Székesfehérvári Szakképzési Centrum
I. István Középiskolája 8000 Székesfehérvár, Várkörút 31.
MUNKANAPLÓ ERASMUS+ 2015. október 25. – 2015. november 14. „Teljesítményképes tudás fejlesztése az EU tagállamokban.” 2015-1-HU01-KA102-013383 Logisztikai ügyintéző (OKJ 54 345 01)
Tajti Norbert Név
1
Dátum:
2015. szeptember 14 - 25. Felkészítő foglalkozások
A felkészítő tanfolyam 2 hétig tartott, ahol különféle órákon vettünk részt. Elsősorban angol órák voltak nagyobb óraszámban, ahol az utazás, a munka és a mindennapi élet szavaival, kifejezéseivel foglalkoztunk. Beszéltük arról, hogy mi várhat ránk az állásinterjún illetve megtanultuk/átismételtük, hogy az adott szituációkban hogyan válaszoljunk a megfelelő kifejezésekkel. Az angol órák mellett az országismeret órákon Portsmouth-tal és Londonnal foglalkoztunk. Képeket és videókat néztünk ezzel kapcsolatban. Az utolsó országismeret foglalkozáson megterveztük londoni kirándulásunk menetét, hogy melyik nevezetességeket nézzük meg a 2 nap alatt illetve kint létünk ideje alatt. Nagyon szerencsések vagyunk az angolszász ünnepeket illetően, mert mint megtudtuk, kint tartózkodásunk alatt kettő is lesz: október 31-én a Halloween-on, november 5-én éjszakai tűzijátékokon vehetünk részt ( Guy Fawkes' Night ) Portsmouthban. Az utolsó angol órán egy kis teszttel zártuk a felkészítőt. Ezeken az órákon Zsakay Helga tanárnővel készültünk az útra. A másik kísérő tanárnőnkkel , Pásztor Lászlóné tanárnővel munkavédelmi- és balesetvédelmi oktatáson vettünk részt. Emellett a szakmánkkal kapcsolatos olyan információkkal foglalkoztunk, melyeket munkavégzésünk során hasznosíthatunk. Tanultunk például a pénzforgalom fizetési módjairól, bizonylatokról és azok kitöltéséről, a nemzetközi fizetési forgalomról illetve hogy hogyan néz ki egy cég külső és belső képe, milyen minőségi osztályok vannak. Ezek alapján el tudjuk majd készíteni a mindennapra megírt munkanaplónkat. Végül lélektani órákon is részt vettünk, melyeken mindenkinek 2-3 fős csoportban egy adott utazási irodába kellett elmennie információt gyűjtenie a megadott feladathoz. Ezeket az információkat prezentációba kellett foglalnunk és elő kellett adnunk, ismertetni a többiekkel és a tanárnővel. Természetesen lelkiekben is készítettük egymást az útra. A felkészítők ideje alatt ismertetést kaptunk a repülőgépre felvitt táskáink méretétől, tartalmáról és súlyáról, illetőleg arról, mit vigyük magunkkal az útra.
2
Dátum:
vasárnap, 1. nap
2015. október 24.
1. szabadnap
Kiutazás: 1. Indulás előtt:
Az indulás előtti idő javarészt pakolással, készülődéssel és várakozással telt. A pakolást csak az aggódó szülői valamint a saját magamnak feltett kérdések megválaszolása szakította félbe: eltettem-e ezt? elraktam-e azt? vajon bepakoltam-e mindent? Természetesen nem. Nincs olyan, hogy minden benne van, valami mindig otthon marad. Azt, hogy most mit sikerült otthon hagynom még nem tudom, de amint meglesz (mármint hogy nem lesz meg) leírom. Mivel apám biztonsági játékos, ma időutazásban lehetett részem. „Időben el kell indulni - mondta – mert lehet köd lesz.” Így kettő óra után már javában készen álltunk az indulásra. Később, hála az óraátállításnak ismét kettőt mutatott az óra. De apámnak igaza lett, tényleg nagy köd volt, így három óra után értünk „csak” a reptérre. Szóval most következett a várakozás ÓRÁJA. A becsekkolást csak négy óra után kezdtük meg, de aztán kezdetét vehette az utazás. 2. Utazás közben:
Még soha nem repültem. A repülőgép láttán a társak izgalma megtöltötte a levegőt, szinte tapintani lehetett. Az én pulzusom is felment 60-ról 64-re. Fura érzés a felszállás pillanata. A gyorsulás, a hirtelen emelkedés ráül az ember mellkasára és csak azt veszed észre, hogy távolodsz a földtől. A tanács, miszerint emelkedés közben rágózni kell, hogy elkerüljük a füldugulást, számomra eredménytelen volt. De a jó öreg tátogós, ásítós módszer megtette hatását. A repülés nyugodt és zavartalan volt. A landolás szintén fura érzés, de nem meglepő módon pont a felszállás ellentettje.
3
3. Szótár:
unpack-kicsomagol rule-szabály coin-érme unhealthy-beteg dinner-vacsora customs-vám urgent-sürgős language-nyelv calendar-naptár day-nap 4. A mai nap képei:
4
Dátum:
hétfő, 2. nap
2015. október 25.
1. munkanap
Munkahely: Szakterület:
Logisztika
1. Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
Kedves naplóm, a mai nap sem indult teljesen zökkenőmentesen. Az út rossz oldalán szálltunk fel a buszra, így az épp az ellenkező, a rossz irányba haladt, de mivel körbe körbe mennek tudtuk, hogy előbb utóbb odaérünk. Meg kellett kettőznünk lépteinket, hogy a 9:45-ös találkozón a városházán megjelenjünk. Szó volt a közlekedésről, a munkanaplóról és még sok hasznos dologról. Ezt egy rövid városnézés követte, lementünk a kikötőig, megnéztük a Spinnaker tornyot és futólépésben a Trainig Vision felé vettük az irányt. Itt kis csapatunk kétfelé osztódott. Én azok közé tartoztam, akik szabadon távozhattak, és akiknek holnap ismét meg kell jelenniük, hogy egy eligazításon vegyenek részt és ellátogassanak munkahelyükre. A csapat másik fele ezen már ma túlesett. Így az én napom javarészt városnézéssel és vásárolgatással telt. Egy Burger Kingben találkozhattam egy sztereotípiával is. Egy fiatal magyar lánnyal a pénztárgép túloldalán. A mai nap gyorsan eltelt, kihasználtuk a buszbérlet adta lehetőségeket, az 1-es busz vonalát már szinte kívülről tudom. 2. Szerzett tapasztalatok:
Jobb előbb odaérni egy megbeszélt időpontra és várni, mint elkésni. Megismerkedtünk a portsmouthi helyi járatokkal.
5
3. Szótár:
look-keres vehicle-jármű sign-jel cloudy-borús speak-beszél occasion-alkalom sleeping-alvás student-diák lunch-ebéd scare-fok 4. A mai nap képei:
6
Dátum:
2015. október 26.
Munkahely:
Mr. Pine & Sons
Szakterület:
Logisztika
kedd, 3. nap
2. munkanap
1. Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
Ma reggel első dolgunk volt, hogy elmenjünk a Training Vision-höz. A csapat azon fele, akik tegnap még szabadnapot kaptak, ma először látogattak el munkahelyükre és ismerhették meg munkáltatójukat. A gyülekező reggel 9-kor volt, ami után elsőként sietve a Mr. Pine&Sons-hoz mentünk a már korábban megismert futólépésben haladó lengyel hölgy kíséretében. A bolt egy kisebb ipari parkban található, könnyen megközelíthető. A későbbiekben ez a hely lesz az én munkahelyem. Megismertem főnökömet, röviden bemutatta a céget, és elmondta a teendőket. A cég nevében szereplő Mr. Pine őt takarja a „Sons” pedig fiait, akik szintén ott dolgoznak. Ezután még elkísértem a csapat pár tagját munkahelyükre. Valaki boltba került van, aki lélekápoló lett, én egy bútorboltban fogok tevékenykedni. A nap hátralevő része vásárolgatással telt, majd végre lejutottam a tengerpartra, ami így a harmadik napon már illő volt, úgy hogy itt lakom a parttól 3 percre. Így a harmadik napra sikerül találkoznom lakótársaimmal is. Már már azt hittem nem is léteznek, pedig nagyon is. Főként olaszok, hangos olaszok. 2. Szerzett tapasztalatok:
Megismertük Mr. Pine-t és hogy, hogy jutunk el a boltjába minden nap.
7
3. Szótár:
pine-fenyő light-fény trade-szakma post-állás occupation-foglalkozás high-magas another-másik passanger-utas works-üzem agent-ügynök 4. A mai nap képei:
8
Dátum:
2015. október 27.
Munkahely:
Mr. Pine & Sons
Szakterület:
Logisztika
szerda, 4. nap
3. munkanap
1.Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
Mr. Pine 10 órára vár minket minden egyes nap és mi nem szeretnénk neki csalódást okozni, úgyhogy időben megjelentünk (én és kollégám Máté). A bolt könnyen megtalálható, a közelében már irányító táblák is segítik az odajutást. A cégtábla egyszerű a bolt nevén kívül más nem található meg rajta. A boltban csak Mr. Pine dolgozik és két fia, valamint az időszakosan odakerülő diákok. Rajtunk kívül még egy német srác jár oda nap mint nap, kinek nevét nem sikerül megjegyeznem de talán így is marad, nem illik valakitől négyszer megkérdezni, hogy hogy hívják, de ő már pár hete ott van így némileg tapasztaltabb mint mi. Fő tevékenységünk a bútor összeszerelés lett. Mint karácsonykor a fa alatt, itt is várnak minket a titokzatosabbnál titokzatosabb dobozok. Kiválasztunk egyet, és mint az IKEA-ból a lapraszerelt bútort, a tervrajz alapján összerakjuk. Ha segítség kell, Feriért kiáltunk, ha kész vagyunk, a főnöknek szólunk. Munka után az utunk elsőként a McDonald’s-ba vezet. Az ebédre kapott két kis szendviccsel és a banánnal nehézkesen lehet kibírni este hétig. Alig hogy „haza” értünk már írtak is a többiek, hogy valahol találkozni kéne. A késői ajánlat miatt a létszám négyre redukálódott, de így is jól éreztük magunkat 2. Szerzett tapasztalatok:
Fontos az irányítótáblák kihelyezése, hogy megkönnyítsük az odajutást a vásárlóknak. Megismerkedtünk a többi ott dolgozóval.
9
3.Szótár:
first name-keresztnév depart-indulás direction-irány month-hónap cold-hideg place-hely factory-gyár rubber-gumi bath-fürdő smoke-füst 4.A mai nap képei:
10
Dátum:
csütörtök, 5. nap
2015. október 28.
Munkahely:
Mr. Pine & Sons
Szakterület:
Logisztika
4. munkanap
1.Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
A tegnap esti alacsony létszámú csapat építés egy kicsit hosszúra nyúlt, így a reggeli ébredés nehézkesen megy, de a „Nem késünk el!” jeligét kiadtuk és ehhez tartottuk is magunkat. Az idő rossz, a kedvünk jó kezdődhet a nap. Mr. Pine nincs bent, így ma öten tevékenykedünk a cégnél. A bolt három szintes, a fölső kettő a kész, kiállított, megvásárolható bútoroké. A hatalmas elülső- és tetőablakoknak köszönhetően a felső szinten nincs szükség mesterséges világításra. Polcokra, tároló eszközökre sincs szükség, hiszen ezeket áruljuk, megállnak a saját lábukon. Mi a földszinten dolgozunk, itt van a rengeteg doboz a rengeteg bútorral. Az egész akár egy rendszertelen raktár, az egyik sarokban a munkaasztalunkkal. A boltot madárcsicsergés tölti meg egész nap, mintha egy erdőben lennénk. Mr. Pine ugyanis verebeket is tart. A mai nap lazább volt nem volt annyi tenni való, német barátunk is idejekorán távozott, akivel egyébként egy házban is lakunk. Igazi nemzetközi bolt lett a miénk ugyanis a tulajdonosok arab származásúak. Munka után McDonad’s, majd otthon pihenés, kapcsolattartás és persze munkanapló írás. A vacsora ma lecsó volt pitában….fura. 2. Szerzett tapasztalatok:
Megtanultuk hogyan tehetjük a boltot hangulatosabbá a fényekkel és madarak tartásával.
11
3.Szótár:
rich-gazdag evening-est rainy-esős wood-fa lift-emel whole-ép costly-drága family-család rainfall-csapadék tube-cső 4.A mai nap képei:
12
Dátum:
péntek, 6. nap
2015. október 29.
Munkahely:
Mr. Pine & Sons
Szakterület:
Logisztika
5. munkanap
1.Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
Nagy feladat várt ránk ma. Egy méregdrága bútort kellett összerakni és még ma ki akarják szállítani. Megkaptuk a tanácsokat, mindent nézzünk át kétszer, szereljük nagyon lassan, ügyeljünk minden lépésre. Több mint két óra telt el mire készen lettünk, illetve azt hittük, hogy készen lettünk. Minden óvintézkedés ellenére sikerült elrontanunk. A polcokat rosszul tettük be és már hozzászögeltük a hátulját is. Mikor a főnök meglátta ízelítőt kaphattunk az arab nyelvből is. Szerencsére Mr. Pine fia, Farry higgadt maradt és fél óra alatt helyrehozta vagy inkább alig láthatóvá tette a hibánkat. Ezután mehet be a furgonba, hogy kiszállítsák a vevőnek. A rendelések szállítását is Farry végzi Ford Transint-jával. A bolton belüli árumozgatást kézi, emberi erővel, az úgynevezett cipekedéssel végezzük. Másképp nem is lehetne a szűk folyosók és a sok lépcső miatt. A használt berendezési tárgyakat, asztalokat, polcokat is főként az elkészült bútorok alkotják. A boltban szinte minden eladó tehát vigyázni kell, például poharat, vizes üveget csak alátétre helyezhetünk. Este szinte az egész csapat a városban jól ismert szórakozóhelyen, a Tigertigerben találkozott. A hangulat fergeteges, a buli pedig remek volt. 2. Szerzett tapasztalatok:
Megtanultuk, hogy inkább lassan, de biztosan, odafigyelve dolgozzunk, hogy elkerüljük a hibákat.
13
3. Szótár:
sugar-cukor shoes-cipő private-saját spring-rugó clothes-ruha nobody-senki dark-sötét body-test bag-táska mirror-tükör 4. A mai nap képei:
14
Dátum: Kulturális program színhelye:
2015. október 30.
szombat, 7. nap
2. szabadnap
Portsmouth
1. Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
A tegnap esti elő halloween party egy kicsit hosszúra nyúlt, így mire talpra állunk már dél is elmúlt. Délután találkozó a többiekkel a parton lévő vidámparknál. Jót tesz az a fél óra séta a szikrázó napsütésben, mire odaérünk. Az elsők között érkeztünk, gyors közös egyeztetés aztán egy kicsit mindenkivel személyesebben. Problémák, élmények, tapasztalatok mind mind szóbakerülnek. Pár vidám csoportkép után mindenki kisebb csapatokba tömörül és úgy folytatja délutánját. Mi kipróbáltunk pár játékgépet aztán elmentünk a belvárosba uzsonnázni. Közben egyre több gyereket láttunk jelmezbe öltözve, házról házra járva halloweenezni. Később aztán már előkerültek az ijesztőbb jelmezek, sminkek is, de az már az idősebb korosztálynál. Este még mi is kimentünk egy kicsit beszélgetni a már jól összeszokott négyesünkkel. 2. Szerzett tapasztalatok:
A halloween ősi kelta hagyományokból kialakult ünnep, amit elsősorban az angolszász országokban tartanak meg október 31. éjszakáján, bár mára már az egész világon elterjedt. A belsejében mécsessel világító töklámpás lett az idők folyamán a Halloween legfontosabb kelléke, illetve tradicionális szimbóluma.
15
3. Szótár:
morning-reggel breakfast-reggeli bad-rossz lighter-öngyújtó every-összes clock-óra class-osztály plants-nadrág function-működik cat-macska 4. A mai nap képei:
16
Dátum: Kulturális program színhelye:
vasárnap, 8. nap
2015. november 1.
3. szabadnap
Portsmouth
1. Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
Reggel 11-kor találkozó a mólónál kultúrára éhesen. Szerencsére itt lakom tőle 5 percre, úgyhogy nem késtem sokat. Rövid beszélgetés, programismertetés után a városunkról tudhattunk meg többet. Utunk végig a part mentén vezetett, látótávolság 10 méter a hatalmas köd miatt. Első megálló egy park volt, ahol mindenkinél előkerült a fényképezőgép vagy a telefon, hogy megörökítse a fákat és bokrokat. Majd tovább séta a kastélyig, ahol VIII. Henry várt minket, habár annyira nem örült a látogatásnak. Voltak még itt képek, makettek, kiállított tárgyak és ágyúk is. Tovább a parton - megmegállva képek készülnek - fel egészen a Spinnaker torony árnyékáig. Itt sok érdekes információt tudhattunk meg a toronyról. Kulturális éhségünk csillapodott, de az igazi nem, szóval irány egy gyorsétterem. Odafelé a buszon találkoztunk még egy kint élő magyarral, pontosabban a buszsofőrrel. Ő már a második a héten, nagyon megörültünk és meglepődtünk a magyar szó hallatán. Talán ha vele mentünk volna haza is, nem indulunk rossz irányba. De nem így történt és a 15 perces útból 2 órás lett. Itthon a vacsorát már vártuk, ugyanis az ebédre kapott szendvicseket nem találtuk meg, mert a háziak dagadt macskája elvitte. De a vacsora nagyon finom omlett volt nagyon finom salátával. 2. Szerzett tapasztalatok:
Portsmouth a délkelet-angliai régióban fekvő Hampshire megye második legnagyobb városa. A város az Egyesült Királyságon belül arról nevezetes, hogy nemcsak félszigeten hanem egy kis részben szigeten is fekszik, az összterület 40,25 négyzetkilométer. Így a város 103 kilométerre fekszik Londontól. Mint jelentős hadi kikötő, Portsmouth ad otthont a világ legrégebbi, még használatban lévő tengeralattjáróinak. Bár virágkora a 19. században véget ért, attól még továbbra is az ország tengerészeti központja maradt.
17
3. Szótár:
bird-madár inventory-leltár letter-levél ladder-létra looks-külső suburn-külváros walk-jár play-játék stranger-idegen real estate-ingatlan 4. A mai nap képei:
18
Dátum:
hétfő, 9. nap
2015. november 2.
Munkahely:
Mr. Pine & Sons
Szakterület:
Logisztika
6. munkanap
1. Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
Új hét, új nap a Mr. Pine & Sons-ban. Pontos érkezés után neki is látunk a cég fő tevékenységének a bútorkészítésnek. Az alsó szinti raktárból előhalászunk két nagy dobozt és kíváncsian várjuk mi lesz belőle. Sikerült összerakni hiba nélkül, de még így is a papírra írt 60 perc helyett két órán át szereltük. Egy háromajtós, háromfiókos, hosszú, fektetett szekrény lett belőle. Az elemek csomagolóanyagát és a szerelés közben keletkezett hulladékot a bolt előtt elhelyezett konténerbe rakjuk, illetve raknánk, ha nem lenne állandóan tele, így mellé kerülnek. Nem túl esztétikus, de ez a kijelölt hely. A hulladék főként kartondoboz, hungarocell és egyéb csomagolóanyag, veszélyes hulladék nem keletkezik. Később vevők érkeznek, az ő igényeiket próbáljuk kielégíteni. Ha jön egy rendelés telefonon, a megfelelő bútort berakjuk a furgonba és máris házhoz is viszik. Ha pedig épp nincs készen, hát összeszerelünk egyet. Itthon pihenés, mert este újra találkozik a városban a négyesünk, ugyanis kollégámnak, Máténak születésnapja van. 2. Szerzett tapasztalatok:
Tanultunk pár trükköt és taktikát a bútorszerelésben például, hogy kezdjük az összeszerelést a fiókokkal, hogy a rengeteg alapanyag fogyjon és így átláthatóbb legyen.
19
3. Szótár:
check-csekk group-csoport frog-béka ticket-jegy lease-bérlet motorway-autópálya commodity-áru friend-barát raw material-alapanyag window-ablak 4. A mai nap képei:
20
Dátum:
kedd, 10. nap
2015. november 3.
Munkahely:
Mr. Pine & Sons
Szakterület:
Logisztika
7. munkanap
1.Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
Anglia nem hazudtolja meg önmagát, már megint esik. A munkahelyen már várnak minket, egy tükrös szekrényt kell összeraknunk. Amint kész mehet a furgonba pár egyéb áruval és már viszik is házhoz. Farry hamar visszaér, ugyanis elnézték a rendelés időpontját és nem várta őt senki a címen. Semmi probléma előfordul az ilyen, még a legjobb helyeken is. Az üzletben vásárlók jönnek, mennek egész nap. Velük személyesen Mr. Pine foglalkozik. A védelemre és a biztonságra kamerák és riasztórendszer ügyel, valamint éjszaka zárják az ajtókat. Napközben attól nem kell tartani, hogy valaki eltulajdonítana egy bútort, nehézkesen tudná csak kicsempészni a kabátja alatt vagy a táskájában. De ha mégis sikerülne ez valakinek, megérdemelné. Az esetleges rongálásokat viszont rögzítené a kamera, de egy két vásárlónál többen egyszerre nincsenek a boltban és könnyen át lehet látni az egész vásárlóteret. 2.Szerzett tapasztalatok:
Megtanultuk, hogy többször is egyeztetni kell a szállítás időpontját a vevővel, hogy elkerüljük a felesleges köröket.
21
3.Szótár:
interesting-érdekes umbrella-ernyő song-ének box-doboz angry-mérges vinegar-ecet naked-csupasz screw-csavar hall-csarnok pepper-bors 4.A mai nap képei:
22
Dátum:
szerda, 11. nap
2015. november 4.
Munkahely:
Mr. Pine & Sons
Szakterület:
Logisztika
8. munkanap
1.Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
Mr. Pine ma reggel egy rövid nyelvleckét adott a boltban körülvevő tárgyakból. Később aztán elmentünk bevásárolni, hogy a cég működése továbbra is zavartalanul menjen. Teát, tejet és sütit vettünk. Visszaérve a földszinti raktárban pakoltunk. Itt a bútorok még lapraszerelve, dobozba csomagolva vannak. A dobozon belül persze még védi az anyagot hungarocell, falemez és fólia is. A dobozon kívül pedig az egyéb figyelmeztetési jelzések olvashatók pl.: törékeny vagy késsel tilos felbontani. A boltból mind dobozban lapraszerelve, mind összeszerelve szállítanak bútort a vásárlóknak. Ha több darabban fér el a furgonban, akkor a helyszínen összeszerelik. A házhozszállítás 500 font feletti vásárlás esetén ingyenes. A termékhez a vásárlók csak a számlát és az esetleges összeszerelési útmutatót kapják. 2.Szerzett tapasztalatok:
Megtanultuk, hogy a dobozokon a biztonsági jelzések nagyon fontosak épségének megőrzése érdekében.
23
3.Szótár:
company-cég potato-krumpli stick-bot station-állomás tunnel-alagút guest-vendég visitor-látogató buyer-vevő document-ügyirat voucher-utalvány 4.A mai nap képei:
24
Dátum:
csütörtök, 12. nap
2015. november 5.
Munkahely:
Mr. Pine & Sons
Szakterület:
Logisztika
9. munkanap
1.Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
Ma reggel mikor megérkeztünk Mr. Pine épp porszívózott. Kapva kapott az alkalmon és át is adta nekünk a lépcső és az első emelet takarítását. Később a két felső szint bútorait is átrendeztük, helyet csináltunk az újaknak. Ma egy beszállítótól is jött árut hozott, a dobozokban lapraszerelt bútorok. Miután megnéztük, hogy minden megjött-e és mindegyik sértetlen, a raktárba vittük. Muszáj ezeket a köröket lefutni, ugyanis az átvétel után minden felelősség és kockázat ránk száll át. Az áru védelme elsődleges szempontúvá válik, ahogy megérkezik, egészen addig, míg a végső felhasználójához nem kerül. Az áruvédelem a raktárban kezdődik és tart az összeszerelésen, a kiállításon át, a fogyasztóhoz való eljuttatásig. Délután bőrig áztunk. Egész nap szakadt az eső, Anglia kimutatta a foga fehérjét. De még így is majdnem két hetébe tellett, hogy eláztasson. 2. Szerzett tapasztalatok:
A boltban fontos a tisztaság a termék megóvása és esztétikusabbá tétele miatt. Megtanultuk, hogy a beszállító által hozott termékeket figyelmesen kell átvenni.
25
3. Szótár:
map-térkép pen-toll law-törvény owner-tulajdonos forbidden-tilos cake-sütemény cap-sapka cellar-pince priest-pap idea-ötlet 4. A mai nap képei:
26
Dátum:
péntek, 13. nap
2015. november 6.
Munkahely:
Mr. Pine & Sons
Szakterület:
Logosztika
10. munkanap
1. Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
Még mindig szakadatlan szakad az eső. De tanulva tegnapiból ma esernyővel indulunk útnak. A ma reggelt raktár kisöpréssel indítjuk. A feladat nehézkes a szűk folyosók és a hányaveti elrendezés miatt. A termékek elhelyezése az „ahol van hely, oda tedd le!” elven alapszik. Ma dolgozunk utoljára így együtt hatan, ugyanis német barátunk, Henning holnap hazarepül Hamburgba. De Farry a szállító, Mr. Pine a főnök, AJ a manager és persze mi a szerelők még legalább egy hétig együtt töltjük a dolgos hétköznapjainkat. Mindenkinek megvan a maga feladata, munkaköre. Farry a kicsit bolond ezermester a legjobb szerelő és ő felel még a házhozszállításokért is. Mr. Pine köt meg minden üzletet, beszállítókkal vásárlókkal egyaránt mind személyesen mind telefonon. AJ feladata a papírmunkák és az adminisztráció elvégzése. 2. Szerzett tapasztalatok:
Megtanultuk, hogy bárhová megyünk esernyő mindig legyen nálunk. A termékeket a raktárban is rendszerezve kell tárolni.
27
3. Szótár:
market-piac free-szabad ghost-kísértet wardrobe-szekrény chair-szék colour-szín west-nyugat visiting-névjegy instrument-műszer flag-zászló 4. A mai nap képei:
28
Dátum: Kulturális program színhelye:
szombat, 14. nap
2015. november 7.
4. szabadnap
London
1. Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
Ma 9 órakor indulunk Londonba. Nagy a kapkodás, hogy időben odaérjünk a buszállomásra, de sikerült. Két óra utazás vár ránk és már mindenki várja, hogy megérkezzünk, annak ellenére, hogy az eső már megint esik. Hol rájön, hol alábbhagy, az esernyőnek mindig kéznél kell lennie. Metróval megyünk egészen a Harods üzletházig, ez az a hely, ahol tíz év múlva fogunk vásárolni, vagy dolgozni ezer meg ezer fontokért. Sétálunk a Hyde parkban és benézünk a National History Museumba. A legérdekesebbek az őslénycsontvázak és a kiállított állatok voltak. De annyira mégsem volt meghökkentő, mert mindegyik csak egy modell, egy másolat. Ezután a metróbérletünket kihasználva a Big Ben-hez mentünk. Valaki kisebbnek, van, aki nagyobbnak képzelte, de abban mindenki egyetértett, hogy lenyűgöző. Lesétáltunk a Temze partjára, ahol magyarokkal is találkoztunk. Most már igazat kell adnom Tvrtkónak, magyarok mindenhol élnek. Újabb parki séta, egészen a Buckingham Palace-ig, ahol megtudtuk, hogy a királynő otthon van. A palota tetején neki áll a zászló. Később vacsora a McDonald's-ban, aztán egy kis vásárlás az esti szülinapozásra. A város az éjszakai fényekkel és élettel szintén lenyűgöző. 2. Szerzett tapasztalatok:
A Buckingham-palota (Buckingham Palace) a brit uralkodó hivatalos rezidenciája, lakhelye. A palota London belvárosában, Westminster városrészben található. Az épület állami alkalmak, uralkodói rendezvények helyszíne, valamint közkedvelt turistacélpont. A történelem során a palota a britek gyülekezőhelyeként szolgált ünnepek, vagy válsághelyzetek alkalmával.
29
3. Szótár:
leg-láb flat-lapos key-kulcs republic-köztársaság hand-kéz here-ide muscle-izom mistake-hiba meat-hús newspaper-újság 4. A mai nap képei:
30
Dátum: Kulturális program színhelye:
vasárnap, 15. nap
2015. november 8.
5. szabadnap
London
1.Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
Ébredés reggel 7-kor a kis alvókabinban, gyors készülődés, reggelizés és indulhat a nap Londonban. Ma a zsúfolt metró kocsik helyett busszal közlekedünk a városban. Igaz hogy lassabbak, de sokkal kényelmesebbek és hangulatosabbak a piros, londoni, emeletes buszok. A Big Ben előtti téren pontban 11 órakor, emberek ezrei álltak meg némán 2 percre megemlékezni. Megdöbbentő volt látni, ahogy a mocorgás, a beszélgetés, a zsibongás alábbhagy és néma csend ereszkedik a térre. Aztán átmentünk a Temze túloldalára a London Eye-hoz. Itt a csapat ketté vált. A mi mester négyesünk a Madame Tussauds-ba ment. Több órán át szórakoztunk, fenyképezkedtünk az ott kiállított világsztárok, híres emberek, sportolók viaszbábu hasonmásával. A végén megnéztünk egy 4D-s szuperhősös filmet és még bementünk a Star Wars kiállításra is. A többiekkel a buszpályaudvaron találkoztunk újra, mindenki elmesélte mit csinált, hol volt, hogy érezte magát. A busz vissza 6-kor indult szóval a portsmouthi helyi járatokat lekéstük. A fárasztó nap után még egy nagy séta is várt ránk. 2.Szerzett tapasztalatok:
A Big Ben a londoni Westminster-palota toronyórájának harangja, illetve az óraszerkezet neve. Az angol parlament keleti szárnyának végén, egy óratoronyban található. Ismert az óra pontosságáról és a 13,5 tonnás harangról. Az óratorony London jól ismert jelképe.
31
3.Szótár:
moon-hold office-hivatal training-gyakorlat candle-gyertya vapour-gőz spice-fűszer accelerator-gázpedál driving licence-jogosítvány worry-gond button-gomb 4.A mai nap képei:
32
Dátum:
hétfő, 16. nap
2015. november 9.
Munkahely:
Mr. Pine & Sons
Szakterület:
Logisztika
11. munkanap
1.Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
Újra itthon, egy újabb nap Portsmouth-ban. A reggel egy kis pakolással kezdődik, ugyanis délután pár utcával arrébb költözünk, oda ahol csapatunkból laknak még páran. Egy új taggal bővült ki csapatunk a munkahelyen. Lett egy macskánk Shadow, ami magyarul árnyékot jelent. Talán a német barátunk hagyta űrt próbálják vele kitölteni. A mai nap folyamán egy beszállítót is várunk. Ágyak, szekrények, asztalok kerülnek le a teherautóról. A beszerzési időszak változó, az eladásoktól függ. A dobozokat egyesével lepakoljuk, közben ellenőrizzük épségüket és persze, hogy megjött-e minden. Mr. Pine aláírja a szállítólevelet és csekket ír a számlán szereplő összegről. Később még összeszerelünk egy éjjeliszekrényt és egy ágyat. Az ágyak a második emeleten vannak kiállítva, szóval oda kell felcipelni a dobozait, hogy összeszerelhessük. Este átköltöztünk, új házigazdáink körbevezettek, megmutattak mindent és hamburgerrel vártak vacsorára. 2. Szerzett tapasztalatok:
Megtanultuk, hogyan kell egyeztetni a szállítólevélen szereplő tételeket a ténylegesen beérkező áruval.
33
3. Szótár:
surface-felület consumer-fogyasztó cargo-fuvar eat-eszik meal-étkezés afternoon-délután degree-diploma stamp-bélyegző table-asztal damage-kár 4. A mai nap képei:
34
Dátum:
kedd, 17. nap
2015. november 10.
Munkahely:
Mr. Pine & Sons
Szakterület:
Logisztika
12. munkanap
1.Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
Ébredés az új helyen, a takaró olyan nehéz, hogy alig lehet alatta megmozdulni. Az új körülményeknek köszönhetően egy kicsit késtünk a munkából. Probléma nincs, a főnök is elkésett. Shadow, a macska ment a háztól, rájöttek, hogy több kárt okoz a bútorokban, mint hasznot. Ma az elképesztő rendszertelenségbe próbáltunk egy kis rendszert vinni. A raktárban káosz van. Ha kell valami a nyilvántartásnak köszönhetően tudjuk, hogy van-e még belőle, de a megtalálása az már egy más kérdés. Még jó, hogy a nyilvántartást vezetik az áruátvételek alapján. Áruátvételkor a beszállítóval karöltve lepakolunk a teherautóról és minden darabot mennyiségileg és minőségileg ellenőrzünk. A dobozokat nem nyitjuk ki, szóval a minőségi átvétel csak a dobozok épségének ellenőrzésére terjed ki. Az átvétel tárgyi eszközöket nem igényel csak személyit, ahogy azt már korábban említettem az áruk mozgatását az úgynevezett cipekedéssel végezzük. Később egy igen drága szekrényt szereltünk össze, aminek valamiért nem lehetett becsukni az ajtaját, de állítólag nem a mi hibánk. 2.Szerzett tapasztalatok:
Megtanultuk, hogy macska nem való bútorboltba, mondjuk szerintem sehova máshova se. A raktárba érdemes egyfajta rendszer szerint bepakolni, hogy utána ne kelljen plusz munkával átrendezni azt.
35
3.Szótár:
comfort-kényelem favourite-kedvenc gate-kapu cell-rekesz order-rend splendid-remek suit-öltöny autumn-ősz gulf-öböl declaration-nyilatkozat 4.A mai nap képei:
36
Dátum:
szerda, 18. nap
2015. november 11.
Munkahely:
Mr. Pine & Sons
Szakterület:
Logisztika
13. munkanap
1.Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
Ma a raktár rendszerezését folytattuk. Egy kis munkával a raktár sokkal átláthatóbb, tisztább és tágasabb lett. Az ugyanolyan vagy hasonló termékeket egy helyre csoportosítottuk, így megtalálásuk is sokkal egyszerűbb lesz. A többször használatos, gyorsabban fogyó alapanyagokat előrébb helyeztük a raktárban, a ritkán szükségeseket hátrébb. A dobozok tarolásához vagy a már kész termékek kiállításához tároló eszközökre nincs szükség, megállnak saját lábaikon. A raktár külön személyzetet nem igényel, napi két-három doboz kerül csak ki vagy alakul át, ezért cserélődésük könnyen követhető. A raktárból kikerülő alapanyagoknak két útja van. Vagy így bontatlanul dobozban kerül kiszállításra vagy összeszereljük és a kiállítótérbe helyezzük. A vásárlók terméket rendeletnek interneten, telefonon vagy személyesen a boltban is. Később ma még összeszereltünk egy fiókos szekrényt, egy üvegest és egy éjjeliszekrényt is, mind egyazon garnitúrából. 2.Szerzett tapasztalatok:
Megtanultuk, hogyan kell bepakolni a megrendelt árukat a furgonba. Amit utoljára viszünk ki az legyen belül, amit először az legyen az ajtóhoz közel.
37
3.Szótár:
artist-művész museum-múzeum today-ma ball-labda highest-legfelső lesson-lecke near-közel quick-gyors weak-gyenge appetite-étvágy 4.A mai nap képei:
38
Dátum:
csütörtök, 19. nap
2015. november 12.
Munkahely:
Mr. Pine & Sons
Szakterület:
Logisztika
14. munkanap
1.Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
Ma a két felső szinten, a kiállítótérben raktunk rendet, csoportosítottuk a termékeket. A csoportosítás lényege, hogy az egyazon garnitúrába tartozó termékek, nagyjából egy helyen legyenek, így a kihelyezés sokkal esztétikusabb. Fontos még a funkció szerinti csoportosítás is, például a legfelső szinten majdnem csak ágyak vannak. A kiállított ágyakat itt a legfelső szinten kell összeszerelni is. Ilyenkor a raktárból a szükséges dobozokat felvisszük, általában egy ágy két-három dobozban fér el. Fent kicsomagoljuk az összes dobozt és felsorakoztatjuk az alapanyagokat, alkatrészeket. A hozzá tartozó leírás tanulmányozása után, az ábrák alapján lépésről lépésre összerakjuk a bútort. Majd ha kész, a raktárból felhozunk egy hozzá illő matracot, hogy akár ki is lehessen próbálni. Délután találkozó a többiekkel a Training Vision-ben, hogy a szükséges papírokat, munkanaplókat kitöltsük és a hazautazás részleteit megbeszéljük. Este a négyes fogatunk kiegészült még egy fővel és egy spanyol klubban búcsúztattuk el a három hetet. 2.Szerzett tapasztalatok:
Megtanultuk, hogy a kiállító tér hogyan lehet esztétikusabb és hogy milyen fontos is ez, ugyanis a vásárlónak ez alapján lesz jó vagy rossz benyomása az üzletről.
39
3.Szótár:
escort-kísér relax-pihen coat-kabát spoon-kanál education-képzés reward-jutalom agent-idős true-igaz god-isten household-háztartás 4.A mai nap képei:
40
Dátum:
péntek, 20. nap
2015. november 13.
Munkahely:
Mr. Pine & Sons
Szakterület:
Logisztika
15. munkanap
1.Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
Az utolsó nap a Mr. Pine & Sons-nál. Összeszereltük az utolsó bútorunkat. De ez persze csak nekünk az utolsó a bolt nélkülünk is megy tovább. Rendelések jönnek telefonon, interneten és van, aki személyesen választja ki a neki megfelelő bútort. Még utoljára megpakoljuk Farry furgonját úgy, mint eddig még soha. Dugig van, egy csavarnak való hely sincs. Dobozban lapraszerelt ágyakat visz, valamint a hozzá tartozó matracokat. A házhozszállítás és az összeszerelés jár a termék mellé, mint extra szolgáltatás. Vásárlók vagy vásárló jelöltek egész nap jönnek, mennek. Ha megmaradnak jelöltnek és üres kézzel távoznak Mr. Pine csüggedten jön le a lépcsőn és hozzáteszi: „No money, no honey”. Később aztán eljön a búcsú pillanata, kívánunk és fogadunk jó kívánságokat, csinálunk pár közös képet és elköszönünk, de olyan angolosan: találkozunk mi még. Aztán a Training Vision-be megyünk final meeting-re, jelentsen a szó bármit is. Megkapjuk bizonyítványainkat, csoportkép és elköszönünk. Valaki boldogan, van, aki fájó szívvel nyugtázza, hogy ennyi volt, vége van. Este vacsora után még kimentünk a városba, hogy megnézzük a tűzijátékot és ezzel koronázzuk meg, ezt a három hetet. 2.Szerzett tapasztalatok:
Megtanultuk, hogy pár extra szolgáltatással, sokkal kedvezőbbnek fognak tartani a vásárlók más boltoknál.
41
3.Szótár:
long-hosszú wave-hullám comb-fésű boss-főnök cook-főz payment-fizetés chance-esély challenge-kihívás panorama-kilátás stock-készlet 4.A mai nap képei:
42
Dátum:
szombat, 21. nap
2015. november 14.
6. szabadnap
Hazautazás: 1.Az elvégzett tevékenységek, feladatok összefoglalása:
A terv az volt, hogy ma már nem alszunk, ugyanis a kisbusz már 2:30-kor itt lesz értünk. De lassan a beszélgetések elnémultak és még Friderikusz sem volt arra képes, hogy ébren tartson minket. Egy óra alvás után fel kellett kelnünk még egy kicsit pakolni, rendbeszedni a szobát, reggelizni. A sofőr időben megérkezett, habár egy kicsit morcos volt. Két óra utazás várt ránk a reptérig, ahol mindenki azon aggódott, hogy bőröndje ne lépje túl a súlykorlátozást. A becsekkolás után, a maradék időnket a gépig, a duty free-ben töltöttük. A repülő egy kicsit késve indult, de a dekoratív stewardess kisasszonyok gyönyörű mosolya megbocsátásra kényszerít. Itt a gépen ülve tudatosul igazán, hogy vége van és 3 hét után megyünk haza. Gyorsan eltelt, az egész mintha csak egy hét lett volna, rengeteg hatás ért, sok minden történt. Egy perc kevés, de annyi időt sem gondolkodtam azon, hogy jó helyen vagyok-e, hogy megérte-e eljönni. Haza értünk, a gép leszállt, mehetünk a csomagjainkért majd féltő családtagjainkhoz. Hazafelé még zakatolnak a gondolatok, nem akarnak csillapodni az élmények, de jó végre egy kicsit pihenni, egy kicsit megállni. 2. Szerzett tapasztalatok:
Megtanultam, hogy bármilyen program vagy lehetőség kínálkozik az életben, meg kell ragadni, máskülönben mit fogok mesélni az unokáknak.
43
3. Szótár:
tap-csap package-csomag parcel-ajándék luggage-poggyász silence-csend platform-peron baker-pék paper-papír sack-zsák vegetables-zöldség 4. A mai nap képei:
44