dö
Tartalom 5 ok, miért kell külföldön élő gyermekednek magyarul tudnia .............................................................. 4 Hogyan őrizd meg a magyar nyelvet gyermekednek külföldön? ............................................................ 6 Miért fontos a mese a gyermek nevelésében? ....................................................................................... 8 Hogyan és mit mesélj gyermekednek?.................................................................................................. 10 5+ játék, amivel fejlesztheted gyermeked nyelvtudását ....................................................................... 12 Egy játékos módszer a magyar nyelv tanulására – amire talán még nem is gondoltál! ....................... 14 Kell-e tudni magyarul olvasni ÉS írni gyermekednek?........................................................................... 17 Az értő olvasás titka .............................................................................................................................. 18 Hogyan fejleszd gyermeked ritmusérzékét és mi köze ennek a magyar nyelv tanulásához? ............... 20 Ismered azt a viccet, hogy a nyuszika…? ............................................................................................... 22 Utószó.................................................................................................................................................... 24
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
MAGYARRA HANGOLÓ tippek külföldön élő szülőknek ©Dóczi Ilona 2015 – Minden jog fenntartva!
Az e-könyv másolása, továbbadása, közlése, a szerző előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos. Jelen mű, vagy részeinek felhasználása más kiadványokban, tanfolyamokon, előadásokon, vagy bármilyen online, illetve offline közlésben kizárólag a szerző előzetes írásbeli engedélyével lehetséges.
Szerkesztette: Nagy Tímea – birge Webszövegek.hu Képek forrása: saját képek, Pixabay.com, wikimedia
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
5 ok, miért kell külföldön élő gyermekednek magyarul tudnia Szia! Dóczi Ilona vagyok, egy magyar anyuka, 27 éve tanítónő, a Magyarra hangolva (http://magyarrahangolva.com) oldal alapítója, házigazdája, szakértője. Jelenleg magyar, és vegyes családok gyermekeit tanítom magyar nyelvre; Belgiumban élőben, és a világ minden tájáról „érkező” gyermekeket pedig Skype-on keresztül. A közelben lakó gyerekeknek és szüleiknek rendszeres magyar programokat, táborokat is szervezek, hogy az anyanyelvük (vagy néhány gyerek esetében az „apanyelvük”) egy valóban élő dolog legyen, szerves része mindennapjaiknak. Nekem is van gyermekem, és nagyon fontosnak tartom, hogy beszéljen, sőt, hogy folyamatosan tanuljon magyarul. Amikor megkérdezik, hogy miért ragaszkodom ehhez, mindig az alábbi 5 okot sorolom fel: 1. Az anyanyelv az identitás része Ahogy nő gyermeked, idővel foglalkoztatni kezdik majd a gyökerei, tudni akarja, honnan jött és kik voltak az ősei. Keresi majd identitását, a felmenőiből akar rájönni, hogy ki is ő valójában. Ha megtanítod magyarul, megismerteted a nyelvvel és a kultúrával, az óriási segítség lesz neki később! 2. A magyar nyelv ismerete szabadságot ad Szeretnéd, hogy gyermeked korlátok nélkül, bárhol élhessen majd, ahol csak akar? Akkor miért zárnád ki Magyarországot? Tudom, hogy jelenleg rengetegen hagyják el az anyaországot, és sokan úgy gondolják, hogy többet vissza sem mennek – és gyermeküknek sem kívánják. De ki tudja mi lesz 10-15-20 év múlva? Lehet, hogy szeretnétek hazaköltözni. Lehet, hogy gyermeked szeretne majd a szülei hazájában élni. A magyar nyelv egyik másik nyelvhez sem hasonlít; ha nem tanulja már kiskorától, később sokkal nehezebb dolga lesz. 3. Kapcsolattartás a családdal Amikor elhagytátok az országot, bizonyára hátrahagytatok rokonokat, barátokat, akiket szerettek. És akiket gyermeked is szerethet. ©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
A technikai vívmányoknak hála ma már pofonegyszerű tartani velük a kapcsolatot; egy kattintás a Skype-on, egy chatablak a facebook-on és a távolság elillan. Ne hagyd, hogy a nyelvi akadályok elválasszák gyermekedet a családjától! 4. A gondolkodás megértése Több nyelvészeti/pszichológiai tanulmány alátámasztotta, hogy a nyelv, a hagyományok, a kultúra és a gondolkodás szoros együttműködésben van. Az egy nyelvcsaládból származó embereknek „egy rugóra jár az agyuk”. Ha gyermekeddel nem beszéltek egy nyelvet, az könnyen kommunikációs éket verhet közétek – és nem csak a nyelvtani okok miatt. 5. Az anyanyelv önbizalmat ad Ha úgy költöztetek külföldre, hogy gyermeked már beszél magyarul, járt óvodába esetleg iskolába, akkor különösen fontos, hogy ne hagyjátok elveszni a már meglévő ismereteket és ápoljátok közösen a magyar nyelvet. Egy ismeretlen országban, amely az övétől eltérő nyelvet beszél, önbizalmat meríthet abból, ha egy nyelven már fel tudja dolgozni magában a különböző helyzeteket. Az új, a helyi nyelv tanulása folyamán nem szabad megfeledkezni a régiről sem! A rémhírekkel ellentétben a gyerekeket nem zavarja össze a több nyelv használata; ha megfelelően foglalkozol gyermeked nyelvi fejlődésével, akkor minden használt nyelven magabiztosan beszél majd és hamar el tudja dönteni, hogy mikor melyik nyelvet használja. Ne félj tehát neki megtanítani a saját anyanyelved!
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
Hogyan őrizd meg a magyar nyelvet gyermekednek külföldön? Gondoltál már magadra, úgy, mint egy hagyományőrzőre? Lehet, hogy ez eszedbe sem jutott, de bizony hagyományt őrzöl azzal, ha a gyerkőcödet magyarra tanítod. Számára te vagy a magyarság megtestesítője. Gondoskodsz arról, hogy fejlődjön az anyanyelve is, ne csak az adott országban beszélt nyelvet tanulja meg tökéletesen. 6 tipp, hogyan őrizzétek meg együtt a magyar nyelvet 1. Alakítsátok ki napi-heti rutinotokat! A rutin, a menetrendszerűség fontos egy baba, vagy egy kicsi gyerek életében, mivel biztonságot ad. Ez ugyanolyan fontos a nyelvtanulásban is: nagyon hasznos, ha vannak szokásosan, rendszeresen ismétlődő dolgok a nyelvi fejlesztésében is. Legyen például a séta az oviba a magyar énekek ideje; tanuljatok meg néhány dalocskát és énekeljétek bátran az utcán! Legyen legalább egy este a héten, amikor magyarul hallgatja az esti mesét (de lehet akár minden este is). Találjatok ki játékos szabályokat, például hogy a játszótéren egymással csak magyarul beszélgettek. Ha betartja a szabályt, jutalmazd meg valamivel hazafelé menet, hogy meglegyen a motiváció! 2. Legyél következetes! Idegen környezetben a gyermekek villámgyorsan szívják magukba a helyi nyelvet, ami hamar átveheti a domináns helyet fejecskéjükben. Lehet, hogy otthon is franciául, vagy angolul kérdez tőled – ilyenkor is magyarul válaszolj és emlékeztesd arra, hogy otthon így beszéltek! Nagyon fontos, hogy legyél következetes – ez segít neki elválasztani egymástól a két nyelvet, és a későbbiekben sem fogja keverni. Néha-néha eljátszhatod, hogy nem igazán érted az idegen nyelvű választ, ezzel arra készteted, hogy elmondja még egyszer, magyarul is. 3. Legyen „helye” a magyar nyelvnek! Eleinte zavaró lehet gyermekednek két- vagy több nyelv egyidejű használata, ezért fontos, hogy megtanulja elkülöníteni őket. Ebben segíthetsz, ha fizikailag is megmutatod, hol a „helye” a nyelvnek: alakítsatok ki például kényelmes olvasósarkot fotellel, lámpával és sok-sok magyar mesekönyvvel! Ha még nem tud olvasni gyermeked, akkor is lehet egy „magyar sarok”, ahol pl. magyar mondókákat tanultok.
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
4. Járjatok magyar közösségekbe! Ma már nagyon külföldi városban vannak magyar közösségek, külön programokkal gyermekeknek is. Játszóház, táncház, magyar klub, kézműves foglalkozás: ezek nem csak kiváló alkalmat kínálnak a nyelv megértésére, használatára, és a kreativitás fejlesztésére, de más magyar családokkal és gyerekekkel találkozhat a gyermek, ami szintén segít. Az ilyen programokból néha meglepően sok található a környező területen, tehát ne add fel azzal, hogy “Áh, itt a közelben úgyse találok semmi ilyesmit!”. 5. Magyar bébiszitter Bébiszittert kerestek? Keressetek magyar pesztonkát! Ennek az előnye egyértelmű: minél több magyar szót hall a gyerek, annál jobban a fejébe megy, annál jobban megszokja a magyarul való kommunikációt. Ha nem vesztek igénybe ilyesmi szolgáltatást, akkor sokat segít az is, ha rendszeresen beszél a csemete az otthoniakkal, nagyszülőkkel, unokatestvérekkel, barátokkal Skype-on magyarul. 6. Ünnepeljetek magyarul! A nagyobb ünnepek és a helyi események megtartása mellett érdemes mesélni gyermekednek a magyar ünnepekről is; meséld el, hogyan ünneplik a magyarok a húsvétot, mi kerül az asztalra karácsonykor, és miért fontos nekünk a március 15. vagy október 23.! Ezáltal nem csak még több magyart hall és tanul, de a gyökereiről is többet tudhat meg.
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
Miért fontos a mese a gyermek nevelésében?
„Az élet nem csak játék és mese!” - szoktuk gyakran mondani a Hupikék Törpikéket idézve. Pedig a gyerekek számára az élet igenis játék és mese – ez készíti fel őket ugyanis a Való Világra, a nagybetűs Életre. Ha külföldön éltek és gyermeked nem magyar környezetben tölti mindennapjait, akkor pedig különösen fontos a mese, hiszen alapvető pozitív hatásai mellett az anyanyelv elsajátításában is igazi kincsesbánya. 1. A mesék a Jóra nevelnek A mesék kulcsfontosságú szerepet töltenek be a gyermekek érzelmi, szellemi és erkölcsi fejlődésében. Éppen ezért nem lehet elég korán elkezdeni a mesélést gyermekednek. A mesék cselekménye vezeti be a gyerekeket a különféle helyzetekbe, és érzésekbe (izgalom, vidámság, harag, szomorúság). Fejlesztik az empatikus képességet, tanulságaikkal, egyszerű, sablonos karaktereikkel segítenek a Jó és a Rossz felismerésében, és a helyes út megtalálásában, hiszen a jók mindig elnyerik jutalmukat, míg a rosszakra mindig büntetés vár.
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
Segít felismerni azt is, hogy az emberek különbözőek lehetnek, de ettől még egyformán értékesek: a szegény ember legkisebb fia is lehet ugyanolyan sikeres, mint a sárkányt legyőző királyfi. 2. A mesék segítenek leküzdeni a honvágyat Új országban új életet kezdeni nem csak számodra hatalmas változás, hanem gyermekednek is. Ő is fél az újtól, neki is hiányzik a régi otthona, és barátai, de megnyugtathatja, hogy a mesék főhősei is hosszú, viszontagságokkal teli utazásokat tesznek meg, melyek során különféle akadályokat kell leküzdeniük. Ez könnyen párhuzamba állítható a honvággyal, az új környezetbe való integrálódással, és nyelvi nehézségekkel küzdő gyermek helyzetével, segítve ezzel a feloldást. 3. A mesék magyarul, magyarságra tanítanak Ugye azt már mondanom sem kell, hogy ha magyarul mesélsz gyermekednek, azzal fejleszted a nyelvtudását és bővíted a szókincsét? De a klasszikus magyar népmesék abban is segítenek, hogy megismerje a saját gyökereit és kultúráját is, a csak rájuk jellemző, máshol nem fellelhető sajátosságoknak köszönhetően. Ezek a magyar nyelv elsajátítása során is fogódzókat jelenthetnek: a máshol meg nem jelenő szófordulatok, jellegzetes szólások, vagy közmondások árnyalják a nyelvtudást. A már egészen kicsi kortól hallott, magyar nyelvű mesék útján a gyerekek megszokják a magyar nyelv hangzását, amit külföldi környezetben oly nehéz hallani. Ezen túlmenően pedig a mesékhez társított pozitívumokat (új történetek megismerésének élménye, a fantázia használata, a mesélő szülővel átélt bensőséges pillanatok) a magyar nyelven hallott történetek miatt ehhez a nyelvhez köti majd a gyermek, így sajátos kapcsolata alakul ki anyanyelvével – talán még pozitívabb is, mint anyanyelvi környezetben élő társainak.
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
Hogyan és mit mesélj gyermekednek? Különböző korú gyermekek különböző meséket értenek és értékelnek igazán. Pontokba szedtük neked, hogy melyik korosztálynak melyik mese dukál:)
3-4 éves kor A gyerekek már el tudják különíteni a való világot és a mesét, ekkor már nem csak a dolgokat magukat, de azok hátterét is meg akarják érteni. Jó hír, hogy a gyerekek ekkoriban felhagynak az állandó jellegű „Mi ez?” kérdésekkel. Rossz hír, hogy kezdődik a legalább ennyire fárasztó „Miért?” korszak. MIT MESÉLJ: ebben az időszakban az állatmesékkel, tündérmesékkel kötheted le a picik figyelmét. 5-6 éves korban Megjelenik az elvontabb gondolkodás, már a tündérmeséket is jól megértik. Esetenként a mese cselekményét is meg akarják változtatni! Bár tudják, hogy a végén minden jóra fordul, ők már a közbeeső konfliktusokat is fel akarják oldani. Ebben a korban követelik, hogy Csipkerózsika ne aludjon el, Hófehérke ne harapjon az almába, Piroska pedig nézzen hátra, mert ott ólálkodik a farkas. MIT MESÉLJ: Az iskolás korba lépett gyerekeknek már hosszabb, akár több estén is átívelő meséket is mondhatsz.
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
Mikor mesélj? A tévhittel ellentétben nem csak „esti” mese létezik: mesélni bármikor lehet! Lehet az óvodába vagy a játszótérre sétálva, lehet az autóban ülve, de lehet akár házimunka közben is! A mese varázslatos kapcsolatteremtő eszköz a szülő és gyermek között, ezért amikor csak lehet, inkább TE mesélj a gyermekednek és ne bízd a tévére a dolgot! Mert bár könnyebb leültetni a kijelző elé, amíg te gyorsan elmosogatsz, de majdnem pont ugyanennyire egyszerű leültetni egy székre magad mellett és mesélni neki, nem? A napközbeni mesélés természetesen nem csökkenti az esti mese fontosságát, azt a pár percet, amíg mindketten megnyugodtok, és a meséken keresztül feldolgozzátok az aznapi élményeket. Így feloldódnak a konfliktusok és beépülnek az élmények. Ezeket a mese-perceket összeköthetitek a korábbi fejezetben taglalt magyar-percekkel is, így nagyon hamar kialakulhatnak a szükséges rituálék. Hogyan mesélj? Ha csak egy szóban kellene jellemeznem az ideális mesemondást, azt mondanám: átéléssel. Ne csak olvass, hanem mesélj is! Fontos, hogy te is átéld a mesélés során a cselekményt! A hangszín, a hangerő és a hangsúlyok váltogatásával a különféle szereplőket könnyen megjelenítheted, átélhetővé téve a történetet a hallgatóságod számára. Ne ragaszkodj a leírt szöveghez: bátran vigyél bele saját elemeket, nevezd el a szereplőket gyermekedről és barátairól, rokonairól, és hagyd, hogy félbeszakítson! A kérdések fontos részei a mese és a gyermeket körülvevő világ megértésének. Az életkorral a kérdések minősége folyamatosan változik, ugyanaz a kérdés többször is ismétlődhet, de mindig légy türelmes: fontos, hogy minden kérdésre megnyugtató választ tudj adni, ne sajnáld az erre fordított időt! 3-4 éves korig már egy 5-10 perces mese is elég lehet, ezt követően akár 10-15 percig is mesélhetsz, 5-7 éveseknek már akár 20 perces mese is terítékre kerülhet. Ezeket az időkereteket próbáld betartani; egyszerre ennél tovább nem tudod lekötni a figyelmét.
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
5+ játék, amivel fejlesztheted gyermeked nyelvtudását Nem akarod tanulással fárasztani gyermeked, de azt sem akarod, hogy „elsikkadjon” a magyar nyelv? Számtalan játékos módja is van annak, hogy magolásmentesen tanuljatok együtt. 1. A családdal vagy a gyerek magyar barátaival alkossatok egy kört, és egy labdát dobálva bővítsétek a szókincseteket. Aki a labdát kapja, annak mondania kell egy szót, ami egy adott témával – például az ünnepekkel – kapcsolatos. Majd tovább dobja valaki másnak, és a neki újabb, témába vágó szót kell mondania, de óvatosan, mert nem hangozhat el kétszer ugyanaz! 2. Kicsit iskolásabb program a csoportos olvasó- és verstanuló óra, de persze ezt is csak lazán! Ilyenkor általában felolvasunk egy verset, majd a gyerekek olyan képeket kapnak, vagy rajzolnak, amelyeken a versben szereplő tárgyak vagy fogalmak vannak. A foglalkozást vezető elmondja a verset, és a csemetéknek sorrendbe kell rakniuk a képeket a vers szerint. A következő lépésben a képek alapján mondjuk el a verset. Nagyobbaknál kicsit megcsavarjuk a dolgot, nekik hiányos verssorokat kell kiegészíteniük, akár képpel vagy kép nélkül. Ez természetesen teljesen játékos; egyszerre mindig csak rövid ideig foglalkozunk a „tanulással”! Hogy érthetőbb legyen a játékos verstanulás, készítettem neked egy videót, amiben bemutatom a játékos verstanulási technikámat. Nézd meg itt: Kattints a képekre, vagy másold be az alábbi linket a böngésződbe: 1. rész: https://www.youtube.com/watch?v=X-EGTNH8-tQ 2. rész: https://www.youtube.com/watch?v=BoCsrqqxYAc 3. rész: https://www.youtube.com/watch?v=PAyFgfK0rac
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
Nézzetek együtt mesét! Sokan tiltják a gyerekeket a számítógéptől, tévétől, és nem akarják, hogy a képernyő nevelje fel a gyereket. Bár ebben részben egyetértek, de úgy gondolom, hogy ha ők tévézni akarnak (vagy épp rossz az idő és úgysem lehet mást csinálni) akkor miért ne férhetne bele egy-két mese? Főleg, ha összeköthetjük a kellemest a hasznossal… Egy kis csavar segítségével a mesenézés is lehet kreatív nyelvóra! 3. Válassz(atok) ki egy mesét, amit magyarul fogtok nézni. Érdemes olyat keresni, aminek van tanulsága és „értelme” is! Nálunk például az egyik kedvenc a Dumbó, mert tanulságos, megható, szórakoztató, és megunhatatlan. Miután magyarul (!) megnézitek a mesét, beszélgessetek róla; kik a szereplők, mi történt, miért voltak szomorúak, vagy boldogok… ez a magyar nyelv tanulása szempontjából is hasznos, és a gyerekeknek is segít feldolgozni a történetet. 4. Kérd meg a gyereket, hogy használja a fantáziáját, legyen kreatív, és folytassa, vagy fejezze be másként a történetet. Ha már nagyon belejöttetek, találjatok ki új történeteket a mese szereplőivel, vagy más karakterekkel. 5. Játsszatok! Zenéljetek, írjatok mesét, énekeljetek, mondókázzatok… rengeteg módja van annak, hogy minél szórakoztatóbban és kreatívabban tanuljon gyermeked, hogy megismertesd vele a gyermekirodalmat, a nyelvtant is, és ezáltal megőrizd benne is az anyanyelvünket.
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
Egy játékos módszer a magyar nyelv tanulására – amire talán még nem is gondoltál! A nyelvtanulás egyik legszórakoztatóbb módja… a bábozás! A bábozás egy fantasztikus elfoglaltság: egyszerű kellékek segítségével (mert akár plüssjátékokkal is lehet bábozni) elmeséltek egy történetet, megoldotok egy problémát, feloldotok egy dilemmát. És amennyiben mindezt magyar nyelven teszitek, akkor természetesen nyelvtanulásnak számít, miközben a hagyományos értelemben vett tanulásról szó sincs! Miért bábozz gyermekeddel?
Túl azon, hogy a közös játék egyértelműen fejleszti a szókincset és erősíti a szülő-gyerek kapcsolatot, fontos hozzátenni, hogy nem csak a verbális (kimondott) nyelvtudást fejleszti, hanem a nonverbális kommunikációt is, hiszen a bábok érzelmeinek kifejezéséhez a gyermeknek értelmeznie kell az őt körülvevő emberek gesztusait, és újra kell rendeznie a kapott információt a jelenetnek megfelelően. Így sokat tanulhat a testbeszédről is. Rácz-Mészáros Ágnes bábterápiás foglalkozásvezető szerint a bábozás nem csupán játék, és nem csupán egy történet felelevenítése és elmesélése. A mesében elrejtett szimbólumok segítenek a gyermekeknek a traumák feldolgozásában is – például olyan traumák feldolgozásában, mint amilyen a külföldre költözés. ©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
A bábozás tehát életben tartja a magyar nyelvtudást és segít feldolgozni az anyaország elhagyását is gyermekednek. Ha pedig több gyermek is van a családban, egy bábelőadás összeállítása olyan közös projekt lehet, ami segít megismerkedni a csapatmunkával, együttműködéssel is. Mi kell a bábozáshoz? Egy bábszínház, néhány báb, pár érdekes mese, előadó(k), közönség.
Bábszínházat venni is lehet, az árak a pár eurótól a csillagos égig terjednek, de ha nem akarsz költeni rá, saját magatok is elkészíthetitek a bábszínházat. A színház állhat egy fakeretre szögezett nagy kartonlapból, amit saját kedvetek szerint díszítetek, függönyből és díszletből, de ha kifeszítesz egy lepedőt két szék közé, az is megteszi. A lényeg a kreativitás:) A bábokkal ugyanez a helyzet; vehetsz kész bábokat, varrhatsz ujjbábokat, készíthettek saját alkotásokat is például fakanálból, kesztyűből, zokniból, ragaszthattok kivágott rajzokat hurkapálcikára, használhattok meglévő játékokat bábként… A „MAGYARRA HANGOLÓ TIPPEK KÜLFÖLDÖN ÉLŐKNEK – színező és sablonokat tartalmazó figurák” ekönyvben is találsz néhány báb-alapanyagot; színezzetek, vágjátok ki, erősítsétek hurkapálcikára, és már kezdődhet is a Piroska és a Farkas családi feldolgozása! A mese, a bábosok és a közönség pedig ugyebár adottak:)
Hogyan bábozzatok? Először is: a bábozást is tanulni, tanítani kell. Bár nekünk, felnőtteknek logikus, hogyan használjunk egy bábot, a kisgyermekeknek még nem egyértelmű elsőre, hogyan mozgassák a kezüket, hogy a báb a kívánt gesztusokat tükrözze. Egyszerűbb a dolog, ha bábok helyett plüssállatokat, vagy más játékokat használtok, hiszen ezekkel maguktól is ki tudják fejezni a dolgokat a gyerekek: már kiskorban egyértelműen látszik, hogy az „ugráló” baba a járást szimulálja, és beszéd közben jobbrabalra mozog a figura. Ettől függetlenül én az igazi bábokat javaslom, hiszen az összetettebb mozgásokkal sokkal több lehetőség van az érzelmek kifejezésére és végső soron sokkal nagyobb móka valós bábokkal játszani!
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
Eleinte érdemes ismert meséket eljátszani, így a gyermek még jobban tud figyelni a szavak helyes kiejtésére és a művészi elemekre, a bábuk mozgatására, a hanghordozásra. Később játszhattok új meséket, vagy kitalálhattok sajátokat is. Eljátszhatjátok együtt a történeteket, de meg is kérheted gyermekedet, hogy ma ő legyen az előadó, a család pedig a közönség! Mire figyelj bábozáskor? Nem minden gyerek szeret szerepet játszani, előadni. Ha úgy érzed, hogy gyermeked számára kényelmetlen, hogy „szerepeljen” (akár még előtted is), akkor ne erőltesd a dolgot. Ha kedvet kap a játékhoz, úgyis jelezni fogja. Ezen kívül pedig nincs más dolgod, mint jól érezni magad és figyelni a mesét:)
A mellékletben találsz kivágható, színezhető hurkapálcára ragasztható bábokat. Készítsétek el a figurákat, fotózzátok le őket, és küldd el az
[email protected] email címre; a legjobb alkotásokat ajándékot kapnak, és felkerülnek a Magyarra Hangolva facebook oldalára!
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
Kell-e tudni magyarul olvasni ÉS írni gyermekednek? Tegyük fel, hogy csöppséged már megismerkedett a magyar nyelv szépségével, tud folyamatosan beszélgetni magyarul akár veled, akár a játszóházban, akár az otthon maradt rokonokkal. Iskolás korba lépett (vagy lép hamarosan), és helyi iskolába jár, ahol a befogadó ország nyelvén tanul írni-olvasni. Kell-e külön gyakorolni a magyar írást és olvasást? Egyáltalán szükség van-e rá, hogy írjon és olvasson magyarul? „Miért nem elég, ha az adott ország nyelvén tud írni-olvasni? Hiszen a betűket megtanulja, tehát biztos magyarul is tud olvasni majd.” – gondolják sokan. De az angol/francia/német és a magyar olvasás között óriási különbség van! Gondolj bele, hogy például az „i” betűt hányféleképpen ejtik a világ nyelvei. Jusson eszedbe, hogy mekkora problémát jelent egy belgának megérteni az „ny” vagy „gy” hangokat. Sőt! Bizonyos ékezetes betűk – mint például az „á” – semmilyen más nyelvben nem léteznek. Ezeket ugyanúgy meg kell tanulnia gyermekednek, mint az iskolában a „â” vagy a „ç” betű helyes kiolvasását. És akkor még nem is beszéltünk a magyar helyesírásról, az „j-ly” különbségről, és más nehézségekről… Képzeld el, hogy gyerkőcödnek már nagyon jól megy az anyanyelvén való kommunikáció a másik nyelv mellett is, tökéletesen beszél és tökéletesen meg is ért mindent, amit hall. Ám ha Magyarországra látogatva magyar feliratot lát, akkor azonnal akadályba ütközik. Ez esetben magyar tudását nem nevezhetjük teljes nyelvtudásnak. Hogyan segítsek gyermekemnek megtanulni írni-olvasni? Különösen fontos, hogy odafigyelj az írás és olvasás fejlesztésére, ha olyan országban éltek (például az Egyesült Államokban vagy Németországban), ahol nem tanítanak folyóírást, csak nyomtatott betűket. A folyóírás elsajátítása kulcsfontosságú bizonyos idegpályák fejlődésében, és az előbb említett finommotoros mozgáshoz is, tehát még eggyel több okod van arra, hogy ne csak beszélni tanítsd magyarul gyermeked. Egy kis extra odafigyeléssel nem lesz sok gondod a fejlesztéssel, hiszen az írás képességének tanulása már egészen kicsi korban, oviban elkezdődik. Amikor apró dolgokat markolásznak, vagy mindenféle kézműves foglalkozást űznek a csöppségek, például gyöngyöt fűznek, papírt csíkokra tépkednek, hajtogatnak, rajzolnak, akkor mindig a finommotoros mozgást fejlesztik. Erre mindenképp szükség lesz, akár magyarul, akár egy másik ország nyelvén tanul írni gyermeked. Az írás-és az olvasástanulás összefügg: ha a lurkó tud írni, akkor a hangokat is ismeri, ez pedig segít az összeolvasás megtanulásában. Innentől már csak gyakorlat kérdése az egész.
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
Az értő olvasás titka Olvasni tudni, és érteni is, hogy mit olvasunk, két külön dolog. Különösen egy külföldön élő magyar család gyermekeként. Máshogy olvasnak a felnőttek és a gyerekek Előfordult már, hogy egy idegen nyelvű szöveg olvasásakor néhány ismeretlen szóval találkoztál, amiknek nem tudtad a jelentését, de a szöveget mégis értetted? Felnőttként már van annyi rutinunk, hogy egy-két hiányzó szó meg sem kottyan, amikor egy szöveget kell értelmeznünk. Ám a gyerekeknél ez a rutin még nincs meg. Náluk – különösen a vegyes családokban – legtöbbször csak annak a rutinja alakul ki, hogy hallás után jól megértik a dolgokat, hiszen ezt használják napi szinten, a szülők beszédét, a filmeket, a tévét, az esti mesét elsősorban hallani szokták, és az olvasással később kezdtek megbarátkozni. De amikor olvasásra kerül a sor, egészen más a helyzet: sokkal jobban oda kell figyelni a szöveg befogadásának mikéntjére is, összehangolni a szemet az aggyal, az ujjat a szemmel, ezért akár egyetlen ismeretlen szó is könnyen kizökkentheti a gyermeket. Hogyan fejleszd gyermeked szövegértését?
Olvassatok rövid történeteket akár közösen: a csemete olvassa fel, vagy akár add ki neki „feladatban”, hogy olvassa el egyedül, és ha van ismeretlen szó, amit nem ért, a végén segíts neki megérteni. Ha hosszabb történetet olvas gyermeked, érdemes tagolni: mondd neki, hogy most csak eddig és eddig olvassa el, utána beszéljétek meg, mit olvasott. Kérdezz rá, hogy: kik a szereplők, hol történik, mit csinálnak a szereplők, milyenek ezek a szereplők, miért történt, ami történt, és mi a megoldás? Ezek a kérdések minden történetre ráhúzhatóak, és ha ezekre tud a gyerkőc válaszolni, akkor biztos lehetsz benne, hogy a lényeget megértette. Ha több gyerek van a családban, akkor a nagyobb olvasson fel a testvérének. Felolvasás közben külön odafigyel arra, hogy érthető legyen a történet, ezért ő maga is jobban igyekszik megérteni az olvasottakat. Ráadásul két legyet ütsz egy csapásra, a nagyobbnak fejlődik az olvasásértése, a kisebbet pedig szórakoztatja, lefoglalja egy időre :-) Családi körben (vagy csak a magyar szülővel, ha vegyes a család) lehet olyat csinálni, hogy körbejáratjátok a könyvet, és mindenki felolvas belőle egy-két bekezdést.
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
Főzzetek közösen, bízd meg a lurkót, hogy olvassa fel a receptet, és értelmezze. Az együtt töltött idő összehozza a családot, a recept rövid szövege tökéletes a gyakorlásra, és van benne mindenféle értelmezni való, pl. felsorolás, vagy a mértékegységek. Folyamatosan kérdezz vissza, hogy tényleg értelmeznie kelljen az olvasottakat. Biztosítsd a gyermeket, hogy nyugodtan kérdezhet, ha valamelyik szót nem érti, hiszen ahhoz, hogy értelmezni tudja a receptet, minden szót meg kell értenie. Ezeket az ismeretlen szavakat próbáld más szóval elmondani neki – ezáltal növeled a szókincsét is. A receptek olvasása azért is előnyös, mert az időrendiség is összeáll a gyerek fejében, és ennek tetejében a finom ebéd vagy sütemény jutalmul fog szolgálni fáradozásaiért:) Ha vannak a közeletekben magyar programok, azoknak általában vannak plakátjai, szórólapjai – ezeket mutasd meg neki, és kérdezd meg, hogy van-e kedve elmenni. Ha igen, akkor mondja meg neked, mikor és hol lesz a rendezvény:) Ha valamilyen készüléket, összeszerelendő dolgot vásároltok, és használati utasítás is jár mellé, kérd meg a gyermeket, hogy olvassa fel neked. A használati utasításokban rendszerint rövidebb egységek vannak, amiket különkülön is lehet értelmezni, nem egy nagy szöveget kell egyszerre befogadnia. Lehet, hogy rövid a szöveg, de a sikerélmény annál nagyobb! Ugyanígy a DIY (Do It Yourself avagy Csináld magad) projektekhez tartozó magyar leírást is olvastathatod vele, pl. amikor anyák napi ajándék, karácsonyfadísz készül. A „mai gyerekek” számára a technika nem ördöngösség, sokszor ügyesebben elboldogulnak az új kütyükkel, mint mi, felnőttek. Nevezd ki gyermekedet kütyüfelelősnek, legyen az ő feladata az új eszközök beüzemelése! Ez a módszer kamaszoknál is jól működik, mert szerepet, felelősséget kap a családban, elismered tudását, önállóságát, és természetesen a magyar nyelvet is gyakorolhatja közben.
A legfontosabb azonban, hogy mindenben segítsd: bármikor kérdezhessen, ha elakad, és természetesen dicsérd meg, ha jó munkát végzett, és megértette amit olvasott, motiváld, és értékeld az erőfeszítéseit!
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
Hogyan fejleszd gyermeked ritmusérzékét és mi köze ennek a magyar nyelv tanulásához? Ha azt akarod, hogy gyermeked jobban beszéljen magyarul (vagy más nyelven), akkor segíts a ritmusérzéke fejlesztésében. De mi köze a kettőnek egymáshoz? Miért kell a ritmusérzék a nyelvtanuláshoz és miért kell a nyelvtanulás a ritmusérzékhez? Miért kell ritmusérzék a magyar nyelvtanuláshoz? A ritmusérzék fejlesztése akkor is hasznos és fontos dolog, ha nem zenészpalántát próbálsz nevelni. Ha hiszed, ha nem, a sokat dicsőített nyelvérzék is többek között a ritmusérzéken és a zenei érzéken alapul. Jól fejlett zenei hallással ugyanis könnyebb ráérezni a nyelv ritmusára, és hangzására: könnyebb megkülönböztetni az egyes mondattípusokat (kijelentő, kérdő, felszólító), és fontos szerepet játszik a hangsúlyozás és a mondatok tagolásának megtanulásában is. Gondolj bele: amikor kimondasz egy szót vagy mondatot, akkor te sem azon gondolkodsz, hogyan is van az a nyelvtani szabály a névmások egyeztetéséről, hanem egyszerűen érzed, hogy „így hangzik jól”, ugye? Nos, ezért részben a zenei érzék felel. A magyar nyelvhez pedig még ennél is hasznosabb a ritmusérzék: gyönyörű lüktetése van a nyelvünknek, amihez jó fül szükséges. Nem mellesleg pedig a jó ritmusérzék az olvasásban és írásban is segít majd: a gyerek könnyebben rá fog érezni a szótagolásra is, ami az egyik legjobb módszer a betűk titkainak kiismerésére. Hogyan fejleszd gyermeked ritmusérzékét, zenei érzékét és nyelvérzékét egyszerre? Mi sem könnyebb ennél: a gyerekek maguktól is nagyon szeretnek mindenféle ritmusos dologgal foglalkozni. Csak adj két botot egy baba kezébe, és pár percen belül dobolni kezd valamin. Taníts meg egy mondókát egy óvodásnak, és biztos lehetsz benne, hogy hetekig szajkózza majd. Énekeljetek el közösen néhány dalocskát és hamarosan a plüssállatainak „adja majd elő”. A gyerekekben megvan a zene iránti érzék: nekünk csak egy kicsit segíteni kell, hogy ezt tovább fejleszthesse. Kezdd olyan énekekkel, mondókákkal, amiket el is lehet mutogatni. Éneklés vagy „szavalás” közben végezzétek a dalban, mondókában előforduló tevékenységeket utánzó mozdulatokkal: hajladozás, hintázás, karlendítés, repkedés, kalapálás, fűrészelés, diótörés stb.
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
Ilyen dalos játékok például az „Előre a jobb kezedet, utána hátra”, ami a zenei érzéken túl gyakoroltatja a bal-jobb tudatosságot, fejleszti az egyensúly- és a ritmusérzéket is, valamint arra is rávezet, hogy írásnál, olvasásnál balról jobbra haladunk. És persze ne feledkezzünk meg a „Csip-Csip csóka” vagy a „Nád a házam teteje” című dalocskákról sem, amiket szintén nagyon jól lehet mutogatni! Hangszereket gyerekeknek: erős idegzetű, de lelkes szülőknek „Ha ki szeretnél szúrni a barátaiddal, vegyél hangszert a gyerekeinek.” - tartja a mondás. Valóban, egy éjjel-nappal pikulázó gyermek hosszú távon kissé fárasztó lehet, de hát mindent a kicsik zenei érzékének fejlesztése érdekében, nem? Hiszen amennyire zajosak, annyira hasznosak ezek a játékok… Szerezzetek be egy triangulumot, xilofont, mini szintetizátort, vagy az egyik kedvencemet, a triola nevű hangszert. Ez egy mesés találmány, mert színesek a billentyűi, így a gyermek kotta nélkül is megtanulhat kottát olvasni. Csak rajzold le neki, hogy például a Boci-Boci tarkához milyen sorrendben kell lenyomnia a gombokat, és ahogy magában énekli a dalt, a ritmusra is rá fog érezni. Amikor a gyerkőcök már nagyobbak, és valamelyik szülő tud kottázni is, nehezíthettek: rajzoljátok kottába a színeket, esetleg használjátok a ritmusok hagyományos jelölését is.
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
Ismered azt a viccet, hogy a nyuszika…? A vicceket, a nevetést mindenki szereti. Talán még emlékszel a Bakancslista című filmre, ahol Morgan Freeman-nek is ez volt a top helyen a listáján: „úgy nevetni, hogy megfájduljon a hasam.” Az állatok is tudnak nevetni, de a humor teljesen emberi sajátosság. És milyen jó sajátosság! De mi köze a nevetésnek a nyelvtanuláshoz? A vicces dolgokat könnyebb megjegyezni, egy vicces tanárral könnyebb tanulni. A humornak fontos szerepe van a nyelvtanulásban is. A szóviccek megértéséhez például nyelvtudás, szókincs és humorérzék szükségeltetik, sőt, nem kicsi kreativitás is! Ehhez nem elég egyszerűen ismerni a szavakat; ismerni kell a nyelvet és a kultúrát is. Hogy kell elhallgattatni a sámánt? Hallgassá mán! Ennek a viccnek a megértéséhez nem csak a sámán szót kell ismerni, hanem az akcentusokat, nyelvjárásokat is (mán), a kulturális hátteret. Ez természetesen már nem kezdőknek való poén, de minden szinten érdemes a gyerek ismereteinek megfelelő szóvicceket mondani, hiszen a jó nevetés mellett extra sikerélmény vár a gyerekre, amikor leesik a poén! De vannak olyan viccek, amik még ennél is fejlettebb nyelvtudást igényelnek: például amikor a humor forrása a nem létező szavak feltalálása: Mit eszik a jósnő reggelire? Babonapelyhet. Egyértelmű, hogy itt már magas szintű nyelvtudásra van szükség, hiszen fel kell ismerni a babona+gabonapehely szavak összeolvadását, külön-külön is ismerni kell a két szót, és meg kell érteni azt az extra, másodlagos jelentést is, amit a kettő együttese hordoz. Nem is gondoltad volna, hogy egy szóvicc megértése ilyen összetett folyamat, ugye:)? Hogyan használd a vicceket a magyar nyelv tanításában? Egyértelmű: mesélj sok viccet és biztasd gyermekedet, hogy találjon ki sajátokat! Nem baj, ha eleinte még suták, és kevésbé viccesek: akár a nyelvtudást, úgy a humorérzéket is tanulni, fejleszteni kell. Néhány tipp a viccek használatára:
Ha gyermeked még kisebb, mondjatok mondókákat, nyelvtörőket: a magyar nyelv dallamosságának köszönhetően rengeteg ilyen játék-lehetőség van, és nagyon jókat lehet nevetni azon, amikor anyunak, apunak beletörik a nyelve egy ilyenbe! Mit sütsz, kis szűcs? Tán sós strucchúst sütsz, kis szűcs?
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
Mondj egy, gyermeked humorérzék-szintjének és nyelvtudásának megfelelő viccet, és miután közösen nevettetek, kérd meg, hogy magyarázza el a poént! Mitől volt vicces a vicc? Ez segít tudatosítani a nyelvi finomságokat, a nyelvtani szabályokat. - Anyu! Kimehetek focizni? - Ki. - Hát én!
Kérd meg gyermekedet, hogy keressen, gyűjtsön bizonyos típusú vicceket: pl. szóvicceket, találós kérdéseket, történelmi vicceket, Mórickás vicceket, stb. Tanulni nem csak tanulás közben lehet: nézzetek közösen vicces magyar műsorokat, például Dumaszínházat, vicces filmeket, meséket! Ha gyermeked már a magyart és a befogadó ország nyelvét is jól beszéli, akkor válasszatok ki egy vicces filmet – pl. Shrek, vagy a népszerű Minyonok – és beszélgessetek arról, hogyan fordították le a poénokat magyarra! Megmaradtak az eredeti viccek, vagy teljesen újakat találtak ki helyettük a fordítók? (Ezt csinálhatjátok úgy is, hogy feliratosan nézitek a filmeket, és megállítjátok egy-egy poénnál – ez kevésbé szórakoztató, de könnyebb összehasonlítani, mintha egymás után néznétek.)
Ha a magyartanulás csupa móka, kacagás, ha együtt nevettek az „órán”, akkor a tanulás szórakoztató lesz, és gyermeked nem stresszel a nyelvtani szabályok dzsungelében. Már csak ezért is megéri vicceket mesélni! Végezetül pedig íme a nyuszikás vicc: Sétál az éhes róka az erdőben, és hallja, hogy valami motoszkál a bokorban. Odasettenkedik, de a bokorból oroszlánüvöltést hall. Hú, az oroszlánnal nem jó cicázni, a róka inkább elmenekül! Ugyanígy jár az éhes farkas és az éhes medve is: egyik sem mer kikezdeni az oroszlánnal, mind elszalad! A nap végén előbújik a bokorból nyuszika és így szól a testvéréhez: „Ugye megmondtam, hogy megéri nyelveket tanulni?!”
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]
Utószó Ahogy a nyuszikának, úgy a Te gyermekednek is hasznára válik majd, ha nyelveket tanul – és ebbe beletartozik anyanyelvének (vagy apanyelvének) ismerete is. Remélem, hogy ez a rövid e-book segített abban, hogy miért érdemes ápolni gyermeked magyar nyelvtudását, és hogyan teheted ezt játékosan, mégis hatékonyan. Ahogy mondani szokták, „maradj velem”; figyeld elektronikus postaládádat, mert a jövőben küldök még neked hasznos tippeket, tanácsokat, és folyamatosan értesítelek az aktuális eseményekről, rendezvényekről is, hogy a ti családotok is legyen Magyarra Hangolva! Dóczi Ilona A külföldön élő gyermekek magyarra hangolója http://magyarrahangolva.com/
©Dóczi Ilona, Magyarra Hangolva, http://magyarrahangolva.com/. Minden jog fenntartva.
[email protected]