní partnerství budou nyní obohacena o spolupráci s University of Salzburg Business School (SMBS). Studenti tak v případě zájmu a potřeby budou moci kombinovat anglické i německé kurzy na IPFM a SMBS. Navíc je umožněno vzájemně uznávat studijní výkony na obou školách a studenti pak mohou získat „dvojitý“ diplom (International Executive MBA; podrobnosti budu zveřejněny v brzké době na www. ipfm.cz). IPFM i SMBS jsou členy mezinárodního sdružení vysokých škol, které již dlouho a v úzké spolupráci s Univerzitou v Rize vyvíjí speciální
IPFM se pod vedením svého vědeckého ředitele ovšem nezaměřuje pouze na rozvoj stávajících studijních programů. V letošním roce jsme společně s Obchodní a průmyslovou komorou (IHK) Regensburg a její Akademií pro další vzdělávání zahájili pilotní projekt. Díky tomuto programu mohou být nejúspěšnější absolventi po dosažení druhého stupně kvalifikace na IHK (např. podnikový ekonom) přijati do programu MBA na IPFM. O tento projekt projevila zájem i IHK Chemnitz. Kromě toho v listopadu 2013 začíná nový německý program MBA. Na tento program stále přijímáme přihlášky. prof. Dr. Horst Günter ředitel IPFM Kurs am IPFM / Kurz IPFM doktorský studijní program. Díky tomuto programu mohou mimořádně úspěšní absolventi MBA spolupracovat s vědeckými institucemi.
Ihre Ansprechpartnerin: Kontaktní osoba: Susanne Neumann Tel.: +420 221 490 355 E-Mail:
[email protected]
AUSBILDUNG | VZDĚLÁVÁNÍ
31 33
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Fusion zweier Traditionshotels
Das Art Deco Imperial Hotel schloss sich im Juli 2013 mit dem Art Nouveau Palace Hotel zusammen. Das Palace ist seit 1909 eine Institution in der Prager Hotelszene. In seiner über 100-jährigen Geschichte beherbergte das Haus viele berühmte Gäste. Neben der bekannten tschechischen Opernsängerin Ema Destinová weilten dort bereits der Rolling Stones-Frontmann Mick Jagger oder die Schauspielerin Uma Thurman. Das Hotel verfügt über 124 geräumige Zimmer und Suiten und bietet seinen Gästen viele Extras: zum Beispiel das Restaurant „L’Époque“, das Café „Palace“ und ein Gourmet-Restaurant mit Live-Musik und offenem Kamin. Mit Konferenzräumen für bis zu 200 Teilnehmer eignet es sich auch als Austragungsort von Tagungen oder Kongressen.
Fúze dvou tradičních hotelů
Art Deco Imperial hotel v Praze se v červenci 2013 sloučil s hotelem Art Nouveau Palace Hotel. Hotel Palace byl uveden do provozu v roce 1909. Ve své více než stoleté historii přivítal řadu známých hostů, vedle operní zpěvačky Emy Destinové to byli například frontman skupiny Rolling Stones Mick Jagger nebo herečka Uma Thurman. Hotel nabízí 124 prostorných pokojů a suitů, hosté mají dále k dispozici restaurace L’Epoque, Gourmet Club Restaurant s živou hudbou a krbem a Café Palace. V hotelu jsou k dispozici také konferenční prostory s kapacitou až pro 200 účastníků.
Art Nouveau Palace Hotel
PERSONÁLIEN I PERSONÁLNÍ INFORMACE
Neuer Präsident der IHK Regensburg
Der neue Präsident der IHK Regensburg heißt Gerhard Witzany. Der Vorstand der Nabaltec AG in Schwandorf wurde von den Unternehmern der Oberpfalz und des Landkreises Gerhard Witzany Kelheim gewählt. In seiner Bewerbung um das Amt des IHK-Präsidenten nannte Witzany das ehrenamtliche Engagement von Unternehmern innerhalb der IHK „das Instrument schlechthin, um unternehmerischen Interessen auf politischer und gesellschaftlicher Ebene Gehör zu verschaffen.“ Als Herausforderungen für die kommenden Jahre sieht er die demografische Entwicklung sowie die Sicherung von Fachkräften. Witzany ist Geschäftsführer eines energieintensiven Industriebetriebs mit mehr als 400 Mitarbeitern. Er hat in Energiefragen eine hohe Expertise. Gerhard Witzany wurde 1947 in Salzburg geboren und lebt in Regensburg. Witzany studierte Maschinenbau und Betriebswirtschaft in München und Regensburg.
Nový prezident IHK Regensburg
Podnikatelé z Horní Falce a Kelheimu zvolili novým prezidentem Obchodní a průmyslové komory (IHK) Regensburg Gerharda Witzany, člena představenstva společnosti Nabaltec AG ve Schwandorfu. Gerhard Witzany v motivačním dopisu, kde se ucházel
34
MITGLIEDER | ČLENOVÉ
o úřad prezidenta IHK, vyzdvihl podporu firem v IHK: „Je to v pravém smyslu nástroj k úplnému získání podpory zájmů podnikatelů na politické a společenské úrovni.“ Za výzvy do dalších let považuje problematiku demografického vývoje a zajištění odborných pracovníků. Jako obchodní ředitel průmyslového podniku s více než 400 zaměstnanci, jehož výroba je velmi energeticky náročná, je odborníkem v energetické problematice. Gerhard Witzany vystudoval strojírenství a podnikovou ekonomiku v Mnichově a v Řezně.
Neue Prokuristin bei GO! Express & Logistics
Pavla Eretová ist nun Prokuristin bei GO! Express & Logistics. Seit 2006 arbeitete sie dort als Sales Representative. Ab 2011 war sie Business Development Director und kümmerte sich um die Entwicklung der Firma in Tschechien und im Ausland. Dies beinhaltet multinationale Projekte wie GO! Commerce. Sie möchte sich vor allem auf die Entwicklung neuer Lösungen und Produkte konzentrieren und so neue Zielgruppen erschließen. Eretová studierte an der Westböhmischen Universität in Pilsen Pädagogik. Danach wandte sie sich dem Übersetzen, Dolmetschen und dem Sprachunterricht zu.
GO! Express & Logistics má novou prokuristku
Do funkce prokuristky firmy GO! Express & Logistics byla jmenována Pavla Eretová, která ve firmě působí od roku 2006. Nejprve nastoupila na pozici Sales Representative. Od roku
2011, kdy začala zastávat funkci Business Devolepment Director, se vě nuje rozvoji a působení firmy GO! nejenom v ČR ale i v cizině. Zároveň zastřešuje nadnáPavla Eretová rodní projekty, jako je řešení GO! Commerce. Do budoucna se chce zaměřit na budování nových řešení a produktů, které otevřou cestu k novým cílovým skupinám klientů. Pavla Eretová vystudovala Pedagogickou fakultu Západočeské univerzity v Plzni. Po studiu se věnovala překladatelské a tlumočnické činnosti a výuce jazyků.
Neue Country Managerin bei Iventa Czech Management Consulting
Kateřina Vollmann wurde mit Juli 2013 zur Country Managerin der Iventa Czech Management Consulting ernannt. Frau Vollmann wechselte vor zwei Jahren von der Wiener Iventa Muttergesellschaft nach Tschechien. Ihr Fokus liegt auf der Weiterentwicklung der Geschäftsaktivitäten mit deutschsprachigen Kunden im gehobenen Personalberatungsbereich. Vor ihKateřina Vollman rem Eintritt in die
oktober | říjen 2013 Iventa Group sammelte Frau Vollmann berufliche Erfahrung in Österreich, wo sie bei CWS-boco International und beim Schulungsinstitut Management Akademie für das Business Development in den CEE-Ländern zuständig war. Sie studierte Ethik und Religionswissenschaften, außerdem verfügt sie über eine wirtschaftliche Ausbildung mit Schwerpunkt Human Resources. Sie spricht fließend Deutsch und Englisch.
Nový Country Manager společnosti Iventa Czech Management Consulting
Kateřina Vollmann byla k 1. červenci jmenována do funkce Country Manager personálně poradenské společnosti Iventa Czech Management Consulting. Kateřina Vollmann přišla do Prahy před dvěma lety z mateřské společnosti Iventa Management Consulting z Vídně za účelem dalšího rozvoje obchodních aktivit zaměřených na klientelu z německy mluvících zemí s aktivitami v ČR. Před příchodem do Iventa Group získala své profesní zkušenosti v koncernu CWS-boco International a vzdělávací společnosti Management Akademie, kde rozvíjela firemní aktivity v rámci CEE. Absolvovala studium etiky a religionistiky a získala také ekonomické vzdělání se zaměřením na personalistiku. Hovoří plynně německy a anglicky.
ve společnostech Unisys, Asseco Central Europe či ex-it EDV Consulting ve Vídni. V LBBW Bank pracuje od roku 2007 a na předchozí pozici byl odpovědný za správu hlavního Pavel Svoboda bankovního sy stému a vedení týmu podpory obchodu LBBW Bank.
Neuer Partner in der Unternehmensberatung Deloitte
Im August wurde das Team der Unternehmensberatung Deloitte um den Partner Pavel Šiška erweitert. Er ist als Berater für Unternehmen aus dem Finanzsektor in Tschechien zuständig. Nach seinem Abschluss an der TU Brünn arbeitete Šiška bei bedeutenden Banken. Später gründete und leitete er eine eigene Beratungsfirma. Danach wechselte er zu IBM, wo er ab 2004 Sales Director für den Finanzsektor war. Später bekleidete er die Position des Sales Director für Tschechien und Sales Director für Mitteleuropa.
Nový partner odpovědný za odvětví finančních služeb v Deloitte
Pavel Svoboda ist seit August neuer Direktor der Abteilung IT/IMOP (Information Management and Operational Processes) bei der LBBW Bank CZ. Seine Hauptaufgabe ist die Leitung von Teams, die sich in zusammenhängenden Projekten mit IT-Support, Anwendungsentwicklung, Management des Hauptbankensystems und Electronic Banking beschäftigen. Vorher studierte Svoboda International Business auf der Wirtschaftsuniversität in Prag. Danach war er bei Unisys, Asseco Central Europe und ex-it EDV Consulting in Wien tätig. Seit 2007 ist Svoboda bei der LBBW Bank. Er war dort für das Management des Hauptbankensystems verantwortlich und leitete das Business-Support Team der LBBW Bank.
Na pozici partnera v oddělení podnikového poradenství společnosti Deloitte byl v srpnu jmenován Pavel Šiška. Se svým týmem bude mít na starosti poskytování služeb klientům z řad finančních Pavel Šiška institucí v České republice. Vystudoval TUV v Brně, poté pracoval v renomovaných bankách. Později založil a vedl podnikalskou firmu. Pracoval také v IBM, kde byl od roku 2004 na pozici obchodního ředitele pro finanční sektor, následně obchodním ředitelem pro celou Českou republiku a nakonec finančním ředitelem pro region střední Evropy.
Nový ředitel IT/IMOP v LBBW Bank CZ
Verstärkung bei Moore Stephens in Pilsen
Neuer Direktor für IT/IMOP bei der LBBW Bank CZ
Pavel Svoboda se stal v srpnu novým ředitelem oddělení IT/IMOP (Information Management and Operational Processes) LBBW Bank CZ. K jeho hlavním úkolům patří řízení informačních technologií banky a vedení týmů, které se věnují IT podpoře a vývoji aplikací, správě hlavního bankovního systému, elektronickému bankovnictví a řadě souvisejících projektů. Pavel Svoboda vystudoval Vysokou školu ekonomickou se specializací na mezinárodní obchod. Před svým příchodem do LBBW Bank působil
Jiří Dolejš unterstützt als Manager der Steuerabteilung das Team von Moore Stephens. Er spezialisiert sich auf Steuerberatung zu Körperschaftssteuer und auf allgemeine Steuerberatung. Zudem ist er für Steuerprojekte internationaler Kunden, vor allem für Filialen deutscher und österreichischer Unternehmen zuständig. Zuvor arbeitete Dolejš fünf Jahre lang bei einer anderen Steuerberatung. Er ist ein Absolvent der Westböhmischen Universität in Pilsen. An der Johannes-Kepler-Universität in
Linz qualifizierte er sich weiter in Europäischem Steuerrecht.
Moore Stephens posiluje daňový tým v Plzni
Jiří Dolejš nastoupil do společnosti Moore Stephens na pozici manager daňového oddělení. Specializuje se na daň z příjmů právnických osob a obecné daňové poradenství. ZodJiří Dolejš povídá rovněž za daňové projekty pro mezinárodní klientelu, především pobočky německých a rakouských společností. Jiří Dolejš má více než pětileté zkušenosti s poskytováním daňově-poradenských služeb u jiné daňově-poradenské společnosti. Je absolventem Ekonomické fakulty Západočeské univerzity v Plzni a Univerzity Johannese Keplera v rakouském Linci, kde získal vzdělání v oblasti evropského daňového práva (LL.M.).
Neuer Partner bei Weinhold Legal
Martin Lukáš ist neuer Partner bei Weinhold Legal. Der gebürtige Tscheche ist dort bereits seit 1998 beschäftigt und sammelte während seiner Tätigkeit Erfahrung in verschiedenen Rechtsgebieten. Er arbeitete vor allem an Projekten im Gesellschafts-, Schlichtungs-, Vergabe- und Urheberrecht. Außerdem beschäftigte er sich mit Fragen rechtlicher Umstrukturierung. Herr Lukáš war zudem Mitglied der lokalen Expertengruppe zur Änderung des Gesetzes über die Vergabe öffentlicher Aufträge. Er studierte an der Fakultät für internationale Beziehungen der Wirtschaftsuniversität Prag (VŠE) und an der Juristischen Fakultät der Karlsuniversität.
Nový partner ve Weinhold Legal
Mar tin Lukáš se stal novým par tnerem ve Weinhold Legal. V této právnické kanceláři pracuje od roku 1998 a za tu dobu získal zkušenosti v různých oblastech práva. Účastnil se řady Martin Lukáš významných projektů, například v oblasti práva obchodních společností, rozhodčího řízení a restrukturalizací, duševního vlastnictví a veřejných zakázek. Martin Lukáš byl také členem expertní pracovní skupiny pro přípravu novely zákona o veřejných zakázkách. Vystudoval Fakultu mezinárodních vztahů na Vysoké škole ekonomické v Praze a Právnickou fakultu Univerzity Karlovy.
MITGLIEDER | ČLENOVÉ
35
PLUS | ČNOPK | DTIHK
DAS FILMFEST zurück in Prager und Brünner Kinos Es zeigt berühmte Romanadaptionen und Eindrücke aus dem Leben der Generation Y
A
usgesuchte Monumentalfilme, Independent-Filme, bewährte Regisseure und ausdrucksstarke Debüts – DAS FILMFEST lockt erneut mit einer Auswahl der interessantesten gegenwärtigen Kinematografie aus Deutschland, Österreich und der Schweiz und bietet verschiedenste künstlerische Herangehensweisen an den mannigfaltigen Filmstoff und originelle Blickwinkel auf aktuelle gesellschaftliche Themen. Die deutsche Sprache erklingt vom 16. bis zum 20. Oktober von der Filmleinwand der Prager Kinos Lucerna und Atlas. Danach zieht das Festival vom 23. bis 27. Oktober in den Saal des Kinos Art in Brünn. Freuen können Sie sich auf die Geschichte des übermäßig idealistischen Herrschers Ludwig II., auf das ergreifende Porträt der Philosophin Hannah Arendt oder auf die moderne Lovestory im Film Love Steaks. Die Hauptsektion bildet dieses Jahr die Generation der in den 80er und 90er Jahren Geborenen. Sie erzählt mit Humor und Entsetzen darüber, wie
anderem den lustigen und mit sechs deutschen Filmpreisen ausgezeichneten Schwarz-Weiß-Film Oh Boy von Jan Ole Gerster, das emotive Drama Freier Fall oder den autobiografisch gestimmten Film Die Lebenden, eine Geschichte über den Weg in die Vergangenheit einer Familie. Außerdem öffnet Das FILMFEST in diesem Jahr wieder das Archiv der DEFA-Stiftung und zeigt Filmadaptionen bekannter literarischer Werke, darunter den satirischen Film Till Eulenspiegel und den Monumentalfilm Goya. Die ganze Sektion wird gekrönt von dem Film Jakob der Lügner. Im bunten Filmangebot wird auch die alljährliche Auswahl der bemerkenswertesten Dokumentarfilme jüngster Zeit nicht fehlen. Die Lebenden / Živí a mrtví Regie/režie: Barbara Albert einfallsreich und zugleich naiv die heutigen jungen Menschen den Verlockungen des Lebens gegenübertreten. Das Programm bietet hierzu unter
Mehr Informationen finden Sie auf www.dasfilmfest.cz oder auf www.facebook.com/dasfilmfest. Das Festival wird organisiert vom Goethe-Institut, dem Österreichischen Kulturforum Prag und der Schweizerischen Botschaft Prag.
DAS FILMFEST se vrací do pražských a brněnských kin Nabídne adaptace slavných románů a nahlédne do životů příslušníků Generace Y
V
ýpravné velkofilmy, nezávislé snímky, osvědčená režisérská jména i výrazné debuty – festival Das FILMFEST opět láká na výběr toho nejzajímavějšího z aktuální kinematografie Německa, Rakouska a Švýcarska. Nabízí tak nejrůznější umělecké přístupy k rozmanité filmové látce i originální pohledy na současná aktuální společenská témata. Němčina bude znít z filmových pláten pražských kin Lucerna a Atlas od 16. do 20. října. Následně se festival zabydlí od 23. do 27. října v sále brněnského kina Art. Těšit se můžete mimo jiné na příběh nadmíru idealistického vladaře Ludvíka II., hluboce dojemný portrét filozofky Hannah Arendtové či na novodobou lovestory ve snímku Love Steaks. Hlavní festivalová sekce letos
36
cenami ověnčený černobílý snímek Jana Ole Gerstera Oh Boy, emotivní drama Volný pád či autobiograficky laděný snímek Mrtví a živí o cestě za rodinnou minulostí.
Ludwig II / Ludvík II. Bavorský Regie/režie: Peter Sehr, Marie Noëlle přináší obraz generace lidí narozených v 80. a 90. letech, vypovídá s humorem i zděšením o tom, jak nápaditě a naivně zároveň čelí nástrahám života dnešní mladí lidé. Program nabízí například vtipný a šesti německými filmovými
KULTUR & LIFESTYLE | KULTURA & LIFESTYLE
I v letošním roce otevře DAS FILMFEST archiv nadace DEFA a tentokrát nabídne filmové adaptace známých literárních děl, mezi jinými satirického Tilla Enšpígla, velkofilm Goya, celou sekci korunuje Jakub Lhář. V pestré filmové nabídce nebude chybět ani tradiční výběr z nejpozoruhodnějších dokumentů poslední doby. Více informací je k dispozici na www. dasfilmfest.cz nebo na www.facebook. com/dasfilmfest. Festival spolupořádají Goethe-Institut, Rakouské kulturní fórum v Praze a Velvyslanectví Švýcarské konfederace v Praze.
oktober | říjen 2013
Pilsen lockt mit allen Sinnen zum Jazz
D
Das Festival „Jazz ohne Grenzen“ findet hauptsächlich in Pilsen statt, aber auch Klatovy (Klattau), Rokycany und andere Städte der Region locken die Besucher zu attraktiven Musik-Erlebnissen. Das
zuhören dürften? Eine große Auswahl an Workshops bietet viele Möglichkeiten für junge tschechische und deutsche Studenten, Musikschüler, Vokal-Gruppen und dieses Jahr neu für Liebhaber von Tänzen aus den 30er und 40er Jahren, wie z.B. Lindy Hop. Die Tanzworkshops sind für die breite Öffentlichkeit zugänglich.
Foto: Rusty Russell
er Herbst leuchtet in West-Böhmen nicht nur in allen Farben, sondern erklingt auch in allen Tönen des Jazz. Das achte internationale Festival „Jazz ohne Grenzen“ lädt dieses Jahr den 5-fachen Preisträger des Grammy Awards Randy Brecker und andere weltberühmte Jazz-Künstler ein. In Pilsen und auch in weiteren Städten der Pilsner Region werden eine ganze Reihe an Musikern und Bands auftreten, zum Beispiel die bekannte deutsche Jazz-Band Paolo Morello Group, die gemeinsam mit dem amerikanischen Trompeter Brecker spielt. Außerdem wird der außergewöhnliche Jazz-Künstler David Liebman zu hören sein. Im Rahmen der Feier ihres 25-jährigen Bestehens geht das VokalEnsemble „New York Voices“ auf Tour und wird auch auf dem Festival ein Konzert geben.
Randy Brecker Programm ist sehr bunt und umfasst alles von traditionellem Jazz über Swing bis zu modernen Richtungen, sodass für alle Gäste etwas dabei ist. Aber was wäre „Jazz ohne Grenzen“ für eine Veranstaltung, wenn die Leute dort nur passiv
Außer den Konzerten bietet das Festival auch eine Plakatausstellung, gastronomische Spezialitäten aus New Orleans und einen Tanzabend mit Swing-Musik. Die einzelnen Veranstaltungen ziehen jedes Jahr mehr Besucher aus Deutschland an. Deshalb haben die Organisatoren in Zusammenarbeit mit der Pilsner Urquell Brauerei und dem Hotel angelo ein ExtraAngebot vorbereitet: Voucher, die einen Konzertbesuch, eine Brauereibesichtigung und eine Hotelübernachtung beinhalten. Weitere Ausflüge zum Festival organisiert das Centrum Bavaria Bohemia in Schönsee, wo auch ein kleineres Konzert stattfinden wird. Weitere Informationen: www.jazzbezhranic.com
Plzeň láká na jazz všemi smysly
P
odzim bude na západě Čech opět hrát nejen všemi barvami, ale i mnoha tóny jazzu. Osmý ročník mezinárodního festivalu Jazz bez hranic sem letos přivede nositele pěti
německou skupinou Paolo Morello Group, avantgardní jazzman Dave Liebman a řada dalších muzikantů a kapel. Na turné k pětadvacátému výročí svého vzniku se tu dokonce
David Liebman
zastaví i jedna z nejlepších amerických vokálních skupin, New York Voices.
Kromě hudby festival nabídne také výstavu plakátů, týden gastronomických specialit z New Orleans nebo swingový bál. Festivalové akce lákají rok od roku víc a víc diváků i z Německa. Proto pořadatelé letos ve spolupráci s hotelem angelo a Plzeňským Prazdrojem připravili speciální nabídku: vouchery zahrnující návštěvu koncertu, nocleh a prohlídku pivovaru. Další zájezdy na festivalové akce pořádá pravidelně Centrum Bavaria Bohemia Schönsee, kde se navíc koná i jeden z menších koncertů.
Festival se odehrává převážně v Plzni, ale na atraktivní hudební zážitky lákají
Další informace: www.jazzbezhranic.com
Foto: Sue Andersson
cen Grammy Award a další hudební hvězdy z celého světa. V Plzni a dalších městech Plzeňského kraje vystoupí excelentní americký trumpetista Randy Brecker se známou
například i Klatovy, Rokycany a další místa. Programové menu je pestré a nabízí od tradičního jazzu přes swing po moderní směry pro každého nějaké sousto. A co by to bylo za jazz, kdyby lidé jen poslouchali! Pestrá paleta workshopů dává šanci zapojit se studentům českých i německých škol, vokálním souborům a letos nově i vyznavačům lindy hop a dalších tanců 30. a 40. let. Taneční dílna je otevřená široké veřejnosti.
KULTUR & LIFESTYLE | KULTURA & LIFESTYLE
37
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Mitglieder | Členové 16.10.
Jour Fixe: Speed Business Meeting, Prag Jour Fixe: Speed Business Meeting v Praze
23.10.
Networking-Treffen, Ostrava* Networkingové setkání v Ostravě*
06.11.
General Manager Round Table, Horní Suchá (Mährisch-Schlesien)* Kulatý stůl manažerů v Horní Suché (Moravskoslezský kraj)*
26.11. VII. Wirtschaftsgespräch: Podiumsdiskussion zum Thema „20 Jahre Deutsch-Tschechische Wirtschaftsbeziehungen“ VII. hospodářská diskuze ČNOPK: Pódiová diskuze na téma „20 let česko-německých hospodářských vztahů“ 12.12.
Weihnachts-Jour Fixe in der DTIHK-Kuppel, Prag Vánoční Jour Fixe v kopuli ČNOPK v Praze
Ansprechpartner | Kontaktní osoba: Petr Žwak,
[email protected] *Ansprechpartner | Kontaktní osoba: Jan Pohaněl,
[email protected]
Wirtschaftsförderung Sachsen | Společnost pro podporu hospodářství Saska 2. Novemberwoche 2. týden v listopadu
Informationsreise tschechischer Firmen aus den Branchen Energie und Umwelttechnik nach Sachsen Informační cesta českých firem z oborů energie a technika životního prostředí do Saska
27.11.
Tschechisch-Sächsische Fachtagung Česko-saská odborná konference Ansprechpartnerin | Kontaktní osoba: Lucie Křelinová,
[email protected]
Ausbildung, Seminare & Trainings | Vzdělávání, semináře a tréninky 21.10.
Interkulturelles Training** Interkulturní trénink** Sprache: Deutsch / Jazyk: německý
22.10.
Neues BGB*** Nový občanský zákoník*** Sprache: Tschechisch / Jazyk: český
30.10.
Konzept und Bildung eines effektiven Compliancesystems in Unternehmen Návrh a vytvoření efektivního systému podnikové compliance Sprache: Tschechisch / Jazyk: český
21.11. Perfekt geplant und genial improvisiert. Deutsch-tschechische Kommunikation und Zusammenarbeit am Arbeitsplatz Perfektně naplánováno a geniálně improvizováno. Česko-německá komunikace a spolupráce na pracovišti Sprache: Tschechisch/Deutsch (simultan gedolmetscht) Jazyk: český/německý (simultánně tlumočeno) 26.11.
Soziale Sicherung – wie das System zu eigenen Gunsten genutzt werden kann Sociální zabezpečení – jak využít systém ve svůj prospěch Sprache: Tschechisch / Jazyk: český Ansprechpartnerin | Kontaktní osoba: Andrea Husmann,
[email protected] **Ansprechpartnerin | Kontaktní osoba: Martina Hohmann,
[email protected] ***Ansprechpartnerin | Kontaktní osoba: Karla Zajíčková,
[email protected], Veranstaltungsort: Pilsen VTP | Místo konání: Plzeň VTP
Änderungen vorbehalten Weitere Informationen erhalten Sie bei der DTIHK, E-Mail:
[email protected], www.dtihk.cz Změna termínů vyhrazena Další informace získáte v ČNOPK, e-mail:
[email protected], www.dtihk.cz
38
TERMINE | TERMÍNY
oktober | říjen 2013
Rabattprogramm Members 4 Members Als Mitglied der DTIHK erhalten Sie auch die Leistungen und Produkte anderer Mitgliedsfirmen günstiger. Dafür bieten wir Ihnen nun eine Plattform im Internet. Gleichzeitig können Sie dort als DTIHK-Mitglied anderen Mitgliedern ihre Leistungen und Produkte mit Rabatten vorstellen. Momentan stehen bereits 23 attraktive Angebote aus verschiedenen Kategorien online. Wir freuen uns daher auf Ihren Besuch im Portal und natürlich über weitere Rabattangebote von Mitgliedern für Mitglieder. Bei Interesse sprechen Sie uns bitte an! Mehr unter http://tschechien.ahk.de/ mitglieder/members-for-members/
Slevový program Members 4 Members Jako člen ČNOPK můžete získat produkty a služby ostatních členských firem za zvýhodněných podmínek. Zároveň můžete členským firmám nabídnout své výrobky a služby se slevou. V naší internetové burze nyní naleznete již 23 nabídek. Věříme, že se portál bude dále rozšiřovat, a těšíme se na další členy, kteří využijí příležitosti bezplatně prezentovat své produkty za zvýhodněné ceny dalším členům. V případě zájmu se na nás obraťte!
STELLENGESUCHE / POPTÁVKA
A 01-05-13
A 03-05-13
Bachelor, Wirtschaftshochschule in Prag, College in Toronto. 7 J. in Übersee. Erfahrungen: Seit 15 J. Revisor im Finanzwesen, Buchhalter (4 J. VZ, seit 3,5 J. TZ). Suche VZ-Stelle als Buchhalter. Sprachen: CZ, D, E. Einsatz Prag/D. CV unter:
[email protected]
Suche Arbeitsstelle als Assistentin, Sachbearbeiterin, an der Rezeption. Gute Deutsch- und Englischkenntnisse. Tel.: +420 606 488 387 E-Mail:
[email protected]
A 02-05-13 Tscheche, Ökonom (Prag), 39J., seit 1998 in D whft. in Ffm; bisher tätig bei Banken, Wirtschaftsprüf./Beratung, Immobilienfonds; mein Ziel ist Wechsel in die Industrie; suche Arbeit bei einem deutschen Untern. mit Verbind. nach Tschechien (Produktion etc.); technisch veranlagt, sehr motiviert und fleißig, Erfahrung mit Teamführung u. Projektarbeit. Tel.: +49-151 5616 0084
KOMMERZIELLE ANZEIGEN / KOMERČNÍ INZERCE
C 01-05-13 TSCHECHISCHKURSE www.czlingua.cz
C 02-05-13 Apartment in Prag 4, Nusle, Na veselí, 45 m², Schlafzi. Wohnzi, kl. Küche, Bad m. Dusche, sep. Toilette, Gasheizung, Internet, 400,- EUR + Nebenkosten Kontakt: Tel.: +43 676 544 6403 E-Mail:
[email protected]
C 03-05-11 Altershalber zu verkaufen: EIGENTUMSWOHNUNG im VINORHADY (Prag 2), in renoviertem Jugendstilhaus, sonnig und ruhig an der Mánesova gelegen, mit Aufzug etc. Eignet sich auch für Kombination Wohnung/ Firmensitz. Verhandlungspreis 7,9 Mio.CZK inkl. komplette Möblierung und Büro. Auskunft und Doku direkt vom Eigentümer unter E-Mail:
[email protected] oder Tel./Fax: +41 33 243 22 85
Další informace: http://tschechien. ahk.de/cz/clenstvi/members-for-members/
IMPRESSUM
Plus
Zeitschrift der Deutsch-Tschechischen Industrie- und Handelskammer – DTIHK Časopis Česko-německé obchodní a průmyslové komory – ČNOPK Herausgeber / Vydavatel DTIHK – ČNOPK, Geschäftsführendes Vorstandsmitglied / Výkonný člen představenstva: Bernard Bauer, Redaktion / Redakce: Hannes Lachmann, Zdeňka Janská, Redaktionsanschrift / Adresa redakce: DTIHK – ČNOPK, Václavské nám. 40, CZ-110 00 Praha 1, Tel.: +420 224 221 200, Fax: +420 224 222 200, E-Mail:
[email protected], www.dtihk.cz, IČO: 49708210, Satz-Layout / Sazba-Layout: Grafické studio Futura; Druck / Tisk: Triangl, Anzeigen / Inzerce: DTIHK – ČNOPK, Hannes Lachmann, Zdeňka Janská, Tel.: +420 224 221 200, E-Mail:
[email protected], Namentlich gekennzeichnete Artikel geben die Meinung der Autoren und nicht immer die der DTIHK wieder. Die Redaktion übernimmt für unverlangt eingesandte Manuskripte keine Verantwortung und behält sich deren Überarbeitung vor. Obsah článků uveřejněných pod jmény vyjadřuje názor autorů, ne vždy mínění ČNOPK. Redakce nepřijímá zodpovědnost za nevyžádané rukopisy a vyhrazuje si právo redakčně je měnit. Erscheinungsweise: alle zwei Monate; Erscheinungsort: Prag; Nummer: 4/2013; Datum: 14. 09. 2013; Vychází: každé dva měsíce; Místo vydávání: Praha; Číslo: 5/2013; Datum vydání: 14. 09. 2013, ISSN 1213-3469, MK ČR E 6980
INSERATE | INZERÁTY
39
PLUS | DTIHK | ČNOPK
7
F R A G E N O T Á Z E K
DR. BOREK SEVERA In dieser Rubrik lassen wir die Vertreter aus dem Kreis der DTIHKMitglieder zu Wort kommen. Mit sieben Fragen zu persönlichen und alltäglichen Themen wollen wir unseren Lesern die Gesichter hinter den Mitgliedsfirmen zeigen. Dieses Mal hat Dr. Borek Severa, Managing Director von MediaTrust Communications und Repräsentant der Friedrich-Naumann-Stiftung für die Freiheit für Mitteleuropa und baltische Staaten, unsere Fragen beantwortet. Das wollte ich werden, als ich ein Kind war: Mit fünf wollte ich Müllmann werden, weil mich das Fahren auf auf dem hinteren Trittbrett des Müllabfuhrwagens faszinierte. Später wollte ich unbedingt Diplomat sein und in einem Chevrolet Impala kutschiert werden. Ein guter Arbeitstag beginnt mit… …den Nachrichten aus Deutschland und Tschechien im Frühstücksfernsehen. Dann mit ein bisschen Morgengymnastik als Preis für jahrelange schlechte Sitzgewohnheiten und die dadurch lädierte Wirbelsäule. Erfolg ist… …nicht umsonst. Für den Erfolg, ob beruflich oder privat, ist man selbst verantwortlich. Wichtig ist allerdings, dass jeder von uns schon am Anfang die gleichen Startchancen bekommt. Nehmen Sie die Treppe oder lieber den Lift? Wenn es nicht gerade in die 8. Etage geht, dann nehme ich lieber die Treppe, weil das am Tag oft die einzige Möglichkeit ist, etwas Gutes für den Kreislauf zu tun.
V této rubrice dáváme slovo zástupcům členských firem ČNOPK. Prostřednictvím odpovědí na sedm otázek z osobního a každodenního života bychom Vám chtěli představit ty, kdo stojí za členskými firmami. Tentokrát na naše otázky odpovídal Dr. Borek Severa, jednatel společnosti MediaTrust Communications a reprezentant Friedrich-Naumann-Stiftung für die Freiheit pro střední Evropu a pobaltské státy. Čím jste chtěl být jako dítě? Když mi bylo pět, chtěl jsem být popelářem, protože mě fascinovalo, jak jezdí vzadu na stupačce kukavozu. Později jsem chtěl být diplomatem a vozit se v Chevroletu Impala. Jak začíná Váš správný pracovní den? V televizi si pustím zprávy z Česka i Německa. Potom si dám rozcvičku, čímž se snažím vykompenzovat špatnou páteř způsobenou dlouholetým špatným sezením. Co je pro Vás úspěch? Úspěch není zadarmo. Za to, jestli jsme úspěšní, ať už pracovně nebo soukromě, zodpovídáme jen my sami. Důležité ovšem je, aby všichni měli na začátku stejné šance. Chodíte po schodech pěšky, nebo jezdíte výtahem? Pokud to není do 8. patra, raději chodím po schodech. Je to často jediná možnost něco udělat pro krevní oběh.
Ich kann nicht arbeiten ohne… …ein starkes und loyales Mitarbeiter-Team, zielführende und ergebnisorientierte Kommunikation und nicht zuletzt ohne eine starke innere Motivation.
Bez čeho nemůžete pracovat? Bez loajálního týmu spolupracovníků, komunikace vedoucí k cíli a orientované na výsledek a v neposlední řadě bez velké vnitřní motivace.
Waren Sie ein guter Schüler? Im Prinzip ja – bis auf den Sport- und Kunstunterricht. Diese zwei Fächer haben mir manchmal das Zeugnis vermasselt.
Jakým žákem jste byl ve škole? V podstatě dobrým, až na tělocvik a výtvarnou výchovu. Tyto dva předměty mi často kazily vysvědčení.
Wie kommen Sie morgens zur Arbeit? Über die Treppe, eine Etage tiefer. Das Wohnen und Arbeiten unter einem Dach hat zwar Vorteile, aber auch viele Nachteile. Manchmal muss man sich kneifen, um zu sehen, ob man noch im Büro sitzt oder der Feierabend bereits begonnen hat.
Jak ráno cestujete do práce? Sejdu po schodech o patro níže. Bydlet a pracovat pod jednou střechou má své výhody, ale i nevýhody. Často se musím štípnout, abych se ujistil, jestli sedím v práci, nebo už pracovní doba skončila.
Plus im Dezember 2013/ Plus v prosinci 2013
40
Titelstory: Transport und Logistik
Titelstory: Doprava a logistika
DTIHK-Events: Reportage vom VII. DTIHK-Wirtschaftsgespräch
Akce ČNOPK: Reportáž ze VII. hospodářské diskuze ČNOPK
7 FRAGEN | 7 OTÁZEK
© Škoda Auto
© Úřad vlády ČR
VII. hospodářská diskuze ČNOPK VII. DTIHK-Wirtschaftsgespräch Pódiová diskuze ministrů průmyslu a obchodu České republiky v letech 1993 až 2013 na téma: „20 let česko-německých hospodářských vztahů a perspektiva další úspěšné spolupráce“.
Podiumsdiskussion mit Wirtschaftsministern der Tschechischen Republik von 1993 bis 2013 zum Thema: „20 Jahre DeutschTschechische Wirtschaftsbeziehungen – eine Erfolgsstory mit Perspektive“.
Česko-německá obchodní a průmyslová komora Vás u příležitosti svého 20. jubilea srdečně zve na VII. hospodářskou diskuzi ČNOPK. Svou účast na pódiové diskuzi přislíbili následující bývalí ministři průmyslu a obchodu České republiky:
Die Deutsch-Tschechische Industrie- und Handelskammer lädt Sie anlässlich ihres 20. Jubiläums herzlich zum VII. DTIHKWirtschaftsgespräch ein. An der Podiumsdiskussion nehmen voraussichtlich folgende ehemalige Wirtschaftsminister der Tschechischen Republik teil:
Karel Kühnl 1997 - 1998
Miroslav Grégr 1998 - 2002
© Úřad vlády ČR Jiří Rusnok 2002 – 2003
Martin Kuba 2011 - 2013
Moderátor: Luděk Niedermayer, ekonomický expert Deloitte Moderation: Luděk Niedermayer, Wirtschaftsexperte Deloitte Datum: 26.11.2013 Datum: 26.11.2013 Čas: 18.00 - 21.30 (včetně slavnostní recepce) Uhrzeit: 18.00-21.30 (inkl. Empfang) Místo konání: Česká národní banka Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1 Vstup ze Senovážného náměstí. Parkovací místa nejsou k dispozici.
Ort: Tschechische Nationalbank Na Příkopě 28, 115 03 Prag 1 Eingang am Senovážné náměstí. Leider stehen keine Parkplätze zur Verfügung.
Zajištěno je simultánní tlumočení do češtiny, Die Veranstaltung wird simultan ins Tschechische, němčiny a angličtiny. Deutsche und Englische übersetzt. Uzávěrka přihlášek: 20.11.2013 Anmeldeschluss: 20.11.2013 Kontakt: Petr Žwak | Lucie Šimčíková Kontakt: Petr Žwak | Lucie Šimčíková tel.: +420 221 490 363,
[email protected] Tel.: +420 221 490 363,
[email protected] Podrobné informace včetně přihlašovacího formuláře Ausführliche Informationen sowie das Anmeldeformular naleznete na www.dtihk.cz finden Sie unter www.dtihk.cz Partneři | Partner
inz_Hosp.diskuze 2013_final.indd 1
Mediální partneři | Medienpartner
4.10.13 14:19
DAS GLÜCK IST DER WEG Das Wetter ist bereits herbstlich und langsam neigt sich das Jahr dem Ende entgegen. Vor einem Jahr habe ich Ihnen erzählt, wie ich in Südfrankreich wegen eines Bandscheibenvorfalls im unteren Rückenbereich ohnmächtig wurde. Mir wurde gesagt, eine Opera tion sei dringend notwendig, außerdem würde ich zukünftig mit zwei Titanschienen in der unteren Wirbelsäule herumlaufen. Nun, ein Jahr später, würde ich Ihnen gerne von meinen Fortschritten berichten. Ich habe mich gegen die Operation, den starken Schmerzmittelcocktail und die Steroide entschieden, welche die starken Schmerzen unterdrücken sollten. Schmerz bringt Sie in die Gegenwart, der Kopf hört auf in die Vergangenheit oder die Zukunft zu wandern. Durch die Kombination von Krankengymnastik (45-60 Minuten pro Tag), Meditation (keine Medikamente) und regelmäßigen Spaziergängen (30-45 Minuten) pro Tag) habe ich während dieser Zeit meine Seelenruhe gefunden. Ich habe die wirkliche Bedeutung des Wortes “Gehen” gefunden - Glück Erleben Heißt Energie Neuerleben. Acht Monate später geht es meinem Rücken viel besser und ich habe festgestellt, dass a) mein Körper dazu fähig ist, das absolute neurochemische Gleichgewicht zu erreichen, sodass die Krankheit weggeht und er jede Krankheit heilen kann. b) mein Körper die fantastische Fähigkeit besitzt , sich selbst zu heilen. c) ich meinen Körper und die Produktion von gesunden Chemikalien durch Meditation bewusst beeinflussen kann. „Ob Du glaubst, dass Du es schaffst, oder Du glaubst Du schaffst es nicht, Du hast recht“ wegen der Neurochemie die Dein Körper in beiden Fällen produziert. „Unser Körper besteht aus 50-100 Billionen Zellen, die synchron arbeiten (sich in Echtzeit koordinieren, ohne irgendwelche Kommunikationskanäle zu nutzen), Krankheiten bekämpfen, Babys bekommen, Essen verdauen, Luft in Energie umwandeln, körperliche Tätigkeiten verrrichten und denken, und das alles zur gleichen Zeit. Wie können wir versuchen, etwas gegen einige dieser Zellen zu tun, ohne andere dabei zu gefährden?“ So habe ich begififen, dass auch das Universum synchron funktioniert. Mir wurde mal folgende Frage gestellt: „Denkst Du,
Du könntest das Universum übernehmen und es verbessern?” Vielleicht habe ich gedacht, aber das denke ich jetzt nicht mehr. Es ist perfekt so wie es ist und ich genieße alle wunderbaren Dinge die täglich um mich herum passieren in meiner Gesamtheit und mit absoluter Seelenruhe. Einstein hat einmal gesagt: „Sie müssen entscheiden, ob Sie in einem Universum leben möchten, das von Ihnen unterstützt wird oder was Ihnen gegenüber feindlich ist. Sobald Sie entschieden haben, wird sich das Universum entsprechend benehmen.“ Das ist keine Überraschung, da die Inhalte unserer Gedanken und Gefühle direkt unseren Biorhythmus beeinflussen und Gedanken, Ideen und das Gedächtnis wissenschaftlich aus allen Zellen unseres Körpers bestehen, nicht nur aus denen in unserem Gehirn. Sobald ich angefangen habe, in einem Uni versum zu leben, das von mir unterstützt wurde, konnte ich wieder vertrauen, so wie ich es tat, als ich noch nicht auf der Welt war. Damals habe ich mir keine Gedanken darüber gemacht, ob ich eine Nase oder alle Finger oder ein Herz bekommen würde oder ob irgendetwas anderes wichtig wäre. Ich habe einfach nur vertraut, genau wie ich jetzt wieder anfange zu vertrauen. Ich habe eine spirituelle Reise begonnen (wenn man es überhaupt eine Reise nennen kann, da ich nur mein Inneres erfor sche), während der mir bewusst wurde, dass ich ein Leben lang immer versucht habe, durch Vergnügungen Glück zu erreichen, aber es gibt keinen Weg zum Glück, GLÜCK IST DER WEG. Wenn Sie die Perspektive verändern, aus der Sie Dinge betrachten, dann werden sich auch die Dinge anfangen zu verändern. Ich habe auch festgestellt, dass ich lie ben kann, aber auf eine ganz andere Art und Weise als zuvor. Ohne irgendwelchen Egoismus. Swami Parthasarthy hat einmal eine Formel aufgestellt: LIEBE + BINDUNG
EGOISMUS = – EGOISMUS
BINDUNG = LIEBE
Ich würde die Pflanze nicht überreden, solch wachsames Ernähren kann ihm Schaden tun. Lasst den Boden sich von so viel Graben ausruhen und wartet, bis er trocken ist bevor er wieder gegossen wird. Lasst die Blätter sich neigen, um ihren eigenen Weg zu finden und gibt ihnen eine Chance das Sonnenlicht für sich selbst zu finden. Viel Wachstum ist verkümmert durch das vorsichtige Drängen, zu eifrige Zärtlichkeit. Die Dinge die wir am meisten lieben, müssen wir lernen allein zu lassen. Tao Te Ching
bekommen kann. Egal was jemand sagt oder tut, es hat KEINEN Einfluss auf mein Glück. So kontrolliere ich mein Leben und ich habe mich dafür entschieden, ohne Rücksicht auf irgendwelche Ereignisse in meinem Leben, glücklich zu sein. Ich habe auch begriffen, dass ich viel mehr habe als ich brauche und ich teilen kann - und wenn ich teile, erhöht das mein Glück ins Unermessliche Wenn ich nicht das bin, was ich tue, oder was ich angesammelt habe (das schließt meinen Körper, Meinung, Intellekt und Kenntnisse, sowie materiellen Reichtum ein), WER BIN ICH dann? WARUM BIN ICH?“ Sind das nicht die beiden wichtigsten Fragen? Ich hoffe, auf diese irgendwann eine Antwort zu finden. Ich wünsche Ihnen allen einen wundervollen Herbst.
Sanjiv Suri
[email protected]
Der Anfang von LIEBE ist, die Menschen die wir lieben so zu lassen wie sie sind und nicht zu verändern und zu verdrehen, damit sie so sind wie wir sie uns vorstellen. Weil wir sonst nur unser Spiegelbild lieben welches wir in ihnen finden und suchen“, sagt Thomas Merton. Ich kann genügsam leben. Ich habe keinen Anspruch und bin für alles dankbar was ich
Mit Ihrer INSPIRATION & IHREM VERTRAUEN seit 1991 repräsentieren wir eine neue, dynamisme Ära der Gastronomie in der Tschechischen Republik, Deutschland, Österreich und Ungarn, sowie den Europakurs des MOTO GP – VIP village. exclusive caterer 2012 – 2013
MotoGP VIP Village club
Unsere größte Freude enfahren wir in der Bereitstellung unseres “WOW” servis und bei der Spende von 20% des Gewinns fűr beständige, humanitäre Zwecke.
PLUS_inzerce_DAS GLÜCK IST DER WEG _210x297mm_2013.indd 1
23.9.2013 12:07:36