Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205
21.
Klíčová slova: Keywords: basic rules, meals, drinks, order of wines
Text: Basic rules for combination of meals and drinks The right combination of meals and drinks creates a unit where the drink doesn´t beat the taste of the meal but, on the other hand, it emphasizes, sets it off and expands it. In return, the meal intensifies the impression from the served drink. The art of choosing right combinations is better and most pleasant studied by tasting and trying new possibilities. Currently, the rules for combining meals and drinks are not strictly and closely observed, but still it is recommended to obey the following principles: 1. the meal and drink should harmonize together, amplify the overall taste and flavour mutually 2. combine meals and drinks according to the producers’ recommendations, also written on labels of the products 3. not always try to be innovative, but also keep classical combinations as following: - typical Czech meal – roast pork with cabbage and dumplings + beer - oysters + Chablis - caviar + Champagne 4. bear in mind not only the basic ingredients used for preparing the meal, but also seasoning and selected thermal treatment e.g.: - mild meals + light white wines (white meat, soft cheese, mild herb sauces, dietary vegetables) - flavour meals + mature white wines, rosé wine, light red wines (fried white meat, spicy white meat, flavour cheese, meals seasoned with flavour herbs and spices, grilled vegetables) - very flavour meals + mature red wines (red meat, entrails, spicy meals, blue cheese, meals prepared from mushrooms) - desserts and fruits + medium-dry wines, semisweet wines, sweet sparkling wines, dessert wines, attributive non-sparkling wines with high degree of sugar content 5. in case of setting the menu we should range the combinations so as the wines are served in this order: - white, rosé, red wines - non-sparkling, dessert, sparkling wines - new, mature, barrique wines - dry, medium-dry, semisweet, sweet wines
1
Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205
Summary: Currently, the rules for combining meals and drinks are not strictly and closely observed, but still it is recommended to obey the principle – the drink doesn´t beat the taste of the meal and vice versa. The key of combining the meal and the drink can be expressed in one basic principle: the meal and drink should harmonize together.
Shrnutí: Vocabulary combination drink harmonize combine cabbage beer Chablis Champagne light white meat mild herb sauce
meal taste flavour roast pork dumpling oysters caviar light meals white wine soft cheese dietary
jídlo chuť vůně vepřová pečeně knedlík ústřice kaviár jemné pokrmy bílé víno jemný sýr dietní
vegetable
kombinace nápoj harmonizovat kombinovat zelí pivo Chablis šampaňské lehký bílé maso jemná bylinková omáčka zelenina
flavour meals
mature red wine rosé wine spicy spice entrails prepare from
vyzrálý červené víno růžové víno pikantní koření vnitřnosti připravit z
very flavour meals red meat fried season with grilled blue cheese mushrooms
chuťově výraznější jídla chuťově výrazná jídla červené maso smažený dochutit grilovaný plísňový sýr houby
dessert medium-dry sweet dessert wine non-sparkling serve new wine dry
moučník polosuché sladké dezertní víno tiché víno podávat, servírovat mladé víno suché
fruit semisweet sparkling attributive menu order barrique beat
ovoce polosladké šumivé přívlastkové menu pořadí barikové bít, přebít, předčit 2
Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205
Test (pracovní list): Worksheet 1) Meals (hidden message) – hledejte výrazy v angličtině a rozluštěte a přeložte skrytý vzkaz T A D S D M I H S M E E O E F
S L I A R T N E L U R L Z G L
E R R H H O R R A S T B V A B
S S E O A V D B E H Q A T B Q
__ __ __
T E E T E E Z S M R F T E B D
T A A E S N E A T O R E S A K
K A E S H Y T U H O U G E C G
G R E M O C O C G M I E E S B
R R O M E N T E I S T V H P Y
T A I P D T W F L E O Q C I E
H L I L T E I I O T U Z E C P
__ __ __ __
E A I V L S R H T S U P U Y G
M N N U A E A O W H Y Z L K A
E D K L R C D O G H M U B O E
G N I L P M U D R D E I R F G
__ __ __
__ __ __ __ __ __ __ __ __
plísňový sýr zelí kaviár moučník knedlík vnitřnosti smažený ovoce grilovaný bylinková omáčka lehká jídla houby ústřice červené maso vepřová pečeně dochutit podávat jemný sýr pikantní zelenina bílé maso
__ __ __ __ __
__ __ __ __ __ __
__ __ __ __ __ __ __ __
3
Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205 2) Drinks – přeložte výrazy a sestavte citát nápoj pivo šampaňské vyzrálé víno červené víno růžové víno polosuché víno dezertní víno tiché víno mladé víno suché víno chuť vůně bílé víno polosladké víno šumivé víno přívlastkové víno barikové víno
Euripides
4
Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205 3) Combinaiton of meals and drinks – k jídlům dopisujte nejvhodnější nápoj (anglicky) Roast port with cabbage and dumplings Caviar Grilled vegetables Entrails Spicy white meat Dessert Oysters Soft cheese Blue cheese Red meat White meat Dietary vegetables Fried white meat
________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________
4) Order of wines – zakroužkujte správné pořadí 1. a) white, rosé, red wines b) rosé, red, white wines c) red, rosé, white wines 2. a) dessert, non-sparkling, sparkling wines b) non-sparkling, sparkling, dessert wines c) non-sparkling, dessert, sparkling wines 3. a) mature, barrique, new wines b) barrique, mature, new wines c) new, mature, barrique wines 4. a) dry, medium-dry, semi-sweet, sweet wines b) semi-sweet, sweet, dry, medium-dry wines c) medium-dry, dry, sweet, semi-sweet wines 5) Translate – přeložte Češi mají rádi vepřovou pečeni, zelí a pivo. Grilovanou zeleninu můžeme kombinovat s růžovým vínem. Nápoj nesmí přehlušit chuť pokrmu. Vína servírujeme v tomto pořadí: nová, vyzrálá, bariková vína. 5
Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205 Dezerty a ovoce kombinujeme s polosuchými nebo polosladkými víny. Plísňové sýry servírujeme s vyzrálými červenými víny. Jemné pokrmy kombinujeme s lehkými bílými víny. Maminka si obvykle dává sklenku lehkého červeného vína k večeři. O prázdninách jsme ochutnali kaviár a vynikající šampaňské. Dědeček má rád pálivá jídla a pivo. TEST
Name:
Přeložte do angličtiny: bílé maso
Přeložte do češtiny: flavour meals
růžové víno
cabbage
podávat
medium-dry
jemný sýr
fried
ústřice
sparkling
pikantní
order
chuť
mild herb sauce
dochutit
meal
vůně
new wine
houby
roast pork
Class:
Přeložte: Tatínek má rád vepřovou pečeni, zelí, knedlíky a pivo. Vína servírujeme v tomto pořadí: tichá, dezertní, šumivá. Nápoj nesmí přehlušit chuť pokrmu. Chuťově výrazné pokrmy kombinujeme s vyzrálými červenými víny. Grilovanou zeleninu servírujeme s lehkým červeným vínem.
6
Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205 Literatura, odkazy: Ševčík, L.: Hledání pravdy o víně. Grada Publishing, spol.s.r.o., 1999 COLLINS, W. Anglicko-český výkladový slovník. 1. vyd. Praha: NLN, 2003. 1174 s. ISBN 80-7106-304-5. www.puzzlemaker.com
7
Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky