TAG Heuer
PROFESSIONAL TIMING PROFESIONÁLNÍ MĚŘENÍ ČASU OSOBNÍ BEZDRÁTOVÝ ČASOMĚRNÝ SYSTÉM CHRONOSPLIT HL 640 ZKRÁCENÝ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Verze 1, 10/2005
1. 2. 3. 4. 5. 6.
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ CHRONOSPLIT HL 640.............................................. 2 POUŽÍVÁNÍ VYSÍLAČE HL 640-1 .................................................................... 4 TECHNICKÁ SPECIFIKACE............................................................................. 5 INSTALACE USB ROZHRANÍ HL 640-2.......................................................... 6 INSTALACE PROGRAMU PRO PŘÍJEM DAT ................................................ 9 PŘÍJEM DAT DO PC....................................................................................... 10
1. NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ CHRONOSPLIT HL 640 Terminologie: „Aktivovat“ znamená stisknout a držet označené tlačítko. Pokud jsou stopky vypnuté (LCD displej je prázdný), stiskněte pro jejich zapnutí současně START/STOP, SPLIT/LAP a SET a podržte je 2 – 3 sekundy. Stejnou metodu požijte pro vypnutí (v případě, že je nebudete delší dobu používat), nejdříve však vyberte mód TIME viz. Dále. Pokud nastane jakýkoliv nenormální stav stopek, použijte stejnou metodu k resetování. Všechny operační parametry (denní čas, datum, číslo ID atd.) musí být po resetu znovu nastaveny. Pokud stopky nereagují na žádné tlačítko, otevřete je, vyjměte a znovu vložte baterii. POZOR: Otevírejte stopky pouze pokud existuje reálný problém. K přepínání režimů měření slouží tlačítko MODE. Aktivujte (stiskněte a držte) tlačítko MODE a každým stisknutím tlačítka SPLIT/LAP přepnete stopky do následujícího režimu v tomto pořadí: TIME Denní čas – pro jeho nastavení stiskněte tlačítko SET a držte jej, dokud nezačne blikat segment hodin. Nastavte hodiny pomocí START/STOP(+), nebo SPLIT/LAP(-). Stiskněte krátce SET a nastavte stejným způsobem minuty. Pro synchronizaci nastaveného času stiskněte opět SET. DATE Stejné jako TIME – nastavení datumu. AUTO SPLIT Výběr AUTOMATICKÉHO měřicího režimu s funkcí SPLIT – start/cíl. V tomto režimu jsou stopky řízeny bezdrátově rádiovým signálem z vysílačů HL640-1, připojených k čidlům v každém měřeném bodě (startovní branka, fotobuňka atd.) (channel 1 = start, channel 2,3 = mezičas, channel 4 = cíl). S každým novým startovním signálem přijatým ve stopkách z kanálu (channel) 1 je automaticky založena nová měřicí relace (session). Všechny měřicí relace (session) musí být zakončeny impulzem z cíle na kanálu 4 (po případných impulzech z mezičasů). AUTO LAP Výběr AUTOMATICKÉHO měřicího režimu s funkcí LAP – časy kol. V tomto režimu jsou stopky řízeny bezdrátově rádiovým signálem z vysílačů HL640-1, připojených k čidlům v každém měřeném bodě (startovní branka, fotobuňka atd.) (channel 1 = start, channel 2,3,4 = mezičasy). Novou měřicí relaci (session) je nutné založit ručně aktivací SET a stisknutím START/STOP. (Poznámka: Mezičasy nejsou zobrazeny na displeji, ale jsou uloženy v paměti pro pozdější stažení do PC). MAN SPLIT Výběr MANUÁLNÍHO měřicího režimu s funkcí SPLIT – start/cíl. V tomto režimu jsou stopky řízeny pomocí tlačítek bez rádiového spojení s čidly. Tlačítko START začne měření, SPLIT slouží k záznamu mezičasů a STOP označí cílový čas. Restart umožňuje tlačítko START. Stisknutí tlačítka SPLIT - po stisknutí tlačítka STOP - resetuje stopky a začne novou relaci (session). MAN LAP Výběr MANUÁLNÍHO měřicího režimu s funkcí LAP – časy kol. V tomto režimu jsou stopky řízeny pomocí tlačítek bez rádiového spojení s čidly. Tlačítko START začne měření, SPLIT slouží k záznamu časů kol a STOP skončí měření. Stisknutí tlačítka LAP - po stisknutí tlačítka STOP - resetuje stopky a začne novou relaci (session). REC AUTO SPLIT nebo REC MAN SPLIT Vyvolá data uložená ve stopkách pro prohlížení pro prohlížení kterékoliv uložené relace (session). Výpis paměti metodou FIFO (First-in, First-out – první zaznamenaný, první prohlížený). Tlačítko SPLIT/LAP listuje časy, START/STOP přepíná uložené relace (session). Nejlepší čas každé relace je na dipleji označen nápisem „BEST“. Pro vymazání paměti aktivujte SET a START/STOP (po dobu cca 3 sec.). Po vymazání paměti svítí na displeji -- --.
2
REC AUTO LAP nebo REC MAN LAP Vyvolá data uložená ve stopkách pro prohlížení pro prohlížení kterékoliv uložené relace (session). Výpis paměti metodou FIFO (First-in, First-out – první zaznamenaný, první prohlížený). Tlačítko SPLIT/LAP listuje časy, START/STOP přepíná uložené relace (session). Nejlepší čas každé relace je na dipleji označen nápisem „BEST“. Pro vymazání paměti aktivujte SET a START/STOP (po dobu cca 3 sec.). Po vymazání paměti svítí na displeji -- --. ID Identifikační číslo, které je možné přiřadit každým stopkám HL640, nebo startovní číslo měřeného závodníka (číslo od 0001 do 9999). Slouží k rozlišení časů jednotlivých závodníků / stopek. Pro zadání nového ID čísla aktivujte SET dokud levá číslice ID nezačne blikat. 4íslici změňte START/STOP(+), nebo SPLIT/LAP(-). Stisknutím SET se přepnete na další číslici. Příklad: Stávající ID=1, nastavení ID 9: Aktivujte SET, jakmile začne levá číslice blikat, stiskněte 3x SET, stiskněte 2xSPLIT/LAP (nebo 8x START/STOP), stiskněte SET. TEAM Systém umožňuje použít až 4 různé „týmy“ – umožňuje ve stejném prostoru měření až 4 různých skupin závodníků vybavených tímto systémem bez vzájemného ovlivňování. Příslušné vysílače HL640-1 musí být přepnuty na stejný TEAM jako stopky používající daný měřený bod (např. různý cíl, různé mezičasy…). PC Umožňuje přenos všech zaznamenaných časů do PC za použití interface HL640-2 připojeného na USB port počítače. Po aktivaci umístěte stopky do 2 metrů od interface připojeného do PC a v PC aktivujte přenos (viz. „interface HL640-2). Rychlost stahování je cca 50 časů / 10 sekund.
Poznámky
V režimu AUTO SPLIT vyvolá každý signál přijatý z vysílače na kanálu 1 (start) na displeji stopek 4 pomlčky (----) – pro kontrolu přenosu. Pokud stopky HL640 nepřijmou více než 1 hodinu žádný signál, přepnou se automaticky do režimu TIME (denní čas) - šetření baterie. Maximální měřený čas v rámci 1 relace je 15h 59’ 59’’999 Existuje možnost rychlého přístupu k zaznamenaným časů poslední měřené relace (session). Aktivujte MODE a stiskněte START/STOP. Stejným způsobem je možné se vrátit zpět na měření. Nyní je možné prohlížet časy z poslední zaznamenané relace. Tento postup také okamžitě přeruší příjem všech bezdrátových měřicích signálů v režimu AUTO SPLIT nebo AUTO LAP dokud prohlížíte zaznamenané časy. POZOR: Nezapomeňte se vrátit zpět na režim AUTO SPLIT / LAP před začátkem dalšího měření. VAROVÁNÍ: vysílač nemůže vysílat impulzy méně než 270 ms po sobě (např. pro měření rychlosti musí být vzdálenost 2 fotobuněk min. 10 m při rychlosti 100km/h)
3
2. POUŽÍVÁNÍ VYSÍLAČE HL 640-1 Popis 1 vstup pro signál z čidel (startovní branka, fotobuňka, páskový spínač, ruční tlačítko, snímač startovního výstřelu…) a 4 programovatelná kanály:
V režimu AUTO SPLIT CHANNEL 1
Musí být použitý pro startovní impulz. Nastaví startovní čas od 0. Použitý je vždy poslední startovní impulz. Pokud je přijat platný startovní impulz na kanálu 1, na displeji se objeví „-- --„ jako potvrzení příjmu.
CHANNEL 2 a 3
Oba mají stejnou funkci a slouží pro příjem impulzů z měření mezičasů. Umožňují neomezené množství mezičasů s postupným číslováním s označeným nejlepším časem.
CHANNEL 4
Musí být použitý pro cíl každé relace (session). Jinak je založena nová relace bez ukončení předchozí.
V režimu AUTO LAP CHANNEL 1
Slouží pro startovní impulz a pro každý další impulz dokončeného kola s postupným číslování kol. Je označeno nejlepší kolo každé relace.
CHANNEL 2, 3, 4 Příjem impulzů z měření mezičasů (1., 2. 3. a také 4. - je počítán z kanálu 1). TEAM 4 možnosti výběru TEAM umožňují použití 4 různých sad HL604 4mi různými skupinami sportovců bez vzájemného rušení a ovlivňování. Číslo TEAM na vysílači musí být stejné jako na všech stopkách jedné skupiny. LED diody 4 světelné LED diody slouží jako indikátor stavu baterií (po stisknutí BATT) a pro indikaci výběru CHANNEL a TEAM BEEP Akustické potvrzení každého přenosu nebo stisknutí tlačítka TEST. UPOZORŇENÍ: Vysílače musí být instalovány ve svislé poloze bez překážek v okolí antén. Optimální výška je minimálně 1 m, nebo tak vysoko jak je možné. Pro stanoviště startu, nebo mezičasů umístěných blízko startu můžete snížit dosah vysílače jeho umístěním blíže zemi (20-30cm). Tento způsob je třeba před měřením vyzkoušet, je závislá na profilu terénu v oblasti měření.
4
3. TECHNICKÁ SPECIFIKACE Stopky ChronoSplit HL 640
Paměť pro 1000 časů s přesností 1/1000 sek. Rozlišení displeje na 1/100 sek.. Max. 99 relací (sessions) v paměti. Krystalová přesnost: +/- 5 ppm Celková přesnost systému lepší než +/- 0,5 msec Interní napájení – baterie AAA 1200 mAh Spotřeba při režimu AUTO SPLIT / LAP: 2 mA Spotřeba v pohotovostním režimu: 20 mikroA Výdrž: cca 100 dní při 5 hodinách měření každý den Rozsah pracovních teplot: -15 až +60 ºC Při nízké teplotě na displeji zobrazení „LOW TEMPERATURE“ Indikace stavu baterií Indikace příjmu signálu Indikace přenosu dat do PC Výber 4 různých „týmů“ Nastavitelné individuální číslu stopek ID Hermetické ABS červené pouzdro Rozměry: 90 x 60 x 19 mm Hmotnost: 87 gramů
Vysílač HL 640-1
1 vstup pro měřicí čidlo – zdířky „typu banánek“ – spínací pracovní kontakt 4 programovatelné funkce kanálů (start / mezičas / cíl) Výběr ze 4 „týmů“ Test stavu baterií (BATT) Test rádiového přenosu (TEST) Operační frekvence: pásmo ISM. 868,992 MHz Výkon vysílače 4 mW. Anténa ¼ vlnná, impedance 50 Ohmů Dosah max 50 m, lepší než 15 m při 130 km/h Interní Lithiová baterie Výdrž baterie cca 3 roky Vodotěsné hliníkové pouzdro Rozměry: 150 x 82 x 32 mm Hmotnost: 380 gramů
USB interface HL 640-2
Připojení do PC přes USB port (pro WINDOWS 98 / NT / 2000 / XP) Přijímací frekvence 868,992 MHz Dosah: do 3 m Volitelně HL 640-3 – BlueTooth připojení pro Pocket PC Software pro přenos – dodáváno TAG Heuer
5
4. INSTALACE USB ROZHRANÍ HL 640-2 Pro přenos dat ze stopek HL640 do PC musíte nainstalovat ovladače USB rozhraní a program pro přenos a zpracování. Následující kroky vám pomohou nainstalovat rozhraní a SW a umožní analyzovat data získaná při měření. 1. Připojte USB rozhraní HL640-2 do USB portu vašeho PC Standardní plug & play systém Windows detekuje přítomnost nového neznámého zařízení a dotáže se na instalaci odpovídajících ovladačů. Jsou rozpoznány 4 zařízení: 1. Dual RS232 (FT2232C Channel A) 2. Dual RS232 (FT2232C Channel B) 3. USB Seriál Port 4. USB Seriál Port 2. Instalace ovladačů Proceduru popsanou níže musíte opakovat 4 x pro instalaci všech 4 ovladačů. Pozorně následujte krok za krokem Snímky obrazovek a procedury popsané dále jsou platné pro Windows XP. Vzhled instalace pro starší verze Windows bude odlišná, ale postup je v podstatě stejný. DEVICE 1 : FT2232C Chanel A
Vyberte „Ne, nyní ne“ a klikněte na další
Vyberte „Instalovat ze seznamu…“ a klikněte na další
6
Vyberte „Vyhledat nejlepší ovladač…“ a „Při hledání zahrnout toto umístění“. Klikněte na „Procházet“ a vyberte adresář „Drivers“ na vaší jednotce CD – „písmeno CD:\drivers“. Klikněte na „Další“ Pro Windows 98 vyberte adresář CD:\drivers98
Klikněte na „Pokračovat“
Klikněte na „Dokončit“ Konec instalace 1. zařízení Pokračujte stejně pro další zařízení, které systém nalezl: DEVICE 2 : FT2232C Chanel B DEVICE 3 : USB Seriál port DEVICE 4 : USB Seriál port Poznámka: Pod Windows 98 nelze seriový USB port instalovat.
7
Po správné instalaci 4 ovladačů naleznete 4 zařízení označená v následujícím obrázku:
Pokud po připojení USB interface nevidíte tato zařízení, přeinstalujte ovladače USB jak je popsáno výše. USB sériové porty je možné vypnout, pokud je to třeba Pokud připojíte zařízení do jiného USB portu, Windows naleznou znovu zařízení a celou instalaci je třeba opakovat, pokud to není možné, nebo žádoucí, je nutné zařízení připojit do USB portu, ve kterém bylo při první instalaci.
8
5. INSTALACE PROGRAMU PRO PŘÍJEM DAT Požadavky na systém Počítač s USB portem Windows 98, NT, XP Microsoft Excel pro využití programu ChronoSplitExcel Pokud nemáte nainstalovaný Excle, můžete použít alternativní možnost příjmu dat. Tento program se jmenuje ChronoSplitDownloader.exe a je nainstalován v instalačním adresáři, typicky např.: c:\program files\tagheuer\chronosplit\ Tento program generuje textový soubor obsahující všechny data přijatá z HL640. Instalace programu pro příjem dat Vložte CD do vašeho PC. Spusťte setup.exe z CD a postupujte dle instrukcí pro instalaci programu.
9
6. PŘÍJEM DAT DO PC Využití ChronSplitExcel 1) 2) 3) 4)
5) 6)
Připojte zařízení HL640-2 na USB port v PC. Pokud použijete jiný port, než byl využit při instalaci zařízení, budete muset pravděpodobně opakovat tuto instalaci (viz 4). Spusťte ChronSplitExcel pomocí ikony na ploše, nebo z menu. Je spuštěn Excel a vytvořen list pro příjem dat. Nastavte HL640 na režim PC a klikněte na tlačítko „Download data“ v programu, nebo nechte HL640 v režimu AUTO SPLIT / LAP a klikněte na tlačítko „Force to PC mode“ a následně na tlačítko „Download“ - k přepnutí a přenosu dojde automaticky. Po přerušení přenosu se po 20 s přepne HL640 zpět do původně nastaveného režimu. Pokud nezačne přenos, zkuste odpojit / zapojit zařízení k PC a přenos opakovat. Data jsou zapsána do listu Excel – viz dále.
Excel výstup Popis dat Sloupec A B C D E F…
Popis dat ID – nastavitelné číslo stopek HL640 Sériové číslo HL640 Datum a startovní čas relace (session) Režim HL640 Celkový čas relace (nebo kola v režimu AUTO LAP) v sekundách a tisícinách sek. Mezičasy / dílčí časy zaznamenané při této relaci
Poznámky Dekadický formát času v sekundách a tisícinách sekund umožňuje snadno počítat výpočty pro různé analýzy, nebo tréninková data Pro každou relaci (session) v režimu AUTO nebo MANUAL SPLIT existuje 1 řádka Pro každé kolo v režimu AUTO nebo MANUAL LAP existuje 1 řádka Pokud je celkový čas (sl. E) roven 0, znamená to, že relace (session) nebyla ukončena impulzem z vysílače s kanálem 4 v režimu AUTO SPLIT, nebo kanálem 1 v režimu AUTO LAP.
10
KONTAKTY
TAG HEUER CZECH: Miksoft s.r.o. Marie Cibulkové 334/22 140 00 Praha 4 Tel.: +420241407598 Fax: +420241403012 E-mail:
[email protected] Homepage: www.tagheuer-timing.cz
TAG HEUER PROFESSIONAL TIMING 14 a, Avenue des Champs-Montants 2074 Marin/Switzerland Tel.: 0041327556000 Fax: 0041327556682 E-mail:
[email protected] Homepage: www.tagheuer-timing.com
11