2
TABLE OF CONTENTS Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quick start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setup and Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . System Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . New Game . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saving and Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WHAT’S NEW IN Neverwinter Nights™ 2?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Neverwinter Nights™ 2 basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Character Creation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Race and Gender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appearance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Class . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ability Scores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Background . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Additional Customization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Playing the game. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigating the Game World . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Camera Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTERFACE GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Character Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inventory Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spells Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quickcast Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Journal Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESC Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Common Interactions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multiplayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Player Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Joining a Multiplayer Game . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Player Versus Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Local and Server Characters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Picking a Character . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moving Characters between Games . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forming a Party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communicating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hosting a Game Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Creating Worlds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KEYBOARD COMMANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CREDITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 6 6 6 6 6 7 8 8 9 9 9 9 10 10 11 13 13 14 14 15 15 16 16 16 17 19 19 19 20 20 20 20 20 21 21 21 22 63
ČESKÝ MANUÁL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 SLOVENSKÝ MANUÁL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
3
INTRODUCTION Thank you for your purchase of Neverwinter Nights™ 2! Almost ten years ago, I worked with Ray Muzyka, Greg Zeschuk, and Trent Oster, all of BioWare, on creating the concept for the original Neverwinter Nights. It was exciting to envision a game that would be different from Baldur's Gate, which BioWare was working on at the time, and Planescape: Torment, which I and quite a few members from Obsidian were developing. What we really wanted to do was bring the playing and crafting of D&D adventures to the computer. In the end, BioWare did an amazing job with the original Neverwinter Nights as can be seen from the accolades and the long standing, and still thriving, community. In early 2004, Obsidian received the exciting honor of creating Neverwinter Nights™ . We eagerly sat down to figure out what would make the best sequel to one of the most acclaimed RPGs. We realized the need to keep the sequel as true to the original product as possible, so we built upon the accomplishments of Neverwinter Nights to give you even more of what you love. Through the development work done by Obsidian and the great support of Atari, Hasbro, and Wizards of the Coast, what you have in your hands is a game made in the spirit of the original Neverwinter and the beloved Dungeons & Dragons® tradition. It has an incredible campaign crafted by some of the best designers in the game industry. And, of course, we continue the tradition of a modder’s paradise of a toolset. Add in the rich community at www.nwn2.com and nwvault.ign.com, and you have the greatest computer roleplaying experience yet. We can't wait to see what you think of the game and to play the incredible modules the community—you—will create. Have fun and don't be strangers,
Feargus Urquhart CEO Obsidian Entertainment, Inc.
www.obsidianent.com
4
The Hells had come to the village of West Harbor. Ash drifted on the breeze like a black snow, born from fires that licked the moonlit sky above. The sounds of battle — steel on steel, the screams and pleadings of the wounded and the dying, the roaring of magic unleashed—rang out around the wizard, a deafening cacophony that tore at his mind, threatening the concentration he required to work his Art. The shadow creatures had come in force and unexpectedly, but their tactics were not those of an occupying army, nor of bandit raiders. The creatures were searching for something, and the wizard would be damned if he would let them have it. There was a sudden lull in the fighting; the shadows broke away from the wizard, swirling to the edges of the town square like leaves on the autumn wind. They were waiting for something. The wizard steeled himself and invoked potent spells of protection. Shadows thrown by burning farmsteads danced madly across the green, slowly coming together and merging into an inky black pool. The pool of shadow rose up, resolving into a gaunt, humanoid figure taller than the houses of West Harbor. An air of icy malevolence, the charnel stink of an open grave on a winter morning, hung about the creature as it turned its burning eyes to the wizard. There was no sound as the creature struck—no roar of challenge, no hiss of breath, not even the crunch of feet on grass. Blades of pure, black shadow melted from the giant’s hands, formed out of the nothingness of the Plane of Shadow. That blade arced toward the wizard’s head in a strike swifter than a snakebite, only to strike hard and rebound from a sword of glittering silver. The wizard’s blade shone like moonlight and rippled as though it were made from liquid mercury. The shadows shrieked and recoiled from its light. Even the shadowy giant seemed taken aback by the blade, and the wizard took advantage of the opportunity to launch a vicious counterattack. Violet sparks flashed where the blades connected, and the battle began in earnest, dancing silver clashing with shifting black. Arcane fire seared the night, only to be absorbed by the absolute emptiness of the shadow giant’s form. Wizard and creature duelled across the breadth of the charred remains of the village, neither able to gain the advantage. As the tide of battle carried them toward the western edge of the green, a single sound rose out of the din of battle: a high, reedy noise, the unmistakable cry of an infant. For just a heartbeat’s time, the wizard’s eyes broke away from his opponent, darting across the chaos of the battlefield to find the source of the cry. There—a mother and her child, crouched behind the half-smashed rubble of what had once been the village headman’s home. The mother’s eyes, wide and bright with terrified grief, met the wizard’s in a silent plea for help. It was only a moment, a brief instant of human contact in the midst of a duel to the death. But it was too long. The shadow giant’s blade struck so swiftly it scarcely seemed to cross the intervening space. The wizard desperately brought the silver sword up in a parry, but his focus had been shaken. Bereft of the focusing power of the mage’s will, the silver sword began to crack, jagged lines of light spider-webbing across its surface. The wizard desperately poured his arcane power into the blade, but to no avail. The shadow giant’s eyes glowed with triumph as the silver sword shattered into a dozen pieces, its pure, clear light winking out like a snuffed candle. In the silence that followed, the child wailed.
5
QUICK START The ReadMe File Neverwinter Nights™ 2 has a ReadMe file that shows the License Agreement and updated information about the game. Please read this file to learn about changes made after this manual went to print. To view the ReadMe, click on the Start button on your Windows® taskbar, then on Programs, then on Atari, then on Neverwinter Nights™ 2, then on the ReadMe file.
Setup and Installation 1. Start Windows® XP. Exit all other applications. 2. Insert the Neverwinter Nights™ 2 Disc into your DVD drive. 3. If AutoPlay is enabled, a title screen should appear. Click on the Install button. If AutoPlay is not enabled, click on the Start button on your Windows® taskbar, then on Run. Type D:\Setup and click on OK. Note: If your DVD drive is assigned to a letter other than D, substitute that letter. 4. Follow the remainder of the on-screen instructions to finish installing Neverwinter Nights™ 2. 5. After installing the game you will be offered the choice to view the ReadMe or create a shortcut.
Note: You must insert the Neverwinter Nights™ 2 Disc into your DVD drive in order to play.
Installation of DirectX® The Neverwinter Nights™ 2 DVD-ROM requires DirectX® 9.0c or higher in order to run. If you do not have DirectX® 9.0c or higher installed, click “Yes” to accept the DirectX® 9.0c License Agreement. This will then launch the DirectX® 9.0c Install.
New Game Click on “New Game” on the Main Menu to start playing. Select “Start New Campaign,” then “Neverwinter Nights™ 2 Campaign” to play the official game. If you have other adventures installed, you will see these listed alongside the main adventure entry. The next step is to create a character or choose a pre-existing character. If you are anxious to start playing, click on “Select Character.” If you wish to have complete control over the creation of your alter ego, click on “New Character”
Saving and Loading To save your game, open the ESC Menu by pressing the Escape key. Click “Save Game,” choose a save slot, then click “Save Game” in the lower right and type in a name. You can Quicksave while playing by pressing the “ F12 ” key, which saves your progress under the name “Quicksave.” To load a game, open the ESC Menu and click on “Load Game,” or choose “Load Game” from the Main Menu. Select a saved game from the list and click “Load Game” to load it. You can save a character at any time by opening the Options Menu and clicking “Export Character.” The game will then save a snapshot of your character and his or her current equipment that you can load and use in other adventures. 6
WHAT’S NEW IN NEVERWINTER NIGHTS™ 2? It’s been several years since Neverwinter Nights was released and much has changed. You’ll immediately notice many major graphics improvements, a new epic storyline, and numerous other enhancements. This section describes the biggest gameplay changes between the original Neverwinter Nights and Neverwinter Nights™ 2.
Dungeons & Dragons 3.5 Neverwinter Nights™ 2 uses the new rules of Dungeons & Dragons 3.5. Please pay close attention to the details, especially if you have played Dungeons & Dragons 3.0, but are new to the 3.5 rules.
New Races We’ve added several new races from throughout Faerûn as playable options. Most of these are races with level adjustments, which means that their abilities are great enough that characters of those races advance slightly more slowly. In addition to the default races presented in Neverwinter Nights, you can now choose from the following races: sun elf, wood elf, drow (dark elf), gold dwarf, duergar (dark dwarf), svirfneblin (deep gnome), tiefling, aasimar, and strongheart halfling.
New Prestige Classes The Shadows of Undrentide expansion introduced prestige classes and Neverwinter Nights™ 2 adds more of these advanced character classes. Your character can now become an arcane trickster, duelist, eldritch knight, frenzied berserker, Shadow Thief of Amn, or war priest. The number of classes each character can have has been increased to four, allowing for more combinations and customization.
Four-Member Group In Neverwinter Nights, you could have one companion. The Hordes of the Underdark expansion added another. Now in NWN2, you can have the classic four-person party.
Item Crafting Neverwinter Nights™ 2 features an entirely new item crafting system. To make weapons and armor, as well as magical and alchemical items, you’ll first have to learn the correct recipe, either by finding it within the game or figuring it out through experimentation. If you have sufficient skill to create the item, success is automatic – no random die rolls. Finally, magical items are created in part with essences, which are distilled from monster parts that you’ll acquire from enemies. Creation of potions, scrolls, and wands is unchanged.
Interface Enhancements In NWN2, you’ll notice a host of interface improvements. New context-sensitive Dropdown Menus place all actions within two clicks, replacing the radial menu. A new Mode Bar lets you easily turn Stealth, Power Attack, and other modes on and off. 7
Stronghold Throughout your adventures in Neverwinter Nights™ 2, you will eventually establish your own stronghold. This base of operations can be improved through construction and populated by people you persuade to join your cause. Your stronghold provides you with numerous benefits and serves as a testimony of your accomplishments.
Toolset Improvements Neverwinter Nights™ 2 modules are easier than ever to create thanks to many improvements to the toolset. With greater customizability and new features like script parameters, you’ll find you have more power than before to create your own worlds and scenarios.
Companion Influence One of the great features of Neverwinter Nights was the detailed and intriguing relationships you could develop with your companions. In Neverwinter Nights™ 2, we’ve expanded this feature even further. How you act within the game, and how you behave toward your companions, will affect their loyalty toward you and how the story unfolds. Note If you aren’t familiar with Dungeons & Dragons or another computer game based on D&D, you probably need to read the section “Dungeons & Dragons Concepts” in the full manual on the DVD.
NEVERWINTER NIGHTS™ 2 BASICS This chapter discusses the basics you need to know to play the game. It covers the concepts of character creation and how the general interface works, including memorizing your spells and moving and interacting with objects.
Character Creation Before you can play Neverwinter Nights™ 2, you first have to decide what type of character you want to play. You can customize your character in many ways and you can create any number of characters, so feel free to experiment. Neverwinter Nights™ 2 has a very flexible system for character modification, so don’t worry much about the decisions you make early on. For example, you might create a gnome barbarian to prove to other players that gnomes make the best warriors. But perhaps you will find that you are spending more time glorifying him with tales and poems than actually fighting. At that point he could become a bard, a class better suited to that style of play. He would still have his barbarian roots but could freely advance as a bard thereafter. Much of the fun of Dungeons & Dragons is in watching your character grow and change. If you are ever unsure of how to proceed past a screen, or if you aren’t sure how to make the best decision, press the “Recommend” button and the game will make a good choice for you. During the initial character creation process you can 8
select a “Package” – a set of feats and skills chosen around a particular theme.
Race and Gender The first step to creating a character is to determine your race and gender. Neverwinter Nights™ 2 has eight base races and 16 sub-races from which you can choose. For example, if you select the Planetouched race you will be prompted to select between the aasimar and tiefling sub-races. The genders are equally powerful – your choice will not affect what you can achieve within the game. For roleplaying reasons, some characters within the game will interact with you differently depending upon your gender.
Appearance Select from a variety of heads and hair styles for your character. You may also change skin, hair, and eye colour.
Class The third, and perhaps most important step in creating your character, is to choose your class. All classes are available to any race and gender. For even more specific information regarding your chosen class, read its in-game description at the character creation screen.
Alignment Choose your alignment, which represents your morals and ethics.
Ability Scores Ability Scores Base Ability Score
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Cost
0 1 1 1 1 1 1 2 2 3 3
Total Cost
0 1 2 3 4 5 6 8 10 13 16
9
In NWN2, you determine your ability scores using a point buy system. You start with an 8 in each of your six abilities. You then have 32 points to spend to increase them. You cannot raise any ability higher than 18, though you will be able to achieve higher scores as you play. As an ability score is raised to exceptional levels, it becomes more expensive to raise further, as shown in the chart below. Raising an ability score from 8 to 16, for example, costs 10 points, so be careful not to neglect the rest of your character’s abilities while making one or two exceptional. Note that racial ability score adjustments are applied after you have assigned your points.
Background In Neverwinter Nights™ 2, your character may select a Background Trait, which establishes your history in your hometown of West Harbor before the events of the game. Were you a humble farmer, a member of the town’s militia, or did you spend your early years as a trouble-maker or bully? Each Background Trait confers a special bonus (and penalty) and will affect how citizens from West Harbor treat you.
Additional Customization After your ability scores have been selected, you will have the option of choosing your character’s package. Packages are for players who wish to jump into the game without going through the customization required to build a character from scratch. A package automatically selects skills, feats, and spells tailored for the chosen class. Each class has a default package, which is automatically selected when you click the “Recommend” button. To customize your character with specific skills, feats, and spells, click the “Customize” button at the bottom of the list of packages. Doing so will take you through the following screens:
Skills Each character receives points with which to buy starting skills based on class, Intelligence, and race. The skills that are favored by your class are referred to as “class skills” and have your class icon next to them (e.g., if you select fighter, you will see the sword and shield icon next to Concentration, for example) and skills in red text are not available for purchase. All other skills are called “cross-class skills,” and are more costly to advance. Click on the “Recommend” button and the game will automatically distribute your skill points. If you do not plan to use the “Recommend” feature consistently, then your choice of package will have no affect after character creation. You can click on the “Next” button before spending all skill points – up to five – unspent skill points can be spent when you later advance. will gain more skill points each time you gain a level. The base number of skill points you receive depends upon your class (see Base Skill Points under your class’s description in the Player’s Handbook section). You also receive bonus skill points equal to your Intelligence bonus. At 1st level (i.e., when first creating your character), you receive four times this amount.
Feats You initially have at least one feat, possibly more depending upon your class and race. Feats are grouped by functionality (Combat, Metamagic, Item Creation, etc.) and you can click on any category to expand or hide its feats. Select a feat by clicking on the arrow, to move it from the available feats list (or to move it back to the available feats if you change your mind). Click on the “Recommend” button and the game will decide feats for you. Unlike with skills, you must select as many feats as available to continue – you cannot save feats for later.
10
Domains and Schools Certain spellcasting classes require that you select a school or domain – what “flavor” of magic your character is best at casting. Wizards can either generalize or opt to specialize in one school such as Illusion or Necromancy. Clerics have domains such as War, Healing, and Fire that provide bonus spells and abilities. Clerics choose two domains.
Spell Selection Wizards, sorcerers, and warlocks must select their starting spells. This process is similar to feat selection except that spells are sorted by spell level. Select all the spells you would like or click on “Recommend” to let the game select your starting repertoire.
Familiar/Animal Selection Wizards, sorcerers, druids, and rangers all receive special creature companions. Select your familiar/animal companion from the available list and name it or select Random to generate a name.
Name and Biography To finish character creation, enter a first and last name. You can randomize either or both names if nothing comes to mind. When you are done with your character, press the "Finish" button.
Playing the game The Action Screen is the primary view you’ll use as you play NWN2. The majority of the screen is the game world, with your character located in the center. On the edges of the screen, you’ll see various interface elements [also called the heads-up display (HUD)]. The components of the Action Screen are described below.
11
1. GameWorld. The Action Screen is dominated by the Game World, which shows your character and his or her surroundings. How to navigate within the Game World is discussed below. 2. Active Character. Your Active Character is who you are currently controlling. You can switch control between your own character and your companions. 3. Mini-Map. The Mini-Map shows you a top-down view of the area surrounding the active character. The arrow in the center shows the direction the active character is facing. The trapezoid emanating from the arrow shows the in-game camera’s view. The + and – buttons zoom the Mini-Map in and out. Circular map pins represent special locations, characters, objects, etc. If one of these pins is beyond the bounds of the map, an arrow at the map edge shows the pin’s bearing. If you mouse over one of the pins, information text about that location is displayed. 4. Mode Bar. The Mode Bar is used to toggle various states on and off. Some of these states (like Power Attack and Combat Expertise) are mutually exclusive. Some modes are only available if the active character possesses certain feats or skills. 5. Chat Window. The transparent Chat Window shows you game information (such as damage you deal and your attack rolls) along with anything you overhear. In multiplayer, anything said by another player also appears in this window. To talk with others, press Enter and then type what you’d like to say. 6. Menu Bar. The Menu Bar contains buttons that will activate a variety of important interfaces: ❖ Character. Opens the Character Information Screen for the active character. ❖ Inventory. Opens the Inventory Panel for the active character. ❖ Journal. Opens your Journal. ❖ Spellbook. Opens the Spellbook for the active character. ❖ Player List. List of players online in a multiplayer game. 7. Quick Bar. The Quick Bar contains any actions you wish, such as spells, items, and class abilities. Drag and drop any action or item to the Quick Bar and it will fill that slot. Any action in the Quick Bar can be used by clicking on it or by pressing its number on the keyboard. 8. Party Bar. The Party Bar is a list of all party members, showing a portrait and health bar for each. Clicking on a portrait is the same as clicking on the character in the Game World, so you can use the Party Bar to cast a spell on a companion, for example. 9. Action Queue. The Action Queue shows your current action and all actions you have ordered. Each action is performed in the order in which it appears in the queue, and when you assign a new order, it is added to the end of the queue. Some commands, such as movement, clear out the Action Queue and are performed immediately. Click on any action in the queue to remove it. 10. Selected Target. If you have selected a target, its portrait and health bar appear to the right of the Mini-Map. This target is the default recipient of any ability you use, including spellcasting.
12
Navigating the Game World Use the mouse to move the cursor around the screen. In general, left-click (click) moves your character or performs the default action and left-click opens a Dropdown Menu. When you move the mouse over an object, the cursor changes to indicate the default action your character will perform when you left-click. For example, when the mouse cursor is over a hostile creature, it changes to a combat icon, indicating that left-clicking will attack the creature. Right-clicking on a creature or object selects it as your target. Whenever you select an action (such as casting a spell) your current target becomes is the victim (or beneficiary). Right Clicking elsewhere in the world deselects your current target. If you perform an action while you have no selected target, the cursor will change to indicate this and you can then click on a creature or object to target it. For example, you can click on an orc and then click on your Quick Bar to cast magic missile at it. Or you can right-click on the magic missile spell first, and then click on the orc. By holding the Shift key while right-clicking a creature or object, you’ll open the Dropdown Menu of actions that you can perform on it. For example, if you are a monk and open the Dropdown Menu over an enemy, selecting the “Stunning Fist” option would launch that attack against the creature. After you perform the selected action on a creature or object, it will become your target. Right-clicking and holding on a creature or object will also open the Dropdown Menu.
Actions and Movement with the Keyboard You can also navigate the world using the keyboard. The W, A, S, and D keys control your movement. The W key moves you forward, S moves you backward, A rotates you left, and D rotates you right. You can also use Shift-A to sidestep to the left and Shift-D to sidestep to the right.
Camera Control The camera in Neverwinter Nights™ 2 allows you to view the action from afar to get a larger view of the environment or to zoom in on your character for more detail. The controls for the camera are as follows:
Camera Views • Top Down Camera: The camera has a fixed orientation, moving only as needed to keep the active character in the center of the screen. Top Down is the default camera setting. • Driving View: In this mode, the camera locks in place over the active character’s shoulder and changes position and angle to keep the camera consistently following the character’s facing and movement. Press * on the number pad to toggle between the camera views. • Chase Camera: Similar to Top Down Camera, but the camera rotates as your character turns. 13
• Free Camera: Camera is not locked to the characters. Moving the mouse cursor to the edge of the screen will scroll the camera.
Mouse Wheel • Press and hold mouse wheel to change the camera angle • Move mouse wheel forward to zoom in • Move mouse wheel back to zoom out
Camera Keyboard Commands Action
Key
z x c v
Rotate Camera Left Rotate Camera Right Zoom Camera In Zoom Camera Out Pitch Camera Up
Page Up
Pitch Camera Down
Page Down
Switch Camera Mode
* (numpad)
INTERFACE GUIDE This section describes the screens you’ll access to change settings and learn more about your character and the game.
Character Panel The Character Panel shows all of your vital statistics and abilities. You can open the Character Panel by clicking on the Character icon in the Menu Bar or by pressing the C key. The various tabs in the Character Panel are:
14
Info Tab The Info Tab contains your vital statistics, which include race, class, level, attributes, alignment, saves, experience needed for the next level, armor class, and hit points. The bottom of this panel contains detailed information such as the attack bonus and damage of equipped weapons, any special modifiers, and spell resistance and chance of spell failure. Use the scroll bar on the lower half of the info panel to examine its full contents.
Skills Tab The Skills panel displays all your character’s skills and skill modifiers. The skill modifier equals total ranks in the skill plus the ability score modifier and any bonuses due to feats, items, and spells. Click any skill’s icon for more information.
Feats Tab The Feats panel lists your feats. Feats you purchase in the character creation and levelling process are listed by functionality (Background Traits, General, Proficiency, Spellcasting, or Skills and Saves) while feats that come to you automatically through race and class are listed under Racial Abilities and Class Abilities. Click on a feat category to get an expanded view and on a specific feat for more information. Click on the category again to hide the expanded view.
Behavior Tab The Behavior Tab displays a variety of AI settings that will take over when the character is not the active character or when their Action Queue. Queue is empty. If you want complete control over your characters, turn on Puppet Mode.
Inventory Panel The Inventory panel panel (I key) displays your possessions. The bottom grid shows the contents of your backpack. You can access more inventory space by clicking on one of the bag icons on the panel – each icon represents a new page of item storage. The upper section of the panel displays various statistics about your character and gear. The “paper-doll” shows what items you have equipped in each equipment slot. Your hit points, armor class, gold and carried item weight is shown. Note that if you carry too much (the exact amount depends on your Strength), then you will be encumbered and your movement rate will be reduced You can equip an item by dragging it from the lower backpack area into the appropriate slot or by simply double-clicking on the item in the backpack area. Access the Dropdown Menu (right-click or click and hold) for any item to examine or drop it. The Dropdown Menu also allows you to equip, unequip and use appropriate items.
Spells Panel The Spells Panel is accessed by pressing the B key. It is divided into Known Spells and Memorized Spells. Memorized spells are those that you will be able to cast after you rest. Known spells are not the spells you currently have memorized, but those that you can memorize. Wizards, clerics, druids, paladins, and rangers are required to 15
prepare their spells before casting them (that is, the “Memorized Spells” area needs to be readied), while bards, warlocks, and sorcerers are not. These classes cast their spells straight from the Known Spells list and do not utilize the Memorized Spells list. To prepare a spell, first select the spellcasting class from the icons in the upper portion of the Spellbook. Once the class of spells has been selected, choose the spell level from the numbered bubbles below the class icons. If you have a metamagic feat then you will see special lists for spells that can be learned at that level with the metamagic feat enhancement. For example, if you have the Extend Spell feat, then your list of 2nd-level spells will include extended versions of your 1st-level spells to which you can apply the feat. Click on a spell to set it to be memorised. You can click on an occupied spell slot to clear that slot. The Memorized Spells side of the Spellbook shows how many spells of each level you can memorize. For example, if there are two squares under level 4, your character can memorize two 4th-level spells. Each memorized spell represents one casting and you can memorize the same spell multiple times. If your character is multiclassed and has access to spells from multiple classes, repeat the preparation process to memorize spells for each spellcasting class. Remember that your Memorized Spells are not actually available to cast until you rest. To rest, press the R key.
Quickcast Panel Press F to open the Quickcast Panel. Your spellcasting classes are displayed on the top. If you are a wizard, cleric, druid, ranger, or paladin, all memorized spells are shown organized by spell level. The number on a spell indicates how many times you can cast it before resting. If you are a bard, sorcerer, or warlock, you do not memorize spells, so all of your known spells are displayed. The number on a spell indicates how many slots are available at that spell level — not the number of times you can cast each spell. You can also use the Quickcast Panel to spontaneously convert spells to Summon Monster (if a druid) or healing/inflict spells (if a cleric) by checking the Spontaneous Conversion box at the top of the interface.
Journal Panel The Journal Panel contains information on your on-going quests and acts as a record for previous events in your adventure. The Quests Tab lists all current quests, while the Completed Tab records details on events and quests that have ended (whether in success or failure). You can click on the sorting buttons to arrange your quests.
ESC Menu • Resume game: Return to the game and close the ESC Menu. • Save Game: Save your progress. Saved games are stored in "My Documents\Neverwinter Nights 2\saves". • Load a saved game : This option is useful if you’ve made a mistake and want to go 16
back to a previous save. • Export Character. Saves your character to be played in another module. Exported characters are stored in the My Documents\Neverwinter Nights™ 2\localvault folder. • Game Options. Set graphics, audio, camera, and game play settings, including difficulty. If NWN2 is running slowly on your computer try changing your graphics settings here. • Main Menu. Exit the current game and return to the NWN2 Main Menu. • Exit to Windows.
Common Interactions Throughout Neverwinter Nights™ 2, you’ll come across a wide variety of things with which you can interact. Left-clicking on any object will cause your character to perform the default action on it. You can right-click (or right-click and hold) on any interactive item to access its Dropdown Menu, which will show you what actions you can take. Some of the things with which you’ll interact are:
Enemies Hostile creatures glow red when you mouse over them, and the mouse cursor will change to the Attack icon. Click to attack the creature (the default action, as indicated by the sword cursor). You can gauge a creature’s difficulty by examining it: shift-right-click on it to open the Dropdown Menu, then select the “Examine” option.
Friends When you mouse over non-hostile creatures, they appear blue (or green, if they are in your party), and the mouse cursor changes to the talk cursor. Talking to other characters is an essential part of Neverwinter Nights™ 2 as not all problems can be solved with swords and spells alone. Sometimes, people will initiate dialogue with you and other times you will be the one starting a conversation. If your mouse cursor is a dialogue bubble when over a character, you can click on that character to talk to him or her. Some characters have little to say and their reply appears over their head. Other characters offer a more detailed dialogue. Your replies and questions will appear in a numbered list. To select your response, either click on it or press the corresponding number key. If a term appears in brackets (e.g., “[Bluff]”) at the front of a response option, an action (and possible skill test) is involved if this option is chosen. You may find that certain attributes, races, classes, and genders allow special dialogue options with some characters. Under certain conditions, a non-hostile creature may become hostile toward you, at which time they will behave as an enemy.
Merchants Talking to some friendly creatures or people will open a merchant panel that lets you trade with them. Buying items is very similar to using a container. At the top of the store window are icons for armor, weapons, potions, magical items, and miscellaneous items. Clicking on any of these icons will display that category of wares in the grid. To buy an item, 17
double-click it in the store inventory. A dialogue box will pop up asking you if you wish to purchase the item. If you agree and have enough money, the exchange is made and the item is placed in your inventory. To sell an item, double-click it in your inventory.
Items Items and weapons are assigned to the Quick Bar by clicking and dragging the item (from your inventory, for example) into a Quick Bar slot. Items on the Quick bar can be selected or used directly from the Quick Bar. Click on an item in the Quick Bar to equip it (if it’s a weapon) or to use it (if it’s a usable item). Some items, such as gems and arrows, can be stacked. To stack items, just drag ‘like’ items onto each other. Maximum stack size varies by item type. You can separate stacks by shift-right-clicking on the item to open the Dropdown Menu. Select the “Split” option and then type in how many items you want in the second stack.
Containers Containers are handled in much the same way as the inventory. You can click a container to access it. Your Inventory Panel will also open. Move an item between the container and your character by dragging and dropping it. Locked containers can be picked, bashed open, or opened with a spell. Right-click on the container to access its Dropdown Menu, then choose the action you wish to take.
Doors If you have the correct key, you can unlock a door. Otherwise, you can attempt to pick, bash open, or magically open most doors. Some doors may not open until specific conditions are met – look in the game world for clues about how to circumvent these obstacles.
Disarming Traps Traps must be found before they can be disarmed. When not in “Active Search” mode, which can be toggled through the Mode Bar, Search checks to detect traps are made at half your skill modifier. In Active Detect mode, you move at a reduced speed, but make Search checks with your full skill modifier.
18
Multiplayer In addition to playing the exciting Neverwinter Nights™ 2 campaign, you should investigate playing online with others across the world. Neverwinter Nights™ 2 allows you to play online with others either in a world they created or in your own. Included with the game is a complete toolset that allows players everywhere to create their own worlds for you and others to explore. This toolset is the same one we used to create the game, meaning that you have great power at your fingertips. To play Neverwinter Nights™ 2 multiplayer you must have a connection to other computers via an Internet or LAN (Local Area Network) connection. You can host a game server to allow other players to join you in your adventures or you can connect to a game hosted by someone else. The official campaign can be played multiplayer with up to three other people. To learn more about the online community, multiplayer games, and creating your own NWN2 world, visit www.obsidianent.com and click on the NWN2 logo. If you are using a router or firewall, you may have to change some settings to be able to host a NWN2 game. Please look online if you need assistance in properly setting up your system for multiplayer NWN2.
Player Profile The first time that you play online, you will be prompted to create a player profile. The player profile allows Neverwinter Nights™ 2 to differentiate between players and allows you to access special areas in the Neverwinter Nights™ 2 community site (www.nwn2.com). If you have already created a player profile, either in the game or on the Neverwinter Nights™ 2 community site, or if you already have a NWN1 profile, enter your player name and password to continue. If you haven’t yet created a profile, click the Create Profile, click the Account button and enter in your desired player name and password.
Joining a Multiplayer Game If you just wish to play in a game, click “Multiplayer” at the Main Menu and then choose the “Join” option. A list of available NWN2 games will appear. If you are playing without an Internet connection, the game may pause at this screen for a moment. NWN2 Tip To join a local game, click “LAN” at the Multiplayer The hosting computer is menu. Your computer will scan your local network for often referred to as the games instead of the Internet matching service. server (the term server can also refer to the software You can sort the games using the filters at the top of the that is running on the host matching page by clicking the filter name. You can also machine). The computers click the “Gameplay Types” toggle to display games of a that connect to the server certain type. Click the game you would like to join and are called clients. then the “Connect” button. The “Direct Connect” button allows you to connect to a specific computer’s game by entering that computer’s IP address.
19
Player Versus Player The Player versus Player (PvP) setting of a game determines the conditions under which players can harm each other. Neverwinter Nights™ 2 provides three levels of player versus player: No PvP, Party PvP, and Full PvP. If you choose No PvP, players cannot damage one another. The Party PvP setting allows you to damage other players unless they are in your party, in which case you cannot damage them at all. The full PvP setting lets you damage any other player unless the area you are in is locked against PvP (such as a shop). Areaeffect spells will harm other players within the spell effect. The PvP setting on the server options panel dictates the maximum level of PvP conflict allowed in the module. If the server PvP is set to Full PvP, there still may be Party PvP or No PvP areas in the module, but if the server is set to No PvP, all areas in the module will be set to No PvP.
Local and Server Characters Neverwinter Nights™ 2 has two types of characters: local and server. A local character is stored on your computer. You can use a local character to play on many different game servers, in a single-player game, or in a multiplayer game that you are hosting. In effect, you take local characters home with you when you finish playing. A server character is stored on the game server that you are joining. You will only have access to this character while you are connected to that server. In effect, you are leaving your character with the person who is hosting the game. This system is recommended for people who are playing as a regular group. The server itself can be set to accept either local or server characters. When you connect to a server, you will be informed as to what type of characters it allows. If you are connecting to a server that allows server characters only, you can create a new character on that server by pressing the “New Character” button on the Character List page.
Picking a Character Once you have joined a game you will be presented with the Select Character page. On the left you will see a list of available characters. Pick one and click the“Start Game” button to start. Sometimes characters will not be available because they are not allowed to play on the current server. Possible restrictions include level or class settings for the module or because the server may only accept server characters.
Moving Characters between Games Neverwinter Nights™ 2 does not differentiate between single-player and multiplayer characters; you can play with the same character in both game types. Use the “Export Character” option to create a local character that is a duplicate of your character in the game. If you go back to the Main Menu and join a multiplayer game, you’ll be able to choose this character. If you load the original saved game from which you saved the character, you will continue to play where you left off with the character that is stored in the save game.
Forming a Party To form a party in a multiplayer game you must invite a player to join you, and 20
that player must agree to join. You can invite someone to join your party using the Invite option. Open the Dropdown menu (right-click and hold) for the player, select “Invite Into Party.” The other player will receive a message advising them you have invited them to join your party. If they accept, they have joined your party. Party members share XP and are protected from harming each other in Party PvP areas. Party members complete quests together and can utilize party chat (see below). In the Official Campaign, your party members must gather at the transition to a new area before any are allowed to switch areas.
Communicating Neverwinter Nights™ 2 provides four main ways for players to communicate. Spoken statements are heard by nearby players. Shouts can be heard by all players on the server, whispers are sent to only a specific character, and party shouts are heard by all party members.
Communication Commands Communication Type
Who Hears It
Syntax
Example (what you type)
Speak
Nearby
<statement>
Hi!
Shout
All
/s <statement>
/s Hi everyone!
Whisper
One player
/w
<statement>
/w mialee Hi, mialee!
Party Shout
Party members
/p <statement>
/p Hi friends!
Hosting a Game Server If you are hosting the game server, you have full control over who is allowed to play in your game. You will be able to moderate the game by booting (removing from the game) or banning (permanently removing) players. You can host a game by choosing “Multiplayer” on the Main Menu and then either starting a new game or loading an existing one. This launches a game server with the module or save game and other players will be able to play on your server as long as you are also in the game. You have many options for how to set-up your NWN2 game, such as how many players you wish to allow, whether you support local or server characters, the PvP settings, and whether you wish to password protect your game.
Creating Worlds To create your own modules, quests, and areas, you’ll use the Neverwinter Nights™ 2 toolset that is included with your game. Please look online for the latest information and tips on creating your own worlds for you and your friends to enjoy.
21
KEYBOARD COMMANDS Action
Key
Camera Rotate Camera Left
z
Rotate Camera Right
x
Zoom Camera In
c
Zoom Camera Out
v
Pitch Camera Up
Page Up
Pitch Camera Down
Page Down
Switch Camera Mode
* (numpad)
Normal Movement Run Forward
W
Turn Left
A
Run Backward
S
Turn Right
D
Modified Movement Walk Forward
Shift-W
Strafe left
Q
Walk Backward
Shift-S
Strafe Right
E
Targeting Default Action on Current Target
T
Target Next Enemy
Tab
Target Previous Enemy
Shift-Tab
Target Nearest Enemy
\
Target Previously Selected Target
Backspace
Possess 1st-10th Companion
F1-F10
Target 1st-10th Companion
Shift F1-F10
Panels Quickcast
F
Inventory
I
Journal
J
Character
C
Spells
B
Commands Rest
R
Activate Action Bar Slot 1-12
1-0,-,=
Switch to Action Bar 1-10
Shift + 1-0
Map
M
Hide/show Mode Bar
G
Quick Inspect
Z
Hide/show GUI
H
Quicksave
F12
Screen Capture
PrintScrn
Pause
Spacebar
22
ČESKÝ MANUÁL OBSAH ÚVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 RYCHLÝ START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nastavení a instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Instalace DirectX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nová hra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ukládání a načítání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 TM
CO JE NOVÉHO v Neverwinter Nights TM
2? . . 27
ZÁKLADY Neverwinter Nights 2 . . . . . . . . . . 28 Vytváření postavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Rasa a pohlaví . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Vzhled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Povolání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Přesvědčení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Hodnoty vlastností . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Minulost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Další nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Hraní hry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pohyb v herním světě . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ovládání kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PRŮVODCE ROZHRANÍM . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Panel postavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Panel inventáře. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel Kouzel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Panel rychlého kouzlení . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Panel deníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Menu ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Běžný kontakt s okolím . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Hra pro více hráčů (Multiplayer) . . . . . . . . 38 Profil hráče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Připojení ke hře více hráčů . . . . . . . . . . . . . 39 Hráč proti hráči . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Lokální a serverové postavy . . . . . . . . . . . . . 40 Vybírání postavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Pohyb postav mezi hrami . . . . . . . . . . . . . . . 40 Vytváření družiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Hostění herního serveru. . . . . . . . . . . . . . . . 41 Vytváření světů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 KLÁVESOVÉ PŘÍKAZY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Varování pro epileptiky Blikající světlo či jiné světelné kombinace mohou u některých lidí vyvolat epileptický záchvat nebo ztrátu vědomí - u těchto lidí mohou tento stav vyvolat některé typy grafiky a počítačových herních efektů. Jisté podmínky mohou vyvolat dříve nezjištěné příznaky epilepsie, a to i u lidí, kteří nikdy epileptický záchvat neměli. Pokud vy anebo někdo z vaší rodiny trpí epilepsií, poraďte se před hraním s lékařem. V případě, že se u vás během hry objeví některý z následujících symptomů - závrať, ztráta orientace, oční či svalové tiky, nechtěné pohyby či křeče - vypněte OKAMŽITĚ počítač a dál hrajte až po poradě s lékařem.
TECHNICKÁ PODPORA V případě problémů s instalací hry se prosím podívejte na interaktivní technickou podporu, kterou distributor této hry SeVeN M s.r.o. provozuje na www.sevenm.cz Adresa distributora: SeVeN M s.r.o., Rubešova 10, 120 00 Praha 2 . Tel: +420 284860248, e-mail: [email protected]. Technická podpora na telefonu 602 572 909
23
Úvod Děkujeme Vám za zakoupení Neverwinter NightsTM 2! Před téměř deseti lety jsem pracoval s Rayem Muzykou, Gregem Zeschukem a Trentem Osterem (zaměstnanci BioWare) na konceptu k původním Neverwinter Nights. Bylo vzrušující představovat si hru, která se bude lišit od Baldur’s Gate, na níž v té době BioWare pracoval, a Planescape: Torment, jenž jsem společně se slušnou řádkou lidí z Obsidianu vyvíjel. To, čeho jsme se opravdu snažili dosáhnout, bylo převést hraní a tvorbu dobrodružství v D&D do počítače. BioWare ve výsledku odvedl na původních Neverwinter Nights úžasnou práci, o čemž nejlépe svědčí řada ocenění a dlouholetá a stále vzkvétající hráčská komunita. Na začátku roku 2004 se dostalo Obsidianu úžasné cti vytvořit Neverwinter NightsTM 2. Nedočkavě jsme začali přemýšlet, co by mohlo být nejlepším pokračováním jedné z nejvychvalovanějších RPG her. Uvědomili jsme si, že naše pokračování musí být co nejvěrnější původní hře, a tak jsme stavěli na úspěších Neverwinter Nights, abychom vám poskytli ještě víc toho, co jste si tak oblíbili. Díky vývoji v Obsidianu a výborné podpoře Atari, Hasbro a Wizards of the Coast se vám dostává do rukou hra vytvořená v nejlepším duchu původních Neverwinter Nights a milované tradici Dungeons&Dragons®. Obsahuje neuvěřitelnou kampaň zpracovanou jedněmi z nejlepších designerů v herním průmyslu. A samozřejmě pokračujeme v tradici špičkových modů. K tomu připočtěte rozsáhlou komunitu na www.nwn2com a nwnvault.ign.com a máte rázem největší zážitek počítačového hraní na hrdiny. Jsme strašně zvědaví na to, co budete hře říkat, a už se moc těšíme, až si budeme moci zahrát moduly, které komunita – vy – vytvoří. Přidejte se dobře se bavte, Feargus Urquhart Ředitel Obsidian Entertainment, Inc. www.obsidianent.com
24
Peklo dorazilo do vesnice West Harbor. Ve slabém větru poletuje jako černé sněhové vločky popel, zrozený z ohňů olizující měsícem zalitou noční oblohu. Ryk bitevní vřavy – řinčení oceli o ocel, křik a prosby raněných a umírajících, burácení probuzené magie – se rozléhá všude kolem čaroděje. Ta ohlušující kakofonie se mu zarývá do mysli a nahlodává koncentraci, kterou potřebuje ke svému Umění. Přízraky zaútočily nečekaně ve velké síle, ale nechovaly se jako okupační armáda ani jako nájezdníci. Ty nestvůry něco hledali a čaroděje by dřív vzal čert, než by jim dovolil, aby to získali. Náhle nastala v boji kratičká přestávka. Přízraky se od čaroděje odtáhly a jako listí v podzimním větru odlétly na okraj náměstí. Na něco čekaly. Čaroděj se připravil na nejhorší a seslal na sebe mocná obranná kouzla. Přízraky odražené k hořícím hospodářským stavením se divoce zmítaly na travnatém prostranství a pomalu splývaly v jedinou inkoustově černou kaluž. Tato kaluž stínu se zvedla a přeskupila se ve vysokou, vyzáblou humanoidní postavu, která přečnívala přes vrcholky střech westharborských domů. Monstrum obrátilo planoucí oči k čaroději. Obklopovala ho ledová nenávist, zatuchlý puch v mrazivém ránu otevřeného hrobu. Bez sebemenšího zvuku udeřilo – žádné vzdorné zařvání, žádné zasyčení ani křupnutí nohy na trávníků. Z obrových rukou se vyplazily čepele z čirého, černého stínu, jež tvořila jen a jen nicota Sféry stínu. Rychleji než útočící had se jedna z čepelí obloukem snesla na čarodějovu hlavu, ale tvrdě narazila a odskočila od třpytivě stříbrného meče. Čarodějova čepel zářila jako měsíční svit a vlnila se, jako by ji ukuli z tekuté rtuti. Přízraky strašlivě zakvílely a ucukly před její září. Dokonce i přízračného obra jako by ten meč vyděsil a čaroděj té příležitosti využil k ničivému protiútoku. V místech, kde čepele, nalezly cíl, vyskakovaly fialové jiskry a bitva začala nanovo, tančící stříbro se sráželo s měňavou temnotou. Magický oheň spaloval noc a byl pohlcován absolutní prázdnotou obří přízračné postavy. Čaroděj a nestvůra se potýkali po celé šířce ohořelých trosek vesnice a ani jeden neměl navrch. Když je souboj zanesl k západnímu okraji travnaté plochy, proťal hluk bitvy jediný zvuk – ostrý, pronikavý křik, nezaměnitelný pláč nemluvněte. Na zlomek vteřiny odtrhl čaroděj oči od svého protivníka a střelil pohledem na druhou stranu bojiště, aby našel zdroj toho křiku. A tam – v polorozbořených sutinách toho, co bývalo domem starosty, se choulila matka s dítětem. Matčiny oči, zářící a doširoka rozšířené hrůzou a žalem, němě prosily čaroděje o pomoc. Byla to jen chvilička, kratičký okamžik lidského kontaktu uprostřed souboje na život a na smrt. Ale trval příliš dlouho. Meč stínového obra udeřil tak rychle, jako by ani nemusel překonat vzdálenost, která je dělila. Čaroděj instinktivně pozvedl stříbrnou čepel, aby ránu odrazil, ale jeho soustředění povolilo. Zbaven soustředěné síly mágovy moci začínal stříbrný meč praskat, po jeho povrchu se rozběhla klikatá pavučina drobných puklin. Čaroděj zoufale přelil svou magickou moc do čepele, leč marně. Oči přízračného obra triumfálně zaplály, když se stříbrný meč náhle rozlétl na tucet kusů a jeho jasné, čisté světlo se zamihotalo jako sfouknutá svíčka. Do ticha, které se vzápětí rozhostilo, se rozplakalo dítě.
25
Rychlý start Součást instalace Neverwinter NightsTM 2 je soubor ReadMe (Čti mě), v němž si můžete přečíst podrobnosti licenčního ujednání (Licence Agreement) a aktualizované informace o hře. Tento soubor si, prosím, přečtěte, abyste zjistili, k jakým změnám došlo od chvíle, kdy šel tento manuál do tisku. Chcete-li si ReadMe přečíst, klikněte na tlačítko Start v hlavní nabídce Windows, potom zvolte Programy, následně Atari, poté Neverwinter NightsTM 2 a nakonec samotný soubor ReadMe.
Nastavení a instalace 1. Spusťte Windows XP. Vypněte všechny ostatní aplikace. 2. Vložte do DVD mechaniky disk Neverwinter NightsTM 2. 3. Je-li aktivována možnost automatické spuštění (AutoPlay), měla by se hned objevit úvodní obrazovka. Klikněte na tlačítko instalace (Install). Je-li funkce automatického spuštění vypnuta, klikněte na tlačítko Start na liště Windows, poté zvolte možnost Spustit (Run). Napište cestu D:\Setup a klikněte na OK. Poznámka: Je-li vaší DVD mechanice přiřazeno jiné písmeno než D, nahraďte jej tímto písmenem. 4. Pro dokončení instalace Neverwinter NightsTM 2 proveďte zbytek instrukcí, které se budou průběžně zobrazovat na obrazovce. 5. Po nainstalování hry dostanete možnost si prohlédnout ReadMe nebo vytvořit ikonu na ploše.
Poznámka: Abyste mohli začít hrát, musíte do DVD mechaniky vložit disk Neverwinter NightsTM 2.
Instalace DirectX® Spuštění Neverwinter NightsTM 2 DVD-ROM vyžaduje DirectX® 9.0c nebo vyšší verze. Nemáte-li DirectX® 9.0c nainstalován, klikněte na „Ano“ (Yes) a přijměte licenční podmínky DirectX® 9.0c. Tím se spustí instalace DirectX® 9.0c.
Nová hra Kliknutím na možnost „New Game“ (Nová hra) v hlavním menu zahájíte hru. Chcete-li hrát oficiální hru, zvolte „Start New Campaign“ (Začít novou kampaň), poté „Neverwinter NightsTM 2 Campaign“. Máte-li nainstalovaná jiná dobrodružství, uvidíte jejich seznam vedle kolonky hlavního tažení. Dalším krokem je vytvoření postavy nebo zvolení nějaké předpřipravené. Jestliže se už nemůžete dočkat a chcete co nejdřív začít hrát, klikněte na „Select Character“ (Vyber postavu). Chcete-li mít naprostou kontrolu nad vznikem svého alter ega, klikněte na „New Character“ (Nová postava).
Ukládání a načítání Chcete-li hru uložit, otevřete ESC Menu stisknutím klávesy Esc. Klikněte na „Save Game“ (Uložit hru), vyberte ukládací pozici, poté klikněte na „Save Game“ vpravo dole a napište název uložené pozice. V průběhu hry můžete stisknutím klávesy F12 používat rychlé ukládání (Quicksave), čímž svůj postup uložíte pod pozici s názvem „Quicksave“. 26
Pro načtení hry otevřete ESC Menu, klikněte na „Load Game“ (Nahrát hru), anebo zvolte „Load Game“ z hlavního menu. Vyberte ze seznamu uloženou pozici a klikněte na „Load Game“ pro její načtení. Postavu si můžete kdykoliv uložit, a to tak, že otevřete Menu Nastavení a kliknete na „Export Character“ (Vyexportování postavy). Hra poté uloží veškeré aktuální statistiky vaší postavy a jeho či její vybavení, takže ji budete moci načíst a používat v jiných dobrodružstvích.
Co je nového v Neverwinter NightsTM 2? Od vydání Neverwinter Nights uplynulo už několik let a mnohé se změnilo. Okamžitě zaznamenáte mnoho zásadních grafických vylepšení, novou epickou dějovou linku a množství dalších zlepšení. Tato část manuálu popisuje největší herní změny mezi původními Neverwinter Nights a Neverwinter NightsTM 2.
Dungeons&Dragons 3.5 Neverwinter NightsTM 2 využívají nová pravidla Dungeons&Dragons 3.5. Prosíme, abyste věnovali pozornost detailům, zvlášť, pokud jste hráli podle Dungeons&Dragons 3.0 ale verze 3.5 je pro vás zcela nová.
Nové rasy Nově můžete hrát za několik nových ras z celého Faerûnu. Většinou jde o rasy s úrovňovou úpravou, což znamená, že mají tak velké schopnosti, že postavy z těchto ras mohou postupovat na další úrovně poněkud pomaleji. Kromě ras známých už z Neverwinter Nights si nyní můžete vybrat z těchto nových ras: sun elf (sluneční elf), drow (temný elf), gold dwarf (zlatý trpaslík), duergar (temný trpaslík), svirfneblin (temný gnóm), tiefling, aasimar a strongheart halfling (neohrožený půlčík).
Nová prestižní povolání Datadisk Shadows of Undrentide zavedl prestižní povolání a Neverwinter NightsTM 2 přinášejí další nová pokročilá povolání. Vaše postava se nyní může stát magickým šejdířem (arcane trickster), duelantem (duelist), tajemným rytířem (eldritch knight), zuřivým berserkrem (frenzied berserker), Stínovým zlodějem z Amnu (Shadow Thief of Amn) či válečným knězem (war priest). Maximální počet povolání každé postavy byl zvýšen na čtyři, což vám umožní více vámi požadovaných kombinací.
Čtyřčlenná družina V Neverwinter Nights jste mohli mít jednoho společníka. V datadisku Hordes of the Underdark přibyl jeden navíc. Nyní v NWN2 můžete vytvořit klasickou čtyřčlennou družinu.
Tvorba předmětů Neverwinter NightsTM 2 přinášejí zcela nový systém vyrábění předmětů. K vytvoření zbroje, zbraní i magických a alchymistických předmětů se nejprve musíte naučit správný návod, a ten buď můžete najít ve hře nebo na něj přijít experimentováním. Máte-li dostatečnou dovednost na vytvoření požadovaného předmětu, je úspěch automatický 27
– žádné náhodné generování úspěchu. A konečně, magické předměty vznikají částečně z esencí, které se destilují z částí těl různých příšer, které získáte, když nepřátele porazíte. Výroba lektvarů, svitků a hůlek zůstala nezměněna.
Vylepšení herního rozhraní V NWN2 objevíte plejádu vylepšení herního rozhraní. Na kontext citlivá rozbalovací menu, která nahrazují původní paprskovitá menu, vám zpřístupní jakoukoliv akci během dvou kliknutí. V nové liště módu snadno zapnete a vypnete plížení (Stealth), silový útok (Power Attack) a další módy.
Pevnost Během dobrodružství v Neverwinter NightsTM 2 si postupně vytvoříte vlastní pevnost. Tuto svou základnu můžete vylepšovat výstavbou a zalidnit lidmi, které na cestách přesvědčíte, aby se k vám připojili. Vaše pevnost vám poskytuje množství výhod a slouží jako svědectví vašich úspěchů.
Vylepšení nástrojů Vytvářet moduly pro Neverwinter NightsTM 2 je díky mnoha vylepšením nástrojů snazší než kdykoliv dřív. S větší přizpůsobitelností a novými prvky, jako jsou parametry skriptu, zjistíte, že máte mnohem větší možnosti vytvořit vlastní světy a scénáře než kdykoliv dřív.
Vliv společníků Jedním z vynikajících prvků Neverwinter Nights byly podrobné a fascinující vztahy, které jste mohli rozvinout se svými společníky. V Neverwinter NightsTM 2 jsme tento prvek ještě více rozvinuli. Jak budete při hře jednat a jak se budete chovat ke svým společníkům ovlivní jejich loajalitu k vám i to, jak se bude dějová linie odvíjet. Poznámka: Pokud neznáte Dungeons&Dragons nebo jinou počítačovou hru založenou na D&D, měli byste si pravděpodobně přečíst část věnovanou „konceptům Dungeons & Dragons“ v plném manuálu, který najdete na DVD. TM
Základy Neverwinter Nights 2 Tato kapitola pojednává o základech, které musíte znát, než začnete hru hrát. Hovoří o konceptech vytváření postavy, o tom, jak pracuje herní rozhraní, jak se memorují kouzla, jak se postavy ve hře pohybují a jak zacházejí s předměty.
Vytváření postavy Než začnete hrát Neverwinter NightsTM 2, musíte se nejprve rozhodnout, jaký typ postavy chcete hrát. Svou postavu si můžete v mnoha směrech přizpůsobit a můžete si postav vytvořit, kolik chcete, takže klidně experimentujte. Neverwinter NightsTM 2 má velmi flexibilní systém modifikace postavy, takže se nemusíte příliš trápit kvůli rozhodnutím, které jste udělali z kraje hry. Můžete si například vytvořit gnóma-válečníka, abyste ostatním hráčům dokázali, že gnómové 28
jsou nejlepšími válečníky. Ale ve výsledku možná zjistíte, že trávíte víc času jeho oslavováním příběhy a poezií, než skutečným válčením. V tu chvíli se z něj může stát bard, povolání, které lépe vyhovuje tomuto stylu hraní. Jeho barbarské kořeny mu zůstanou, ale od té doby může volně postupovat na další úrovně jako bard. Velká část zábavy v Dungeons & Dragons spočívá v tom, že sledujete, jak vaše postava roste a mění se. Nejste-li si jisti, jaké možnosti z nabídky vybrat, nebo nevíte, jak se nejsprávněji rozhodnout, klikněte na tlačítko „Recommend“ (Doporučené) a hra udělá vhodnou volbu za vás. Při úvodním procesu vytváření postavy, můžete zvolit možnost „Package“ (balík), což je sada odborností a dovedností navolenou pro určitou skupinu.
Rasa a pohlaví První krokem při vytváření postavy je rozhodnutí o rase a pohlaví. Neverwinter NightsTM 2 nabízejí osm ras a 16 podras, z nichž si můžete vybírat. Když si například vyberete sférickou rasu (Planetouched Race), dostanete na vybranou mezi podrasami aasimar a tiefling. Obě pohlaví mají naprosto stejné vyhlídky – vaše volba nijak neovlivní to, čeho můžete ve hře dosáhnout. Některé postavy ve hře s vámi ovšem v závislosti na vašem pohlaví mohou jednat odlišně.
Vzhled Z bohaté nabídky obličejů, účesů si můžete pro svou postavu vybrat ten pravý. Můžete zde také měnit barvu kůže, vlasů a očí.
Povolání Třetí a možná nejdůležitější krok při vytváření vaší postavy je volba povolání. Všechna povolání jsou dostupná všem rasám a oběma pohlavím. Ještě detailnější informace o vámi vybraném povolání si můžete přečíst v popisu na obrazovce vytváření postavy.
Přesvědčení Vyberte si přesvědčení, které bude obrazem vaší morálky a etiky.
29
Hodnoty vlastností Hodnoty vlastností Základní hodnota
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Stojí
0 1 1 1 1 1 1 2 2 3 3
Celkem
0 1 2 3 4 5 6 8 10 13 16
V NWN2 rozhodujete o hodnotách svých vlastností nakupováním bodů. Začínáte s hodnotou 8 u všech šesti svých vlastností. Poté máte 32 bodů, s jejichž pomocí je můžete zvyšovat. Zpočátku nemůžete hodnotu zvýšit nad 18, i když později ve hře to možné bude. Jak hodnota vlastnosti stoupá do výjimečných výšek, začíná být každé zvýšení „dražší“, což je patrné z tabulky dole. Zvýšení vlastnosti z 8 na 16 například stojí 10 bodů, proto dávejte pozor, abyste nezanedbali ostatní vlastnosti své postavy jen proto, abyste dosáhli dvou výjimečných. Pamatujte si, že rasové úpravy hodnot vlastností budou aplikovány až poté, co rozdělíte všechny body.
Minulost V Neverwinter NightsTM 2 si může vaše postava vybrat Rys minulosti (Background Trait), která určí, jak jste před začátkem herní dějové linie žili ve svém rodném městě West Harboru. Byli jste prostým rolníkem, členem městské stráže nebo jste byli zamlada potížistou a hromotlukem? Každý Rys minulosti s sebou nese zvláštní bonus (a postih) a ovlivní, jak se k vám budou obyvatelé West Harboru chovat.
Další nastavení Po nastavení hodnot vlastností si máte možnost vybrat některý ze standardně nastavených balíčků vaší postavy. Ty jsou připraveny pro hráče, kteří chtějí prostě naskočit do hry, aniž by procházeli dalšími úpravami nezbytnými pro vytvoření postavy od nuly. Balíček automaticky navolí dovednosti, odbornosti a kouzla šitá na míru vybranému povolání. Každé povolání má základní balíček, který se automaticky zvolí, pokud kliknete na tlačítko „Recommend“ (Doporučené). Pro upravení postavy konkrétními dovednostmi, odbornostmi a kouzly klikněte na tlačítko „Upravit“ ve spodní části seznamu balíčků. Pokud to uděláte, zobrazí se následující obrazovky:
Dovednosti Každá postava dostává body, za něž na začátku získává dovednosti, v závislosti na povolání, inteligenci a rase. Dovednosti, které vaše povolání upřednostňuje, jsou označovány jako „dovednosti povolání“ (Class Skills) a mají vedle sebe ikonu vašeho povolání (tzn. pokud si například zvolíte válečníka, uvidíte ikonu meče a štítu vedle koncentrace (Concentration)) a rudě psané dovednosti si nemůžete vybrat. Všechny ostatní dovednosti jsou označovány jako „dovednosti pro jiná povolání“ (Cross-Class Skill) a jejich pořízení 30
je nákladnější. Kliknutím na tlačítko „Recommend“ hra automaticky rozdělí vaše dovednostní body. Pokud nehodláte funkci „Recommend“ pravidelně používat, nebude mít výběr přednastaveného balíčku na vaši postavu prakticky žádný vliv. Můžete stisknout tlačítko „Next“ (Dále) dříve, než spotřebujete všechny body – až pět nepoužitých bodů si tak můžete uschovat a použít je při postupu na další úroveň. Další dovednostní body jinak získáte až při postupu na vyšší úroveň. Základní počet dovednostních bodů, které získáváte, závisí na vašem povolání (viz. Základní dovednostní body (Base Skill Points) pod popisem vašeho povolání v části Hráčská příručka). K tomuto základu získáváte ještě s každou úrovní tolik dovednostních bodů, kolik je bonus vaší inteligence. Na první úrovni (tj. když vytvoříte novou postavu) dostanete čtyřnásobek bodů.
Odbornosti Zpočátku máte minimálně jednu odbornost, spíše však víc. Vše záleží na vašem povolání a rase. Odbornosti jsou rozděleny podle funkčnosti (bojové, metamagické, tvorba předmětů, atd.), takže můžete kliknout na jakoukoliv kategorii a tím rozbalit nebo skrýt v ní obsažené odbornosti. Odbornost zvolíte kliknutím na šipku, čímž ji přesunete ze seznamu dostupných odborností (nebo ji do seznamu dostupných odborností zase vrátit, když změníte názor). Klikněte na tlačítko „Recommend“ a hra vybere odbornosti za vás. Na rozdíl od dovednosti si musíte vybrat tolik odborností, na kolik máte nárok, abyste mohli pokračovat – nemůžete si tedy odbornosti schovat na později.
Sféry a školy Některá kouzlící povolání vyžadují, abyste si zvolili školu či sféru – jde vlastně o to, v jakém oboru magie bude vaše postava nejlepší. Čarodějové buď mohou provozovat obecnou magii, nebo si mohou zvolit specializaci v jedné ze škol, jako je například ilusionismus či nekromancie. Klerici mají sféry jako jsou Válka (War), Léčení (Healing) a Oheň (Fire), které jim dodávají bonusová kouzla a schopnosti. Klerici si volí dvě sféry.
Výběr kouzel Čarodějové, zaklínači a temní mágové si musejí vybrat kouzla, s nimiž začnou hru. Tento proces je podobný výběru odborností, až na to, že kouzla jsou seřazena podle své úrovně. Vyberte všechna kouzla, která chcete mít, nebo klikněte na „Recommend“, čímž necháte hru, aby sama navolila váš startovní repertoár.
Výběr důvěrníka/zvířete Čarodějové, zaklínači, druidi a hraničáři si mohou vybrat nějakou bytost jako svého společníka. Vyberte si svého důvěrníka či svého zvířecího společníka z nabízených možností, pojmenujte ho nebo zvolte náhodné generování (Random) jména.
Jméno a životopis Tvorbu postavy završíte zapsáním jeho křestního jména a příjmení. Můžete kterékoliv z nich či obě zvolit náhodně, pokud vás zrovna žádné nenapadne. Až tvorbu postavy dokončíte, stiskněte tlačítko „Finish“ (Dokončit).
31
Hraní hry Akční obrazovka (Action Screen) je primární pohled, který budete při hraní NWN2 používat. Většinu obrazovky zabírá herní svět a vaše postava je v jeho středu. Na okrajích obrazovky uvidíte různé prvky rozhraní (HUD). Součástí Akční obrazovky jsou popsány níže. 1. Herní svět. Akční obrazovce dominuje herní svět (Game World), v němž vidíte svou postavu a jeho či její okolí. Jak se pohybovat v herním světě si řekneme později. 2. Aktivní postava. Vaší aktivní postavou (Active Character) je ta, kterou právě ovládáte. Můžete přepínat mezi ovládáním své postavy a jejími společníky. 3. Minimapa. Na minimapě vidíte okolí své aktivní postavy z ptačí perspektivy. Šipka uprostřed signalizuje, jakým směrem je aktivní postava momentálně natočena. Lichoběžník vybíhající ze špiky ukazuje nastavení pohled-kamery. Tlačítka + a – pohled na minimapě přibližují a oddalují. Kulaté špendlíky na mapě označují zvláštní místa, postavy, objekty atd. Nachází-li se některý ze špendlíků mimo stávající záběr mapy, naznačí šipka na kraji mapy jeho umístění. Pokud na špendlík najedete myší, zobrazí se informační text o dané lokalitě. 4. Lišta módu. Lištu módu (Mode Bar) budete využívat k zapínání a vypínání různých činností. Některé činnosti, jako Silový útok (Power Attack) a Bojová expertíza (Combat Expertise), nelze používat současně. Některé módy lze použít jen za předpokladu, že aktivní postava disponuje určitými odbornostmi či dovednostmi. 5. Okno chatu. Průhledné okno chatu vám ukazuje herní informace (jako poškození, které jste protivníkovi způsobili, a hody útoky) a všechno, co ve hře zaslechnete. Ve hře pro více hráčů (multiplayeru) se v tomto okně zobrazí také všechno, co řeknou ostatní hráči. Chcete-li mluvit s ostatními, stiskněte Enter a poté napište, co chcete říct. 6. Lišta menu (Menu Bar). Lišta menu se skládá z tlačítek, která aktivují různá důležitá rozhraní: - Postava (Character). Otevře informační obrazovku (Character Information Screen) aktivní postavy. - Inventář (Inventory). Otevře panel inventáře aktivní postavy. - Deník (Journal). Otevře váš deník. - Kniha kouzel (Spellbook). Otevře knihu kouzel aktivní postavy. - Seznam hráčů (Player List). Seznam online hráčů ve hře pro více hráčů. 7. Lišta rychlého výběru (Quick Bar). Lišta rychlého výběru obsahuje jakoukoliv akci, kterou si přejete, jako jsou kouzla, předměty nebo vlastnosti povolání. Přetáhněte jakoukoliv akci nebo předmět na lištu rychlého výběru a ona nebo on zaplní slot. Jakoukoliv akce na liště rychlého výběru použijete tak, že na ni kliknete nebo stisknete příslušné číslo na klávesnici. 8. Lišta družiny (Party Bar). Lišta družiny je seznam všech členů družiny, jsou na ní jejich
32
portréty a pod každým příslušná lišta zdraví. Kliknutí na portrét je stejné, jako kliknutí na postavu v herním světě, takže můžete například použít lištu družiny k tomu, aby seslali na společníka kouzlo. 9. Sled akcí (Action Queue). Sled akcí vám ukazuje aktuální akci a všechny akce, které jste nařídili. Akce jsou provedeny v pořadí, v jakém se objevily ve sledu a když zadáte nový příkaz, je přidán na konec tohoto sledu. Některé příkazy, jako například pohyb, vyčistí sled akcí a jsou provedeny okamžitě. Kliknutí na jakoukoliv akci ve sledu ji odstraníte. 10. Vybraný terč (Selected Target). Jestliže jste si vybrali terč, jeho portrét a lišta zdraví se objeví napravo vedle minimapy. Tento terč je základním příjemcem jakékoliv vlastnosti, kterou používáte, včetně sesílání kouzel.
Pohyb v herním světě Myší pohybujete kurzorem po obrazovce. Obecně platí, že kliknutí levým tlačítkem hýbe vaší postavou nebo provede základní akci a kliknutí pravým tlačítkem otevře rozbalovací menu. Pokud přejedete myší přes objekt, kurzor se změní, aby napověděl základní akci, kterou provede vaše postava, jestliže kliknete levým tlačítkem. Například, pokud je kurzor na nepřátelském stvoření, změní se na ikonu boje, což předznamenává, že po kliknutí levým tlačítkem myši dojde k napadení stvoření. Kliknutím pravým tlačítkem myši na stvoření nebo objekt jej vyberete jako terč. Kdykoliv vybere akci (jako například sesílání kouzel) váš aktuální terč se stane její obětí (nebo příjemcem). Kliknutí pravým tlačítkem kdekoliv v herním prostoru zruší výběr aktuálního terče. Pokud vykonáte akci, aniž byste měli vybraný nějaký terč, kurzor se změní, aby vás na to upozornil a vy můžete kliknout na stvoření nebo objekt a tím ho zaměřit. Například, můžete kliknout na orka (Orc), potom na lištu rychlého výběru a vyslat na něj magickou střelu (Magic Missile). Nebo můžete nejprve kliknout na magickou střelu a potom na orka. Když budete držet klávesu Shift, zatímco budete klikat pravým tlačítkem na stvoření nebo objekt, otevřete rozbalovací menu akcí, jež na něj můžete použít. Například, pokud jste mnich a otevřete rozbalovací menu nad nepřítelem, vyberete možnost „Omračující úder pěstí“ (Stunning Fist), postava provede proti stvoření tento druh útoku. Poté, co jste provedli vybranou akci na stvoření nebo objekt, stane se vaším terčem. Kliknutí pravým tlačítkem a jeho podržení na stvoření nebo objektu také otevře rozbalovací menu.
Akce a pohyb pomocí klávesnice V herním světě se můžete pohybovat i pomocí klávesnice. Pohyb vaší postavy ovládáte pomocí W, A, S a D. Klávesou W se pohybujete dopředu, klávesou S dozadu, klávesou A se otáčíte doleva a klávesou D doprava. Dále může pomocí Shift-A dělat úkroky vlevo a Shift-D úkroky vpravo.
Ovládání kamery Kamera v Neverwinter NightsTM 2 vám umožní sledovat akci z dálky, abyste měli větší přehled o okolí nebo si přiblížit vaši postavu, abyste získali detailní pohled. Ovládání kamery je následující: 33
Pohledy kamery Pohled shora (Top Down Camera): kamera má pevnou orientaci, pohybuje se jen tak, aby byla aktivní postava vždy ve středu obrazovky. Pohled shora je základním nastavením kamery. Pohyblivý pohled (Driving View): v tomto módu je kamera umístěna těsně nad rameno aktivní postavy a mění pozici a úhel tak, aby neustále zabírala směr pohybu a pohledu postavy. Kamera vždy za zády (Chase View): totožná s pohledem shora, ale kamera se otáčí spolu s tím, jak se otáčí postavy. Volná kamera (Free Camera): kamera není vázaná na postavy. Pohyb kurzoru na okraj obrazovky natočí kameru.
Kolečko na myši -
Stisknutím a podržením kolečka myši změníte úhel pohledu kamery Pohybem kolečka vpřed přiblížíte obraz Pohybem kolečka vzad oddálíte obraz
Klávesové příkazy ovládání kamery Akce
Klávesa
z x c v
Rotace kamery vlevo Rotace kamery vpravo Přiblížení kamery Oddálení kamery Pohled kamerou nahoru
Page Up
Pohled kamerou dolů
Page Down
Přepnutí módu kamery
* (na numerické klávesnici)
PRŮVODCE ROZHRANÍM Tato sekce popisuje obrazovky, ze kterých budete mít přístup ke změnám nastavení a dozvíte se více o své postavě a hře.
Panel postavy Panel postavy (Character Panel) zobrazuje všechny vaše důležité statistiky a schopnosti. Panel postavy otevřete kliknutím na ikonku postavy (Character icon) na liště Menu (Menu Bar) nebo stisknutím tlačítka C. V Panelu postavy jsou následující různé tabulky:
Tabulka informací Tabulka informací (Tab Info) obsahuje důležité statistiky vaší postavy, které zahrnují rasu, povolání, úroveň, atributy, přesvědčení, záchranné hody, zkušenosti 34
nezbytné pro dosažení další úrovně, třída zbroje a životy. Spodní část této tabulky obsahuje detailní informace jako je bonus k útoku a poškození právě používané zbraně, jakékoliv zvláštní modifikátory, odolnosti vůči kouzlům a pravděpodobnost selhání zesíleného kouzla. Použijte rolovací lištu na dolní části informačního panelu, abyste si prohlédli celý obsah.
Tabulka dovedností Panel dovedností (Skills Panel) zobrazuje všechny schopnosti vaší postavy a všechny modifikátory těchto schopností. Modifikátor dovedností odpovídá součtu úrovní dovednosti, plus modifikátor úrovně vlastnosti a všech bonusů vyplývajících ze zvláštních vlastností, předmětů a kouzel. Kleknutím na ikonku dovedností získáte více informací.
Tabulka odborností Panel odborností (Feats Panel) je výčtem odborností vaší postavy. Odbornosti, které získáte při vytváření postavy a při postupech na další úrovně jsou seřazeny podle funkčnosti (vlastnosti vyplývající z prostředí, obecné, zdatnost, sesílání kouzel, dovednosti a záchranné hody), zatímco odbornosti, které vám připadnou automaticky spolu s rasou a povoláním jsou vyjmenovány pod vlastnostmi rasy a vlastnostmi povolání. Kliknutím na skupinu odborností získáte podrobnější přehled a kliknutím na jednotlivou odbornost více informací. Opětovným kliknutím na skupinu podrobnější přehled zavřete.
Tabulka chování Tabulka chování (Behavior Tab) zobrazuje rozličné nastavení umělé inteligence (AI), která převezme vládu, když nebude postava aktivní nebo když dokončí poslední akci ze sledu akcí (Action Queue). Pokud chcete mít nad svými postavami plnou kontrolu, zapněte loutkový mód (Puppet Mode).
Panel inventáře Panel inventáře (Inventory Panel – tlačítko I) zobrazuje váš majetek. V dolní části obrazovky je obsah vašeho batohu. Větší prostor pro inventář získáte kliknutím na jednu z ikon batohu na panelu – každá ikona představuje novou stranu v seznamu věcí. Horní část panelu zobrazuje různé statistiky o vaší postavě a výzbroji. „Figurka“ označuje předměty, kterými jste postavu vybavili. Zobrazí se vaše životy, třída zbroje, zlato a hmotnost nesených věcí. Povšimněte si, že pokud nesete příliš mnoho (přesné množství záleží na vaší síle), budete přetíženi a pohyblivost bude snížena. Předmětem se vybavíte tak, že jej přetáhnete ze spodní části do příslušného slotu nebo jednoduše dvoukliknutím na věc v batohu. Chcete-li předmět prozkoumat nebo zahodit vstupte do rozbalovacího menu (kliknout pravým tlačítkem nebo kliknout a držet). Rozbalovací menu vám dále umožní vybavit se, odstranit a použít příslušný předmět.
Panel Kouzel Panel kouzel (Spells Panel) je přístupný stisknutím tlačítka B. Je rozdělen na známá kouzla a namemorovaná kouzla. Namemorovaná kouzla jsou ta, která budete moci sesílat po odpočinku. Známá kouzla nejsou ta, která jste právě namemorovali, ale ta, která můžete namemorovat. Čarodějové, klerici, druidové, paladinové a hraničáři si musí kouzla před jejich sesláním připravit (to znamená, že musí sestavit seznam 35
„namemorovaných kouzel“), kdežto bardové, temní mágové (warlocks) a zaklínači nemusí. Tato povolání sesílají kouzla přímo ze známých kouzel a nemusí vytvářet seznam namemorovaných kouzel. K připravení kouzla nejprve vyberte třídu kouzel z ikon v horní části knihy kouzel. Jakmile jste vybrali třídu kouzel, vyberte úroveň kouzla z očíslovaných bublin pod ikonou třídy. Jestliže máte odbornost v metamagii, pak se vám zobrazí seznam kouzel, která se můžete na dané úrovni naučit díky odbornosti v metamagii. Například, jestliže máte odbornost prodloužení trvání kouzla, pak bude váš seznam kouzel druhé úrovně obsahovat rozšířenou podobu kouzel první úrovně, na něž můžete tuto odbornost použít. Kliknutím na kouzlo jej vyberete k namemorování. Kliknutím na obsazený slot kouzla tento slot vyčistíte. Strana Knihy kouzel, která obsahuje namemorovaná kouzla, zobrazuje, kolik kouzel na které úrovni můžete namemorovat. Například, pokud jsou pod úrovní čtyři dvě políčka, může vaše postava namemorovat dvě kouzla čtvrté úrovně. Každé namemorované kouzlo představuje jedno sesílání a každé namemorované kouzlo se můžete naučit několikrát. Pokud vaše postava ovládá několik povolání a má přístup ke kouzlům různých povolání, zopakujte postup k namemorování kouzel pro každé kouzlení schopné povolání. Nezapomeňte, že svá namemorovaná kouzla nemůžete použít, dokud si neodpočinete. Abyste si odpočinuli, stiskněte tlačítko R.
Panel rychlého kouzlení Stisknutí tlačítka F otevřete Panel rychlého kouzlení (Quickcast Panel). Kouzlící povolání budou zobrazena na vrchu. Pokud je vaše postava čaroděj, klerik, druid, hraničář nebo paladin, budou všechna namemorovaná kouzla seřazená podle úrovně kouzla. Číslo na kouzlu ukazuje, kolikrát můžete kouzlo seslat, aniž byste si odpočinuli. Pokud je vaše postava bard, zaklínač nebo temný mág, nemusí kouzla memorovat. Zobrazí se všechna najednou. Číslo na kouzlu ukazuje, kolik slotů je dostupných na příslušné úrovni kouzla – ne kolikrát můžete kouzlo seslat. Panel rychlého kouzlení můžete použít také pro spontánní převedení kouzla na přivolání příšery (Summon Monster) ¬– jste-li druid – nebo na uzdravovací/zraňující kouzla (jste-li klerik), a to tak, že zatrhnete okénko Spontánního převádění (Spontaneous Conversion) v horní části herní obrazovky.
Panel deníku Panel deníku (Journal Panel) obsahuje informace o vašem probíhajícím questu a zároveň také informuje o předchozích dobrodružstvích. Tabulka seznamů questů (Quests Tab lists) obsahuje všechny současné questy, zatímco v tabulce dokončených questů (Completed Tab) naleznete detaily událostí a questů, které byly dokončeny (ať už úspěšně či ne). Kliknutím na jednotlivá řadící tlačítka srovnáte své questy.
Menu ESC - Návrat do hry (Resume Game): vrátíte se do hry a zavře se menu ESC. - Uložit hru (Save Game): Ukládejte své pokroky. Uložené hry naleznete v „My Documents\Nevewinter Nights 2\saves“. - Načíst uloženou hru (Load a saved game): Tato možnost je užitečná, pokud jste udělali chybu a chcete se vrátit k předchozí uložené pozici. 36
- Export postavy (Export Character). Uložte svou postavu, abyste s ní mohli hrát v jiném modulu. Exportované postavy jsou ukládány v My Documents\Neverwinter NightsTM 2\localvault folder. - Nastavení hry (Game Options). Nastavíte si grafiku, zvuk, kameru a herní možnosti, včetně obtížnosti. Jestliže na vašem počítači běží NWN2 pomalu, zkuste zde změnit grafické nastavení. - Hlavní menu (Main Menu). Opustíte současnou hru a vrátíte se do hlavního menu NWN2. - Návrat do Windows (Exit to Windows).
Běžný kontakt s okolím V prostředí Neverwinter NightsTM 2 se setkáte s velkým množství různorodých věcí s nimiž můžete navázat kontakt. Kliknutím levým tlačítkem myši na jakýkoliv objekt provede vaše postava základní přednastavenou akci. Kliknutím pravým tlačítkem (nebo kliknutím pravým a podržením) na jakýkoliv interaktivní předmět se dostanete do jeho rozbalovacího menu, ve kterém naleznete seznam akcí, jež můžete provést. Některé z objektů, s nimiž se setkáte: Nepřátelé Nepřátelská stvoření začnou rudě zářit, když přes ně přejedete myší a kurzor myši se změní na ikonu útoku. Kliknutím na stvoření zaútočíte (základní akce signalizovaná kurzorem meče). Obtížnost stvoření můžete posoudit tak, že ji prozkoumáte: shift + kliknutí pravým tlačítkem myši na stvoření otevřete rozbalovací menu a potom vyberete možnost „prozkoumat“ (Examine). Přátelé Pokud najede kurzorem myši na přátelské stvoření, začne modře svítit (nebo zeleně, pokud jsou členy vaší družiny) a kurzor myši se změní na kurzor hovoru. Komunikace s ostatními postavami je nedělitelnou součástí Neverwinter NightsTM 2, neboť ne všechny problémy je možné vyřešit pouze mečem nebo kouzly. Někdy s vámi začnou lidé hovořit sami od sebe, jindy to budete vy, kdo zahájí dialog. Pokud se kurzor myši při kontaktu s postavou změní na kurzor hovoru, můžete na tuto postavu kliknout a začít s ní konverzovat. Některé postavy toho moc nenamluví a jejich odpověď se objeví nad jejich hlavami. S jinými postavami můžete zavést mnohem podrobnější dialog. Vaše otázky a odpovědi se objeví očíslované a seřazené. Pro výběr odpovědi na ni buď klikněte nebo stiskněte příslušnou numerickou klávesu. Pokud se před možností odpovědi objeví výraz v závorce (např. „[Blufuj]“ – „[Bluff]“), pak bude při jejím výběru provedena příslušná akce (a pravděpodobně také dovednostní hod). Můžete zjistit, že některé atributy, rasy, povolání a pohlaví umožňují vést zvláštní rozhovory s některými postavami. Za určitých podmínek se můžou přátelské postavy stát vůči vám nepřátelskými, v tom momentě se začnou chovat jako nepřátelé. Kupci Během rozhovoru s přátelskými bytostmi nebo lidmi se otevře panel obchodování, který vám umožní s nimi obchodovat. Nakupování věcí je velice podobné používání úložných prostorů. V horní části okna kupeckého 37
krámku jsou ikony zbroje, zbraní, lektvarů, kouzelných předmětů a rozličných věcí. Kliknutím na kteroukoliv ikonku se zobrazí celá kategorie zboží, kterou požadujete. Abyste mohli zboží koupit, klikněte na něj dvakrát v inventáři obchodu. Objeví se dialogové okno s dotazem, zda chcete předmět koupit. Pokud souhlasíte a máte dostatek peněz, bude provedena směna a zboží bude umístěno do vašeho inventáře. Pokud chcete věc prodat, klikněte na ni dvakrát ve svém inventáři. Předměty Předměty a zbraně přiřadíte na lištu rychlého výběru tak, že na předmět kliknete a přetáhnete ho (například z vašeho inventáře) na slot lišty rychlého výběru. Předměty na liště rychlého výběru mohou být vybírány nebo používány přímo z lišty rychlého výběru. Kliknutím na předmět na liště rychlého výběru se jím vybavíte (pokud je to zbraň) nebo jej použijete (pokud je to použitelná věc). Některé předměty, jako jsou drahokamy a šípy, mohou být skládány na sebe. Abyste položili věci na sebe jednoduše jeden na druhý přesuňte. Maximální počet na sebe poskládaných věcí se liší podle druhu věci. Na sebe naskládané věci můžete od sebe oddělit tak, že kliknete pravým tlačítkem myši na věc, čímž otevřete rozbalovací menu. Vyberete možnost „Rozdělit“ (Split) a napíšete kolik předmětů chcete na druhé hromádce. Úložné prostory S úložnými prostory se zachází téměř stejně jako s inventářem. Kliknutím na úložný prostor do něj získáte přístup. Tím se otevře také váš inventář. Věc mezi úložným prostorem a vaší postavou přesunete tak, že ji přetáhnete a pustíte. Zamčené úložné prostory mohou být otevřeny paklíčem, silou nebo kouzlem. Pravým kliknutím na úložný prostor otevřete jeho rozbalovací menu, z něhož poté vyberete požadovanou akci. Dveře Pokud máte ten správný klíč, můžete otevřít dveře. Jinak můžete většinu dveří otevřít paklíčem, silou nebo kouzlem. Některé dveře se otevřou pouze za určitých okolností – v herním světě naleznete vodítka, jak tyto překážky obejít. Odstranění pastí Než můžete pasti odstranit, musíte je nejprve najít. Pokud nemáte zapnutý mód „aktivní hledání“ (Active Search), do něhož můžete přejít prostřednictvím lišty módu, probíhá vyhledávání pastí pouze s polovičním modifikátorem dovednosti. V módu „aktivního hledání“ se pohybujete pomaleji, ale vyhledáváte pasti s plným modifikátorem dovednosti.
Hra pro více hráčů (Multiplayer) Abyste mohli hrát Neverwinter NightsTM 2 s více hráči, musíte mít spojení s ostatními počítači přes internet nebo LAN (místní síť). Můžete ze svého počítače udělat herní server a tím umožnit ostatním hráčům, aby se k připojili k vašim dobrodružstvím nebo se můžete připojit ke hře, kterou pořádá někdo jiný. Oficiální kampaň může být hrána naráz až čtyřmi lidmi. Kromě toho, že si můžete zahrát vzrušující tažení v Neverwinter NightsTM 38
2, měli byste prozkoumat možnosti hraní online s lidmi z celého světa. Neverwinter NightsTM 2 vám umožňují hrát s ostatními ať už ve světě, který vytvořili oni nebo v tom vytvořeném vámi. Součástí hry je kompletní sada nástrojů, která umožňuje hráčům kdekoliv si vytvořit vlastní svět, který můžete vy i ostatní prozkoumávat. Tato sada nástrojů je stejná jako ta, s níž jsme vytvářeli hru, což znamená, že máte v rukou obrovskou moc. Více se o online komunitě, hrách pro více hráčů a vytváření vašeho vlastního světa NWN2 dozvíte, pokud navštívíte www.obsidianent.com a kliknete na logo NWN2. Pokud používáte router nebo firewall, budete možná muset změnit některá nastavení, abyste se mohli stát hostiteli hry. Prosíme, podívejte se na naše webové stránky, pokud budete potřebovat pomoc s řádným nastavením vašeho systému, abyste mohli hrát NWN2 v multiplayeru.
Profil hráče Když budete hrát poprvé online, budete si muset vytvořit hráčský profil. Profil hráče umožňuje odlišit v NWN2 jednotlivé hráče a umožní vám přístup na speciální místa na stránkách komunity Neverwinter NightsTM 2 (www.nwn2.com). Pokud jste si už vytvořili profil hráče, ať už ve hře nebo na stránkách komunity Neverwinter NightsTM 2 nebo pokud už máte profil z NWN1, napište své hráčské jméno a heslo, abyste mohli pokračovat. Pokud jste ještě profil nevytvořili, klikněte na „vytvořit profil“ (Create Profile), klikněte na tlačítko nového účtu (Account Button) a zadejte požadované herní jméno a heslo.
Připojení ke hře více hráčů Pokud se chcete ke hře jen připojit, klikněte na „Multiplayer“ v hlavním menu a vyberte možnost „připojit se“ (Join). Objeví se seznam dostupných her NWN2. Pokud hrajete bez připojení na internet, hra se na této obrazovce může na chvíli zastavit. Abyste se připojili k lokální hře, klikněte na „LAN“ v menu Multiplayer. Váš počítač prohledá místní síť místo, aby vyhledával možnosti hraní na internetu. Můžete Tip NWN2 se probrat hrami za použití filtrů na horní části stránky Hostitelský počítač je kliknutím na název filtru. Můžete také kliknout na většinou popisován jako nabídku herních typů (Gameplay Types) a tím se vám server (termín server může zobrazí hry určitého typu. Klikněte na hru, ke které byste také znamenat software, se chtěli připojit a potom na tlačítko „připojit“ (Connect). který běží na hostitelském stroji). Počítače, které jsou Tlačítko přímého připojení (Direct Connect) vám umožní připojené k serveru se připojit se ke hře konkrétního počítače napsáním IP nazývají klienti. adresy tohoto počítače.
Hráč proti hráči Nastavení hry hráč proti hráči (Player Versus Player - PvP) určuje podmínky, za jakých se mohou hráči navzájem zranit. Neverwinter NightsTM 2 poskytují tři úrovně hry hráč proti hráči: žádný hráč proti hráči (No PvP), částečný hráč proti hráči (Party PvP), kompletní hráč proti hráči (Full PvP). Jestliže vyberete možnost „žádný hráč proti hráči“, hráči se nebudou moc navzájem zranit. Nastavení „částečného hráče proti hráči“ vám umožní se navzájem zranit, pokud ostatní nejsou ve vaší družině - v takovém případě se nemohou navzájem zraňovat. Nastavení „kompletní hráč proti hráči“ 39
vám umožní se s ostatními hráči libovolně zraňovat, pokud není oblast zabezpečená proti boji hráče proti hráči (jako například krámek). Kouzla s plošným efektem zraní ostatní hráče pokud jsou v oblasti efektu kouzla. Nastavení hráče proti hráči na panelu nastavení serveru předepisuje maximální úroveň střetů hráčů v daném modulu. Pokud je server hráče proti hráči nastaven na „kompletní hráč proti hráči“, mohou se i v tomto modulu vyskytnout oblasti s „částečným hráčem proti hráči“ nebo „žádným hráčem proti hráči“, ale pokud je server nastaven na „žádný hráč proti hráči“, pak jsou všechny oblasti modulu nastaveny na „žádný hráč proti hráči“.
Lokální a serverové postavy V Neverwinter NightsTM 2 existují dva typy postav: lokální a serverové. Lokální postava je uložena na vašem počítači. Lokální postavu můžete použít při hraní na mnoha různých herních serverech, ve hře pro jednoho hráče nebo ve hře pro více hráčů, kterou hostíte. V podstatě si svoji lokální postavu po dohrání odnesete domů. Serverová postava je uložena na herním serveru, k němuž se přidáváte. K této postavě budete mít přístup jen tehdy, když budete k tomuto serveru připojeni. V podstatě necháváte svou postavu u člověka, jenž je hostitelem hry. Tento způsob doporučujeme lidem, kteří hrají pravidelně ve stejné družině. Server samotný může být nastaven tak, aby přijímal jak lokální tak serverové postavy. Když se připojíte k serveru, budete informováni, jaké typy postav jsou povoleny. Pokud jste se připojili k serveru, který povoluje pouze serverové postavy, můžete vytvořit novou postavu na serveru stisknutím tlačítka „nová postava“ na seznamu postav.
Vybírání postavy Když jste se přidali ke hře, objevíte se na stránce „výběr postavy“. Nalevo uvidíte seznam dostupných postav. Vyberte si jednu a abyste mohli začít hrát, klikněte na tlačítko „začít hru“ (Start Game). Občas nebudou postavy dostupné, protože s nimi není povoleno na aktuálním serveru hrát. Možná omezení mohou zahrnovat požadavky na úroveň nebo povolání nebo mohou být přijímány pouze serverové postavy.
Pohyb postav mezi hrami V Neverwinter NightsTM 2 se nerozlišuje mezi postavami hry pro jednoho hráče a hry pro více hráčů; můžete hrát oba typy hry se stejnou postavou. K vytvoření lokální postavy použijte možnost „exportovat postavu“ (Export Character), ta bude kopií vaší postavy ve hře. Pokud se vrátíte do hlavního menu a přidáte se ke hře více hráčů, budete si moc tuto postavu vybrat. Pokud nahrajete původní uloženou hru, ze které jste uložili postavu, pak budete pokračovat s hraním tam, kde jste skončili, s postavou v podobě, jak jste ji z uložené hry vyexportovali.
Vytváření družiny K vytvoření družiny ve hře hráč proti hráči musíte pozvat hráče, aby se k vám připojil a tento hráč s tím musí souhlasit. Můžete někoho vyzvat, aby se k vám připojil prostřednictvím možnosti „pozvat“ (Invite). Otevřete rozbalovací menu (klikněte pravým tlačítkem myši a podržte) pro hráče a vyberte „pozvat do družiny“ (Invite 40
Into Party). Další hráči obdrží vzkaz, který jim bude oznamovat, že jste je vyzvali, aby se připojili k vaší družině. Pokud přijmou, připojí se tím k vaší družině. Členové družiny se dělí o zkušenosti a jeden druhého brání před zraněním v oblastech hráče proti hráči. Členové družiny společné plní questy a mohou využívat chat mezi jednotlivými členy družiny (viz níže). V oficiální kampani se musí členové vaší družiny shromáždit na přechodu do nové oblasti předtím než je kterémukoliv členu dovoleno přejít do jiné oblasti.
Komunikace Neverwinter NightsTM 2 nabízí čtyři způsoby komunikace mezi hráči. Prohlášení je možné mezi blízko sebe stojícími hráči. Křik slyší všichni hráči na serveru, šepot směřuje ke konkrétní postavě a křik člena družiny slyší všichni její členové.
Komunikační povely Druh komunikace
Kdo jej slyší
Syntax
Příklad (co napíšete)
Hovor
Poblíž stojící
<prohlášení>
Ahoj!
Křik
Všichni
/s <prohlášení>
/s Ahoj všichni!
Šepot
Jeden hráč
/w
<prohlášení>
/w mialee Hi, mialee!
Křik člena družiny
Členové družiny
/p <prohlášení>
/p Nazdárek kámoši!
Hostění herního serveru Pokud hostíte herní server, máte plnou kontrolu nad tím, komu bude dovoleno hrát ve vaší hře. Můžete řídit hru vyhazování (odstraňováním ze hry) nebo zakazováním (trvalým odstraňováním) hráčů. Vybráním „hry pro více hráčů“ (Multiplayer) v hlavním menu můžete hostit hru a pak buď zahájíte novou hru nebo nahrajete hru již existující. Tím spustíte herní server s modulem nebo uloženou hru a ostatní hráči budou moci hrát na vašem serveru tak dlouho, dokud se budete hry účastnit vy. Máte mnoho možností jak nastavit vaše NWN2, třeba kolika hráčům dovolíte hrát, jestli povolujete lokální nebo serverové postavy, nastavení hráče proti hráči a jestli si přejete svou hru chránit heslem.
Vytváření světů K vytvoření vašich vlastních modulů, questů a oblastí použijete sadu nástrojů Neverwinter NightsTM 2, která je součástí vaší hry. Podívejte se prosím na internet pro poslední informace a tipy pro vytváření vašich vlastních světů, které si vy i vaši přátelé užijete.
41
KLÁVESOVÉ PŘÍKAZY Akce
Klávesa
Kamera Rotace kamery vlevo
z
Rotace kamery vpravo
x
Přiblížení kamery
c
Oddálení kamery
v
Pohled kamerou nahoru
Page Up
Pohled kamerou dolů
Page Down
Přepnutí módu kamery
* (na numerické klávesnici)
Normální pohyb Běh vpřed
W
Otočení vlevo
A
Běh vzad
S
Otočení vpravo
D
Odlišný druh pohybu Chůze vpřed
Shift-W
Úkrok vlevo
Q
Chůze vzad
Shift-S
Úkrok vpravo
E
Zaměřování Základní akce na aktuální terč
T
Zaměření dalšího nepřítele
Tab
Zaměření předchozího nepřítele
Shift-Tab
Zaměření nejbližšího nepřítele
\
Zaměření předchozího vybraného terče
Backspace
Ovládnutí 1.-10. společníka
F1-F10
Zaměření 1.-10. společníka
Shift-F1-F10
Panely Rychlé kouzlení
F
Inventář
I
Deník
J
Postava
C
Kouzla
B
Příkazy Odpočinek
R
Aktivace slotu lišty akce 1-12
1-0,-,=
Přepínání lišty akce 1-10
Shift + 1-0
Mapa
M
Skrýt/ukázat lištu módu
G
Rychlé prozkoumání
Z
Skrýt/ukázat ovládání
H
Rychlé ukládání
F12
Vyfocení obrazovky
PrintScrn
Pauza
mezerník
42
SLOVENSKÝ MANUÁL OBSAH ÚVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 SPRIEVODCA ROZHRANÍM . . . . . . . . . . . . . . . 54 Panel postavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 RÝCHLY ŠTART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Panel inventára. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Nastavenie a inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Panel Kúziel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Inštalácia DirectX®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Panel rýchleho kúzlenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Nová hra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Panel denníka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Ukladanie a načítanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Menu ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Bežný kontakt s okolím . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 ČO JE NOVÉ V Neverwinter NightsTM 2? . . . . . . 47 Hra pre viac hráčov (Multiplayer) . . . . . . . . . 58 TM ZÁKLADY Neverwinter Nights 2 . . . . . . . . . . . 48 Profil hráča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Vytváranie postavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Pripojenie ku hre viac hráčov . . . . . . . . . . . . 59 Rasa a pohlavie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Hráč proti hráčovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Povolanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Lokálne a serverové postavy . . . . . . . . . . . . . 60 Presvedčenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Vyberanie postavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hodnoty vlastností . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pohyb postáv medzi hrami . . . . . . . . . . . . . . . 60 Minulosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Vytváranie družiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Ďalšie nastavenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Komunikácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Hranie hry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Hostenie herného serveru . . . . . . . . . . . . . . . 61 Pohyb v hernom svete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Vytváranie svetov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Ovládanie kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 KLÁVESOVÉ PRÍKAZY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Varovanie pre epileptikov Mihotajúce svetlo či iné sveteľné kombinácie môže u niektorých ľudí vyvolať epileptický záchvat alebo stratu vedomia - u takých ľudí môžu tento stav vyvolať niektoré typy grafiky a počítačových efektov. Niektoré podmienky môžu vyvolať príznaky epilepsie aj u ľudí, ktorý nikdy epileptické záchvaty nemali. Pokiaľ vy, alebo niekto z vašej rodiny máte epilepsiu, poraďte sa pred hraním s lekárom. V prípade, že počas hrania sa u vás objaví niektorý z príznakov - závrať, strata orientácie, očné a svalové tiky, pohyby či kŕče - OKAMŽITE vypnite počítač a naďalej hrajte len po porade s lekárom.
TECHNICKÁ PODPORA V prípade problémov s inštaláciou hry sa prosím pozrite na interaktívnu technickú podporu, ktorú distribútor tejto hry SeVeN M s.r.o. poskytuje na www.sevenm.sk Adresa distribútora: SeVeN M s.r.o., Rudlovská cesta 85, 974 01 Banská Bystrica . Tel: +421 48 414 57 85 - 6, e-mail: [email protected]
43
Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie Neverwinter NightsTM 2! Pred takmer desiatimi rokmi som pracoval s Rayom Muzykom, Gregom Zeschukom a Trentom Osterom (zamestnancami BioWare) na koncepte k pôvodným Neverwinter Nights. Bolo vzrušujúce predstavovať si hru, ktorá sa bude líšiť od Baldur’s Gate, na ktorej v tej dobe BioWare pracoval, a Planescape: Torment, ktorý som spoločne so slušným radom ľudí z Obsidianu vyvíjal. To, čoho sme sa naozaj snažili dosiahnuť, bolo previesť hranie a tvorbu dobrodružstva v D&D do počítača. BioWare vo výsledku odviedol na pôvodných Neverwinter Nights úžasnú robotu, o čom najlepšie svedčí rad ocenení a dlhoročná a stále rozkvitajúca hráčska komunita. Na začiatku roku 2004 sa dostalo Obsidianu úžasnej cti vytvoriť Neverwinter NightsTM 2. Nedočkavo sme začali premýšľať, čo by mohlo byť najlepším pokračovaním jednej z najvychvaľovanejších RPG hier. Uvedomili sme si, že naše pokračovanie musí byť čo najvernejšie pôvodnej hre, a tak sme stavali na úspechoch Neverwinter Nights, aby sme vám poskytli ešte viac toho, čo ste si tak obľúbili. Vďaka vývoju v Obsidiane a výbornej podpore Atari, Hasbro a Wizards of the Coast sa vám dostáva do rúk hra vytvorená v najlepšom duchu pôvodných Neverwinter Nights a milovanej tradícii Dungeons&Dragons®. Obsahuje neuveriteľnú kampaň spracovanú jednými z najlepších designerov v hernom priemysle. A samozrejme pokračujeme v tradícii špičkových módov. K tomu pripočítajte rozsiahlu komunitu na www.nwn2com a nwnvault. ign.com a máte naraz najväčší zážitok počítačového hrania na hrdinov. Sme strašne zvedaví na to, čo budete hre hovoriť, a už sa veľmi tešíme, až si budeme môcť zahrať moduly, ktoré komunita – vy – vytvorí. Pridajte sa a dobre sa bavte, Feargus Urquhart Riaditeľ Obsidian Entertainment, Inc. www.obsidianent.com
44
Peklo dorazilo do dediny West Harbor. V slabom vetre poletuje ako čierne snehové vločky popol, zrodený z ohňov olizujúci mesiacom zaliatu nočnú oblohu. Rykot bojovej vravy – rinčanie ocele o oceľ, krik a prosby ranených a umierajúcich, burácanie prebudenej mágie – sa rozlieha všade okolo čarodejníka. Tá ohlušujúca kakofónia sa mu zarýva do mysle a nahlodáva koncentráciu, ktorú potrebuje ku svojmu Umeniu. Prízraky zaútočili nečakane vo veľkej sile, ale nechovali sa ako okupačná armáda ani ako nájazdníci. Tie netvory niečo hľadali a čarodejníka by skôr zobral čert, než by im dovolil, aby to získali. Náhle nastala v boji kratučká prestávka. Prízraky sa od čarodejníka odtiahli a ako lístie v podzimnom vetre odleteli na okraj námestia. Na niečo čakali. Čarodejník sa pripravil na najhoršie a zoslal na seba mocné obranné kúzla. Prízraky odrazené k horiacim hospodárskym stavbám sa divoko zmietali na trávnatom priestranstve a pomaly splývali v jedinú atramentovú čiernu kaluž. Táto kaluž tieňov sa zdvihla a preskupila sa vo vysokú, vyziablu humanoidnú postavu, ktorá prečnievala cez vrcholky striech westharborských domov. Monštrum obrátilo planúce oči k čarodejníkovi. Obklopovala ho ľadová nenávisť, zatuchlý pach v mrazivom ráne otvoreného hrobu. Bez sebamenšieho zvuku uderilo – žiadne vzdorné zarevanie, žiadne zasyčanie ani krupnutie nohy na trávníku. Z obrových rúk sa vyplazili čepele z číreho, čierneho tieňu, ktorý tvorila len a len ničota Sféry tieňov. Rýchlejšie než útočiaci had sa jedna z čepelí oblúkom zniesla na čarodejníkovu hlavu, ale tvrdo narazila a odskočila od trblietavo strieborného meča. Čarodejníkova čepeľ žiarila ako mesačný svit a vlnila sa, ako by ju ukuli z tekutej ortuti. Prízraky strašlivo zakvílili a uskočili pred jej žiarou. Dokonca aj prízračného obra akoby ten meč vydesil a čarodejník tú príležitosť využil k ničivému protiútoku. V miestach, kde čepele našli cieľ, vyskakovali fialové iskry a bitka začala nanovo, tančiace striebro sa zrážalo s meniacou sa temnotou. Magický oheň spaľoval noc a bol pohlcovaný absolútnou prázdnotou obrovej prízračnej postavy. Čarodejník a netvor bojovali po celej šírke obhorených trosiek dediny a ani jeden nemal navrch. Keď ich súboj zaniesol k západnému okraju trávnatej plochy, preťal hluk bitky jediný zvuk – ostrý, prenikavý krik, nezameniteľný plač bábätka. Na zlomok sekundy odtrhol čarodejník oči od svojho protivníka a strelil pohľadom na druhú stranu bojiska, aby našiel zdroj toho kriku. A tam – v polorozborených ruinách toho, čo bývalo domom starostu, sa chúlila matka s dieťaťom. Matkine oči, žiariace a doširoka rozšírené hrôzou a žiaľom, nemo prosili čarodejníka o pomoc. Bola to len chvíľka, kratučký okamžik ľudského kontaktu v prostriedku súboja na život a na smrť. Ale trval príliš dlho. Meč tieňového obra uderil tak rýchlo, ako by ani nemusel prekonať vzdialenosť, ktorá ich delila. Čarodejník inštinktívne pozdvihol striebornú čepeľ, aby ranu odrazil, ale jeho sústredenie povolilo. Zbavený sústredenej sily mágovej moci začínal strieborný meč praskať, po jeho povrchu sa rozbehla kľukatá pavučina drobných puklín. Čarodejník zúfalo prelial svoju magickú silu do čepele, ale márne. Oči prízračného obra triumfálne zahoreli, keď sa strieborný meč náhle rozletel na tucet kusov a jeho jasné, čisté svetlo sa zamihotalo ako sfúknutá sviečka. Do ticha, ktoré sa vzápätí rozhostilo, sa rozplakalo dieťa.
45
Rýchly štart Súčasť inštalácie Neverwinter NightsTM 2 je súbor ReadMe (Čítaj ma), v ktorom si môžete prečítať podrobnosti licenčného ujednania (Licence Agreement) a aktualizované informácie o hre. Tento súbor si, prosím, prečítajte, aby ste zistili, k akým zmenám došlo od chvíle, kedy šiel tento manuál do tlače. Ak si chcete ReadMe prečítať, kliknite na tlačítko Štart v hlavnej ponuke Windows, potom zvoľte Programy, nasledovne Atari, potom Neverwinter NightsTM 2 a nakoniec samotný súbor ReadMe.
Nastavenie a inštalácia 1. Spustite Windows XP. Vypnite všetky ostatné aplikácie. 2. Vložte do DVD mechaniky disk Neverwinter NightsTM 2. 3. Ak je aktivovaná možnosť automatické spustenie (AutoPlay), mala by sa hneď objaviť úvodná obrazovka. Kliknite na tlačítko inštalácie (Install). Ak je funkcia automatického spustenia vypnutá, kliknite na tlačítko Štart na lište Windows, potom zvoľte možnosť Spustiť (Run). Napíšte cestu D:\Setup a kliknite na OK. Poznámka: Ak je vašej DVD mechanike priradené iné písmeno než D, nahraďte ho týmto písmenom. 4. Pre dokončenie inštalácie Neverwinter NightsTM 2 preveďte ostatok inštrukcií, ktoré sa budú priebežne zobrazovať na obrazovke. 5. Po nainštalovaní hry dostanete možnosť si prehliadnuť ReadMe alebo vytvoriť ikonu na ploche.
Poznámka: Aby ste mohli začať hrať, musíte do DVD mechaniky vložiť disk Neverwinter NightsTM 2.
Inštalácia DirectX® Spustenie Neverwinter NightsTM 2 DVD-ROM vyžaduje DirectX® 9.0c alebo vyššiu verziu. Ak nemáte DirectX® 9.0c nainštalovaný, kliknite na „Áno“ (Yes) a prijmite licenčné podmienky DirectX® 9.0c. Tým sa spustí inštalácia DirectX® 9.0c.
Nová hra Kliknutím na možnosť „New Game“ (Nová hra) v hlavnom menu zahájite hru. Ak chcete hrať oficiálnu hru, zvoľte „Start New Campaign“ (Začať novú kampaň), potom „Neverwinter NightsTM 2 Campaign“. Ak máte nainštalované iné dobrodružstvá, uvidíte ich zoznam vedľa kolónky hlavného ťaženia. Ďalším krokom je vytvorenie postavy alebo zvolenie nejakej predpripravenej. Ak sa už nemôžete dočkať a chcete čo najskôr začať hrať, kliknite na „Select Character“ (Vyber postavu). Ak chcete mať celkovú kontrolu nad vznikom svojho alter ega, kliknite na „New Character“ (Nová postava).
Ukladanie a načítanie Ak chcete hru uložiť, otvorte ESC Menu stisnutím klávesy Esc. Kliknite na „Save Game“ (Uložiť hru), vyberte ukladajúcu pozíciu, potom kliknite na „Save Game“ vpravo dole a napíšte názov uloženej pozície. V priebehu hry môžete stisnutím klávesy F12 používať rýchle ukladanie (Quicksave), čím svoj postup uložíte pod pozíciu s názvom „Quicksave“. Pre načítanie hry otvorte ESC Menu, kliknite na „Load Game“ (Nahrať hru), alebo zvoľte
46
„Load Game“ z hlavného menu. Vyberte zo zoznamu uloženú pozíciu a kliknite na „Load Game“ pre jej načítanie. Postavu si môžete kedykoľvek uložiť, a to tak, že otvoríte Menu Nastavenie a kliknete na „Export Character“ (Vyexportovanie postavy). Hra potom uloží všetky aktuálne štatistiky vašej postavy a jeho či jej vybavenie, takže ju budete môcť načítať a používať v iných dobrodružstvách.
Čo je nové v Neverwinter Nights 2? TM
Od vydania Neverwinter Nights uplynulo už niekoľko rokov a mnohé sa zmenilo. Okamžite zaznamenáte mnoho zásadných grafických vylepšení, novú epickú dejovú linku a množstvo ďalších zlepšení. Táto časť manuálu popisuje najväčšie herné zmeny medzi pôvodnými Neverwinter Nights a Neverwinter NightsTM 2.
Dungeons&Dragons 3.5 Neverwinter NightsTM 2 využívajú nové pravidlá Dungeons&Dragons 3.5. Prosíme, aby ste venovali pozornosť detailom, obzvlášť, pokiaľ ste hrali podľa Dungeons&Dragons 3.0 ale verzia 3.5 je pre vás celkom nová.
Nové rasy Novo môžete hrať za niekoľko nových rás z celého Faerûnu. Väčšinou ide o rasy s úrovňovou úpravou, čo znamená, že majú tak veľké schopnosti, že postavy z týchto rás môžu postupovať na ďalšie úrovne dosť pomalšie. Okrem rás známych už z Neverwinter Nights si teraz môžete vybrať z týchto nových rás: sun elf (slnečný elf), drow (temný elf), gold dwarf (zlatý trpaslík), duergar (temný trpaslík), svirfneblin (temný gnóm), tiefling, aasimar a strongheart halfling (neohrozený piadimužík).
Nové prestížne povolania Datadisk Shadows of Undrentide zaviedol prestížne povolania a Neverwinter NightsTM2 prinášajú ďalšie nové pokročilé povolania. Vaša postava sa teraz môže stať magickým podvodníkom (arcane trickster), duelantom (duelist), tajomným rytierom (eldritch knight), zúrivým berserkrom (frenzied berserker), Tieňovým zlodejom z Amnu (Shadow Thief of Amn) či vojenským kňazom (war priest). Maximálny počet povolaní každej postavy bol zvýšený na štyri, čo vám umožní viac vami požadovaných kombinácií.
Štvorčlenná družina V Neverwinter Nights ste mohli mať jedného spoločníka. V datadisku Hordes of the Underdark pribudol jeden naviac. Teraz v NWN2 môžete vytvoriť klasickú štvorčlennú družinu.
Tvorba predmetov Neverwinter NightsTM 2 prinášajú celkom nový systém vyrábania predmetov. K vytvoreniu výzbroje, zbraní aj magických a alchymistických predmetov sa najprv musíte naučiť správny návod, a ten buď môžete nájsť v hre alebo na neho prísť experimentovaním. Ak máte dostatočnú zručnosť na vytvorenie požadovaného predmetu, je úspech automatický
47
– žiadne náhodné generovanie úspechu. A konečne, magické predmety vznikajú čiastočne z esencií, ktoré sa destilujú z častí tiel rôznych príšer, ktoré získate, keď nepriateľa porazíte. Výroba elixírov, zvitkov a paličiek zostala nezmenená.
Vylepšenie herného rozhrania V NWN2 objavíte plejádu vylepšení herného rozhrania. Na kontext citlivé rozbaľovacie menu, ktoré nahradzujú pôvodné paprskovité menu, vám sprístupnia akúkoľvek akciu behom dvoch kliknutí. V novej lište módu ľahko zapnete a vypnete plíženie (Stealth), silový útok (Power Attack) a ďalšie módy.
Pevnosť Behom dobrodružstva v Neverwinter NightsTM 2 si postupne vytvoríte vlastnú pevnosť. Túto svoju základňu môžete vylepšovať výstavbou a zaľuďniť ľuďmi, ktorých na cestách presvedčíte, aby sa k vám pripojili. Vaša pevnosť vám poskytuje množstvo výhod a slúži ako svedectvo vaších úspechov.
Vylepšenie nástrojov Vytvárať moduly pre Neverwinter NightsTM 2 je vďaka mnohým vylepšeniam nástrojov ľahší než kedykoľvek predtým. S väčšou prispôsobiteľnosťou a novými prvkami, ako sú parametre skriptu, zistíte, že máte omnoho väčšie možnosti vytvoriť vlastné svety a scénare než kedykoľvek predtým.
Vplyv spoločníkov Jedným z vynikajúcich prvkov Neverwinter Nights boli podrobné a fascinujúce vzťahy, ktoré ste mohli rozvinúť so svojimi spoločníkmi. V Neverwinter NightsTM 2 sme tento prvok ešte viac rozvinuli. Ako budete pri hre jednať a ako sa budete chovať ku svojím spoločníkom ovplyvní ich loajalitu k vám aj to, ako sa bude dejová línia odvíjať. Poznámka: Pokiaľ nepoznáte Dungeons&Dragons alebo inú počítačovú hru založenú na D&D, mali by ste si pravdepodobne prečítať časť venovanú „konceptom Dungeons & Dragons“ v plnom manuále, ktorý nájdete na DVD. TM
Základy Neverwinter Nights 2 Táto kapitola pojednáva o základoch, ktoré musíte poznať, než začnete hru hrať. Hovorí o konceptoch vytvárania postavy, o tom, ako pracuje herné rozhranie, ako sa memorujú kúzla, ako sa postavy v hre pohybujú a ako zachádzajú s predmetmi.
Vytváranie postavy Než začnete hrať Neverwinter NightsTM 2, musíte sa najskôr rozhodnúť, aký typ postavy chcete hrať. Svoju postavu si môžete v mnohých smeroch prispôsobiť a môžete si postáv vytvoriť, koľko chcete, takže kľudne experimentujte. Neverwinter NightsTM 2 má veľmi flexibilný systém modifikácie postavy, takže sa nemusíte
48
príliš trápiť kvôli rozhodnutiam, ktoré ste urobili zo začiatku hry. Môžete si napríklad vytvoriť gnóma-bojovníka, aby ste ostatným hráčom dokázali, že gnómovia sú najlepšími bojovníkmi. Ale vo výsledku možno zistíte, že trávite viac času jeho oslavovaním príbehmi a poéziou, než skutočným bojovaním. V tej chvíli sa z neho môže stať bard, povolanie, ktoré lepšie vyhovuje tomuto štýlu hrania. Jeho barbarské korene mu zostanú, ale od tej doby môže voľne postupovať na ďalšie úrovne ako bard. Veľká časť zábavy v Dungeons & Dragons spočíva v tom, že sledujete, ako vaša postava rastie a mení sa. Ak ste si nie istí, aké možnosti z ponuky vybrať, alebo neviete, ako sa najsprávnejšie rozhodnúť, kliknite na tlačítko „Recommend“ (Doporučené) a hra urobí vhodnú voľbu za vás. Pri úvodnom procese vytvárania postavy, môžete zvoliť možnosť „Package“ (balík), čo je sada odborností a zručností navolených pre určitú skupinu.
Rasa a pohlavie Prvým krokom pri vytváraní postavy je rozhodnutie o rase a pohlaví. Neverwinter NightsTM 2 ponúkajú osem rás a 16 podrás, z ktorých si môžete vyberať. Keď si napríklad vyberiete sférickú rasu (Planetouched Race), dostanete voľbu medzi podrasami aasimar a tiefling. Obe pohlavia majú celkom rovnaké vyhliadky – vaša voľba nijako neovplyvní to, čo môžete v hre dosiahnuť. Niektoré postavy v hre s vami však v závislosti na vašom pohlaví môžu jednať odlišne.
Vzhľad Z bohatej ponuky tvárí, účesov si môžete pre svoju postavu vybrať ten pravý. Môžete tu tiež meniť farbu kože, vlasov a očí.
Povolanie Tretí a možno najdôležitejší krok pri vytváraní vašej postavy je voľba povolania. Všetky povolania sú dostupné všetkým rasám a obom pohlavím. Ešte detailnejšie informácie o vami vybranom povolaní si môžete prečítať v popise na obrazovke vytvárania postavy.
Presvedčenie Vyberte si presvedčenie, ktoré bude obrazom vašej morálky a etiky.
49
Hodnoty vlastností Hodnoty vlastností Základná hodnota
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Stojí
0 1 1 1 1 1 1 2 2 3 3
Celkom
0 1 2 3 4 5 6 8 10 13 16
V NWN2 rozhodujete o hodnotách svojích vlastností nakupovaním bodov. Začínate s hodnotou 8 pri všetkých šiestich svojích vlastnostiach. Potom máte 32 bodov, s ktorých pomocou ich môžete zvyšovať. Spočiatku nemôžete hodnotu zvýšiť nad 18, aj keď neskoršie v hre to možné bude. Ako hodnota vlastností stúpa do výnimočných výšok, začína byť každé zvýšenie „drahšie“, čo je viditeľné z tabuľky dole. Zvýšenie vlastnosti z 8 na 16 napríklad stojí 10 bodov, preto dávajte pozor, aby ste nezanedbali ostatné vlastnosti svojej postavy len preto, aby ste dosiahli dvoch výnimočných. Pamätajte si, že rasové úpravy hodnôt vlastností budú aplikované až potom, čo rozdelíte všetky body.
Minulosť V Neverwinter NightsTM 2 si môže vaša postava vybrať Rys minulosti (Background Trait), ktorá určí, ako ste pred začiatkom hernej dejovej línie žili vo svojom rodnom meste West Harbore. Boli ste jednoduchým roľníkom, členom mestskej stráže alebo ste boli zamlada potiažistkou a hrmotlkom? Každý Rys minulosti so sebou nesie zvláštny bonus (a postih) a ovplyvní, ako sa k vám budú obyvatelia West Harboru chovať.
Ďalšie nastavenie Po nastavení hodnôt vlastností si máte možnosť vybrať niektorý zo štandartne nastavených balíčkov vašej postavy. Tie sú pripravené pre hráčov, ktorí chcú jednoducho naskočiť do hry, bez toho, aby prechádzali ďalšími úpravami potrebnými pre vytvorenie postavy od nuly. Balíček automaticky navolí zručnosti, odbornosti a kúzla šité na mieru vybranému povolaniu. Každé povolanie má základný balíček, ktorý sa automaticky zvolí, pokiaľ kliknete na tlačítko „Recommend“ (Doporučené). Pre upravenie postavy konkrétnymi zručnosťami, odbornosťami a kúzlami kliknite na tlačítko „Upraviť“ v spodnej časti zoznamu balíčkov. Pokiaľ to urobíte, zobrazia sa nasledujúce obrazovky:
Zručnosti Každá postava dostáva body, za ktoré na začiatku získava zručnosti, v závislosti na povolaní, inteligencii a rase. Zručnosti, ktoré vaše povolanie uprednostňuje, sú označované ako „zručnosti povolania“ (Class Skills) a majú vedľa seba ikonu vášho povolania (tzn. pokiaľ si napríklad zvolíte bojovníka, uvidíte ikonu meča a štítu vedľa koncentrácie (Concentration)) a červeno písané zručnosti si nemôžete vybrať. Všetky ostatné zručnosti sú označované
50
ako „zručnosti pre iné povolania“ (Cross-Class Skill) a ich zadováženie je nákladnejšie. Kliknutím na tlačítko „Recommend“ hra automaticky rozdelí vaše zručnostné body. Pokiaľ sa nechystáte funkciu „Recommend“ pravidelne používať, nebude mať výber prednastaveného balíčka na vašu postavu prakticky žiadny vplyv. Môžete stisnúť tlačítko „Next“ (Ďalej) skôr, než spotrebujete všetky body – až päť nepoužitých bodov si tak môžete uschovať a použiť ich pri postupe na ďalšiu úroveň. Ďalšie zručnostné body inak získate až pri postupe na vyššiu úroveň. Základný počet zručnostných bodov, ktoré získavate, závisí na vašom povolaní (viď. Základné zručnostné body (Base Skill Points) pod popisom vášho povolania v časti Hráčska príručka). K tomuto základu získavate ešte s každou úrovňou toľko zručnostných bodov, koľko je bonus vašej inteligencie. Na prvej úrovni (tj. keď vytvoríte novú postavu) dostanete štvornásobok bodov.
Odbornosti Spočiatku máte minimálne jednu odbornosť, skôr však viac. Všetko záleží na vašom povolaní a rase. Odbornosti sú rozdelené podľa funkčnosti (bojové, metamagické, tvorba predmetov, atď.), takže môžete kliknúť na akúkoľvek kategóriu a tým rozbaliť alebo skryť v nej obsiahnuté odbornosti. Odbornosť zvolíte kliknutím na šípku, čím ju presuniete zo zoznamu dostupných odborností (alebo ju do zoznamu dostupných odborností zase vrátiť, keď zmeníte názor). Kliknite na tlačítko „Recommend“ a hra vyberie odbornosti za vás. Na rozdiel od zručnosti si musíte vybrať toľko odborností, na koľko máte nárok, aby ste mohli pokračovať – nemôžete si teda odbornosti schovať na neskoršie.
Sféry a školy Niektoré kúzliace povolania vyžadujú, aby ste si zvolili školu či sféru – ide vlastne o to, v akom obore mágie bude vaša postava najlepšia. Čarodejníci buď môžu prevozovať všeobecnú mágiu, alebo si môžu zvoliť špecializáciu v jednej zo škôl, ako je napríklad iluzionizmus či nekromancia. Klérici majú sféry ako sú Vojna (War), Liečenie (Healing) a Oheň (Fire), ktoré im dodávajú bonusové kúzla a schopnosti. Klérici si volia dve sféry.
Výber kúziel Čarodejníci, zaklínači a temní mágovia si musia vybrať kúzla, s ktorými začnú hru. Tento proces je podobný výberu odborností, až na to, že kúzla sú zoradené podľa svojej úrovne. Vyberte všetky kúzla, ktoré chcete mať, alebo kliknite na „Recommend“, čím necháte hru, aby sama navolila váš štartovný repertoár.
Výber dôverníka/zvieraťa Čarodejníci, zaklínači, druidi a hraničiari si môžu vybrať nejakú bytosť ako svojho spoločníka. Vyberte si svojho dôverníka či svojho zvieracieho spoločníka z ponúkaných možností, pomenujte ho alebo zvoľte náhodné generovanie (Random) mena.
Meno a životopis Tvorbu postavy zavŕšite zapísaním jeho krstného mena a priezviska. Môžete ktorékoľvek z nich či obidve zvoliť náhodne, pokiaľ vás práve žiadne nenapadne. Až tvorbu postavy dokončíte, stisnite tlačítko „Finish“ (Dokončiť).
51
Hranie hry Akčná obrazovka (Action Screen) je primárny pohľad, ktorý budete pri hraní NWN2 používať. Väčšinu obrazovky zaberá herný svet a vaša postava je v jeho strede. Na okrajoch obrazovky uvidíte rôzne prvky rozhrania (HUD). Súčasti Akčnej obrazovky sú popísané nižšie. 1. Herný svet. Akčnej obrazovke dominuje herný svet (Game World), v ktorom vidíte svoju postavu a jeho či jej okolie. Ako sa pohybovať v hernom svete si povieme neskôr. 2. Aktívna postava. Vašou aktívnou postavou (Active Character) je tá, ktorú práve ovládate. Môžete prepínať medzi ovládaním svojej postavy a jej spoločníkmi. 3. Minimapa. Na minimape vidíte okolie svojej aktívnej postavy z vtáčej perspektívy. Šípka v prostriedku signalizuje, akým smerom je aktívna postava momentálne natočená. Lichobežník vybiehajúci zo šípky ukazuje nastavenie pohľad-kamery. Tlačítka + a – pohľad na minimape približujú a odďaľujú. Guľaté špendlíky na mape označujú zvláštne miesta, postavy, objekty atď. Ak sa nachádza niektorý zo špendlíkov mimo prebiehajúci záber mapy, naznačí šípka na kraji mapy jeho umiestnenie. Pokiaľ na špendlík nabehnete myšou, zobrazí sa informačný text o danej lokalite. 4. Lišta módu. Lištu módu (Mode Bar) budete využívať k zapínaniu a vypínaniu rôznych činností. Niektoré činnosti, ako Silový útok (Power Attack) a Bojová expertíza (Combat Expertise), nemožno používať súčasne. Niektoré módy možno použiť len za predpokladu, že aktívna postava disponuje určitými odbornosťami či zručnosťami. 5. Okno chatu. Priehľadné okno chatu vám ukazuje herné informácie (ako poškodenie, ktoré ste protivníkovi spôsobili, útoky) a všetko, čo v hre budete počuť. V hre pre viac hráčov (multiplayere) sa v tomto okne zobrazí tiež všetko, čo povedia ostatní hráči. Ak chcete hovoriť s ostatnými, stisnite Enter a potom napíšte, čo chcete povedať. 6. Lišta menu (Menu Bar). Lišta menu sa skladá z tlačítok, ktoré aktivujú rôzne dôležité rozhrania: - Postava (Character). Otvorí informačnú obrazovku (Character Information Screen) aktívnej postavy. - Inventár (Inventory). Otvorí panel inventára aktívnej postavy. - Denník (Journal). Otvorí váš denník. - Kniha kúziel (Spellbook). Otvorí knihu kúziel aktívnej postavy. - Zoznam hráčov (Player List). Zoznam online hráčov v hre pre viac hráčov. 7. Lišta rýchleho výberu (Quick Bar). Lišta rýchleho výberu obsahuje akúkoľvek akciu, ktorú si želáte, ako sú kúzla, predmety alebo vlastnosti povolania. Pretiahnite akúkoľvek akciu alebo predmet na lištu rýchleho výberu a ona alebo on zaplní slot. Akúkoľvek akciu na lište rýchleho výberu použijete tak, že na ňu kliknete alebo stisnete príslušné číslo na klávesnici.
52
8. Lišta družiny (Party Bar). Lišta družiny je zoznam všetkých členov družiny, sú na nej ich portréty a pod každým príslušná lišta zdravia. Kliknutie na portrét je rovnaké, ako kliknutie na postavu v hernom svete, takže môžete napríklad použiť lištu družiny k tomu, aby zoslali na spoločníka kúzlo. 9. Rad akcií (Action Queue). Rad akcií vám ukazuje aktuálnu akciu a všetky akcie, ktoré ste nariadili. Akcie sú prevedené v poradí, v akom sa objavili v rade a keď zadáte nový príkaz, je pridaný na koniec tohoto radu. Niektoré príkazy, ako napríklad pohyb, vyčistí rad akcií a sú prevedené okamžite. Kliknutím na akúkoľvek akciu v rade ju odstránite. 10. Vybraný terč (Selected Target). Ak ste si vybrali terč, jeho portrét a lišta zdravia sa objaví napravo vedľa minimapy. Tento terč je základným príjemcom akejkoľvek vlastnosti, ktorú používate, vrátane zasielania kúziel.
Pohyb v hernom svete Myšou pohybujete kurzorom po obrazovke. Všebecne platí, že kliknutie ľavým tlačítkom hýbe vašou postavou alebo prevedie základnú akciu a kliknutie pravým tlačítkom otvorí rozbaľovacie menu. Pokiaľ prejdete myšou cez objekt, kurzor sa zmení, aby napovedal základnú akciu, ktorú prevedie vaša postava, ak kliknete ľavým tlačítkom. Napríklad, pokiaľ je kurzor na nepriateľskom stvorení, zmení sa na ikonu boja, čo predznamenáva, že po kliknutí ľavým tlačítkom myši dôjde k napadnutiu stvorenia. Kliknutím pravým tlačítkom myši na stvorenie alebo objekt ho vyberiete ako terč. Kedykoľvek vyberie akciu (ako napríklad zasielanie kúziel) váš aktuálny terč sa stane jej obeťou (alebo príjemcom). Kliknutie pravým tlačítkom kdekoľvek v hernom priestore zruší výber aktuálneho terča. Pokiaľ vykonáte akciu, bez toho aby ste mali vybraný nejaký terč, kurzor sa zmení, aby vás na to upozornil a vy môžete kliknúť na stvorenie alebo objekt a tým ho zamerať. Napríklad, môžete kliknúť na orka (Orc), potom na lištu rýchleho výberu a vyslať na neho magickú strelu (Magic Missile). Alebo môžete najskôr kliknúť na magickú strelu a potom na orka. Keď budete držať klávesu Shift, zatiaľ čo budete klikať pravým tlačítkom na stvorenie alebo objekt, otvoríte rozbaľovacie menu akcií, ktoré na neho môžete použiť. Napríklad, pokiaľ ste mních a otvoríte rozbaľovacie menu nad nepriateľom, vyberiete možnosť „Omračujúci úder pästí“ (Stunning Fist), postava prevedie proti stvoreniu tento druh útoku. Potom, čo ste previedli vybranú akciu na stvorenie alebo objekt, stane sa vaším terčom. Kliknutie pravým tlačítkom a jeho podržanie na stvorení alebo objekte tiež otvorí rozbaľovacie menu.
Akcia a pohyb pomocou klávesnice V hernom svete sa môžete pohybovať aj pomocou klávesnice. Pohyb vašej postavy ovládate pomocou W, A, S a D. Klávesou W sa pohybujete dopredu, klávesou S dozadu, klávesou A sa otáčate doľava a klávesou D doprava. Ďalej môže pomocou Shift-A robiť úkroky vľavo a Shift-D úkroky vpravo.
Ovládanie kamery Kamera v Neverwinter NightsTM 2 vám umožní sledovať akciu z diaľky, aby ste mali väčší prehľad o okolí alebo si priblížiť vašu postavu, aby ste získali detailný pohľad. Ovládanie kamery je nasledujúce:
53
Pohľady kamery Pohľad zhora (Top Down Camera): kamera má pevnú orientáciu, pohybuje sa len tak, aby bola aktívna postava vždy v strede obrazovky. Pohľad zhora je základným nastavením kamery. Pohyblivý pohľad (Driving View): v tomto móde je kamera umiestnená tesne nad rameno aktívnej postavy a mení pozíciu a uhol tak, aby neustále zaberala smer pohybu a pohľadu postavy. Kamera vždy za chrbtom (Chase View): totožná s pohľadom zhora, ale kamera sa otáča spolu s tým, ako sa otáčajú postavy. Voľná kamera (Free Camera): kamera nie je viazaná na postavy. Pohyb kurzoru na okraj obrazovky natočí kameru.
Koliesko na myši -
Stisnutím a podržaním kolieska myši zmeníte uhol pohľadu kamery Pohybom kolieska vpred priblížite obraz Pohybom kolieska dozadu oddialite obraz
Klávesové príkazy ovládania kamery Akcia
Klávesa
z x c v
Rotácia kamery vľavo Rotácia kamery vpravo Priblíženie kamery Oddialenie kamery Pohľad kamerou dohora
Page Up
Pohľad kamerou dole
Page Down
Prepnutie módu kamery
* (na numerickej klávesnici)
Sprievodca rozhraním Táto sekcia popisuje obrazovky, z ktorých budete mať prístup ku zmenám nastavenia a dozviete sa viac o svojej postave a hre.
Panel postavy Panel postavy (Character Panel) zobrazuje všetky vaše dôležité štatistiky a schopnosti. Panel postavy otvoríte kliknutím na ikonku postavy (Character icon) na lište Menu (Menu Bar) alebo stisnutím tlačítka C. V Panele postavy sú nasledujúce rôzne tabuľky:
Tabuľka informácií Tabuľka informácií (Tab Info) obsahuje dôležité štatistiky vašej postavy, ktoré zahŕňajú rasu, povolanie, úroveň, atribúty, presvedčenie, záchranné hody, skúsenosti potrebné pre dosiahnutie ďalšej úrovne, triedu zbroje
54
a životy. Spodná časť tejto tabuľky obsahuje detailné informácie ako je bonus k útoku a poškodenie práve používanej zbrane, akékoľvek zvláštne modifikátory, odolnosti voči kúzlam a pravdepodobnosť zlyhania zosilneného kúzla. Použite rolovaciu lištu na dolnej časti informačného panelu, aby ste si prehliadli celý obsah.
Tabuľka zručností Panel zručností (Skills Panel) zobrazuje všetky schopnosti vašej postavy a všetky modifikátory týchto schopností. Modifikátor zručností zodpovedá súčtu úrovní zručnosti, plus modifikátor úrovne vlastnosti a všetkých bonusov vyplývajúcich zo zvláštnych vlastností, predmetov a kúziel. Kliknutím na ikonku zručností získate viac informácií.
Tabuľka odborností Panel odborností (Feats Panel) je výpočtom odborností vašej postavy. Odbornosti, ktoré získate pri vytváraní postavy a pri postupoch na ďalšie úrovne sú zoradené podľa funkčnosti (vlastnosti vyplývajúcej z prostredia, všeobecné, zdatnosť, zosielanie kúziel, zručnosti a záchranné hody), zatiaľ čo odbornosti, ktoré vám pripadnú automaticky spolu s rasou a povolaním sú vymenované pod vlastnosťami rasy a vlastnosťami povolania. Kliknutím na skupinu odborností získate podrobnejší prehľad a kliknutím na jednotlivú odbornosť viac informácií. Opätovným kliknutím na skupinu podrobnejší prehľad zavriete.
Tabuľka chovania Tabuľka chovania (Behavior Tab) zobrazuje rozličné nastavenia umelej inteligence (AI), ktorá preberie vládu, keď nebude postava aktívna alebo keď dokončí poradnú akciu zo sledu akcií (Action Queue). Pokiaľ chcete mať nad svojími postavami plnú kontrolu, zapnite bábkový mód (Puppet Mode).
Panel inventára Panel inventára (Inventory Panel – tlačítko I) zobrazuje váš majetok. V dolnej časti obrazovky je obsah vášho batohu. Väčší priestor pre inventár získate kliknutím na jednu z ikôn batohu na panele – každá ikona predstavuje novú stranu v zozname vecí. Horná časť panelu zobrazuje rôzne štatistiky o vašej postave a výzbroji. „Figúrka“ označuje predmety, ktorými ste postavu vybavili. Zobrazia sa vaše životy, trieda zbroje, zlato a hmotnosť nesených vecí. Povšimnite si, že pokiaľ nesiete príliš mnoho (presné množstvo záleží na vašej sile), budete preťažení a pohyblivosť bude znížená. Predmetom sa vybavíte tak, že ho pretiahnete zo spodnej časti do príslušného slotu alebo jednoducho dvojkliknutím na vec v batohu. Ak chcete predmet preskúmať alebo zahodiť vstúpte do rozbaľovacieho menu (kliknúť pravým tlačítkom alebo kliknúť a držať). Rozbaľovacie menu vám ďalej umožní vybaviť sa, odstrániť a použiť príslušný predmet.
Panel Kúziel Panel kúziel (Spells Panel) je prístupný stisnutím tlačítka B. Je rozdelený na známe kúzla a kúzla vložené do pamäti. Kúzla vložené do pamäti sú tie, ktoré budete môcť zosielať po odpočinku. Známe kúzla nie sú tie, ktoré ste práve vložili do pamäti, ale tie, ktoré môžete do pamäti vložiť. Čarodejníci, klerici, druidovia, palatínovia a hraničiari si musia kúzla pred ich zaslaním pripraviť (to znamená, že musia zostaviť zoznam „ kúziel vložených do pamäti“), ale bardovia, temní mágovia (warlocks) a zaklínači nemusia. Tieto povolania
55
zasielajú kúzla priamo zo známych kúziel a nemusia vytvárať zoznam do pamäti vložených kúziel. K pripraveniu kúzla najskôr vyberte triedu kúziel z ikôn v hornej časti knihy kúziel. Akonáhle ste vybrali triedu kúziel, vyberte úroveň kúzla z očíslovaných bublín pod ikonou triedy. Ak máte odbornosť v metamágii, potom sa vám zobrazí zoznam kúziel, ktoré sa môžete na danej úrovni naučiť vďaka odbornosti v metamágii. Napríklad, ak máte odbornosť predĺženia trvania kúzla, potom bude váš zoznam kúziel druhej úrovne obsahovať rozšírenú podobu kúziel prvej úrovne, na ktoré môžete túto odbornosť použiť. Kliknutím na kúzlo ho vyberiete k vloženiu do pamäti. Kliknutím na obsadený slot kúzla tento slot vyčistíte. Strana Knihy kúziel, ktorá obsahuje kúzla uložené do pamäti, zobrazuje, koľko kúziel na ktorej úrovni môžete uložiť. Napríklad, pokiaľ sú pod úrovňou štyri dve políčka, môže vaša postava uložiť do pamäti dve kúzla štvrtej úrovne. Každé uložené kúzlo predstavuje jedno zasielanie a každé uložené kúzlo sa môžete naučiť niekoľkokrát. Pokiaľ vaša postava ovláda niekoľko povolaní a má prístup ku kúzlam rôznych povolaní, zopakujte postup k uloženiu kúziel do pamäti pre každé kúzlenia schopné povolanie. Nezabudnite, že svoje uložené kúzla nemôžete použiť, dokiaľ si neodpočiniete. Aby ste si odpočinuli, stisnite tlačítko R.
Panel rýchleho kúzlenia Stisnutím tlačítka F otvoríte Panel rýchleho kúzlenia (Quickcast Panel). Kúzliace povolania budú zobrazené na vrchu. Pokiaľ je vaša postava čarodejník, klerik, druid, hraničiar alebo paladin, budú všetky uložené kúzla zoradené podľa úrovne kúzla. Číslo na kúzle ukazuje, koľkokrát môžete kúzlo zaslať, bez toho aby ste si oddýchli. Pokiaľ je vaše postava bard, zaklínač alebo temný mág, nemusí kúzla ukladať. Zobrazia sa všetky naraz. Číslo na kúzle ukazuje, koľko slotov je dostupných na príslušnej úrovni kúzla – nie koľkokrát môžete kúzlo zaslať. Panel rýchleho kúzlenia môžete použiť tiež pre spontánne prevedenie kúzla na privolanie príšery (Summon Monster) – ak ste druid – alebo na uzdravovacie/zraňujúce kúzla (ak ste klerik), a to tak, že zatrhnete okienko Spontánneho prevádzania (Spontaneous Conversion) v hornej časti hernej obrazovky.
Panel denníka Panel denníka (Journal Panel) obsahuje informácie o vašom prebiehajúcom teste a zároveň tiež informuje o predchádzajúcich dobrodružstvách. Tabuľka zoznamov testov (Quests Tab lists) obsahuje všetky súčasné testy, zatiaľ čo v tabuľke dokončených testov (Completed Tab) nájdete detaily udalostí a testov, ktoré boli dokončené (či už úspešne či nie). Kliknutím na jednotlivé riadiace tlačítka porovnáte svoje testy.
Menu ESC - Návrat do hry (Resume Game): vrátite sa do hry a zavrie sa menu ESC. - Uložiť hru (Save Game): Ukladajte svoje pokroky. Uložené hry nájdete v „My Documents\Nevewinter Nights 2\saves“. - Načítať uloženú hru (Load a saved game): Táto možnosť je užitočná, pokiaľ ste urobili chybu a chcete sa vrátiť k predchádzajúcej uloženej pozícii. - Export postavy (Export Character). Uložte svoju postavu, aby ste s ňou mohli hrať
56
v inom module. Exportované postavy sú ukladané v My Documents\Neverwinter NightsTM 2\localvault folder. - Nastavenie hry (Game Options). Nastavíte si grafiku, zvuk, kameru a herné možnosti, vrátane obtiažnosti. Ak na vašom počítači beží NWN2 pomaly, skúste tu zmeniť grafické nastavenie. - Hlavné menu (Main Menu). Opustíte súčasnú hru a vrátite sa do hlavného menu NWN2. - Návrat do Windows (Exit to Windows).
Bežný kontakt s okolím V prostredí Neverwinter NightsTM 2 sa stretnete s veľkým množstvom rôznorodých vecí s ktorými môžete nadviazať kontakt. Kliknutím ľavým tlačítkom myši na akýkoľvek objekt prevedie vaša postava základnú prednastavenú akciu. Kliknutím pravým tlačítkom (alebo kliknutím pravým a podržaním) na akýkoľvek interaktívny predmet sa dostanete do jeho rozbaľovacieho menu, v ktorom nájdete zoznam akcií, ktoré môžete previesť. Niektoré z objektov, s ktorými sa stretnete: Nepriatelia Nepriateľské stvorenia začnú červeno žiariť, keď cez ne prejdete myšou a kurzor myši sa zmení na ikonu útoku. Kliknutím na stvorenie zaútočíte (základná akcia signalizovaná kurzorom meča). Obtiažnosť stvorenia môžete posúdiť tak, že ju preskúmate: shift + kliknutie pravým tlačítkom myši na stvorenie otvoríte rozbaľovacie menu a potom vyberiete možnosť „preskúmať“ (Examine). Priatelia Pokiaľ nabehne kurzorom myši na priateľské stvorenie, začne modro svietiť (alebo zeleno, pokiaľ sú členmi vašej družiny) a kurzor myši sa zmení na kurzor hovoru. Komunikácia s ostatnými postavami je nedeliteľnou súčasťou Neverwinter NightsTM 2, lebo nie všetky problémy je možné vyriešiť iba mečom alebo kúzlami. Niekedy s vami začnú ľudia hovoriť sami od seba, inokedy to budete vy, kto zaháji dialóg. Pokiaľ sa kurzor myši pri kontakte s postavou zmení na kurzor hovoru, môžete na túto postavu kliknúť a začať s ňou konverzovať. Niektoré postavy toho veľa nenahovoria a ich odpoveď sa objaví nad ich hlavami. S inými postavami môžete zaviesť omnoho podrobnejší dialóg. Vaše otázky a odpovede sa objavia očíslované a zoradené. Pre výber odpovedi na ňu buď kliknete alebo stisnete príslušnú numerickú klávesu. Pokiaľ sa pred možnosťou odpovedi objaví výraz v zátvorke (napr. „[Blufuj]“ – „[Bluff ]“), potom bude pri jej výbere prevedená príslušná akcia (a pravdepodobne tiež zručnostný hod). Môžete zistiť, že niektoré atribúty, rasy, povolania a pohlavie umožňujú viesť zvláštne rozhovory s niektorými postavami. Za určitých podmienok sa môžu priateľské postavy stať voči vám nepriateľskými, v tom momente sa začnú chovať ako nepriatelia. Kupci Behom rozhovoru s priateľskými bytosťami alebo ľuďmi sa otvorí panel obchodovania, ktorý vám umožní s nimi obchodovať. Nakupovanie vecí je veľmi podobné používaniu úložných priestorov. V hornej časti okna kupeckého obchodíka sú ikony zbroje, zbraní, elixírov, kúzelných predmetov a rozličných vecí. Kliknutím na ktorúkoľvek ikonku sa zobrazí celá kategória tovaru, ktorú požadujete.
57
Aby ste mohli tovar kúpiť, kliknite na neho dvakrát v inventári obchodu. Objaví sa dialógové okno s otázkou, či chcete predmet kúpiť. Pokiaľ súhlasíte a máte dostatok peňazí, bude prevedená zmena a tovar bude umiestnený do vášho inventára. Pokiaľ chcete vec predať, kliknite na ňu dvakrát vo svojom inventári. Predmety Predmety a zbrane priradíte na lištu rýchleho výberu tak, že na predmet kliknete a pretiahnete ho (napríklad z vášho inventára) na slot lišty rýchleho výberu. Predmety na lište rýchleho výberu môžu byť vyberané alebo používané priamo z lišty rýchleho výberu. Kliknutím na predmet na lište rýchleho výberu sa ním vybavíte (pokiaľ je to zbraň) alebo ho použijete (pokiaľ je to použiteľná vec). Niektoré predmety, ako sú drahokamy a šípy, môžu byť skladané na seba. Aby ste položili veci na seba jednoducho jeden na druhý presuňte. Maximálny počet na seba poskladaných vecí sa líši podľa druhu veci. Na seba naskladané veci môžete od seba oddeliť tak, že kliknete pravým tlačítkom myši na vec, čím otvoríte rozbaľovacie menu. Vyberiete možnosť „Rozdeliť“ (Split) a napíšete koľko predmetov chcete na druhej hromade. Úložné priestory S úložnými priestormi sa zachádza takmer rovnako ako s inventárom. Kliknutím na úložný priestor do neho získate prístup. Tým sa otvorí tiež váš inventár. Vec medzi úložným priestorom a vašou postavou presuniete tak, že ju pretiahnete a pustíte. Zamknuté úložné priestory môžu byť otvorené pakľúčom, silou alebo kúzlom. Pravým kliknutím na úložný priestor otvoríte jeho rozbaľovacie menu, z ktorého potom vyberiete požadovanú akciu. Dvere Pokiaľ máte ten správný kľúč, môžete otvoriť dvere. Inak môžete väčšinu dverí otvoriť pakľúčom, silou alebo kúzlom. Niektoré dvere sa otvoria iba za určitých okolností – v hernom svete nájdete vodítka, ako tieto prekážky obísť. Odstránenie pascí Kým môžete pasce odstrániť, musíte ich najskôr nájsť. Pokiaľ nemáte zapnutý mód „aktívne hľadanie“ (Active Search), do ktorého môžete prejsť prostredníctvom lišty módu, prebieha vyhľadávanie pascí iba s polovičným modifikátorom zručnosti. V móde „aktívneho hľadania“ sa pohybujete pomalšie, ale vyhľadávate pasce s plným modifikátorom zručnosti.
Hra pre viac hráčov (Multiplayer) Aby ste mohli hrať Neverwinter NightsTM 2 s viacerými hráčmi, musíte mať spojenie s ostatnými počítačmi cez internet alebo LAN (miestnu sieť). Môžete zo svojho počítača urobiť herný server a tým umožniť ostatným hráčom, aby sa pripojili k vaším dobrodružstvám alebo sa môžete pripojiť ku hre, ktorú poriada niekto iný. Oficiálna kampaň môže byť hraná naraz až štyrmi ľuďmi. Okrem toho, že si môžete zahrať vzrušujúce ťaženie v Neverwinter NightsTM 2, mali by ste preskúmať možnosti hrania online s ľuďmi z celého sveta. Neverwinter NightsTM 2 vám
58
umožňujú hrať s ostatnými či už vo svete, ktorý vytvorili oni alebo v tom vytvorenom vami. Súčasťou hry je kompletná sada nástrojov, ktorá umožňuje hráčom kdekoľvek si vytvoriť vlastný svet, ktorý môžete vy aj ostatní preskúmavať. Táto sada nástrojov je rovnaká ako tá, s ktorou sme vytvárali hru, čo znamená, že máte v rukách obrovskú moc. Viac sa o online komunite, hrách pre viac hráčov a vytváraní vášho vlastného sveta NWN2 dozviete, pokiaľ navštívite www.obsidianent.com a kliknete na logo NWN2. Pokiaľ používate router alebo firewall, budete možno musieť zmeniť niektoré nastavenia, aby ste sa mohli stať hostiteľmi hry. Prosíme, pozrite sa na naše webové stránky, pokiaľ budete potrebovať pomoc s riadnym nastavením vášho systému, aby ste mohli hrať NWN2 v multiplayere.
Profil hráča Keď budete hrať prvý raz online, budete si musieť vytvoriť hráčsky profil. Profil hráča umožňuje odlíšiť v NWN2 jednotlivých hráčov a umožní vám prístup na špeciálne miesta na stránkach komunity Neverwinter NightsTM 2 (www.nwn2.com). Pokiaľ ste si už vytvorili profil hráča, či už v hre alebo na stránkach komunity Neverwinter NightsTM 2 alebo pokiaľ už máte profil z NWN1, napíšte svoje hráčske meno a heslo, aby ste mohli pokračovať. Pokiaľ ste ešte profil nevytvorili, kliknite na „vytvoriť profil“ (Create Profile), kliknite na tlačítko nového účtu (Account Button) a zadajte požadované herné meno a heslo.
Pripojenie ku hre viac hráčov Pokiaľ sa chcete ku hre len pripojiť, kliknite na „Multiplayer“ v hlavnom menu a vyberte možnosť „pripojiť sa“ (Join). Objaví sa zoznam dostupných hier NWN2. Pokiaľ hráte bez pripojenia na internet, hra sa na tejto obrazovke môže na chvíľu zastaviť. Aby ste sa pripojili k lokálnej hre, kliknite Tip NWN2 na „LAN“ v menu Multiplayer. Váš počítač prehľadá Hostiteľský počítač je miestnu sieť miesto, aby vyhľadával možnosti hrania na väčšinou popisovaný ako server (termín server môže internete. Môžete sa prebrať hrami za použitia filtrov na tiež znamenať software, hornej časti stránky kliknutím na názov filtra. Môžete tiež ktorý beží na hostiteľskom kliknúť na ponuku herných typov (Gameplay Types) a tým stroji). Počítače, ktoré sú sa vám zobrazia hry určitého typu. Kliknite na hru, ku pripojené k serveru sa nazývajú klienti. ktorej by ste sa chceli pripojiť a potom na tlačítko „pripojiť“ (Connect). Tlačítko priameho pripojenia (Direct Connect) vám umožní pripojiť sa ku hre konkrétneho počítača napísaním IP adresy tohoto počítača.
Hráč proti hráčovi Nastavenie hry hráč proti hráčovi (Player Versus Player - PvP) určuje podmienky, za akých sa môžu hráči navzájom zraniť. Neverwinter NightsTM 2 poskytujú tri úrovne hry hráč proti hráčovi: žiadny hráč proti hráčovi (No PvP), čiastočný hráč proti hráčovi (Party PvP), kompletný hráč proti hráčovi (Full PvP). Ak vyberiete možnosť „žiadny hráč proti hráčovi“, hráči sa nebudú môcť navzájom zraniť. Nastavenie „čiastočného hráča proti hráčovi“ vám umožní sa navzájom zraniť, pokiaľ ostatní nie sú vo vašej družine - v takom prípade sa nemôžu navzájom zraňovať. Nastavenie „kompletný hráč proti hráčovi“ vám umožní sa s ostatnými hráčmi ľubovoľne zraňovať, pokiaľ nie je oblasť zabezpečená proti boju hráča
59
proti hráčovi (ako napríklad obchodík). Kúzla s plošným efektom zrania ostatných hráčov pokiaľ sú v oblasti efektu kúzla. Nastavenie hráča proti hráčovi na panele nastavení serveru predpisuje maximálnu úroveň stretov hráčov v danom module. Pokiaľ je server hráča proti hráčovi nastavený na „kompletný hráč proti hráčovi“, môžu sa aj v tomto module vyskytnúť oblasti s „čiastočným hráčom proti hráčovi“ alebo „žiadnym hráčom proti hráčovi“, ale pokiaľ je server nastavený na „žiadny hráč proti hráčovi“, potom sú všetky oblasti modulu nastavené na „žiadny hráč proti hráčovi“.
Lokálne a serverové postavy V Neverwinter NightsTM 2 existujú dva typy postáv: lokálne a serverové. Lokálna postava je uložená na vašom počítači. Lokálnu postavu môžete použiť pri hraní na mnohých rôznych herných serveroch, v hre pre jedného hráča alebo v hre pre viac hráčov, ktorú hostíte. V podstate si svoju lokálnu postavu po dohraní odnesiete domov. Serverová postava je uložená na hernom servere, ku ktorému sa pridávate. K tejto postave budete mať prístup len vtedy, keď budete k tomuto serveru pripojení. V podstate nechávate svoju postavu u človeka, ktorý je hostiteľom hry. Tento spôsob doporučujeme ľuďom, ktorí hrajú pravidelne v rovnakej družine. Server samotný môže byť nastavený tak, aby prijímal ako lokálne tak serverové postavy. Keď sa pripojíte k serveru, budete informovaní, aké typy postáv sú povolené. Pokiaľ ste sa pripojili k serveru, ktorý povoľuje iba serverové postavy, môžete vytvoriť novú postavu na servere stisnutím tlačítka „nová postava“ na zozname postáv.
Vyberanie postavy Keď ste sa pridali ku hre, objavíte sa na stránke „výber postavy“. Naľavo uvidíte zoznam dostupných postáv. Vyberte si jednu a aby ste mohli začať hrať, kliknite na tlačítko „začať hru“ (Start Game). Občas nebudú postavy dostupné, pretože s nimi nie je povolené na aktuálnom servere hrať. Možno obmedzenia môžu zahŕňať požiadavky na úroveň alebo povolanie alebo môžu byť prijímané iba serverové postavy.
Pohyb postáv medzi hrami V Neverwinter NightsTM 2 sa nerozlišuje medzi postavami hry pre jedného hráča a hry pre viac hráčov; môžete hrať oba typy hry s rovnakou postavou. K vytvoreniu lokálnej postavy použite možnosť „exportovať postavu“ (Export Character), tá bude kópiou vašej postavy v hre. Pokiaľ sa vrátite do hlavného menu a pridáte sa ku hre viac hráčov, budete si môcť túto postavu vybrať. Pokiaľ nahráte pôvodnú uloženú hru, z ktorej ste uložili postavu, potom budete pokračovať s hraním tam, kde ste skončili, s postavou v podobe, ako ste ju z uloženej hry vyexportovali.
Vytváranie družiny K vytvoreniu družiny v hre hráč proti hráčovi musíte pozvať hráča, aby sa k vám pripojil a tento hráč s tým musí súhlasiť. Môžete niekoho vyzvať, aby sa k vám pripojil prostredníctvom možnosti „pozvať“ (Invite). Otvoríte rozbaľovacie menu (kliknite pravým tlačítkom myši a podržte) pre hráča a vyberte „pozvať do družiny“ (Invite Into Party). Ďalší hráči obdržia odzkaz, ktorý im bude oznamovať, že ste ich vyzvali, aby sa pripojili k vašej družine. Pokiaľ prijmú, pripoja sa tým k vašej družine. Členovia družiny sa delia
60
o skúsenosti a jeden druhého bránia pred zranením v oblastiach hráča proti hráčovi. Členovia družiny spoločne plnia testy a môžu využívať chat medzi jednotlivými členmi družiny (viď nižšie). V oficiálnej kampani sa musia členovia vašej družiny zhromaždiť na prechode do novej oblasti predtým než je ktorémukoľvek členovi dovolené prejsť do inej oblasti.
Komunikácia Neverwinter NightsTM 2 ponúka štyri spôsoby komunikácie medzi hráčmi. Prehlásenie je možné medzi blízko seba stojacimi hráčmi. Krik počujú všetci hráči na servere, šepot smeruje ku konkrétnej postave a krik člena družiny počujú všetci jej členovia.
Komunikačné povely Druh komunikácie
Kto ho počuje
Syntax
Príklad (čo napíšete)
Hovor
Neďaleko stojaci
<prehlásenie>
Ahoj!
Krik
Všetci
/s <prehlásenie>
/s Ahoj všetci!
Šepot
Jeden hráč
/w
<prehlásenie>
/w mialee Hi, mialee!
Krik člena družiny
Členovia družiny
/p <prehlásenie>
/p Ahojte kamoši!
Hostenie herného serveru Pokiaľ hostíte herný server, máte plnú kontrolu nad tým, komu bude dovolené hrať vo vašej hre. Môžete riadiť hru vyhadzovania (odstraňovaním z hry) alebo zakazovaním (trvalým odstraňovaním) hráčov. Vybraním „hry pre viac hráčov“ (Multiplayer) v hlavnom menu môžete hostiť hru a potom buď zahájite novú hru alebo nahráte hru už existujúcu. Tým spustíte herný server s modulom alebo uloženú hru a ostatní hráči budú môcť hrať na vašom servere tak dlho, dokiaľ sa budete hry zúčastňovať vy. Máte mnoho možností ako nastaviť vaše NWN2, trebárs koľkým hráčom dovolíte hrať, či povoľujete lokálne alebo serverové postavy, nastavenie hráča proti hráčovi a či si želáte svoju hru chrániť heslom.
Vytváranie svetov K vytvoreniu vaších vlastných modulov, testov a oblastí použijete sadu nástrojov Neverwinter NightsTM 2, ktorá je súčasťou vašej hry. Pozrite sa prosím na internet pre poradné informácie a tipy pre vytváranie vaších vlastných svetov, ktoré si vy aj vaši priatelia užijete.
61
KLÁVESOVÉ PRÍKAZY Akcia
Klávesa
Kamera Rotácia kamery vľavo
z
Rotácia kamery vpravo
x
Priblíženie kamery
c
Oddialenie kamery
v
Pohľad kamerou dohora
Page Up
Pohľad kamerou dole
Page Down
Prepnutie módu kamery
* (na numerickej klávesnici)
Normálny pohyb Beh vpred
W
Otočenie vľavo
A
Beh dozadu
S
Otočenie vpravo
D
Odlišný druh pohybu Chôdza dopredu
Shift-W
Úkrok vľavo
Q
Chôdza dozadu
Shift-S
Úkrok vpravo
E
Zameriavanie Základné akcie na aktuálny terč
T
Zameranie ďalšieho nepriateľa
Tab
Zameranie predchádzajúceho nepriateľa
Shift-Tab
Zameranie najbližšieho nepriateľa
\
Zameranie predchádzajúceho vybraného terča
Backspace
Ovládnutie 1.-10. spoločníka
F1-F10
Zameranie 1.-10. spoločníka
Shift-F1-F10
Panely Rýchle kúzlenie
F
Inventár
I
Denník
J
Postava
C
Kúzla
B
Príkazy Odpočinok
R
Aktivácia slotu lišty akcie 1-12
1-0,-,=
Prepínanie lišty akcie 1-10
Shift + 1-0
Mapa
M
Skryť/ukázať lištu módu
G
Rýchle preskúmanie
Z
Skryť/ukázať ovládanie
H
Rýchle ukladanie
F12
Vyfotenie obrazovky
PrintScrn
Pauza
medzerník
62
CREDITS Obsidian Entertainment, Inc. Feargus Urquhart President Chris Parker Chief Development Officer Darren Monahan Executive Producer Ryan Rucinski Producer John Morgan Assistant Producer Chris Parker Abia Roberts Additional Production Kihan Pak Asset Manager Tramell “T.Ray” Isaac Art Lead Tim Cox Tim Donley Art Environment Leads Aaron Brown Alex Stodolnik Brandon Dix David “digitol” Espinoza Dennis Presnell Dimitri Berman Ed Lacabanne Glenn Price Jeff McAteer Jon McConnell Justin “Nivbed” Cherry Kristen Wong Mark Skelton Matthew Lee Randy Forsyth Scott Everts Terrence Keller Tim Cox Art
Aaron Meyers Brian Menze Chris Woodum Daniel Alpert Lucas Feld Marc Holmes Tony Hsu Tyler James William Harper Additional Art Trent Campbell Animation Lead Brandon Dix Mustazar “Zaza” Essa Ryan Gould Seth McCaughey Shon Stewart Animation Chris Avellone Creative Director Ferret Baudoin J.E. Sawyer Design Leads Chris Avellone Constant Gaw Eric Fenstermaker George Ziets Jeff Husges John Lee Tony Evans Design Annie Carlson Kevin D. Saunders Matt Deller Matt MacLean Michael Chu Travis Stout Additional Design Chris Jones Technical Director Frank Kowalkowski Programming Lead Adam Brennecke Andrew Woo Anthony Davis Brian Lawson Brock “Brockenstein” Heinz Dan Spitzley Erik Novales Jason “Commander” Keeney Jesse Reynolds Patrick Hughes
63
Richard Taylor Steve Weatherly Terry Hendrix Programming Andrew Aye Nicholas Pakidko Additional Programming Charles Mead Scripting Lead Ben “Toben” Ma Brian Fox Dan Rubalcaba Eric Fenstermaker Scripting Brian Heins Additional Scripting Nathaniel Chapman Quality Assurance Manager Alvin C. Nelson Homer Parker IV Jesse Farrell Kevin M. Carter Quality Assurance Floor Leads Joseph Bulock Olivier Pougnand Patrick Mills Production Testers Brandon Adler Chad Cardenas Colin Campbell Corey Messer Giovanni Ornellas James Lawrence Benn Jeff Beaudoin Matthew Peronto Michelle Elbert Mike Jorgensen Myung Kim Nathan Cushman Paul Streifel Phillip J. Snipes Robert McGinnis Roger Chang Stefano Terry Quality Assurance Testers Nickolas Cole Ryan Patrick Sharpe Additional Testing
Kevin Saunders Matt MacLean Travis Stout Manual Chris “Hick” Benson John Wunder IT Tina Parker Human Resources
Special Thanks Jeff Royle, Guennadi Riguer, and everyone at ATI Technologies Ray, Greg, Trent and everyone at BioWare Liam Byrne at Creative Labs Shawn Steiner and everyone at Discreet Jerry Chu at Hasbro Property Group Kevin Meredith and everyone at IDV, Inc. Marco Castillo, Sean Flinn, Joost Schuur and everyone at IGN/GameSpy Cathy Kinzer and everyone at Intel Corp. Kimberlie Harmon at Listen Research Mark Griffin and the ATG Folks at Microsoft Brian Gorne at Motion Media Cem Cebenoyan, Keith Galocy, Eric Reichley, Doug Rogers, and everyone at NVIDIA Mitch Soule and everyone at RAD Game Tools Rich Redman, Ed Stark and everyone at Wizards of the Coast Adam Levenson Jennifer Hendrix Jeffrey W. Rose, Esq. Inon Zur Jason Minor Josh Robinson Red Fly Studio Eddie Alcazar Arash Kessami of DRaster
Production Fund
GAME EVALUATION TEAM
Producer BVT Games Production Fund II Dynamic GmbH & Co. KG / Andreas Graf v. Rittberg.
Jocelyn Cioffi / JY Lapasset Evaluation & Consulting
Executive Producer ATTACTION / Siggi Kögl.
Atari Europe Production Team REPUBLISHING TEAM Rebecka Pernered Republishing Director Sébastien Chaudat Republishing Manager Gérard Barnaud Republishing Producer Ludovic Bony Quality and localisation Manager Franck Genty Localisation Project Manager Didier Flipo Localisation Technical Consultant Caroline Fauchille Printed Materials Manager
QUALITY ASSURANCE TEAM Lewis Glover Quality Director Vincent Laloy Olivier Robin Quality Control Project Manager Lisa Charman Certification Project Manager Sophie Wibaux Product Planning Project Manager Philippe Louvet Engineering Services Manager Stéphane Entéric Engineering Services Expert Emeric Polin Engineering Services Expert MARKETING TEAM Cyril Voiron European Group Marketing Manager
Sandrine Dubois Printed Materials Limited Edition Project Manager
Benoit Auguin Lawful European Brand Manager
Vincent Hattenberger Copy Writer
Antoine Jamet Chaotic Trainee Marketing
Jenny Clark MAM Project manager
Renaud Marin European Web Manager
MANUFACTURING / SUPPLY CHAIN
John Tyrrell European Communications Manager
Alain Fourcaud Director Supply Chain Mike Shaw/Jean Grenouiller/ Elise Pierrel/ Delphine Doncieux Manufacturing Coordinators
64
Alistair Hatch European Communications Executive
LOCAL MARKETING TEAM
Special Thanks to Hasbro and Wizards of the Coast
Adam Seitz – Khelgar, Elgun, King of Shadows
Ed Stark Rich Redman Peter Archer Liz Schun Mary Elizabeth Allen Charles Ryan Ellen Guilfoyle Rachel Hoagland Jerry Chu
Robyn Kramer – Rayleene
Germany – Patrick Raush Product Manager
Heavy Melody Music and Sound Design
France - Alexandre Enklaar Product Manager
Dave Fraser Executive Audio Director/ Composer/Sound Designer
Todd Cerveris – Back Alley City Watchman 8, Brother Maxil
UK - Ben Walker Product Manager Benelux - Johan De Windt Marketing Manager Spain - Rodrigo De la Pedraja San Jose Product Manager Australia - Simon Slee Marketing Manager Nordic - Nikke Lindner Product Manager
Italy - Fabio Cerutti Product Manager Switzerland - Simon Stratton Product Manager Greece - Stanistas Spyros Product Manager Israel - Noam Weisberg Product Manager Japan - Mori Chizuko Product Manager SPECIAL THANKS TO : RelQ Prashanth Kannan Sijo Jose Sharath Nag Abdul Waheed Arvind L S Karthick Kumar Pavan Reddy Enzyme Labs: Andréas Schlangen Testing Project Manager : Andréas Schlangen Testers ES: Diego Gartner DE: Ilja Klemm IT : Matteo Robotti FR: Mathilde Locu A Creative Experience BabelMedia TAKE OFF Petrol Synthesis International
Neil Goldberg Executive Audio Director/ Composer/Sound Designer Chris Peterson Executive Producer Ari Winters Sound Designer/Dialogue Editor/ Additional Voice Over Production and Direction Mark Kauffman Sound Designer/Dialogue Editor/ Additional Voice Over Production and Direction Paul Pinto Voice-Over Director/Producer
SoundSpace, NYC Voice-Over Facility Matthew Polis Sound Engineer Michael Furjanic Sound Engineer
Voice Talent Paul Schoeffer – Casavir Jenna Lamia – Qara, Dory Beggar Girl, Laleen Spirit
65
Greg Martin – Lord Nasher
Naomi Peters – Neeshka Ursulla Abbot – Elanee Jason Griffith – Bevil Cornell Womak – Axle, Back Alley City Watchman Frank Sims – PC Male 1, PC Male 2, PC Male 3
Fred Berman – Sand, Mayor Ziffer, Slaan, Balaur, PC Generic Male 4 Geoffrey Arend – Cain, Githyanki Lieutenant, Vashne Bill Lobley – Georg Redfell, Judge Oleff Maggie Lacey – Torio Rachel York – Shandra, Calindra Murphy Guyer – Ammon Jerro Chris Murney – Black Garius Chris Phillips – Nolaloth, Thunderbelly, Lorne Starling, Koraboros, Prison Leader Steven Scott – Callum, Brother Merring, Leldon, Duncan Farlong Asa Seigel – Bishop Andy Pang – Grobnar, Vale Grace Zandarski – Captain Brelaina Melody Jones – Zeeaire, Generic Female 2 Lisa Emery – Zhjaeve, Blooden Matt Piazzi – Keros Ironfist, Lowgram, Sir Edmund Jim Murtaugh – Daeghun Farlong Milton James – Aldanon, Cyran
Mark Jacoby – Tarmas, Harbormaster, Isym Spirit Stephanie D’Abruzzo – Amie, Generic Female 3, Silken Sisters, Tholapsyx Danny Burstein – Donler, Haeromos, Khulmar Ironfist, Sir Grayson Charity James – Generic Female 4, Hezebel, Katriona, Natale Elizabeth Van Meter – Alaine, Generic Female 1, Kana, Glina, Zaxis Brian Hutchinson – Sir Nevalle David Coburn – Annaeus Spirit, Baalbisan, Darmon, Veedle Jeff Gurner – Fire Giant King, Johcris, Marshall Cormick, Nameless Spirit Michael Furjanic – Daered Matthew Polis – Prior Hlam, NBandit 1 Paul Pinto – Nbandit 2 Dave Fraser - PC Male 5 Charlie Hendricks – Venton Orley David Pittu – Shadow Reaver, Brawler 1, Wolf1 Common 2, Mordren
Miscellaneous Characters Mark Kauffman Ari Winters Dave Fraser Chris Peterson Neil Goldberg Paul Pinto Matthew Polis Michael Furjanic Dennis Ho Ben Prezelski Scott McMahon Dylan Hall David Reynolds Dan Feit Sarah Chynoweth Sanford Livingston Nora Woolley Elizabeth Van Meter Jeremy Garrido Scott Kemper
NL3 Audio
ITALIAN
Shane Hall 3D artist
Italian translation and recordings: Synthesis International srl - Milano
Audio Implementation Additional Sound and Audio Design
Act.3.Animation Thomas Schober Producer Cameron Crichton CG Director Jim Kalogiratos Production Manager Jordan Walsh Technical Director Dean Elliot Lead Animator Shawn Miller 3D artist & VFX Tom Marley 3D artist & VFX
Steve Gray Character TD
Localization Manager: Emanuele Scichilone
Carl Knox 3D artist
Based on the official D&D Italian translations published in Italy by 25 Edition srl
Dylan Perry Pipeline Programmer
GERMAN
Becca Ayers – Hetha, Generic Female 5, Nya
German translation: Effective Media GmbH
Lloyd Floyd – Wolf Thug, Hlam, Shadow Priest, Bug Bear
German recordings: Studio Mühl, Gentle Art, Velvet Audio
Malcom Morano – Wolf Boy, Marcus
Nathan Lee Smith
Director: Christos Topoulos Agency: TextCologne, Köln FRENCH French translation and recordings: ExeQuo - Paris Lead translators: Delphine Somma, Nicolas Fanthou
66
Allan Mckay VFX Consultant