K Kerekasztal Hírlevéll 2016. JAN. - FEBR. 1.oldal © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala Tisztelt Kerekasztal-Tagok, kedves Barátok!
honismereti foglalkozássorozatot indítottam az AMAPED-ben, 7-12 éves
megválasztott. A búcsúzó elnök, Hartig Christoph, beszámolójában kihangsúlyozta, hogy a Kerekasztal-Hírlevél megszerkesztése óta milyen sikeres lett és állandó pozitív visszhangot kapott. Az eredeti célnak megfelelően a Hírlevél részletesen tájékoztatta nemcsak a tagegyesületeket egymás között, hanem a Kerekasztalon kívül az érdeklődők is jelentős információkat kaphattak. Ezenkívül a tagegyelületek közötti összekötő kapocsként is lehetett értékelni. Az egymásután, a tagegyesületek vezetőivel folytatott interjúkon keresztül, összképet kaptak mind magyarországi olvasóink mind osztrák barátaink. Ezzel elérhettük, hogy ernyőszervezetünket rövid időn belül nagy körben megismerték. Mindezért ezúton is köszönettel és hálával tartozom, illetve mindnyájan tartozunk Hartig Christoph volt elnöknek. Én, mint megválasztott új elnök ezt a munkát konzekvensen fogom folytatni, amiben ösztöndíjasaink mint a múltban, továbbra is, segítségemre lesznek. idei
program
az
56-os
forradalmunk
www.kerekasztal.at www.kerekasz
Tavaly októberben a Magyar Állam Petőfi Programjának ösztöndíjasaként
A február 20-i közgyülés engem elnöknek, Kilyénfalvi Gábort mint elsőszámú alelnök, társelnöknek
Az
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
és
szabadságharcunk 60.-évfordulójának ünnepélyes megemlékezéseire koncentrálódik, ahol alapszabályunk értelmében az egyes tagegyesületeink önálló szervezésben emlékezhetnek, illetve a Kerekasztal közösen szándékozik rendezvényeket szervezni. Szeretném felhívni figyelmeteket arra, hogy a Kerekasztal irodahelyiségei továbbra is mindenkinek rendelkezésre állnak.
gyermekeknek. Minden alkalommal játékos formában ismerkedtünk a magyar népszokásokkal, hagyományokkal, történelemmel és kultúrával. A foglalkozások szüneteiben sokat beszélgettünk a szülőkkel mindenféléről, így derült ki, hogy az egyik édesapa, Orcsik Csaba, keresztszülő a dumbravéni csángó magyar iskolában. Csaba elmesélte, hogy az iskola apró, de több mint 80 gyermek jár oda nap mint nap, és bizony nagy hasznát vennék a tanulást segítő eszközöknek, írószereknek, füzeteknek, készségfejlesztő játékoknak. Szó szót követett, és bennem szépen lassan megfogalmazódott egy adománygyűjtő akció terve. Az AMAPED elnöke, Mentsik Szilvia lelkesen támogatta az ötletet, Csaba megismertetett Majzik Tamással, a dumbravéni magyar tanítóval, és Vanczer Zsuzsannával, a dumbravéniek falugazdájával, akik elmondták, mire lenne a legnagyobb szükség, valamint Zsuzsa felajánlotta, hogy a helyszínre juttatja az összegyűlt adományokat. November végén jártunk, így aztán adventi adománygyűjtést hirdettünk, és néhány napon belül megérkeztek az első ajándékok. December végére a bécsi magyarok adományai megtöltötték az AMAPED irodai szekrényeit, január végére helyet kértek az asztalokon, a folyosón is. Elmondhatatlanul jó érzés volt látni a naponta szaporodó csomagokat. Közben január elején az jutott eszembe, mi lenne, ha én magam is az adományok
nyomába
erednék,
hogy
megismerjem
csángómagyar
testvéreinket, és ha már ott vagyok, akár tarthatnék egy kihelyezett honismereti foglalkozást is. Az is eszembe jutott, hogy sok ösztöndíjas társam tevékenykedik arrafelé, és milyen jó lenne velük összefogva néhány tartalmas napot eltölteni Dumbravénben.
Érdemes elolvasni a Hírlevél január/februári számát. Radda István
„A magyar nyelv: létem, jövőm és reményem” Látogatásunk a moldvai csángómagyaroknál 2016. február Egy szülői ötlet, egy kezdeményezés és egy szervezet, amely segít ezt megvalósítani, hat lelkes ösztöndíjas, harminc jólelkű adományozó, nyolcvan vidám gyermek, sok száz vendégszerető csángómagyar, sok ezer kilométernyi út, és számtalan felejthetetlen pillanat…
Fotók: Miklós Tünde
A modern technikai vívmányainak segítségével hosszas levelezésbe kezdtünk, és lassan kialakult az utazás időpontja, valamint a programok is végleges formát nyertek. Zsuzsa és Csaba február 7.- én útnak indultak az
Igen, így lehetne címszavakban összefoglalni a történetet, amely arról szól, hogyan egyesítik erejüket egy szép cél érdekében a szórványban szerteszórva élő magyarok. Hiszem, hogy a mai világban nagy szükségünk van a jó hírekre, az örömre és arra, hogy megismerjük egymás környezetét, mindennapi életét, ezért inkább az elején kezdem.
adományokkal, én magam február 8-án kerekedtem fel. Bécsből Budapestre utaztam, ahonnan hétfő este nyolc órakor indult tovább a busz Csíkszeredába. Az éjszakai zötykölődés meglehetősen kényelmetlen és fárasztó volt, de töretlen lelkesedéssel vártam, hogy megérkezzünk. Csíkszeredában kiderült, hogy együtt utaztunk Molnár Balázzsal, aki a Gróf Majláth Gusztáv Károly Római Katolikus Teológiai Líceumnál ösztöndíjas Gyulafehérváron, egyébként Kárpátalján él, és az úti célunk azonos, hiszen Balázs is lelkesen csatlakozott a dumbravéni akciónkhoz.
K Kerekasztal Hírlevéll 2016. JAN. - FEBR. 2.oldal © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
www.kerekasztal.at www.kerekasz
Délután fél ötkor érkeztünk meg Bákóba, ahol már
A készség- és képességfejlesztő játékokat a dumbravéni gyermekek
vártak a többiek. Tremmel Ákos és Nagy Bence,
érdeklődéssel, lelkesedéssel fogadták. A foglalkozás keretét népmesei
akik az RMPSZ - Moldvai Csángómagyar Oktatási
próbatételek adták, melyek a gyerekek különböző kompetenciaterületeit
Programnál
érintették: az ügyességi, gyorsasági játékok mellett a figyelemkoncentráció,
töltik
ösztöndíjas
idejüket, Tóth
Tamara, aki az Árvácska Gyermekotthon (Vízaknai
kreativitás,
Református Egyházközség) ösztöndíjasa, és Varga
varázsütésszerűen ráéreztek a játékok lényegére, így abban nem csak
Emese, aki a Medgyesi Magyar Demokratikus
résztvevőként, de vezetőként is kipróbálták magukat. Csodálatos volt látni, hogy
Ifjúsági Szövetséget segíti munkájával.
ebben a városi zajoktól elzárt, távoli faluban a gyermekek mennyire nyitottak
A csapat tehát teljes létszámban együtt volt, így
minden játékra, szeretetre.”
együttműködés
is
megjelent
a
játékokban. A
gyerekek
taxiba ültünk, hogy legyűrjük az utolsó negyven kilométert,
és
elkezdhessük
az
első
közös
programunkat a helyiekkel: a táncházat. Végül fél nyolckor érkeztünk célba. Zsuzsa, Csaba és Tamás már vártak bennünket. A csomagokat a falhoz támasztottuk, és kezdetét vette a tánc. Nagyon nagy élmény volt látni, hogy apró gyermekek, tizenévesek, fiatalok és idősebbek egyaránt táncra perdülnek, amint megszólal a zene. Bence muzsikált,
Balázs
megmutatta
nekünk
az
alaplépéseket, majd mindannyian csatlakoztunk a körhöz. Fél 12-ig tartott a mulatság, kitűnő hangulatban,
kimelegedve,
és
kellemesen
elfáradva indultunk a szállásadónkhoz. A késői időpont nem jelentett akadályt, pazar vacsorát követően végül hajnali egy óra körül feküdhettünk a frissen vetett ágyba. Másnap délelőtt Zsuzsával és Csabával megnéztük a környék néhány nevezetességét. A magyar nyelvű fakereszteket
Külsőrekecsinen,
a
forrófalvi
fatemplomot, amely az 1400-as években épült, és Benedek Márton pap és orvos emlékházát Trunkon. A
kirándulás
alatt Zsuzsa
elmesélte,
hogy
hamarosan kezdetét veszi a magyar iskola építése Dumbravénben, már megvan a telek, és az alapítvány is bejegyzés alatt van. Elegendő pénz gyűlt össze a munkálatok megkezdéséhez, és nagyon bízik benne, hogy a folytatásra is összegyűlik majd a szükséges összeg. (Február 18-án megkezdte munkáját a „Moldvai Értékekért és Közösségekért Alapítvány”) Ebéd után Tamara foglalkozása következett a 2-3 osztályos gyermekekkel. Az ő beszámolójából idézek: „Február 10-én a Dumbravéni Magyar Iskola kicsiny osztálytermét a 2-3. osztályos gyerekek mesékkel, varázslatokkal bélelték ki: törpökké, óriásokká, varázslókká váltak, boszorkánnyal küzdöttek meg, sőt, a bátorság, a tudás és az igazmondás próbáját is kiállták.
Fotók: Miklós Tünde
Tamara után Emese tartott foglalkozást a 4-5 osztályosoknak. Így írt erről: „15-en voltak a csoportomba, minden gyermek nagyon aktív volt, élvezték a játékokat. Bár egymás között románul beszéltek, velem kooperatívak voltak. Medvét vadásztunk, számcsatáztunk (matematikai kompetenciákat fejlesztő játék), volt a Hogy a bab? - ami a logikát és a kiejtést fejleszti. Voltak csapatjátékok, énekeltünk is egyet, bár utána rögtön szóltak a kicsik hogy böjt van és inkább ne, ami érdekes volt. Itt is megmutatkozik milyen vallásos a régió. A hagyományok tisztelete a mindennapokban jelen van. Nagyon meghatározó élmény volt találkozni a közösséggel és látni a vidéket. Nyáron visszatérek oda.” A lányok foglalkozásai után részt vettünk a misén, majd a legnagyobb, 6-8 osztályos gyermekek kíséretében visszasétáltunk az apró iskolába, hogy másfél óra bebarangoljunk a magyar, és székely mondavilág szövevényesen szép világát. Kinn sötétedett, és lehűlt a levegő, az apró teremben kis székeken körbe ültünk 15-en. A kályhában pattogott a tűz, és a csillogó szemű ifjúságot nézve arra gondoltam, lehet közöttünk sok száz kilométeres távolság a térkép szerint, a szívünk azért mindig egy ütemre dobban, és bárhol is találkozunk, megértjük egymást. A kihelyezett honismereti foglalkozáson egy rövid bemutatkozás után „pletykásat” játszottunk, így aztán hamar sikerült átlátni, hogyan is születtek a legendák. Ezután megnéztük, meghallgattuk Arany János: Rege a csodaszarvasról című művét, és beszélgettünk a történelmi és a legendákból ismert honfoglaló őseink életéről, szokásairól. Ezután „titkos karmestert” játszottunk, majd a székely Legendárium került szóba, és megnéztük a Likaskő című zseniális mesét. A foglalkozást meseírással zártuk, a jelenlévők mind egymás után szőtték tovább egy-egy mondattal a történetet, és mire a kör végére értünk, igazán remek kis mesét alkottunk együtt. A találkozó végén a gyermekek hazaballagtak, és mi is indulni készültünk. Tamás nagyon szépen megköszönte a bécsi magyar emberek odafordulását, és széles mosollyal beszélt arról, milyen sok tartalmas órát tudnak majd eltölteni a gyermekekkel, köszönhetően a sok ajándéknak. Mindannyian abban bízva mondtunk búcsút, hogy
K Kerekasztal Hírlevéll 2016. JAN. - FEBR. 3.oldal © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
hamarosan újra látjuk egymást, majd Zsuzsa és Csaba elfuvarozott bennünket bákói szállásunkra. Másnap kora reggel nehéz csomagokkal, de könnyű szívvel indultunk útnak Budapest, majd Bécs felé. Nagyon szépen köszönjük mindazok önzetlen támogatását, akik hozzásegítettek bennünket ehhez a találkozáshoz a dumbravéni magyar iskolásokkal, hálásan köszönjük a rengeteg ajándékot, és azt, hogy minden kérésünk nyitott fülekre és szívekre talált. Szeretettel azoknak, akik bármilyen módon velünk tartottunk:
Régi magyar áldás Áldott legyen a szív, mely hordozott, és áldott legyen a kéz, mely felnevelt. Legyen áldott eddigi utad, és áldott legyen egész életed. Legyen áldott Benned a Fény, hogy másoknak is fénye lehess. Legyen áldott a Nap sugara, és melegítse fel szívedet.
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
www.kerekasztal.at www.kerekasz
„Silentium – A csendtől a szóig” Pódiumest Wass Albert életművéből 2016. január 12. 2016. január 12-én, kedden, 19 órától a „Silentium – A csendtől a szóig” – Pódiumest Wass Albert életművéből című eladást láthattuk az "Europa"- Club szervezésében Bécsben, a Collegium Hungaricumban. Az előadást a soproni Petőfi Színház mutatta be, a Magyar Kultúra napjának tiszteletére. Mint az „Europa”- Club rendezvényein általában, ezen a keddi napon is nagy számú nézőközönség gyűlt össze a Collegium Hungaricum dísztermében, hogy megnézze a soproni Petőfi Színház előadását, így emlékezve meg közösen a közelgő Magyar Kultúra Napjáról. A Magyar Kultúra Napját 1989 óta ünnepeljük, minden év január 22-én. 1823-ban, Csekén, ezen a napon tisztázta le Kölcsey Ferenc a Himnusz kéziratát. 1985-ben Fasang Árpád zongoraművész fejéből pattant ki az ötlet, hogy emlékezzünk meg e jeles napról minden évben, végül az első ilyen rendezvényre 1989 januárjában került sor. Az előadás kezdetén Dr. Smuk András, az „Europa”- Club elnöke köszöntötte Pataki Andrást, a soproni Petőfi Színház igazgatóját valamint az egybegyűlteket, és elmondta, hogy nagyon örül, hogy ilyen gyümölcsöző kapcsolatot sikerült kialakítani Sopron várossal és a színházzal az elmúlt évek során, ahogy annak is, hogy velük együtt ilyen színvonalas műsorral indulhat a 2016-os esztendő.
Hogy lehess meleget osztó forrás, a szeretetedre szomjazóknak, és legyen áldott támasz karod, a segítségedre szorulóknak. Fotók: Miklós Tünde
Legyen áldott gyógyír szavad, minden hozzád fordulónak. Legyen áldást hozó kezed, azoknak, kik érte nyúlnak. Áldott legyen a mosolyod, légy vigasz a szenvedőknek. Légy te áldott találkozás, minden téged keresőnek. Legyen áldott immár minden hibád, bűnöd vétked. Hiszen aki megbocsátja, végtelenül szeret téged. Örizzen hát ez az áldás, fájdalomban, szenvedésben, örömödben, bánatodban bűnök közti kísértésben. Őrizze meg tisztaságod, Őrizze meg kedvességed, Őrizzen meg Önmagadnak, és a Téged szeretőknek. Miklós Tünde
A „Silentium - A csendtől a szóig“ című Wass Albert életművéből készült pódiumestet a 2010-ben elhunyt Bánffy György Kossuth-, Jászai-, Kazinczy és Magyar Örökség díjas kiváló és érdemes művész rendezte és 2008-ban, Svédországban mutatták be először. Most, több mint 100 előadást követően a bécsi magyar közönséghez is eljutott, és itt is zajos sikert aratott. Wass Albert arisztokrata családba született 1908. január 8-án a Kolozs megyei Válaszúton. Tanulmányait a kolozsvári Református Kollégiumban kezdte. 1926-ban sikeres érettségi vizsgát tett. Ezt követően gazdasági tanulmányokat folytatott a Magyaróvári, majd a Debreceni Gazdasági Akadémián. Román hadkötelesként „nem váltja meg magát”, hogy magyar vidékre kerüljön, hanem Bukarestben tölti le katonai szolgálatát, ezután Németországban és a Sorbonne-on tanul, majd megszerzett, elismert tudása révén, 1944-ben az újra magyarrá vált kolozsvári egyetem díszdoktorává avatják. Tanulmányai végeztével visszatért a családi birtokra, és gazdálkodni kezdett. Első verseskötete 1928-ban Világtemetés címmel jelent meg Kolozsvárott. Azonban sem ez, sem a következő – 1930-ban ugyancsak Kolozsvárott kiadott – Fenyő a hegytetőn című verseskötete nem keltett különösebb irodalmi szenzációt. Wass Albert szinte misztikus magasságokba emeli Erdélyt, és az erdélyi szellemiséget. Erdély számára nem csak földrajzi egység, hanem mindaz, ami igaz, jó és tisztességes.
K Kerekasztal Hírlevéll 2016. JAN. - FEBR. 4.oldal © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
Szülőföldjén 1945-ben halálos ítéletet hoznak ellene, amely haláláig érvényben marad. 1951-ben Amerikába emigrált, életműve jelentős része itt született meg. Legismertebb művei: Erdők könyve; Te és a világ: tanítások útravalóul; A funtinelli boszorkányok; Elvásik a veres csillag; Kard és Kasza; Hagyaték; Igazságot Erdélynek!. Wass Albert 1998 február 17-én öngyilkos lett. Magyarországon csak halála után fedezték fel őt, mint az erdélyi magyar irodalom nagyját. Ő a magyar irodalom egyik legellentmondásosabb alakja, a hivatalos irodalomtörténet mintha tudomást sem venne róla, miközben vannak, akik a legnagyobbak között emlegetik, és masszív, politikai felhangoktól sem mentes kultusz alakult ki körülötte mind Erdélyben, mind Magyarországon.
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
www.kerekasztal.at www.kerekasz
A Magyar Kultúra Napja Bécsben 2016. január 21. Idén 27-dik éve ünnepeljük január 22-én a Magyar Kultúra Napját, mely napon 1823-ban Kölcsey Ferenc befejezte a Himnuszt. Ezen ünnep és megemlékezés alkalomból a bécsi Collegium Hungaricum egy kétnapos programmal készült 2016. január 21-én és 22-én.
Fotók: Keller Rita
Január 21-én, csütörtök délután a Collegium Hungaricum előadótermében került megnyitásra a kulturális programsorozat. Molnár Mária, a Collegium Hungaricum
igazgatónőjének,
valamint
dr.
Hajas Gábor
követúr
nyitóbeszéde és köszöntője után Lackfi János, József Attila- és Primissima díjas magyar költő, író „modern“ versei hangzottak el többek között a „Paradicsomleves betűtésztával”, illetve a „Részeg elefánt” című könyveiből, így a kora esti program főként a gyerekeknek szólt. A versek felváltva hangzottak el a Kaláka együttes dalaival, akik énekeltek többek között „Bőrönd Ödön”-ről és a „Cinege cipője”-ről is. A rendezvénysorozatnak már a nyitóelőadása is nagy sikert aratott, mivel a Collegium Hungaricum előadóterme teljesen megtelt az érdeklődőkkel.
Fotó: Miklós Tünde
A „Silentium – A csendtől a szóig” pódiumest Wass Albert életművéből előadáson részleteket hallhattunk többek között az Adjátok vissza a hegyeimet!, A szentek zendülése, az Elvásik a vörös csillag, az Átoksori kísértetek, a Záróvers, a Ki a magyar?, a Nagypénteki sirató, A láthatatlan lobogó, a Miatyánk, a Te és a világ, a Hontalanság hitvallása, és az Üzenet haza című műveiből. Az előadás végén szűnni nem akaró vastaps jelezte, hogy Wass Albert szavai a művészek kiváló tolmácsolásában egészen a jelenlévők lelkéig értek, akik hol könnyezve, hol mosolyogva éltek az író világában ezen az estén.
Fotók: Keller Rita
Az est ezután 19-órától a bécsi Magyar Nagykövetségen folytatódott, ahol a műsor további részét Zsuffa Tünde moderálta. A nyitóbeszédet Lackfi János mondta, aki beszélt a kultúra fogalmáról, kötelékeiről és a művészetről is. Az esti program első fellépői Novák János és zenekara voltak, akik a magyar költészet legkiválóbb zenei közvetítőiként ismertek. Előadásukban Ady Endre, Radnóti Miklós, Kosztolányi Dezső, Szabó Lőrincz, József Attila és Kányádi Sándor megzenésített verseit adták elő magyarul, a dalok között pedig Mercedes Echerer színésznő németül olvasta fel a kiválóságokat. A csütörtök esti programot a Kaláka együttes műsora zárta, akik a közel ezer
Felemelő volt a Magyar Állam erdélyi magyar ösztöndíjasaként Bécsben látni ezt az előadását. Amikor kiléptem a Collegium Hungaricum ajtaján a fényes bécsi éjbe, arra gondoltam, hogy micsoda léleksimogató, különlegesen értékes ajándékot kaptam ma az „Europa”- Clubtól és a soproni Petőfi Színház művészeitől.
dalukból tíz megzenésített verssel készültek erre az estére, köztük Kosztolányi Dezső, Weöres Sándor, Szabó Lőrinc, József Attila és Kányádi Sándor verseket énekeltek, zárásul pedig azt a dalt énekelték el magyarul és németül is, amelyet 46 évvel ezelőtt az első koncertjükön adtak elő. A csütörtöki programok zárásaként a nagykövetség egy állófogadásra invitálta a vendégeket, mely kiváló alkalom volt a további kapcsolatok építésére és az ismerkedésre is, ugyanakkor a vendégeknek alkalmuk volt Kaláka könyveket és CD-ket is vásárolni.
Miklós Tünde
Keller Rita
2016. JAN. - FEBR. 5.oldal
K Kerekasztal Hírlevéll © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
Jókai Mór művei (Jegyzet)
2016. január 22. „Lényeges, hogy a magyar kultúra integrálódjon az európai
kultúrába,
így
a
két
www.kerekasztal.at www.kerekasz
napos
programsorozaton a műsorok a magyar, de
Eme kimagasló figurája a magyar irodalomnak Révkomáromban született
ugyanakkor az osztrák közönséget is megszólítják” -
1825 februárjában. Pozsonyban, Pápán és Kecskeméten tanult. Miután
hangsúlyozta
megkapta jogi diplomáját, szerkesztőként dolgozott Pesten. Részt vett az
Molnár
Mária,
a Collegium
Hungaricum igazgatója, aki elmondta, hogy
1848-as
ennek megfelelően a programokon prózai és
szabadságharcban.
zenés formában is elhangzanak a magyar
A katonai vereség után ő is, mint ahogy Arany János is, bujdosni kényszerült,
költészet nagyjainak művei.
márciusi
forradalom
előkészítésében
és
később
a
de a fővárosba visszatérvén, folytatta korábban megkezdett irodalmi tevékenységét. Nagyszabású történelmi regényei tették az akkori évtizedek
Január 22-én, pénteken délután öt órától Szőcs
legnépszerűbb
Géza Kossuth- és József Attila díjas erdélyi
Magyarországon, 1851). Társadalmi regényeivel a reformkor harcait és
magyar
mozgalmait mutatta be (Egy magyar nábob, 1853, Kárpáthy Zoltán, 1854)
költő
és
kormánybiztos
legújabb
verseskötetének bemutatójára került sor szintén a Collegium Hungaricumban. Az eseményt Léner András színházrendező moderálta, a kötetből pedig Kiss Domonkos Márk színművész olvasott fel részleteket.
szerzőjévé.
(Erdély
aranykora,
1851, Török
világ
1860-ban tagja lett a Kisfaludy Társaságnak, 1861-ben pedig a Magyar Tudományos Akadémiának. Legfontosabb munkái 1867, tehát a kiegyezés éve után íródtak. Két fő téma foglalkoztatta Jókait: a hősi múlt, pl. a forradalom és a szabadságharc valamint a magyar kapitalizmus megjelenése. (A kőszívű ember fiai, 1870, Fekete Gyémántok, 1870, Az aranyember, 1872, Névtelen vár, 1877, Rab Ráby, 1879). Regénye, a »Szeretve mind a vérpadig« (1882), a Rákóczi-szabadságharcról és Ocskay László történetéről szól. Ezt a munkát tartják sokan a Jókai-életmű művészeti csúcsának. A fenti művek közül számosból készült tévéfilm, pl. A kőszívű ember fiaiból, a Fekete Gyémántokból, Az aranyemberből, a Névtelen várból és a Kárpáthy Zoltánból is. Ale Márió Dániel
Fotó: Miklós Tünde
A programsorozat zárásaként este hét órától
Makovecz-kiállítás nyílt Bécsben
Novák János, aki évtizedekig dolgozott szoros munkakapcsolatban
Cseh Tamással,
közös
dalaikat és számos Cseh Tamás szerzeményt
2016. január 28.
adott elő zenekarával. Cseh Tamás 1943. január
Makovecz
22-én született, így a közös ünnepen rá is
Hungaricumban 2016. január 28-án, az Ybl Miklós- és Kossuth-díjas építész
emlékeztek a jelenlévők. A rendezvényen jelen
halálának 5. évfordulóján.
volt
a
Imre
grafikáiból
nyílt
kiállítás
Bécsben,
a Collegium
Cseh Tamás Archívum Alapítvány
képviseletében
Márta
István
zeneszerző,
kulturális főtanácsadó. A rendezvények zárásaként Molnár Mária, a Collegium Hungaricum igazgatója köszönte meg mindenkinek, hogy együtt ünnepelték a Magyar Kultúra Napját a Collegium Hungaricummal és a Bécsi Magyar Nagykövetséggel.
Fotók: Keller Rita
A kiállítás előtti ünnepélyes megnyitót dr. Hajas Gábor bécsi követ nyitotta meg, melyen egy nagyobb lélegzetvételű beszédet mondott Makovecz Imre barátja, dr. Molnár Jenő építész, a Gráci Egyetem nyugalmazott tájesztétika professzora is.
Miklós Tünde
A megnyitó konferenciát a bécsi Collegium Hungaricum igazgatónőjének, Molnár Máriának szavai zárták, aki elmondta, hogy a kiállítás a világhírű magyar építész gondolkodása és
2016. JAN. - FEBR. 6.oldal
K Kerekasztal Hírlevéll © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
Arany János fő művei (jegyzet)
gyökerei mellett alkotásának egész munkásságát átható filozófiai hátterét mutatja be. A Collegium Hungaricum UngArt galériájában mintegy hatvan grafika, az építész mintegy ötszáz épületterve látható, mely azt is mutatja, hogy mit gondol Makovecz Imre a természetről, a művészet jelenlétéről és a művészi hivatásról. A grafikákon a természetből vett motívumokat, a növényvilág szerves formáit fedezhetjük fel, melyek közül többet
Karl
Blossfeldt,
német
fotográfus
növényfotói ihlettek. Az építész másik fontos ihletője a magyar mitológia, melyet az épületek „arcai” és tetőformái tükröznek a legjobban.
www.kerekasztal.at www.kerekasz
Arany János a magyar irodalom egyik legkiemelkedőbb alakja. 1817-ben született Nagyszalontán. Elszegényedett jobbágysorba csúszott, egykor hajdú nemesi család 10. gyermekeként. 1833 novemberétől a debreceni kollégiumban tanult. 1834-ben
már
tanárként
Kisújszálláson
tevékenykedett.
Debreceni
tanulmányainak befejezése után anyja halála miatt 1836 augusztusában visszatért szülőfalujába. 1840-ben jegyző lett Nagyszalontán és 1844-ben házasságot kötött Ercsey Juliannával. 1842 után elkezdett angolul tanulni, azzal a céllal, hogy jobban megismerje az angol drámairodalmat és Shakespeare munkáit. 1846-ban érte el első irodalmi sikerét. Ekkor írta »Az elveszett alkotmány« c. komikus eposzt. A következő évben megkapta a Kisfaludy-társaság díját, főművéért, a »Toldi« c. eposzért. 1848 novemberében nemzetőrként szolgált Aradon, 1849 májusában pedig Szemere Bertalan belügyminiszter mellett dolgozott jegyzőként Debrecenben, miután a kormány az alföldi városba költözött. A katonai vereség után bujdosnia kellett, azonban 1851 novemberétől már tanárként működött a nagykőrösi gimnáziumban. Még az 1850-es években alkotta humorral teli verses regényét, a »Bolond Istókot«. 1854-ben vetette papírra negyedik fő művét, amelynek a címe »Toldi estéje«. Később Pestre költözött és 1870-ben a Magyar Tudományos Akadémia főtitkárává nevezték ki. 1879-ben fejezte be a Toldi-trilógia harmadik részét, amely a következő címet viseli: »Toldi szerelme«. Még élete folyamán szeretett volna Arany János egy több műből álló nemzeti eposzt alkotni, de abból csak az első, »Buda halála«c. rész készült el még 1863-ban.
Fotók: Keller Rita
A tervek után a Balaton-teremben az építész megvalósult épületeiből összeállított fotótárlat tette teljessé a kiállítást. „Makovecz Imre az organikus
építészet
egyik
legjelentősebb
magyarországi képviselőjeként az építészet és a természet
egységét,
harmonikus
együttélését
tartotta legfontosabb elvének.” Makovecz Imre a Magyar Művészeti Akadémia alapítója, örökös tiszteletbeli elnöke. Építészként fő műve az 1992-es sevillai világkiállítás magyar pavilonja. „Kezdettől azt az egy épületet szerettem volna megépíteni, amely az emberiség kezdete előtt már állt.” vallotta Makovecz Imre 2002-ben. Keller Rita
Legfontosabb versei: Nemzetőr dal Ősszel Széchenyi emlékezete Letészem a lantot Szondi két apródja A walesi bárdok V. László Zach Klára Vörös rébék Őszikék (versek a Kapcsos Könyből) Visszatekintés Epilógus Ale Márió Dániel
2016. JAN. - FEBR. 7.oldal
K Kerekasztal Hírlevéll © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
www.kerekasztal.at www.kerekasz
Délibáb táncház sorozat: Bolgár-Magyar táncház 2016. január 29. A
Bécsi
Magyar
Kultúregyesület
Délibáb
2016-ban is folytatja a már 2015 őszén elindított
Fotók: Délibáb
nagy sikerű táncház sorozatát. A görögök és írek
A magyar népi táncok, zenék és kultúra ezzel is szélesebb körben kerül
után ezúttal a bolgárokkal tartottak közös
bemutatásra és megismertetésre. Ezek a táncházak többnyire élőzenések, a
táncházat a Délibábosok 2016. január 29-én,
magyar zenékért és a jó hangulatért ez alkalommal a Magyarországról
Bécsben, a 10. kerületben.
érkezett Tordas székhelyű Tüzifa citeraegyüttes volt a felelős Fazekasné Domak Anikó vezetésével. Az idei év első Délibábos „bolgár-magyar” táncháza igen nagy sikerrel zárult, rengetegen eljöttek és nagyon jól szórakoztak. Ez a táncház is lehetőséget biztosított új kapcsolatok, barátságok kialakítására is magyar és nemzetközi körökben egyaránt. A Délibábosok legközelebb február 26-án tartanak táncházat, ezúttal a Kárpátaljáról érkező Kokas banda zenél és Kokas család tanít majd táncokat. Keller Rita
Különdíjat nyert az Ausztriai Magyar Pedagógusok Egyesületének rövidfilmje 2016. január 08. A Ferencvárosi Önkormányzat által kiírt „József Attila MindenkiNET 2.” online videó pályázaton különdíjat nyert az Ausztriai Magyar Pedagógusok Egyesületének rövidfilmje, amely József Attila: A hetedik című versét dolgozta fel. A forgatókönyvet Nagy Barnabás és Miklós Tünde írta, a film Fotók: Délibáb
főszereplője, aki a verset is elszavalta: Nagy Domokos, a filmet Miklós
Az érdeklődőket a már megszokott módon
Tünde, a Petőfi Sándor Program bécsi ösztöndíjasa készítette.
17:30-tól várták a Jagdgasse-i próbatermükbe, ahol először a gyermek táncházba, melyet Piszker Ágnes vezetett, majd 19:00 órától pedig felnőtt táncházba lehetett csatlakozni. Elsőként a „Kitka” bolgár néptánccsoport tanított lépéseket Valja Drjanovska és Diana Stoeva vezetésével, majd a Délibáb Cseke Szilveszter és Végh-Blidlöv Anna vezetésével Magyarbődi, Rábaközi és Szatmári táncokat, Sipos Tibor pedig Moldvai táncokat tanított. A teltházas rendezvényen kiváló volt a hangulat, a vendégek szinte abba sem akarták hagyni a táncolást. A Délibábosok évente megrendezésre kerülő Wiener Vielfalt rendezvénysorozatának nagy sikerére való tekintettel született meg ennek a táncház sorozatnak az alapötlete. A tervek szerint évente 5 alkalommal 5 különböző nemzet tanít majd táncokat a magyarokkal együtt, melyeken mindkét nemzet bemutatja saját táncát, zenéjét.
József Attila büszke volt arra, hogy Ferencváros szülöttje. A ferencvárosi emberek ma is mindent megtesznek azért, hogy a rendkívüli költő élete és művei folyamatosan, mindig megújuló formában kerüljenek elénk, megőrizve ezzel a költőóriás halhatatlan szellemiségét. Így van ezzel az AMAPED elnöke, Mentsik Szilvia is, aki szintén Budapest e részén látta meg a napvilágot. Szilvia édesapja orvos volt, aki éppen műtött, mikor bomba találta el a ferencvárosi templomot, és a torony egy része a műtőre roskadt… Így aztán több okból is szívügyünk volt a Ferencváros Önkormányzat „József Attila MindenkiNET” online videó pályázata, amely első ízben 2015 áprilisában, a költő születésének 110. évfordulóján került meghirdetésre. A pályázatra akkor 54 videó érkezett be. A kezdeményezés népszerűségét mutatja, hogy a határidő után is folyamatosan érkeztek a feltöltések, a jozsefattilamindenkinet.hu honlapon a két hét alatt több mint 11000 látogató fordult meg. A beérkezett színvonalas pályaművek sikeréből kiindulva az Önkormányzat úgy döntött, hogy 2015-ben még egyszer megnyitja a pályázati felületet, a költő halálának évfordulója alkalmából, így találtam rá a pályázati kiírásra, néhány nappal a határidő lejárta előtt.
K Kerekasztal Hírlevéll
2016. JAN. - FEBR. 8.oldal
Nagy
Magyar szókincs
© Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala Barnabás,
az
AMAPED
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
tanárának
forgatókönyv ötlete alapján több helyszínen készültek
a
felvételek
Nagy
www.kerekasztal.at www.kerekasz
Domokos
A következő sorokban megpróbálunk a Kedves Olvasók számára egy rövid
főszereplésével. A sok-sok munkával, és nagy
leírást illetve listát adni arról, hogy a magyar irodalom egyes alakjai mekkora
odafigyeléssel készült kisfilm végre elnyerte
szókinccsel dolgoztak, és hogy ezzel kapcsolatban miféle adatokra
végleges formáját, és még éppen időben érkezett
bukkanhatunk a világhálón.
meg az online pályázati felületre. A költő halálának évfordulója (december 3) alkalmából meghirdetett érkezett,
videó ezek
pályázatra
53
alkotás
megtekinthetők
www.jozsefattilamindenkinet.hu
oldalon.
a Az
AMAPED rövidfilmje 48. sorszámmal szerepel a
Bizonyára sokan hallottak már arról, hogy mind a nyelvészek, mind a magyartanárok Jókai Mórt tekintik a legnagyobb szókincsű magyar írónak. »Az aranyember« szerzőjének műveiben található egyedi (!) szavak és kifejezések száma kb. 45 - 50 ezer, ami megközelíti a magyar nyelv teljes szóanyagát ( ez utóbbit 60 - 100 000 ezerre becsülik). Összehasonlításképpen: egy nagyszótár illetve mai modern (!)egynyelvű
pályázók között.
értelmező szótár teljes terjedelme 120 - 130 000 szó körül van, egy képzettebb ember (egyévi) szókincse 25 -30 000 körülire tehető). Itt jegyezzük meg, hogy a költők közül Arany Jánost illeti meg a fenti cím, hiszen Arany nem kevesebb, mint 59 697 (!) külön szót vetett papírra,( ebbe az adatba a ragozott alakok is benne foglaltatnak). Utána Vörösmarty Mihály következik a sorban 43 938 szóval. Az adatok tanúsága szerint Petőfi Sándor nagyjából Arany Jánoshoz hasonló szóarányokkal dolgozott.
Jókai Mór
Arany János
A rendelkezésre álló statisztika alapján József Attilát is megilleti egy A határidő végéig (2015. december 7. éjfél) 231 szavazatot kapott a filmünk, ezúton is köszönjük szépen mindenkinek a voksot. Január végén értesültem arról, hogy a kisfilmünk különdíjas lett. Az oklevél mellett egy különleges kiadású József Attila verses kötetet és egy exkluzív Ferencvárost bögréket,
bemutató
tollakat
könyvet,
és CD
valamint
tartalmazott
az
kategóriagyőzelem a költők közül: az összes leírt szavához képest arányaiban ő használta a legtöbb egyedi szót (31,26 %), és ez valószínűleg összefüggésben állhat azzal, hogy az irodalomhoz értők géniusznak nevezik. Ez utóbbi kategóriában Ady Endre lett a "második helyezett" (24,28 %). Az is említésre méltó, hogy a magyar irodalom nagyjainak bizonyos értelemben könnyű dolga volt, hiszen a magyar nyelvnek rendkívül gazdag a szóanyaga. A fenti számmal egyébként Nagyszalonta híres szülötte túlszárnyalja más magyar költők szókincsét (bár hozzátesszük, hogy Kosztolányi Dezső és
ajándékcsomagunk.
Tóth Árpád illetve megannyi huszadik századi költőnk nem szerepelt az Nagyon örülünk az elért eredménynek, és
általunk használt felmérésben, ezenkívül Mikszáth Kálmán ill. Móricz
izgatottan várjuk a következő József Attila
Zsigmond valamint Karinthy Frigyes prózáinak a szókincséről sem sikerült
MindenkiNET pályázatot!
eddig e sorok szerzőjének megbízható adatokra bukkannia). Persze mindez semmiféleképpen (!) nem jelent különbséget Miklós Tünde
irodalmi érték tekintetében, hiszen mint tudjuk kevés szóval is lehet sokat mondani, ezenkívül figyelmbe kell venni azt a tényt
K Kerekasztal Hírlevéll © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
is, hogy számos költőnk pl. Petőfi Sándor, Ady Endre, Juhász Gyula és József Attila, ezenkívül íróink
közül
is
jónéhányan
sajnos
2016. JAN. - FEBR. 9.oldal
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
www.kerekasztal.at www.kerekasz
Pozsony, a magyar koronázó főváros
jóval
fiatalabban hunytak el, ebből következően kevesebbet is tudtak alkotni. Másrészt köztudott, hogy a statisztikákkal érdemes vigyázni, mert egy tényt több oldalról is meg lehet világítani
2016. január 29. 2016. január 29-én, pénteken a Collegium Hungaricum nagytermében a Pozsonyt bemutató műsort, a Szövetség a Közös Célokért munkatársai által összeállított programot tekinthettek meg a bécsi magyarok, amelyben Pozsonyhoz köthető személyiségek szerepeltek.
rajtuk keresztül. Továbbá meg kell említeni a három műnem (epika - líra- dráma) valamint a műfajok szerepét: más a feladata egy regénynek és más egy versnek, hiszen egy hosszabb versben vagy egy eposzban kevesebb szó van, ám olykor többet tud mondani, mint bármely üres ponyvairodalmi
A szép számban megjelent
vendégeket, valamint a műsorban fellépő
művészeket, előadókat Smuk András, az „Európa"-Club, bécsi magyar kultúregyesület elnöke köszöntötte, aki beszédében kiemelte Duray Miklós bebörtönzését a nyolcvanas években, mely nagy megrázkódtatással érintette a bécsi magyarokat, akik azóta is nagy tisztelettel tekintenek rá a felvidéki magyarság iránti elkötelezettsége láttán.
szócséplés. Mivel manapság a regény műfaja virágzik ( mennyiség tekintetében egészen bizonyosan), nyugodt szívvel ajánljuk Jókai Mór munkáit mindazoknak, aki magyar tudásukat bővíteni szeretnék. Bízvást állíthatjuk, hogy nem fognak csalódni.
Fotók: Keller Rita
Igaz, Jókai műveiben találhatók archaikusabb
Ezután Duray Miklós, a Szövetség a Közös Célokért elnöke vette át a szót a
kifejezések is, amelyek a mai olvasók számára
színpadon. Beszédében érzékeltette a reformkori Pozsonyban megtartott
kevésbé érthetők, de mindezzel együtt érdemes
országgyűlések hangulatát, majd az akkori presburgerek és a magyarok,
idézni a Jókai-szótár egyik írójának, Balázs Géza
valamint a szlovák nemzetiségű lakosság békés egymás mellett élésére
nyelvésznek a szavait: „Nagyon nagy élmény volt
mutatott rá, ami az akkori magyar fővárost Pozsonyt jellemezte.
felnőtt fejjel olvasni a regényeit, elképesztő nyelvi
Ebbe a hangulatba kapcsolódott be két pozsonyi fiatal zenész, Varga Anita
gazdagság, szépség van bennük, és meglepően sok
énekes és Nemes Ádám gitáros bordalokat adva elő, Vörösmarty Mihály és
humor is, amit ekkor már jobban értékel az ember,
Petőfi Sándor versének megzenésített változatával. Őket Reiter István kassai
mint diákként.“
születésű, Pozsonyban élő hegedűművész Bartók Béla az "Ideális arckép" c.
Természetesen az irodalom szerelmesei nagy
művét saját feldolgozásban mutatta be a bécsi közönségnek.
haszonnal forgathatják Arany János eposzait,
Boráros Imre Kossuth díjas színművész, Magyar Aliz, Tóth László és Horváth
elbeszélő költeményeit és balladáit is, hiszen
Sándor versek elődásával nagy sikert aratott.
azok gazdagsága úgyszintén egyedülálló, mint
Nagy érdeklődésnek örvendett Brogyányi Mihály képekkel illusztrált,
ahogy a többi kiemelkedő magyar irodalmi alak
virtuális történelmi városnéző körbevezetése is. Pozsonyi fiatalságáról
alkotása is az.
mesélt Dráfi Mátyás Érdemes Művész, Jászai Mari-díjas színművész, az Ifjú Ale Márió Dániel
Beke József: Balassi Bálint szép szavainak szótára http://www.holmi.org/2005/06/balassi-balint-szep-szav ainak-szotara
Szívekben, az egyetemistákat tömörítő pozsonyi magyar együttesben eltöltött felejthetetlen éveiről. Tőzsér Árpád és Ratkó József verseit Kulcsár Tibor szavalta el, majd az Adj, Uram Isten című dallal hódította meg az amúgy is lelkes közönséget.
Legenda bizonyítva: megszámoltuk Arany szavait
A fordulatos és színes műsor zárásaként Duray Miklós a pozsonyi kifli és a
http://www.origo.hu/techbazis/20150329-legenda-bizo nyitva-raengedtuk-a-szupertechnologiat-a-verses-kote tekre.html
Hubert pezsgő történetét mesélte el, és ezt felvezetésül szánta meghívva a
Interjú Nádasdy Ádám, nyelvésszel (2003)
Petőfi Sándor egyik Pozsonyban írt versét, A távolból címűt Varga Anita
http://www.origo.hu/vendegszoba/20031126amagyar.h tml?pIdx=3
énekelte el zárásul.
közönséget egy kis beszélgetéssel egybekötött kóstolóra.
A bécsi Collegium Hungaricum igazgatója, dr. Molnár Mária és
Jásper Ferenc: Élő szókincse ötvenezer szó (interjú Balázs Géza nyelvésszel), 2009
igazgatóhelyettese, dr. Bertényi Iván is megtisztelte jelenlétével
https://www.metropol.hu/cikk/345666-elo-szokincse-o tvenezer-szo
az előadást. Pozsonypüspöki küldöttségét Jégh Izabella és Nagy Elza vezette. Smuk András elnök, az est házigazdája kiemelte,
K Kerekasztal Hírlevéll 2016. JAN. - FEBR. 10.oldal © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
hogy
az
szoros
Julianus és társa, Gerhardus további 37 napi vándorlás után a muzulmán Mordvinok földjére jutott, akiknek a nyelve finn-ugor volt. Ekkor meghalt
csemadokosokkal, mely egymás kölcsönös, szinte
Gerhardus (halálának okát nem ismerjük), de Julianus, egy imám és
testvéri segítésében nyilvánul meg.
feleségének szolgájaként, elérte Nagy-Bulgáriát, amely a Volga és a Kamaz
alakult
ki
tagjainak
www.kerekasztal.at www.kerekasz
pozsonyi
kapcsolata
„Európa"-Club
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
a
folyók összefolyásától délre feküdt. Ott találkozott egy magyar asszonnyal, akinek a nyelvét értette, és aki felvilágosítást adott neki az útról. 1236 késő tavaszán bukkant rá a keleti magyarokra, akikkel megértették egymást. Julianus barát azt is megtudta tőlük, hogy a mongolok egy nyugati hadjáratra készülnek. A keleti magyarok marasztalták a felfedezőt (Julianus hozzávetőlegesen egy hónapot tartózkodott náluk), de fontosnak tartotta, hogy a Magyar Királyságban a keleten maradt magyarokról hírt adjon.
Fotók: Keller Rita
Az est méltó zárásaként, a rendezők szándékai szerint, a mintegy kétórás műsor után baráti beszélgetés bontakozott ki, a bécsi magyarok és a Pozsonyból jött vendégek között, akik pozsonyi kiflivel és Hubert pezsgővel vendégelték meg az előadásra érkező vendégeket. Úgy váltak el, hogy „legközelebb Bécset kell bemutatni Pozsonyban”! Keller Rita
Julianus barát, a felfedező A domonkos rendi Julianus a magyar középkor legjelentősebb utazója és felfedezője. Neve összekapcsolódik a honfoglalás előtt keleten maradt magyarok keresésével és megtalálásával. IV. Béla megbízásából 1235 tavaszán kelt útra 4 társával együtt, költségeiket béla király fedezte. Szárazföldön a csoport Bulgárián keresztül Konstantinápolyba utazott, ahol hajóra szálltak, majd a Fekete-Tengeren áthajózva, 33 nap után partot értek a mai Tamany városánál (az egykori Matrikánál). A Kuban folyó torkolatától elindulva Julianusék 13 nap alatt áthaladtak az ottani füves pusztaságon a Tyerek folyóig, ahol az iráni nyelvű alánok földjére és Bunda városba jutottak el. Ám akkor két testvér visszafordult Magyarországra.
1236 júniusában a vendéglátói által javasolt rövidebb úton tért haza: lóháton a mordvinok földjén, a Vlagyimir-Szuzdál-féle orosz fejedelemségen és Lengyelországon keresztül. 1236 december 27-én érte el a magyar határt Szepes megyénél. Magyarországról egy bizonyos Riccardus nevű barát tájékoztatta a Szentszéket az utazásról. Ezután maga Julianus ment Rómába, hogy IX. Gergely pápát (uralk. 1227 - 1241) személyesen tájékoztassa. Az 1237-es év
K Kerekasztal Hírlevéll 2016. JAN. - FEBR. 11.oldal © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
elején 4 domonkos rendi szerzetes kelt útra, hogy eljusson a keleti magyarok hazájába, a Magna Hungariaba. Kettő közülük eljutott Rjazanba, a
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
www.kerekasztal.at www.kerekasz
Mozgalmas közgyűlés és Szicília magyar emlékei 2016. február 4.
másik kettő ismeretlen körülmények között
2016. február 4-én, csütörtök délután tartotta évi rendes, vezetőség
eltűnt.
választó közgyűlését a bécsi – magyar „Europa”-Club kultúregyesület. Az
Időközben a Rómából visszatért Julianus is újfent
éves program és pénzügyi beszámoló mellett köszönetet mondtak
útnak eredt Magna Hungaria irányába három
mindenkinek, aki az egyesület működését valamilyen formában segíti,
társával, de csak Szuzdálig tudtak eljutni, ahol is
támogatja, valamint alkalma volt a Magyra Diákegyesületet, annak
látták a tatárok rombolását és megtudták, hogy
munkáját és tervezett programjait is Paluska Zsuzsának, az MDE elnökének
Batu Kán Magna Hungariat is epusztította illetve
bemutatni a közgyűlés előtt.
hogy egy Magyarország elleni támadásra készül. Rjazanban találkoztak a két másik, korábban útrakelt szerzetessel, és együtt tértek haza. Julianus később írt egy jelentést az 1237-38-as útjáról, amely levél formájában maradt ránk. Ebben
beszámol
a
tatárok
hatalmáról,
szokásaikról, harci módszereikről és terveikről valamint egy IV. Bélának címzett Batu Kán által írt levélről. A levelet egyébként Julianus maga adta át a királynak, amely tulajdonképpen egy ultimátum volt. Mint ismeretes, a mongolok négy
Fotók: Keller Rita
évvel később megtámadták Magyarországot. (A Julianus utazásokról szóló jelentések tartalma hozzáférhetők
a
nagyközönség
számára.
A közgyűlés után 19:00 órától került sor a „Szicília magyar emlékei“ című vetítéssel illusztrált, élménybeszámoló előadásra.
Figyelemre méltó adatokat tartalmaznak a
„… A hatodik napon az Atya, hogy művét bevégezé, örömében, mert ily szépet
magyar nép, a korabeli Kelet-Európa és az akkori
alkotott, a földet két kezébe vette s rá csókot nyomott. Ott, ott, hol ajka illeté,
korszakot illetően. Mindkét jelentést a jezsuita
ott van Szicília. „ Renzino Barbera
Cseles Márton fedezte fel a vatikáni archívumban
Dr. Csorba
1695-ben.)
„Kultúrtörténeti kirándulás Szicília földjén” címmel, mint szakmai vezető,
Julianus halálának az időpontját nem ismerjük. Életét Kodolányi János regényben dolgozta fel. 1939-es bronzszobra a Hilton Hotel mellett található Budapesten.
László
történész,
a
Nemzeti
Múzeum
főigazgatója,
magyar emlékek nyomában 2015. őszén vezette a bécsi érdeklődő csoportot. Az egyesület két évvel előtte már eltervezte, hogy meglátogatja a szicíliai magyar emlékhelyeket, hogy élményekkel dús kirándulással mélyítsék ismereteiket Szicíliában. Az lelkes bécsi magyar csapat elsősorban Tüköry Lajos emlékeivel találkozott, de alkalmuk volt a Nápolyban és Rómában Türr
Ale Márió Dániel Források / Quellen: Szabolcs Ottó – Závodszky Gyula : Ki kicsoda a történelemben, Budapest, 1996, Laude Kiadó
Istvánnak, Velencében Winkler Lajosnak, Pistoiában Dunyov Istvánnak, Milánóban Frigyesy Gusztávnak, Genovában a Kossuth vezette Magyar Nemzeti Igazgatóságnak emelt márvány-és bronztáblákat is megtekinteni, melyeket a hálás utódok készíttettek emlékükre. A közgyűlés és az előadás között és a szünetben büfé várta a vendégeket, mely újabb közösségi teret alkotott az esten.
Magyar Katolikus Lexikon Online Katona Tamás (szerk.): A tatárjárás emlékezete. Magyar Helikon, 1981, 95-101.o Tarján M. Tamás: 1236. december 27. | Julianus barát hazatér első utazásáról
Az Europa Club következő programterve, hogy május 28-29-én kultúrális kirándulás a Felvidéki Erdőhátra, Ligetfalu, Dévény, Sasvár, Brünn, Mírov útvonalon bejárva azt. Az egyesület szicíliai kirándulásáról Kautny Endre által készített videó összeállítás 2016. március 11-én, pénteken este 19-órakor kerül levetítésre az AMAPED-ben (1010 Bécs, Schwedenplatz 2., TOP 11.). Keller Rita
K Kerekasztal Hírlevéll 2016. JAN. - FEBR. 12.oldal © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
Farsangi jótékonysági bál Bécsben 2016. január 23. Január 23-án, szombaton délután négy órakor kezdődött a 72. számú Széchenyi István Cserkészcsapat és a Bécsi Magyar Katolikus Egyházközség közös, hagyományos farsangi jótékonysági bálja Bécsben, az Am Tábor Plébánia dísztermében. A 72-es számú Széchenyi István cserkészcsapat és a Bécsi Magyar Katolikus Egyházközség tagjai már hosszú évek óta közösen szervezik meg ezt a bált, amely kiváló szórakozási lehetőséget kínál kicsiknek és nagyoknak, ifjaknak és örökifjaknak egyaránt. Idén több mint háromszázan mulattak együtt e jeles esemény alkalmából. Az idei bál mottója a „magyar népmesék“ volt, aki ennek megfelelő jelmezben érkezett, joggal reménykedhetett a jelmezverseny egyik díjában. Én például végre személyesen is találkozhattam az egyik kedvenc mesehősömmel, a csillagszemű juhásszal.
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
www.kerekasztal.at www.kerekasz
Az idei tombola teljes bevételét a Kárpátaljai Magyar Cserkészszövetségnek ajánlották fel a szervezők. Az összeget Popovics Pál, a Kárpátaljai Magyar Cserkészszövetség elnöke személyesen vette át.
Fotók: Miklós Tünde
A hajnali kettőig töretlen fergeteges hangulathoz nagymértékben hozzájárult a zene, amelyet Vörös Zoltán biztosított. A magyar muzsika mellett mesés finomságokkal is készültek a szervezők. A báli terülj-terülj asztalkán ott illatozott többek között az ínycsiklandó töltött káposzta, az eredeti magyar lángos, és az édességek kedvelőinek a farsangi szalagos fánk. „Volt ottan lé meg lé, hogy még a kutyák is térdig jártak a levesben. De boldog ember volt, aki egy kanállal kapott. A Dunát bekötötték egy nagy zsákba. Sárgarépából sarkantyút csináltak egy fiú csizmájára. Amint forgolódtak a nagy vigasságban, a gyerek sarkantyúja beleakadt a zsákba, így a zsák kirepedt, a Duna pedig folyásnak eredt. Itt a vége, tedd a jégre, majd elcsúszik valamerre!” (részlet az Égigérő fa című magyar népmeséből). Így volt, ahogyan írtam. Aki nem hiszi, jövőre járjon utána! Miklós Tünde
Julius von der Traun Salamon A Kedves Olvasók számára érdekességként említjük meg azt a tényt, hogy alkotott már olyan külföldi, nevezetesen osztrák (!) szerző az elmúlt évszázadok folyamán, aki Magyarországról írt eposzt. Ez a költő Julius von der Traun (1818 - 1885), aki »Salomon, Magyarország királya« címmel írt egy hőskölteményt hazánkról. Az alábbiakban ezen eposz első hat strófájának a fordítása olvasható kedvcsinálóként.
A
mű
a
books.google.com-ról ingyen és bérmentve letölthető.
Fotók: Miklós Tünde
Négy órától a gyermekek farsangi játékokat játszhattak, majd rophatták a ritmusos táncokat a táncházban. Repültek a szoknyák és a szépen fonott coffok a levegőben, és egészséges pír jelent meg a mosolygós gyermekarcokon. Hét órakor kezdetét vette a farsangi jótékonysági bál, amelyet a Napraforgócskák valamint a Napraforgók felnőtt tánccsoportja és a kárpátaljai dei Popovics gyerekek műsora nyitott meg. Az idei yar tombola teljes bevételét a Kárpátaljai Magyar ők. Cserkészszövetségnek ajánlották fel a szervezők. yarr Az összeget Popovics Pál, a Kárpátaljai Magyar t. Cserkészszövetség elnöke személyesen vette át.
Salamon, Magyarország királya I. Magyarhon Salamon királya, Szekszárd tölgyesében vadászik. S így szól hozzá a gróf, Vid, kit Isten s ember utálata vesz körül:
Hűséget fogadott ő néked, És hűséget ígértél te néki, Arany az ő szava - megtartja azt, Ám te, te vagy a király!
„Vitéz a te unokafívéred Géza, Nemes, bölcs s hatalmas; Trónod támasza ő, Ám te, te vagy a király!
Testvérét Morvaországba küldte ő lovagi segítségért, mert tudja, lelked remegvén vére után sóvárog,
Hol ő rendelkezik, ott virágoznak A mezők, biztos erdők békét Pusmognak, nevét mindenki áldja, Ám te, te vagy a király!
Reszketvén a hírnév tündöklő Fényétől, melyet csak érted szerzett. Makulátlan az ő lelkiismerete Ám te, te vagy a király!
Fordította: Ale Márió Dániel
K Kerekasztal Hírlevéll 2016. JAN. - FEBR. 13.oldal © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
www.kerekasztal.at www.kerekasz
Harmadik éve arat nagy sikert a Duna Gála Bécsben 2016. február 10. 2016. február 10-én, szerdán este került immár 3. alkalommal megrendezésre a Duna Gála Bécsben
az
Eschenbach
Palotában.
A
színvonalas és igen nagysikerű estét a Club Pannonia és a Nemzetközi Duna Filharmónia közösen szervezte. A már hagyománnyá vált rendezvényre egyre nagyobb az érdeklődés, melyet az is tanúsít, hogy az idei gálára szinte pár nap alatt az összes jegy elkelt.
Fotók: Keller Rita
valamint Clara Biermasz és Veronika Trisko zongoristák is felléptek. A gálára a zenei műsort részben Katona Ágnes állította össze. Az est folyamán a zene mellett az irodalom is helyet kapott. Mercedes Echerer színésznő Ina Roberts irodalmi naplójából olvasott fel részleteket. A művésznő érzelemdús és egyben szórakoztató előadása az egykori Duna-Monarchia képét vetítette a vendégek elé. A rendezvényen idén is több Bécsben és környékén működő magyar szervezet képviseltette magát. A gálaműsort vastaps zárta, Dr. Perényi János nagykövet és Radda Marika virágcsokrokat adtak át a művésznőknek, a Jávorkai-fivéreknek és a
Fotó: Keller Rita
A több, mint 200 fős közönséget Radda Marika, a Club Pannonia elnök asszonya, és dr. Perényi János bécsi magyar nagykövet köszöntötte. Beszédet mondott még Stephan Blahut az Ausztriai Ipari Szövetség főtitkára, valamint Dr. Pintér Gábor prelátus, az Apostoli Nunciatúra első
moderátornak pedig Juhász István borokkal köszönték meg az esti szereplésüket. Végezetül – a szendvicses büfé megnyitása előtt - Radda István tolmácsolta az
est
borszponzor
bemutatkozását.
Juhász
moderálta.
az
ismert
kóstolóra hívta a vendégeket, melyekből vásárolni is volt lehetőség. Keller Rita
tanácsosa Ausztriában, az est további részét pedig Dr. Michael Macek, kulturális menedzser
István,
HILLTOP-borászat képviselője röviden bemutatta „tüzes” boraikat, majd
Könyvajánló Ha valaki esetleg még nem olvasta Mikszáth Kálmán Új Zrínyiász című művét, annak nyugodt szívvel ajánljuk, mint a magyar széppróza egyik legszórakoztatóbb és legkülönösebb (szatirikus) regényét. Nézzük a mű tartalmát, persze csak körvonalakban, hiszen semmiképpen nem szeretnénk úgymond lelőni a regény poénját: Zrínyi Miklós, az 1566-ban elesett szigetvári hős várvédő, társaival együtt
Fotó: Keller Rita
föltámad, és a 19. század végének Magyarországán találja magát.
A főszervező, Club Pannonia már évek óta kiemelt
Feltámadásuk hírét először kétkedés követi, ezzel együtt a hazafias lelkesedés
fontosságúnak tartja a szomszédos Duna menti országok közötti mind gazdasági, mind kulturális kapcsolatok ápolását, ugyanakkor a határon átnyúló
együttműködések
fenntartását,
támogatását is. Ezen koncepciót követve került kialakításra az esti műsor is, melyen nem csak Magyarországról,
hanem
Ausztriából
és
kai Szlovákiából is érkeztek művészek. A Jávorkai lló testvérpár – Sándor és Ádám – hegedű és cselló nő, ő, művei mellett Lívia Àghová szoprán énekesnő,
K Kerekasztal Hírlevéll 2016. JAN. - FEBR. 14.oldal © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
www.kerekasztal.at www.kerekasz
is alábbhagy, később az újságok hasábjain
A kicsik táncházát a cimbalom dallamaira épülő másfél órás Cimbaliband
történelmi hőstetteiket is kétségbe vonják.
koncert követett. A Cimbaliband egy igazi “multikulti” zenekar, melynek
A műben mulatságos jelenetek sora található,
frontembere és alapítója Unger Balázs, aki barátaival alapította meg a
például a föltámadottak Dombóváron megnézik
Cimbalibandet.
Jókai Mór „Szigetvári vértanúk” című drámájának
Az együttes kapcsolata a Napraforgókkal és a Collegium Hungaricummal
előadását. A régi eszményekkel bíró Zrínyiék
több éves gyökerekre tekint vissza, hiszen Unger Balázs 15 éve is rendszeres
beilleszkedési
vendége volt a bécsi népzenei életnek, a Galga zenekar tagjaként több
kísérlete
folyamatosan
konfliktusokkal jár, a szigetvári hős még a
táncházban is zenéltek többek között a bécsi Collegium Hungaricumban is.
szerelemben is középkori magatartásmintát követ.
Az együttes produkciói, melynek zenéjében a modern kelet európai életérzés
Később Zrínyit megteszik bankigazgatónak, ám a
keveredik a népzenével, zenéjük forrásai pedig többek között a magyar
közgyűlésen szembekerül a bank részvényeseivel,
népzenéből, klasszikus zenéből, jazz, balkáni népzenéből származnak,
mireföl ő szétvereti őket katonáival. Botrány
hatalmas sikert arattak, az egyre növekvő létszámú közönség pedig rendkívül
kerekedik, Zrínyiéket lefogják. A történet gördül
jól érezte magát, sokszor állva énekeltek és táncoltak. A koncert végére már
tovább, ám azt már a Kedves Olvasónak kell majd
teljes teltháznak örvendhetett a rendezvény. A koncertre a Felső-Ausztriai
kiderítenie az eredeti műből, hogyan, miként
Magyar Kultúregyesület tagjai közül, illetve Linzből is érkeztek vendégek a
történik mindez.
Napraforgókhoz. Ale Márió Dániel
Napraforgók táncház és Cimbaliband koncert Bécsben
Fotó: Cimbaliband
2016. február 12. Hatalmas siker volt a 2016. február 12-én, pénteken este tartott Napraforgók Bécsi Magyar
Néptáncegyüttes
által
szervezett
Cimbaliband koncert és táncház a bécsi
Fotók: Keller Rita
Collegium Hungaricumban.
Egy rövidebb szünet után, mely alatt természetesen lehetőség volt dedikált Cimbaliband CD-ket vásárolni, kezdetét vette a felnőtt táncház, ahol Maráz István a Soproni Táncegyüttes táncpedagógusa Orbán-Németh Zsuzsával – a Napraforgók művészeti vezetőjével - oktatta a lépéseket. A Collegium Hungaricum nagyterme teljesen megtelt a táncházra érkezett felnőttekkel. Körülbelül száz ember ropta egészen éjfélig a táncot, melyekhez a Cimbaliband fáradhatatlanul húzta a talpalávalót. A táncház és a koncert szüneteiben a Napraforgók által biztosított büfé szendvicsei és italai mellett pedig alkalom volt az ismerkedésre és a kapcsolatépítésekre is. A szervezésért köszönet a Napraforgóknak, és külön köszönet Kalmár Eszternek, a Napraforgók egyik új elnökének, aki fáradhatatlan lelkesedésével a legtöbbet dolgozott az est szervezésében és gördülékeny lebonyolításában. A Napraforgók Bécsi Magyar Néptáncegyüttes szeretettel várja az
Fotók: Napraforgók
érdeklődőket további táncházaikba is, hiszen minden hónapban tartanak
Az est gyermek táncházzal kezdődött, melyhez a
legalább egy táncházat, ahol mindig más tematika, táncoktató, vagy éppen
Cimbaliband biztosította a zenét. A Collegium
zenekar várja az érdeklődőket. Legközelebb március 4-én várják táncházba a táncolni vágyókat a Collegium Hungaricumba.
Hungaricum nagyterme már ekkor teljesen megtelt, közel százan jöttek el táncolni gyerekek, családok egyaránt.
Keller Rita
K Kerekasztal Hírlevéll © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
Ökumenikus istentisztelet Bécsben 2016. január 24. „Lelketeket az igazság iránt való engedelmességben képmutatás nélkül való atyafiúi szeretetre tisztítván meg a Lélek által, egymást tiszta szívből buzgón szeressétek;” (1 Pét 1, 22)
2016. JAN. - FEBR. 15.oldal
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
www.kerekasztal.at www.kerekasz
A keresztény egyházak Ausztriában is megtartják az Ökumenikus Imahetet a Krisztus-hívők egységéért, amelyet évről – évre, január 17. és 24. között ünnepelnek mindazok, akik bekapcsolódnak a kezdeményezésbe. Az ökumenikus imahét témáját évről-évre más ország egyházai határozzák meg. A 2016-os imahét témáját a lettországi keresztények dolgozták ki, melynek mottója: „Arra hívattunk, hogy az Úr nagy tetteit hirdessük!” (1 Pt 2,9).
Fotók: Miklós Tünde
Fotó: Miklós Tünde
2016. január 24-én délután öt órakor kezdődött az Ausztriai Magyar Evangélikus Gyülekezet, az Ausztriai Magyar Református Lelkigondozó Szolgálat és a Bécsi Magyar Katolikus Egyházközség ökumenikus istentisztelete Bécsben, az evangélikus templomban. Ünneplőbe öltözött lélekkel készültem ezen a hideg januári vasárnapon az ökumenikus istentiszteletre. Szívmelengető érzés volt már a gondolat is, hogy részt vehetek ezen a különleges eseményen. Különleges, mert ez alkalommal együtt, egy emberként fordultak az Úrhoz az evangélikus, a katolikus és a református egyház hívei. Az ökumenizmus szó a görög „oikosz”-ból ered, melynek jelentése ház otthon, haza. Az ókeresztények az egyetemes zsinatokat ruházták fel az ökumenikus jelzővel. Itt fogalmazták meg a keresztény hit alapját jelentő, a kereszténység által ma is elfogadott hittételeket. Ezeknek a lényege, hogy a felekezeti különbségek helyett a közös pontokat, alapvető hitnézeti gy egyezőségeket hangsúlyozzák, valamint nagy hangsúly van a közösség vállalásán és az együttműködés keresésén.
„Az ökumenikus istentisztelet alkalmával nemcsak a magyar keresztyén közösségeink közötti kapcsolatot szeretnénk tovább erősíteni, közös magyar és keresztyén alapokat szem előtt tartva, hanem a világszerte megrendezésre kerülő „ökumenikus imahétbe“ is szeretnénk bekapcsolódni.” – mondta Juhász Réka, az Ausztriai Magyar Evangélikus Gyülekezet lelkipásztora. Ebben az esztendőben az evangélikus gyülekezet ad otthont ennek az alkalomnak. Ezen a vasárnapon szép számban gyűltünk össze a bécsi evangélikus templomban erre az ökumenikus istentiszteletre. Meghallgathattuk Gáspár Adalbert, tihanyi bencés lelkipásztor igehirdetését, aki az Ausztriai Magyar Evangélikus Gyülekezet, az Ausztriai Magyar Református Lelkigondozó Szolgálat és a Bécsi Magyar Katolikus Egyházközség meghívására érkezett közénk. Az egyházi énekek a Liszt Ferenc bécsi magyar kórus segítségével szóltak igazán lélekemelően. Az istentiszteletet követő fogadáson lehetőségünk volt arra, hogy nyitottan, jó hangulatban kötetlenül beszélgethessünk egymással. Rendkívül nagy jelentősége van az ökumenikus imahétnek napjainkban, amikor azt éljük meg, hogy vallási és faji előítéletek nehezítik meg súlyos, világméretű társadalmi kérdések emberséges megoldását. Mindennél fontosabb ilyenkor, hogy nyitott szívvel közelítsünk embertársaink felé, és higgyünk abban, hogy ha együtt, hittel kérjük, minden helyzetben megérkezik a segítség. Miklós Tünde
Magyarország legnagyobb germanistája Sokan vannak ma Magyarországon, akiknek Halász Előd neve egy fogalommal egyenértékű, és e sorok szerzője is közéjük tartozik. E fogalom itt és most a német nyelvet jelenti, ugyanis az utóbbi évtizedekben ( az 1950-es évek óta) nyelvtanulók ezrei használták az ő szótárait azért, hogy Goethe és Thomas Mann nyelvét elsajátítsák. De Halász Előd munkái azt is megmutatják, hogyan kell tekinteni egy idegen nyelvre, és mit jelent mindez az anyanyelv, a mi esetünkben a magyar nyelv kapcsán. A professzor kimagasló példja volt annak, hogy a nyelvek közötti kapcsolat és kölcsönhatás a különböző kultúrákat építi és megőrzi. Természetesen nem kell hozzátennünk: tudományos munkássága annak is jelképe, hogy egy nyelvkönyv vagy egy szótár tökéletesen vagy legalábbis igén ig énye yesen megír igényesen megírható, nota bene Halász professzor véleménye szerint nincs tökéletes szótár, hiszen mindegyikük tartalmaz hibákat és hiányosságokat, azonban mindegyiknek megvannak a maga előnyei is.
K Kerekasztal Hírlevéll © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
Mindazonáltal a korábbi (tehát az elmúlt) évek nyelvtanulói közül mindegyik meg tudja erősíteni azt az állítást, hogy az ember mindig rábukkanhat a professzor köteteiben a rokonértelmű szavak és kifejezések
közötti
pontos
jelentésbeli
különbségekre.
2016. JAN. - FEBR. 16.oldal
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
www.kerekasztal.at www.kerekasz
„A Nők Iskolája” színházi est, könyvbemutatóval az „Europa” - Club szervezésében Bécsben 2016. február 13. Székely Szabó Zoltán könyvbemutatója és Kárp Györggyel közös kabaréműsora indította a szombati programot, majd Moliere „A Nők Iskolája“ című komédiáját mutatta be a bécsieknek a marosvásárhelyi Spectrum színház, telt házas közönség előtt.
Érdekességképpen jegyezzük meg, hogy Halász Előd már 30 éves korában szegedi tanszékvezető volt (jóllehet Budapesten született 1920-ban) és 39 éven át tudott a német nyelv és irodalom oktatásával valamint a magyar-német nagy- és kéziszótárak
szerkesztésével
foglalkozni.
Munkássága nélkül Magyarországon évtizedeken át nem lettek volna megbízható szótárak, összefoglaló munkák az adott nyelvből.
Fotók: Keller Rita
Nagyszámú közönség gyülekezett ezúttal is az „Europa”-Club kulturális délutánján ahol Székely Szabó Zoltán erdélyi magyartanár és színész könyvbemutatója volt az első programpont, aki 20 évig élt Bécsben barátai ismerősei körében. Kezdetben taxisként küzdött a megélhetésért, de vágyai, tehetsége a színházi élethez vonzotta. Az „Europa”-Club vezetőségi tagjaként elérhette vágyait, s Bécsben töltött életszakaszában mintegy 70 nagyszínházi előadást és előadóesteket, kamaradarabot szervezett bemutatásra a Bécsben élő magyaroknak Erdélyből és a Felvidékről. Azonban
nem
szabad
elfelejtenünk,
hogy
kutatásainak középpontjában az első világháború előtti és utáni polgári regények pszichológiai aspektusainak vizsgálata állt, pl. A Varázshegy c. Thomas Mann által írt mű vonatkozásában. Egyébként Halász Előd levelezésben állt Mann özvegyével (, személyesen is ismerték egymást), ezenkívül munkássága során számos nemzetközi elismerést megkapott. Cikkünk végén álljon itt egy róla szóló rövid anekdota. Az egyik szemeszter elején az új diákok a szegedi bölcsészettudományi kar előadótermében ültek, amikor Halász professzor belépett. A köszöntő után a következő mondattal lepte meg az intézmény
új
tagjait,
amelyet
érdemes
megjegyezni, ha az ember nyelvet szeretne tanulni: „Tőlem nem tanulnak meg németül, majd megtanulnak
maguktól“
mondta
a
neves
szótáríró.
Szerző: Ale Márió Dániel iel
„Ezzel segítettem a társulatokat, hiszen nem biztos, hogy eljutottak volna nyugatra, sokan első ízben jártak Bécsben”, mondta Székely Szabó Zoltán. Smuk András pedig így méltatta, hogy „Székely Szabó Zoltán ambíciója pedig az itt élő magyarokat is segítette – hiszen így élő magyar színházban lehetett rendszeres élményük, ami nagyban hozzájárul a nyelv, a kultúra megtartásához”. Hazatérése Erdélybe nyugdíjba vonulása után következett be. Ott Románia első magánszínházának a Spectrum színháznak lett a tagja, akiket elhozott vendégszereplésre Bécsbe, s a könyvbemutató után színészi képességeit is csillogtatta. A Spectrum színház egy fiatal színház, különlegessége, hogy Románia első magánszínháza. Vezetője és rendezője Török Viola. A színháznak kuriózuma az is, hogy a többi tagja közül is sokan hosszasan éltek külföldön. Németországban élt Török Viola, Szász Anna New Yorkból tért haza, ahol magyar iskolát, amatőr színházat vezetett évtizedekig. Az Erdélybe, Marosvásárhelyre való visszatérésük után, közös lelkületük, tapasztalataik, ambíciójuk erejével megtalálták egymást, s a közös játék csak erősíti összetartozásukat, tenni akarásukat. Színpadra vitt darabjaikkal tapasztalataikat, élményeiket szeretnék átadni az otthoniaknak, hogy táguljon látásmódjuk, nyitottságuk a világra, az újra. A Moliere „A Nők Iskolája” című előadás is, melyet vastaps mellett mutattak be a bécsi közönségnek, különleges előadás volt, ahol ötvözték a francia klasszicizmust és a magyar hagyományokat, népdalokat, Török Viola rendező szándékai szerint az „európaiság” bizonyítására. Kiemelkedő volt Szélyes Ferenc tehetséges színész alakítása, aki már ismert a bécsi magyar közönség előtt, hiszen már több mint tíz éve jár rendszeresen ide, a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház tagjaként is tehetségével hívta fel magára a figyelmet. Az előadás után büfé várta a vendégeket, ahol alkalom nyílt beszélgetni a színészekkel is. Keller Rita
K Kerekasztal Hírlevéll © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
2016. JAN. - FEBR. 17.oldal
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
www.kerekasztal.at www.kerekasz
Böjte Csaba, ferences rendi szerzetes Bécsben és Bécsújhelyen
Csaba Testvér február 19-én, szombaton este 18 órától a Mauerban tartott
2016. február 19-21.
része német anyanyelvű volt, így az előadást tolmács segítette. A végén a
2016. február 19 és 21. között a KMÉM - Pax
büféasztal mellett lehetőség nyílt kötetlen beszélgetésre is.
Romana meghívására Bécsbe látogatott Böjte
Február 20-án, szombaton este hat órától a KMÉM-Pax Romana
Csaba, ferences rendi szerzetes, a Dévai Szent
szervezésében találkozhattunk Böjte Csabával, az Am Tabor plébánia
Ferenc Alapítvány alapítója. Útjára csíksomlyói
teltházas nagytermében, ahol Csaba testvér arra biztatta a jelenlévőket,
és dévai gyermekek is elkísérték. Csaba testvér
hogy kezdjék el már ezen a héten az irgalmasság iskoláját, tanfolyamát.
előadást, ahol bemutatta az otthont, majd a jelen lévő gyermekek mutatkoztak be, és meséltek az életükről az alapítványnál. A közönség nagy
előadásokat tartott és szentmiséket celebrált, amelyeken jótékonysági gyűjtést szerveztek a Dévai Szent Ferenc Alapítvány javára. Csaba Testvér 1991-ben nyitotta meg a romos ferences rendi kolostor kapuját Déván, és amint lakható állapotba került egy-egy helyiség, rögtön benépesítette azokat árva, otthontalanul kallódó gyermekekkel. A román állami szervek eleinte nem nézték jó szemmel az atya ténykedését, de kitartó,
és
eredményes
munkája
végül
elhallgatatta a kezdeti ellenséges hangokat, és a többi már történelem… A Dévai Szent Ferenc
Fotók: Miklós Tünde
Alapítvány a kezdetetektől napjainkig már több mint 5000 gyermeknek biztosított otthont és
"Hétről hétre a 14 irgalmasság egy - egy cselekedetét elmélkedjük át, így húsvét
élhető, szerethető életet.
ünnepére pont a végére érünk! Minden héten legalább két elmélkedést szeretnék megosztani az iskolába beiratkozott tanulókkal, de az lenne a jó, ha mindannyian a személyes élményeinket is közösbe tennénk, hogy így egymást lelkesítsük, bátorítsuk!" - mondta el az atya. A beszámoló végén a testületileg megjelent bécsi Délibáb Együttes a dévai táncosokkal együtt a közönséget is meghívta egy körtáncra. Az este így jó hangulatú, vidám tánccal fejeződött be. A vasárnapi bécsi és bécsújhelyi szentmiséin szintén azt kérte az atya a megjelentektől, hogy elmélkedjenek az irgalmasság cselekedetein. A Deutschordenskirche-t, majd a bécsújhelyi dómot is színültig megtöltő hívek egyöntetűen vállalták az irgalmasság gyakorlását. Az előadások és misék résztvevői lelkileg feltöltődve, komoly szellemi útravalóval gazdagodva köszöntek el Csaba testvértől és az őt kísérő fiataloktól, és elmondták, szívből remélik, hogy jövőre is lehetőség nyílik a találkozásra.
Fotók: Miklós Tünde
Csaba Testvér hosszú évek alatt rengeteg patrónust szerzett céljaihoz szerte a világban, így Ausztriában is. Bécsben két közösség csatlakozott az állandó támogatókhoz: egy osztrák plébánia nia Mauerban, és a KMÈM-Pax Romana. gat Az atya 1999-től minden évben ellátogat Ausztriába, hogy találkozzon az itteni segítőivel. vell.
„Holnap minden ember azzá válik, amit ma tesz, amit gondol, mond, cselekszik. Életünk minden egyes órája igazából emberré válásunk, kibontakozásunk egy-egy újabb lépcsőfoka.” (Böjte Csaba) Miklós Tünde
K Kerekasztal Hírlevéll © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
Csokonai Vitéz Mihály: A reményhez Főldiekkel játszó Óh! csak Lillát hagytad Égi tűnemény, volna Istenségnek látszó Csak magát nekem: Csalfa, vak Remény! Most panaszra nem Kit teremt magának hajolna A boldogtalan, Gyászos énekem. S mint védangyalának, Karja közt a búkat Bókol úntalan. Elfelejteném, Síma száddal mit S a gyöngykoszorúkat kecsegtetsz? Nem irígyleném. Mért nevetsz felém? Hagyj el, óh Reménység! Kétes kedvet mért Hagyj el engemet; csepegtetsz Mert ez a keménység Még most is belém? Úgyis eltemet. Csak maradj magadnak! Érzem: e kétségbe Biztatóm valál; Volt erőm elhágy, Hittem szép szavadnak: Fáradt lelkem égbe, Mégis megcsalál. Testem főldbe vágy. Kertem nárcisokkal Nékem már a rét Végig űltetéd; hímetlen, Csörgő patakokkal A mező kisűlt, Fáim éltetéd; A zengő liget kietlen, Rám ezer virággal A nap éjre dűlt. Szórtad a tavaszt Bájoló lágy trillák! S égi boldogsággal Tarka képzetek! Fűszerezted azt. Kedv! Remények! Lillák! Gondolatim minden Isten véletek! reggel, Mint a fürge méh, 1803 Repkedtek a friss meleggel Rózsáim felé. E mű egyik nagyszerű Egy híjját esmértem előadása a híres ‘Vers Örömimnek még: Mindenkinek’ c. műsorban Lilla szívét kértem; hangzott el a nyolcvanas S megadá az ég. évek elején Sztankay Jaj, de friss rózsáim István előadásában: Elhervadtanak; Forrásim, zőld fáim https://www.youtube.co Kiszáradtanak; m/watch?v=ioH4AfUhcpA Tavaszom, vígságom Téli búra vált; Régi jó világom gyűjtötte: Méltatlanra szállt. Ale Márió Dániel
2016. JAN. - FEBR. 18.oldal
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
www.kerekasztal.at www.kerekasz
Délibáb Táncház a Kokas Bandával 2016. február 26. A Bécsi Magyar Kultúregyesület Délibáb a görögökkel, írekkel és bolgárokkal közösen tartott táncházai után újabb sikeres rendezvénynek adott otthont. 2016. február 26-án sok új s régi arcot láthattunk a Délibábosok idei második táncházán. Az est folyamán a Kárpátaljáról érkezett Kokas Banda nemcsak a kiváló muzsikáról hanem táncosaik; Kokas Krisztina és ifj. Kokas Károly a gyerekek s felnőttek táncoktatásáról is gondoskodott. A lelkes résztvevők több különböző táncot tanulhattak meg, úgy mint a dunántúli vagy épp a zenészeink tájegységéről származó viski táncokat.
Fotók: Gergelics Dóra
A oktatás után a Kokas Banda a résztvevők minden igényét kielégitve, hajnalig húzta a muzsikát bonchidáról, palatkáról, magyarbődről és szatmárból. Jó hangulatban, új tapasztalatokkal és új barátokat szerezve, kellemesen elfáradva, de mosollyal az arcán tért haza mindenki a hajnali órákban. Gergelics Dóra
Megemlékezés a kommunizmus áldozatainak emléknapjáról Bécsben 2016. február 25. A Csonka délibáb című film vetítésével emlékeztek meg Bécsben a kommunizmus áldozatainak emléknapjáról, 2016. február 25-én este 19 órától Collegium
Hungaricum
dísztermében. A
rendezvényt
az
Europa-Club és a Collegium Hungaricum szervezte. Az ünnepi vetítésre érkező érdeklődőkkel hamar megtelt a díszterem. A vetítés előtt a film alkotói köszöntötték az egybegyűlteket, és beszéltek az alkotásukról. A Csonka Délibáb című film az ötvenes évek kitelepítéseit, a hortobágyi munkatáborokba hurcolt családok sorsát tárja elénk. A 2015-ben bemutatott magyar játékfilm arról a több mint tízezer emberről szól, akiknek 1950–1953 közö kö zött tt el el kellett hagyniuk az otthonukat, mert elhurcolták őket. A hatalom között
2016. JAN. - FEBR. 19.oldal
K Kerekasztal Hírlevéll © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
elvette a földjüket, megalázó körülmények közé
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
www.kerekasztal.at www.kerekasz
A kommunista diktatúrák halálos áldozatait világviszonylatban 100 millióra
kényszerítette őket a munkatáborokban. A
becsülik. Kelet-Közép-Európában a számuk eléri az 1 millió főt. Ennyien
Csonka
vesztették életüket éhínségben, kényszermunkatáborban, vagy kegyetlen
délibáb
egy
13
éves
gyermek
szemszögéből mutatja be ezt a vészkorszakot, a
kivégzés által”.
kitelepítések lelki és érzelmi fájdalmait, a
(Forrás:www.kommunizmusaldozatai.kormany.hu/az-emleknaprol-2016)
kiszolgáltatottak
szenvedéseit
a
táborok
létrehozásától a felszámolásukig. A film valós dokumentumok,
visszaemlékezések
alapján
készült. A Magyar Országgyűlés 2000. június 16-án hatályba lépett határozatával minden év február 25-ét
a
Kommunizmus
Áldozatainak
Emléknapjává nyilvánította.
Fotók: Miklós Tünde
A filmvetítés után a közönségnek lehetősége nyílt az alkotókkal folytatott párbeszédre,
többen
személyes
történetüket
osztották
meg
az
egybegyűltekkel, így Smuk András, az ,,Europa’’ Club elnöke is. Február 25-én idézzük fel mindazok emlékét, akik az erőszakrendszer áldozataivá váltak, és emelt fővel emlékezzünk rájuk, valamint az ő családtagjaikra és szeretteikre, akiket a kommunista rezsim meghurcolt és kiszolgáltatott. Miklós Tünde
Előhangolás: március 15. és a Nemzeti dal Mivel március 15., tehát az 1848/49-es forradalom és szabadságharc évfordulója ója közeleg,
szeretnénk
Olvasóink
es szíves
figyelmébe ajánlani Petőfi Sándor Nemzeti dalának Tolcsvay László és a Fonográf zenekar által megzenésített változatát. A Fotók: Miklós Tünde
dal a youtube.com videómegosztó portálról
„1947-ben ezen a napon Kovács Bélát, a Független
letölthető. A
Kisgazdapárt főtitkárát a megszálló szovjet
történelmi képek találhatók (természetesen a
hatóságok jogellenesen letartóztatták, majd a
zene mellett).
videókban
a
szöveg
és
Szovjetunióba hurcolták. A mentelmi jogától megfosztott képviselő hozzávetőleg kilenc évet töltött
börtönökben
és
https://www.youtube.com/watch?v=VyCwrm3BULA
munkatáborokban.
Szabadon engedése után pár évvel, 1959-ben, 51
https://www.youtube.com/watch?v=_8CpQGYPAHY
évesen halt meg. A politikus emblematikus letartóztatása az első állomása volt annak az
Szeretnénk felhívni a figyelmet az 1984-es koncertverzióra is, amely nem
eltervezett
a
kevésbé nagyszerűen adja vissza a korszak hangulatát. Ez utóbbi úgyszintén
kommunista párt az ellenszegülők kiiktatásával a
hozzáférhető a fenti weboldalon. (Nota bene, ebben a verzióban blues
totális egypárti diktatúra kiépítése felé haladt. A
felütések is vannak!)
folyamatnak,
amely
során
kisgazda képviselő önkényes fogvatartása a demokratikus jogok lábbal tiprásának jelképévé
https://www.youtube.com/watch?v=VyCwrm3BULA
em vált, s jól jellemezte a pártállami rezsim majdnem jta fél évszázados uralmát. Kovács Béla sorsa egyfajta típuspéldája
lett
azoknak,
akiket
ma
a
on n. kommunizmus áldozataiként tarthatunk számon.
Ale Márió Dániel
K Kerekasztal Hírlevéll © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
A Pilwax
2016. JAN. - FEBR. 20.oldal
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
www.kerekasztal.at www.kerekasz
fennmaradt az áttelepülési kérelme és az útlevele. Ez év december 27-én már el is jegyezte Giergl Teréziát, s 1842. augusztus 18-tól ő veszi át Privorszky
A Petőfi Program ösztöndíjasaként gyakran járok
üzletét...”(forrás: nol.hu)
színvonalas rendezvényekre a bécsi magyar
„Kevesen tudják, hogy 1848. március idusán az örökemlékezetű Pilvax kávéház
kultúra
már nem a névadó alapító tulajdonában volt. Pilvax
egyik
fellegvárába,
a
Collegium
1846-ban adta el
Hungaricumba. Az épület aljában kávézó várja a
kávéházát, miután a pesti Két Szerecseny utcában takaros kis kávémérést vett.
vendégeket, neve és mindaz, ami annak láttán az
Ennek jövedelméből élt a Dunán túl, Budán. Itt született leánya, Marika is...
eszembe jut, újra és újra megdobogtatja a szívem,
Tehát ez a derék Pilvax úr, ez a bécsi németből magyarrá lett pesti polgár,
így ez a kávézó lesz most gasztronómiai sétám
Budán élte át a szabadságharc hónapjait. Testét is itt temették el a vízivárosi
következő állomása. A bécsi Pilwax. Arra jártamban olykor el-elgondolkoztam azon, vajon ez a bécsi kávézó csak nevében emlékeztet a híres, történelmi jelentőségű pesti Pilvaxra, vagy más módon is összefonódik a két kávézó története? Kinyomozom egyszer... határoztam el már többször, de bokros teendőim közepette minduntalan elfeledtem szándékomat. Ám egy szép szeptember végi napon a mentorom megajándékozott
bennünket,
bécsi
magyar
ösztöndíjasokat egy ebédmeghívással, hogy lehetőségünk legyen beszélgetni, tapasztalatot cserélni, és persze egy jót enni. Hosszas egyeztetés után a Pilwaxot választottuk a lakoma helyszínének, így aztán időszerűvé vált az oknyomozás. Az hamarosan bizonyossá vált, hogy a pesti Pilvax tulajdonosa egy osztrák illetőségű úriember, nevezetesen Pilvax Károly volt.
Fotók: Miklós Tünde
temetőben. (A sírhelynek - és a temetőnek is - nyoma veszett már réges-régen...) Az ember, akinek a neve fogalommá vált még látta viharzani a pesti jurátus és diák urak mozgalmát.” (forrás: mienkahaz.blog.hu). A netet böngészve még számtalan érdekességet megtudtam az egykori pesti Pilvax kávéházról, a márciusi ifjakról, Petőfiről, a korabeli gasztronómiai ízlésről, de nem sikerült megtalálnom, hogy vajon kötődik - e hozzá valamilyen formában a bécsi Pilwax. Az is bizonyos, hogy Pilvax Károly utódai ma is élnek, hiszen feleségétől, Giergl Teréziától lánya született, aki szintén családot alapított, így a családfa női ágon folytatódott tovább, vagyis a bécsi Pilwax lehet egy mai leszármazott tisztelgése neves őse előtt. Ahogyan lehet érthető és megindító névválasztás is, hiszen a bécsi magyar kultúra egyik központja alatt található a kávézó. E rövid bevezető után máris a lényegre térek. Október másodikán megérkeztünk tehát a bécsi Pilwaxba. Belépve élénk színek és természetes anyagok tökéletes összhangját láttam mindenhol. Antik és modern keveredett jó ízléssel a bútorokon, berendezési tárgyakon, és rögtön szíven simogatott a polcokon a neves magyar borok hosszú sora. Asztalhoz ültünk, és már érkezett is a pincér, mosolyogva. Szinte meg sem lepődtünk, hogy hibátlan magyarsággal válaszolt magyar köszönésünkre, majd barátságosan ajánlotta jellegzetes magyar ételeiket. Mivel én erdélyi vagyok, kevésbé bírom a csípős és fűszeres ízeket, így erősen gondolkodóba estem, mit válasszak. Végül abban egyeztünk meg, hogy egy könnyű, thai zöldséges csirkehús leves felvezetésével jöjjenek a nehéz, egyben nehezen
Fotó: Miklós Tünde
„Pilvax Károly (aki nevét írta Pillwaxnak és ngi Pilwaxnak is) osztrák származású, az oberdöblingi tre, e, iskolamester fia... Pilvax 1841-ben érkezett Pestre,
felülmúlható klasszikus magyar főételek, nevezetesen a marhapörkölt dödöllllév ével e , illetv dödöllével, illetve a kollégámnak a paprikás krumpli, és természetesen ezek hű csatlósa, a tejfölös uborkasaláta.
2016. JAN. - FEBR. 21.oldal
K Kerekasztal Hírlevéll © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
Az ízes magyar ételek otthona. Látogatásom a Piroschka Étteremben
Percek alatt megérkezett a tartalmas, mégis könnyű, és rendkívül finom leves. Jó étvággyal nekiláttunk, és elégedetten, szinte jóllakva tettük le a kanalat. Gyors, barátságos és udvarias kiszolgálással érkezett a főétel is. Kezdeti tartózkodásom jelentősen csökkent megkóstolva a marhapörköltet, majd nyom nélkül elenyészett mikor a dödöllét is megízleltem. A tejfölös uborkasaláta kellemes volt, a pörkölt finom, a paprikás krumpli olyan, amilyennek egy igazi magyar paprikás krumplinak lennie kell. A tálalást titokban kitüntettem a „legjobb mellékszereplő”
www.kerekasztal.at www.kerekasz
Melyik híres történet jut eszébe, ha ezt a nevet hallja: Piroska? A válasz csak itthon egyértelmű: a Grimm testvérek méltán világhírű meséje ugrik be elsőként, nagymamával, farkassal, vadásszal, és persze kislánnyal. Azonban német nyelvterületen már más a helyzet. Ott bizony jó eséllyel egy német diák és egy szépséges ifjú magyar parasztlány plátói szerelmét idézik fel a kérdezettek, legalábbis 1954 óta biztosan. Hogy miért van ez így? Kiderül gasztronómiai túrám következő állomásán, a bécsi Piroschka magyar étteremben.
díjjal, hiszen hibátlanul játszotta a szerepét, nem vonva el a figyelmet a főszereplőről: az ételtől. Elégedetten és jóllakottan jeleztük, hogy fizetni szeretnénk. Míg én arra gondoltam: - Istenem, add, hogy ne a számla legyen az egyetlen, ami túl borsos itt ma - már meg is érkezett
kedves
vendéglátónk, és letette az asztalunkra. Hárman
Fotó: Piroschka Étterem
ettünk, levest, főételt és salátát, közben üdítőt
Egy szép októberi napon közös ebédet tervezgettünk ösztöndíjas
fogyasztottunk, így igencsak meglepett, hogy a
társammal, Keller Ritával. Határozott célunk volt: egy igazi magyar
végösszeg
maradt.
étteremben akartunk enni, Bécsben. Így találtunk rá a Piroschkára. Mikor
Természetesen nemcsak készpénzzel, hanem
megemlítettem egy magyar barátomnak hová készülünk, rögtön
bőven
50
euro
alatt
kártyával is lehetett fizetni. Azt hiszem, vagy én
megemlítette Hugo Hartung német író „Ich denke oft an Piroschka” című
vagyok kifejezetten szerencsés, vagy ennyire jók a
regényét, így kíváncsi lettem, vajon a történet és az étterem neve között
magyarbarát vendéglátó helyek Bécsben.
létezik - e kapcsolat? Megkérdezem, amint odaérünk - határoztam el. Mégsem ez volt az első dolgom, amikor beléptem az ajtón. Inkább csak
Hazafelé - talán a rengeteg pesti Pilvaxról,
tátottam a szám és jólesően legeltettem a szemem a rusztikus bútorokon, a
Petőfiről és a márciusi ifjakról összeolvasott írás
falakat díszítő mázas cserepeken, a korabeli plakátokon, a tágas mégis
hatására - forradalmi gondolatok körvonalazódtak
otthonos tereken, és végül... végül hosszan, örömmel bámultam meg a
bennem. Megreformálom a konyhaművészetemet!
gyermekkoromat idéző igazi, piros kockás abroszokat.
Mától kezdve nemcsak félreteszem a pörkölt és egyéb igazán tartalmas jellegzetes magyar ételek iránti tartózkodásomat, hanem meg is tanulom elkészíteni ezeket. Ehhez azonban néhányszor még meg kell kóstoljam őket, például itt, a bécsi Pilwaxban.
Ahogy leültünk, fiatal, vidám hölgy lépett az asztalunkhoz, és mivel belépéskor magyarul köszöntünk, magyarul, mosolyogva üdvözölt bennünket. Rövid beszélgetés után kiderült, hogy vendéglátónknak, Adriennek csak a vezetékneve Bécsi, ő maga a férjével együtt magyar, és amellett, hogy ők a tulajdonosai az étteremnek, mindketten szívesen dolgoznak itt nap mint nap. Adrienn felszolgál, míg a férje, Krisztián szakácsként a magyar íz világért felelős. Természetesen ezek után eszembe
Elérhetőség:
1020 Wien Hollandstrasse 4. Hétfőtől-Péntekig 11:00-22:00 e-mail:
[email protected]
jutott a bevezetőben említett kérdésem, és kiderült, úgy van ahogy gondoltam. A határokon átnyúló ifjonti szerelemről szóló történet volt az ihletője a kockás abroszos, barátságos magyar étterem nevének.
Tel.+43(1)2140581-280
Úgy kezdődött, hogy nem is olyan nagyon régen, az 1920-as években, diák
www.pilwax.at
korában
a
mai
Székkutason
(Magyarország,
Csongrád
megye)
g vendégeskedett egy Hugo Hartung nevű legény, (1902-1972), akiből később rt író író lett. 1922-ben, 19 ismert az akkor 19 éves Hugo Hartung a falu orvosának, dr. Miklós Tünde
Csiky Jánosnak a családjánál nyaralt a kutasi pusztán. Miközben a német nyelv gyakorlásában segített házigazdája fiainak, megismerte az alföldi élet jellegzetességeit, és találkozott egy
K Kerekasztal Hírlevéll © Ausztria usztria Magyar Szervezetek Kerekasztala
2016. JAN. - FEBR. 22.oldal
1010 Wien, Schwedenplatz 2, TOP 10.
www.kerekasztal.at www.kerekasz
ifjú magyar hölggyel is. A diákot a kies pusztai táj
konyhába. Közben felfedeztem azt is, hogy bizony itt nemcsak az ételek,
mellett leginkább e lány szépsége ejtette rabul a
hanem a borok is atyámfiai, de most hiába kellette magát a jó Egri Bikavér! -
vakáció során. A német diák és a magyar
Azért még nem végeztünk! Visszatérek! - fenyegettem meg a boros palackot
parasztlány plátói szerelme örökre beleíródott a
magamban, és mire rendesen körbenéztem a helyiségben, már meg is
falu történelmébe. A vonzalomból könyv, a
érkezett az étel. Piros szalvéta, egyszerű, és épp ettől szép fehér tál fehér
könyvből film, a történetből legenda született. (Az
tányéron, benne tejföllel nyakon öntve a jó töltött káposzta, minden magyar
igazsághoz hozzátartozik, hogy ma már tudjuk, a
ember ünnepi elede. Hogy milyen volt? Mindent én sem tudok megírni. Ezt
főszereplő Piroskát valójában nem Piroskának
meg kell kóstolni. Vagy inkább: át kell élni. Ki hinné, hogy egyetlen falat étel
hívták, ahogyan azt is, hogy nem az állomásfőnök
képes megállítani az időt? Bár azt gondoltam, a csúcson kell abbahagyni, és
lánya volt, ahogyan a regényben olvashattuk, de
úgy éreztem, éppen eleget ettem, a kolléganőm édességre vágyott, így
az írói képzelet szárnyalását nem való korlátozni).
hagytam magam rábeszélni némi desszertre. Hogy őszinte legyek a némi
A regény magyar nyelven is olvasható „Gyakran
nem teljesen fedi a valóságot. Gundel palacsinta, egy jó túrós palacsinta
gondolok Piroskára” címmel, dr. Sipka Sándorné
vanília sodóval, és végül, elköszönőnek egy adag házi készítésű somlói
Serfőző Rózsa fordításában.
galuskára. Fejedelmi lakoma volt.
Miközben az étlapot böngésztük, erősen küzdve a bőség zavarával, magyar operett szólt a háttérben nem hivalkodóan, sokkal inkább kellemesen feledtetve a még rám váró ezernyi tennivalót. Az ajtó gyakran nyílt, és az érkező vendégek között éppúgy volt túrabakancsos bajuszos-derűs öregúr, mint öltönyös fiatalemberek. Jól látszott, hogy némelyikük törzsvendég itt, abból, ahogyan kényelmesen elhelyezkedett a lócán, elégedett,
Fotók: Miklós Tünde
Azt mondom, aki Bécsben jár, zarándokoljon el a Piroschkába. Tudom, hogy sokszor nem mindegy, mibe kerül egy jó ebéd, de itt az árak is éppoly barátságosak, mint a vendéglátóink. Azt hiszem, mostantól én is „gyakran gondolok Piroschkára”. És nem felejtem el, hogy mit ígértem az Egri Bikavérnek, szóval biztos, hogy hamarosan újra visszatérek ide, a Piroschka étterembe.
Elérhetőség:
A-1180 Wien, Gersthofer Strasse 140. www.piroschka.at Telefon: +43 (1) 734 4 234
Fotó: Miklós Tünde
Email:
[email protected]
„no, hazaértem végre” arckifejezéssel leemelt egy Miklós Tünde
újságot a tartóról, és belemélyedt az olvasásába. tán A már tőlem megszokott hosszas töprengés után töltött káposzta mellett döntöttem, a kolléganőm őm ea csirkepörköltet kért, galuskával. Adrienn felvette rendelésünket, és halkan dudorászva indult a
További T To vá programok és aktualitások a Kerekasztal facebook és weboldalán: www.kerekasztal.at