INDONESIA
[TIPE]
KD-R746BT [TAPE MOBIL] ALAT PENERIMA CD
Silakan baca semua petunjuk dengan saksama sebelum mengoperasikan, untuk mendapatkan performa unit yang terbaik.
BUKU PETUNJUK
GET0843-005A [UN] IN_KD-R746BT[UN].indd 1
10/23/12 2:29:23 PM
DAFTAR ISI
SEBELUM MENGGUNAKAN
SEBELUM MENGGUNAKAN
2
DASAR-DASAR
3
MEMULAI
4
RADIO
5
CD / USB / iPod
6
AUX
7
BLUETOOTH®
7
PENGATURAN AUDIO
12
INFORMASI SELENGKAPNYA
13
PEMECAHAN MASALAH
14
SPESIFIKASI
15
PEMASANGAN / SAMBUNGAN
16
Peringatan Jangan mengoperasikan fungsi mana pun yang mengalihkan Anda dari mengemudi yang aman.
Perhatian Pengaturan volume: • Setel volume sehingga Anda masih dapat mendengar suara di luar mobil untuk mencegah kecelakaan. • Turunkan volume sebelum memutar sumber digital ini untuk menghindari kerusakan pada speaker akibat peningkatan level output yang tiba-tiba. Umum: • Hindari penggunaan perangkat USB atau iPod/iPhone jika hal ini dapat mengganggu keselamatan Anda dalam mengemudi. • Pastikan semua data penting sudah di-back up. Kami tidak bertanggung jawab atas segala kehilangan data yang telah direkam. • Jangan pernah meletakkan atau meninggalkan benda logam (misalnya koin atau perkakas logam) di dalam unit, untuk mencegah terjadinya korslet. • Apabila terjadi kesalahan disk karena pengembunan pada lensa laser, keluarkan disk dan tunggulah hingga embun menguap. Remote control (RM-RK52): • Jangan tinggalkan remote control di tempat yang panas seperti di dasbor. • Baterai lithium dapat meledak jika dipasang secara tidak benar. Gantilah hanya dengan jenis yang sama atau setara. • Baterai tidak boleh terpapar ke panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau semacamnya. • Jauhkan aki dari jangkauan anak-anak dan simpan di dalam kemasan aslinya hingga dipakai. Buanglah segera aki bekas. Jika tertelan, segera hubungi dokter.
Perawatan Membersihkan unit: Seka kotoran pada pelat depan dengan silikon kering atau kain lembut. Membersihkan konektor: Lepas pelat depan dan bersihkan secara perlahan konektor dengan kapas pembersih telinga, dan jangan sampai merusak konektor.
Bagaimana membaca manual ini • Operasi yang dijelaskan utamanya menggunakan tombol di pelat bagian depan. • [XX] menunjukkan item yang dipilih. • (➜ XX) menunjukkan referensi yang terletak di halaman yang ditunjukkan.
Menangani disk: • Jangan sentuh permukaan perekaman disk. • Jangan rekatkan selotip dll., pada disk, atau menggunakan disk yang masih Konektor (pada sisi sebaliknya ditempeli selotip. dari pelat depan) • Jangan gunakan aksesoris apa pun untuk disk. • Bersihkan dari bagian tengah disk dengan gerakan ke arah luar. • Bersihkan disk dengan silikon kering atau kain halus. Jangan gunakan pelarut apa pun. • Saat mengeluarkan disk dari unit ini, tarik disk secara horizontal. • Bersihkan kotoran dari lubang tengah dan tepi disk sebelum memasukkan disk. 2
IN_KD-R746BT[UN].indd 2
10/24/12 7:29:35 PM
DASAR-DASAR Pelat depan
Remote control (RM-RK52) Sensor remote kontrol (Jangan sampai terkena sinar matahari.)
Memasang Kenop volume (putar/tekan)
Celah pemuatan
Jendela tampilan
Melepas
Tombol pelepas
Lepaskan lembar insulasi saat menggunakan untuk pertama kalinya.
Cara me-reset
Cara mengganti aki
Penyetelan-penyetelan pengaturan awal anda akan terhapus juga. Untuk
Melakukannya (di pelat depan)
Melakukannya (di remote control)
Menghidupkan power
Tekan dan tahan L SOURCE. • Tekan dan tahan untuk mematikan daya.
( tidak tersedia )
Setel volume
Putar kenop volume.
Tekan VOL + atau VOL –.
Tekan kenop volume untuk membisukan suara atau menjeda pemutaran. • Tekan sekali lagi untuk membatalkan.
Tekan untuk membisukan suara atau menjeda pemutaran. • Tekan sekali lagi untuk membatalkan.
Pilih sumber
• Tekan L SOURCE secara berulang. • Tekan L SOURCE, kemudian putar kenop volume dalam 2 detik.
Tekan SOURCE secara berulang.
Mengubah informasi tampilan
Tekan DISP secara berulang. (➜ 13) • Tekan dan tahan untuk menggulir informasi tampilan sekarang. 3
IN_KD-R746BT[UN].indd 3
( tidak tersedia ) INDONESIA 10/24/12 6:27:49 PM
MEMULAI Default: XX CLOCK CLOCK DISP
ON: Jam waktu diperlihatkan di layar meskipun unit dimatikan. ; OFF: Batal.
DIMMER
1
DIMMER SET
Pilih kecerahan tampilan dan tombol dengan mengatur [BRIGHTNESS]. AUTO: Berubah antara penyetelan siang hari dan malam hari ketika Anda mematikan atau menghidupkan lampu depan mobil. *1 ; ON: Pilih penyetelan malam hari. ; OFF: Pilih penyetelan siang hari.
BRIGHTNESS
Mengatur kecerahan tampilan dan tombol untuk siang dan malam secara terpisah. 1 DAY/ NIGHT: Pilih siang hari atau malam hari. 2 BUTTON ZONE/ DISP ZONE: Pilih zona yang akan diatur. 3 Setel tingkat kecerahan (00 hingga 31). (Default: DAY: 31 ; NIGHT: 15)
Batalkan demonstrasi
1 Tekan dan tahan MENU. 2 Tekan kenop volume untuk memilih [DEMO]. 3 Putar kenop volume untuk memilih [DEMO OFF], kemudian tekan kenop.
4 Tekan MENU untuk keluar.
2
DISPLAY SCROLL *2
ONCE: Menggulir informasi yang ditampilkan sekali. ; AUTO: Mengulangi pengguliran dengan selang waktu 5 detik. ; OFF: Batal.
TAG DISPLAY
ON: Menampilkan informasi TAG di saat memutar file MP3/WMA. ; OFF: Batal.
Setel jam
1 Tekan dan tahan MENU. 2 Putar kenop volume untuk memilih [CLOCK], kemudian tekan
IPOD SWITCH *3
kenop.
HEAD MODE: Mengontrol pemutaran musik hanya dari unit ini. ; IPOD MODE: Mengontrol pemutaran musik dari unit maupun iPod/iPhone. ; EXT MODE: Mengontrol pemutaran musik hanya dari iPod/iPhone.
3 Putar kenop volume untuk memilih [CLOCK SET], kemudian tekan 4 5 6 7
3
kenop. Putar kenop volume untuk memilih hari, kemudian tekan kenop. Putar kenop volume untuk memilih jam, kemudian tekan kenop. Putar kenop volume untuk memilih menit, kemudian tekan kenop. Tekan MENU untuk keluar.
SRC SELECT
Menetapkan pengaturan dasar
1 Tekan dan tahan MENU. 2 Putar kenop volume untuk memilih (lihat tabel berikut), kemudian tekan kenop.
3 Tekan MENU untuk keluar.
*1 *2 *3 *4
AM *4
ON: Mengaktifkan AM pada pemilihan sumber. ; OFF: Menonaktifkan.
SW1 *4
ON: Mengaktifkan SW1 pada pemilihan sumber. ; OFF: Menonaktifkan.
SW2 *4
ON: Mengaktifkan SW2 pada pemilihan sumber. ; OFF: Menonaktifkan.
AUX *4
ON: Mengaktifkan AUX pada pemilihan sumber. ; OFF: Menonaktifkan.
Diperlukan sambungan kabel kontrol pencahayaan. (➜ 17) Beberapa karakter atau simbol tidak akan tampil dengan benar (atau akan kosong) di layar. Hanya ditampilkan bila sumbernya adalah USB-IPOD. Tidak ditampilkan ketika dipilih sumber yang sesuai.
Untuk kembali ke hierarki sebelumnya, tekan G.
4 IN_KD-R746BT[UN].indd 4
10/23/12 2:29:24 PM
RADIO Pengaturan lainnya
“ST” menyala saat menerima siaran FM stereo dengan kekuatan sinyal cukup.
1 Tekan dan tahan MENU. 2 Putar kenop volume untuk memilih [TUNER], kemudian tekan kenop. 3 Putar kenop volume untuk memilih (lihat tabel berikut), kemudian tekan kenop.
4 Tekan MENU untuk keluar.
Cari stasiun
Default: XX
1 Tekan L SOURCE untuk memilih FM, AM, SW1 atau SW2. 2 Tekan E / F (atau 2 / 3 di RM-RK52) untuk mencari stasiun secara otomatis. (atau) Tekan dan tahan E / F (atau 2 / 3 di RM-RK52) hingga “M” menyala, kemudian tekan berulang kali untuk mencari stasiun secara manual. Simpan stasiun Anda dapat menyimpan hingga 18 stasiun FM dan 6 stasiun AM/SW1/SW2. Sewaktu mendengarkan sebuah stasiun... Tekan dan tahan salah satu tombol angka (1 hingga 6) untuk menyimpannya. (atau) 1 Tekan dan tahan kenop volume hingga “PRESET MODE” menyala. 2 Putar kenop volume untuk memilih angka, kemudian tekan kenop. Angka preset akan menyala dan kata “MEMORY” akan muncul. Pilih sebuah stasiun yang disimpan Tekan salah satu tombol angka (1 hingga 6). (atau) 1 Tekan MENU. 2 Putar kenop volume untuk memilih angka, kemudian tekan kenop.
SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18: Preset otomatis hingga 18 stasiun untuk FM. “SSM” berhenti menyala ketika 6 stasiun pertama telah disimpan. Pilih SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 untuk menyimpan 12 stasiun berikutnya.
MONO
Hanya ditampilkan bila sumbernya adalah FM. MONO ON: Penerimaan FM membaik, namun efek stereo akan hilang. ; MONO OFF: Batal.
IF BAND
AUTO: Menambah selektivitas radio untuk menekan gangguan derau dari stasiunstasiun di dekatnya. (Efek stereo mungkin hilang.) ; WIDE: Dapat terkena derau interferensi dari stasiun-stasiun radio di dekatnya, namun kualitas suara tidak akan menurun dan efek stereo tidak akan hilang.
RADIO TIMER
Menghidupkan radio pada waktu tertentu tanpa memandang sumber yang aktif sekarang. 1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Memilih seberapa sering timer akan dihidupkan. 2 FM/ AM/ SW1/ SW2: Memilih pita FM, AM, SW1 atau SW2. 3 01 hingga 18 (untuk FM)/ 01 hingga 06 (untuk AM/SW1/SW2): Memilih stasiun preset. 4 Menetapkan tanggal dan waktu aktivasi. • “M” akan menyala saat selesai. Timer Radio tidak akan diaktifkan untuk kasus-kasus berikut ini. • Unit akan dimatikan. • [OFF] dipilih untuk [AM] pada [SRC SELECT] setelah Timer Radio untuk AM dipilih. (➜ 4)
5 IN_KD-R746BT[UN].indd 5
SSM
INDONESIA 10/24/12 6:27:50 PM
CD / USB / iPod Mulai memutar CD
Sisi label : Dapat diterapkan — : Tidak dapat diterapkan
Sumber akan berubah ke CD dan pemutaran akan dimulai. • Untuk mengeluarkan disk, tekan 0. USB Terminal masukan USB
Kabel USB 2.0*1 (dijual bebas)
Untuk
Lakukan
Pilih trek/file
Tekan E / F (atau 2 / 3 pada RM-RK52).
Pilih folder (MP3/WMA)
Tekan 1 ∞ / 2 5 (atau 5 / ∞ pada RM-RK52).
Trek mundur/ maju-cepat
Tekan dan tahan E / F (atau 2 / 3 pada RM-RK52).
Pilih trek/folder dari daftar
iPod/iPhone Terminal masukan USB Ulangi pemutaran Kabel USB 2.0*1 (aksesori iPod/iPhone)
Tekan 4 iPod MODE berulang kali untuk memilih mode kontrol ([HEAD MODE] / [IPOD MODE] / [EXT MODE]) secara langsung. • Lihat juga [IPOD SWITCH]. (➜ 4) *1 Jangan tinggalkan kabel di dalam mobil jika tidak digunakan.
Putar acak
USB iPod *2 — *2
1 Tekan MENU 2 Putar kenop volume untuk memilih, kemudian tekan kenop. • File MP3/WMA: Pilih folder yang diinginkan, kemudian file-nya. • iPod atau file JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC)*3: Pilih file yang diinginkan dari daftar (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*4, GENRES, COMPOSERS*4). • Untuk kembali ke hierarki sebelumnya, tekan G. • Untuk membatalkan, tekan MENU. Catatan: Putar kenop volume dengan cepat untuk mencari cepat.
Sumber akan berubah ke USB dan pemutaran akan dimulai.
Sumber akan berubah ke USB-IPOD dan pemutaran akan dimulai.
CD
*5
Tekan 6 B berulang kali untuk memilih. • Audio CD atau file JPC / JMC: TRACK RPT, RPT OFF • File MP3/WMA: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF • iPod: ONE RPT, ALL RPT
*5
Tekan 5 A berulang kali untuk memilih. • Audio CD: ALL RND, RND OFF • File MP3/WMA atau file JPC / JMC: FOLDER RND, ALL RND, RND OFF • iPod: SONG RND, ALBUM RND*6, RND OFF
*5
*2 Dapat diterapkan di bawah [HEAD MODE] dan [IPOD MODE] saja. (➜ 4) *3 Hanya untuk file yang terdaftar di database yang dibuat dengan JPC / JMC. (➜ 13)
*4 Hanya untuk iPod. *5 Dapat diterapkan di bawah [HEAD MODE] saja. (➜ 4) *6 Tidak dapat diterapkan untuk beberapa iPod/ iPhone.
6 IN_KD-R746BT[UN].indd 6
10/24/12 6:27:50 PM
AUX
BLUETOOTH®
Gunakan pemutar audio portabel
Anda bisa mengoperasikan perangkat Bluetooth dengan unit ini.
1 Sambungkan pemutar audio portabel (dijual bebas).
Menyambungkan mikrofon
Steker mini stereo 3,5 mm dengan konektor bentuk “L” (dijual bebas)
Jack input bantu
MIC (Terminal input mikrofon)
Mikrofon (disertakan)
Audio player portabel
2 Pilih [ON] untuk [AUX] dalam [SRC SELECT]. (➜ 4) 3 Tekan L SOURCE untuk memilih AUX. 4 Hidupkan pemutar audio portabel dan mulai memutar. Gunakan steker mini stereo dengan kepala steker 3-terminal untuk mendapatkan output audio yang optimal.
Kencangkan dengan klem kabel (tidak disertakan) jika perlu.
Panel belakang
Setel sudut mikrofon
1 Tekan dan tahan L SOURCE untuk menyalakan unit.
2 Cari dan pilih “JVC UNIT” pada perangkat Jika Anda mematikan unit atau melepas panel kontrol selama percakapan telepon, sambungan Bluetooth diputus. Lanjutkan percakapan menggunakan ponsel Anda. Profil Bluetooth yang didukung • Profil Hands-Free (HFP 1.5) • Profil Dorong Objek (OPP 1.1) • Profil Akses Buku Telepon (PBAP 1.0) • Profil Distribusi Audio Lanjutan (A2DP 1.2) • Profil Remote Control Audio/Video (AVRCP 1.3)
7 IN_KD-R746BT[UN].indd 7
Memasangkan perangkat Bluetooth Saat pertama kali menyambungkan perangkat Bluetooth ke unit, lakukan pemasangan antara unit dan perangkat. Setelah pemasangan selesai, perangkat Bluetooth akan tetap terdaftar pada unit, meskipun Anda mereset unitnya. • Total perangkat yang bisa didaftarkan (dipasangkan) maksimal lima. • Maksimal dua ponsel Bluetooth dan satu perangkat audio Bluetooth bisa disambungkan kapan saja. • Unit ini mendukung Secure Simple Pairing (SSP). • Beberapa perangkat Bluetooth mungkin tidak otomatis tersambung ke unit setelah dipasangkan. Sambungkan perangkat ke unit secara manual. Lihat manual petunjuk perangkat Bluetooth untuk informasi lebih lanjut.
Bluetooth. “BT PAIRING” berkedip pada tampilan. • Untuk beberapa perangkat Bluetooth, Anda mungkin perlu memasukkan kode Nomor Identifikasi Pribadi (PIN) begitu pencarian selesai.
INDONESIA 10/24/12 6:27:51 PM
BLUETOOTH® 3 Lakukan (A) atau (B) tergantung pada apa yang bergulir pada tampilan.
Ponsel Bluetooth
• Untuk beberapa perangkat Bluetooth, urutan pemasangan mungkin berbeda dengan langkah yang dijelaskan di bawah ini. (A) “[Nama Alat]” ] “XXXXXX” ] “VOL – YES” ] “BACK – NO” • “XXXXXX” adalah kunci masuk 6 digit yang dihasilkan secara acak selama masing-masing pemasangan. 1 Pastikan kunci masuk yang muncul pada unit dan perangkat Bluetooth sama. 2 Tekan kenop volume untuk mengonfirmasi kunci masuk. 3 Operasikan perangkat Bluetooth untuk mengonfirmasi kunci masuk.
Untuk Menerima panggilan
(B) “[Nama Alat]” ] “VOL – YES” ] “BACK – NO” 1 Tekan kenop volume untuk memulai pemasangan. 2 • Jika “PAIRING” ] “PIN 0000” bergulir pada tampilan, masukkan kode PIN “0000” ke perangkat Bluetooth. (Anda bisa mengubah kode PIN yang diinginkan sebelum pemasangan. (➜ 11)) • Jika hanya “PAIRING” yang muncul, operasikan perangkat Bluetooth untuk mengonfirmasi pemasangan. “PAIRING COMPLETED” muncul jika pemasangan selesai dan “ ” akan menyala jika sambungan Bluetooth berhasil dibuat. • “ ” akan menyala jika ponsel Bluetooth tersambung. • “ ” akan menyala jika pemutar audio Bluetooth tersambung. Lihat halaman 10 untuk operasi mode pemeriksaan kompatibilitas Bluetooth.
Lakukan Tekan atau kenop volume (atau 5 / ∞ / 2 / 3 / SOURCE pada RM-RK52). • Jika [AUTO ANSWER] diatur sesuai waktu terpilih, unit otomatis menjawab panggilan masuk. (➜ 9)
Menolak panggilan masuk
Tekan dan tahan atau kenop volume (atau 5 / ∞ / 2 / 3 /SOURCE pada RM-RK52).
Mengakhiri panggilan
Tekan dan tahan atau kenop volume (atau 5 / ∞ / 2 / 3 /SOURCE pada RM-RK52).
Mengaktifkan atau menonaktifkan mode hands-free
Tekan kenop volume selama panggilan. • Operasi ini mungkin berbeda, tergantung ponsel Bluetooth yang tersambung.
Menyetel volume ponsel
Putar kenop volume selama panggilan. Volume ponsel: [00] hingga [50] (Default: [15]) • Penyetelan ini tidak akan mempengaruhi volume sumber lainnya.
Menyetel tingkat sensitivitas mikrofon
Tekan 1 ∞ / 2 5 selama panggilan. Tingkat sensitivitas: [01] hingga [03] (Default: [02]) (➜ 9)
8 IN_KD-R746BT[UN].indd 8
10/23/12 2:29:26 PM
BLUETOOTH® Untuk
Lakukan
Menyetel waktu penundaan pembatalan gema Pemberitahuan pesan teks
Tekan E / F selama panggilan. Waktu penundaan: [01] hingga [10] (Default: [04])
• •
Beralih antara dua ponsel yang tersambung
• • • •
DIAL NUMBER
Jika ponsel menerima pesan teks, unit berdering dan “RCV MESSAGE” ] [Nama Alat] muncul. [MSG NOTICE] harus diatur ke [ON]. Anda tidak bisa membaca, mengedit, atau mengirim pesan melalui unit. Untuk menghapus pesan, tekan sembarang tombol. Untuk masuk ke menu hands-free ponsel ke-1: Tekan . Untuk masuk ke menu hands-free ponsel ke-2: Tekan dua kali. Untuk kembali ke menu hands-free ponsel ke-1: Tekan G.
VOICE
Default: XX SETTINGS
Operasi menu hands-free
P.BOOK SEL*
PB IN PHONE: Unit mencari buku telepon di ponsel yang tersambung. ; PB IN UNIT: Unit mencari buku telepon yang terdaftar di unit. (Anda bisa menyalin memori buku telepon menggunakan [P.BOOK WAIT]). (➜ 11)
AUTO ANSWER
03 SEC / 05 SEC / 10 SEC: Unit menjawab panggilan masuk secara otomatis dalam 3 / 5 / 10 detik. ; OFF: Batal.
RING TONE
IN UNIT: Unit berdering untuk memberi tahu Anda ketika panggilan/pesan teks masuk. (Nada dering default berbeda-beda sesuai perangkat yang dipasangkan.) • CALL: Pilih nada dering (TONE 1 — 5) pilihan Anda untuk panggilan masuk. • MESSAGE: Pilih nada dering (TONE 1 — 5) pilihan Anda untuk pesan teks. ; IN PHONE: Unit menggunakan nada dering ponsel yang tersambung untuk memberi tahu Anda jika ada panggilan/pesan teks yang masuk. (Ponsel yang tersambung akan berdering jika ponsel tidak mendukung fitur ini.)
ECHO CANCEL
01 — 10 (04): Setel waktu penundaan pembatalan gema hingga gema terkecil terdengar selama percakapan ponsel.
MIC LEVEL
01 — 03 (02): Sensitivitas mikrofon meningkat jika angka meningkat.
MSG NOTICE
ON: Unit berdering dan “RCV MESSAGE” ] [Name Alat] muncul untuk memberi tahu Anda tentang pesan teks yang masuk. ; OFF: Batal.
1 Tekan . 2 Putar kenop volume untuk memilih (lihat tabel berikut), kemudian tekan kenop. Ulangi langkah 2 hingga item yang dikehendaki dipilih. • Untuk kembali ke hierarki sebelumnya, tekan G. • Untuk membatalkan, tekan MENU. RECENT CALL
PHONEBOOK
1 Putar kenop volume untuk memilih nama atau nomor ponsel. • “>” menunjukkan panggilan diterima, “<” menunjukkan panggilan keluar, “M” menunjukkan panggilan tak terjawab. • “NO HISTORY” muncul jika tidak ada riwayat panggilan yang terekam. 2 Tekan kenop volume untuk menelepon.
* Hanya bisa dipilih jika ponsel yang tersambung mendukung PBAP.
1 Putar kenop volume untuk memilih nama, kemudian tekan kenop. 2 Putar kenop volume untuk memilih nomor telepon, kemudian tekan kenop untuk menelepon. • Jika buku telepon berisi banyak nomor, Anda bisa mencari nomor yang diinginkan dengan cepat dengan memutar tombol kontrol secara cepat, atau menggunakan Character Search. (➜ 10) • “NO DATA” muncul jika tidak ditemukan entri dalam buku telepon perangkat Bluetooth. • “SEND P.BOOK MANUALLY” muncul jika [P.BOOK SEL] diatur ke [PB IN UNIT] atau ponsel tidak mendukung PBAP. 9
IN_KD-R746BT[UN].indd 9
1 Putar kenop volume untuk memilih nomor (0 hingga 9) atau karakter ( , #, +). 2 Tekan E / F untuk memindahkan posisi entri. Ulangi langkah 1 dan 2 hingga Anda selesai memasukkan nomor ponsel. 3 Tekan kenop volume untuk menelepon. Aktifkan Voice Recognition pada ponsel ini. (➜ 10)
INDONESIA 10/24/12 6:27:52 PM
BLUETOOTH® Pencarian karakter
Melakukan panggilan dari memori
Anda bisa mencari melalui kontak dengan cepat sesuai karakter pertama (A hingga Z, 0 hingga 9, dan OTHERS). • “OTHERS” muncul jika karakter pertama selain A hingga Z, 0 hingga 9.
1 2 3 4
1 Tekan . 2 Tekan salah satu tombol angka (1 hingga 6). 3 Tekan kenop volume untuk menelepon. “NO PRESET” muncul jika tidak ada kontak yang disimpan.
Tekan . Putar kenop volume untuk memilih [PHONEBOOK], kemudian tekan kenop. Tekan 1 ∞ / 2 5 untuk memilih karakter yang diinginkan. Putar kenop volume untuk memilih kontak yang diinginkan, lalu tekan kenop untuk menelepon.
Menghapus kontak Hanya jika [P.BOOK SEL] diatur ke [PB IN UNIT]. (➜ 9)
1 Tekan . 2 Putar kenop volume untuk memilih [RECENT CALL] atau [PHONEBOOK],
Menggunakan Voice Recognition
kemudian tekan kenop.
3 Putar kenop volume untuk memilih kontak atau memasukkan nomor ponsel. 4 Tekan dan tahan G. 5 Putar kenop volume untuk memilih [DELETE] atau [DELETE ALL], kemudian
1 Tekan dan tahan
untuk masuk ke mode Voice Recognition. Jika dua ponsel tersambung, putar kenop volume untuk memilih ponsel yang diinginkan, lalu tekan kenop tersebut. 2 Sebutkan nama kontak yang ingin Anda telepon atau perintah suara untuk mengontrol fungsi ponsel.
tekan kenop. DELETE: Nama atau nomor ponsel yang dipilih pada langkah 3 dihapus. DELETE ALL: Semua nama atau nomor ponsel dari menu yang dipilih pada langkah 2 dihapus.
• Fitur pengenalan suara yang didukung berbeda untuk masing-masing ponsel. Lihat manual petunjuk ponsel yang tersambung untuk info selengkapnya. • Unit ini juga mendukung fungsi bantuan pribadi cerdas untuk iPhone.
Mode pemeriksaan kompatibilitas Bluetooth Anda bisa memeriksa konektivitas profil yang didukung antara perangkat Bluetooth dan unit. 1 Sambil terus menekan , tekan dan tahan kenop volume sekitar 3 detik. “BLUETOOTH” Ô “CHECK MODE” muncul. 2 Cari dan pilih “JVC UNIT” pada perangkat Bluetooth selama 3 menit. “PAIRING OK” muncul dan pemeriksaan kompatibilitas Bluetooth dimulai.
Menyimpan kontak dalam memori Anda bisa menyimpan hingga 6 kontak.
1 Tekan . 2 Putar kenop volume untuk memilih [RECENT CALL], [PHONEBOOK] atau [DIAL NUMBER], kemudian tekan kenop.
3 Putar kenop volume untuk memilih kontak atau memasukkan nomor ponsel. 4 Tekan dan tahan salah satu tombol angka (1 hingga 6).
Hasil konektivitas berkedip di layar selama 30 detik. • “H.FREE OK” Ô “[Name Alat]” : Kompatibel dengan Profil Hands-Free (HFP) • “A. STREAM OK” Ô “[Name Alat]” : Kompatibel dengan Profil Distribusi Audio Lanjutan (A2DP) • “CONNECT FAIL” Ô “TRY CONNECT” : Tidak kompatibel
“MEMORY PX” berkedip ketika kontak disimpan. Untuk menghapus kontak dari memori preset, pilih [DIAL NUMBER] di langkah 2 dan simpan nomor kosong.
• Untuk keluar, matikan unit dengan menekan terus L SOURCE. 10 IN_KD-R746BT[UN].indd 10
10/24/12 6:27:52 PM
BLUETOOTH® Pemutar audio Bluetooth
Pengaturan Bluetooth
1 Tekan dan tahan MENU. 2 Putar kenop volume untuk memilih [BLUETOOTH], kemudian tekan kenop. 3 Putar kenop volume untuk memilih (lihat tabel berikut), kemudian tekan kenop. Ulangi langkah 3 hingga item yang dikehendaki dipilih. 4 Tekan MENU untuk keluar. Default: XX Pengoperasian dan indikasi tampilan mungkin berbeda tergantung pada ketersediaannya pada perangkat yang tersambung. Untuk Memutar
PHONE *1 AUDIO APPLICATION
CONNECT / DISCONNECT: Menyambungkan atau memutus sambungan JVC Smart Music Control *2 pada smartphone. DELETE PAIR Memilih perangkat terdaftar (dipasangkan) yang akan dihapus. P.BOOK WAIT Menyalin hingga 400 nomor dari memori buku telepon pada ponsel yang tersambung ke unit melalui OPP. SET PINCODE Mengubah kode PIN (hingga 6 digit). (Kode PIN default: 0000) 1 Putar kenop volume untuk memilih angka. 2 Tekan E / F untuk memindahkan posisi entri. Ulangi langkah 1 dan 2 hingga Anda selesai memasukkan kode PIN. 3 Tekan kenop volume untuk mengonfirmasi. AUTO CNNCT ON: Menyambungkan secara otomatis dengan perangkat Bluetooth ketika unit dinyalakan. ; OFF: Batal. YES: Menginisialisasi semua pengaturan Bluetooth (termasuk pemasangan INITIALIZE tersimpan, buku telepon, dan lain-lain). ; NO: Batal. INFORMATION PH CNNT DEV / AU CNNT DEV / APP CNT DEV *3: Menampilkan nama ponsel/ audio/perangkat aplikasi yang tersambung. ; MY BT NAME: Menampilkan nama unit (JVC UNIT). ; MY ADDRESS: Menunjukkan alamat unit ini. ; BT VERSION: Menunjukkan versi Bluetooth unit ini. *1 [CONNECT] tidak akan ditampilkan jika dua ponsel Bluetooth tersambung pada waktu bersamaan. *2 JVC Smart Music Control dirancang untuk menampilkan status penerima mobil JVC dan melakukan operasi kontrol sederhana pada smartphone Android. Untuk operasi JVC Smart Music Control, kunjungi situs web JVC:
(Khusus situs web berbahasa Inggris). *3 Ditampilkan hanya jika ponsel/pemutar audio/aplikasi Bluetooth tersambung.
Lakukan
1 Tekan L SOURCE untuk memilih BT AUDIO. 2 Operasikan pemutar audio Bluetooth untuk memulai pemutaran.
Menjeda atau melanjutkan pemutaran
Tekan MENU (atau
Memilih grup atau folder
Tekan 1 ∞ / 2 5 (atau 5 / ∞ di RM-RK52).
Melompati mundur/maju
Tekan E / F (atau 2 / 3 di RM-RK52).
Trek mundur/ maju-cepat
Tekan dan tahan E / F (atau 2 / 3 di RM-RK52).
di RM-RK52).
Ulangi pemutaran
Tekan 6 B berulang kali untuk memilih. TRACK RPT, ALL RPT, RPT OFF
Putar acak
Tekan 5 A berulang kali untuk memilih. GROUP RND, ALL RND, RND OFF
11 IN_KD-R746BT[UN].indd 11
CONNECT / DISCONNECT: Menyambungkan atau memutus sambungan ponsel Bluetooth atau pemutar audio Bluetooth.
INDONESIA 10/24/12 6:27:52 PM
PENGATURAN AUDIO Default: XX
Pengaturan lainnya AUDIO
1 Tekan dan tahan MENU. 2 Putar kenop volume untuk memilih [EQ SETTING] atau [AUDIO], kemudian tekan kenop. 3 Putar kenop volume untuk memilih (lihat tabel berikut), kemudian tekan kenop. Ulangi langkah 3 hingga item yang dikehendaki dipilih. 4 Tekan MENU untuk keluar. Default: XX
FADER*2 *3
R06 — F06 (00): Menyesuaikan keseimbangan output speaker depan dan belakang.
BALANCE *3
L06 — R06 (00): Menyesuaikan keseimbangan output speaker kiri dan kanan.
BASS BOOST
+01 / +02: Memilih level bass boost yang diinginkan. ; OFF: Batal.
LOUD
LOW / HIGH: Mendorong frekuensi rendah dan tinggi untuk menghasilkan keseimbangan suara yang baik pada level volume suara rendah. ; OFF: Batal.
VOL ADJUST
–05 — +05 (00): Menyimpan level penyetelan volume untuk setiap sumber (dibandingkan dengan level volume FM). Sebelum melakukan penyesuaian, pilih sumber yang ingin Anda sesuaikan. (“VOL ADJ FIX” akan muncul di layar ketika FM dipilih.)
L/O MODE
SUB.W / REAR: Memilih apakah speaker belakang atau subwoofer yang tersambung ke terminal line-out REAR/SW di panel belakang (melalui amplifier eksternal).
SUB.W *4
ON / OFF: Menghidupkan atau mematikan output subwoofer.
SUB.W LPF *5
THROUGH: Semua sinyal dikirim ke subwoofer. ; LOW 55Hz / MID 85Hz / HIGH 120Hz: Sinyal audio dengan frekuensi yang lebih rendah dari 55 Hz/ 85 Hz/ 120 Hz akan dikirim ke subwoofer.
SUB.W LEVEL *5
–08 — +08 (00): Setel level output subwoofer.
HPF
LOW 100Hz / MID 120Hz / HIGH 150Hz: Sinyal audio dengan frekuensi yang lebih rendah dari 100 Hz/ 120 Hz/ 150 Hz akan dipotong dari speaker depan/ belakang. ; OFF: Semua sinyal dikirim ke pengeras suara depan/belakang.
BEEP
ON / OFF: Mangaktifkan atau menonaktifkan suara sentuh-kunci.
AMP GAIN
LOW POWER: Membatasi level volume maksimum ke 30. (Pilih ini jika daya maksimum dari masing-masing speaker kurang dari 50 W untuk mencegah rusaknya speaker.) ; HIGH POWER: Level volume maksimum adalah 50.
EQ SETTING EQ PRESET
FLAT / NATURAL / DYNAMIC / VOCAL BOOST / BASS BOOST / USER: Pilih sebuah ekualiser preset.
EASY EQ
Setel pengaturan suara Anda sendiri. SUB.W*1 –08 hingga +08 (00) BASS LVL –06 hingga +06 (00) MID LVL –06 hingga +06 (00) TRE LVL –06 hingga +06 (00) • Pengaturan disimpan ke [USER] pada [EQ PRESET].
PRO EQ
1 BASS / MIDDLE / TREBLE: Pilih nada suara. 2 Menyetel elemen suara dari nada suara yang dipilih. BASS Frekuensi: 60/ 80/ 100/ 200 Hz Tingkat: –06 hingga +06 Q: Q1.0/ Q1.25/ Q1.5/ Q2.0 MIDDLE Frekuensi: 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 kHz Tingkat: –06 hingga +06 Q: Q0.75/ Q1.0/ Q1.25
Default: (80 Hz) (00) (Q1.0) Default: (1.0 kHz) (00) (Q1.25)
TREBLE Frekuensi: 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 kHz Default: (10.0 kHz) Tingkat: –06 hingga +06 (00) Q: Q FIX (Q FIX) • Pengaturan disimpan ke [USER] pada [EQ PRESET].
*1 Hanya ditampilkan ketika [L/O MODE] ditetapkan ke [SUB.W] sedangkan [SUB.W] ditetapkan ke [ON]. *2 Jika anda menggunakan sistem dua-speaker, atur level pemudar pada [00]. *3 Penyesuaian ini tidak mempengaruhi output subwoofer. *4 Hanya ditampilkan apabila [L/O MODE] disetel ke [SUB.W]. *5 Hanya ditampilkan apabila [SUB.W] disetel ke [ON].
12 IN_KD-R746BT[UN].indd 12
10/23/12 2:29:27 PM
INFORMASI SELENGKAPNYA Tentang file disk dan audio • Unit ini hanya dapat memutar CD berikut ini:
• Unit ini dapat memutar disk multi-sesi; namun, sesi yang tidak ditutup akan dilompati selama pemutaran. • Disk yang tidak dapat diputar: - Disk yang tidak bundar. - Disk yang permukaan perekamannya belang-belang atau disk yang kotor. - Disk Recordable/ReWritable (Dapat Direkam/Ditulis) yang belum diselesaikan perekaman atau penulisannya. - CD 8 cm. Berupaya memasukkan dengan adaptor dapat mengakibatkan kerusakan. • Pemutaran DualDisc: Sisi yang non-DVD dari sebuah “DualDisc”, tidak tunduk pada standar “Compact Disc Digital Audio”. Oleh sebab itu, penggunaan sisi Non-DVD DualDisc pada produk ini tidak direkomendasikan. • File yang dapat diputar: - Ekstensi file: MP3 (.mp3), WMA (.wma) - Kecepatan bit: MP3: 8 kbps — 320 kbps WMA: 32 kbps — 192 kbps - Frekuensi sampling: MP3: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz WMA: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz - File variable bit rate (VBR). • Jumlah maksimum karakter untuk nama file/folder: Tergantung pada format disk yang digunakan (termasuk 4 karakter ekstensi —<.mp3> atau <.wma>). - ISO 9660 Level 1 dan 2: 64 karakter - Romeo: 64 karakter - Joliet: 32 karakter - Nama panjang file Windows: 64 karakter
Tentang perangkat USB • Unit ini dapat memutar file MP3/WMA yang disimpan pada perangkat kelas penyimpanan massal USB. • Anda tidak dapat menyambung perangkat USB via hub USB dan Multi Card Reader. • Menyambung kabel yang panjang totalnya di atas 5 m dapat mengganggu pemutaran yang normal. • Jumlah karakter maksimum untuk: - Nama folder: 63 karakter - Nama file: 63 karakter - MP3 Tag: 60 karakter - WMA Tag: 60 karakter • Unit ini dapat mengenali total 65 025 file, 255 folder (255 file per folder termasuk folder tanpa file yang tidak didukung), dan dari 8 hierarki. • Unit ini tidak dapat mengenali perangkat USB yang pentarafannya di luar 5 V dan melampaui 1 A. Tentang iPod/iPhone • Made for - iPod touch (1st, 2nd, 3rd dan 4th generation) - iPod classic - iPod with video (5th generation)* - iPod nano (1st*, 2nd, 3rd, 4th, 5th dan 6th generation) - iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S * [IPOD MODE]/ [EXT MODE] tidak dapat diterapkan. • Anda tidak dapat menelusuri file video pada menu “Videos” dalam [HEAD MODE]. • Urutan lagu yang ditampilkan pada menu pemilihan di unit ini mungkin berbeda dari iPod/iPhone. • Apabila ada pengoperasian yang tidak dijalankan dengan benar atau tidak sesuai keinginan, kunjungi: (Khusus situs web berbahasa Inggris).
13 IN_KD-R746BT[UN].indd 13
Tentang Bluetooth • Tergantung versi Bluetooth perangkat, beberapa perangkat Bluetooth mungkin tidak bisa disambungkan dengan unit ini. • Unit ini mungkin tidak berfungsi dengan beberapa perangkat Bluetooth. • Kondisi sinyal berbeda-beda, tergantung pada lingkungan. • Untuk informasi lebih lanjut tentang Bluetooth, kunjungi situs web JVC berikut: (Khusus situs web berbahasa Inggris). Tentang JVC Playlist Creator dan JVC Music Control • Unit ini mendukung aplikasi PC bernama JVC Playlist Creator dan aplikasi AndroidTM bernama JVC Music Control. • Saat Anda memutar file audio dengan data lagu yang ditambahkan dengan JVC Playlist Creator atau JVC Music Control, Anda bisa mencari file audio berdasarkan Genre, Artist, Album, Playlist, dan Song. • JVC Playlist Creator dan JVC Music Control tersedia dari situs web berikut ini: (Khusus situs web berbahasa Inggris). Informasi tampilan FM atau AM CD atau USB atau BT AUDIO
Frekuensi Hari/Jam Judul album/Artis* = Judul trek* = No. trek/ Durasi pemutaran = Hari/Jam = (kembali ke awal) USB-IPOD [HEAD MODE] atau [IPOD MODE]: Judul album/Artis* = Judul trek* = No. trek/Durasi pemutaran = Hari/Jam = (kembali ke awal) [EXT MODE]: EXT MODE Hari/Jam Hari/Jam AUX AUX * “NO NAME” muncul untuk CD konvensional atau jika tidak direkam.
INDONESIA 10/23/12 2:29:27 PM
PEMECAHAN MASALAH Gejala Suara tidak terdengar.
Perbaikan • Sesuaikan volume ke level optimum. • Cek kabel-kabel dan penyambungan-penyambungan. • Pastikan terminal arde belakang yang tersambung ke sasis mobil menggunakan kabel yang lebih pendek dan tebal. “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” Periksa untuk memastikan bahwa kabel speaker telah terbungkus / “WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT” insulasi dengan benar, kemudian unit di-reset. Jika ini tidak akan muncul di layar dan unit tidak dapat memecahkan masalah, hubungi pusat servis terdekat. dioperasikan. Sumber tidak dapat dipilih. Periksa pengaturan [SRC SELECT]. (➜ 4) Penerimaan radio buruk. / Noise (Desis) • Sambungkan antena secara rapat. statis sementara mendengarkan radio. • Tarik antena keluar dari selongsongnya. Karakter tidak tampil dengan benar. Unit ini hanya dapat menampilkan huruf besar, angka dan simbol yang terbatas. “PLEASE” dan “EJECT” akan muncul secara Tekan 0, kemudian masukkan disk dengan benar. bergantian di layar. “IN DISC” muncul. Pastikan tidak ada yang menghalangi slot pengisian saat Anda mengeluarkan disk. Disk tidak dapat dikeluarkan. Tekan dan tahan 0 untuk memaksa keluar disk. Berhati-hatilah jangan sampai menjatuhkan disk saat dikeluarkan. Urutan pemutaran tidak sesuai keinginan. Urutan pemutaran ditentukan oleh nama file (USB) atau urutan perekaman file (disk). Waktu putar yang sudah lewat tidak benar. Ini tergantung pada proses perekaman sebelumnya. “NOT SUPPORT” muncul dan trek dilompati. Periksa apakah trek dalam format yang dapat diputar. (➜ 13) “CANNOT PLAY” akan menyala dan/atau • Periksa apakah perangkat yang tersambung kompatibel dengan perangkat tidak terdeteksi. unit ini dan pastikan file-filenya dalam format yang terdukung. (➜ 13) • Pasang kembali perangkat. “READING” menyala terus. • Jangan menggunakan terlalu banyak tingkat hierarki dan folder. • Masukkan kembali disk atau pasang kembali perangkat USB. iPod/iPhone tidak menyala atau tidak • Periksa sambungan antara unit ini dan iPod/iPhone. berfungsi. • Lepas dan reset iPod/iPhone dengan cara reset paksa. • Periksa apakah pengaturan [IPOD SWITCH] sudah benar. (➜ 4) Tidak ada perangkat Bluetooth yang • Cari dari perangkat Bluetooth lagi. terdeteksi. • Setel ulang unit. (➜ 3) Pemasangan tidak bisa dilakukan. • Pastikan Anda memasukkan kode PIN yang sama dengan unit dan perangkat Bluetooth. • Hapus informasi pemasangan dari unit dan perangkat Bluetooth, lalu lakukan pemasangan lagi.
Gejala “PAIRING FULL” muncul. “PLEASE WAIT” muncul. “ERROR CNNCT” muncul. “BT DEVICE NOT FOUND” muncul. Terjadi gema atau bising.
Bluetooth®
Kualitas suara ponsel buruk.
Metode panggilan suara gagal.
• • • • • • •
“NOT SUPPORT” muncul. “ERROR” muncul. Unit tidak merespons ketika Anda mencoba menyalin buku telepon ke unit. Suara terganggu atau dilompati selama pemutar audio Bluetooth dilompati. Pemutar audio Bluetooth yang tersambung tidak bisa dikontrol.
• • • •
Kurangi jarak antara unit dan pemutar audio Bluetooth. Matikan, lalu nyalakan unit dan coba sambungkan lagi. Perangkat Bluetooth lainnya mungkin mencoba menyambung ke unit. Periksa apakah pemutar audio Bluetooth yang tersambung mendukung Profil Remote Control Audio/Video (AVRCP). (Lihat petunjuk pada pemutar audio Anda.) • Cabut dan sambungkan pemutar Bluetooth lagi. Reset unit dan coba operasikan lagi. Jika “HW ERROR” muncul lagi, hubungi pusat servis terdekat.
Bluetooth®
“HW ERROR” muncul.
Perbaikan Jumlah perangkat yang terdaftar mencapai batas. Coba lagi setelah menghapus perangkat yang tidak perlu. Unit bersiap menggunakan fungsi Bluetooth. Jika pesan tidak hilang, matikan dan nyalakan unit, lalu sambungkan perangkat lagi. Perangkat terdaftar, namun sambungan gagal. Sambungkan perangkat secara manual. (➜ 11) Unit gagal mencari perangkat Bluetooth yang terdaftar selama [AUTO CNNCT]. Nyalakan Bluetooth dari perangkat Anda dan sambungkan secara manual. (➜ 11) Setel posisi unit mikrofon. (➜ 7) Periksa pengaturan [ECHO CANCEL]. (➜ 9) Kurangi jarak antara unit dan perangkat Bluetooth. Pindahkan mobil ke tempat yang memungkinkan Anda menerima sinyal yang lebih baik. Gunakan metode panggilan suara di lingkungan yang lebih tenang. Kurangi jarak dari mikrofon ketika Anda menyebutkan nama. Pastikan suara yang sama dengan label suara yang terdaftar digunakan. Ponsel yang tersambung tidak mendukung fitur Voice Recognition. Coba operasikan lagi. Jika “ERROR” muncul lagi, periksa apakah perangkat mendukung fungsi yang Anda coba. Anda mungkin mencoba entri yang sama (seperti yang disimpan) ke unit. Tekan DISP atau G untuk keluar.
Apabila Anda masih menjumpai masalah, setel ulang unitnya. (➜ 3) 14
IN_KD-R746BT[UN].indd 14
10/24/12 6:27:53 PM
50 W per saluran
USB Standard
USB 1.1, USB 2.0
Output Power Kontinu (RMS)
20 W per kanal ke dalam 4 Ω, 40 Hz hingga 20 000 Hz pada kurang dari 1% total distorsi harmonik
Laju Transfer Data (Kecepatan Penuh)
Maks. 12 Mbps
Perangkat Kompatibel
Kelas penyimpanan massal
Impedansi Beban
4 Ω (kelonggaran 4 Ω sampai 8 Ω)
Sistem File Kompatibel
FAT 32/16/12
Respon Frekuensi
40 Hz sampai 20 000 Hz
Format Audio yang Dapat Diputar
MP3/WMA
Perbandingan Sinyal ke desis
70 dB
Arus Suplai Maksimum
DC 5 V d 1 A
Tingkat/Impedansi Line-Out, Subwoofer-Out
4.8 V/10 kΩ beban (skala penuh) Versi
Bersertifikat Bluetooth 2.1 (+EDR)
Impedansi Output
≤ 600 Ω
Kelas Daya
Radio Kelas 2
FM Cakupan Frekuensi
87.5 MHz hingga 108.0 MHz (jarak 50 kHz)
Area Layanan
10 m
Profil
HFP 1.5, OPP 1.1, A2DP 1.2, AVRCP 1.3, PBAP 1.0
Kebutuhan Daya (Voltase Pengoperasian)
DC 14.4 V (kelonggaran 11 V sampai 16 V)
Sistem Pertanahan
Tanah negatif
Temperatur pengoperasian yang diizinkan
0°C sampai +40°C
Dimensi (L × T × P)
Ukuran instalasi (kira-kira)
182 mm × 53 mm × 159 mm
Ukuran panel (kira-kira)
188 mm × 59 mm × 13 mm
9.3 dBf (0.8 μV/75 Ω)
50 dB sensitifitas yang tenang
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
Selektivitas Kanal Alternatif
65 dB (pada 400 kHz)
Respon Frekuensi
40 Hz sampai 15 000 Hz
Pemisahan Stereo AM Cakupan Frekuensi
Sensitifitas/Selektifitas
BLUETOOTH
Sensitifitas yang digunakan
USB
Maksimum keluaran power
Umum
Tuner
Amplifier audio
SPESIFIKASI
40 dB MW 531 kHz hingga 1 611 kHz (jarak 9 kHz) SW1 2 940 kHz hingga 7 735 kHz (jarak 5 kHz) SW2 9 500 kHz sampai 10 135 kHz/ 11 580 kHz hingga 18 135 kHz (jarak 5 kHz)
Berat (tidak termasuk aksesoris)
1.2 kg
20 μV/40 dB
Pemutar CD
Dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. Sistem Pendeteksi Sinyal
Optik non kontak terbuka (laser semikonduktor)
Jumlah Saluran
2 saluran (stereo)
Respon Frekuensi
5 Hz sampai 20 000 Hz
Perbandingan Sinyal ke desis
105 dB
Wow dan Flutter
Di bawah batas terukur
15 IN_KD-R746BT[UN].indd 15
INDONESIA 10/23/12 2:29:27 PM
PEMASANGAN / SAMBUNGAN
Peringatan
Memasang unit (pemasangan di dasbor)
• Unit hanya dapat dipasang dengan catu daya 12 V DC, arde negatif. • Putus sambungan terminal negatif aki sebelum merangkai kabel dan memasang unit. • Jangan menyambung kabel aki (kuning) dan kabel pengapian (merah) ke sasis mobil atau ke kabel arde (hitam) untuk mencegah terjadinya korslet. • Kabel yang tidak tersambung harus diinsulasi dengan isolasi untuk mencegah terjadinya korslet. • Pastikan untuk mentanahkan alat penerima ini ke casis mobil kembali setelah pemasangan.
Perhatian • Demi keselamatan, serahkan perangkaian kabel dan pemasangan unit ke ahlinya. Hubungi dealer audio mobil. • Pasang unit ini dalam konsol kendaraan Anda. Jangan sentuh bagian logam dari unit ini sewaktu menggunakan unit dan tidak lama setelahnya. Bagian logam seperti heat sink (penyerap panas) dan selubung atau selongsong bisa menjadi panas. • Jangan menyambung kabel · pada speaker ke sasis mobil, kabel arde (hitam), atau secara paralel. • Sambungkan speaker dengan daya maksimum di atas 50 W. Apabila daya maksimum speaker di bawah 50 W, ubah pengaturan [AMP GAIN] untuk menghindari rusaknya speaker. (➜ 12) • Pasang unit dengan sudut 30° atau kurang. • Apabila sambungan kabel kendaraan tidak memiliki terminal pengapian, sambungkan kabel pengapian (merah) ke terminal pada kotak sekering kendaraan yang menyediakan catu daya 12 V DC dan yang dihidupkan atau dimatikan dengan kunci pengapian. • Setelah unit terpasang, periksa apakah lampu rem, lampu kedip, wiper, dll., pada mobil berfungsi baik. • Jika sekering putus, pastikan terlebih dahulu bahwa kabel tidak bersentuhan dengan sasis mobil, kemudian ganti sekering lama dengan yang baru dengan rating yang sama.
Rangkailah kabel yang diperlukan. (➜ 17)
Bengkokkan pengait-pengait yang tepat untuk menahan selongsong secara kuat pada tempatnya. Pastikan arah pelat penyeimbang.
Saat memasang tanpa selongsong pemasangan
Cara melepas unit
Sekrup datar atau kepala bulat (tidak disediakan) M5 × 8 mm
Prosedur dasar 1 Lepaskan kunci dari switch pengapian, kemudian putus terminal · pada aki mobil.
2 Sambungkan kabel dengan benar. Lihat “Sambungan kabel”. (➜ 17)
Kantong Dudukan (tidak disediakan)
3 Pasang unit ke mobil. Lihat “Memasang unit (pemasangan di dasbor)”.
4 Sambungkan terminal · dari aki mobil. 5 Setel ulang unit. (➜ 3)
16 IN_KD-R746BT[UN].indd 16
10/23/12 2:29:28 PM
Sambungan kabel
Daftar komponen untuk pemasangan
Kabel sinyal (tidak disediakan)
A Pelat depan
Penguat JVC MIC (Terminal input mikrofon) (➜ 7)
Output Output belakang/ depan subwoofer Sekering (10 A)
Dasbor kendaraan
( ×1 ) Terminal tanah belakang
Sambungan kabel standar pabrik (kendaraan)
Ke adaptor remote control roda kemudi
Kabel remote (tidak disediakan)
Terminal antena Biru muda/kuning
B Selongsong pemasangan
STEERING WHEEL REMOTE
Koneksi yang direkomendasikan Biru: Ke antena bertenaga listrik
Biru: Antena bertenaga listrik
Biru/putih: Ke amplifier
Biru/putih: Remote (200 mA maks.)
( ×1 )
Gabungkan kabel yang warnanya sama. C Plat rapi
Oranye/putih: Illuminasi (Tidak digunakan) Isolasi untuk mencegah terjadinya hubung-singkat Kuning: Aki 12 V
( ×1 )
Switch pengapian D Sambungan kabel
Merah: Pengapian 12 V Blok sekering mobil
Hitam: Bumi Putih: Speaker depan (kiri) Putih/hitam Abu-abu: Speaker depan (kanan) Abu-abu/hitam Hijau: Speaker belakang (kiri) Hijau/hitam Ungu: Speaker belakang (kanan)
Pisahkan kabel merah Buat sambungan ini jika sambungan kabel standar pabrik mobil tidak memiliki kabel “switch pengapian 12 V”.
( ×1 ) E Kunci ekstraksi
Ungu/hitam Kekang Pengkabelan spesifik Kendaraan (dibeli terpisah)
Untuk informasi lebih lanjut: Metra Electronics: www.metraonline.com Scosche Industries: www.scosche.com 17
IN_KD-R746BT[UN].indd 17
( ×2 )
INDONESIA 10/24/12 7:29:44 PM
Penandaan produk menggunakan laser Label terpasang ke sasis/casing dan menyatakan bahwa komponen menggunakan sinar laser yang telah diklasifikasikan sebagai Kelas 1. Ini berarti bahwa unit ini menggunakan sinar laser dari kelas yang lemah. Tidak ada radiasi membahayakan di luar unit. Jika masalah masih timbul, silakan menghubungi pusat service kami: PT. Jaya Victori Cemerlang Jl. Cideng Timur No. 6D Jakarta 10130 Indonesia. Telp: (62)(021) 6386 7836 Fax: (62)(021) 6386 7837
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • Android is trademark of Google Inc. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Dibuat oleh: PT. JVC ELECTRONICS INDONESIA Jl. Surya Lestari Kav. I-16B, Kota Industri Surya Cipta Karawang 41361, Jawa Barat.
© 2012 JVC KENWOOD Corporation IN_KD-R746BT[UN].indd 18
1012DTSMDTJEIN 10/23/12 2:29:29 PM