Nemzeti Közszolgálati Egyetem Rendészettudományi Kar
1. számú példány
TANTÁRGYI PROGRAM (16) 1. 2. 3. 4.
A tantárgy kódja: RINYB16 A tantárgy megnevezése (magyarul): Idegen nyelv (Kv) 2. A tantárgy megnevezése (angolul): Foreign Language 2. A szak(ok), szakirányok megnevezése (ahol oktatják): A Katasztrófavédelem szak valamennyi szakirányán.
5. A tanórák száma (előadás+szeminárium+gyakorlat) 1. össz óraszám: 1. Nappali munkarend: 0 + 60 2. Levelező munkarend: 2. heti óraszám nappali munkarend: 4 6. Kreditérték: 0 7. A tantárgy meghirdetésének gyakorisága/a tantervben történő félévi elhelyezkedése: Őszi félév 8. Az oktatás nyelve: angol-német-francia-orosz 9. Előtanulmányi kötelezettségek: Idegen nyelv (Kv) 1. 10. A tantárgyfelelős kar/tanszék/szakcsoport (intézet) neve: Idegennyelvi és Szaknyelvi Központ 11. A tantárgyfelelős oktató neve, beosztása: Mátételkiné Dr. habil. Holló Magdolna, központvezető 12. A tantárgy oktatói:
Artner Ramóna - német Ilosvay Lívia - német Károsi Zoltánné - angol Makai András - angol Mátételkiné Dr. habil. Holló Magdolna - francia Sibalinné Dr. Fekete Katalin - orosz Szűcs Gáborné dr. - német, orosz Tolnainé Dr. Kabók Zsuzsanna - angol Ürmösné Simon Gabriella – angol
13. A tantárgy szakmai tartalma Az „Idegen nyelv (Kv) 2.” c. tantárgy oktatásának célja az általános idegen nyelvi tudásra épülő katasztrófavédelmi szaknyelvi ismeretanyag elsajátítása, a kommunikatív nyelvi kompetenciák fejlesztése angol, német, francia, valamint orosz nyelven. A szaknyelvi oktatás során a hallgatók megismerkednek a katasztrófavédelem területén használatos
szakterminológiával, elsajátítják a különféle szakmai kontextusokban, kommunikációs körülményekben, nyelvhasználati színtereken és helyzetekben előforduló -írásbeli és szóbeli- szaknyelvhasználati változatokat. 14. A tantárgy tananyagának leírása: (tematika) A nyelvi képzés keretén belül az alábbi főbb témaköröket dolgozzuk fel időarányosan, a szakirányok profiljának megfelelően: 1. Árvízvédelem 2. Ipari balesetek 3. Lakosság-tájékoztatás 4. Következmény-kezelés 5. Kritikus infrastuktúra-védelem 6. Nemzeti Pandémiás Terv 7. Polgári védelem 8. Robbanóanyagok 9. Természeti csapások 10. Tömegbalesetek 11. Tűzoltóság 15. Kompetenciák leírása: A nyelvi képzés célja a katasztrófavédelmi szaknyelvi ismeretanyagnak, az adott szakterület kommunikációs körülményeiben, nyelvhasználati színtereiben, szakmai kontextusaiban használandó szakterminológiának elsajátítása, a katasztrófavédelmi szakmai nyelvhasználati képességek és készségek (beszéd- és íráskészség, hallás utáni értés, írott szöveg értése, közvetítő készség), valamint a kommunikatív nyelvi kompetenciák (grammatikai, lexikai, fonológiai, szemantikai, szociolingvisztikai, pragmatikai, stratégiai, diskurzív, stb.) fejlesztése, azok általános és szakmai kontextusokban, szituációkban, témákban, szövegtípusokban és feladatokban való alkalmazása. 16. Évközi tanulmányi követelmények, az aláírás megadásának feltételei: Valamennyi félév végén a Neptun rendszerben történő aláírás megadásának kritériumát képezi az előírt tananyag megfelelő szintű elsajátításán kívül a nyelvórákon való folyamatos, aktív részvétel. A kontakt órákon az oktató tanár folyamatosan felméri szóban és írásban a tananyag elsajátításának fokát, és nem kielégítő eredmény esetén pótfeladatokkal látja el a hallgatót, aminek teljesítését szigorúan és pontosan ellenőrzi. A félévenként íratott minimum 2 zárthelyi dolgozat megírása valamennyi hallgató számára kötelező, a meg nem írt zárthelyi dolgozatok a 13. hétig pótolhatók.
A félév során az oktató tanár által megszabott feladatok, zárthelyi dolgozatok, beszámolók, prezentációk teljesítésének megfelelési küszöbe angol, német és francia nyelvből 60%, orosz nyelvből 50%, mivel ebből a nyelvből csak kezdő csoportok indulnak. Ha a hiányzások száma meghaladja az összóraszám 20%-át, a hallgató a félév elfogadásáért beszámolni köteles. Ellenkező esetben a hallgató nem kaphat aláírást. 17. Az értékelés módszere: A tananyagban foglalt ismeretanyag elsajátításának mértékét a kontakt órákon végzett állandó szóbeli és írásbeli számonkérés, valamint a következetes, minden részletre kiterjedő ellenőrzés mellett félévenként minimum 2 zárthelyi dolgozatban mérjük. 18. Vizsgakövetelmények: kritérium tantárgy (A) Az utolsó félév végén az aláírás megszerzésének feltétele a csoport szintjétől függően az alapszintű B1, a középszintű B2 vagy a felsőszintű C1 nyelvvizsga követelményszintjének megfelelő, s a szakmai tananyag tartalmához igazodó szóbeli és írásbeli beszámoló. 19. Irodalomjegyzék: Kötelező irodalom: Angol Charles Boyle & Ileana Chersan: English for Law Enforcement, Oxford, Macmillan. 2009. Makai - Tolnai - Borszéki: Crime Today I-II., Budapest, RTF Nyomda, 2005. Simon: Angol szakmai témakörök a közép- és felsőfokú nyelvvizsgára, Rejtjel Kiadó, Budapest, 2002. Makai - Popova -Zentai - Borszéki: Crime on Video, Rejtjel Kiadó, Budapest, 2000. Kiss - Makai: Crime on Tape. Rejtjel Kiadó, Budapest, 2000. Borszéki: Border Line, Budapest, RTF Nyomda, Budapest, 2006. Borszéki Judit: Crime and Justice 1-2-3., Budapest, RTF Nyomda, 2011.
Német
Fachtextsammlung – Polizei, RTF német szakcsoport, Budapest, RTF Nyomda, 1997. Gemeinsam gegen die Kriminalität, RTF német szakcsoport, Budapest, RTF Nyomda, 2005. Artner Ramona - Balogh Mária - Ilosvay Lívia-Szűcs Gáborné dr.: Fachsprache für Polizeiwesen und Sicherheitsmanagement B1., Budapest, RTF Nyomda, 2011.
Francia Mátételkiné Dr. Holló Magdolna: Manuel de français de spécialité, Budapest, RTF Nyomda, 2004. Mátételkiné Dr. habil. Holló Magdolna - Dr. Olasz György: Manuel de français pour policiers, (Rendvédelmi/biztonsági francia szaknyelvi tankönyv) Budapest, RTF Nyomda, 2011.
Orosz Pereczes István - Szabó Szvetlána - Szűcs Gáborné dr.: Orosz nyelvi bűnügyi tansegédlet, Budapest, RTF Nyomda, 2000. Szűcs Gáborné dr. - Sibalinné Fekete Katalin: Orosz nyelvi szakmai szituációk B1 szintre, Budapest, RTF Nyomda, 2011.
Ajánlott irodalom: Angol ESP for Public Administration and Police Officers ESP Files, Budapest,
angol szakcsoport, Tempus, Budapest, RTF Nyomda, 1997. Tolnai Lászlóné: Crime Prevention and Safety, Rejtjel Kiadó, Budapest, 2001. Német Polizeiwesen in Bild und Wort, RTF német szakcsoport, Budapest, RFT
Nyomda, 1998. Birkás Lászlóné - Koloszárné Vadász Zsuzsa - Menyhárt Józsefné - Szűcs Gáborné dr. – Szabó Rezsőné: Grenzschutz in Bild und Wort, Budapest, RTF Nyomda, 2001. Francia
Mátételkiné Dr. Holló Magdolna: Recueil de textes de français de spécialité, Budapest, RTF Nyomda, 2004. Mátételkiné Dr. Holló Magdolna: Feladatgyűjtemény, Budapest, RTF Nyomda, 2004.
Orosz
Szűcs Gáborné - Sibalinné Fekete Katalin: Tansegédlet szakmai szituációkhoz orosz nyelvből kezdőknek, Budapest, RTF Nyomda, 2010.
Budapest, 2013. január 22. Mátételkiné Dr. habil. Holló Magdolna
tantárgyfelelős