PLATELIA™ ASPERGILLUS Ag 96 TESZT
62794
A Platelia™ Aspergillus Ag immuno-enzimatikus szendvics mikrolemez vizsgálat az aspergillus galaktomannan antigén kimutatására szérumban és bal folyadékban (bronchoalveolar lavage).
Tartalomjegyzék
1.
RENDELTETÉS
2.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
3.
ÖSSZEFOGLALÁS ÉS MAGYARÁZAT
4.
A MÉRÉS ELVE
5.
REAGENSEK
6.
FIGYELMEZETETÉSEK FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA
7.
ÓVINTÉZKEDÉSEK FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA
8.
A REAGENSEK ELKÉSZÍTÉSE ÉS TÁROLÁSA
9.
MINTAVÉTELEZÉS
10.
ELJÁRÁS
11.
MINŐSÉGELLENŐRZÉS (MEGFELELŐSÉGI SZEMPONTOK)
12.
AZ EREDMÉNYEK ÉRTELMEZÉSE
13.
AZ ELJÁRÁS KORLÁTAI
14.
VÁRHATÓ ÉRTÉKEK
15.
SPECIÁLIS TELJESÍTMÉNYJELLEMZŐK
16.
A GYÁRTÓ MINŐSÉGELLENŐRZÉSE
17.
BIBLIOGRÁFIA
1
1
RENDELTETÉS
A Platelia™ Aspergillus Ag immunenzimes szendvics mikrolemez vizsgálat az Aspergillus galaktomannan antigén kimutatására szérum- és BAL (bronchus mosó folyadék = bronchoalveolar lavage) mintákban.
2
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A Platelia™ Aspergillus Ag olyan teszt, amely egyéb diagnosztikai eljárásokkal együtt alkalmazva - pl. mikrobiológiai tenyészet, biopszia minták szövettani vizsgálata, röntgenvizsgálatok - az invazív Aspergillosis diagnózisára használható.
3
ÖSSZEFOGLALÁS ÉS MAGYARÁZAT
Aspergillus fertőzések általában a környezetben jelenlévő Aspergillus spórák belégzése következtében alakulnak ki. A legkomolyabb fertőzéseket jelentő invazív formák megjelenése egyre gyakoribbá vált az utóbbi 10 évben. Ezek elsősorban neutropéniás betegeknél (rákellenes kezelés után), immunszupresszánsokkal (szervátültetés, különösen csontvelő átültetés), vagy kortikoszteroiddal kezelt betegeknél fordulnak elő 10. Az Aspergillus ritkán izolálható hemokultúrából. A diagnózis gyakran nem-specifikus diagnosztikára vagy radiológiai adatokra alapoz (klinikai tünetek, CT letapogatás, mellkasi röntgen, stb.). Jelenleg az oldható galaktomannan antigén jelenlétének vizsgálata a szérumban olyan szerológiai módszernek tűnik, amely segíthet az invazív Aspergillosis diagnózisában 9, 12, 23, 54, 62. Ezen kívül az átültetett szerveket befogadók populációjánál előnyösnek bizonyult a galaktomannan antigén kimutatása BAL mintából az invazív Aspergillosis diagnózisánál 8, 17, 18.
4
A MÉRÉS ELVE 45
A Platelia™ Aspergillus Ag, egylépéses immunoenzimatikus szendvics mikrolemez vizsgálat a galaktomannan kimutatására humán szérumban és BAL mintákban. A vizsgálat EBA-2 monoklonális patkány antitesteket használ, amelyek az Aspergillus galaktomannan ellen irányulnak, és jellemzésük már megjelent a szakirodalomban 25, 46. Ez a monoklonális antitest használatos egyrészt (1) a mikrolemez tesztlyukainak bevonására és az antigén megkötésére, másrészt (2) az érzékenyített mikrolemezhez kötődő antigén (konjugátum-reagens: peroxidázzal jelzett monoklonális antitestek) kimutatására. A vizsgálatot esetleg zavaró immunkomplexek disszociálása és a szérum fehérjék kicsapása érdekében, a szérum vagy BAL mintákat EDTA jelenlétében hőkezeljük 24. A kezelt mintákat és konjugátumot a monoklonális antitestekkel bevont tesztlyukakba mérjük, majd inkubáljuk. A galaktomannan antigén jelenlétében monoklonális antitest - galaktomannan - monoklonális antitest/peroxidáz komplex jön létre. A csíkokról mosással eltávolítjuk a nem kötődött anyagot. Ezután szubsztrátum oldatot adunk hozzá, amely kék színreakciót ad a tesztlyukakban megkötött komplexekkel. Az enzimreakciót sav hozzáadásával állítjuk le, amely kékről, sárgára változtatja a színt. A minták és kontrollok optikai abszorbanciáját 450 és 620/630nm hullámhosszra állított spektrofotométerrel mérjük. 5 REAGENSEK Platelia™ Aspergillus Ag: cikkszám 62794 (96 teszt) A készletet 2-8°C hőmérsékleten tároljuk. Használat előtt, legalább 30 perccel, a reagenseket szobahőmérsékletre kell melegíteni (18-25°C). Használat után azonnal hűtsük vissza a reagenseket 2-8°C-ra. A felhasználatlan csíkokat/lemezeket helyezzük vissza a tasakba és zárjuk vissza. Ne távolítsuk el a szárítószert. Hígítás után a higított mosóoldatot 14 napig lehet tárolni 2-30°C-on. Az összes többi reagens, kivéve a koncentrált mosóoldat (R2) és a leállító oldat (R10) a felnyitást követő 8 héten keresztül használható. A koncentrált mosóoldat (R2) és a leállító oldat (R10) a felnyitás után a lejárati időig stabil. A reagensek mennyisége elegendő 96 vizsgálat, maximum 9 menetben történő elvégzéséhez. Komponens
R1
Microplate
R2
Concentrated Washing Solution (20x)
R3
Negative Control Serum
Tartalom Mikrolemez: - 96 lyuk (12 csík 8 lyukkal egyenként) anti-galaktomannan monoklonális ellenanyaggal bevonva - A csíkok „85”-el jelölve Tömény mosóoldat (20x): - Tris NaCl puffer (pH 7,4) - 2% Tween® 20 - Tartósítószer: <1,5% ProClinTM 300 Negatív kontrollszérum: - Humán negatív szérum - Negatív az anti-HIV-1, anti-HIV-2, anti-HCV antitestekre és a HBs Ag-ra - Tartósítószer: <1,5% ProClinTM 300
Mennyiség 1 lemez / 12 x 8 lyuk
1 x 70ml
2 x 1,7ml
2
Komponens
Cut-off Control Serum
R4
R5
Posotive Control Serum
R6
Conjugate
R7
Sample Treatment Solution
R9
Chromogogen TMB Solution
R10
Stopping solution Plate sealers
§
Tartalom Cut-off kontrollszérum: - Galaktomannant tartalmazó humán szérum - Negatív az anti-HIV-1, anti-HIV-2, anti-HCV antitestekre és a HBs Ag-ra - Tartósítószer: <1,5% ProClinTM 300 Pozitív kontrollszérum: - Galaktomannant tartalmazó humán szérum - Negatív az anti-HIV-1, anti-HIV-2, anti-HCV antitestekre és a HBs Ag-ra - Tartósítószer: <1,5% ProClinTM 300 Konjugátum (használatra kész): - Anti-galaktomannan monoklonális antitest / peroxidázzal jelölve - Tartósítószer: <1,5% ProClinTM 300 Mintakezelő oldat (felhasználásra kész): - EDTA savoldat Kromogén TMB oldat (felhasználásra kész): - 3,3’,5,5’-tetrametilbenzidin§ (<0,1%) - H2O2 (<1,0 %) Leállító oldat (felhasználásra kész): - 1 N kénsavoldat (H2SO4) - Öntapadó fólia mikrolemezek számára
Mennyiség
2 x 1,7ml
2 x 1,7ml
1 x 8 ml
1 x 13ml 1 x 28ml 1 x 28ml 1 x 8 lap
Megjegyzés: A TMB (3,3’,5,5’-tetrametilbenzidin) a peroxidáz nem rákkeltő és nem mutagén kromogénje.
6
FIGYELMEZTETÉSEK FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA 1. 2. 3. 4.
5. 6. 7. 8. 9.
10. 11. 12.
Kizárólag In vitro diagnosztikai felhasználásra. Csak szakember kezéhez. Nem ajánlott a készlet alkalmazása humán szérum illetve BAL mintáktól eltérő mintákra. A pozitív kontroll, Cut-Off kontroll, és negatív kontroll, hővel inaktivált, humán szérumokat CE jelzett tesztekkel megvizsgálták és ezek negatívnak bizonyultak anti-HIV-1, anti-HIV-2, és anti-HCV antitestek, valamint HBs antigén tekintetében. Mindazonáltal, mivel egyetlen módszer sem tudja teljesen szavatolni a fertőző mikroorganizmusok hiányát, minden reagenst, mint potenciálisan fertőzőt kell kezelni. Minden vizsgálatot a vér által közvetíthető kórokozók esetében ajánlott OSHA előírások (2.szintű biológiai biztonság) betartásával kell elvégezni. A készlet reagenseivel és a betegmintákkal való munka során viseljünk védőruházatot és eldobható kesztyűt és kezeljük a reagenseket a Helyes Laboratóriumi Gyakorlat (GLP) előírásainak megfelelően. A vizsgálat után alaposan mossunk kezet. Ne pipettázzunk szájjal. Ne dohányozzunk, igyunk, vagy együnk olyan helyen, ahol mintákkal, vagy a készlet reagenseivel dolgozunk. Kerüljük a minták és mintákat tartalmazó oldatok kifröccsenését. A kiömlött savmentes biológiai terméket alapos letörléssel és hatásos fertőtlenítőszer használatával távolítsuk el. Alkalmazható fertőtlenítőszerek többek között a 10% hypo (0,5% nátrium-hipoklorit oldat), a 70%-os etanol, vagy 0,5% Wescodyne™ oldatokat. A savtartalmú kiömléseket szárazra kell törölni, illetve nátrium-bikarbonáttal kell semlegesíteni, majd valamelyik fenti fertőtlenítőszerrel eltávolítani. A kiömlések feltörlésére használt anyagokat biológiailag veszélyes hulladékként kell kezelni. FIGYELEM: hypo-tartalmú oldatokat nem szabad autoklávba helyezni. A savat tartalmazó szennyezőanyagokat megfelelő módon fel kell itatni (törölni) vagy nátrium-bikarbonáttal semlegesíteni, a területet pedig leöblíteni majd szárazra törölni; ha veszélyes biológiai anyagot tartalmazott, törölje fel a területet kémiai fertőtlenítőszerrel. A vizsgálatban használt minden mintát és anyagot úgy kell ártalmatlanítani, mintha fertőző anyagot tartalmazna. A megsemmisítés során be kell tartani a hulladékmegsemmisítési előírásokat. FIGYELMEZTETÉS: Az EU és az Egyesült Államok jogszabályozó követelményei alapján egyes reagensek tartalmaznak ProClinTM 300-at < 1,5%. R43* : Bőrrel érintkezve túlérzékenységet okozhat. S23-24-37-60*: Ne lélegezze be a párát/permetet. Kerülje a bőrrel való érintkezést. Megfelelő védőkesztyűt kell viselni. Az anyagot és a tároló edényét veszélyes hulladékként kell kezelni.
Xi – irritáló hatású
3
* Risk (R) = kockázati és Safety (S)= biztonsági mondatok (2001/59/EC) speciális információk a veszélyes anyagok kezeléséhez.
C-Maró
13.
7
ÓVINTÉZKEDÉSEK FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA 1. 2. 3.
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
16. 17. 18.
8
Az Egyesült Államok jogszabályozó követelményei alapján az 1,0N kénsav (H2SO4), leállító oldat súlyosan irritáló vagy maró hatással van a bőrre és a szemre, attól függően, milyen mértékben és mennyi ideig van az anyagnak kitéve; a nagyobb mértékű expozíció szemkárosodást okozhat, beleértve a tartós látáskárosodást. Ha az anyag a szembe kerül, bő vízzel mossik ki, és kérjünk orvosi segítséget. Tartsuk távol erős bázisoktól vagy redukálószerektől; ne öntsünk vizet vagy fehérítőszert ebbe a komponensbe. Az ebből az anyagból származó hulladék veszélyes savas hulladéknak minősül, ugyanakkor, ha a helyi, regionális, nemzeti vagy nemzetközi szabályozás megengedi, semlegesíteni lehet 6-8 pH-ra, ami lehetővé teszi a nem veszélyes hulladékként való kezelését, amennyiben vannak erre képzett szakemberek és hozzá való felszerelés. A biztonsági adatlap (Material Safety Data Sheet=MSDS) kérésre beszerezhető vagy letölthető a www.biorad.com weboldalról.
AZ ISMERETELEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT TÁROLT FAGYASZTOTT SZÉRUM ÉS BAL MINTÁK TÉVES POZITÍV EREDMÉNYEKRE VEZETHETNEK, GOMBÁKKAL, ILLETVE BAKTÉRIUMOKKAL VALÓ FERTŐZÉS LEHETŐSÉGE MIATT. Ne használjuk a készletet vagy reagenseit a megadott lejárati dátum után. Ne keverjünk különböző gyártási tételszámmal rendelkező készletből származó reagenseket, kivéve a mosóoldatot (R2, azonosító*: 20x zöld színű), a kromogént (R9 azonosító*: TMB türkizszínű) és a leállító oldatot (R10, azonosító*:1N piros színű), feltéve, hogy ezek a reagensek pontosan egyenértékűek, és ugyanaz a gyártási tételszámot használják egy adott vizsgálat lefolyásakor. *a fiola címkéjén MEGYJEGYZÉS: Az (R2, 20x-os zölddel jelölt*) mosóoldat nem keverhető össze az (R2 10x-es kékkel jelölt*) mosóoldattal, amely megtalálható a Bio-Rad reagens készleteiben. * a fiola címkéjén Használat előtt, legalább 30 percig kell hagyni szobahőmérsékletre melegedni a reagenseket. Alaposan rázzunk fel minden reagenst a használat előtt Rázzuk fel alaposan a mosóoldalt-koncentrátumot (R2) mielőtt elkészítjük a higított mosóoldatot, ügyelve arra, hogy elkerüljük a mikrobiális szennyezést. Ne végezzük a vizsgálatot reaktív gőzök (savak, lúgok, aldehidek) vagy por jelenlétében, mivel ezek befolyásolhatják a konjugátum enzimaktivitását. A kontrollok és minták kézi pipettázásakor az átvitel megelőzése érdekében minden mintához külön pipettahegyet használjunk. A tesztlyukak megfelelő mosásának a biztosításához tartsuk be az ajánlott mosási ciklusok számát, és biztosítsuk minden tesztlyuk teljes feltöltését, majd teljes ürítését. A mosást kézzel, mosóflakonnal nem szabad végezni. Ne hagyjuk kiszáradni a mikrolemezt a mosási ciklus befejezése és a reagensek bemérése között. Ne használjuk ugyanazt a flakont a konjugátum és szubsztrátum oldatokhoz. Ne hagyjuk, hogy a konjugátum vagy kromogén-szubsztrát reakcióoldatok fémekkel, vagy fémes ionokkal érintkezzenek. Ne tegyük ki a kromogén-szubsztrát reakcióoldatot erős fény hatásának a tárolás vagy inkubálás ideje alatt. Ne hagyjuk, hogy a kromogén oldat oxidálószerrel érintkezzen. Kerüljük a leállító oldat érintkezését bármilyen oxidálószerrel. Ne hagyjuk, hogy a leállító oldat fémekkel, vagy fémes ionokkal érintkezzen. Használjunk tiszta, pormentes anyagokat (csövek, hegyek, flakonok, stb.), hogy minimalizáljuk a környezeti Aspergillus spórákkal való befertőződés lehetőségét. Mivel a galaktomannan termostabil, az anyag sterilizálása nem szavatolja a szennyező antigéntől való mentességet. Legelőnyösebb a pirogénmentes anyagok használata, de megfelelő óvintézkedések mellett szokványos anyagok alkalmazhatók. Az oldatokat (szérumok, BAL minták, kezelőoldat, konjugátum) és nyitott edényeket (lemezek, csövek, pipetták) csak a lehető legrövidebb ideig hagyjuk szabad levegőn. Ne öntsük vissza az eredeti flakonba a felhasználatlan konjugátumot. A kromogén-szubsztrát reakcióoldatnak színtelennek kell lennie. Kék szín megjelenése a hígítás után azt jelzi, hogy a reagens szennyezett és nem szabad felhasználni. Dobjuk ki, és készítsünk friss reagenst.
A REAGENSEK ELKÉSZÍTÉSE ÉS TÁROLÁSA
Tesztlyuk-csíkokat tartalmazó lemez (R1) Minden 12 csíkot tartalmazó keret tasakba van csomagolva. Vágjuk fel a tasakot ollóval a forrasztás alatt. Nyissuk ki a tasakot, és vegyük ki a keretet. Tegyük a használatlan csíkokat tartalmazó keretet vissza az eredeti tasakba. Gondosan zárjuk vissza a tasakot, és tegyük +2-8°C-os helyre. A vákuumcsomagolás felbontása után, a +2-8°C-on, gondosan visszazárt eredeti tasakjukban tárolt csíkok 8 hétig őrzik meg minőségüket. Ellenőrizzük, hogy van-e még a tasakban szárítószer. 4
Mosóoldat (R2) Készítsük el a mosóoldatot, egy rész tömény mosóoldatot 19 rész steril ioncserélt vagy desztillált vízhez adva. Az elkészített mosóoldatot 14 napig lehet tárolni 2-30°C hőmérsékleten. Készítsünk a teljes vizsgálathoz elegendő mosóoldatot (80 ml egy csíkhoz: 4 ml R2 + 76 ml desztillált víz). Felnyitás után a tömény mosóoldatot +2-30°C hőmérsékleten kell tárolni, védve a fertőződéstől, így stabil marad a címkén látható lejárati dátumig. Negatív kontroll szérum (R3), Cut-off kontroll szérum (R4) és Pozitív kontroll szérum (R5) A kontrollokat és a mintákat egyaránt mintakezelő oldattal (R7) kell hőkezelni, azért, hogy azonos körülmények között vizsgálhassuk őket. A reagensek felbontás után, +2-8 °C-on tárolva, védve a szennyeződésektől, 8 hétig őrzik meg minőségüket. Konjugátum (R6), mintakezelő oldat (R7) kromogén: TMB-oldat (R9) Ezek a reagensek használatra készek. A reagensek felbontás után, +2-8 °C-on tárolva, a védve a szennyeződésektől, 8 hétig őrzik meg minőségüket. Leállító oldat (R10) Ez a reagens használatra kész. A reagensek felbontás után, +2-8 °C-on tárolva, a védve a szennyeződésektől, a címkén jelzett lejárati ideig őrzi meg minőségét
9
MINTAVÉTELEZÉS
A vizsgálatot a szérumon vagy BAL-on végezhetjük. I. SZÉRUM Vegyük le a vérmintákat a szabvány laboratóriumi eljárásoknak megfelelően. A szérum minták nem lehetnek gomba spórákkal, illetve baktériumokkal fertőzöttek. A mintákat lezárt csövekben, a levegőtől védve kell szállítani és tárolni. A felbontatlan mintákat a vizsgálat előtt 2-8°C hőmérsékleten legfeljebb 5 napig lehet tárolni. Az első felbontás után a minták a vizsgálat előtt 2-8°C hőmérsékleten 48 órát tárolhatók. Hosszabb tárolás esetén a szérumot -70°C hőmérsékletre kell fagyasztani. A szérum mintákat maximum 4 fagyasztási / kiolvasztási ciklusnak lehet alávetni. Az előzőleg lefagyasztott mintákat alaposan meg kell keverni a kiolvasztás után és a vizsgálat előtt. Az eredményeket nem befolyásolják a 20mg/l bilirubin tartalmú minták, lipémiás minták, amelyek 2g/l triolein (triglicerid) egyenértékét tartalmazzák vagy olyan hemolizált minták, amelyek 500 mg/L hemoglobint tartalmaznak. Nem vizsgáltuk az albuminfelesleg kölcsönhatásait. Ne távolítsuk el a komplementet a szérumokból. II. BAL Gyűjtsünk BAL mintákat a szabványos laboratóriumi eljárásoknak megfelelően. A BAL mintákat steril sóoldatban kell gyűjteni és hígítatlan mintákon (ahogyan vannak) kell vizsgálni, vagy a (10 000-res fordulatszámmal 10 percen át) centrifugált minták felülúszóin, a 10. szakasznak megfelelő kezelés megkezdése előtt. A BAL mintáknak mentesnek kell lenni gomba- és/vagy baktériumfertőzéstől. A mintákat lezárt csövekben, levegőtől elzártan szállítsuk és tároljuk. Az első felbontás után a mintákat 2-8oC-on maximum 24 óráig lehet tárolni. Hosszabb tároláshoz, a BAL mintákat le kell fagyasztani (-20°C vagy alacsonyabb hőmérsékletre) maximum 5 hónapig. A BAL mintákat maximum 4 alkalommal lehet lefagyasztani/felolvasztani. A lefagyasztott, majd felolvasztott mintákat a vizsgálat előtt alaposan össze kell keverni.
10
ELJÁRÁS
A készlettel szállított reagensek Lásd a REAGENSEK fejezetet. Szükséges de nem szállított anyagok 1. Steril desztillált vagy ioncserélt víz, a mosóoldat hígításához. 2. Papírtörlő. 3. Eldobható védőkesztyű. 4. Védőszemüvegek. 5. Nátrium-hipoklorit (hypo) és nátrium-bikarbonát. 6. Egy vagy többcsatornás pipetták, állítható vagy fix térfogatú, amelyek 50µl, 100µl, 300µl, és 1000µl térfogatok bemérésére alkalmasak. 7. 1,5ml polipropilén mikrocentrifuga csövek, légmentesen záró dugóval, amelyek elviselik a 120°C (fűtő) vagy 100°C (forrásban lévő vízfürdő) hőmérsékletet. - Csavaros kupakú csövek: 1,5ml kúpos csövek, Bio-Rad kat. sz. 224- 0100 vagy ezzel egyenértékű. VAGY - Pattintós kupakú csövek: EZ Micro Test Tubes, 1,5ml, Bio-Rad kat. sz. 223-9480 vagy ezzel egyenértékű. 5
8. 9.
10. 11. 12. 13.
- Mikrocső kupakzáras (az Egyesült Államokban: Fischer Scientific katalógus # NC9346739) vagy ezzel egyenértékű, az Egyesült Államokon kívül: VWR katalógus # 6054001 vagy ezzel egyenértékű). Ezek a zárak biztonságosan lezárják a bepattintott kupakos csöveket, megelőzve a kupakok felnyílását a hőmérséklet és nyomásjellemzők változása során, és a csöveket könnyen kiemelhetővé teszik a fűtőblokkból vagy a forrásban lévő vízfürdőből. Laboratóriumi asztali centrifuga az 1,5ml-es polipropilén csövek számára, amely alkalmas a 10 000g gyorsulásra (Brinkman katalógus # 22-36-280-1 vagy VWR Scientific katalógus # 20901-051 vagy ezekkel egyenértékű). Ha fűtőblokkot használunk a szérum/BAL minták kezelésére: Fűtőblokk. A következő fűtőblokk modellek javasoltak: Egyblokkos modell: Grant Cat. # QBD-1L - az Egyesült Államokon kívül: Grant katalógus # QBD1 forgalmazza a VWR # 460-0074 katalógusszám alatt) Kétblokkos modell: Grant katalógus # QBD-2L – 2L– az Egyesült Államokon kívül: Grant katalógus # QBD2 forgalmazza a VWR # 460-0076 katalógusszám alatt) Blokkok fűtőblokkokhoz: mindkét fűtőblokkot (QBD-1 L, QBD1 és QBD-2L, QBD2) a Grant blokkkal együtt kell használni: katalógus # QB-E1 az Egyesült Államokon kívül forgalmazza a VWR a # 4608517 katalógusszámmal. Ha vízfürdőt szeretnénk használni a szérum/BAL minták kezeléséhez: Kerek, lebegő mikro-centrifuga állvány 1L űrtartalmú főzőpohárnak (az Egyesült Államokban: VWR Scientific katalógus # 60986- 100 vagy Nalgene katalógus # 5974-1015 vagy ezekkel egyenértékű). 100°C-os vízfürdő. Vortex-keverő. Mikrolemez inkubátor 37 ± 1°C hőmérsékleten. Félautomata vagy automata mikrolemez mosó. Mikrolemez leolvasó, 450nm és 620/630nm szűrőkkel felszerelve.
Megjegyzések az eljárással kapcsolatban A vizsgálat eredményének validálásához, minden tesztsorozatban vizsgálni kell a negatív, a pozitív, és a Cut-Off kontrollokat. A Szérum/BAL kezelése Minden kontrollszérumnál: a vizsgált mintákkal egyszerre kell tesztelni a negatív (R3), Cut-Off (R4) és pozitív (R5) kontrollokat: 1. Pipettázzunk 300µl térfogatot minden szérum/BAL mintából és kontrollszérumból külön 1,5ml polipropilén csövekbe. 2. Adjunk 100µl mintakezelő oldatot (R7) minden csőhöz. 3. Alaposan keverjük meg a csöveket rázással vagy vortex keverővel. Szorosan zárjuk le a csövet, hogy ne nyíljon ki melegítés közben. Fűtőblokk használata esetén: 4. Melegítsük a csöveket 6 percig fűtőblokkban 120oC hőmérsékleten. A csöveket csak akkor kell a blokkba helyezni, amikor ez már elérte az ajánlott hőmérsékletet.(*) VAGY Vízfürdő használata esetén: Ha vízfürdőt használunk: melegítsük a csöveket 3 percig fűtőblokkban 100oC hőmérsékleten. (*) 5. Óvatosan távolítsuk el a forró csöveket a fűtőblokkból vagy forrásban lévő vízfürdőből, és helyezzük a centrifugába. Centrifugáljuk a csöveket 10 000g gyorsuláson 10 percig. A felülúszót használjuk a galaktomannan antigén kimutatására. 6. A felülúszó vizsgálatához a következő eljárást kell alkalmazni. Elkészítés után a felülúszót el lehet távolítani és 2-8°C hőmérsékleten lehet tárolni legfeljebb 48 órát a vizsgálat előtt. Ha az eredmények a vizsgálat megismétlését igénylik, új szérum mintát kell használni a vizsgálathoz. (*) A vizsgálat sikere érdekében, szigorúan be kell tartani az előírt hőmérsékletet, időhatárokat és ajánlott anyagok alkalmazását. Ne alapozzunk a készülék által kijelzett hőmérsékletre, ásványolajjal töltött centrifugacsőbe illesztett kalibrált hőmérővel ellenőrizzük, hogy a hőmérséklet kielégíti a követelményeket: vízfürdő esetében 100°C-nak, fűtőblokk esetében 120°C-nak kell lennie a cső belsejében.
EIA eljárás Szigorúan tartsuk be az ajánlott protokollt. Tartsuk be a Helyes Laboratóriumi Gyakorlat irányelveit. 1. Használat előtt, legalább 30 percet kell hagyni szobahőmérsékletre (18 - 25°C) melegedni a reagenseket. 2. Készítsük el a mosóoldatot. 3. Készítsünk diagramot a szérumok/BAL minták és kontrollok azonosítására a mikrolemezen. Használjunk egy tesztlyukat a negatív kontrollszérumhoz (R3), két tesztlyukat a Cut-Off kontrollszérumhoz (R4), és egy tesztlyukat a pozitív kontrollszérumhoz (R5).
6
1 R5 R4 R4 R3 S1 S2 S3 S4
A B C D E F G H 4. 5. 6. 7. 8.
9. 10. 11. 12. 13.
11
2 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12
3 S13
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Távolítsuk el a lemeztartót és a tesztlyuk-csíkokat (R1) a lemez tasakjából. A felhasználatlan csíkokat helyezzük vissza a szárítószert tartalmazó tasakba, és zárjuk vissza a tasakot. Használat előtt, felfordítással keverjük meg a konjugátum flakont (R6). Mérjünk 50µl konjugátumot (R6) minden tesztlyukba. Ezután mérjünk minden tesztlyukba 50 µl kezelt szérum/BAL felülúszót, a fentiekben leírtaknak megfelelően. Ne mérjük be a tesztlyukakba a szérum/BAL mintákat a konjugátum előtt. A párolgás megelőzése érdekében fedjük le a lemezt öntapadós fóliával, vagy mással, biztosítva a teljes felület vízhatlan lefedését. Inkubáljuk a mikrolemezt száraz mikrolemez inkubátorban 90 ± 5 percig 37°C (± 1°C) hőmérsékleten. Távolítsuk el a fóliát. Szívjuk ki a tesztlyuk tartalmát hulladéktartályba (amely nátrium-hipokloritot tartalmaz). Mossuk a lemezt 5x mikrolemez mosóval, legalább 800µl mosóoldattal. Az utolsó mosás után fordítsuk meg a mikrolemezt és az ottmaradt folyadék eltávolításához, gyengéden ütögessük papírtörlőhöz. Gyorsan mérjünk 200µl kromogén-szubsztrát reakcióoldatot (R9) minden tesztlyukba, kerülve az erős fényt. Inkubáljuk a mikrolemezt 30 ± 5 percig sötétben és szobahőmérsékleten (18 - 25°C). Ennek az inkubációs lépésnek az ideje alatt ne használjunk öntapadó fóliát. Mérjünk 100µl leállító oldatot (R10) minden tesztlyukba, ugyanabban a sorrendben, amelyet a szubsztrátum oldatnál alkalmaztunk. Jól keverjük össze. Alaposan töröljük le minden lemez alját. Olvassuk le minden tesztlyuk optikai denzitását (abszorbancia) 450nm hullámhosszon (referenciaszűrő: 620/630nm). A mikrolemezeket a leállító oldat bemérése után 30 percen belül kell leolvasni.
MINŐSÉGELLENŐRZÉS (MEGFELELŐSÉGI SZEMPONTOK)
Cut-Off kontroll: Minden Cut-Off kontrollszérum OD értéke legyen 0,300 és 0,800 Pozitív kontroll: A pozitív kontrollszérum indexe nagyobb kell hogy legyen, mint 1,50. Pozitív kontroll (R5) OD I= > 1,5 Cut-Off kontroll átlag OD Negatív kontroll: A negatív kontrollszérum indexe kisebb kell hogy legyen, mint 0,40. Negatív kontroll (R3) OD I= < 0,40 Cut-Off kontroll OD átlag Amennyiben valamelyik kontroll nem felel meg a fenti megfelelőségi szempontoknak, a vizsgálat érvénytelen, és a betegminta eredményeket nem szabad kiadni. Az eljárás áttekintése után a kezelő dönthet a vizsgálat megismétléséről, vagy segítségért kapcsolatba léphet a gyártóval. A vizsgálat megismétlése esetén ugyanazon mintából új aliquot részt kell használni. Számítási példa: Minta Negatív kontroll (R3) OD Cut-Off kontroll (R4) OD Pozitív kontroll (R5) OD
Abszorbancia (OD) 0,116 0,513 0,533 1,834
Számítások Cut-Off kontroll átlagértéke Az Cut-Off kontroll (R4) átlag abszorbanciájának kiszámításához, adjuk össze a Cut-Off kontroll duplikátumok OD értékeit és osszuk el az eredményt kettővel: (0,513 + 0,533) ÷ 2 = 0,523
7
Negatív kontroll index A negatív kontroll indexének kiszámításához osszuk el a negatív kontroll abszorbanciáját a Cut-Off kontroll átlag abszorbanciájával: I=
0,116 0,523
= 0,22
Pozitív kontroll index A pozitív kontroll indexének kiszámításához, osszuk el a pozitív kontroll abszorbanciáját a Cut-Off kontroll átlag abszorbanciájával: 1,834 I= = 3,51 0,523
Megfelelőség A fenti példában: • Minden Cut-Off kontroll abszorbanciája 0,300 és 0,800, ami azt jelenti, hogy a Cut-Off kontroll megfelelt. • A negatív kontroll indexe < 0,40, ami a negatív kontroll megfelelőségét jelenti. • A pozitív kontroll indexe > 1,50, ami a pozitív kontroll megfelelőségét jelenti. Ebben a példában szereplő vizsgálatsorozat megfelelő, mivel az eredmények megfelelnek a megfelelőségi szempontoknak minden kontroll esetében.
12
AZ EREDMÉNYEK ÉRTELMEZÉSE
A galaktomannan antigén jelenlétét vagy hiányát a vizsgált mintában minden betegminta esetében az index számításával határozzuk meg. Az index (I), a minta abszorbanciája, osztva a Cut-Off kontrollszérumot tartalmazó tesztlyukak átlag abszorbanciájával. Az Cut-Off kontroll átlag abszorbanciájának kiszámítása: Adjuk össze a két Cut-Off kontrollszérumot tartalmazó tesztlyuk (R4) abszorbanciáját és az eredményt osszuk el kettővel. A vizsgált minták indexének (I) kiszámítása: Számítsuk ki a következő arányt a minden vizsgált minta esetében: minta OD I= Cut-Off kontroll átlag OD A 0,50-nél kisebb index értékű szérum/BAL kiértékelése: A 0,50-nél kisebb index értékű szérum/BAL minta negatívnak tekintendő a galaktomannan antigénre tekintve. Megjegyzés: A negatív eredmény azt is jelentheti, hogy a beteg eredménye a vizsgálat kimutatási határa alatt van. Megjegyzés: A negatív eredmények nem zárják ki az invazív Aspergillosis diagnózisát. A vizsgálat megismétlése javasolt, ha az eredmény negatív, de gyanítható a betegség fennállása. A 0,50-nél ≤ indexértékű szérum/BAL kiértékelése A 0,50 indexű szérumokat/BAL mintákat galaktomannan antigénre nézve pozitívnak tekintjük. Minden pozitív beteg számára javasolt a vizsgálat megismétlése ugyanabból a mintából új aliquottal (szérum/BAL). Megjegyzés: A 0,000 alatti OD érték eljárási-, vagy készülékhibára is utalhat, melyet ki kell vizsgálni. Az ilyen eredmény érvénytelen és a minta vizsgálatát meg kell ismételni. Javasolt a kiemelten fertőzésveszélyes betegek szérum mintáinak rendszeres ellenőrzése (hetente kétszer), a vizsgálat érzékenységének és a betegség korai kimutathatóságának növelése érdekében. Megjegyzés: A Platelia™ Aspergillus Ag rendeltetése, hogy segítsen az invazív Aspergillosis diagnózisában. A Platelia™ Aspergillus Ag vizsgálattal nyert pozitív eredmények értékelését össze kell vetni egyéb olyan diagnosztikai eljárások eredményével, mint pl. a mikrobiológiai tenyésztést, biopszia minták szövettani vizsgálatával és röntgen vizsgálatok.
Számítási példa: Minta Negatív kontroll (R3) Cut-off kontroll (R4) Pozitív kontroll (R5) Betegminta #1 Betegminta #2 Betegminta #3
abszorpció 0,116 0,513 0,533 1,834 0,134 0,436 1,196 8
Számítások Lásd a minőségellenőrzés (megfelelőségi szempontok) fejezetben a számítási példát a vizsgálatban alkalmazott kontrollok megfelelőségének megállapításához. Cut-Off kontroll átlagértéke Az Cut-Off kontroll (R4) átlag abszorbanciájának kiszámításához adjuk össze a Cut-Off kontroll duplikátumok abszorbancia értékeit és osszuk el az eredményt kettővel: (0,513 + 0,533) ÷ 2 = 0,523 Betegminta #1 A betegminta #1 indexének kiszámításához, osszuk el a betegminta #1 abszorbanciáját a Cut-Off kontroll átlag abszorbanciájával: 0,134 I= = 0,26 0,523 Ebben a példában, a betegminta #1 negatív, mivel a 0,26 indexe < 0,50. Betegminta #2 A betegminta #2 indexének kiszámításához, osszuk el a betegminta #2 abszorbanciáját a Cut-Off kontroll átlag abszorbanciájával: 0,436 I= = 0,83 0,523 Ebben a példában, a betegminta #2 pozitív, mivel a 0,83 indexe 0,50. Betegminta #3 A betegminta #3 indexének kiszámításához, osszuk el a betegminta #3 abszorbanciáját a Cut-Off kontroll átlag abszorbanciájával: 1,196 I= = 2,29 0,523 Ebben a példában, a betegminta #3 pozitív, mivel a 2,29 indexe 0,50. Kérjük, olvassa el a pozitív eredmények értelmezéséről szóló részt a 12. fejezetben.
13
AZ ELJÁRÁS KORLÁTAI 1. 2.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
11.
A szérum- és/vagy BAL mintákból származó negatív eredmények nem zárják ki az invazív Aspergillosis diagnózisát. Az invazív Aspergillosis veszélyének kitett betegekből vett szérum mintákat hetente kétszer kell vizsgálni. A Platelia™ Aspergillus Ag eljárást és az eredmények értékelési módját szigorúan tartsuk be a galaktomannan antigén jelenlétének vizsgálatakor. Vizsgálatok elvégzése előtt, a készlet felhasználója olvassa el a csomagban elhelyezett utasítást. Gondosan tartsuk be a minta és reagens pipettázására, a lemezmosásra, és az inkubációs lépések idejére vonatkozó vizsgálati előírásokat. Amennyiben elmulasztjuk a mintának vagy valamely reagensnek az eljárás utasításai szerinti bemérését, ez téves negatív eredményhez vezethet. Aspergillosis jelenlétének klinikai gyanúja, vagy valószínű eljárási hiba esetén meg kell fontolni újabb minták ismételt vizsgálatát. A negatív betegminták tesztlyukainak keresztszennyeződése pozitív kontroll/betegminta által akkor fordulhat elő, amikor a reagensek bemérése közben valamely tesztlyuk tartalma átömlik egy másik tesztlyukba a mikrolemez hanyag kezelése vagy szabálytalan pipettázás miatt. A Platelia™ Aspergillus Ag vizsgálat teljesítményét nem vizsgálták újszülött mintákon Az európai szakirodalom nagyobb számú hamis galaktomannan eredmény előfordulást mutat az újszülött populációból vett minták esetében 13, 15, 34, 44. A Platelia™ Aspergillus Ag nehezebben érzékeli a galaktomannan jelenlétét az idült granulomatózisban szenvedő betegeknél (CGD) és Jób-szindrómás betegeknél 56, 58. A penészgombák elleni huzamos anti-fungális kezelés egyes invazív Aspergillosisos betegeknél csökkent érzékenységet okozhat a Platelia™ Aspergillus Ag vizsgálatban 30, 31. A Platelia™ Aspergillus Ag vizsgálatot nem vizsgálták plazma, vagy egyéb mintafajták esetében, pl. vizelet vagy liquor. A Platelia™ Aspergillus Ag teljesítményét nem vizsgálták manuális leolvasás, illetve vizuális eredménymeghatározás esetében. Egyéb családokba tartozó gombák, mint pl. Penicillium, Alternaria Paecilomyces, Geotrichum és Histoplasma reaktivitást mutattak a patkány EBA-2 monoklonális antitestekkel, amelyeket a vizsgálat során az Aspergillus galaktomannan kimutatására használnak 36, 50, 59. Ezek a fajok ritkán velejárói az invazív gombás betegségnek. A BAL-minták esetében a Mycoplasma pneumoniae vagy az altatáshoz használatos gyógyszerek/altatószerek illetve a mintavételnél alkalmazott nyak/torok területének érzéstelenítéséhez használatos kenőcsök keresztreakcióit nem vizsgálták.
9
12.
13. 14. 15. 16.
14
Pozitív reakciók klinikai jelek nélkül: Mivel a galaktomannan antigént ki lehet mutatni a szérum, illetve BAL mintában a klinikai, illetve röntgenvizsgálatban való megjelenés előtt is, pozitív reakciót tapasztalhatunk klinikai jelek nélkül is: ezek valódi pozitív eredményeknek felelnek meg olyan betegeknél, akiknél a későbbiekben bizonyított vagy valószínű invazív Aspergillosis diagnózisát állapítják meg 30. Mindazonáltal, egyes egyedi esetekben, figyelembe kell venni bizonyos tényezőket a vizsgálat eredményeinek értékelése során: a. Pozitív reakciókról számoltak be klinikai jelek nélkül, különösen fiatal gyermekeknél 44. Ámbár egyes esetek valóban Aspergillus antigének keringésével 7 lehetnek kapcsolatosak, legtöbbször ezek téves pozitív eredménynek tekinthetők. b. Galaktofuranózt mutattak ki különböző élelmiszerekben, különösen gabonaneműekben és krémes desszertekben 1, 27. Az emberi tejtől eltérően, a humanizált tejek gyakran magas galaktomannantartalmúak 13. Ennek következtében, fiatal gyermekek antigenemiája esetében számolni kell az étrendi tényezővel is, de ez érvényes általában minden megváltozott bél-felszívódású betegre 6, 13. Klinikai jelek nélküli pozitív antigenemia esetében még óvatosabban kell az ilyen populáció eredményeit értelmezni. c. Pozitív galaktomannan vizsgálati eredményekről számoltak be olyan betegeknél, akik piperacillin/tazobactam kezelést kaptak. Beszámoltak továbbá olyan piperacillin/tazobactam gyártási tételekről vagy sarzsokról is, melyek galaktomannan antigénre pozitívnak bizonyultak. Ennek következtében piperacillin/tazobactam kezelésben részesülő betegeknél a pozitív vizsgálati eredményt óvatosan kell értelmezni, és egyéb diagnosztikai módszerekkel is igazolni kell. Galaktomannan kimutatásáról számoltak be egyes amoxicillint és klavulánsavat tartalmazó parenterális készítmények gyártási tételeiben is. Ennek következtében a vizsgálati eredmények értelmezése során a félszintetikus -laktám kezeléseket is figyelembe kell venni 1, 3, 32. Mindazonáltal, mivel a Platelia™ Aspergillus Ag kimutatja a galaktomannan antigént jóval a klinikai vagy röntgen jelek megjelenése előtt, az invazív Aspergillosis előfordulása nem zárható ki. Ennek következtében, gondosan meg kell figyelni azokat a piperacillin/tazobactam kezelésben részesülő betegeket, akiknél pozitív a vizsgálati eredmény. d. Pozitív reakciók figyelhetők meg a klinikai tünetek hiányában azoknál az egyéneknél, akik galaktomannan antigénnel szennyeződött készítményt kaptak parenterálisan vagy szájon keresztül (a béltraktus barrier funkciójának megváltozása esetén). Ezen készítmények galaktomannan antigénnel történő szennyeződése a gombák segítségével történő fermentációs mechanizmusok alkalmazásával magyarázhatók. Azoknál az egyéneknél figyelhető meg pozitív eredmény, akiknél az exogén galaktomannan szérumkoncentrációja eléri, vagy meghaladja a teszt kimutatási határát. Ennek következtében, ha gyanús pozitív eredmények vannak, egyéb jellegzetes tünet hiányában, javasolt az egyének által szedett készítmények vizsgálata, különös tekintettel a készítmények gyártási folyamatára és a nyersanyagok eredetére. 14, 41, 49 Számos tanulmányban készültek jelentések arról, hogy megfigyeltek galaktomannan pozitivitást szérum és BAL mintákban PLASMA-LYTE TM használata során 14, 41. Ezért a PLASMA-LYTE TM használatát figyelembe kell venni az eredmények értelmezésekor. Nem immunkompromittált betegekből vett BAL minták esetében a Platelia™ Aspergillus Ag eredményeit óvatosan kell értelmezni 37. Azokat az index értékeket, amelyek Cut-off kontroll körüliek (0,5) körültekintően kell értelmezni, és alá kell támasztani az invazív Aspergillosis klinikai, radiológiai vagy laboratóriumi vizsgálatok eredményeivel, mivel a vizsgálat eredményének értelmezésében nincs szürke zóna. Ezen túlmenően, BAL minták 0,5-1,0 index értékű eredményeinél, a Platelia™ Aspergillus Ag prediktív értéke alacsonyabb, mint abban az esetben, ha az eredmény index értéke > 1,0; ennek következtében a 0,5-1,0 közötti index értékű eredményeket az invazív Aspergillosist bizonyító egyéb klinikai, radiológiai vagy laboratóriumi vizsgálatokkal is felül kell vizsgálni, illetve alá kell támasztani 8, 17.
VÁRHATÓ ÉRTÉKEK
I. SZÉRUM Az invazív Aspergillosis prevalenciája a betegpopuláció szerint változik; 5-20%-os arányról számoltak be 10, 18. A következő eredményeket az Egyesült Államokban gyermekeken (kor ≤ 21 év), és Észak-Amerikában felnőtteken végzett klinikai tanulmányokból vették. A. Gyermekek A klinikai tanulmányt 129 immunkompromittált gyermekből (kor ≤ 21 év) vett, összesen 1954 szérum mintán végezték, ezeknél a betegeknél nagy volt a veszélye az invazív Aspergillosis (IA) fertőzésnek, és vagy bizonyított vagy valószínű invazív Aspergillosist diagnosztizáltak náluk. A vizsgálatokat az Egyesült Államok három vizsgálati központjában, azért végezték, hogy meghatározzák a Platelia™ Aspergillus Ag teljesítményjellemzőit. Az index értékek eloszlását ezeknél, a populációknál a következő diagram szemlélteti.
10
Invazív Aspergillosissal nem diagnosztizált gyermekek (kontroll populáció) 108 immunkompromittált gyermekből vett összesen 1625* szérum mintát vizsgáltak meg három vizsgálóhelyen az Egyesült Államokban, hogy meghatározzák a Platelia™ Aspergillus Ag teljesítményjellemzőit. Az indexértékek eloszlását, ezeknél a populációknál, a következő diagram szemlélteti.
A szérum indexértékének megoszlása a gyermek Distribution of the Serum Index Value from the kontrollpopulációból (Szám=1625) Pediatric Control Population (N=1625)
900 800 700 600 500 400 300 200 100 0
805 584
145 50
16
6
2
2
2
1
2
0
1
1
0
8
00 0. . 1 10 0. . 2 20 0. . 3 30 0. . 4 40. 0. 5 50 0. . 6 60 0. . 7 70 0. .8 80 0. .9 91 1. . 0 01 1. . 1 11 1. . 2 21 1. . 3 31 1. . 4 41. 5 >1 .5
Number of száma Sera Szérumok
1. ábra
Index Index *Megjegyzés: 80 minta, 4 galaktomannan antigén eredménnyel rendelkező kontroll betegből, a piperacillin/tazobactam (Zosyn®) terápia alkalmazása kizárva.
Invazív Aspergillosissal diagnosztizált gyermekek Ebben a tanulmányban a szórásdiagram az EORTC/NIAID által meghatározott definíciókkal írja le a bizonyított és valószínű invazív Aspergillosissal diagnosztizált 17 betegből vett 249 szérum minta galaktomannan vizsgálat eredményeit. Az egyes betegektől származó szérum minta eredménye várhatóan nem minden esetben pozitív. Az invazív Aspergillosis várt prevalenciája betegpopulációnként változik; 5-20%-os arányokról számoltak be 10, 24. A tanulmány prevalencia aránya 13,6% volt. 2. ábra Pediatric Proven/ Probable Aspergillosis: Distribution of Gyermekmintákon kimutatott Feltehető aspergillosis IndexIndex/ Pediatric Patient (N=17) megoszlás Gyermekek (Szám=17)
Index Index
> 2.0
1.9 1.8 1.7 1.6 1.5 1.4 1.3 1.2 1.1 1.0 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0.0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Betegek szám Patient Number B. Felnőttek A klinikai tanulmányt 172 invazív Aspergillosissal, vagy anélkül diagnosztizált csontvelő-átültetéses (bone marrow transplant=BMT) és leukémiás betegből vett összesen 1724 szérum mintán végezték el három észak-amerikai vizsgáló központban, hogy meghatározzák az Platelia™ Aspergillus Ag teljesítményjellemzőit. Az index értékek eloszlását, ezeknél a populációknál, a következő diagram szemlélteti. Invazív Aspergillosissal diagnosztizált felnőtt betegek (kontroll populáció) 143 csontvelő-átültetéses (BMT) és leukémiás betegből vett 1262 szérum mintát vizsgáltak meg három vizsgálóhelyen Észak-Amerikában Platelia™ Aspergillus Ag teszttel. Az index értékek eloszlását, ezeknél a populációknál, a következő diagram szemlélteti.
11
3. ábra A szérumok indexértékének megoszlása a Distribution of the Serum Index Value from felnőttthe kontrollpopulációból (Szám=1262) Adult Control Population (N=1262)
800 662
600 500
420
400 300 200
107
100
40
0
14
5
4
4
0
1
0
0
1
0
4
0
00 0. . 1 10 0. . 2 20 0. . 3 30 0. . 4 40 0. . 5 50 0. . 6 60 0. . 7 70 0. .8 80 0. .9 91 1. . 0 01 1. . 1 11 1. . 2 21 1. . 3 31 1. . 4 41. 5 >1 .5
Number of Sera Szérumok száma
700
Index Index Invazív Aspergillosissal diagnosztizált felnőtt betegek Ebben a tanulmányban a szórásdiagram az EORTC/NIAID által meghatározott definíciókkal írja le a bizonyított és valószínű invazív Aspergillosissal diagnosztizált 29 betegből vett 422 szérum minta galaktomannan teszt eredményeit. Az egyes betegektől származó szérum minta eredménye várhatóan nem minden esetben pozitív. Az invazív Aspergillosis várható prevalenciája betegpopulációnként változik; 5-20%-as arányokról számoltak be 10, 24. A prevalencia arány erre a vizsgálatra 16,9% volt. 4. ábra Felnőttmintákon kimutatott Feltehető Distribution aspergillosisof Indexek Adult Proven/ Probable Aspergillosis: megoszlása Felnőttbetegek Index/ Adult Patient (N=29)(Szám=29) 1.9 1.8 1.7 1.6 1.5 1.4 1.3 1.2 1.1 1.0 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0.0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Index Index
> 2.0
Betegek száma Patient Number Az alábbi grafikonok bemutatnak egy példát egy invazív Aspergillosis klinikai tüneteivel nem rendelkező (negatív Aspergillusos) betegre, és egy bizonyított vagy valószínűsíthetően invazív Aspergillusos (pozitív Aspergillusos) betegre. 5. ábra Negatív beteg CONTROL PATIENT Kontrollbetegek 1.6
Index Index
1.4 1.2 1 0.8 0.6 0.4 0.2 0 0
10
20
30
40
50
60
Days Napok
12
6. ábra Pozitív beteg PROVEN INVASIVE ASPERGILLOSIS PATIENT Betegek kimutatott invazív aspergillosisszal 1.6
Index Index
1.4 1.2 1 0.8 0.6 0.4 0.2 0 0
10
20
30
40
50
60
Days Napok
15
II. BAL Két tanulmányt végeztek az Egyesült Államokban 178 Aspergillosissal, vagy anélkül diagnosztizált szervátültetéses (SOT) és tüdő transzplantált betegekből vett összesen 449 BAL mintán, hogy meghatározzák a Platelia™ Aspergillus Ag teszt teljesítményjellemzői. Ezek közül 167 szervtranszplantált és tüdőtranszplantált betegből vett 403 BAL minta invazív Aspergillosistól mentes volt. Továbbá egy tanulmányban, egy retrospektív analízist végeztek az Egyesült Államokon kívül, magas kockázatú hematológiai betegekből vett 99 értékelhető BAL mintából, melyek közül 58 esetben bizonyított vagy valószínű volt az Aspergillosis diagnózisa. A kevert invazív Aspergillosis diagnózis nélküli SOT és tüdőtranszplantált betegekből vett BAL minták várt eredményeit mutatjuk az alábbi táblázatban. Az eredmények a penészgomba-kolonizációval rendelkező vagy attól mentes szervátültetéses betegektől vett mintákból származnak. 1. táblázat Várható értékek mintánként Kevert szervtranszplantált és tüdőtranszplantált, invazív Aspergillosissal nem rendelkező betegek N = 403 BAL minta Diagnózis Kontrollok kolonizáció nélkül Kontrollok kolonizációval Kontroll Összesen
N 341 62 403
Pozitív (%) 11/341 (3,2%) 12/62 (19,4%) 23/403 (5,7%)
Negatív (%) 330/341 (96,8%) 50/62 (80,6%) 380/403 (94,3%)
A kevert szervtranszplantált és tüdőtranszplantált, invazív Aspergillosissal nem diagnosztizált betegekből vett BAL minták várható értékét az átültetett szervek típusaként mutatja az alábbi táblázat. 2. táblázat Várható értékek mintánként Kevert szervtranszplantált és tüdőtranszplantált, invazív Aspergillosissal nem rendelkező betegek az átültetett szervek típusa szerint N = 403 BAL minta Az átültetett szerv típusa Szív Vese Máj Tüdő Kontroll Összesen
N 28 25 23 327 403
Pozitív (%) 3/28 (10,7%) 3/25 (12,0%) 1/23 (4,3%) 16/327 (4,9%) 23/403 (5,7%)
Negatív (%) 25/28 (89,3%) 22/25 (88,0%) 22/23 (95,7%) 311/327 (95,1%) 380/403 (94,3%)
41 hematológiai betegségben szenvedő beteg, összesen 41 BAL mintáinak várható eredményeit is értékelték invazív Aspergillosis diagnózis hiányában, az eredményeket az alábbi táblázat tartalmazza:
13
3. táblázat Várható értékek mintánként Invazív Aspergillosissal nem rendelkező hematológiai betegek N= 41 BAL minta Diagnózis Controllok
N 41
Pozitív (%) 8/41 (19,5%)
Negatív (%) 33/41 (80,5%)
15- SPECIÁLIS TELJESÍTMÉNYJELLEMZŐK A- REPRODUKÁLHATÓSÁG a) Tanulmányok a szérumban történő reprodukálhatóságról A vizsgálatok közötti és vizsgálaton belüli Platelia™ Aspergillus Ag varianciáját tanulmányban határozták meg, 6 kevert betegszérum mintával (egy negatív, egy gyenge pozitív, két pozitív, és két magas pozitív), amelyek három klinikai kísérlet helyszínéről származtak Észak-Amerikából. Mind a 6 kevert mintát háromszor vizsgálták (x3) három különböző napon, azonos gyártási számú kittel, két helyszínen (ismétlések száma minden helyszínen = 9). Mind a 6 kevert mintát kétszer vizsgálták (x2) három különböző napon, azonos gyártási számú kittel, a harmadik helyszínen (ismétlések száma a harmadik helyszínen = 6). Egy (1) dolgozó végzett el minden pontossági vizsgálatot, minden helyszínen. Az adatokat CLSI (korábban NCCLS) előírásai szerint elemezték. Az átlag optikai denzitás (OD) és az átlag index érték, szórás (SD), százalékos variációs koefficiens (%CV), egy vizsgálaton belül pontosság (intra-assay) és a vizsgálatok közti (interassay) pontosság minden kevert mintára, minden helyszínen, a következő táblázatokban látható. 4. táblázat
N/A= nem értelmezhető
14
b) Reprodukálhatóság a BAL mintáknál A vizsgálatok közötti és vizsgálaton belüli Platelia™ Aspergillus Ag varianciáját tanulmányban határozták meg, amelyben 4 kevert betegmintát, amelyek tisztított galaktomannannal lettek beoltva (egy negatív, egy magasabb negatív, egy alacsony és egy közepesen pozitív) 3 vizsgálati helyen (két klinikai vizsgáló hely az USA-ban és egy belső vizsgáló hely). Mind a 4 mintát és a kontrollokat két-két párhuzamossal (x2) naponta 2 sorozatban 5 különböző napon, azonos gyártási számú kittel (az eredmények száma az egyes helyszíneken összesen = 120) vizsgálták. Két (2) dolgozó végzett el minden pontossági vizsgálatot, minden helyszínen. Az adatokat a CLSI (korábban NCCLS) előírásai szerint elemezték. Az átlag optikai denzitás (OD) és az átlag index érték, szórás (SD), százalékos variációs koefficiens (%CV), egy vizsgálaton belül pontosság (intra-assay) és a vizsgálatok közti (inter-assay) pontosság minden kevert mintára, minden helyszínen, a következő táblázatokban látható. 5. táblázat+ Kevert helyszínek Összegzés Negatív Összegzés
Összesen (InterAssay)
Alacsony pozitív N=60
Közepesen pozitív N=60
Pozitív kontroll N=60
Negatív kontroll N=60
OD
Index
OD
Index
OD
Index
OD
Index
OD
Index
OD
Index
0.121
0.29
0.214
0.50
0.375
0.88
0.575
1.35
1.580
3.72
0.047
0.11
SD
N/A
N/A
0.037
0.103
0.035
0.078
0.029
0.067
0.111
0.265
N/A
N/A
%CV
N/A
N/A
17.4%
20.5%
9.3%
8.9%
5.0%
5.0%
7.0%
7.1%
N/A
N/A
SD
N/A
N/A
0.042
0.095
0.061
0.122
0.070
0.138
0.190
0.438
N/A
N/A
%CV
N /A
N/A
19.6%
18.9%
16.2%
13.9%
12.2%
10.2%
12.0%
11.8%
N/A
N/A
Átlag Sorozaton belüli (IntraAssay)
N= 60
Magasabb negatív N=60
B- Keresztreaktivitás A, Keresztreaktivitás - Szérum A Platelia™ Aspergillus Ag készlet egy gyártási tételével tanulmányt végeztek, hogy felmérjék az olyan potenciálisan zavaró egészségügyi körülmények hatását, melyek nincsenek kapcsolatban az invazív Aspergillosissal. A következő szérum mintákat vizsgálták keresztreaktivitás szempontjából a Platelia™ Aspergillus Ag készlettel. Összesen 151 szérumot vizsgáltak. 6. táblázat Kórtan Reumatoid-faktor ANA Pozitív IgG Hypergammaglobulinemia IgM Hypergammaglobulinemia Rák* Nem vírusos cirrhozis (epével kapcsolatos; alkoholos eredetű; gyógyszer indukált) Többszörös vérátömlesztés Többször szült nők HAV HCV Rubeóla CMV Szifilisz (RPR+) Toxoplasmosis Mycoplasma
# Vizsgált minták 10 10 10 10 11
# Pozitívak 0 0 0 0 0
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
* Húgyhólyag, mell (2), vastagbél, endometrium, tüdő, prosztata, vese és laphám eredetű (3.)
15
C- Klinikai vizsgálatok KLINIKAI VIZSGÁLATOK ÉSZAK-AMERIKÁBAN I. SZÉRUM MINTÁK A Platelia™ Aspergillus Ag érzékenységének, specificitásának és prediktív értékének értékelésére klinikai vizsgálatot végeztek gyermekeken (kor ≤ 21 év) három vizsgálóhelyen az Egyesült Államokban, valamint felnőtteken, három vizsgálóhelyen Észak-Amerikában. A tanulmányokat 129 gyermektől vett összesen 1954 szérum mintát, és 172 felnőttől vett összesen 1724 szérum mintát használva készítették el a következő populációkból*: az invazív Aspergillosis jeleit nem mutató betegek (kontroll betegek) betegek valószínű invazív Aspergillosis betegséggel betegek bizonyított invazív Aspergillosis betegséggel * Az Invazív Gombás Fertőzés Együttműködési Csoport (Fungal Infection Cooperative Group - IFICG) amely az Európai Rákkutatási és Kezelési Szervezet (European Organization for Research and Treatment of Cancer - EORTC) tagja, és a Mycosis Tanulmány Csoport (az MSG - Mycosis Study Group - az Országos Allergológiai és Fertőző Betegségek Intézete [National Institute of Allergy and Infectious Diseases - NIAID] tagja) definiálták az invazív Aspergillosis (IA) diagnózisának szempontjait rosszindulatú hematológiás vagy vérsejtképző őssejt transzplantációs betegeknél 2, 39.
ÉRZÉKENYSÉG A. Gyermekek E vizsgálat eredményeit a beteg érzékenysége szempontjából elemezték. Érzékenységi vizsgálatot végeztek a Platelia™ Aspergillus Ag-t használva három vizsgálóhelyen összesen 17 immunkompromittált kevert bizonyított vagy valószínű invazív Aspergillosissal diagnosztizált betegen. 7. táblázat Diagnózis
Betegek száma
Érzékenység
95%-os konfidencia intervallum
Bizonyított Aspergillosis
9
44,4% (4/9)
18,9-73,3%
Valószínű Aspergillosis
8
62,5% (5/8)
30,6-86,3%
Kevert bizonyított és valószínű Aspergillosis
17*
52,9% (9/17)
31,0-73,8%
*Megjegyzés: 17 betegből 8 esetén adott a teszt negatív Aspergillus galaktomannan eredményt. Mind a 8 negatív Aspergillus galaktomannan eredményt adó beteg többszörös antifungális terápiában részesült. A penészgombára aktív kísérő antifungális terápia egyes Invazív Aspergillosisos betegnél csökkentheti a vizsgálat érzékenységét 31. B. Felnőttek Érzékenységi vizsgálatot végeztek a Platelia™ Aspergillus Ag teszttel három helyszínen, összesen 29 csontvelő transzplantált (BMT) és leukémiás felnőtt betegnél, akiknél bizonyított vagy valószínű Aspergillosist diagnosztizáltak. 8. táblázat Diagnózis
Betegek száma
Érzékenység
95%-os konfidencia intervallum
Bizonyított Aspergillosis
11
81,8% (9/11)
52,3-94,9%
Valószínű Aspergillosis
18
77,8% (14/18)
54,8-91,0%
Kevert bizonyított és valószínű Aspergillosis
29
79,3% (23/29)
61,6-90,2%
16
SPECIFICITÁS A. Gyermekek estén Specificitás gyermekenként Specificitás vizsgálatot végeztek a Platelia™ Aspergillus Ag-t használva három vizsgálóhelyen összesen 108* immunkompromittált invazív Aspergillosis tüneteitől mentes gyermeken (kontroll betegek). 9. táblázat Vizsgálóhely
Betegek száma
Specificitás
95%-os konfidencia intervallum
1
44
86,4 % (38/44)
73,3-93,6%
2
59
86,4 % (51/59)
75,5-93,0%
3
5
100% (5/5)
56,6-100%
Kombinált vizsgálóhelyek
108
87,0% (94/108)
79,4-92,1%
*Megjegyzés: 80 mintából ki lett zárva 4 pozitív galaktomannan antigén eredményekkel rendelkező beteg, akiket piperacillin/tazobactam terápiával kezeltek.
Specificitás gyermek mintánként Specificitás vizsgálatot végeztek a Platelia™ Aspergillus Ag-t használva három vizsgálóhelyen 108 immunkompromittált, invazív Aspergillosis tüneteitől mentes gyermektől (kontroll betegek) vett összesen 1625* kevert mintán. 10. táblázat Vizsgálóhely
Minták száma
Specificitás
95%-os konfidencia intervallum
1
794
98,9% (785/794)
97,9-99,4%
2
731
97,8% (715/731)
96,5-98,6%
3
100
100% (100/100)
96,3-100%
Kombinált vizsgálóhelyek
1625
98,5% (1600/1625)
97,7-99,0%
*Megjegyzés: 4 pozitív galaktomannan antigén eredményekkel rendelkező, piperacillin/tazobactam terápiával kezelt betegtől származó 80 mintát kizártak.
B. Felnőttek Specificitás felnőtt mintánként Specificitás vizsgálatot végeztek a Platelia™ Aspergillus Ag-t használva három vizsgálóhelyen összesen 143 kevert csontvelő-átültetéses (BMT) és leukémiás, az invazív Aspergillosis tüneteitől mentes felnőttön (kontroll betegek). 11. táblázat Vizsgálóhely
Betegek száma
Specificitás
95%-os konfidencia intervallum
1
28
78,6% (22/28)
60,5-89,8%
2
77
93,4% (71/77)
84,0-96,4%
3
38
89,5% (34/38)
75,9-95,8%
Kombinált vizsgálóhelyek
143
88,8% (127/143)
82,9-93,0%
Specificitás felnőtt mintánként Specificitás vizsgálatot végeztek a Platelia™ Aspergillus Ag-t használva három vizsgálóhelyen 143 csontvelőátültetéses (BMT) és leukémiás, az invazív Aspergillosis tüneteitől mentes felnőttől (kontroll betegek) vett összesen 1262 mintán.
17
12. táblázat Vizsgálóhely
Minták száma
Specificitás
95%-os konfidencia intervallum
1
349
98,0% (342/349)
95,9-99,0%
2
560
98,6% (552/560)
97,2-99,3%
3
353
98,9% (349/353)
97,1-99,6%
Kombinált vizsgálóhelyek
1262
98,5% (1243/1262)
97,0-99,0%
PREDIKTÍV ÉRTÉK Ez a tanulmány pozitív és negatív prediktív értékeket elemzett a betegpopuláción. Az aktuális átlagos prevalencia arány alapján, mely gyermekeknél 13,6%, felnőtteknél pedig 16,9 a pozitív és a negatív értékeket az alábbiak szerint számolták ki: A. Gyermekek Prevalencia vizsgálat 13,6% PPV: 39,1% NPV: 92,2%
95%-os konfidencia-intervallum: 22,2-59,2% 95%-os konfidencia-intervallum: 85,3-96,0%
B. Felnőttek Prevaelncia vizsgálat 16,9% PPV: 59,0% NPV: 95,5%
95%-os konfidencia-intervallum: 43,4-72,9% 95%-os konfidencia-intervallum: 90,5-97,9%
Az invazív Aspergillosis várt prevalenciája betegpopulációnként változik; 5-20%-os arányokról számoltak be10, 24. A közzétett prevalencia alacsonyabb értékein szereplő betegpopulációnak a pozitív és negatív prevalenciáit, 5%-os prevalencia arányt alkalmazva, újra kiszámították. A. Gyermekek Számított prevalencia 5% PPV: 17,6% NPV: 97,2%
95%-os konfidencia-intervallum: 6,5-39,8% 95%-os konfidencia-intervallum: 92,1-99,1%
B. Felnőttek Számított prevalencia 5% PPV: 27,2% NPV: 98,8%
95%-os konfidencia-intervallum: 13,7-46,7% 95%-os konfidencia-intervallum: 95,4-99,7%
II. BAL-MINTÁK - TELJESÍTMÉNYJELLEMZŐK A Platelia™ Aspergillus Ag-nak BAL mintáknál való érzékenységét és specificitását két tanulmányban vizsgálták az Egyesült Államokban, 62 szervtranszplantált invazív Aspergillosisos és anélküli betegből vett 116 mintán, és 116 tüdőtranszplantált invazív Aspergillosisos és anélküli betegből vett 333 mintán, valamint egy tanulmányt készítettek az Egyesült Államokon kívül, ahol 99 magas kockázatú hematológiai betegből vett (invazív Aspergillosis és anélküli) 99 mintát vizsgáltak.
A. ÉRZÉKENYSÉG Az érzékenységet szervtranszplantált és tüdőtranszplantált, valamint hematológiai betegséggel Aspergillosissal diagnosztizált betegeknél értékelték ki az EORTC/MSG kritériumoknak megfelelően.
és
invazív
I. Invazív Aspergillosisos szerv transzplantációs betegek Az egy vizsgálatban szereplő 62 szerv transzplantációs betegtől vett összesen 116 mintából 5 invazív Aspergillosissal diagnosztizált betegnél mutattak ki érzékenységet, ezt az alábbi táblázat mutatja. 13. táblázat Bizonyított vagy valószínű invazív Aspergillosis szervtranszplantáltaknál Betegenként Diagnózis
N
Index ≥ 0,5
Érzékenység
Bizonyított Aspergillosis
2
2
2/2 (100%)
95%-os konfidencia intervallum 34,2 - 100%
Valószínű Aspergillosis Kevert bizonyított és valószínű Aspergillosis
3
3
3/3 (100%)
43,8 - 100%
5
5
5/5 (100%)
56,5 - 100%
18
14. táblázat Bizonyított vagy valószínű invazív Aspergillosis szerv transzplantáltaknál Szervenként Az átültetett szerv típusa
Szám
Index ≥ 0.5
Érzékenység
95%-os konfidencia intervallum
Szív
1
1
1/1 (100%)
20,6 - 100%
Vese
3
3
3/3 (100%)
43,8 - 100%
Máj
1
1
1/1 (100%)
20,6 - 100%
Összesen
5
5
5/5 (100%)
56,5 - 100%
II. Tüdőtranszplantált betegek invazív Aspergillosissal Egy másik vizsgálatban szereplő 116 tüdőtranszplantált betegtől vett összesen 333 mintából 6 invazív Aspergillosissal diagnosztizált betegnél vizsgálták az érzékenységet, ezt az alábbi táblázat mutatja. 15. táblázat Bizonyított vagy valószínű invazív Aspergillosis tüdőtranszplantáltaknál Betegenként Diagnózis
N
Index ≥ 0,5
Érzékenység
Bizonyított Aspergillosis
2
1
1/2 (50,0%)
95%-os konfidencia intervallum 9,4 - 90,6%
Valószínű Aspergillosis
4
3
3/4 (75,0%)
30,0 - 96,4%
Kevert bizonyított és valószínű Aspergillosis
6
4
4/6 (66,7%)
30,0 - 90,3%
III. Hematológiai betegek invazív Aspergillosissal Egy harmadik tanulmányban, 58 olyan hematológiai beteg összesen 58 mintáján, akinél invazív Aspergillosis diagnosztizáltak, vizsgálták a teszt érzékenységét, ennek eredményét az alábbi táblázat mutatja. A tanulmányban a Platelia™ Aspergillus Ag teszttel retrospektív vizsgálatot végeztek magas kockázatú hematológiai betegek mintáin. Az alábbi adatok, melyek ebből a publikált tanulmányból származnak, alá kívánják támasztani BAL vizsgálati minták esetében a teszt teljesítményjellemzőit. 16. táblázat Bizonyított és valószínű Aspergillosis hematológiai betegeknél. Diagnózis
N
Index ≥ 0,5
Bizonyított Aspergillosis
31
31
31/31 (100%)
95%-os konfidencia intervallum 89,0- 100%
Valószínű Aspergillosis
27
26
26/27 (96,3%)
81,7 – 99,3%
Kevert bizonyított és valószínű Aspergillosis
58
57
57/58 (98,3%)
90,8 - 99,7%
Érzékenység
B. SPECIFICITÁS 57 nem invazív Aspergillosisos szervtranszplantált betegből vett összesen 98 BAL mintán, és 110 nem invazív Aspergillosisos, tüdőtranszplantált betegből vett összesen 305 BAL mintán vizsgálták a specificitást, ahogyan ezt az alábbi táblázat is mutatja. Az eredmények a penészgomba-kolonizációval rendelkező vagy attól mentes szervtranszplantált betegektől vett mintákból származnak. 17. táblázat Specificitás mintánként Kevert, nem invazív Aspergillosisos szervtranszplantált és tüdőtranszplantált betegek N = 403 BAL Diagnózis
N
Index < 0,5
Negatív (%)
Kontrollok kolonizáció nélkül
341
330
330/341 (96,8%)
95%-os konfidencia intervallum 94,3 - 98,2%
Kontrollok kolonizációval
62
50
50/62 (80,6%)
69,1 - 88,6%
Kontroll Összesen
403
380
380/403 (94,3%)
91,6 - 96,2%
A kevert, nem invazív Aspergillosisos szervtranszplantált és tüdőtranszplantált betegekből vett BAL minták specificitását az alábbi 18. táblázat mutatja be az átültetett szervek típusaként. 19
18. táblázat Specificitás mintánként Kevert, nem invazív Aspergillosisos szervtranszplantált és tüdőtranszplantált betegek Átültetett szervtípus szerint N = 403 BAL Az átültetett szerv típusa
N
Index < 0,5
Negatív (%)
95%-os konfidencia intervallum
Szív
28
25
25/28 (89,3%)
72,8 - 96,3%
Vese
25
22
22/25 (88,0%)
70,0 - 95,8%
Máj
23
22
22/23 (95,7%)
79,0 - 99,2%
Tüdő
327
311
311/327 (95,1%)
92,2 - 97,0%
Kontroll Összesen
403
380
380/403 (94,3%)
91,6 - 96,2%
41 nem invazív Aspergillosisos betegből származó összesen 41 BAL mintán szintén vizsgálták a teszt specificitását, melynek eredményeit az alábbi táblázat mutatja: 19. táblázat Specificitás mintánként Hematológiai betegek Invazív Aspergillosis diagnózis nélkül N= 41 Diagnózis
N
Kontroll betegek
41
Index < 0,5 33
Negatív (%) 33/41 (80.5%)
95% konfidencia intervallum 66.0 – 89.8%
16- A GYÁRTÓ MINŐSÉGELLENŐRZÉSE Minden gyártott reagenst minőségi rendszerünknek megfelelően készítünk, a nyersanyag átvételétől kezdve a végső termék forgalmazásáig. Minden gyártási tételt minőségellenőrzésnek vetnek alá, és csak akkor szabadítják fel forgalmazásra, ha megfelel az előre meghatározott elfogadhatósági szempontoknak. Minden egyes tétel gyártásával és ellenőrzésével kapcsolatos feljegyzéseket a Bio-Rad cégen belül őrizzük.
17- BIBLIOGRÁFIA 1.
Ansorg, R., R. Van Den Boom, and P.M. Rath. 1997. Detection of Aspergillus galactomannan antigen in foods and antibiotics. Mycoses 40:p. 353-7. 2. Ascioglu, S., J. H. Rex, B. De Pauw, J. E. Bennett, J. Bille, F. Crokaert, D. W. Denning, J. P. Donnelly, J. E. Edwards, Z. Erjavec, D. Fiere, O. Lortholary, J. Maertens, J. F. Meis, T. F. Patterson, J. Ritter, D. Selleslag, P. M. Shah, D. A. Stevens and T. J. Walsh. 2002. Defining opportunistic invasive fungal infections in immunocompromised patients with cancer and hematopoietic stem cell transplants: an international consensus. Clin.Infect.Dis. 34 : p. 7-14. 3. Aubry, A., R. Porcher. J. Bottero, S. Touratier, T. Leblanc, B. Brethon, P. Rousselot, E. Raffoux, J. Menotti, F. Derouin, P. Ribaud and A. Sulahian 2006. Occurrence and Kinetics of False-Positive Aspergillus GalactomannanTest Results following Treatment with β-Lactam Antibiotics in Patients with Hematological Disorders. J. Clin. Microbiol. 44: p. 389-394. 4. Barnes P. D. and K. A. Marr. 2007 Risks, diagnosis and outcomes of invasive fungal infections in haemotopoeitic stem cell transplant recipients. Brit. Journ. Haemotol. 139: p. 519-531. 5. Becker M. J., E. J. Lugtenburg. J. J. Cornelissen, C. V.D. Schee, H. C. Hoogsteden and S. D. Marie. 2003 Galactomannan detection in computerized tomography-based broncho-alveolar lavage fluid and serum in haemotological patients at risk for invasive pulmonary aspergillosis. Br. J. Haemotol. 121(3): p. 448-457. 6. Blijevens, N. M., J. P. Donelly, J. F. Meis, P. E. Verweij, and B. E. De Pauw. 2002 Aspergillus galactomannan antigen levels in allogeneic haemotopoietic stem cell transplant receipients given total parenteral nutrition. Transpl. Infect. Dis. 4: p. 64-65. 7. Chambon-Pautas, C.,J. M. Costa, M.T. Chaumette, C. Cordonnier, and S. Bretagne. 2001 Galactomannan and polymerase chain reaction for the diagnosis of primary digestive aspergillosis in a patient with acute myeloid leukaemia. J. Infect. 43: p. 213-214. 8. Clancy C., R. A. Jaber, H. L. Leather, J. R. Wingard, B. Staley, J. L. Wheat, C. Cline, K. H. Rand, D. Schain, M. Baz and M. H. Nyugen. 2007 Bronchoalveolar Lavage Galactomannan in Diagnosis of Invasive Pulmonary Aspergillosis among Solid-Organ Transplant Recipients. J. Clin. Microbiol. 45(6): p. 1759-1765. 9. de Repentigny, L., L. Kaufman, G. T. Cole, D. Kruse, J. P. Latge, and R. C. Matthews. 1994. Immunodiagnosis of Invasive Fungal Infections. J Med Vet Mycol 32: p. 239-252. 10. Denning, D. W. 1998. Invasive Aspergillosis. Clin Infect.Dis. 26: p. 781-803. 11. Desai R, L.A. Ross and J. A. Hoffman Poster AAA 2008. The Role of Bronchoalveolar Lavage Galactomannan Assay in the Diagnosis of Invasive Aspergillosis in Pediatric Populations. 20
12. Erjavec, Z. and P. E. Verweij. 2002. Recent progress in the diagnosis of fungal infections in the immunocompromised host. Drug Resist. Updat. 5: p.3-10.
13. Gangneux, J., D. Lavarde, S. Bretagne, C. Guiguen and V. Gandemer. 2002. Transient aspergillus antigenaemia: think of milk. Lancet. 359(9313):1251.
14. Hage,C. A., J. M. Reynolds, M. Durkin, L. J. Wheat, K. S. Knox. 2007. Plasmalyte as a Cause of false-positive results for Aspergillus galactomannan in bronchoalveolar lavage fluid. J. Clin. Microbiol. 45: p. 676-677.
15. Herbrecht, R., V. Letscher-Bru, C. Oprea, B. Lioure, J. Waller, F. Campos, O. Villard, K. L. Liu, S. Natarajan-Ame, P. Lutz, P.Dufour, J. P. Bergerat, and E. Candolfi. 2002. Aspergillus galactomannan detection in the diagnosis of Invasive Aspergillosis in cancer patients. J Clin. Oncol. 20: p.1898-1906. 16. Herbrecht, R., D. Denning, T. Patterson, J. Bennett, R. Greene, J. Oestmann, W. Kern, K. Marr, P. Ribaud, O. Lortholary, R. Sylvester,R. Rubin, J. Wingard, P. Stark, C. Durand, D. Caillot, E. Thiel, P. Chandrasekar, M. Hodges, H. Schlamm, P. Troke, B. DePauw. 2002. Voriconazole Versus Amphotericin B for Primary Therapy of Invasive Aspergillosis. N Engl J Med. 347, 6: p. 408-415. 17. Hussain S., D.L. Paterson, S. M. Studer, M. Crespo, J. Pilewski, M. Durkin, J.L. Wheat, B. Johnson, L. Mclaughlin, C. Bentsen, K. McCurry and N. Singh. 2007 Aspergillus Galactomannan Antigen in the Bronchoalveolar Lavage Fluid for the Diagnosis of Invasive Aspergillosis in Lung Transplant Recipients. Transplantation 83(10): p. 1330-1336. 18. Hussain S., C. J. Clancy, M.H. Nyugen, S. Swartzentruber, H. Leather, A. M. LeMonte, M.M. Durkin, K. S. Knox, C. A. Hage, C. Bentsen, N. Singh, J.R. Wingard and L.J. Wheat. 2008 Performance Characteristics of the Platelia™ Aspergillus EIA for detection of Aspergillus galactomannan antigen in bronchoalveolar lavage fluid. Clin. Vaccine Immunol.15(12) : p. 1760-1763. 19. Khan ZU, Ahmad S, and Theyyathel AM. 2008 Detection of Aspergillus fumigatus-specific DNA, (1-3)-beta-d-glucan and galactomannan in serum and bronchoalveolar lavage specimens of experimentally infected rats. Mycoses; 51: p. 129-35. 20. Klont R.R., M.A.S.H. Mennink-Kersten and P. E. Verweij. 2004 Utility of Aspergillus Antigen Detection in Specimens Other than Serum Specimens. Clin. Infect. Diseas. 39: p. 1467-74. 21. Knox KS, Rose AS, and Hage CA. 2007 Rapid Fungal Diagnosis: The Utility of Bronchoalveolar Lavage for Pneumocystis and Endemic Mycoses. Current Fungal Infection Reports; 1: p. 153-8. 22. Kwak EJ and Nyugen MH. 2008 Galactomannan Detection in Bronchoalveolar Lavage Fluid. Current Fungal Infection Reports; 2: p.206-213. 23. Latge, J. P. 1995. Tools and trends in the detection of Aspergillus fumigatus. Curr Top Med Mycol 6: p. 245-281. 24. Latge, J. P. 1999 Aspergillus fumigatus and Aspergillosis. Clin Microbiol Rev 12[2], 310-50. 25. Latge, J. P., H. Kobayashi, J. P. Debeaupuis, M. Diaquin, J. Sarfati, J. M. Wieruszeski, E. Parra, J. P. Bouchara, and B. Fournet. 1994. Chemical and immunological characterization of the extracellular galactomannan of Aspergillus fumigatus. Infect.Immun. 62: p. 5424-5433. 26. Letscher-Bru, V., A. Cavalier, E. Pernot-Marino, H. Koenig, D. Eyer, J. Waller amd E. Candolfi. 1998. Recherche d’antigene galactomannane aspergilliare circulant par Platelia™ Aspergillus: antigenemies positives persistantes en l’absence d’infection. J. Med. Mycol. 8:p. 112-113. 27. Maertens, J., J. Verhaegen, H. Demuynck, P. Brock, G. Verhoef, P. Vandenberghe, J. Van Eldere, L. Verbist, and M. Boogaerts. 1999. Autopsy-controlled prospective evaluation of serial screening for circulating galactomannan by a sandwich enzyme-linked immunosorbent assay for hematological patients at risk for invasive Aspergillosis. J.Clin. Microbiol. 37: p. 3223-3228. 28. Maertens, J., J. Verhaegen, K. Lagrou, J. Van Eldere, and M. Boogaerts. 2001. Screening for circulating galactomannan as a noninvasive diagnostic tool for Invasive Aspergillosis in prolonged neutropenic patients and stem cell transplantation recipients: a prospective validation. Blood 97: p. 1604-1610. 29. Maertens J., V. Maertens, K. Theunissen, W. Meersseman, P. Meersseman, S. Meers, E. Verbeken, G. Verhoef, J. V. Eldere and K. Lagrou. 2009 a. Bronchoalveolar Lavage Fluid Galactomannan for the Diagnosis of Invasive Pulmonary b. Aspergillosis in Patients with Hematologic Diseases. Clin. Infec. Diseas. 49: 1688-93. 30. Marr K. A., S. A. Balajee, L. McLaughlin, M. Tabouret, C. Bentsen and T.J. Walsh. 2004. Detection of Galactomannan Antigenemia by Enzyme Immunoassay for the Diagnosis of Invasive Aspergillosis : Variables That Affect Performance. J. Infect. Dis. 190 :641-9 31. Marr K. A., M. Laverdiere, A. Gugel and W. Leisenring. 2005. Antifungal therapy decreases sensitivity of the Aspergillus galactomannan enzyme immunoassay. Clin. Infect. Dis 40: p. 1762-9. 32. Mattei, D., D. Rapezzi, N. Mordini, F.Cuda, C. Lo Nigro, M. Musso, A. Arnelli, S. Cagnassi, and A. Gallamini. 2004. False-positive Aspergillus galactomannan enzyme-linked immunosorbent assay results in vivo during amoxicillin-clavulanic acid treatment. J. Clin. Microbiol. 42: p. 5362-5363. 33. Mennink-Kersten M. A. S. H., D. Ruegebrink, R. Klont, A. Warris, H. J. M. Op den Camp and P. Verweij. 2005 Bifidobacterial Lipoglycan as a New Cause for False-Positive Platelia™ Aspergillus Enzyme Immunoabsorbent Assay Reactivity. J. Clin. Microbiol. 43(8): 3925-3931. 34. Meersseman W., K. Lagrou, J. Maertens, A. Wilmer, G. Hermans, S. Vanderschueren, I. Spriet, E. Verbeken and E. V. Wijngaerden. 2008 Galactomannan in Bronchoalveolar Lavage Fluid. Am. J. Respi. Crit. Care Med 177: p. 27-34. 35. Musher B., D. Fredericks, W. Leisenring, S. A. Balajee, C. Smith and K. Marr. 2004 Aspergillus Galactomannan Enzyme Immunoassay and Quantitative PCR for Diagnosis of Invasive Aspergillosis with Bronchoalveolar Lavage Fluid. J. Clin. Microbiol. 42(12): p. 5517-5522. 36. Nareddy, S., P. H. Chandrasekar. 2008. False-positive Aspergillus galactomannan (GM) assay in histoplasmosis. J. Infection 56: p. 80-81.
21
37. Nguyen MH, R. Jaber, H.L. Leather, J. R. Wingard, B. Staley, L. J. Wheat, C. L. Cline, M. Baz, K.H. Rand and C. J. 38. 39.
40. 41. 42. 43.
44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58.
59.
Clancy. 2007 Use of bronchoalveolar lavage to detect galactomannan for diagnosis of pulmonary aspergillosis among nonimmunocompromised hosts. J Clin Microbiol; 45:2787-92. Patterson D. L. and N. Singh. 1999. Invasive Aspergillosis in Transplant Recipients. Medicine. 78(2) : p. 123-38. Pauw B.D., Walsh T. J., Donelly J. P., Stevens D.A., Edwards J. E., Calandra T., Pappas P. G., Maertens J., Lortholary O., Kauffman C. A., Denning D.W., Patterson T.F., Maschmeyer G., Bille J., Dismukes W.E., Herbrecht R., Hope W. W., Kibbler C.C., Kulberg B. J., Marr K. A., Munoz P., Odds F. C., Perfect J. R., Restrepo A., Ruhnke M., Segal M., Segal B. H., Sobel J. D., Sorell T.C., Viscoli C., Wingard J.R., Zaoutis T. and J.E. Bennett. 2008 a. Revised Definitions of Invasive Fungal Disease from the European Organization for Research and Treatment of Cancer/Invasive Fungal Infections Cooperative Group and the National Institute of Allergy and Infectious Diseases Mycoses Study Group (EORTC/MSG Consensu Group. Clin. Infectious Disease 46, p. 1813-1821. Penack O., P. Rempf, B. Graf, I. W. Blau and E. Thiel. 2008 Aspergillus galactomannan testing in patients with long-term neutropenia: implications for clinical management. Ann Oncol. 19(5): p. 984-9, Epub 2008. Racil, Z., I. Kocmanova, M. Lengerova, J. Winterova, J. Mayer. 2007. Intravenous PLASMA-LYTE as a Major Cause of False-Positive Results of Platelia™ Aspergillus Test for Galactomannan Detection in Serum. J. Clin. Microbiol. 45(2): p. 3141-3142. Salonen J., O-P. Lehtonen, M-R Terasjarvi and J. Nikoskelainen. 2000. Aspergillus Antigen in Serum, Urine and Bronchoalveolar Lavage Specimens of Neutropenic Patients in Relation to Clinical Outcome. Scand J. Infec. Dis. 32: p.485-490. Sanguinetti M., B. Posteraro, L. Pagano, G. Pagliari, L. Fianchi, L. Mele, M. L. Sorda, A. Franco and G. Fadda. 2003.Comparison of Real-Time PCR, Conventional PCR, and Galactomannan Antigen Detection by Enzyme-Linked Immunosorbent Assay using Bronchoalveolar Lavage Fluid Samples from Hematology Patients for Diagnosis of Invasive Pulmonary Aspergillosis. J. Clin. Microbiol. 41(8): p.3922-3925. Siemann M., M. Koch-Dorfler and M. Gaude 1998. False-positive results in premature infants with the Platelia™ Aspergillus sandwich enzyme-linked immunoabsorbent assay. Mycoses. 41(9-10): 373-7. Stynen, D., A. Goris, J. Sarfati, and J. P. Latge. 1995. A new sensitive sandwich enzyme-linked immunosorbent assay to detect galactofuran in patients with Invasive Aspergillosis. J.Clin. Microbiol. 33: p. 497500. Stynen, D., J. Sarfati, A. Goris, M. C. Prevost, M. Lesourd, H. Kamphuis, V. Darras, and J. P. Latge. 1992. Rat monoclonal antibodies against Aspergillus galactomannan. Infect.Immun. 60: p. 2237-2245. Sulahian, A., F. Boutboul, P. Ribaud, T. Leblanc, C. Lacroix, and F. Derouin. 2001. Value of antigen detection using an enzyme immunoassay in the diagnosis and prediction of Invasive Aspergillosis in two adult and pediatric hematology units during a 4-year prospective study. Cancer 91: p. 311-318. Sulahian, A., M. Tabouret, P. Ribaud, J. Sarfati, E. Gluckman, J. P. Latge, and F. Derouin. 1996. Comparison of an enzyme immunoassay and latex agglutination test for detection of galactomannan in the diagnosis of Invasive Aspergillosis. Eur.J Clin. Microbiol. Infect. Dis. 15: p. 139145. Surmont, I., W. Stockman. 2007. Gluconate-containing intravenous solutions: Another cause of false-positive galactomannan assay reactivity. J. Clin. Microbiol. 45: p. 1373. Swanink, C. M., J. F. Meis, A. J. Rijs, J. P. Donnelly, and P. E. Verweij. 1997. Specificity of a sandwich enzyme-linked immunosorbent assay for detecting Aspergillus galactomannan. J Clin. Microbiol. 35: p. 257-260. Upton A., A. Gugel, W. Leisenring, A. Limaye, B. Alexander, R. Hayden and K. Marr. 2005. Reproducibility of Low Galactomannan Enzyme Immunoassay Index Values Tested in Multiple Laboratories. J. Clin. Microbiol, 43: p 4796-4800. Verdaguer V., T. J. Walsh, W. Hope and K. Cortez. 2007 Galactomannan antigen detection in the diagnosis of invasive aspergillosis. Expert Rev. Mol. Diagn. 7(1):p. 21-32. Verweij, P. E., E. C. Dompeling, J. P. Donnelly, A. V. Schattenberg, and J. F. Meis. 1997. Serial monitoring of Aspergillus antigen in the early diagnosis of Invasive Aspergillosis. Preliminary investigations with two examples. Infection 25: p. 86-89. Verweij, P. E. and J. F. Meis. 2000. Microbiological diagnosis of Invasive Fungal Infections in transplant recipients. Transpl.Infect.Dis. 2: p. 80-87. Verweij, P. E., D. Stynen, A. J. Rijs, B. E. de Pauw, J. A. Hoogkamp -Korstanje, and J. F. Meis. 1995. Sandwich enzyme-linked immunosorbent assay compared with Pastorex latex agglutination test for diagnosing Invasive Aspergillosis in immunocompromised patients. J. Clin. Microbiol. 33: p. 1912-1914. Verweij, P. E., C. M. Weemaes, J. H. Curfs, S. Bretagne, J. F. Meis. 2000. Failure to detect circulating Aspergillus markers in a patient with chronic granulomatous disease and Invasive Aspergillosis. J Clin. Microbiol. 38: p. 3900-3901. Verweij P., J-P Latge, A. J. J. M. Rijs, W. J. G. Melchers, B. E. D. Pauw, J. A. A. Hoogkamp-Korstanje. 1995 Comparison of Antigen Detection and PCR Assay Using Bronchoalvealor Lavage Fluid for Diagnosing Invasive Pulmonary Aspergillosis in Patients Receiving Treatment for Hematological Malignancies. J. Clin. Microbiol. 33(12): p. 3150-3153. Walsh T. J., R.L. Schaufele, T. Sein, J. Gea-Banacloche, M. Bishop, N. Young, R. Childs, J. Barrett, H. L. Malech, and S.M. Holland. 2002. Reduced expression of galactomannan antigenemia in patients with Invasive Aspergillosis and chronic granulomatous disease or Job’s syndrome. Abstracts of the 40th Annual Meeting of the Infectious Diseases Society of America. Arlington, VA. P. 105 ; Abstr. 345. Wheat, L. J., E. Hackett, M. Durkin, P. Connolly, R. Petraitiene, T. J. Walsh, K. Knox, C. Hage. 2007. Histoplasmosisassociated cross-reactivity in the Bio-Rad Platelia™ Aspergillus enzyme immunoassay. Clin. Vaccine Immunol. 14 (5): p. 638-40.
22
60. Wheat J.L., A. M. Monte, M.M. Durkin, S.L. Swartzentruber, K.K. Knox, C.A. Hage, C. Bentsen, S. Husain, N. Singh, C.J. Clancy, M.H. Nyugen AAA2008 Poster Detection of Aspergillus galactomannan in BAL in the Platelia™ Aspergilllus EIA, as performed at MiraVista Diagnostics. http://www.miravistalabs.com Site verified June 9, 2008.
61. Wheat J. and T.J. Walsh. 2008 Diagnosis of Invasive Aspergillosis by Galactomannan Antigenemia Detection using an enzyme immunoassay. Eur J Clin Microbiol Infect Dis; 27:245-51.
62. Yeo, S. F. and B. Wong. 2002. Current Status of Nonculture Methods for Diagnosis of Invasive Fungal Infections. Clin.Microbiol.Rev. 15: p. 465-484.
Egyesült Államok-beli forgalmazója : Bio-Rad Laboratories th 6565 185 Avenue NE Redmond, WA 98052, U.S.A. Manufactured in France by: Bio-Rad 3, boulevard Raymond Poincaré 92430 Marnes-la-Coquette Franciaország Tel. : +33 (0) 1 47 95 60 00 Fax : +33 (0) 1 47 41 91 33 www.bio-rad.com
03/2011 kód: 881051
Megrendelések esetén és technikai segítségnyújtásért hívja a következő számot: 1-800-2-BIO-RAD (1-800-224-6723)
23