Centrifuga-fordulatszáma, mellyel a mosógép centrifugáz; kizárólag az elĺrelátható szárítási idĺtartam pontosabb kijelzéséhez.
1
# Készülékzár (modelltĺl függĺen) 9 Szárítási eredmény finombeállítása Centrifuga fordulatszáma
2
A Gĺz-szárítás - Gĺz-felfrissítés programoknál forró gĺz távozhat! 1. 2. 3. 4.
3
Ne használjon fémgyapotot vagy súrolószert!
A gız-szívófej borítása a dobban Hosszabb üzemeltetési idĺ után a gĺz-szívófej borításán vízkĺ és pihe rakódhat le. Rendszeresen tisztítsa:
Környezetvédelem / takarékossági útmutató
A szárítási folyamat utólagos berakáshoz vagy kivételhez rövid idĺre megszakítható. Ezután a kiválasztott programot folytatni kell!
szárítás / kisimítás / felfrissítés
Nyissa ki az ajtót, a szárítási folyamat megszakad. Tegyen be még ruhanemŖt vagy vegyen ki és zárja be az ajtót. Szükség esetén válasszon újra programot és kiegészítĺ funkciót. Nyomja meg a start gombot. A hátra lévĺ idĺ pár percen belül frissül.
4
– Szárítás elĺtt a ruhanemŖt alaposan centrifugázza ki a mosógépben a A nagyobb centrifuga-fordulatszám lerövidíti a szárítási idĺt és csökkenti az energiafogyasztást, könnyen kezelhetĺ ruhanemŖ is centrifugázható. – Használja a maximálisan ajánlott töltési mennyiséget, de azt ne lépje túl a 7. oldal, „Programáttekintés”. – Szárításkor jól szellĺztesse ki a helyiséget. – A pihefogót minden szárítási folyamat után tisztítsa meg a 4. oldal. – A levegĺ-hŖtĺt tartsa tisztán a 6. oldal „Ápolás és tisztítás”. – A hŖtĺlevegĺ beáramló nyílását hagyja szabadon a Ne tegyen semmit a hŖtĺrács elé, és ne ragassza le.
1. Nyissa ki az ajtót, és távolítsa el a borítást egy csavarhúzóval. A borítást folyó vízzel tisztítsa meg. 2. A borítást nyomja vissza a bevágásba.
5
6
Gyártó a BSH Hausgeräte GmbH, a Siemens AG védjegyhasználati engedélye alapján
*849490*
1. Nyissa ki az ajtót, és tisztítsa meg a nedvesség-érzékelĺket durva felületŖ megnedvesített szivaccsal.
max. 2 kg
3
Program vége, ha a kijelzĺmezĺben a \ világít. Program megszakítása Ruha utólagos berakása vagy kivétele.
max. 3 kg
Hangjel
Csökkentett hĺmérséklet kényes textíliákhoz ', hosszabb szárítási idĺ mellett; pl. polyacryl, poliamid, elasztán vagy acetat. ˎ@ Csökkenti a gyŖrĺdéseket és meghosszabbítja a program befeje(GyŊrıdésvédelem) zĺdése után a gyŖrĺdésvédelmi fázist; két fokozat választható. A program folyamatára vonatkozó kijelzések: Állapotkijelzı Icc+cc\ szárítás, szárítás vasaláshoz, teljes szárítás, vége/ gyŖrĺdésvédelem. Szerviz kijelzések Tisztítsa meg a pihefogót és/vagy a levegĺ-hŖtĺt a 6. oldal. 4 (Tisztítás) Ürítse ki a kondenzvíz tartályát. . (Tartály) Töltse fel a víztartályt desztillált vízzel a 9. oldal. u (Víztartály)
Timed program warm max. 3 kg Elļszárított, többrétegř, kényes akril textíliákhoz vagy kisméretř ruhanemřkhöz. Utánszárításhoz is. (Idļzítļ programok, meleg) *csak a Ê Cottons (Pamut) és a Easy-Care (Kímélļ mosás) programokhoz **A szárítási mód egyénileg választható a ++ Cupboard Dry Extra (Teljes szárítás extra), + Cupboard Dry (Teljes szárítás) és Iron Dry (Szárítás vasaláshoz) (modelltļl függļen). A szárítási fok finombeállítása lehetséges; a többrétegř textíliák hosszabb szárítási idļt igényelnek, mint az egyrétegř ruhanemřk. Javaslat: külön szárítsa! Siemens Electrogeräte GmbH 9510 / 9000849490 Carl-Wery Str. 34 WT46S515BY 81739 München/Deutschland
600-1800 ²
A szárítási eredmény (pl. teljes szárítás) három fokozatban (1 - max. 3) növelhetĺ a Ê Cottons (Pamut), Easy-Care (Kímélĺ mosás), és Super 40’ (Szuper 40) programoknál a Gyári beállítás = 0. A beállítás bármelyik fenti program finombeállítása után a többi programnál is megmarad.
ˎ , @°CAü(Kímélı)
Super 40’ (Szuper 40)
0, 1, 2, 3
ˎ menu (Opciók) ˎ (Módosítás) Idı elıválasztása
– A ruhanemŖt színek szerint válogassa szét, és így használja a kisimítás/felfrissítés programot az elszínezĺdések elkerülése érdekében. – A programok nem távolítják el a foltokat a A foltokat elĺtte kezelje és távolítsa el. – Az optimális eredmény elérése érdekében a ruhanemŖt a program befejezĺdése után azonnal vegye ki és utánszárításhoz egyesével tegye vállfára. Szükség esetén tegye ruhaformára.
Légbeáramló nyílás
max. 1 kg
A beállítások kiválasztásához. A kijelzĺmezĺben lévĺ összes beállítás módosításához. Program vége ... múlva (A kiválasztott programtól függĺen, pl. 1:54h idĺtartam a 2h; 1 -24 óra mindig a következĺ egész óra választható). 0, 1, 2, 3, 4 A hangjelzés-erĺssége több fokozatban választható: 0 (ki), 1 (halk), 2 (normál), 3 (hangos) 4 (nagyon hangos). A beállított funkciók véletlen módosítása elleni védelem Be-Ki (Tartsa nyomva az menu (Opciók) gombot 5 másodpercig).
Pihefogó
A szárítógép nemesacél nedvesség-érzékelĺkkel rendelkezik. A nedvesség-érzékelĺk a ruhanemŖ nedvességét mérik. Hosszabb üzemeltetési idĺ után a nedvesség-érzékelĺkön finom vízkĺréteg képzĺdhet.
Dessous (Fehérnemřk) É Woollen Finishü (Gyapjú frissítése)
Levegĺ-hŖtĺ
Nedvesség-érzékelık
Az alábbi textíliák nem alkalmasak kisimításhoz és felfrissítéshez: – Gyapjú, bĺr, fém-, fa- vagy mŖanyag részekkel rendelkezĺ textíliák. – Vízhatlan dzsekik, esĺkabátok.
Membránbevonatú textíliákhoz, vízlepergetļ textíliákhoz, funkcióruházathoz, Fleece textíliákhoz (a kivehetļ belsļ bélésř dzsekiket/nadrágokat külön szárítsa). Szintetikus anyagú, pamut vagy kevert szövetbļl készült nļi alsónemřkhöz. Mosógépben mosható gyapjú textíliákhoz. A textíliák puhábbak lesznek, de nem lesznek megszárítva. A textíliákat a program befejezļdése után vegye ki és hagyja megszáradni. Olyan ruhanemřkhöz, melyeket gyorsan kell szárítani, pl. mřszálas, pamut vagy kevert szövet. Az értékek a ruha anyagától, a szárítandó ruhanemř összetételétļl, a textil maradék nedvességétļl továbbá a ruhamennyiségtļl függļen eltérhetnek a megadott értékektļl.
Az automatikus vasaláskönnyítĺ funkciónál a dob meghatározott idĺközönként mozog, a ruhanemŖ egy óra alatt laza és puha marad (ha a @ (GyŊrıdésvédelem) programot választja, két óra alatt - modelltĺl függĺen).
3
– A szárítógép használható textíliák kisimításához és felfrissítéséhez is. – Kisimítás a kevesebb gyŖrĺdés érdekében. – Felfrissítés a textíliákban lévĺ szagok mérsékléséhez.
max. 1,5 kg
Ruha kivétele
Outdoor (Túra)
Tippek kisimításhoz/felfrissítéshez
5. A levegĺ-hŖtĺt teljesen tisztítsa meg,. a vizet hagyja jól lecsepegni. 6. Tisztítsa meg a tömítéseket. 7. Tolja vissza a védĺszŖrĺt/levegĺ-hŖtĺt, a fogantyú alul legyen! 8. Mindkét zárókart fordítsa vissza. 9. Csukja be a karbantartó-ajtót, amíg az bekattan.
Több információ a 8. oldal
A gĺz-szívófej borítása
Minden gomb érzékeny, elég finoman megérinteni ĺket!
Nyomja meg a start gombot
Állítsa a programválasztót az Off (Ki) helyzetbe. Ne hagyjon nedves ruhanemŖt a szárítógépben!
max. 1,5 kg max. 1,0 kg
Kiegészítı funkciók
Kijelzımezı
Szárítógép kikapcsolása
3. Mindkét zárókart nyomja egymáshoz. 4. Húzza ki a védĺszŖrĺt / levegĺ-hŖtĺt. Ne okozzon sérülést a védĺszŖrĺn és a levegĺ-hŖtĺn! Csak meleg vízzel tisztítsa, ne használjon kemény/éles szélŖ tárgyakat!
Strapabíró és könnyen kezelhetļ textíliák felfrissítéséhez. A gļz felfrissíti a textíliákat.
Programválasztó
A szŖrĺvel ellátott víztartály betöltĺnyílása
1. Reteszelje ki a karbantartó-ajtót. 2. Teljesen nyissa ki a karbantartó-ajtót.
Több információ a 8. oldal
... és egyéni beállítása
1 2
Vegye ki a kondenzvíz-tartályt. Vegye ki a szŖrĺt. Folyó vízben tisztítsa meg. Tegye vissza a szŖrĺt és a kondenzvíz-tartályt bekattanásig tolja be.
max. 1,5 kg
. . . . . . . . . . . . .
1. 2. 3. 4.
max. 2,5 kg
. . . . . . . . . . . . .
– Az egyenletes szárítás érdekében a ruhanemŖt szövetfajta és szárítási program szerint válogassa szét. – A cipzárakat húzza össze, a kapcsokat kapcsolja be, a huzatgombokat gombolja össze. A szövetöveket, kötényszalagokat stb. kösse össze. – A könnyen kezelhetĺ ruhanemŖt ne szárítsa túl a GyŖrĺdésveszély! A ruhanemŖt a levegĺn hagyja teljesen megszáradni. – A ruhanemŖt szárítás után ne vasalja ki azonnal, kevés ideig tegye félre a A maradék nedvesség így egyenletesen eloszlik. – A szárítás eredménye függ a mosás során használt víz minĺségétĺl. aSzárítási eredmény finombeállítása a 1/2. oldal. – A hurkolt textíliák (pl. pólók, trikók) az elsĺ szárításnál gyakran összemennek. a Ne használja a Cupboard Dry Extra ++ (Teljes szárítás extra) programot. – A keményített ruhanemŖt csak bizonyos feltételekkel lehet szárítógépben szárítani a A keményítĺ olyan bevonatot képez, amely befolyásolja a szárítást. – Az öblítĺszert a szárítandó ruhanemŖ mosásakor a gyártó utasításai szerint adagolja. – Kevés ruhamennyiségnél használjon idĺprogramot.
A víztartályban lévı szŊrı tisztítása szennyezıdések esetén
Strapabíró és könnyen kezelhetļ textíliák kisimításához. A gļz kisimítja a textíliákat.
. . . . . . . . . . . . .
Tippek a szárításhoz
Tisztításhoz csak a védĺszŖrĺt vegye ki! A védĺszŖrĺ mögött található levegĺ-hŖtĺt évente egyszer tisztítsa meg! – Hagyja lehŖlni a szárítógépet. – Maradékvíz távozhat, tegyen nedvszívó ruhát a karbantartó-ajtó alá.
Vastag többrétegř ruhanemřhöz.
Elĺkészítés. . . . . . . . . . . . . . . . . . Program beállítása. . . . . . . . . . . . Szárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Útmutatás a ruhanemŖhöz. . . . . . Ápolás és tisztítás . . . . . . . . . . . . Programáttekintés . . . . . . . . . . . . Kisimítás / Felfrissítés . . . . . . . . . Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fagyvédelem / Szállítás. . . . . . . . MŖszaki adatok . . . . . . . . . . . . . Opcionális tartozékok . . . . . . . . . Mi a teendĺ, ha... / Vevĺszolgálat Biztonsági útmutatások . . . . . . . .
Szárítási program kiválasztása ...
Kezelĺblende
Levegı-hŊtı / VédıszŊrı
@
ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ
Oldal . . .2 . . .2 . 3/4 .. 5 . . .6 . . .7 . 8/9 . . 10 . . 10 . . 11 . . 11 . . 12 . . 13
Dob
Nyissa ki az ajtót, húzza ki és hajtsa fel a szŖrĺt. Távolítsa el a pihéket (a kezét húzza el a szŖrĺ fölött). Hajtsa be a szŖrĺt, tegye vissza, majd csukja be az ajtót. Távolítsa el az ajtónál/ajtó közelében lévĺ pihéket. Az erĺsen szennyezett vagy eltömĺdött szŖrĺt meleg vízzel mossa át, majd jól szárítsa meg!
Strapabíró textíliákhoz, kifļzhetļ textíliákhoz pamutból vagy lenbļl. Vasalást nem igénylļ szintetikus és kevert szövetř ruhanemřkhöz, könnyen tisztítható pamuthoz. A ruhanemř alkalmasvasaláshoz (ruhanemř vasalása a gyřrļdések elkerülése érdekében). Egyrétegř ruhanemřhöz.
Minden tárgyat vegyen ki a zsebekbĺl. Ügyeljen az öngyújtókra! A dob betöltés elĺtt legyen üres! Szükség esetén töltse fel a víztartályt a Kisimítás/Felfrissítés programokhoz a 8. oldal Lásd a programáttekintést a 7. oldalon Lásd a külön „Gyapjúkosár” útmutatót is (modelltĺl függĺen)
Program kiválasztása + beállítása
1. 2. 3. 4.
Puha, nedves törlĺruhával dörzsölje le. Ne használjon erĺs tisztító- és oldószert. Azonnal távolítsa el a mosóä és tisztítószer-maradványokat. Szárításkor az ablak és a tömítés között alkalmanként víz gyŖlhet fel. Ez semmi esetre sem befolyásolja a szárítógép funkcióit! A védĺszŖrĺt évente 5 - 6 alkalommal tisztítsa meg, vagy ha a pihefogó tisztítása után a 4c(Tisztítás) villog.
max. 8 kg max. 3,5 kg c÷@c @
RuhanemŊ szétválogatása + betöltése
További információkat és termékeink listáját megtalálja internetes oldalunkon: www.siemens-home.com
Tartalom
Pihefogó tisztítása Kondenzvíz tartálya
– – – –
Vegye figyelembe a gyártó ápolási utasításait! (cSzárítás normál hĺmérsékleten. 'cSzárítás alacsony hĺmérsékleten a válassza a , @°CA (Kímélı) kiegészítĺ programot. )cGépileg nem szárítható. Az alábbi textíliákat ne szárítsa szárítógépben: – Légáteresztĺ textíliák (pl. impregnált). – Kényes szövetek (selyem, mŖszálas függöny) a MeggyŖrĺdhetnek! – Olajjal szennyezett ruhanemŖ.
**Ê Cottons (Pamut) ** Easy-Care (Kímélļ mosás) Iron Dry (Szárítás vasaláshoz) + Cupboard Dry (Teljes szárítás) *++ Cupboard Dry Extra (Teljes szárítás extra) v Steam Dry (Gļz-szárítás) @cCottons Non Iron (Vasalást nem igénylļ pamut) @ Synthetics Non Ironc(Vasalást nem igénylļ kímélļ mosás) v Steam Refresh (Gļz-felfrissítés) güBusiness Casual (Szabadidļ)
Dugja be a hálózati csatlakozót
Készülékház, kezelıfelület, levegı-hŊtı, nedvesség-érzékelı
Textíliák jelzése
TEXTILFAJTA ÉS MEGJEGYZÉSEK
Csak száraz kézzel! Csak a csatlakozódugónál fogja meg!
Csak kikapcsolt állapotban!
PROGRAMOK
Ellenırizze a szárítógépet
.
A gyermekeket ne hagyja felügyelet nélkül a szárítógép mellett! Háziállatokat ne engedjen a szárítógép közelébe! A szárítógépet 8 év feletti gyermekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességŖ, valamint kellĺ tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkezĺ személyek csak felügyelettel vagy egy felelĺs személy irányítása mellett használhatják. Ezt a készüléket legfeljebb 4000 méter tengerszint feletti magasságig való használatra tervezték.
A tartályt a szárítás után ürítse ki, ne pedig a szárítás alatt! 1. Húzza ki a tartályt és tartsa vízszintesen. 2. Öntse ki a kondenzvizet. 3. A . (Tartály) bekattanásig tolja be.
Ápolás és tisztítás
cmángorlás
Sérült szárítógépet soha ne helyezzen üzembe! Tájékoztassa a vevĺszolgálatot!
Útmutatás a ruhanemŊhöz ...
Válogassa szét a ruhanemŊt textil- és szövetfajta szerint. Textíliáknak alkalmasnak kell lenniük szárításra. Szárítás után: RuhanemŊ ... cvasalás enyhe vasalás @cne vasalja
Környezetbarát módon történı ártalmatlanítás A csomagolást környezetbarát módon kell ártalmatlanítani. Ez a készülék megfelel a 2002/96/EG számú, az elektromos és elektronikus használt készülékekrĺl szóló európai irányelvnek (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Az irányelv elĺírja a berendezések hulladékainak a visszavételére és hasznosítására vonatkozóan egész Európára érvényes kereteket.
ʋ csak háztartásban, ʋ csak olyan textíliák szárítására, felfrissítésére vagy kisimítására, melyek vízben lettek kimosva.
A kondenzvíz kiürítése
lásd az 5. és 8. oldalt is
Gratulálunk ä Ön egy korszerŖ, kiváló minĺségŖ, Siemens márkájú háztartási készüléket választott. A kondenzációs szárítógép takarékos energiafogyasztású. A gyártó minden kiszállított szárítógép mŖködĺképességét és kifogástalan állapotát gondosan ellenĺrzi. Kérdések esetén vevĺszolgálatunk készséggel áll rendelkezésére.
Szárítás
Elıkészítés Elhelyezés lásd 8. oldal
Programáttekintés
RendeltetésszerŊ használat
Az Ön új szárítógépe
7
Gız-szárítás - Gız-felfrissítés
Gız-szárítás - Gız-felfrissítés
Gızprogramok kisimításhoz vagy felfrissítéshez – A szárítógép kisimítás és felfrissítés programokkal rendelkezik, melyek a szagok lehetĺ legtökéletesebb visszaszorításához és a száraz textíliák gyŖrĺdéseinek csökkentéséhez használhatók. A gĺz kisimítja és felfrissíti a ruhákat. – A ruhanemŖt nagyság, súly, anyag és szín szerint szét kell válogatni. – Csak azonos tulajdonságú textíliákat használjon együtt a kisimításhoz vagy felfrissítéshez. – A szükségszerŖ gĺzfejlesztés során egyéb zörejeket is hallhat. – A felfrissítés és kisimítás eredménye a szövetfajtától, a ruhamennyiségtĺl és a kiválasztott programtól függĺen változhat. – A kisimítás vagy felfrissítés után azonnal vegye ki az összes textíliát és gyŖrĺdésmentesen szárítsa 15 percig vállfán vagy szárítókötélen.
Felállítás
A víztartály a program lefutása után automatikusan kiürül. Ezért nem szükséges tisztítani.
– – – – – – –
Víztartály feltöltése: Minden Steam Dry (Gız-szárítás) - Steam Refresh (Gız-felfrissítés) elĺtt töltse fel a szárítógép víztartályát desztillált vízzel. 1. Állítsa a programválasztót a Steam Dry (Gız-szárítás) vagy a Steam Refresh (Gız-felfrissítés) programra. A szimbólum u megjelenik a kijelzĺn.
1.
Programok Vegye figyelembe a textíliák ápolási útmutatóját és a gyártó utasításait! Gyapjú, bĺr, fém vagy fa részekkel rendelkezĺ textíliákhoz továbbá vízhatlan dzsekikhez és esĺkabátokhoz nem lehet használni a kisimítás és felfrissítés programot! Ne használjon szárítógép-tisztítószettet!
ʑ
Steam Dry (Gız-szárítás) Synthetics Non Iron @ (Vasalást nem igénylı kímélı mosás) Alkalmas könnyen tisztítható textíliákhoz pl. ingek. A textíliákat a program kisimítja. Optimális gyŖrĺdésmentes eredmény érhetĺ el a „vasalást nem igénylĺ” gyártói megjelöléssel rendelkezĺ ruhanemŖnél. A program befejezĺdése után azonnal vegye ki a textíliákat és gyŖrĺdésmentesen szárítsa 15 percig vállfán vagy szárítókötélen. A program max. 5 inghez használható. Cottons Non Iron @ (Vasalást nem igénylı pamut) Alkalmas strapabíró textíliákhoz pl. pamut ágynemŖ, asztalterítĺ vagy ing. A textíliákat a program kisimítja. Optimális gyŖrĺdésmentes eredmény érhetĺ el a „vasalást nem igénylĺ” gyártói megjelöléssel rendelkezĺ ruhanemŖnél. A program befejezĺdése után azonnal vegye ki a textíliákat és gyŖrĺdésmentesen szárítsa 15 percig vállfán vagy szárítókötélen. A program max. 5 inghez vagy 1-2 nagyobb ruhadarabhoz használható.
ʑ
2. Teljesen vegye ki a kondenzvíz-tartályt. A víztartályt minden Steam Dry (Gız-szárítás) - Steam Refresh (Gız-felfrissítés) elĺtt töltse fel, kizárólag desztillált vízzel. Ne használjon csapvizet, kondenzvizet vagy adalékokat!
Business g Alkalmas öltönyök, zakók és nadrágok, illetve olyan textíliák felfrissítéséhez, melyek tisztítást igényelnek és nem moshatók mosógépben a Vegye figyelembe az ápolási útmutatót. A program csak felfrissíti a textíliákat, de nem tisztítja ki azokat. A program befejezĺdése után azonnal vegye ki a textíliákat. A program egy öltönyhöz vagy 1-2 kisebb ruhadarabhoz használható. Casual (Szabadidı) Alkalmas pamut vagy mŖszálas szabadidĺruhák felfrissítéséhez. A textíliáknak alkalmasnak kell lenniük szárításra a Vegye figyelembe a ruha ápolási útmutatóját. A program csak felfrissíti a textíliákat, de nem tisztítja ki azokat. A program befejezĺdése után azonnal vegye ki a textíliákat. A program egy pulóverhez, 2 nadrághoz vagy inghez használható.
ʠ
Szállítási terjedelem: szárítógép, használati- és felállítási utasítás, kanna, gyapjúkosár (modelltļl függļen). Ellenļrizze, szállítás közben nem sérült-e meg a szárítógép! A szárítógép nehéz. Ne emelje meg egyedül! Ügyeljen az éles szélekre! Ne fagyveszélyes helyen állítsa fel! A fagyott víz károsodást okozhat! Kétség esetén szakemberrel csatlakoztassa a készüléket. A szárítógépet ne a kiálló részeknél (pl. ajtó) emelje meg - Törésveszély!
Szárítógép elhelyezése – – – – –
Tiszta, egyenes és szilárd felületre helyezze el! A hálózati csatlakozódugónak bármikor elérhetļnek kell lennie. A szárítógép elején lévļ hřtļrácsot hagyja szabadon. A szárítógép környékét tartsa tisztán. A szárítógépet a becsavarható lábak segítségével állítsa be. Használjon vízmértéket. – Semmi esetre se távolítsa el a becsavarható lábakat!
ʠ
3. Töltse fel a víztartályt. Használja a mellékelt kannát.
Textíliák/Programok
Tiszta és egyenes Hagyja szabadon a légbeömlļnyílást
Minden tartozékot vegyen ki a dobból. A dobnak üresnek kell lennie!
A víztartályon lévĺ szŖrĺ szennyezĺdése esetén a A víztartályban lévĺ szŖrĺ tisztítása 4. oldal.
2.
4. Öntsön desztillált vizet a víztartály betöltĺnyílásába , amíg a u szimbólum ki nem alszik a kijelzĺmezĺben.
3.
Hálózati csatlakozás lásd a biztonsági elĺírásokat a 13. oldal – Elļírás szerint csatlakoztassa a váltakozó áramú védļérintkezļs dugaszolóaljzatba, kétség esetén ellenļriztesse a csatlakozóaljzatot szakemberrel! – A hálózati feszültségnek és az adattáblán lévļ feszültségértéknek (a 11. oldal) meg kell egyeznie! – A csatlakozási érték és a szükséges biztosíték az adattáblán található. Csatlakozási teljesítmény átállítása Ügyeljen a csatlakozóaljzat biztosítékára! 10/16 amper
x
5. Teljesen tegye be a kondenzvíz-tartályt. Állítsa az Off (Ki) Visszajelzések:
1x jobbra
tartsa nyomva és 3 x fordítsa jobbra
x Amper beállítása
Állítsa az Off (Ki)
10A
Fagyvédelem / Szállítás
A szárítógépet ne üzemeltesse fagyveszélynél!
Elıkészítés
1. A kondenzvíz tartályát ürítse ki a 4. oldal. 2. Állítsa a programválasztót egy tetszļleges programra. 3. Nyomja meg a start gombot a Megkezdļdik a kondenzvíz szivattyúzása a tartályba. 4. Várjon 5 percet, ismét ürítse ki a kondenzvíz tartályát. 5. Állítsa a programválasztót az Off (Ki) helyzetbe. A víztartályba nem kerülhet desztillált víz, szükség esetén futtassa le a Gļz-szárítás - Gļz-felfrissítés programot.
8
9
Ê Cottons (Pamut) 8 kg + Cupboard Dry (Teljes szárítás)*
Szárítási idı** 10 A 137 perc 155 perc 173 perc 114 perc 132 perc 150 perc
16 A 111 perc 129 perc 147 perc 88 perc 106 perc 124 perc
ʠ
Energiafogyasztás** 10 A 4,01 kWh 4,82 kWh 5,55 kWh 2,40 kWh 3,69 kWh 4,14 kWh
ʠ ʠ
16 A 4,01 kWh 4,82 kWh 5,55 kWh 2,40 kWh 3,69 kWh 4,14 kWh
1400 ford/perc (50%) 1000 ford/perc (60%) 800 ford/perc (70%) Iron Dry 1400 ford/perc (50%) (Szárítás vasaláshoz)* 1000 ford/perc (60%) 800 ford/perc (70%) Easy-Care (Kímélĺ mosás) 3,5 kg + Cupboard Dry 1000 ford/perc 45 perc 39 perc 1,05 kWh 1,05 kWh (Teljes szárítás)* 800 ford/perc (40%) 48 perc 42 perc 1,35 kWh 1,35 kWh 600 ford/perc (50%) 60 perc 51 perc 1,65 kWh 1,65 kWh ** Programbeállítás az érvényben lévĺ EN61121 szabvány szerinti vizsgálathoz. ** Az értékek a textília fajtájától, a szárítandó ruhanemŖ összetételétĺl, a textília maradék nedvességétĺl, a beállított szárítási foktól, valamint a ruhamennyiségtĺl függĺen eltérhetnek a megadott értékektĺl. Éves energiaTextíliák/Programok Szárítási idı fogyasztás Ê Cottons (Pamut) 8 kg / 4 kg* + Cupboard Dry 98 perc / ciklusonként 581ükWh / év (Teljes szárítás)*** *** Programbeállítás a 2010/30/EU irányelv szerinti vizsgálathoz és az energiafogyasztás címkézéséhez.
ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ
Ha nem tudja saját kezŖleg elhárítani a problémát (pl. Ki-/bekapcsolás), kérjük, forduljon vevĺszolgálatunkhoz. Mindig megtaláljuk a megfelelĺ megoldást, hogy elkerülhetĺ legyen a felesleges kiszállás. Bízzon a gyártó hozzáértésében. Ezzel biztosítja, hogy a javításokat szakképzett szerviztechnikusok fogják elvégezni, akik eredeti pótalkatrészeket fognak beszerelni. Az Önhöz legközelebbi vevıszolgálat elérhetĺségét megtalálja a vevĺszolgálatok jegyzékében. A vevĺszolgálatnak adja meg a készülék termékszámát (EäNr.) és gyártási számát (FD) (lásd ajtó belsĺ oldalát): – H 01 489 5461 Állítsa a programválasztót az Off (Ki) helyzetbe, és húzza ki a csatlakozóaljzatból a hálózati csatlakozódugót. A start jelzĺlámpa nem világít. Bedugta a hálózati csatlakozódugót? Választott programot? Ellenĺrizze a csatlakozóaljzat biztosítékát. Energiatakarékos üzemmód aktiválva a külön Útmutató az A kijelzĺmezĺ és a jelzĺlámpák energiatakarékos üzemmódhoz (modelltĺl függĺen) kialszanak, és a start gomb villog. A ā szimbólum és a start A kondenzvíz tartályát ürítse ki a 4. oldal jelzĺlámpa villog. Ha van, ellenĺrizze a kondenzvíz-elvezetés tömlĺjét (megtörés). A 4 szimbólum és a start Levegĺ-hŖtĺ tisztítása a 6. oldal „Ápolás és tisztítás”. jelzĺlámpa villog. Pihefogó tisztítása a 4. oldal. A u szimbólum villog. Üres a víztartály? Töltse fel desztillált vízzel a 9. oldal. A Steam Dry (Gız-szárítás) Beszennyezĺdött a víztartályban található szŖrĺ? Steam Refresh (Gız-felfrissítés) A víztartályban lévĺ szŖrĺ tisztítása a 4. oldal. program nem indul. A szárítógép nem indul. Megnyomta a start gombot? Becsukta az ajtót? Beállította a programot? A környezet hĺmérséklete magasabb, mint 5 °C? Kifolyik a víz. A szárítógépet állítsa vízszintes helyzetbe. Tisztítsa meg a levegĺ-hŖtĺ tömítését. Az ajtó magától kinyílik. Az ajtót nyomja be, hogy hallhatóan bekattanjon. A ruha meggyŖrĺdött a Steam Dry (Gız-szárítás) - Steam Refresh (Gız-felfrissítés) program ellenére. A szárítás eredménye nem megfelelĺ (a ruhanemŖ túl vizes).
Kiegészítı tartozékok (az értékesítés után az ügyfélszolgálattól a rendelési szám megadásával rendelhetļ)
16A 6. Indítsa el a Steam Dry (Gız-szárítás) vagy a Steam Refresh (Gız-felfrissítés) programot.
Méretek (méxszxma) 60 x 60 x 85 cm (a magasság állítható) Súly kb. 43,5 kg Max. ... töltési mennyiség 8 kg Kondenzvíz tartálya 4,0 l Víztartály kb. 0,4 l Csatlakozási feszültség 220-240 V Csatlakozási teljesítmény max. 2800 W Biztosíték 16 A / 10 A A környezet hımérséklete 5 - 35°C Termékszám Ajtó belsĺ oldala Gyártási szám A típustábla a berendezés hátoldalán található. A dob belsı világítása (modelltĺl függĺen) (E14-es, 25 W-os izzó) Vegy efilmbatlxítákekpekoíse úubítákemklueóájétákremkakfbúíeke!GylGkfyéeiabúgxítákejítúeék!óáyae Vefilmbatlxítáeébék!ĺ i,e csolása automatikus. Izzócsere a 12. oldal
A textíliák maradék nedvességtartalma centrifugálás után
10
Emelvény WZ 20500 Elĺsegíti a betöltést és kirakodást. A ruhanemŖ a kihúzható részbe illeszkedĺ kosárban is hordozható.
WZ 20160
Összeépítési csatlakozókészlet mosó- és szárítógéphez A helytakarékosság érdekében a szárítógép elhelyezhetĺ egy megfelelĺ mosógép felett, amely vele azonos szélességŖ és mélységŖ. A csatlakozókészletet mindig használni kell, ha a szárítógépet egy mosógéphez kívánja rögzíteni. Kihúzható munkalap esetén: WZ 20300. Csatlakozószerelvények a kondenzvíz kivezetıcsövéhez A lecsapódó párát egy csĺ közvetlenül elvezeti.
WZ 20290
Beépítés a munkalap alá A berendezés burkolata helyett szakemberrel megfelelĺ burkolatot kell készíttetnie.
WZ 20310
Biztonsági elıírások
Mi a teendı, ha ...
Fogyasztási értékek (A címkén szereplļ érték maximális fřtési teljesítmény mellett teljesül.)
A szárítógépet ne helyezze olyan ajtó vagy tolóajtó mögé, amely a szárítógép ajtajának nyitását lehetetlenné teszi vagy akadályozza! A gyerekek sem tudják így bezárni magukat, és nem kerülnek életveszélybe.
Az ajánlott ruhamennyiségnél a Steam Dry (Gız-szárítás) - Steam Refresh (Gız-felfrissítés) programoknál kb. 250 - 300 ml desztillált víz szükséges.
Steam Refresh (Gız-felfrissítés)
MŊszaki adatok
11
Túllépte a ruhamennyiséget? A ruhákat a program befejezĺdése után azonnal vegye ki, teregesse ki és húzza a ruhát formára. Nem a megfelelĺ programot választotta a 7. oldal A meleg ruhanemŖt nedvesebbnek érzi, mint amilyen valójában! A kiválasztott program nem megfelelĺ a ruhamennyiséghez. Válasszon másik szárítási programot vagy válassza kiegészítĺleg az idĺprogramot a 7.oldal Válassza a szárítási eredmény finombeállítását a 1/2. oldal Vékony vízkĺréteg a nedvességérzékelĺkön a Tisztítsa meg a nedvességérzékelĺket a6. oldal. A program megszakad, pl. a tartály tele van, áramkimaradás, az ajtó nyitva van vagy a gép elérte a maximális szárítási idĺt. A pihefogót folyóvízzel tisztítsa meg a 4. oldal Elégtelen légbeáramlás a gondoskodjon a légkeringetésrĺl. Esetleg elzáródott a légbeömlĺ nyílás a Hagyja szabadon a 10. oldal. A környezet hĺmérséklete 35 °C-nál magasabb a Szellĺztessen. Alaposan szellĺztesse ki a helyiséget.
ʠ
A szárítási idĺ túl hosszú
ʠ ʠ
A helyiség páratartalma erĺsen megnĺ. Egy vagy több jelzĺlámpa villog a Tisztítsa meg a szŖrĺt és a levegĺ-hŖtĺt a 4/6. oldal. programállapotra vonatkozóan. Ellenĺrizze az elhelyezés feltételeit a 10. oldal. Kapcsolja ki, hagyja kihŖlni, kapcsolja be újra, majd indítsa újra a programot. Nem mŖködik a belsĺ világítás Húzza ki a hálózati csatlakozódugót, a belsĺ térben az ajtó (modelltĺl függĺen)? feletti zárófedelet hajtsa le (Torx 20-as csavarhúzóval) és 12 cserélje ki az izzólámpát. Hajtsa vissza a zárófedelet.
ʠ
– Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból, vagy szakítsa meg a biztosítékot. A szárítógépet – a háztartás belsĺ helyiségeiben használja. CSAK ... – textíliák szárítására vagy kisimítására/felfrissítésére használja. A szárítógépet – ne használja a fentieken kívül más célja. SOHA ... – ne változtassa meg a mŖszaki feltételeket vagy tulajdonságait. – Gyermekek és tájékoztatásban nem részesült személyek nem használhatják Veszélyek – a szárítógépet! – A gyermekeket ne hagyja felügyelet nélkül a szárítógép mellett! – Háziállatokat ne engedjen a szárítógép közelébe! – Minden tárgyat vegyen ki a zsebekbĺl. Különösen ügyeljen az öngyújtókra a Robbanásveszély! – Ne támaszkodjon vagy üljön az ajtóra a Borulásveszély! – Óvatosan nyissa ki az ajtót. Forró gĺz távozhat. A textíliák és a dob forró lehet a Égésveszély! – Rögzítse a laza vezetékeket vagy tömlĺket, botlásveszély! Elhelyezés – 0 °C alatt fagykárosodás keletkezhet. – A szárítógépet elĺírásszerŖen váltakozó áramú védĺérintkezĺs Hálózati csatlakozás dugaszolóaljzathoz csatlakoztassa, ellenkezĺ esetben a biztonsága nincs garantálva. – A vezeték keresztmetszete legyen megfelelĺ. – Csak ezzel a jellel ellátott hibaáram-védĺkapcsolót használjon: – A hálózati csatlakozódugó és a csatlakozóaljzat illeszkedjen egymáshoz. – Ne használjon sokpólusú dugaszoló csatlakozót/kapcsolót és/vagy hosszabbító vezetéket. – A hálózati csatlakozódugót ne fogja meg nedves kézzel a Áramütésveszély! – A hálózati csatlakozódugót soha ne a vezetéknél fogva húzza ki a csatlakozóaljzatból. – Ne okozzon károsodást a hálózati vezetéken a Áramütésveszély! – Csak ruhanemŖt tegyen a dobba. Üzemelés Mielĺtt bekapcsolná a szárítógépet - ellenĺrizze a tartalmát! – Ne használja a szárítógépet, ha a ruhanemŖ oldószerrel, olajjal, viasszal, zsírral vagy festékkel szennyezett (pl. hajrögzítĺ, körömlakk-lemosó, folteltávolító, tisztabenzin stb.) a TŊz–/robbanásveszély! – Por által okozott veszély (pl. szénpor, liszt): Ne használja a szárítógépet a Robbanásveszély! – Ne használja a szárítógépet, ha a ruhanemŖ habanyagot/gumit tartalmaz a Az elasztikus anyagok tönkremehetnek és a szárítógép a habanyagok lehetséges deformálódásától károsodhat. – Kapcsolja ki a szárítógépet, ha a program befejezĺdött. – Textíliák kisimításához/felfrissítéséhez kizárólag desztillált vizet használjon. Ne használjon kondenzvizet, csapvizet vagy adalékokat! – A desztillált víz/kondenzvíz nem ivóvíz! – A szárítógépet hiba vagy hibagyanú esetén ne használja, Hiba javítás csak vevĺszolgálaton keresztül. – Ne használjon hibás hálózati vezetékkel rendelkezĺ szárítógépet. A hibás hálózati vezetéket a veszélyek elkerülése érdekében csak a vevĺszolgálattal cseréltesse ki. – A belsĺ világítás izzólámpájának cseréje elĺtt feltétlenül húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból a Áramütésveszély! – Biztonsági okokból csak eredeti pótalkatrészt és –tartozékokat használjon. Alkatrészek Ártalmatlanítás – Szárítógép: húzza ki a hálózati csatlakozódugót, ezután vágja el a készülék hálózati vezetékét. Engedélyezett hulladéklerakóhelyen ártalmatlanítsa. – Csomagolás: ne adja oda a gyerekeknek a csomagolóanyagot a Fulladásveszély! – Az összes anyag környezetkímélĺ és újrahasznosítható. Környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
Vészhelyzet
13
Tartsa szem elĺtt a 13. oldalon található biztonsági útmutatásokat!
Ruhaszárító automata Használati és felállítási utasítás
Figyelem - leforrázási veszély! A szárítógépet csak a jelen használati utasítás és a külön Útmutató az energiatakarékos üzemmódhoz elolvasása után kezdje használni.
hu
RendeltetésszerŊ használat
Az Ön új szárítógépe Gratulálunk ä Ön egy korszerŖ, kiváló minĺségŖ, Siemens márkájú háztartási készüléket választott. A kondenzációs szárítógép takarékos energiafogyasztású. A gyártó minden kiszállított szárítógép mŖködĺképességét és kifogástalan állapotát gondosan ellenĺrzi. Kérdések esetén vevĺszolgálatunk készséggel áll rendelkezésére. Környezetbarát módon történı ártalmatlanítás A csomagolást környezetbarát módon kell ártalmatlanítani. Ez a készülék megfelel a 2002/96/EG számú, az elektromos és elektronikus használt készülékekrĺl szóló európai irányelvnek (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Az irányelv elĺírja a berendezések hulladékainak a visszavételére és hasznosítására vonatkozóan egész Európára érvényes kereteket.
Elıkészítés Elhelyezés lásd 8. oldal
ʋ csak háztartásban, ʋ csak olyan textíliák szárítására, felfrissítésére vagy kisimítására, melyek vízben lettek kimosva.
Sérült szárítógépet soha ne helyezzen üzembe! Tájékoztassa a vevĺszolgálatot!
E s
.
A gyermekeket ne hagyja felügyelet nélkül a szárítógép mellett! Háziállatokat ne engedjen a szárítógép közelébe! A szárítógépet 8 év feletti gyermekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességŖ, valamint kellĺ tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkezĺ személyek csak felügyelettel vagy egy felelĺs személy irányítása mellett használhatják. Ezt a készüléket legfeljebb 4000 méter tengerszint feletti magasságig való használatra tervezték.
Csak száraz kézzel! Csak a csatlakozódugónál fogja meg!
Dugja b
RuhanemŊ szétválogatá
Minden tárgyat vegyen ki a zsebekbĺl. Ügyeljen az öngyújtókra! A dob betöltés elĺtt legyen üres! Szükség esetén töltse fel a víztartályt a Kisimítás/Felfrissítés programokhoz a 8. old Lásd a programáttekintést a 7. oldalon Lásd a külön „Gyapjúkosár” útmutatót is (mode
További információkat és termékeink listáját megtalálja internetes oldalunkon: www.siemens-home.com
Program kiválasztás
Tartalom ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ
Elĺkészítés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Program beállítása. . . . . . . . . . . . . Szárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Útmutatás a ruhanemŖhöz. . . . . . . Ápolás és tisztítás . . . . . . . . . . . . . Programáttekintés . . . . . . . . . . . . . Kisimítás / Felfrissítés . . . . . . . . . . Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fagyvédelem / Szállítás. . . . . . . . . MŖszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . Opcionális tartozékok . . . . . . . . . . Mi a teendĺ, ha... / Vevĺszolgálat . Biztonsági útmutatások . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
Oldal . . .2 . . .2 . 3/4 .. 5 . . .6 . . .7 . 8/9 . . 10 . . 10 . . 11 . . 11 . . 12 . . 13
Szárítási prog
... é Programválasztó
Minden gom finoman me
Nyomja me
A beállítások kiválasztásához. A kijelzĺmezĺben lévĺ összes beállítás módosításához. Program vége ... múlva (A kiválasztott programtól függĺen, pl. 1:54h idĺtartam a 2h; 1 -24 óra mindig a következĺ egész óra választható). 0, 1, 2, 3, 4 A hangjelzés-erĺssége több fokozatban választható: 0 (ki), 1 (halk), 2 (normál), 3 (hangos) 4 (nagyon hangos). A beállított funkciók véletlen módosítása elleni védelem Be-Ki (Tartsa nyomva az menu (Opciók) gombot 5 másodpercig).
0, 1, 2, 3
600-1800 ²
Kiegészítı funkciók
Kijelzımezı
A szárítási eredmény (pl. teljes szárítás) három fokozatban (1 - max. 3) növelhetĺ a Ê Cottons (Pamut), Easy-Care (Kímélĺ mosás), és Super 40’ (Szuper 40) programoknál a Gyári beállítás = 0. A beállítás bármelyik fenti program finombeállítása után a többi programnál is megmarad. Centrifuga-fordulatszáma, mellyel a mosógép centrifugáz; kizárólag az elĺrelátható szárítási idĺtartam pontosabb kijelzéséhez.
1
ˎ menu (Opciók) ˎ (Módosítás) Idı elıválasztása
Hangjel
3
ˎ , @°CAü(Kímélı)
# Készülékzár (modelltĺl függĺen) 9 Szárítási eredmény finombeállítása Centrifuga fordulatszáma
Csökkentett hĺmérséklet kényes textíliákh szárítási idĺ mellett; pl. polyacryl, poliamid ˎ@ Csökkenti a gyŖrĺdéseket és meghosszab (GyŊrıdésvédelem) zĺdése után a gyŖrĺdésvédelmi fázist; két A program folyamatára vonatkozó kijelzés Állapotkijelzı Icc+cc\ szárítás, szárítás vasaláshoz, teljes szárítá gyŖrĺdésvédelem. Szerviz kijelzések Tisztítsa meg a pihefogót és/vagy a leveg 4 (Tisztítás) Ürítse ki a kondenzvíz tartályát. . (Tartály) Töltse fel a víztartályt desztillált vízzel a 9 u (Víztartály)
2
Szárítás
A kondenzvíz kiürítése A tartályt a szárítás után ürítse ki, ne pedig a szárítás alatt! 1. Húzza ki a tartályt és tartsa vízszintesen. 2. Öntse ki a kondenzvizet. 3. A . (Tartály) bekattanásig tolja be.
Ellenırizze a szárítógépet
be a hálózati csatlakozót
Pihefogó tisztítása 1. 2. 3. 4.
Kondenzvíz tartálya
ása + betöltése
Dob
Kezelĺblende
A víztartályban lévı szŊrı tisztítása szennyezıdések esetén
dal
1. 2. 3. 4.
elltĺl függĺen)
sa + beállítása
gram kiválasztása ...
és egyéni beállítása
1 2
hoz ', hosszabb d, elasztán vagy acetat. bbítja a program befejet fokozat választható. sek: ás, vége/
gĺ-hŖtĺt a 6. oldal.
A szŖrĺvel ellátott víztartály betöltĺnyílása
Vegye ki a kondenzvíz-tartályt. Vegye ki a szŖrĺt. Folyó vízben tisztítsa meg. Tegye vissza a szŖrĺt és a kondenzvíz-tartályt bekattanásig tolja be.
Szárítógép kikapcsolása Állítsa a programválasztót az Off (Ki) helyzetbe. Ne hagyjon nedves ruhanemŖt a szárítógépben!
A gĺz-szívófej borítása
mb érzékeny, elég egérinteni ĺket!
eg a start gombot
Nyissa ki az ajtót, húzza ki és hajtsa fel a szŖrĺt. Távolítsa el a pihéket (a kezét húzza el a szŖrĺ fölött). Hajtsa be a szŖrĺt, tegye vissza, majd csukja be az ajtót. Távolítsa el az ajtónál/ajtó közelében lévĺ pihéket. Az erĺsen szennyezett vagy eltömĺdött szŖrĺt meleg vízzel mossa át, majd jól szárítsa meg!
Ruha kivétele Az automatikus vasaláskönnyítĺ funkciónál a dob meghatározott idĺközönként mozog, a ruhanemŖ egy óra alatt laza és puha marad (ha a @ (GyŊrıdésvédelem) programot választja, két óra alatt - modelltĺl függĺen).
3 Levegĺ-hŖtĺ Pihefogó
Légbeáramló nyílás
Program vége, ha a kijelzĺmezĺben a \ világít. Program megszakítása Ruha utólagos berakása vagy kivétele. A szárítási folyamat utólagos berakáshoz vagy kivételhez rövid idĺre megszakítható. Ezután a kiválasztott programot folytatni kell!
szárítás / kisimítás / felfrissítés
A Gĺz-szárítás - Gĺz-felfrissítés programoknál forró gĺz távozhat! 1. 2. 3. 4.
9. oldal.
3
Nyissa ki az ajtót, a szárítási folyamat megszakad. Tegyen be még ruhanemŖt vagy vegyen ki és zárja be az ajtót. Szükség esetén válasszon újra programot és kiegészítĺ funkciót. Nyomja meg a start gombot. A hátra lévĺ idĺ pár percen belül frissül.
4
Útmutatás a ruhanemŊhöz ...
Ápolás és tisztítás
Készülékház, kezelıfelület, levegı-hŊtı, nedvesség-érzékelı
Textíliák jelzése
– – – –
Vegye figyelembe a gyártó ápolási utasításait! (cSzárítás normál hĺmérsékleten. 'cSzárítás alacsony hĺmérsékleten a válassza a , @°CA (Kímélı) kiegészítĺ programot. )cGépileg nem szárítható. Az alábbi textíliákat ne szárítsa szárítógépben: – Légáteresztĺ textíliák (pl. impregnált). – Kényes szövetek (selyem, mŖszálas függöny) a MeggyŖrĺdhetnek! – Olajjal szennyezett ruhanemŖ.
Puha, nedves törlĺruhával dörzsölje le. Ne használjon erĺs tisztító- és oldószert. Azonnal távolítsa el a mosóä és tisztítószer-maradványokat. Szárításkor az ablak és a tömítés között alkalmanként víz gyŖlhet fel. Ez semmi esetre sem befolyásolja a szárítógép funkcióit! A védĺszŖrĺt évente 5 - 6 alkalommal tisztítsa meg, vagy ha a pihefogó tisztítása után a 4c(Tisztítás) villog.
Levegı-hŊtı / VédıszŊrı
Tippek a szárításhoz – Az egyenletes szárítás érdekében a ruhanemŖt szövetfajta és szárítási program szerint válogassa szét. – A cipzárakat húzza össze, a kapcsokat kapcsolja be, a huzatgombokat gombolja össze. A szövetöveket, kötényszalagokat stb. kösse össze. – A könnyen kezelhetĺ ruhanemŖt ne szárítsa túl a GyŖrĺdésveszély! A ruhanemŖt a levegĺn hagyja teljesen megszáradni. – A ruhanemŖt szárítás után ne vasalja ki azonnal, kevés ideig tegye félre a A maradék nedvesség így egyenletesen eloszlik. – A szárítás eredménye függ a mosás során használt víz minĺségétĺl. aSzárítási eredmény finombeállítása a 1/2. oldal. – A hurkolt textíliák (pl. pólók, trikók) az elsĺ szárításnál gyakran összemennek. a Ne használja a Cupboard Dry Extra ++ (Teljes szárítás extra) programot. – A keményített ruhanemŖt csak bizonyos feltételekkel lehet szárítógépben szárítani a A keményítĺ olyan bevonatot képez, amely befolyásolja a szárítást. – Az öblítĺszert a szárítandó ruhanemŖ mosásakor a gyártó utasításai szerint adagolja. – Kevés ruhamennyiségnél használjon idĺprogramot.
Tippek kisimításhoz/felfrissítéshez – A szárítógép használható textíliák kisimításához és felfrissítéséhez is. – Kisimítás a kevesebb gyŖrĺdés érdekében. – Felfrissítés a textíliákban lévĺ szagok mérsékléséhez.
Tisztításhoz csak a védĺszŖrĺt vegye ki! A védĺszŖrĺ mögött található levegĺ-hŖtĺt évente egyszer tisztítsa meg! – Hagyja lehŖlni a szárítógépet. – Maradékvíz távozhat, tegyen nedvszívó ruhát a karbantartó-ajtó alá. 1. Reteszelje ki a karbantartó-ajtót. 2. Teljesen nyissa ki a karbantartó-ajtót.
3. Mindkét zárókart nyomja egymáshoz. 4. Húzza ki a védĺszŖrĺt / levegĺ-hŖtĺt. Ne okozzon sérülést a védĺszŖrĺn és a levegĺ-hŖtĺn! Csak meleg vízzel tisztítsa, ne használjon kemény/éles szélŖ tárgyakat! 5. A levegĺ-hŖtĺt teljesen tisztítsa meg,. a vizet hagyja jól lecsepegni. 6. Tisztítsa meg a tömítéseket. 7. Tolja vissza a védĺszŖrĺt/levegĺ-hŖtĺt, a fogantyú alul legyen! 8. Mindkét zárókart fordítsa vissza. 9. Csukja be a karbantartó-ajtót, amíg az bekattan.
Nedvesség-érzékelık
Az alábbi textíliák nem alkalmasak kisimításhoz és felfrissítéshez: – Gyapjú, bĺr, fém-, fa- vagy mŖanyag részekkel rendelkezĺ textíliák. – Vízhatlan dzsekik, esĺkabátok.
A szárítógép nemesacél nedvesség-érzékelĺkkel rendelkezik. A nedvesség-érzékelĺk a ruhanemŖ nedvességét mérik. Hosszabb üzemeltetési idĺ után a nedvesség-érzékelĺkön finom vízkĺréteg képzĺdhet.
– A ruhanemŖt színek szerint válogassa szét, és így használja a kisimítás/felfrissítés programot az elszínezĺdések elkerülése érdekében. – A programok nem távolítják el a foltokat a A foltokat elĺtte kezelje és távolítsa el. – Az optimális eredmény elérése érdekében a ruhanemŖt a program befejezĺdése után azonnal vegye ki és utánszárításhoz egyesével tegye vállfára. Szükség esetén tegye ruhaformára.
1. Nyissa ki az ajtót, és tisztítsa meg a nedvesség-érzékelĺket durva felületŖ megnedvesített szivaccsal. Ne használjon fémgyapotot vagy súrolószert!
A gız-szívófej borítása a dobban Hosszabb üzemeltetési idĺ után a gĺz-szívófej borításán vízkĺ és pihe rakódhat le. Rendszeresen tisztítsa:
Környezetvédelem / takarékossági útmutató – Szárítás elĺtt a ruhanemŖt alaposan centrifugázza ki a mosógépben a A nagyobb centrifuga-fordulatszám lerövidíti a szárítási idĺt és csökkenti az energiafogyasztást, könnyen kezelhetĺ ruhanemŖ is centrifugázható. – Használja a maximálisan ajánlott töltési mennyiséget, de azt ne lépje túl a 7. oldal, „Programáttekintés”. – Szárításkor jól szellĺztesse ki a helyiséget. – A pihefogót minden szárítási folyamat után tisztítsa meg a 4. oldal. – A levegĺ-hŖtĺt tartsa tisztán a 6. oldal „Ápolás és tisztítás”. – A hŖtĺlevegĺ beáramló nyílását hagyja szabadon a Ne tegyen semmit a hŖtĺrács elé, és ne ragassza le.
Csak kikapcsolt állapotban!
1. Nyissa ki az ajtót, és távolítsa el a borítást egy csavarhúzóval. A borítást folyó vízzel tisztítsa meg. 2. A borítást nyomja vissza a bevágásba.
5
6
7
lásd az 5. és 8. oldalt is
max. 1 kg
Dessous (Fehérnemřk) É Woollen Finishü (Gyapjú frissítése) max. 2 kg
max. 3 kg
Membránbevonatú textíliákhoz, vízlepergetļ textíliákhoz, funkcióruházathoz, Fleece textíliákhoz (a kivehetļ belsļ bélésř dzsekiket/nadrágokat külön szárítsa). Szintetikus anyagú, pamut vagy kevert szövetbļl készült nļi alsónemřkhöz. Mosógépben mosható gyapjú textíliákhoz. A textíliák puhábbak lesznek, de nem lesznek megszárítva. A textíliákat a program befejezļdése után vegye ki és hagyja megszáradni. Olyan ruhanemřkhöz, melyeket gyorsan kell szárítani, pl. mřszálas, pamut vagy kevert szövet. Az értékek a ruha anyagától, a szárítandó ruhanemř összetételétļl, a textil maradék nedvességétļl továbbá a ruhamennyiségtļl függļen eltérhetnek a megadott értékektļl.
Több információ a 8. oldal
Strapabíró és könnyen kezelhetļ textíliák felfrissítéséhez. A gļz felfrissíti a textíliákat.
Több információ a 8. oldal
Strapabíró és könnyen kezelhetļ textíliák kisimításához. A gļz kisimítja a textíliákat.
Vastag többrétegř ruhanemřhöz.
Strapabíró textíliákhoz, kifļzhetļ textíliákhoz pamutból vagy lenbļl. Vasalást nem igénylļ szintetikus és kevert szövetř ruhanemřkhöz, könnyen tisztítható pamuthoz. A ruhanemř alkalmasvasaláshoz (ruhanemř vasalása a gyřrļdések elkerülése érdekében). Egyrétegř ruhanemřhöz.
TEXTILFAJTA ÉS MEGJEGYZÉSEK
cmángorlás
*849490*
Gyártó a BSH Hausgeräte GmbH, a Siemens AG védjegyhasználati engedélye alapján
Timed program warm max. 3 kg Elļszárított, többrétegř, kényes akril textíliákhoz vagy kisméretř ruhanemřkhöz. Utánszárításhoz is. (Idļzítļ programok, meleg) *csak a Ê Cottons (Pamut) és a Easy-Care (Kímélļ mosás) programokhoz **A szárítási mód egyénileg választható a ++ Cupboard Dry Extra (Teljes szárítás extra), + Cupboard Dry (Teljes szárítás) és Iron Dry (Szárítás vasaláshoz) (modelltļl függļen). A szárítási fok finombeállítása lehetséges; a többrétegř textíliák hosszabb szárítási idļt igényelnek, mint az egyrétegř ruhanemřk. Javaslat: külön szárítsa! Siemens Electrogeräte GmbH 9510 / 9000849490 Carl-Wery Str. 34 WT46S515BY 81739 München/Deutschland
Super 40’ (Szuper 40)
max. 1,5 kg
Outdoor (Túra)
max. 1,5 kg
max. 2,5 kg
@
max. 1,5 kg max. 1,0 kg
max. 8 kg max. 3,5 kg c÷@c @
**Ê Cottons (Pamut) ** Easy-Care (Kímélļ mosás) Iron Dry (Szárítás vasaláshoz) + Cupboard Dry (Teljes szárítás) *++ Cupboard Dry Extra (Teljes szárítás extra) v Steam Dry (Gļz-szárítás) @cCottons Non Iron (Vasalást nem igénylļ pamut) @ Synthetics Non Ironc(Vasalást nem igénylļ kímélļ mosás) v Steam Refresh (Gļz-felfrissítés) güBusiness Casual (Szabadidļ)
PROGRAMOK
Válogassa szét a ruhanemŊt textil- és szövetfajta szerint. Textíliáknak alkalmasnak kell lenniük szárításra. Szárítás után: RuhanemŊ ... cvasalás enyhe vasalás @cne vasalja
Programáttekintés
Gız-szárítás - Gız-felfrissítés
Gız-szárítás - Gız-felfrissítés
Gızprogramok kisimításhoz vagy felfrissítéshez – A szárítógép kisimítás és felfrissítés programokkal rendelkezik, melyek a szagok lehetĺ legtökéletesebb visszaszorításához és a száraz textíliák gyŖrĺdéseinek csökkentéséhez használhatók. A gĺz kisimítja és felfrissíti a ruhákat. – A ruhanemŖt nagyság, súly, anyag és szín szerint szét kell válogatni. – Csak azonos tulajdonságú textíliákat használjon együtt a kisimításhoz vagy felfrissítéshez. – A szükségszerŖ gĺzfejlesztés során egyéb zörejeket is hallhat. – A felfrissítés és kisimítás eredménye a szövetfajtától, a ruhamennyiségtĺl és a kiválasztott programtól függĺen változhat. – A kisimítás vagy felfrissítés után azonnal vegye ki az összes textíliát és gyŖrĺdésmentesen szárítsa 15 percig vállfán vagy szárítókötélen.
A víztartály a program lefutása után automatikusan kiürül. Ezért nem szükséges tisztítani.
Víztartály feltöltése: Minden Steam Dry (Gız-szárítás) - Steam Refresh (Gız-felfrissítés) elĺtt töltse fel a szárítógép víztartályát desztillált vízzel. 1. Állítsa a programválasztót a Steam Dry (Gız-szárítás) vagy a Steam Refresh (Gız-felfrissítés) programra. A szimbólum u megjelenik a kijelzĺn.
Programok Vegye figyelembe a textíliák ápolási útmutatóját és a gyártó utasításait! Gyapjú, bĺr, fém vagy fa részekkel rendelkezĺ textíliákhoz továbbá vízhatlan dzsekikhez és esĺkabátokhoz nem lehet használni a kisimítás és felfrissítés programot! Ne használjon szárítógép-tisztítószettet!
ʑ
Steam Dry (Gız-szárítás) Synthetics Non Iron @ (Vasalást nem igénylı kímélı mosás) Alkalmas könnyen tisztítható textíliákhoz pl. ingek. A textíliákat a program kisimítja. Optimális gyŖrĺdésmentes eredmény érhetĺ el a „vasalást nem igénylĺ” gyártói megjelöléssel rendelkezĺ ruhanemŖnél. A program befejezĺdése után azonnal vegye ki a textíliákat és gyŖrĺdésmentesen szárítsa 15 percig vállfán vagy szárítókötélen. A program max. 5 inghez használható. Cottons Non Iron @ (Vasalást nem igénylı pamut) Alkalmas strapabíró textíliákhoz pl. pamut ágynemŖ, asztalterítĺ vagy ing. A textíliákat a program kisimítja. Optimális gyŖrĺdésmentes eredmény érhetĺ el a „vasalást nem igénylĺ” gyártói megjelöléssel rendelkezĺ ruhanemŖnél. A program befejezĺdése után azonnal vegye ki a textíliákat és gyŖrĺdésmentesen szárítsa 15 percig vállfán vagy szárítókötélen. A program max. 5 inghez vagy 1-2 nagyobb ruhadarabhoz használható.
ʑ
2. Teljesen vegye ki a kondenzvíz-tartályt. A víztartályt minden Steam Dry (Gız-szárítás) - Steam Refresh (Gız-felfrissítés) elĺtt töltse fel, kizárólag desztillált vízzel. Ne használjon csapvizet, kondenzvizet vagy adalékokat! 3. Töltse fel a víztartályt. Használja a mellékelt kannát.
A víztartályon lévĺ szŖrĺ szennyezĺdése esetén a A víztartályban lévĺ szŖrĺ tisztítása 4. oldal.
4. Öntsön desztillált vizet a víztartály betöltĺnyílásába , amíg a u szimbólum ki nem alszik a kijelzĺmezĺben. Az ajánlott ruhamennyiségnél a Steam Dry (Gız-szárítás) - Steam Refresh (Gız-felfrissítés) programoknál kb. 250 - 300 ml desztillált víz szükséges.
Steam Refresh (Gız-felfrissítés) Business g Alkalmas öltönyök, zakók és nadrágok, illetve olyan textíliák felfrissítéséhez, melyek tisztítást igényelnek és nem moshatók mosógépben a Vegye figyelembe az ápolási útmutatót. A program csak felfrissíti a textíliákat, de nem tisztítja ki azokat. A program befejezĺdése után azonnal vegye ki a textíliákat. A program egy öltönyhöz vagy 1-2 kisebb ruhadarabhoz használható. Casual (Szabadidı) Alkalmas pamut vagy mŖszálas szabadidĺruhák felfrissítéséhez. A textíliáknak alkalmasnak kell lenniük szárításra a Vegye figyelembe a ruha ápolási útmutatóját. A program csak felfrissíti a textíliákat, de nem tisztítja ki azokat. A program befejezĺdése után azonnal vegye ki a textíliákat. A program egy pulóverhez, 2 nadrághoz vagy inghez használható.
8
5. Teljesen tegye be a kondenzvíz-tartályt.
6. Indítsa el a Steam Dry (Gız-szárítás) vagy a Steam Refresh (Gız-felfrissítés) programot.
9
Felállítás – – – – – – –
1.
MŊszaki adatok ʠ
Szállítási terjedelem: szárítógép, használati- és felállítási utasítás, kanna, gyapjúkosár (modelltļl függļen). Ellenļrizze, szállítás közben nem sérült-e meg a szárítógép! A szárítógép nehéz. Ne emelje meg egyedül! Ügyeljen az éles szélekre! Ne fagyveszélyes helyen állítsa fel! A fagyott víz károsodást okozhat! Kétség esetén szakemberrel csatlakoztassa a készüléket. A szárítógépet ne a kiálló részeknél (pl. ajtó) emelje meg - Törésveszély!
Szárítógép elhelyezése – – – – –
Tiszta, egyenes és szilárd felületre helyezze el! A hálózati csatlakozódugónak bármikor elérhetļnek kell lennie. A szárítógép elején lévļ hřtļrácsot hagyja szabadon. A szárítógép környékét tartsa tisztán. A szárítógépet a becsavarható lábak segítségével állítsa be. Használjon vízmértéket. – Semmi esetre se távolítsa el a becsavarható lábakat!
ʠ
Fogyasztási értékek (A címkén szereplļ érték maximális fřtési teljesítmény mellett teljesül.)
A szárítógépet ne helyezze olyan ajtó vagy tolóajtó mögé, amely a szárítógép ajtajának nyitását lehetetlenné teszi vagy akadályozza! A gyerekek sem tudják így bezárni magukat, és nem kerülnek életveszélybe.
Textíliák/Programok
Tiszta és egyenes Hagyja szabadon a légbeömlļnyílást
Minden tartozékot vegyen ki a dobból. A dobnak üresnek kell lennie!
2. 3.
Hálózati csatlakozás lásd a biztonsági elĺírásokat a 13. oldal – Elļírás szerint csatlakoztassa a váltakozó áramú védļérintkezļs dugaszolóaljzatba, kétség esetén ellenļriztesse a csatlakozóaljzatot szakemberrel! – A hálózati feszültségnek és az adattáblán lévļ feszültségértéknek (a 11. oldal) meg kell egyeznie! – A csatlakozási érték és a szükséges biztosíték az adattáblán található. Csatlakozási teljesítmény átállítása Ügyeljen a csatlakozóaljzat biztosítékára! 10/16 amper
x Állítsa az Off (Ki) Visszajelzések:
1x jobbra
tartsa nyomva és 3 x fordítsa jobbra
x Amper beállítása
Állítsa az Off (Ki)
10A
A textíliák maradék nedvességtartalma centrifugálás után
Szárítási idı**
Energiafogyasztás**
Ê Cottons (Pamut) 8 kg + Cupboard Dry (Teljes szárítás)*
10 A 16 A 10 A 16 A 1400 ford/perc (50%) 137 perc 111 perc 4,01 kWh 4,01 kWh 1000 ford/perc (60%) 155 perc 129 perc 4,82 kWh 4,82 kWh 800 ford/perc (70%) 173 perc 147 perc 5,55 kWh 5,55 kWh Iron Dry 1400 ford/perc (50%) 114 perc 88 perc 2,40 kWh 2,40 kWh (Szárítás vasaláshoz)* 1000 ford/perc (60%) 132 perc 106 perc 3,69 kWh 3,69 kWh 800 ford/perc (70%) 150 perc 124 perc 4,14 kWh 4,14 kWh Easy-Care (Kímélĺ mosás) 3,5 kg + Cupboard Dry 1000 ford/perc 45 perc 39 perc 1,05 kWh 1,05 kWh (Teljes szárítás)* 800 ford/perc (40%) 48 perc 42 perc 1,35 kWh 1,35 kWh 600 ford/perc (50%) 60 perc 51 perc 1,65 kWh 1,65 kWh ** Programbeállítás az érvényben lévĺ EN61121 szabvány szerinti vizsgálathoz. ** Az értékek a textília fajtájától, a szárítandó ruhanemŖ összetételétĺl, a textília maradék nedvességétĺl, a beállított szárítási foktól, valamint a ruhamennyiségtĺl függĺen eltérhetnek a megadott értékektĺl. Éves energiaTextíliák/Programok Szárítási idı fogyasztás Ê Cottons (Pamut) 8 kg / 4 kg* + Cupboard Dry 98 perc / ciklusonként 581ükWh / év (Teljes szárítás)*** *** Programbeállítás a 2010/30/EU irányelv szerinti vizsgálathoz és az energiafogyasztás címkézéséhez.
Kiegészítı tartozékok (az értékesítés után az ügyfélszolgálattól a rendelési szám megadásával rendelhetļ)
16A
Fagyvédelem / Szállítás
Méretek (méxszxma) 60 x 60 x 85 cm (a magasság állítható) Súly kb. 43,5 kg Max. ... töltési mennyiség 8 kg Kondenzvíz tartálya 4,0 l Víztartály kb. 0,4 l Csatlakozási feszültség 220-240 V Csatlakozási teljesítmény max. 2800 W Biztosíték 16 A / 10 A A környezet hımérséklete 5 - 35°C Termékszám Ajtó belsĺ oldala Gyártási szám A típustábla a berendezés hátoldalán található. A dob belsı világítása (modelltĺl függĺen) (E14-es, 25 W-os izzó) Vegy efilmbatlxítákekpekoíse úubítákemklueóájétákremkakfbúíeke!GylGkfyéeiabúgxítákejítúeék!óáyae Vefilmbatlxítáeébék!ĺ i,e csolása automatikus. Izzócsere a 12. oldal
A szárítógépet ne üzemeltesse fagyveszélynél!
Elıkészítés
1. A kondenzvíz tartályát ürítse ki a 4. oldal. 2. Állítsa a programválasztót egy tetszļleges programra. 3. Nyomja meg a start gombot a Megkezdļdik a kondenzvíz szivattyúzása a tartályba. 4. Várjon 5 percet, ismét ürítse ki a kondenzvíz tartályát. 5. Állítsa a programválasztót az Off (Ki) helyzetbe. A víztartályba nem kerülhet desztillált víz, szükség esetén futtassa le a Gļz-szárítás - Gļz-felfrissítés programot.
10
Emelvény WZ 20500 Elĺsegíti a betöltést és kirakodást. A ruhanemŖ a kihúzható részbe illeszkedĺ kosárban is hordozható.
WZ 20160
Összeépítési csatlakozókészlet mosó- és szárítógéphez A helytakarékosság érdekében a szárítógép elhelyezhetĺ egy megfelelĺ mosógép felett, amely vele azonos szélességŖ és mélységŖ. A csatlakozókészletet mindig használni kell, ha a szárítógépet egy mosógéphez kívánja rögzíteni. Kihúzható munkalap esetén: WZ 20300. Csatlakozószerelvények a kondenzvíz kivezetıcsövéhez A lecsapódó párát egy csĺ közvetlenül elvezeti.
WZ 20290
Beépítés a munkalap alá A berendezés burkolata helyett szakemberrel megfelelĺ burkolatot kell készíttetnie.
WZ 20310
11
Biztonsági elıírások
Mi a teendı, ha ...
ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ
Ha nem tudja saját kezŖleg elhárítani a problémát (pl. Ki-/bekapcsolás), kérjük, forduljon vevĺszolgálatunkhoz. Mindig megtaláljuk a megfelelĺ megoldást, hogy elkerülhetĺ legyen a felesleges kiszállás. Bízzon a gyártó hozzáértésében. Ezzel biztosítja, hogy a javításokat szakképzett szerviztechnikusok fogják elvégezni, akik eredeti pótalkatrészeket fognak beszerelni. Az Önhöz legközelebbi vevıszolgálat elérhetĺségét megtalálja a vevĺszolgálatok jegyzékében. A vevĺszolgálatnak adja meg a készülék termékszámát (EäNr.) és gyártási számát (FD) (lásd ajtó belsĺ oldalát): – H 01 489 5461 Állítsa a programválasztót az Off (Ki) helyzetbe, és húzza ki a csatlakozóaljzatból a hálózati csatlakozódugót. A start jelzĺlámpa nem világít. Bedugta a hálózati csatlakozódugót? Választott programot? Ellenĺrizze a csatlakozóaljzat biztosítékát. Energiatakarékos üzemmód aktiválva a külön Útmutató az A kijelzĺmezĺ és a jelzĺlámpák energiatakarékos üzemmódhoz (modelltĺl függĺen) kialszanak, és a start gomb villog. A ā szimbólum és a start A kondenzvíz tartályát ürítse ki a 4. oldal jelzĺlámpa villog. Ha van, ellenĺrizze a kondenzvíz-elvezetés tömlĺjét (megtörés). A 4 szimbólum és a start Levegĺ-hŖtĺ tisztítása a 6. oldal „Ápolás és tisztítás”. jelzĺlámpa villog. Pihefogó tisztítása a 4. oldal. A u szimbólum villog. Üres a víztartály? Töltse fel desztillált vízzel a 9. oldal. A Steam Dry (Gız-szárítás) Beszennyezĺdött a víztartályban található szŖrĺ? Steam Refresh (Gız-felfrissítés) A víztartályban lévĺ szŖrĺ tisztítása a 4. oldal. program nem indul. A szárítógép nem indul. Megnyomta a start gombot? Becsukta az ajtót? Beállította a programot? A környezet hĺmérséklete magasabb, mint 5 °C? Kifolyik a víz. A szárítógépet állítsa vízszintes helyzetbe. Tisztítsa meg a levegĺ-hŖtĺ tömítését. Az ajtó magától kinyílik. Az ajtót nyomja be, hogy hallhatóan bekattanjon. A ruha meggyŖrĺdött a Steam Dry (Gız-szárítás) - Steam Refresh (Gız-felfrissítés) program ellenére. A szárítás eredménye nem megfelelĺ (a ruhanemŖ túl vizes).
Túllépte a ruhamennyiséget? A ruhákat a program befejezĺdése után azonnal vegye ki, teregesse ki és húzza a ruhát formára. Nem a megfelelĺ programot választotta a 7. oldal A meleg ruhanemŖt nedvesebbnek érzi, mint amilyen valójában! A kiválasztott program nem megfelelĺ a ruhamennyiséghez. Válasszon másik szárítási programot vagy válassza kiegészítĺleg az idĺprogramot a 7.oldal Válassza a szárítási eredmény finombeállítását a 1/2. oldal Vékony vízkĺréteg a nedvességérzékelĺkön a Tisztítsa meg a nedvességérzékelĺket a6. oldal. A program megszakad, pl. a tartály tele van, áramkimaradás, az ajtó nyitva van vagy a gép elérte a maximális szárítási idĺt. A pihefogót folyóvízzel tisztítsa meg a 4. oldal Elégtelen légbeáramlás a gondoskodjon a légkeringetésrĺl. Esetleg elzáródott a légbeömlĺ nyílás a Hagyja szabadon a 10. oldal. A környezet hĺmérséklete 35 °C-nál magasabb a Szellĺztessen. Alaposan szellĺztesse ki a helyiséget.
ʠ
A szárítási idĺ túl hosszú
ʠ ʠ
A helyiség páratartalma erĺsen megnĺ. Egy vagy több jelzĺlámpa villog a Tisztítsa meg a szŖrĺt és a levegĺ-hŖtĺt a 4/6. oldal. programállapotra vonatkozóan. Ellenĺrizze az elhelyezés feltételeit a 10. oldal. Kapcsolja ki, hagyja kihŖlni, kapcsolja be újra, majd indítsa újra a programot. Nem mŖködik a belsĺ világítás Húzza ki a hálózati csatlakozódugót, a belsĺ térben az ajtó (modelltĺl függĺen)? feletti zárófedelet hajtsa le (Torx 20-as csavarhúzóval) és 12 cserélje ki az izzólámpát. Hajtsa vissza a zárófedelet.
ʠ
– Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból, vagy szakítsa meg a biztosítékot. A szárítógépet – a háztartás belsĺ helyiségeiben használja. CSAK ... – textíliák szárítására vagy kisimítására/felfrissítésére használja. A szárítógépet – ne használja a fentieken kívül más célja. SOHA ... – ne változtassa meg a mŖszaki feltételeket vagy tulajdonságait. – Gyermekek és tájékoztatásban nem részesült személyek nem használhatják Veszélyek – a szárítógépet! – A gyermekeket ne hagyja felügyelet nélkül a szárítógép mellett! – Háziállatokat ne engedjen a szárítógép közelébe! – Minden tárgyat vegyen ki a zsebekbĺl. Különösen ügyeljen az öngyújtókra a Robbanásveszély! – Ne támaszkodjon vagy üljön az ajtóra a Borulásveszély! – Óvatosan nyissa ki az ajtót. Forró gĺz távozhat. A textíliák és a dob forró lehet a Égésveszély! – Rögzítse a laza vezetékeket vagy tömlĺket, botlásveszély! Elhelyezés – 0 °C alatt fagykárosodás keletkezhet. – A szárítógépet elĺírásszerŖen váltakozó áramú védĺérintkezĺs Hálózati csatlakozás dugaszolóaljzathoz csatlakoztassa, ellenkezĺ esetben a biztonsága nincs garantálva. – A vezeték keresztmetszete legyen megfelelĺ. – Csak ezzel a jellel ellátott hibaáram-védĺkapcsolót használjon: – A hálózati csatlakozódugó és a csatlakozóaljzat illeszkedjen egymáshoz. – Ne használjon sokpólusú dugaszoló csatlakozót/kapcsolót és/vagy hosszabbító vezetéket. – A hálózati csatlakozódugót ne fogja meg nedves kézzel a Áramütésveszély! – A hálózati csatlakozódugót soha ne a vezetéknél fogva húzza ki a csatlakozóaljzatból. – Ne okozzon károsodást a hálózati vezetéken a Áramütésveszély! – Csak ruhanemŖt tegyen a dobba. Üzemelés Mielĺtt bekapcsolná a szárítógépet - ellenĺrizze a tartalmát! – Ne használja a szárítógépet, ha a ruhanemŖ oldószerrel, olajjal, viasszal, zsírral vagy festékkel szennyezett (pl. hajrögzítĺ, körömlakk-lemosó, folteltávolító, tisztabenzin stb.) a TŊz–/robbanásveszély! – Por által okozott veszély (pl. szénpor, liszt): Ne használja a szárítógépet a Robbanásveszély! – Ne használja a szárítógépet, ha a ruhanemŖ habanyagot/gumit tartalmaz a Az elasztikus anyagok tönkremehetnek és a szárítógép a habanyagok lehetséges deformálódásától károsodhat. – Kapcsolja ki a szárítógépet, ha a program befejezĺdött. – Textíliák kisimításához/felfrissítéséhez kizárólag desztillált vizet használjon. Ne használjon kondenzvizet, csapvizet vagy adalékokat! – A desztillált víz/kondenzvíz nem ivóvíz! – A szárítógépet hiba vagy hibagyanú esetén ne használja, Hiba javítás csak vevĺszolgálaton keresztül. – Ne használjon hibás hálózati vezetékkel rendelkezĺ szárítógépet. A hibás hálózati vezetéket a veszélyek elkerülése érdekében csak a vevĺszolgálattal cseréltesse ki. – A belsĺ világítás izzólámpájának cseréje elĺtt feltétlenül húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból a Áramütésveszély! – Biztonsági okokból csak eredeti pótalkatrészt és –tartozékokat használjon. Alkatrészek Ártalmatlanítás – Szárítógép: húzza ki a hálózati csatlakozódugót, ezután vágja el a készülék hálózati vezetékét. Engedélyezett hulladéklerakóhelyen ártalmatlanítsa. – Csomagolás: ne adja oda a gyerekeknek a csomagolóanyagot a Fulladásveszély! – Az összes anyag környezetkímélĺ és újrahasznosítható. Környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
Vészhelyzet
13
Tartsa szem elĺtt a 13. oldalon található biztonsági útmutatásokat!
Ruhaszárító automata Használati és felállítási utasítás
Figyelem - leforrázási veszély! A szárítógépet csak a jelen használati utasítás és a külön Útmutató az energiatakarékos üzemmódhoz elolvasása után kezdje használni.
hu