ü
I.
7.
s z á m *
TARSADALIfil ÉS Szerkesztő
S Z E R K E S Z T Ő S É G : Jókai-utca 1257. sz., hová a lap . — szellemi részét illető közlemények küldendők. — E L Ő F I Z E T É S I
ÁRAK:
^
M e g j e l e n i k m i n d e n vasárnap reggel.
H I R D E T É S E D E T
Felelős
á r o n
Kossuth Lajos. (B. J.) Az újkori magyar történelem egjik legnagyobb alakja Kossuth Lajos. Kossuth Lajos nevéhez, a magyar történelem egy egész korszaka fűződik, melynek "legragyogóbb fénysugara, az 1848'49. évi szabadságharcz. Pályája, működése a nemzeti Ícözísmeret kincsét képezi, s mig a Duna és Tisza mellékén magyar lakik, Ko.ssath Lajos nevét, a feledés be nem boritja, sőt a inuló idő alakját és nevét mindinkább legendái hőssé teszi. Kossuth Lajos első nyilvános szereplése az 1882. évi deczember 20-án megnyílt országgyűlésre •isik. Első hírnevét az „Országgyűlési tudósítások" révén szer e z t e . fí tudósítások szerkesztése folytán egv távollevő főrcndüt képviselő jelentéktelen követ neve hamar a hír szárnyára kell, és immár ezen országgyűlés alkalmával érezte mindenki, hogy Kossuihraanemzetnek szüksége lesz, és |
* ' tv
TÁ
G
Z
Salaez
~ —
j u t á n y o s
—
Ha egy-egy nótát eldaloltam, A csüggedés vesz erőt rajtam . . . . Meddig tudok még énekelni? — — Önkénytelenül kérdi ajkam!. . . Váljon az a szív — az én szívem Mely lelve van ezer virággal, Tavasz multán fog-e dobogni, Es égni, égni izzó lánggal? Tudok-e bizni, IIOPV az Isten, Ki száz csapással vert meg engem, Egy új tavaszt, egy új ' virulás 1 Fakaszt az én bete% szivemben ? — A múlt idők vérző sebére Gyógyító balzsamot fog adni Es lesz erőm a régi helyett Egy új nyugalmas fészkel rakni ! ? Oh! ne tagadd meg, mit Te adtai Hajdan a szívem közepébe,
KIADÓHIVATAL: Jókai-utca I257.sz., hová a hirdetések, — előfizetési pénzek é s reklamációk intézendök. —
Benczúr Sándor.
SEgészévre 8 kor. Fétévre 4 kor. N e g y e d é v r e 2. kor. E g y e s s z á m a 16 fill. — -
é sl a p t n l a j d o n o s :
v e s z
f e l a
EGYES
sssei'lsesztö: Muller K.,
Elemér.
k i a d ó h i v a t a l
é s
F a r k a s S.,
- — — • — G y « ,
jWüllep
a nemzeti átalakulás héroszi munkájából neki nem kis rész jutand. A kor megértésére, melyben Kossuth működését megkezdette, szükséges egy történelmi visszatekintést tennünk. Napoleon leveretése és a bécsi kongresszus után az osztrák, az orosz császár, valamint a porosz király, Metternich Kelemen, a híres külügyminiszter tanácsára, az úgynevezett szent szövetséget alakították. A szent szövetségnek czélja minden forradalmi eszme, vagy alakulás elfojtása és. a meglevő állapot változatlan fenntartása volt. A franczia háborúk sebei állal kimerített magyarnemzet mint az osztrák császárság egyik része, a szentszövetség rendőruralmát kezdetben békésen viselte. Az 1825. évi országgyűlésen azonban Felsőbükki Nagy Pál, Kölcsey Ferencz, Beöthy Ödön, Bezerédy István és más jelesek, megalakították az úgynevezett reform-pártot, és követelték a nemzeti nvelv használatát, valaHogy reménységgel tekinthessek Bizonytalan jövőm elébe. Hogy legyen erőm énekelni, Lelket lehelni egy-egy dalba, Amíg azon a csendes órán Kiterítnek a — ravatalra!
Székel? Sándor.
A. házasítok: vagy A ki másnak vermet ás, maga esik belé. (Folyt, és vége )
Vendel arra elsápadt s kinyilatkoztatá, hogy én tőle lehetetlent kérek, de ő szavát adja, hogy csalódom. Én azonban nem tágítottam és felhívtam őt, hegy előre adott becsületszavát tartozik beváltani. Vendel végre nagy nehezen beleegyezett kívánalmamba s eleget tenni igért óhajomnak. A terembe érve egy névtelen levelet irtam Fincsinek, a melyben felkértem, hogy pontban 9 órakor este jöjjön el a kertben lévő rózsalugasba, mert fontos közlendőm van, melynek meg nem jelenése esetén halálos kimenetelű párbaj lehet eredménye. Aláírva: S. V.
SZÁM
Pócsy
K A P H A T Ó
M . , Pletenik
:
J . , Kozsuch J . , Glozik
V i t á l i s J . urak kereskedésében.
K á r o l y
k ö n y v k e r e s k e d ő .
—-
^
mint a nemzet alkotmányának megtartását. A bécsi kormány megijedvén a reform-párt által felvetett és forradalminak tartott eszméktől, az országg,vűlést feloszlatta. 3 831 jul. hóban kitört a franczia* forradalom, mely a franczia polgár-királyt trónjától megfosztotta. Ugyanezen évben a lengyel-szabadságharez is lezajlott, majd végig pusztította hazánkat a nagy kolera. A kedélyek már ezen események behatása alatt forrongtak, de fokozta a forrongást a bécsi kormány határt nem ismerő önkény kedése. Ily viszonyok képezték előzményeit az 1832 évi országgyűlésnek, melyen Kossuth Lajos, az ország nyilvánossága előtti szereplését megkezdette. Kossuthnak az 1832. évi országgyűlésein szereplése, mint fennebb emiitettem, a tárgyalás vezetésében, eszméinek kifejtésében jelentéktelen volt. Nem játszott sokkal nagyobb szerepet az 1835. évi országgyűlésen sem, A leányka elpirulva a levelet kezébe rejté; ón meg a fiatalságot a mellékszobába egy pohár borra hiva, őket egy szép szerelmi vallomás kihallgatására tanuként meghittam, a helyet és a személyeket velők tudatva, óvatosságra intettem. Himlő barátomat félre-szólítva azt kérdeztem tőle : vájjon örülne-e, ha Sanyarú Vendel vejének szegődnék? Péter erre nevetve válaszolá: ezt leányom Ízlésére bízom ; nekem Vendel személye, ugy jelleme ellen nincsen kifogásom. Nos tehát, ha beleegyezésedet bírom, ugy mint kérő lépek fel nevében s hogy szavahnnak hitelt adhass, ugy szíveskedj egy fél óra múlva — 9 órakor — kertedben levő rózsás lugas mögé velem elrejtőzni, hol a szerelmeskedő gerlepárt meglephetjük s mindjárt atyai áldásodat reájok adhatod. A szót tett követte; még 9 óra nem lévén, a házasságközvetitő téren megjelenve s ott a lesifüleseket (azaz tanukat) rejtekhelyeiken találva, én Péterrel a lugas mögé bujtunk. Kis vártatva a holdsütte sétányon siető léptekkel haladva Vendel barátunk jött ki is a lugasba érve a lóezán helyet foglalt s ott jóiziiket nevetett magában. Nem-
1
SZARVASI HÍRLAP bár ekkor a Lovassy László és társai, valamint br. Vesselényi Miklós ellen indított hűtlenségi perek elveinek kifejtésére alkalmat szolgáltattak, de vezérszerephez még nem jutott. A Lovassy-féle hűtlenségi perek után, a bécsi kormány, a hirlapirás terén működő Kossuth Lajos ellen is, erezve, hogy azzal még sok baja lesz. kiküldötte kémeit, és tényleg 1837 május 4-én éjjel Kossuthot elfogatta, perbe vonta és hűtlenség czimén 5 évi várfogságra Ítéltette el. 1840 április 29-én politikai fogolytársaival együtt, az országgyűlés sürgetésére Kossuth is kegyelmet cr> »> kapott. A várfogságból való kiszabadulás után, 1H41. év elején megarlapitott „Pesti Hírlap" szerkesztésével kezdődik Kossuth Lajos pályájának második, jóval jelentékenyebb része, és pedig azon része, melyet bátran a nemzeti átalakítás előkészítési korszakának tekinthetünk. Az 1825. évi országgyűlésen c - < »» felszínre került és a további országgy ű 1 és e k á Ital h a ngozt a tolt reformok, mint a jobbágyság* felszabadítása, a nemesi adómentesség megszüntetése, ebből kifo'tvólag a közteherviselés, a népképviselet és felelős minisztérium behozatalának sürgetése, a Pesti Hírlap 1841—1847. évi v e z é r c i k keinek állandó tárgyát képezte, és a nemzet jeleseiből egy egész táborkar csoportosult Kossuth körül, mely a Kossuth eszméit magáévá tevén, azt szóval és tettel
hirdette. Mint hírlapíró és mint a tójuk, a ki honunk institutioit közélet vezére, Kossuth hiven be- teljes zavarba bonyolítja, ós nemtartotta a Pesti Hírlap megalapí- zetiségünket végkép leejti lábátásakor kifejtett program inját, „ki- ról, és a kinek működése általátűzött és helyesnek felismert ban több kárt, mint hasznot okoz.K czélomtól, sem a hatalmasok koKossuth működésének fénykora mor tekintete, sem polgártársaim az 1847|48. évi országgyűlés. Az heve el nem tántorít, észnek és 1847. év őszére összehívott országokoknak mindig hajolni fogok, gyűlésre Pestvármegye Kossuthot ele másnak nem !" egyhangúlag választotta követté, Kossuth 1841—1847-ig terjedő az országgyűlésre, mint az ellenműködése, mely idő alatt az el- zék elismert, bámult, de a bécsi lenzék vezérséget vívta ki," nem kormány által rettegett vezére voo volt támadásoktól 'ment. A bécsi nult be. Az 1832-iki és az 1847-iki országkormány előbb megtörni, majd lekenyerezni akarta, de jellem- gyűlés között, már óriási a külömbszilárdságán ugy az egyik, mint ség. Metternich a mindenható mia másik hajótörési szenvedett. niszter, és a bécsi kamarilla, a Nem vezetett eredményre a sze- korsürgette reformok elől nem tudmélye ellen megindítóit hajsza tak kitérni. A mi 1832-ben* képtesem. Messze elvezetne kitűzött lenség volt, az 1847-ben a királyi czélomtól, ha a konservativek és előterjesztés tárgyát képezte, így a Kossuth vezette reform-párt a közteher viselés, a jobbágyság an az úrbéri harczaira ki akarnók terjeszkedni,, fel szabad itása, ált* hogv mennvire mentek e harezok ügy rendezése. A királyi válaszfelíés Kossuth mily megtámadások- rat tárgyalásakor már proklamálta nak volt kitéve, ennek jellemzé- Kossuth a jövendő program insére gr. Széchenyi István, a nagy ját : a felelős minisztérium utjáni kormányzást és a népképviselet magyarnak 1847-ben megjeleni behozatalát azonban ekkor szavai „ Po 1 i i i k a i p rogra m m tö re d é k e k" cz. és eszméi, bár csudál a t tárgyát röpiratára hivatkozom, melyben képezték, de némi megdöbbenést Sz é e 11 é n y i, K o ss ut h j e 11 e i n zés é re keltettek. Előre nem látott esea következőket mondja : ..csak tj " ményekre volt még szükség, mely fantáziával és önhittséggel van a maradiságot elsöpörje és Kosszaturálva, a ki miridenl kezd és suth politikai programmját megmindenbe beleviszi a könnyen- valósítsa. hivőkeí, de bevégezni semmit Ezen előre nem látott esemény sem tud, a ki el van talán látva volt az 1848. évi párisi forradatalentummal egv nemzeti kórház lom, mely a monarchia megdönmegalapítására, de egy siilyedés- tése utján, a második köztársasánek indult nemzete! regenerálni got teremtette. A februári fórranem képes, a ki, midőn népeket j dalom hatása alatt, mintha mély gondol boldogítani, csak felizgaEgv iperez múlva eav angyali c-seno-o utolsó védekezést óhajtott felhozni, de az sokára Fincsi kisasszony alakja is előtűnt n
?
r*1 r *
|-
/
t
3
t
"
o«.
s a lúgoshoz érve, Ven dőlt pedig bernit ülni látva, meglepetés hangján eltitkolta m a g á t : ön itt ? Vendel Fincsike mellé lépve megfogá kezét s c szavakkal kérte a lúgosba betérni: Tisztelt Fincsike nagysám! Engedje meg, liogy önt ide fárasztani bátorkodtam; de két sziv jövője és léte függ feleletétől. On bátran kinyilatkoztathatja előttem szive érzését; s hogy ezen érzelmekkel férfi létemre nem óhajtok játszani, arra itt az Isten szine előtt esküszöm. A nő erre megnyugodva a lugosba lépett és Vendel, ki a kikosarazást mielőbb óhajtotta, valamint szerepét is mielőbb lejátszani iparkodván féltérdre bocsátkozott, kezét szivére téve ezen szavakra fakadt: Angyali nagysám! bocsásson meg bátorságomért, de e kínokat s bizonytalanságot tovább tűrnöm nem lehet, az emészti. életemet s keseríti ittlétemet; ón szeretem ö n t ! s nőül óhajtom venni, nyilatkoztassa ki, szabad-e az ön szive ? s ha igen, szeret-e ön engem, vagy talán legalább vonzalommal viseltetik-e irántam ? . . . S z á n j a meg a kesergő szivet s valja megv a valót. Gsend lett . . . *0
t '
\ s
K
* t
i
apa intett ős a csók ezuppant. luuur nvilían Jiiondá: A z ön kodvps nyiMárton a fiatal jegyeselv elé lépve mindJut k ö z u t a t i l a g y r a b o c s i i l ö m s s z á n d é k á t , 1 l i o g y i n n i ! a k a r v o n n i , i n o ^ i i s z t o i u n o k l a - j kettőnek gratulált; Vendel a gratulálást láJoin. A b i z a l o m viszonbizalniat k ö v o t o l , megköszönve fogait vicsorgatta Mártonra. Márton elnevető magát s fennhangon m i é r t i s k i n vc.i l a t k o z t a t o i i i . f l i o a *•v ö n t n e m 1
csak mint férfit bei-sülöm, de tiszta szívből szeretem: miért is fogadja kezemet szivemmel. Vendel elhalványult, de válaszra nem volt ideje, mert az apa a lesifűlesekkel a rejtekhelyből előroutva a szerelmesek fi «' elé állva e szavakat mondá: Ti hálátlanok ! titkon hátam mögött, a világ szeme s i'üle láttára szövitek szerelmeteket s a szüléket s az apát kiakarjátok játszani. Vendel nagy lélegzetet véve, mondá: Uram Péter barátom! én . . . ; de tovább nem beszélhetett, mert az apa ekkép szakitá félbe: minek a sok szó, én megbocsátok nektek, fogadjátok e tanuk előtt apai áldásomat és beleegyezésemet s azon nyilatkozatomat, liogy jövendőbeli vőm re mindig büszke leszek s leányom jövőjét s boldogságát jobb kezekbe nem tehettem volna. Legyetek egymásé ós csókoljátok meg egymást. Mit volt mit tenni? Vendel még egy
ünnepélyes arczczal kinyilatkoztatá, liogy sajnálja miszerint nem ő lehet a boldog, ki ezen. tiszta, nemes szivet elnyerhette ós figyelmezteti Vendelt, hogy becsülje meg e nőt, ez angyalt s tegye magát e tiszta szerelemre érdemesnek, mert ellenesetben ugy magam, mint a jelenvolt tanuk nem fognak addig nyugodni, mig a nő megcsal attatását meg nem bőszüljük s fegyverrel kezünkben meg nem semmisítjük a nőcsábítót. Vendel megköszönve az iránta való szívességet, ; e világból való kimúlását korainak tartá, beugrott a házasság édenébe. A tiz palaczk pezsgőt kifizetve s a házasélet boldog jövőjében reménykedve. Mártont a pokolba kívánva e közmondásnak hódol s igazságát vallja, hogy: „aki másnak vermet ás, maga esik belé." Nemesi Heiííer 'Terencz.
r
SZARVASI HIELAP álomból ébredtek volna fel a népek, mindenütt a szabadságot és egyenlőséget hirdették, és a szent szövetség által reájuk erőszakolt gyámkodástól menekülni iparkodtak. Ily általános mozgalom között, a magyar országgyűlés nein maradhatott tétlen. 1848 márezius 3-án Kossuth egy örökké emlékezetes beszéd kapcsán, indítványt tett a közteherviselés államosítása, a jobbágyság eltörlése, a törvény előtti egyenlőség, a szabad sajtó, a népképviselet, a felelős minisztérium megalkotása iránt. Indilvánva az alsó házban egyhangúlag el lett fogadva, majd márezius 15-én a felső ház is Kossuth indítványát magáévá tette. Az igy országos határozattá emelt végzést ugyanaznap 72 tagu küldöttség vitte Bécsbe. Y. Ferdinánd az országgyűlés végzését megerősi íeííe és márezius 17-én gróf Baítyányi Lajost a felelős minisztérium megahiki'áf ival megbízta, és április 14-én az első felelős minisztériumot, melyben Kossuth, mint pénzügyminiszter foglalt helyt1!, kinevezte.
végett, kénytelen volt az orosz segítségét kérni. A túlnyomó ellenség, a vezérek közti egyenetlenség, melyet Kossuth személyes közbelépése elenyésztetni nem tudott, elkerülhetlenné tette az 1849-iki világosi fegyverletételt. Kossuth működése a szabadságharcz gyászos bevégzésével nem szűnt meg. Mint emigráns, bejárta Európa majd minden államát, ugy itt, mint az éj-szakamerikai egyesült államokban szóval ós tettel küzdött az elbukott nemzet érdekében. Bár szónoklásai mindenütt felköltötték a magyar nemzet iránti rokonszenvet, a részvétet, de működésének, a megváltozott politikai helyzet, az államok egymás iránti féltékenykedése nem kedvezett. A nemzeten pedig a legsúlyosabb önkényuralom, a legnagyobb megaláztatás uralkodott. Majd a 19 éves önkényuralom után, változott viszonyok között az 1868. évi kiegyezés következett. Nagy volt Kossuth Lajos mint államférfi, mint szónok, mint ember, születésének 100 éves évfordulója alkalmából, fájdalom, csak a nem hivalos nemzet, méltán tart A nemzeti örömöt csakhamar ünnepet, és áldja emlékét. kiábrándulás követte. 1848 április hóban, a kamarilla újból átvette a kormányzást. Jellasicsot, a magyar nemzet kérlelhetlen ellenséA napokban kibocsájtoit a belgél, kinevezte Horvátország bánjává. A szerbek, oláhok, tótok, ügyminiszter egy rendeletet a másBécshői eredő izgatások folytán, ságé (kenés) szabályozására. Elrendelte, hogy a bábának csak megkezdették a vérengzést. Ugy orvosi engedély mellett szabad e z e n nemzetiségek, mint a had- kenési végeznie, a hasi és ivarsereg jó része a magyar kormány szerveket azonban csakis orvos iránti engedelmességet megta- masszái hatja, azokat bábáknak gndín. Míg az oláh és szerb láza- egyáltalán nem szabad. E rendedások, az újonnan alakítóit nem- let helyes is, okos is. Ugy látszik mégis csak virrad már lassanzeti hadsereg, a honvédség által lassan a közegészségügynek is. teljesen le sem veretlek, midőn Mert ha mái' a laikus szemében 1848 szeptember 11-én Jellasics ilyen a közegészségügyre kevésbé horvát bán 85.000 emberrel az fontos dologgal is törődnek a minisztériumban, ez annyit jelent () r s z á g o t megtámadta. legalább is, hogy a közegészségEzzel elérkeztünk újkori törté- ügygyei is foglalkoznak már kissé. netünk egy fényes korszakához, S már e tény is óriási haladást a magyarszabadságharczhoz. Kos- jelent a mulítal szemben. Valóban megdöbbentő dolog, a sulh működésének, az országgyűlési működésénél nem dicstelenebb mit a kenéssel bába és közönség uj tere, a nemzeti kormányzás és mivel. Ugy látszik a nagy közönaz önvédelmi harcz szervezése ség meg a bábák nagy része is — mert ezek között is van kivény ilott meg. Nem akarok e tárgy- tel - ugy van e an megrr // nál hosszabban időzni. Elég Kosve, hogy a kenés csak suth jellemzésére felhoznom, hogy használhat s ha egy és más esetlánglelkű szavaival hadseregeket ben nem használ is, de semmiteremtett, és a gyakorlatlan ma- esetre sem árt. Pedig ha tudnák, hogy e felfogás a tévedések mekgyar ujonczok és vezérek a tu- kora Csimborasszója! Mert a másdományosan képzett osztrák ge- ságé sok esetben igenis árthat, nerálisokat, ütközet-ütközet után még pedig igen komolyan árthat, elverték, ugy, hogy Ausztria, a ha nem hajtják kellő vigyázattal magyar szabadságharóz elfojtása és szakismerettel végre. A hasi tv
A belügyminiszter legújabb rendelete.
V
?
1
1
és női ivarszervek massálása, lia azt durván és kíméletlenül viszik mint a gyakorlat mutatja, gyakran meg is történik, hogy pl. valamely csekély hasbeli fájdalom miatt történt avatatlan kenés az ottlevő szervek valamelyikét olyan beteggé teszi, hogy az egyén könnyelműséget hónapokon keresztül tartó betegséggel és munkaképtelenséggel fizeti meg. Ha történik valahol e tekintetben visszaélés, úgy Szarvason bizonyára a legtöbb. S ha a belügy mi niszier ismerte volna a mi viszonyainkat, akkor rendeletét bizonyára kibővítette volna a következő tétellel: „úgynevezett kenő asszonyoknak (Szarvason masztjarka) pedig kenést végezni nem szabad". • Az igazán kétségbeejtő a mit a kenés terén nálunk mivelnek. Azt még értem, hogy valaki, ha a háta fáj, megkeneti magát. Az is megmagyarázható, hogy ha gyoinorkólikája van, reméli, hogy a kenés segit rajta. De hogy ha valaki köhög, akkor is előbb a bábát hívja s meg keneti magái, azt már sem megérteni, sem megmagyarázni nem tudom. Nálunk az alsóbb néposztály körében igy áll a dolog. Hívják az orvost rheumás beteghez, még az ágyhoz sem lépett, már jelentik, hogy megkenették. Legyen a betegn.ek gyomorbaja, biztosak lehetünk benne, hogy valamelyik vén kenőasszony belekontárkodott a mesterségünkbe. S ha ön tisztelt olvasó nevetni akar, hát ideiktatom, hogy megtörténik, hogy pl. egy tiidőgyuladásos beteg mellett iiyen kijelentést hallunk: „kérem szépen doctor úr, a beteget már megkente a — bábaasszony s még sincs jobban." Igazán jókat nevethetne az ember ezen a dolgon, ha nem volna annyira szomorú. Mert ezek a tények kétségbeejtő elmaradottságunkról tanúskodnak. Dicséretre méltó, hogy a belügyminiszter ilyen okos rendeletet csinált. Félős azonban, hogy az mindig irott malaszt marad, mert nem gondoskodott a végrehajtásáról. Mert nálunk nagy baj az, hogy igen sok jó dolog elrendeltetik, de azt nem hajtja végre senki. Van nekünk egy rendeletünk, mely titkos összetételű, szerek és kenőcsök áruba bocsájtását tiltja, de azért tessék csak az ország bármely gyógytárába elfáradni, hogy nem fogja-e megkapni bármelyiket. S én nem hiszem, hogy az ország 1500 gyógytár tulajdonosa közül rónak-e évenként kettőre is büntetést az említett rendelet, megsértéséért. Pedig, ha a hatóságok e tekintetben ellenőralkalmunk lesújtani a rendelet ellen vétőkre.
1902 szept. 14
SZARVASI HÍRLAP Ahhoz tehát, hogy a bel ügyminiszter e helyes rendelete átmenjen az életbe is, szükséges, hogy a hatóságok egy kissé "törődjenek a végrehajtásával. Czélra vezetőnek tartanám, ha a községi elöljáróság több vasárnapon keresztül a templomok előtt kihirdetné a rendeletet a népnek s ha azt helyes magyarázattal kisértetné. Mert e nélkül a rendeletről csak az intelligens elem szerez .tudomást, annak pedig úgy sincs erre szüksége ifiinden betegség alkalmával első izhen az orvos tanácsát kérvén ki. Aztán az orvosoknak kötelességük minden egyes esetet a hatóság tudomására hozni, hogy az a rendelet ellen vétőket büntethesse. De elengedhetetlen feltétele az eredménynek, hogy a hatóság kellő szigorral büntesse- a t bűnöo söket, mert különben úgy járunk « rendelettel is, mint a h o g y a kuruzslás elleni törvény nyel. A nagyközönség pedig a saját jói fel fogott érdekében ne fedje hátával a rendelet ellen vétőket, mint az ilyen esetekben rendesen történni szokott. Ha igy közre C~> • minden tényező fog működni a rendelet életbe léptetésén, akkor néhány év múlva meg is lesz annak üdvös hatása. t/
8 órakor a városi szincsarnokban a helyi Kossuth szobor-alap javára ünnepély lesz, a melynek sorrendje: 1. Beszédet mond el Dancs Szilárd ur. 2. „Kossuth sírja" Ábrányi Emiltől, szaiilja: Horváth Ilma úrhölgy. 3. Toborzó s palotás tán ez, rendezi Roszjarouitz János táneztanitó úr. 4. Élőkép. Fohász (Rákosi Viktortól) mondja LáAyi Anna úrhölgy. Ez ünnepélyre rendes helyárak mellett jegyek hétfőtől (szept. 15.) Deutsch Ármin ur üzletében és szept. 18-án este a színházi pénztárnál kaphatók. Szeptember 19-én (pénteken).
Hajnali harangozás jelzi, hogy a nemzetnek ünnepe van. (Kora reggeli órákban a zenekarok bejárják az utezákat. E napon a kereskedők üzletei, a pénzintézetek zárva lesznek. A tanintézetekben a tanítás szünetel.) Délelőtti ünnepélyek:
8 órakor az ág. h. ev. ó-templomban a dal kar és vegyeskar közreműködésével ünnepi hálaisteni tisztelet lesz. Az ünnepi beszédet nt. Soltz Gyula lelkész ur mondja. ^ 9 órakor a községi képviselő-testület az Árpád-szálló'
Délutáni ünnepély:
Fel 3 órakor testületek gyülekezése a Kossuth-téren, a Harmati-féle ház előtt. 3 órakor. Felvonulás a Beliezey és Kossulh-uíezákon. 4 órakor. Az ünnepély sorrendje a Kossuth-téren a következő : 1. Hymnas, zenekar és a da l kar vezetése mellett énekli az ünneplő közönség.
k i
Száz éve annak, hogv a mag var nemzet egyik legi'agyí)góbb a 1 akja Kossuth Lajos megsziiletett. 0 emelte ki hazánkat a szolgásáéból. Varázs szavára milliók kezéről hullolt le a bilincs s millió szabad polgárt nyertünk pár százezer helyett. Ledöntötte a százados korlátokat űr és jobbágy között s a polgári érdem igazi fokmérője a munka lett. .Mutató kéz volt a békében, bátorító, lelkesítő szózat a veszélyben, mely hazánkat fenyegette. kJ Minden nemzet önmagát becsüli meg, ha nagyjai emlékét kegyelettel őrzi. A magyar nemzet is ezek sorába tartozik, midőn sorsüldözte hazánk egyik legnagyobb fiának emlékét országszerte felújítja. Ünnepelnek szélese hazán, ünnepe ij un k mi is! Jertek el mindnyájan, hozzátok el magyar sziveitek igaz lelkesedését, legyünk együtt mindnyájan a magasztos ünnepen! t
díszközgyűlést
tart, a melyen Kossuth Lajos halhatatlan érdemeit jegyzőkönyvben örökíti meg és az ünnepi szónok — Henka Gyula főgym. igazgató ur — méltatni fogja Kossuth Lajos érdemeit. 10 órakor. Az izr. hitközség hálaisteni liszt eletet tart. ! 11 órakor. Az anionom orthodox izr. hitközség hálaadó isteni tisztelete lesz.
dr. Faragó Püór.
'
nagytermében
«
Kossuth Lajos szülelése száz éves évfordulója alkalmából tartandó ünnepség sorrendje: Szeptember 18-án (csütörtökön). Esti harangozás jelzi, hogy községünk ünnepre készül. (Házak fellobogózására és kivilágítására fel kéretik a lakosság, a kivilágítás tart esti 7 órától 8 óráig.) 7 órakor zenés és fáklyás menet a Kossuth térről. (A menetet az önkénytes tűzoltók vezetik.)
2. Ijnnepi beszéd, tartja nsg. Haviár
Dá-
niel úr. íj. Alkalmi óda, szavalja Nemes Béla dr. íőgymn. tanár úr. 4. Az elemi iskolai növendékekhez beszédet mond: Molnár János tanító úr. 5. Záró beszéd, mondja nt. Zvarinyi
Já-
nos lelkész úr. G. S~ózal, zenekar kiséret és dalkar vezetése mellett énekli az ünneplő közénségjj Ezt követi az Árpád-szálló kerljében a népninlatság, ! F.ste 7 órakor társas vacsora i szállóban.
! ;
az Árpád
Szarvas, 1902. szeptember hó J1. A rendező bizottság. Öcsöd községben Kossuth Lajos születése napjanak száz éves évfordulóját a nagyhazafi emlékéhez méltóan ünneplik meg, az ünnepély rendezésére bizottság alakult, mely az ünnepély programmját a következőkben állapította meg: délelőtt 9 órakor isteni tisztelet, az ev. ref. templomban, ez után alkalmi beszédet tart a templom előtti téren dr. Oláh. Antal ügyvéd, mire Vitályos Gábor elszavalja Varsányi Gyula „Kossuth Lajos születésének századik évfordulója" című ódáját, ezt köve'i Osztrovszki Ferencz szavalása, majd a helybeli dal s zenekar közreműködése mellett hazafias dalok éneklése. g is megun •as Kossuth Lajos születés emlékünnepét a következő sorrendben: d. e. 8 ó r a k o r a reform, templomban isteni tisztelet, 10 órakor a községháza tanácstermében díszközgyűlés lesz, hol nt. Darabos Sándor úr mond alkalmi beszédet, délután nagy népünnep az uj ligetben, este pedig az összes körökben társas vacsorák lesznek. .-OZÍ
h í r e k — Felügyelő-bizottsági
ülés. A helybeli
főgymn. felügyelőbizottsága f. hó 16-án tártja Haviár Dani, felügyelő elnöklete mellett ülését. — Ez ülésnek tárgyai a következők : 1. Elnöki jelentés. 2. Az öszszes számadások felülvizsgálata s a számadóknak fölmentése. 3. Igazgató pénztáros ephorus, gazda jelentése. 4. A százados emlékünnepre vonatkozó intézkedések. 5. A tanítóképző ügye. 6. A tanári kar véleménye alapján a kedvezmények feletti döntés. 7. Egyéb kérvények elintézése. — A beiratás eredménye. Főgymnasinm u n k b a n a vele kapcsolatos tanítóképzőben és gyakorióban f. hó 7-én ért véget a beiratkozás, melynek eredménye a következő : A főgymnásiumban beiratkozott 406 tanuló vagyis 20-szal több, mint a mult tanévben; a tanítóképző növendékeinek száma 87, vagyis 13-al több, mint tavaly ; a gyakorlóban van 20 növendék, vagyis 9-czel kevesebb, mint az előző tanévben. — Alakuló közgyűlés. A helybeli t á r s u lati polgári leányiskola fenntartó testülete ma cl. u. 4 órakor tartja Haviár Dani elnök elnöklete mellett alakuló gyűlését. A gyűlés főtárgyát a választmányi tagok megválasztása, az igazgatónak a tanévre vonatkozó jelentése s a kedvezményért folyamodók kérvényének elintézése képezi.
— Tanévmegnyító isteni tisztelet A főgymnasium s a vele kapcsolatos intézetek tanári kara és tanuló ifjúsága f. hó 21-én vonul föl az ág. li. ev. egyház ótemplomába tanévnyitó isteni tiszteletre, mely alkalommal az egyházi beszédet Melis János, vallástanái' tartja.
— A Szarvasi Hitelbank felkéri részvényeseit, hogy a részvénytőke további 20% f. é. október 20-ig fizessék be. — Hangverseny. A helybeli izraelita nőegylet a jövő hó végén tánczczal egybekötött hangversenyt rendez. A mulatság minél fényesebb sikerűvé tételén tekintélyes számú hölgy bizottság dolgozik nagy buzgalommal. A hangversenynek előreláthatólag nagy sikerét csak emelni fogja az, hogy a nőegyletnek a hangversenyen való közreműködésre sikerült megnyerni Kürtliy Margitot és Konilossy Ilonkát, kik rövid szini saisonunk alatt a közönség osztatlan tetszését és szeretetét nyertek meg-
— Piaez nap előbbre tétele. Községünk elöljárósága ez uton is tudatja a közönséggel, hogy az e heti pénteki heti vásár, tekintettel a Kossuth emlékünnepre, egy nappal előbb, azaz csütörtökön lesz megtartva. — Énekes mise volt Kisasszony n a p j a alkalmából a helybeli róm. kalh. templom-
ban, melyet Szirmay L. Árpád plébános, celebrált. A mise folyamán Kalmár József tenorista egy egyházi dalt énekelt. — Kifogott holttest. A szarvasi határszélén elvonuló élő Körösben f. hó 9-én a halászok egy 20—22 évesnek látszó Férfi, hullát, fogtak ki. Mint a nyomozat megállapította, Gyönííyössi Gyula 22 éves, füzesgyarmat.i illetőségű, de Kndrőclön szolgáló cseléd legény hullája volt, ki a mult héten fürdés közben a Körösbe fúlt s hulláját a folyó árja, a szarvasi határig elhozta. — Eltussolás. A „Békésmegyei Közlöny" csütörtöki számában „a szarvasi pótérettségi vizsgák" ezimen egy közlemény jelent meg. E közleményben többek közt ez van mondva: „A fővárosi lapokban túlzottan kiszínezett hírek jelentek meg a szarvasi pótérettségi vizsgákról, melyek •m£cr hímég s'zp.lri'énvfp.ltövésről szekrényfeltörésről is is beszéltek. beszéltek. E E hírekből e»y szó sem igazEvvel a föltűnést keltő érettségi vizsgával mi foglalkoztunk először részletesen s mi tőlünk vették azt át az összes fővárosi lapok. Mi pedig újból kinyilatkoztatjuk és fentartjnk, hogy a „felfüggesztett érettségi vizsga'1 cz. alatt közzé tett napihiriinkben foglalt állitások szórólszóra igazak. S ha a „Békésmegyei Köz-
SZARVASI HIELAP löny" tudósítójának a valósággal merőben ellenkező czikk megírására vezető intentióit értjiik is, nem tudjuk felfogni, mi u vezethette a „Békésmegyei Közlöny -t arra, hogy való tényeket akarjon 'eltussolni. — Hányféle hírlapot olvasnak Szarvason.
vHogy a hírlapirodalom az utóbbi időben mily mértékben hódította meg az olvasó közönséget, az. alábbiakból kiviláglik. Lapunk türelmes statisticusa a rendelkezésére boesájtott adatok alapján összeállította az alábbi kimutatást, melyből kitűnik, hogy Szarvason 99 féle lap jár 1330 példányban,
miből arra lehet következtetni, hogy a vidéki olvasó közönség kellő módon pótolja — ha nem is a helyi — de tulnyomolag a fővárosi hírlapirodalmat. A Szarvasra érkező lapok a következők: Pesti Hitiap Budapesti Hírlap Testi Napló Budapesti Napló
. . . . . . .
Aíagyar Nemzet Magyar Szó Magyarország Magyar Hírlap Egyetértés Magyar Állam Budapest . Független Magyarország . . Vasári)api Ljság Ország Világ Képes Osaládi Lapok . . . Magyar Leányok Lapja . . Háztartás Uj idők Otthon En újságom Heti Szemle Népszava Mag var Bazár A mi lapunk Köztelek Magyar Gazdák Lapja . . . Néplap . ., . . . . . . Föl dm ível ési Értesítő . . . Sorsolási Tudósító . . . . Vadász és Versenylap . . . Divat Újság Evangélikus Családi Lap . . Néptanítók Lapja . . . . Képes Néplap Jogtudományi Közlöny . . . Irodalmi Értesítő Pinezérek Lapja . . . . . Iparosok Lapja Szabó iparosok Közlönye . . Molnárok Lapja Mészárosok és Hentesek Lapja Vállalkozók Lapja . . . . Tűzoltó Közlöny Egyenlőség Néppárt Magyar Órások Lapja . . . (gyógyszerész Értesítő . . . Tímárok Lapja A Hitel Pénz és Föld Nemzeti Iskola . . . . . Vasárnapi Közlemények . . . Magyar Pénzügy . . . . . Pénzügyi Hírlap . . . * • Vendéglősök Lapja . . . . Igazságügyi Közlöny.... Budapesti Közlöny . . . . Kereskedelmi Közlöuy . . . 11 alaszat Kitartás . . . . . . . . T T' 'sáír riA
Természet . , Bolond Istók Borsszem Jankó Mátyás Diák . Kakas Márton . Herkó Páter ar Fieraró Békésmegyei Közlöny Orosházi Újság . . Tiszán túl . . . . Mezőtúr és Vidéke . Arad és Vidéke
4
12
10
2 24
10 14 2
18 2
6 1
16
0 1 6
1 6
1 24 4
g
Heves és Vidéke . . . , . Közérdek . . . , . . . Czipeszek Lapja . . . . . Pályázati Közlemények . . Irodalmi Értesítő . , . . Országos Hirdetési Közlöny . Kísérleti Közlemények. . . Bába Kalauz Pester Loyd . . . . . . Neues Pester Journal . . . Abend Blatt . / . . . . Abénd Blatt des Pester Loyd N. Freu Presse . . . . . Grenczbole . Fligende Bletter Politische Volksblatt . . . Gárfcner Börze . . . . . ílhistrirte Zeitung . . . .
1
1 1
2
1
2
8
1 4 2
1 1
Vlast a Szvet . . . . . Hasznyik , . 6 Szlovenszkje Novini . . . La Suisse . . . . . . . 1 Le Monitűr la Mode 1 ... Héber Iíirlap . . . . A figyelmes olvasó a fentiekből láthatja, hogy a magyar hírlapirodalmon kívül, a német, tót, franczia és a liéber irodalom is talál pártolókra. A fenti kimutatásba nincsenek befoglalva az újság árusok által elárusított többféle, krajezáros napilapok. Statisticusunk bár alaposan utánna nézett és semmi fáradságot nem sajnált, mégsem lehetett oly szerencsés, hogy megtudhatta volna azt, hogy váljon a helyi lapok hány példányban vannak közforgalomban Szarvason. — Árlejtés. Szarvas község által a bikazugban létesítendő mííkender áztató, építési munkálataira az árlejtés f. ó. szeptember 22-én lesz megtartva. Az árlejtósi feltételek megtekinthetők az első jegyző irodájában. — Szelő eladás. Szarvas község tulajdonát képező népkertben a szőlő eladás kezdetét vette. — Luxus lóvásárok Békés-Csabán. A bé-
10 7 30 9
3 20 o 0 í-Í
1
6 1 8 9 5 48 1
2 4
2
6 8 2 1
6 1 1
1 2 2
3 4
1 1 4
8
3 1 1 4
kesmegyei gazdasági egyesület kezdeményezésére Békés-Csabán tartott luxus lóvásárokat a kereskedelmi miniszter állandósította s megengedte, hogy Békés-Csabán minden óv ápril hó 24-én tartassek luxus lóvásár. — Lopások. A tolvajok ismét graszálnak városunkban s a rendőrség tehetetlensége folytán vakmerőbben űzik mesterségüket. Csak nemreg történt, hogy lapunk felelős szerkesztőjének felöltőjét lopták el s már is egy másik tolvajlásról értesítenek. A színészek elutazása alkalmával a nagy tolongásban, a-társulat drámai hősnőjének, Kürthy Margitnak kuíferjét, melyben értékes ruhaneműeken kívül ékszerek is voltak — emelték el a tolvajok a pályaudvarról. A rendőrség mindkét esetben megindította a nyomozást, ám hogy „tettesek ismeretlenek", ez már nálunk megszokott dolog.
keresik, vagy azoknak, kik ezt abban találják, hogy a szinügyi bizottság feladatának, hivatásának és műn kátkodásána k végső határát a színház kiadásában s a heti 'műsor átnézésében keresi, s azontúl semmit sem tesz színészetünk érdekében, annyi minclen kétségen felül áll, hogy minden elavult elveken alapuló intézmény reformra szorul, S erre, még pedig gyökeres reformra szorul a mi színészetünk ügye is. E reformokra akarunk itt röviden utalni s e reformokat vagyunk bátrak a tek. szi nügyi bizo ttság becses fi gy elmébe ajánlani a jövőre nézve. Első sorban is a színházat teljesen díjtalanul keli átengedni a színtársulatnak. Akkor, a midőn részvénytársulaté volt a színház, megjárta ez a kalmár szellem, mely a művészetet is megadóztatja. Ma városunk szégyenére válik az. Másodsorban a földszinti álló és karzati jegyek kivételével az összes helyek árát fel kell emelni mérsékeltem Az igy felemelt árakhoz arányosan megállapított összegű bérleteket előre kell gyűjteni s a már kész és határozott összegű bérletre kell pályázatot hi r de ti i i augusztus 25 - tői o lctóber l-ig terjedő saisonra. A páholyokra nézve kikötendő, hogy az négy személyre szóL Igy nem fog előfordulhatni az a nálunk majdnem általánosságban eultivált muesai szokás, hogy 2 frt 70-ért liatan-heten is beültek egyes páholyokba. Jól jegyeztetett meg, miszerint csoda, hogy nem viszik oda a szakácsnét, szobalányt, pesztonkát és nem ott vacsoráznak. A szerződésben, melyet az igazgatóval kötnek, föltétlenül beveendő, hogy hetenként egyszer tartozik zónaelőadást tartani. Igy a szegényebb közönség is elmehet a színházba. Tartozzon továbbá az igazgató hetenként egyszer bérletszünetes előadást tartani. Evvel meg lesz gátolva a bérlő közönség robotot ol tatása. Ilyen reformok mellett sikerülni fog olyan színtársulatot kapni, mely nagy igényeinknek megfelel s a mely nem fog bennünket faképnél hagyni — ország szégyenére — mint azt Nádasy tette. r
«
rrí r
Jellemző közállapotaink s közügyeink vezetésére, hogy a helyi sajtót semminemű nyilvánossági jelleggel biró gyűlésre vagy értekezletre meg nem hívják. Nem kereshetjük ennek okát másban, mint az intézőknek a nagy nyilvánosság előtti eriticától i félelmében, tiogy mennyiben vezet az ilyen eljárás ez él r a, azt valóban nem tudjuk. De hogy igy van ez a képviselőtestületi közgyűlésekkel, szinügyi bizottsági ülésekkel s t b , annyi tény. Kedden megtartott szinügyi bizottsági ülés megtartásáról és az azon történtekről is csak hallomásból értesülhettünk. Tárgyaitatott Nádasy kaueziójának az ügye. Salacz József és Dr. Lengyel Sándor oly értelmű felszólalása után, hogy a kauezió Nádasynak adassék ki, a szinügyi bizottság Dr. Haviár Gyula indítványát fogadta el, ki a kauezió kiadása ellen nyilatkozott. Nádasy a határozatot perrel fogja megtámadni. A szinügyek bizottsága az ellen is Vasárnap zsúfolt ház előtt került szinre állást foglalt, hogy egy pót-szinisaisonra uj társulat jöjjön be. Hja, persze, tán csak az Árendás Zsidó. Hétfőn a Páholy előadása alkalmából a nem azért építették fel a színházat, hogy társulat egyik erős tehetséggel rendelkező játszanak is benne. fiatal tagjának, Kürthy Margitnak művészetét honorálta a közönség egy szép virágkosárral ós csokorral. Végre Kedden a Fifinnek alaposan megcsonkított és tüneményszerű gyorsasággal leIrta: S á r k á n y I m r é n é. darált előadása után legördülő függöny (F.olyl. és vége.) egy, a színházi vezetőség és szinügyi biZoltán másnap, harmadnap sem mutatzottság közötti folytonos czivódás folytán a közönség és színészek között lábraka- kozott, követte a grófnő társaságát, kikpott idegenkedés s kölcsönös kedvetlenség kel egy nagyobb körútra indult. Margitka által alaposan szaturált szini saison végét nem látszott őt nélkülözni, nagyon jól találta magát Enyedi körében, a ki mindent Nem akarunk ezen ugy anyagi, mint megtett, hogy ne unatkozzék, de azért elerkölcsi tekintetben balsikerű saisonunak elmélázott, mikor eszébe jutott, hogy Zola már meg nem változtatható okaira rá- tán idejövetelük előtt valami talizmánfüvet mutatni. Mert legyen bármennyire is iga- igért neki, melyet a Csorbai-tó hullámai zuk azoknak, a kik a balsiker okát a között lehet találni. Hátha azt keresi, színházi vezetőség arrogáns viselkedésében azért ment el. Óh, a bohó, hiszen együtt
SZARVASI HIELAP i s elmehettek volna érte, — vagy igy talán nagyobb hatása lesz ? Csak baja ne essék! Majd imádkozik érte. Enyedi roppantul haragudott, hogy Zoltán nem jött. Félt, hogy valami bolond dolgot fog elkövetni, de nem szólt. Dagoberték sem emiitették a nevét, mindenki természetesnek tartotta távollétét, fisak a tanáesosné nyugtalankodott. O nem tudott megbarátkozni Bnyedivel, s nagyon csudálkozott az ura gondatlanságán, inert Margiton nagyon meglátszott, hogy minden nap szívesebb Enyedivel, a ki életében most először nem örült, egy szép kis lány növekvő vonzalmának. Sőt attól kezdett félni, hogy nagyon elszámította magát. Óh, az az ostoba Zoltán, de csak kerüljön elő, majd visszatekeri ő a fejét! A szép lengyel grófnő negyednapra, késő éjjel került haza zajos' udvarával. Enyedi ablaka még világos volt. Zoltán rózsás hangulattal nyitott be hozzá. Elbeszélte, Jiogy mily nagyszerűen mulattak, hogy végre az isteni Bianka az övé lesz másnap el fognak utazni innen s több mindenfélét. Enyedi alig felelt neki, felkelt és öltözni kezdett, miközben konyakot hozott s jó pohárral töltött belőle Zoltánnak. Aztán addig nógatta, hogy feküdjék le, mig az szót fogadott s végig dőlt, az ágyán s nyomban el is aludt. Másnap délfelé ébredt fel. Első dolga volt virágért küldeni, s mihelyt megjött, felkeresni Biankát. Ki tudná azonban meglepetését leírni, mikor a szobaleány azzal a hírrel fogadta, hogy a grófnő még az éjjel elutazott. Egy ur pedig egy levelet hagyott hátra neki. Elvette a levelet s maga sem tudta, hogy jutott a szobájába, csak az az egy szó forgott a fejében, h o g y : elutazott — Bianka elutazott. — Annyira meg volt zavarodva, hogy majdnem sírva fakadt, mint egy kis gyermek. Néhány kínos óra eltelte után, végre feltörte a levelet, melyre Enyedi irta a czimet, A levél igy hangzott. Edes barátom! Ne haragudjál, hogy Biankát magammal vittem, a ki nem lengyel grófnő, se nem özvegy, de véletlenül az én drága feleségem. Azt hiszem, felesleges minden egyéb magyarázat, mert most már könnyen megérted, hogy igazain volt, mikor őt Margitkával szemben kavicsnak neveztem, a miért ugy haragudtál rám. Irántad való baráti szeretetből tettem, hogy Őt innen eltávolítottam, remélve, hogy ez a kis leezke hasznodra fog válni. Térj vissza Margithoz, a kiről igazán nehéz szívvel mondok le, de az én megmérgezett életem átkát kénytelen vagyok követni Ti még boldogok lehettek, én már soha. Isten veletek I Szerető barátod Enyedi Géza. Mintha hideg zuhanynyal öntötték volna le, ugy kijózanodott egyszerre ettől a levél ő!, önnön maga előtt is szégyen!ve dőreségéi. Oh, és hogy haragudott, majdnem gyűlölte szegény barátját, mig az mindent meglelt, hogy őt megszabadítsa íi veszedelemtől, mely egész életét tönkre tehette volna. Minő rnás színben tűnt :most föl előtte nz imádott asszony, menynyire különbözően ítélte meg viselkedését, modorát. Önkénytelenül szánni kezdte Enyedit, s igaz hálával gondolt nemes
barátságára. Mióta a szenvedély szőtte hályog lehullott a szeméről, szerette volna magát jól elverni ostobasága miatt. Abból az örök nagy szerelemből, melybe beleképzelte magát, nem maradt egyéb a lelkében egy bizonyos szégyenérzétnél és megbánásnál. Szegény Margitka, megtud-e majd boesájtani? Megérdemelné, ha elkergetné őt 01' •e mag Egész nap nem ment ki a szobából. Este felé az egyik vízeséshez ment, hogy legalább szabad levegőt szívjon. Soká nézte a zuhogó kristálytiszta vizet, mikor egyszer édes, ismerős hangok riasztották fel kellemetlen gondolataiból. Margitka állt előtte, a ki egy kissé előre jött, hogy a kedves helyet egyedül élvezhesse, mert az ő lelkében is különböző, eddig ismeretlen érzelmek hullámzotíak. Észrevéve Zoltánt, kissé visszadöbbent, de aztán önliényteleüül szivét követte s oda ment hozzá s részvéttel nyujtá neki pieziny fehér kacsóját, s vigasztalni kezdte őt. Zoltán ugy meg volt hatva, hogy nem tudóit szólni, csak nézte ezt a kedves, jó s z í v ű gyermekei, a ki az ártatlanságában még vigasztalja őt, hogy ne búsuljon annak az asszonynak az eltűnésén. Mint a villám, ugy sújtotta egyszerre az a gondolái, hogy h á t h a Margitka tökéletesen közönyös iránta ? Meg kell tudnom ! Néhány pereznyi küzdelem után, őszintén meggyónt mindent s félve várta a rózsás ajkak Ítéletét. Margitka sokáig nem felelt, de aztán, mikor Zoltán meg akarta csókolni a kezét, visszavonta. „Várj un csak, még nekem is kell magának valamit mondanom. N e k e m ? ! Hát tudja, egy párszor én is azt hittem, hogy Enyedit jobban tudnám szeretni maciinál." — Es nem ugy van ? Kérdé boldog mosoiylyal Zoltán, keblére ölelve a piruló leánykát. Tgv-e nem, drágám V Mind a ketten tévedtünk. De hogy máskor ne {évődhessünk, most már az én aranyos kis feleségem lesz és vigyázni fog rám, maga lesz az én szép őrangyalom. — Nagy szükséged van az őrangyalra öcsém, — szóit, közbe w tanácsos ur — nem épen barátságos hangon, líanem azért nemsokára szétküldték az el jegyzési lapokat. r
KÖZGAZDASÁG. — lílO'J. szeptember 12-én. — Sürgős kínálat, mellett ei adu. tett, 8500 mm. búza, ;>. következő árak mellett : prima piros búza 0"(>5—0*70 frt. merkantil finom Faj-búza G'oÖ--ü'í>0 frt. Merkantil egész Kártya búza 40—G'50 Irt. Üszkös búza (>•00—OiO frt. Vidékről hozott ó-tengeri 5-80 frt. Sör-árpa néhány tétel 5'25 frt. Takarmány-árpa 5 0 0 írt. Luezerna mag 48—45 Irt. Zab, nj-ocsu 5"50 íit.
64519112. vég. i o szám.
Árverési hirdetmény. Az 1881. LX. t.-e. 102. §-a értelmében közhírré teszem, liogy a szarvasi kir. járásbíróságnak 1901. évi V. 129[I. számn végzése folytán Dr. Gáspár k s ó ügyvéd által kép-
viselt Grill Károly javára Krecsmárik Endre ellen 613 Kx 1 s jár. erejéig máxcz. ' / • > 4-én rehajtás alkalmával lefoglalt es 1056 K 40 fillre becsült következő O in01 felszerelések iskolai szerek és bútorokból álló ingóságok az 1881. évi 60. t.-ez. 67. §-ának figyelemmel tartása mellett nyilvános árverésen eladatnak. árverésnek a szarvasi kir. •,iT,/Emez / <ág 1992-ik évi as számú végzése folytán fii. tőkekövetelés, ennek 1900. évi deczember hó 3. napjától járó 5°|0 kamatai, váltódíj és eddig összesen 108 K 60 fillérben bíróilagmár megállapított költségek erejéig Szarvason, 1074. sz. a. leendő megtartására 1902. évi s z e p t e m ber Ijó 16. papjának d é l u t á n i 3 ó r á j á t határidőül kitűzöm és ahhoz a venni szándékozókat oly megjegyzéssel hívom meg, hogy az érintett ingóságokat az 1881. .évi LX. t.-ez. 107. és 108. §-a értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek, szükségeseién becsáron alnl is eladom Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 18<S1. évi LX. t.-ez. 120. §. értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Szarvason, 1902. évi jnlíiis hó 24. napján. /
/
JVíagyaír
/
[Víihály
kir- hir. vógrohaíió.
Van szerencsém Szarvas és vidéke nagyérdemű közönségének tudomására hozni, hogy nagyobb mennyiségben töriént bevásárlás folytán azon helyzetben vagyok, hogy tetszés szerini megjelölendő, valcgatctt
a szarvasi vasnti állomáshoz, az alábbi árak melleit szállíthatok, és pedig: Gyertyánhasáb, 2 évi vágás . . 150 K.
1 „ Cserhasáb Tölgy hasáb Bükkfa Vegyes dorong Iharfa-hasáb
2 „ 2 1 „ 2
J*
am A feltüntetett árak vaggononként értemlök.
Jó osztályo/.ásérl, valamint a hiteles m é r í ege I és őrt, sza v a tossá go I vá Halok. Kiváló tisztelettel
LEHÓCZKY MIHÁLY, 0
-2
2ii
BÉKÉSCSACÁN.
SZARVASI HIELAP Van szerencsém a n. é. közönség szives tudómására hozni, miként íöbb oldalról történt felszó- u 1 I f é n y k é p é s z e t i felvételek
S I T Alél írott ezennel IMo másáfa kozom a n, é, közönségetek* kog$ Szarvason, > szám alatti saját házunkban rt •
• » a
••czéljából néhány napra f. hó 20-án IH Szarvasra fogok érkezni s fényké- U pészeti műtermemet Pletenik József ur Kossuth-utezai házában állítom fel. Készítek a legkisebb vizittealakú I képektől egész életnagysága képekig művészies kivitelben. A n. é. közönség szives pártfogását kéri SCHAFFER ÁRMIN I—l I. 31.
Hol a legkényelmesebb igényeket ia kielégítő s legdivatosabb női ruhák készíttetnek. Kívánatra s z a b á s m i n t á k k a l , s mérték vétel, esetleg a ruhák elkészítése végett, a tisztelt megrendelők lakására is elmegyek. Jutányos árak .és. pontos luszqlgálásról tisztelt .megrendelőimet előre is biztosítva, szives pártfogásukat leéri -Tisztelettel
fön_ylíépész.
J A K
G Y Ö R G Y
BsaaüaBBsnBBnranBHH ( J ó k a i f/lót?-afc<2sa 125%—55. s z á m o k a l a t t , a
piaeziép
Tüsifa.,
Korona
• B s a a M H W H H B m n n M H n o
fin.
'l" 144 4
Bükk-, v a g y cser-, hasábos fa vaggononként Szarvas állomásnál 10,001) kgr. Kövezetvám és vagyonból kirakás külön Cv i ' Házhoz szállítás és összerakás külön Felvágva, hazaszállítva 100 kgr Egvszerre 5 métermázsa vételnél Metcrölenként össze rakva és hazaszállítva
8 2 1 13
Rendelő czimére feladva, házhoz száHiíva j0,000 kg.
Porosz max (írube, legprímább darabos- vagy koezka-szén Porosz szalon, darabos- vagy koezka-szén Petrozsénvi darabos- vagv koezkaszén < Ot Salgótarjáni tömör-szén Vulkán legjobb hazai darabos vagy koezka-szén O'/ «. 7 • • Tatai tömör-szén Légszesz-koksz prima Tatai brikett (legjobb) szalon szén
360 320 960 220 270 235 410 250
.
j
•N
—
—
Raktáron leVő szenek árai hazaszállítva és pormentesen átrostálVa. Porosz max 100 kgr. Porosz szalon szén 100 kgr. Vulkán szén 100 kgr. — Petrozsényi 100 kgr. -Salgótarjáni 100 kgr. --Légszesz koksz-szén 100 kgr. Tatai brikett 100 kgr.
~~ — — —
—— -— -
— — — — —
— — — — —
— — — — — —
— — — -—
~
.
o O
Qfl oU
3 3 3 2 4
60 20
9
60 40 90
3
60
Vidéki vevőnek, a menyiben a szállítást nem kivánja, minden szén 20 fillérrel olcsóbb 100 klgrammonként.
Épitkezés, Mész, égetett, darabos, hires lalasinczi . Mész, égetett, (más bányákból) jó darabos, 100 kgr. Porti and czement (állandóan friss) 100 kgr - • • Román czement „ 100 kgr Éles homok, vékánként ^ Elszigetelő-lemez 5m|m erős • • • • • • ' : Nedves falaknak szárazzá tétele saját tapasztalat alapjan aszfalttal | J meterenkent
Q ó 7 O .
ezikkek,
Kovács-szén osztraui 100 kgr. Faszén 100 klgr. _ — — — — ^ Karbolinenm 100 klgr. — — — ~~" Szőlőkarókat (tölgyfából) jutányos áron szállítok. T. vevő közönség nagybecsű megrendelését kéri 19—4
„ _ _ ! _
— —
on 30
1
Nagyobb megrendelésnélmegfelelo árengedmény.
Ipari
90
4 6 24
50
SZARVASI HIELAP
1 utcai lakás
vaskereskedő czégnél
Szarvason. A legjutányosabb árban kaphatók:
a hozzátartozó mellékhelyiségekkel
m hévbe kiadó, s*
aazdasági eszközök, u. m. ekék, vetögépek, rosták, konkolyozók és minden e szakmába vágó czikkek és alkatrészek.
Rosták, konkolyozók, kukoriczamorzsolók
le*
esetleg ezen ház
m m
Érdeklődők é r t e k e z h e t n e k a
k ö l e s ö n h a s z n á l a t p a m é r s é k e l t napi bér m e l l e t t
6—5
kiadatnak.
eladó.
tulajdonossal.
3—2 28. I.
n i
Nagy liszt raktár! Zsák kölcsönzési és mezőtúri hengermalmok és gőzmalmok lisztraktárának nagyban és kicsinybeni eladása.
Zsák kölesöli intézet, bármily
mennyiségű
zsákok kaphatók. J u t á n y o s
á r a k ,
pontos és kifogástalan kiszol-
gálás
Tisztelettel
Ijeszt Sándor, Szent István király-utcza 4
LISZT ÁRJEGYZÉKEM szolnoki és mezőtúri mümalmokből: 0 ás dupla f o g ó s (grizes) 0-ás sima _ — 1-es * — — 2-ös „ 3-as „ — 4 e s kenyér liszt — 5-ös —
6-08 6Va-es —
— —
_
kilója 2 7 fölér. , 27 B
„ — —
v „ „
—— ——
Szarvasi őrlés, szitált búzaliszt Korpás liszt — — Árpa dara — — Tengeri dara —
—
25 24 24 23
7i 22 20
n 18
Korpa — Kukoricza (tengeri) Árpa szemes
26 „
—
j, „ „
, „
«6 „
12 n 13 s) 10 12
II
) >
az uj patiica mellett.
20
Díszes
s z e i s i f ö d e l e k
s
é r c z k o p o r s ó k .
épület- é s b ú t o r a s z t a l o s
SZARVASON 1571. sz. alatt, Kossuth- és Hunyadi-u. sarkán
t e m e t k e z é s i
*
i n t é z e t e
[Konstantinovics-féle ház].
--- -
Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására hozni, hogy évek óta fennálló
és bútoraiühelyemet, érez- és fakoporsó raktáramat i
o H
uiólaö b e r e n d e z t e m s m i n d e n iparkodásom odairányul, hogy a p . é. közönségnek e nemű gyártmányokkal, u. m. a l e g k i t ű n ő b b a n y a g b ó l k é s z ü l t erez-, tölöv- é s f e n y ő f a - k o p o r s ó k a t , továtbá s z e m f ö d e l t , matraez^>ari>at, t e r m é szetes és csinált virágokbcl készült koszorúkat, feliratos szalagokkal, a lehető legnagyobb választékban tetemesei* leszállítóit árak mellett szolgálhatok. Elvállalok minden rendű és rangú temetések rendezését a legdíszesebbtől a legegyszerűbbig — fakoporsók 2 koronától s érczkoporsólc 68 koronától feljebb - kiv natra díszes gyászkocsival szobabehnzattal gyászlobogó, díszes ravataltakarók, gyertyatartók és fáklyákkal, azonkívül sirteldiszitcst, h u TarJálIS vidékre és viszont, szóval minden e téren előforduló megrendeléseket a legpontosabban es l e g j u t á n y o s a b b a n eszközlök.
Gyászjelentések
nyomatésát
é s szétküldését
is eszközlöm.
T
Mély tisztelettel épület- es bútorasztalos
-— S Z A R V H S O N -
Sírkoszorúk NYO.vtA rOTT
,ESCH
és
szalagok.
JOZSKF KÓNYVNYOM1WJAUAN S'/AI
0.; í
-