Folyó víz alatt rendszeresen öblítse át a szálfoszlány-szřrļt a 4. oldal. Ürítse ki a kondenzvíztartályt. Ha szükséges, tisztítsa ki a kondenzvíztartály szřrļjét a 9. oldal.
2
x
A szárítási ciklus egy rövid idĺre megszakítható, ilyenkor lehetĺsége van ruhát kivenni, illetve hozzáadni a többihez. A kiválasztott programot ezután tovább kell folytatni és be kell fejezni.
Állítsa az Off (Ki) helyzetbe
Soha ne kapcsolja ki a szárítógépet, mielĺtt a szárítási program lejár. Szárítás közben ne húzza ki vagy ürítse ki a kondenzvíztartályt.
1
A gombok hangerejének beállítása
3
1. 2. 3. 4.
Nyissa ki az ajtót. A szárítási ciklus megszakad. Tegye be vagy vegye ki a ruhát, majd csukja be az ajtót. Ha szükséges, válasszon új programot és kiegészítĺ funkciót. Nyomja meg a Start/Pause (Start/Szünet) gombot. A hátra lévĺ idĺ pár percen belül frissül.
1 x jobbra
A Aü(Alacsony hĺfok) gombot tartsa lenyomva, és 2 x fordítsa jobbra
x Addig nyomogassa a Start/Pause (Start/Szünet) gombot, míg a kívánt hangerļt el nem éri
Állítsa az Off (Ki) helyzetbe
Rendelkezésre álló értékek: 0 (ki), 1 (halk), 2 (közepes), 3 (hangos), 4 (nagyon hangos).
4
5
6
*964575*
Gyártó a BSH Hausgeräte GmbH, a Siemens AG védjegyhasználati engedélye alapján
WT46W564BY BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München/GERMANY 9511 / 9000964575
Minden textílfajtához. A keveset hordott ruhadarabok felfrissítéséhez vagy szellļztetéséhez.
*csak a Ê Pamut és a Ï Könnyen kezelhetĺ programokhoz. **A szárítási mód egyénileg választható a ³ Extra száraz, ³ Extra száraz / ++ Szekrénybe helyezhetļ +, + Szekrénybe helyezhetļ és Ô Vasaláskész (modelltļl függļen). A szárítási fok finombeállítása lehetséges; a többrétegř textíliák hosszabb szárítási idļt igényelnek, mint az egyrétegř ruhanemřk. Javaslat: külön szárítsa!
A program befejezıdött, ha a \ jel világít a kijelzĺpanelen. A program megszakítása ruhanemŖ kivétele vagy hozzáadása esetén.
max. 3 kg
Szolgáltatásjelzĺk 4 Szálfoszlány-szŖrĺ . Tartály
Gombok hangjelzése
Levegĺnyílás
Time programs cold (Idļzítļ programok, hideg)
9
Állapotjelzĺk Icc+cc\
A program kiválasztása csökkenti a gyřrļdést és megnöveli a gyřrļdésgátló fázis hosszát a program végén. Két fokozata választható ki. Csökkentett hļmérséklet finom anyagokhoz ', melyek hosszabb szárítási idļt igényelnek: pl. akril, poliamid, elasztán vagy selyem. A programok kijelzési sorrendje: szárítás, vasaláskész, szekrénybe helyezhetļ, lazítás/kész.
max. 3 kg
3 #
ʜ Îü (Kevesebb vasalás) ʜ A (Alacsony hĺfok)
Time programs warm (Idļzítļ programok, meleg)
600-1800 ²
max. 1 kg
1 -24 hrs (1h24 óra) 0, 1, 2, 3, 4 On-Off (Be-ki) 0, 1, 2, 3
x Super 40’
A szárítógép automatikus gyŖrĺdésgátló funkcióval rendelkezik. A dob a beállított 30 percig még mozog a program befejezése után. A ruhanemŖ így nem lapul össze (60 - 120 percig, ha a kiegészítĺ Îc (Kevesebb vasalás) funkció van kiválasztva).
– Szárítás elĺtt alaposan centrifugázza ki a ruhanemŖt a mosógépben a minél nagyobb fordulatszámot alkalmaz, annál rövidebb lesz a szárítási idĺ (kevesebb energiát fogyaszt). Centrifugálja ki a könnyen kezelhetĺ ruhanemŖket is. – A javasolt maximális mennyiségŖ ruhát szárítsa, de soha ne többet a “A programok áttekintése”a 7. oldal. – Biztosítsa, hogy a helyiség a szárítás alatt megfelelĺen szellĺzzön. – Ne takarja le a levegĺbeszívó nyílásokat.
max. 3 kg
A ruhanemŊ eltávolítása
Dob Kétrészes szálfoszlány-szŖrĺ
A beállítások kiválasztása. ʜ menu A kijelzļn látható értékek módosítása. ʜ (módosítás) A program ennyi idļ után jár le (a programtól függļen mindig a következļ egész órát kell kiválasztani, pl. 1:54h a 2h). Az idĺzítĺ elektronikus indítása A jelzļhang hangereje négy fokozatban állítható: 0 (nincs), 1 (halk), 2 (normál), 3 (hangos), 4 (nagyon hangos). Jelzĺhang A beállított funkciók véletlen elállítása ellen biztosít védelmet Berendezés zárolása (tartsa lenyomva 5 másodpercig a menu gombot). (modelltļl függļen) A szárítási eredmény (pl. Szekrénybe helyezhetļ) három fokozatban (1 - max. 3) hozzáigazítható a Ê Cottons (Pamut), Szárítási eredmény Ï Easy-Care (Könnyen kezelhetļ), Í Mix (Kevert) és a x Super 40’ programokhoz a beprogramozott beállítás = 0. A finombeállítása beállítás bármelyik fenti program finombeállítása után a többi programnál is megmarad. A mosógép centrifugálásának sebessége. A szárítási idļ még pontosabb megjelenítése érdekében kell megadni. Centrifuga sebessége
Környezetvédelmi / Energiatakarékossági tippek
É Woollen finishü (Gyapjú frissítése)
Forgassa a programválasztót Off (Ki) állásba. Ne hagyja a ruhanemŖt a szárítóban.
max. 1,5 kg
3
Outdoor (Túra)
A szárítógépet csak akkor kapcsolja be, ha a szálfoszlány-szŖrĺ be van helyezve!
A szárító kikapcsolása
Soha ne szárítson olyan anyagot, amely oldószerekkel, olajjal, viasszal, kenĺanyaggal vagy festékkel szennyezett: például hajformázó, körömlakklemosó, folteltávolító, tisztítószer stb. Minden zsebet ürítsen ki. Ne szárítson légmentes bevonattal ellátott szöveteket. Ne szárítson erĺsen szöszölĺdĺ anyagokat. Gyapjúhoz kizárólag a gyapjú felfrissítésére szolgáló programot használja.
Vastag többrétegř ruhanemřhöz.
Nyomja meg a Start/Pause (Start/Szünet) gombot
Szövetek
*+ @ (Szekrénybe helyezhetļ +)/ ³ Extra Dry (Extra száraz) *³ Extra Dry (Extra száraz) @ g Shirts/Business max. 1,5 kg (Ingek/Business)
A gombok érintésre érzékenyek, így csak finoman kell ĺket megnyomni.
ʑ
Egyrétegř ruhanemřhöz.
Kiegészítı funkciók
Kijelzıpanel
A kondenzvíztartályban található szŖrĺ a lecsapódó vizet szŖri. Ez a vízlecsapódás az automatikus tisztítási folyamat része. A szŖrĺt folyó víz alatt rendszeresen öblítse át. A szŖrĺ tisztítása elĺtt ürítse ki a kondenzvíztartályt a 9. oldal.
@
Programválasztó
A kondenzvíztartályban található szŊrı
+ Cupboard Dry +
... és állítsa be igényeinek megfelelıen
1 2
Vegyes ruhanemřkhöz pamutból és szintetikus anyagból (Mix). A ruhanemř alkalmasvasaláshoz (ruhanemř vasalása a gyřrļdések elkerülése érdekében).
Válassza ki a szárítóprogramot...
max. 3 kg c÷@c
A program kiválasztása és beállítása
ʑ
Vasalást nem igénylļ szintetikus és kevert szövetř ruhanemřkhöz, könnyen tisztítható pamuthoz.
A programok áttekintését lásd a 7. oldalon. Lásd még a további utasításokat a “szövetkosárhoz” (modelltĺl függĺen)
A szárítás alatt a hajszálak és a ruhából származó szövetszálak a szálfoszlány-szŖrĺben akadnak fenn. Az eltömĺdött szálfoszlány-szŖrĺ a hĺcsere folyamatára is hatással lehet. Emiatt a szálfoszlány-szŖrĺ betétjét minden egyes szárítás után tisztítsa ki! Folyó víz alatt rendszeresen öblítse át a szŖrĺt a 4. oldal.
Szárítási tippek – Az egyenletes szárítási eredmény elérése érdekében válogassa szét a ruhanemŖt anyagtípus és szárítási program szerint. – A nagyon kis darabokat (pl. babazokni) mindig nagyobb darabokkal (pl. törülközĺ) együtt szárítsa. – Húzza fel a cipzárakat, gombolja be a gombokat és akassza be a kapcsokat. Csatolja be, illetve kösse össze az öveket, kötözĺket stb. – Ne szárítsa túlzottan hosszan a könnyen kezelhetĺ ruhanemŖket a gyŖrĺdésveszély! Hagyja, hogy a ruhanemŖ végsĺ száradása a levegĺn történjen. – Ne szárítson gyapjú ruházatot a szárítóban. Ne szárítson gyapjút a szárítógépben, kizárólag az anyag felfrissítésére a 7. oldal, É Woollen finish (Gyapjú frissítése) program (modelltĺl függĺen). – Ne vasalja ki a ruhanemŖt közvetlenül a szárítás után, hajtsa ĺket össze, és kis ideig hagyja állni a ezáltal a maradék nedvesség egyenletesen eloszlik. – A szárítás eredménye függ a mosás során használt víz minĺségétĺl. aSzárítási eredmény finombeállítása a 1/2. oldal. – A gépi szövésŖ anyagok (pl. pólók vagy trikók) az elsĺ szárítás során gyakran összemennek. a Ezeknél ne használja az ³üExtra Dry (Extra száraz) programot. – A keményített ruhanemŖ nem mindig szárítható szárítógépben a a szövetben visszamaradt keményítĺ csökkenti a szárítás hatásfokát. – Ügyeljen az öblítĺszernek a gyártó útmutatásai szerinti adagolására, ha olyan ruhanemŖt mos, amelyet szárítógépben szeretne megszárítani. – Kisebb adagok esetén használja az idĺzítĺ programot a ez növeli a szárítás hatékonyságát.
Szálfoszlány-szŊrı
max. 3,5 kg
Távolítson el mindent a zsebekbĺl. Különösen ügyeljen az öngyújtókra. A dobot a betöltés elĺtt ki kell üríteni.
ʑ
cmángorlás
A tiszta pihefogó csökkenti az áramfogyasztást és a szárítási idĺt. A pihefogó két részbĺl áll. A belsĺ és a külsĺ szŖrĺt minden szárítás után tisztítsa meg: 1. Nyissa ki az ajtót. Távolítsa el az ajtónál/ajtó környékén lévĺ pihéket. 2. Húzza ki a pihefogó mindkét részét. 3. Távolítsa el a pihéket a rekesz szélérĺl. Ne essenek a nyitott rekeszbe. 4. Nyissa fel a szŖrĺket, és távolítsa el az összes pihét. 5. Mindkét részt folyó víz alatt öblítse át, és jól szárítsa meg. 6. Hajtsa vissza a belsĺ és külsĺ szŖrĺt, tolja egymásba, majd tegye vissza.
Strapabíró textíliákhoz, kifļzhetļ textíliákhoz pamutból vagy lenbļl.
. . . . . . . . . . . . . . .
A ruhanemŊ szétválogatása és betöltése
max. 7 kg
. . . . . . . . . . . . . . .
Vezérlĺpult
A szárítógépet soha ne üzemeltesse a pihefogók és a kondenzvíztartályban található szŖrĺ nélkül!
**Ê Cottons (Pamut) **Ï Easy-Care (Könnyen kezelhetļ) **Í MIx (Kevert) Ô Iron Dry (Vasaláskész) + Cupboard Dry (Szekrénybe helyezhetļ)
. . . . . . . . . . . . . . .
Feltétlenül olvassa el a 13. oldalon található biztonsági utasításokat! Ne szárítsa szárítógépben például az alábbi anyagokat: – Légmentesen záró (pl. gumibevonatú) szövetek. – Finom anyagok (selyem, szintetikus anyagból készül függönyök) a erĺsen összegyŖrĺdhetnek – Olajjal szennyezett ruhanemŖ.
Pihefogó tisztítása
TEXTILFAJTA ÉS MEGJEGYZÉSEK
. . . . . . . . . . . . . . .
Dob belsĺ világítása (modelltĺl függĺen)
PROGRAMOK
. . . . . . . . . . . . . . .
SzŖrĺvel ellátott kondenzvíztartály
(cSzárítás normál hĺmérsékleten. 'cSzárítás alacsony hĺmérsékleten a válassza ki hozzá a következĺt is: Aü(Alacsony hıfok). )cSzárítógépben nem szárítható.
@cne vasalja
Elĺkészítés . . . . . . . . . . . . . . A program beállítása . . . . . . . . Szárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . A ruhanemŖn lévĺ információk Gombok hangjelzése . . . . . . . . Fontos tudnivalók . . . . . . . . . . A programok áttekintése . . . . . Beszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . Fagyvédelem / Szállítás . . . . . Karbantartás és tisztítás . . . . . MŖszaki adatok . . . . . . . . . . . Kiegészítĺ tartozékok. . . . . . . . Üzemi hangok . . . . . . . . . . . . . Mi a teendĺ...? / Szerviz . . . . . Biztonsági utasítások . . . . . . .
Csatlakoztatás a hálózatra
A különösen energiatakarékos kialakítású szárítógép többek között rendelkezik egy, a hatékony energiafelhasználást szolgáló hŖtĺáramkörrel is (hasonlóval, mint a hŖtĺgépek). A berendezés a szárítás alatt automatikusan tisztítja a szárítógép hĺcserélĺjét. A szálfoszlány-szŖrĺt és a kondenzvíztartály szŖrĺjét rendszeresen ki kell tisztítani.
Kövesse a gyártó kezelési utasításait.
enyhe vasalás
ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ
Oldal . . .2 . . .2 . 3/4 .. 5 . . .5 . . .6 . . .7 . . .8 . . .8 . . .9 . . 10 . . 10 . . 11 . . 12 . . 13
Ügyeljen rá, hogy a keze száraz legyen. Csak a csatlakozódugót fogja meg.
Gyári címkék
cvasalás
Tartalom
A szárítógép megtekintése
Fontos tudnivalók
Szárítás után: RuhanemŊ ...
A termékeinkkel, valamint a tartozékokkal, pótalkatrészekkel és szervizzel kapcsolatos információkért látogasson el honlapunkra: www.siemens-home.com
Soha ne kapcsolja be a szárítógépet, ha sérülés látható rajta! Ilyen esetben lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
A ruhanemŊn lévı információk...
A tartályt minden egyes szárítási ciklus után ürítse ki, de szárítás közben soha! 1. A kiborulásra ügyelve húzza ki a kondenzvíztartályt. 2. Öntse ki az összegyŖlt vizet. 3. A tartályt mindig tolja vissza teljesen, míg kattanással nem rögzül a helyén. Ha a . Tartály jelzĺlámpája villog a lásd a 9. oldalon.
Válogassa szét a ruhanemŊt textil- és szövetfajta szerint. Textíliáknak alkalmasnak kell lenniük szárításra.
Környezetbarát módon történĺ ártalmatlanítás Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekrļl szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelļ jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavételének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg.
ʋ Csak háztartási használatra. ʋ Kizárólag vizes mosáson átesett ruhanemŖk szárítására használható. 3 év alatti gyermekeket ne engedjen a szárítógép közelébe. Gyermekek nem végezhetnek felügyelet nélkül tisztítási és karbantartási munkákat a szárítógépen. A gyermekeket ne hagyja felügyelet nélkül a szárítógép mellett! Háziállatokat ne engedjen a szárítógép közelébe! A szárítógépet 8 év feletti gyermekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességŖ, valamint kellĺ tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkezĺ személyek csak felügyelettel vagy egy felelĺs személy irányítása mellett használhatják. Ezt a készüléket legfeljebb 4000 méter tengerszint feletti magasságig való használatra tervezték.
A kondenzvíztartály kiürítése
lásd még az 5. oldalon
Gratulálunk! Egy modern, csúcsminļségř Siemens háztartási eszköz tulajdonosa lett. A hļszivattyúval és automatikus hļcserélļ-tisztító funkcióval ellátott kondenzációs szárítógép takarékos energiafogyasztásával és csekély karbantartási igényével třnik ki a 6. oldal. Minden egyes szárítógép csak azután hagyhatja el a gyárat, hogy mřködļképességét és hibátlan állapotát alaposan ellenļriztük. Ha kérdése van, ügyfélszolgálatunk örömmel áll rendelkezésére.
Szárítás
Elıkészítés beszerelésre, lásd a 8. oldalon
Javasolt használat
A programok áttekintése
Az új szárítógép
Különösen vastag, többrétegř ruhanemřhöz, melyet hosszabb ideig kell szárítani. A még nedves pamut- vagy lenszövetbļl készült és könnyen tisztítható textíliákhoz. Csökkenti a textíliák gyřrļdését. A textíliákat nem szárítja meg teljesen. A ruhanemř még vasalást és/vagy felakasztást igényel. Membránbevonatú textíliákhoz, vízlepergetļ textíliákhoz, funkcióruházathoz, Fleece textíliákhoz (a kivehetļ belsļ bélésř dzsekiket/nadrágokat külön szárítsa). Mosógépben mosható gyapjú textíliákhoz. A textíliák puhábbak lesznek, de nem lesznek megszárítva. A textíliákat a program befejezļdése után vegye ki és hagyja megszáradni. Olyan ruhanemřkhöz, melyeket gyorsan kell szárítani, pl. mřszálas, pamut vagy kevert szövet. Az értékek a ruha anyagától, a szárítandó ruhanemř összetételétļl, a textil maradék nedvességétļl továbbá a ruhamennyiségtļl függļen eltérhetnek a megadott értékektļl. Minden textilfajtához; idļprogram. Alkalmas elļszárított vagy enyhén nedves ruhanemřhöz vagy többrétegř, vastag ruhanemř utánszárítására. A gyapjút, sportcipļt és plüssállatokat kizárólag a gyapjúkosárral szárítsa a Opcionális tartozékok, 10. oldal. Az idļprogram nem ismeri fel automatikusan a ruhanemř maradék nedvességtartalmát. Ha a ruhanemř szárítás után még túl nedves, ismételje meg a programot és szükség esetén növelje meg a program idļtartamát.
heh
7
Karbantartás és tisztítás
Üzembe helyezés
1.
Törölje át egy nedves, puha ruhával. Ne használjon erĺs tisztítószereket vagy oldószereket. Azonnal távolítsa el a visszamaradt mosó- és tisztítószereket. A szárítás alatt víz gyŖlhet fel az ajtó és a tömítés között. Ez a szárítógép megfelelĺ mŖködését semmilyen módon nem befolyásolja.
A szárító beállítása
A kondenzvíztartályban található szŊrı
Ne helyezze el a szárítógépet ajtó vagy tolóajtó mögött, mert az akadályozhatja a szárító ajtajának kinyitását. Ez megelĺzheti az abból adódó életveszélyes helyzeteket, hogy a gyermekek bezárják magukat a berendezésbe.
2.
Hıcserélı
– A szállítási csomag tartalma: szárító, üzembe helyezési és használati útmutató, szövetkosár (modelltĺl függĺen). – Ellenĺrizze, hogy a szárítógép a szállítás során nem sérült-e meg. – A szárítógép nagyon nehéz. Egyedül ne emelje meg. – Ügyeljen az éles peremekre! – Ne helyezze el a szárítót olyan helyiségben, ahol a hĺmérséklet fagypont alá süllyedhet. A megfagyó víz a berendezést károsíthatja. – Kétségek esetén bízza a berendezés bekötését szakemberre. – Ne emelje meg a szárítót a kiálló részeinél (pl. ajtó) fogva, mert letörhetnek. – A berendezés csatlakozója mindig legyen hozzáférhetĺ. – Ellenĺrizze, hogy a szárító tiszta, szilárd és vízszintes helyen kerüljön felállításra. – Ne takarja le a szárítógép elején található levegĺbeszívó nyílásokat. – Tartsa a szárító környezetét tisztán. – Az állítható lábak segítségével állítsa vízszintes helyzetbe a szárítógépet. Használjon vízmértéket. – A menetes lábakat semmilyen körülmények között ne távolítsa el.
Távolítson el minden tartozékot a dobból. A dobban nem maradhat semmi.
A berendezés a szárítás során automatikusan tisztítja a hĺcserélĺt. Ilyenkor a kijelzĺn a Cln felirat látható. A tisztítás alatt ne húzza ki a kondenzvíztartályt!
Burkolata, vezérlıpanel, levegınyílás
Összeépítési csatlakozókészlet mosó- és szárítógéphez WZ A helytakarékosság érdekében a szárítógép elhelyezhetļ egy megfelelļ mosógép felett, amely vele azonos szélességř és mélységř. 11410 A csatlakozókészletet mindig használni kell, ha a szárítógépet egy mosógéphez kívánja rögzíteni. Kihúzható munkalap esetén: WZ 20400.
Tiszta és vízszintes Ellenļrizze, hogy a levegļnyílások ne legyenek eltakarva
ʠ 3. Folyó víz alatt vagy mosogatógépben mossa el a szŖrĺt.
Méretek (méxszxma)
60 x 60 x 85 cm (a magasság állítható)
Súly Max. töltési mennyiség Kondenzvíztartály Csatlakozási feszültség Csatlakozási teljesítmény Biztosíték A környezet hĺmérséklete
kb. 53 kg 7 kg 4,0 l 220-240 V max. 800 W 10 A 5 - 35 °C
Termékszám Gyártási szám
Ajtó belsļ oldala
Program ÊPamut +. Szekrénybe helyezhetļ*
4. Helyezze vissza a rögzítĺjébe.
Ô Vasaláskész*
Elıkészítés
ÏKönnyen kezelhetĺ +. Szekrénybe helyezhetļ*
A szárítógépet csak akkor kapcsolja be, ha a szŖrĺ be van helyezve!
Nedvességérzékelı A szárítógép rozsdamentes acélból készült nedvességérzékelĺkkel rendelkezik. Ezek azt mérik, hogy a ruhanemŖ mennyire nedves. Hosszabb idĺ óta történĺ használat esetén az érzékelĺk felületén vékony vízkĺréteg alakulhat ki. 1. Nyissa ki az ajtót. 2. Tisztítsa meg az érzékelĺket egy megnedvesített szivacs dörzsölĺ felszínével.
Szállítás – Készítse elĺ a szárítógépet a lásd a Fagyvédelem címŖ részben. – A szállítót függĺleges helyzetben, a tetejével felfelé szállítsa. – A szállítás után 2 órán át hagyja állni,
1400 ford/perc 1000 ford/perc 800 ford/perc 1400 ford/perc 1000 ford/perc 800 ford/perc
Ne használjon acélgyapotot vagy más erĺsen dörzsölĺ anyagot.
ʠ A kompresszor a szárítót idļnként átszellļzteti, ami zúgó hanggal jár.
ʠ ʠ ʠ ʠ
7 kg 151 perc 178 perc 205 perc 110 perc 137 perc 166 perc 3,5 kg 64 perc 78 perc
3,5 kg 93 perc 110 perc 127 perc 71 perc 88 perc 111 perc
Energiafogyasztás** 7 kg 1,33 kWh 1,65 kWh 1,92 kWh 0,94 kWh 1,24 kWh 1,55 kWh 3,5 kg 0,54 kWh 0,68 kWh
3,5 kg 0,80 kWh 0,97 kWh 1,13 kWh 0,61 kWh 0,80 kWh 1,04 kWh
Az automatikus tisztítás kattogó hangot okoz.
ʠ
Leghatékonyabb program pamuttextíliákhoz
Betölthetı mennyiség
Energiafogyasztás
Programidı
7 kg/3,5 kg
1,65 kWh/0,97 kWh
178 perc/110 perc
ʠ ʠ
A kondenzvíznek a tartályba történļ átpumpálása ütemesen pumpáló hangokkal jár.
A következļ „standard pamutprogram” ( szimbólummal jelölve) normál nedvességř pamut ruhanemř szárítására alkalmas és a kombinált energia- és vízfogyasztás tekintetében nedves pamut ruhanemř szárításához a leghatékonyabb. Standard programok pamut ruhához az aktuális 932/2012/EU rendeletnek megfelelĺen Pamut Szekrénybe helyezhetļ
mivel a berendezésben visszamaradt víz lehet. Ez a szárítógép megdöntése során kifolyhat.
Idıtartam**
800 ford/perc 600 ford/perc * Programbeállítás az érvényes EN61121 szerinti vizsgálathoz. ** Az értékek a textília fajtájától, a szárítandó ruhanemř összetételétļl, a textília maradék nedvességétļl, a beállított szárítási foktól, valamint a ruhamennyiségtļl függļen eltérhetnek a megadott értékektļl.
Program
ʠ ʠ ʠ
Programbeállítás a 2010/30/EU irányelv szerint történļ vizsgálathoz és energiafogyasztás címkézéséhez
8
9
ʠ
ʠ
Adattábla a szárítógép hátlapján. Teljesítményfelvétel kikapcsolt állapotban: 0,10 W Teljesítményfelvétel készenléti állapotban (nem kikapcsolt állapotban): 1,00 W Dob belsı világítása (modelltļl függļen): A dobot a készülék az ajtó kinyitása vagy becsukása után, valamint a program indításakor megvilágítja, majd automatikusan kialszik.
A ruhanemŊ centrifugálásához használt fordulatszám
ʠ ʠ
Fogyasztási értékek táblázata
5. Nyomja be a helyére a tartályt, míg kattanással nem rögzül.
1. Ürítse ki a kondenzációs tartályt a 4. oldal. 2. Válasszon ki egy tetszĺleges programot a programválasztóval. 3. Nyomja meg a Start/Pause (Start/Szünet) gombot a a berendezés átpumpálja a lecsapódott vizet a kondenzációs tartályba. 4. Várjon 5 percet, majd ürítse ki ismét a tartályt. 5. Forgassa a programválasztót Off (Ki) állásba.
A szárítás során a kompresszor és a pumpa mřködése normál esetben is zajjal jár.
MŊszaki adatok
ʠ
10
Biztonsági utasítások
Mi a teendı...?
A kompresszor a szárítógépben morgó hangot hallat. A hangerļsség és a hangmagasság a választott programtól és a szárítás folyamatától függļen változhat.
Gyapjúkosár WZ 20600 A gyapjúkosár lehetļvé teszi egyes gyapjútextíliák, sportcipļk és plüssállatok szárítását (lásd a külön „Gyapjúkosár” útmutatót is).
2. Húzza ki a szŖrĺt a rögzítésébĺl.
Ne üzemeltesse a szárítógépet, ha a hĺmérséklet fagypont alá süllyedhet!
Üzemi hangok
Beépítés a munkalap alá WZ 20290 A berendezés burkolata helyett szakemberrel megfelelļ burkolatot kell készíttetnie.
1. Húzza ki a kondenzvíztartályt.
– A berendezést váltóáramú, földelt hálózati aljzatba csatlakoztassa. Kétségek esetén bízza az aljzat ellenĺrzését szakemberre. – A hálózati feszültség és a típustáblán (a 10. oldal) szereplĺ feszültség értéke meg kell egyezzen. – A csatlakoztatott terhelés és a szükséges védĺbiztosíték a típustáblán meg van megadva.
(a vevļszolgálaton keresztül rendelési szám, modelltļl függļen)
Állvány WZ 20500 A jobb betöltéshez és kivételhez. A kihúzóban található kosarat a ruhanemř szállítására használhatja.
A berendezés a kondenzvíztartály ürítésekor automatikusan tisztítja a benne található szŖrĺt. Ennek ellenére a szŖrĺt folyó víz alatt rendszeresen öblítse át. Ez megakadályozza, hogy elszennyezĺdjön vagy eltömĺdjön. Tisztítás akkor szükséges, ha a kondenzvíztartály ürítése után a kijelzĺpanelen a ā jel villog.
Hálózati csatlakozás lásd a biztonsági utasításokat:a 13. oldal
Fagyvédelem
Opcionális tartozékok
Csak kikapcsolt állapotban!
11
Ha nem tudja saját kezŖleg elhárítani a problémát (pl. Ki-/bekapcsolás), kérjük, forduljon vevĺszolgálatunkhoz. Mindig megkeressük a megfelelĺ megoldást, és megelĺzzük szakembereink felesleges kiszállását. A gyártó szakértelmében megbízhat, és biztos lehet abban, hogy képzett szerviztechnikusaink mindig eredeti pótalkatrészeket használnak A helyi ügyfélszolgálat kapcsolatfelvételi adatai az ügyfélszolgálat mappában találhatók. Hívhatja a következĺ számot is: – H +361 489 5461 Amikor kapcsolatba lép az ügyfélszolgálattal, adja meg a berendezés termékkódját (E no.) és gyártási számát (FD) (lásd az ajtó belsĺ oldalán). Állítsa a programválasztót Off (Ki) állásba, és húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból. A Start/Pause (Start/Szünet) A hálózati csatlakozó be van dugva? gomb jelzĺlámpája nem világít. Van program kiválasztva? Ellenĺrizze a csatlakozóaljzat biztosítékát. A kijelzĺmezĺ és a jelzĺlámpák Energiatakarékos üzemmód aktiválva a külön Útmutató az (modelltĺl függĺen) kialszanak, és energiatakarékos üzemmódhoz a Start/Pause (Start/Szünet) gomb villog. A ācTartály jel és a Start/Pause Ürítse ki a kondenzációs tartályt a 4. oldal. (Start/Szünet) gomb jelzĺlámpája Ha szükséges, tisztítsa ki a kondenzvíztartály szŖrĺjét a 9. oldal. A szárítógépet szállítás után bekapcsolás elĺtt két órán át állni kell villog. hagyni. A 4cSzálfoszlány-szŊrı jel és e Folyó víz alatt rendszeresen öblítse át a szálfoszlány-szŖrĺt Start/Pause (Start/Szünet) a4. oldal. gomb jelzĺlámpája villog. A szárító nem indul el. A Start/Pause (Start/Szünet) gombot megnyomta? Az ajtó be van zárva? Van program kiválasztva? A környezeti hĺmérséklet 5 °C felett van? A víz kifolyik. Ellenĺrizze, hogy a szárítógép vízszintbe van-e állítva. Az ajtó magától kinyílik.
Veszélyhelyzet A szárítógépet KIZÁRÓLAG... A szárítógépet TILOS... Veszélyforrások
– – – Üzembe helyezés Hálózati csatlakozás
Túllépte a ruhamennyiséget? A ruhákat a program befejezĺdése után azonnal vegye ki, teregesse ki és húzza a ruhát formára. Nem a megfelelĺ programot választotta a 7. oldal A ruhanemŖ nem száradt meg A meleg ruhanemŖ a program befejezĺdése után nedvesebbnek megfelelĺen vagy még túl nedves. érzĺdik, mint amilyen valójában. Terítse szét a ruhanemŖt, hogy a meleg gyorsabban távozzon. Finombeállítással állítsa be a szárítási módot, ezáltal hosszabb lesz a szárítási idĺ, azonban a hĺmérséklet nem emelkedik. A ruhanemŖ szárazabb lesz. Válasszon hosszabb szárítási idejŖ programot, vagy növelje a szárítási módot. A hĺmérséklet ekkor nem emelkedik. Válasszon egy idĺprogramot a még nedves ruhanemŖ további szárításához. Ha túllépte a programhoz tartozó maximális ruhamennyiséget, akkor a ruhanemŖ száradása nem lesz megfelelĺ. Tisztítsa meg a dobban található nedvességérzékelĺket. A vékony vízkĺréteg káros hatással van az érzékelĺkre, és a ruhanemŖ nem szárad meg megfelelĺen. A rendszer leállította a szárítást áramkimaradás, megtelt kondenzvíztartály vagy a maximális szárítási idĺ túllépése miatt. A szárítási idĺ túl hosszú A pihefogót folyóvízzel tisztítsa meg a 4. oldal Elégtelen légbeáramlás a gondoskodjon a légkeringetésrĺl. Esetleg elzáródott a légbeömlĺ nyílás a Hagyja szabadon a8. oldal. A környezet hĺmérséklete 35 °C-nál magasabb a Szellĺztessen. A helyiség páratartalma erĺsen Alaposan szellĺztesse ki a helyiséget. megnĺ. A kijelzĺn a Cln jelzés látható. Ez nem hiba! Ekkor a hĺcserélĺ automatikus tisztítása van folyamatban. Ne ürítse ki a kondenzvíztartályt! Áramkimaradás. A ruhanemŖt azonnal vegye ki a szárítógépbĺl és teregesse szét. Hĺ távozhat. Vigyázat: az ajtó, a dob és a ruhanemŖ forró lehet. Szakaszosan zaj hallható és Ez nem hiba! Az üzemi hangokat lásd a 11. oldal. rezgés észlelhetĺ. Hangos zümmögĺ zaj A kondenzvíztartályt megfelelĺen helyezte vissza? a Nyomja be másodperceken keresztül. teljesen a tartályt. Ez nem hiba! Az üzemi hangokat lásd a 11. oldal.
12
– – – – – – –
Nyomja be az ajtót, míg hallható kattanással záródik.
GyŖrĺdés.
– – – – – –
Használat
– – – – – – – – – – – –
Hiba
– – – –
Tartalékalkatrészek – Ártalmatlanítás
– – – –
Húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, vagy vegye ki a biztosítékot. beltéri helyiségben, szövetek szárítására használja. bármely, a fentiektĺl eltérĺ célra használni. mŖszaki jellemzĺi vagy tulajdonságai tekintetében módosítani. A szárítógépet nem használhatják gyermekek, illetve olyan személyek, akik a berendezés használatával nincsenek tisztában. Ne hagyjon gyermekeket felügyelet nélkül a szárító közelében. Ne engedjen háziállatokat a szárítógép közelébe. Távolítson el mindent a zsebekbĺl. Különösen ügyeljen az öngyújtókra arobbanásveszély. Ne támaszkodjon vagy üljön rá az ajtóra a felborulásveszély. Küszöbölje ki a laza kábeleket a elesés veszélye. Ne üzemeltesse a szárítót fagyveszély esetén. A szárítógépet a specifikációnak megfelelĺen földelt váltóáramú hálózati aljzatba csatlakoztassa, mivel egyéb esetben nem garantálható a berendezés biztonságos üzemeltetése. Megfelelĺ keresztmetszetŖ kábelt használjon. Kizárólag az alábbi jelöléssel ellátott, földzárlatú hálózati megszakító használható: A berendezés csatlakozódugóját csak azzal kompatibilis aljzatba csatlakoztassa. Ne használjon elosztót és/vagy hosszabbító kábelt. Ne fogja meg a hálózati kábelt nedves kézzel a áramütés veszélye. Soha ne húzza ki a hálózati csatlakozót a vezetéknél fogva az aljzatból. Ne okozzon sérülést a hálózati kábelen a áramütés veszélye. A dobban csak a szárítandó ruhanemŖ helyezhetĺ el. Ellenĺrizze a tartalmat, mielĺtt a berendezést bekapcsolja. Ne használja a szárítót, ha a ruhanemŖ oldószerrel, olajjal, viasszal, zsírral vagy festékkel (pl. hajspray, körömlakklemosó, folteltávolító, tisztítószer stb.) érintkezett a tŊz-/robbanásveszély! A szárítógép használata tilos, ha a tisztításhoz ipari vegyi anyagok kerültek felhasználásra. A por (pl. szénpor, liszt) veszélyt okozhat: ne használja a szárítót arobbanásveszély! A szárítógépet soha ne kapcsolja ki a szárítási ciklus vége elĺtt, ha mégis így tesz, gyorsan vegye ki a ruhanemŖt és terítse szét, így elĺsegítve a lehŖlést. Ne tegyen a szárítóba olyan ruhanemŖt, amely habosított anyagot/gumit tartalmaz a az elasztikus anyag tönkre mehet, a szárító pedig a habosított anyag deformációja miatt károsodhat. A könnyŖ tárgyak, mint a hosszú haj, bekerülhet a szárítógép légbeömlĺ nyílásába a sérülésveszély! A szárítási ciklus utolsó szakasza hĺ nélkül megy végbe (lehŖlési ciklus), annak biztosítására, hogy a ruhanemŖk olyan hĺmérsékleten maradjanak, amely nem károsítja ĺket. Kapcsolja ki a szárítógépet, ha a program lejárt. A kondenzvíz nem ivóvíz, és szálfoszlányokat tartalmazhat. Ne használja a szárítót, ha gyaníthatóan vagy biztosan hibás. A javításokat az ügyfélszolgálat kell elvégezze. Ne használja a szárítógépet, ha a hálózati kábel hibás! A hálózati kábel hibájából eredĺ veszélyforrásokat kiküszöbölendĺ a javításokat az ügyfélszolgálat kell elvégezze. Biztonsági okokból kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. Szárítógép: húzza ki a hálózati kábelt, majd vágja le a kábelt a szárítógéprĺl. A berendezést vigye el a helyi hulladékgyŖjtĺhelyre. A szárítógép hĺcserélĺje külön hermetikusan lezárt fluorozott üvegházhatású gázt (R134a) tartalmaz a a hulladékkezelés során ennek megfelelĺen járjon el. Mennyiség: 0,22 kg. Csomagolás: a csomagolást tartsa gyermekek által hozzá nem férhetĺ helyen. aFulladásveszély! Minden anyag környezetbarát, és újra felhasználható. A csomagolóanyag hulladékkezelését környezetbarát módon oldja meg.
13
Forgódobos szárítógép WT46W564BY siemens-home.com/welcome
hu Beszerelési és használati útmutató Olvassa el a 13. oldalon található biztonsági utasításokat. A szárítógépet csak a jelen használati utasítás és a külön Útmutató az energiatakarékos üzemmódhoz elolvasása után kezdje használni.
Register your product online
Az új szárítógép Gratulálunk! Egy modern, csúcsminļségř Siemens háztartási eszköz tulajdonosa lett. A hļszivattyúval és automatikus hļcserélļ-tisztító funkcióval ellátott kondenzációs szárítógép takarékos energiafogyasztásával és csekély karbantartási igényével třnik ki a 6. oldal. Minden egyes szárítógép csak azután hagyhatja el a gyárat, hogy mřködļképességét és hibátlan állapotát alaposan ellenļriztük. Ha kérdése van, ügyfélszolgálatunk örömmel áll rendelkezésére.
Környezetbarát módon történĺ ártalmatlanítás Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekrļl szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelļ jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavételének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. A termékeinkkel, valamint a tartozékokkal, pótalkatrészekkel és szervizzel kapcsolatos információkért látogasson el honlapunkra: www.siemens-home.com
Tartalom ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ
Elĺkészítés . . . . . . . . . . . . . . A program beállítása . . . . . . . . Szárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . A ruhanemŖn lévĺ információk Gombok hangjelzése . . . . . . . . Fontos tudnivalók . . . . . . . . . . A programok áttekintése . . . . . Beszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . Fagyvédelem / Szállítás . . . . . Karbantartás és tisztítás . . . . . MŖszaki adatok . . . . . . . . . . . Kiegészítĺ tartozékok. . . . . . . . Üzemi hangok . . . . . . . . . . . . . Mi a teendĺ...? / Szerviz . . . . . Biztonsági utasítások . . . . . . .
1 -24 hrs (1h24 óra) 0, 1, 2, 3, 4 On-Off (Be-ki) 0, 1, 2, 3 600-1800 ²
Elıkészítés beszerelésre, lásd a 8. oldalon
Javasolt használat
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
Oldal . . .2 . . .2 . 3/4 .. 5 . . .5 . . .6 . . .7 . . .8 . . .8 . . .9 . . 10 . . 10 . . 11 . . 12 . . 13
ʋ Csak háztartási használatra. ʋ Kizárólag vizes mosáson átesett ruhanemŖk szárítására használható. 3 év alatti gyermekeket ne engedjen a szárítógép közelébe. Gyermekek nem végezhetnek felügyelet nélkül tisztítási és karbantartási munkákat a szárítógépen. A gyermekeket ne hagyja felügyelet nélkül a szárítógép mellett! Háziállatokat ne engedjen a szárítógép közelébe! A szárítógépet 8 év feletti gyermekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességŖ, valamint kellĺ tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkezĺ személyek csak felügyelettel vagy egy felelĺs személy irányítása mellett használhatják. Ezt a készüléket legfeljebb 4000 méter tengerszint feletti magasságig való használatra tervezték.
Soha ne kapcsolja be a szárítógépet, ha sérülés látható rajta! Ilyen esetben lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Ügyeljen rá, hogy a keze száraz legyen. Csak a csatlakozódugót fogja meg.
C
A ruhanemŊ szétválogatás Távolítson el mindent a zsebekbĺl. Különösen ügyeljen az öngyújtókra. A dobot a betöltés elĺtt ki kell üríteni.
A programok áttekintését lásd a 7. oldalon. Lásd még a további utasításokat a “szövetkosá (modelltĺl függĺen)
A program kiválasztása
Válassza ki a
... és állítsa be igény Programválasztó
Kiegészítı funkciók
Kijelzıpanel
A gombok érintésre finoman kell ĺket m
Start/Pause (St
A szárítógépet csak ha a szálfoszlány-sz
A beállítások kiválasztása. ʜ menu A kijelzļn látható értékek módosítása. ʜ (módosítás) A program ennyi idļ után jár le (a programtól függļen mindig a következļ egész órát kell kiválasztani, pl. 1:54h a 2h). Az idĺzítĺ elektronikus indítása A jelzļhang hangereje négy fokozatban állítható: 0 (nincs), 1 (halk), 2 (normál), 3 (hangos), 4 (nagyon hangos). Jelzĺhang A beállított funkciók véletlen elállítása ellen biztosít védelmet Berendezés zárolása (tartsa lenyomva 5 másodpercig a menu gombot). (modelltļl függļen) A szárítási eredmény (pl. Szekrénybe helyezhetļ) három fokozatban (1 - max. 3) hozzáigazítható a Ê Cottons (Pamut), Szárítási eredmény Ï Easy-Care (Könnyen kezelhetļ), Í Mix (Kevert) és a x Super 40’ programokhoz a beprogramozott beállítás = 0. A finombeállítása beállítás bármelyik fenti program finombeállítása után a többi programnál is megmarad. A mosógép centrifugálásának sebessége. A szárítási idļ még pontosabb megjelenítése érdekében kell megadni. Centrifuga sebessége
1
3 # 9
ʜ Îü (Kevesebb vasalás) ʜ A (Alacsony hĺfok) Állapotjelzĺk Icc+cc\ Szolgáltatásjelzĺk 4 Szálfoszlány-szŖrĺ . Tartály
A program kiválasztása csökkenti a gyřrļdést és meg hosszát a program végén. Két fokozata választható ki Csökkentett hļmérséklet finom anyagokhoz ', mely igényelnek: pl. akril, poliamid, elasztán vagy selyem. A programok kijelzési sorrendje: szárítás, vasaláskész, szekrénybe helyezhetļ, lazítás/
Folyó víz alatt rendszeresen öblítse át a szálfoszlány-s Ürítse ki a kondenzvíztartályt. Ha szükséges, tisztítsa ki a kondenzvíztartály szřrļjét
2
heh
Szárítás
A kondenzvíztartály kiürítése A tartályt minden egyes szárítási ciklus után ürítse ki, de szárítás közben soha! 1. A kiborulásra ügyelve húzza ki a kondenzvíztartályt. 2. Öntse ki az összegyŖlt vizet. 3. A tartályt mindig tolja vissza teljesen, míg kattanással nem rögzül a helyén. Ha a . Tartály jelzĺlámpája villog a lásd a 9. oldalon.
A szárítógép megtekintése
Csatlakoztatás a hálózatra
SzŖrĺvel ellátott kondenzvíztartály Dob belsĺ világítása (modelltĺl függĺen)
Pihefogó tisztítása Vezérlĺpult
sa és betöltése
A tiszta pihefogó csökkenti az áramfogyasztást és a szárítási idĺt. A pihefogó két részbĺl áll. A belsĺ és a külsĺ szŖrĺt minden szárítás után tisztítsa meg: 1. Nyissa ki az ajtót. Távolítsa el az ajtónál/ajtó környékén lévĺ pihéket. 2. Húzza ki a pihefogó mindkét részét. 3. Távolítsa el a pihéket a rekesz szélérĺl. Ne essenek a nyitott rekeszbe. 4. Nyissa fel a szŖrĺket, és távolítsa el az összes pihét. 5. Mindkét részt folyó víz alatt öblítse át, és jól szárítsa meg. 6. Hajtsa vissza a belsĺ és külsĺ szŖrĺt, tolja egymásba, majd tegye vissza.
árhoz”
a és beállítása
a szárítóprogramot...
yeinek megfelelıen
1 2
e érzékenyek, így csak megnyomni.
Nyomja meg a tart/Szünet) gombot
k akkor kapcsolja be, zŖrĺ be van helyezve!
gnöveli a gyřrļdésgátló fázis i. yek hosszabb szárítási idļt
A szárító kikapcsolása
3
Forgassa a programválasztót Off (Ki) állásba. Ne hagyja a ruhanemŖt a szárítóban.
A ruhanemŊ eltávolítása
Dob
A szárítógép automatikus gyŖrĺdésgátló funkcióval rendelkezik. A dob a beállított 30 percig még mozog a program befejezése után. A ruhanemŖ így nem lapul össze (60 - 120 percig, ha a kiegészítĺ Îc (Kevesebb vasalás) funkció van kiválasztva).
Kétrészes szálfoszlány-szŖrĺ Levegĺnyílás
A program befejezıdött, ha a \ jel világít a kijelzĺpanelen. A program megszakítása ruhanemŖ kivétele vagy hozzáadása esetén.
/kész.
A szárítási ciklus egy rövid idĺre megszakítható, ilyenkor lehetĺsége van ruhát kivenni, illetve hozzáadni a többihez. A kiválasztott programot ezután tovább kell folytatni és be kell fejezni.
szřrļt a 4. oldal. Soha ne kapcsolja ki a szárítógépet, mielĺtt a szárítási program lejár.
t a 9. oldal. Szárítás közben ne húzza ki vagy ürítse ki a kondenzvíztartályt.
3
1. 2. 3. 4.
Nyissa ki az ajtót. A szárítási ciklus megszakad. Tegye be vagy vegye ki a ruhát, majd csukja be az ajtót. Ha szükséges, válasszon új programot és kiegészítĺ funkciót. Nyomja meg a Start/Pause (Start/Szünet) gombot. A hátra lévĺ idĺ pár percen belül frissül.
4
A ruhanemŊn lévı információk...
Fontos tudnivalók
Gyári címkék
A különösen energiatakarékos kialakítású szárítógép többek között rendelkezik egy, a hatékony energiafelhasználást szolgáló hŖtĺáramkörrel is (hasonlóval, mint a hŖtĺgépek). A berendezés a szárítás alatt automatikusan tisztítja a szárítógép hĺcserélĺjét. A szálfoszlány-szŖrĺt és a kondenzvíztartály szŖrĺjét rendszeresen ki kell tisztítani.
Kövesse a gyártó kezelési utasításait. (cSzárítás normál hĺmérsékleten. 'cSzárítás alacsony hĺmérsékleten a válassza ki hozzá a következĺt is: Aü(Alacsony hıfok). )cSzárítógépben nem szárítható. Feltétlenül olvassa el a 13. oldalon található biztonsági utasításokat! Ne szárítsa szárítógépben például az alábbi anyagokat: – Légmentesen záró (pl. gumibevonatú) szövetek. – Finom anyagok (selyem, szintetikus anyagból készül függönyök) a erĺsen összegyŖrĺdhetnek – Olajjal szennyezett ruhanemŖ.
A szárítógépet soha ne üzemeltesse a pihefogók és a kondenzvíztartályban található szŖrĺ nélkül!
ʑ
A szárítás alatt a hajszálak és a ruhából származó szövetszálak a szálfoszlány-szŖrĺben akadnak fenn. Az eltömĺdött szálfoszlány-szŖrĺ a hĺcsere folyamatára is hatással lehet. Emiatt a szálfoszlány-szŖrĺ betétjét minden egyes szárítás után tisztítsa ki! Folyó víz alatt rendszeresen öblítse át a szŖrĺt a 4. oldal.
Szárítási tippek – Az egyenletes szárítási eredmény elérése érdekében válogassa szét a ruhanemŖt anyagtípus és szárítási program szerint. – A nagyon kis darabokat (pl. babazokni) mindig nagyobb darabokkal (pl. törülközĺ) együtt szárítsa. – Húzza fel a cipzárakat, gombolja be a gombokat és akassza be a kapcsokat. Csatolja be, illetve kösse össze az öveket, kötözĺket stb. – Ne szárítsa túlzottan hosszan a könnyen kezelhetĺ ruhanemŖket a gyŖrĺdésveszély! Hagyja, hogy a ruhanemŖ végsĺ száradása a levegĺn történjen. – Ne szárítson gyapjú ruházatot a szárítóban. Ne szárítson gyapjút a szárítógépben, kizárólag az anyag felfrissítésére a 7. oldal, É Woollen finish (Gyapjú frissítése) program (modelltĺl függĺen). – Ne vasalja ki a ruhanemŖt közvetlenül a szárítás után, hajtsa ĺket össze, és kis ideig hagyja állni a ezáltal a maradék nedvesség egyenletesen eloszlik. – A szárítás eredménye függ a mosás során használt víz minĺségétĺl. aSzárítási eredmény finombeállítása a 1/2. oldal. – A gépi szövésŖ anyagok (pl. pólók vagy trikók) az elsĺ szárítás során gyakran összemennek. a Ezeknél ne használja az ³üExtra Dry (Extra száraz) programot. – A keményített ruhanemŖ nem mindig szárítható szárítógépben a a szövetben visszamaradt keményítĺ csökkenti a szárítás hatásfokát. – Ügyeljen az öblítĺszernek a gyártó útmutatásai szerinti adagolására, ha olyan ruhanemŖt mos, amelyet szárítógépben szeretne megszárítani. – Kisebb adagok esetén használja az idĺzítĺ programot a ez növeli a szárítás hatékonyságát.
Szálfoszlány-szŊrı
ʑ
A kondenzvíztartályban található szŊrı A kondenzvíztartályban található szŖrĺ a lecsapódó vizet szŖri. Ez a vízlecsapódás az automatikus tisztítási folyamat része. A szŖrĺt folyó víz alatt rendszeresen öblítse át. A szŖrĺ tisztítása elĺtt ürítse ki a kondenzvíztartályt a 9. oldal.
ʑ
Szövetek Soha ne szárítson olyan anyagot, amely oldószerekkel, olajjal, viasszal, kenĺanyaggal vagy festékkel szennyezett: például hajformázó, körömlakklemosó, folteltávolító, tisztítószer stb. Minden zsebet ürítsen ki. Ne szárítson légmentes bevonattal ellátott szöveteket. Ne szárítson erĺsen szöszölĺdĺ anyagokat. Gyapjúhoz kizárólag a gyapjú felfrissítésére szolgáló programot használja.
Környezetvédelmi / Energiatakarékossági tippek – Szárítás elĺtt alaposan centrifugázza ki a ruhanemŖt a mosógépben a minél nagyobb fordulatszámot alkalmaz, annál rövidebb lesz a szárítási idĺ (kevesebb energiát fogyaszt). Centrifugálja ki a könnyen kezelhetĺ ruhanemŖket is. – A javasolt maximális mennyiségŖ ruhát szárítsa, de soha ne többet a “A programok áttekintése”a 7. oldal. – Biztosítsa, hogy a helyiség a szárítás alatt megfelelĺen szellĺzzön. – Ne takarja le a levegĺbeszívó nyílásokat.
Gombok hangjelzése A gombok hangerejének beállítása
x Állítsa az Off (Ki) helyzetbe
1 x jobbra
A Aü(Alacsony hĺfok) gombot tartsa lenyomva, és 2 x fordítsa jobbra
x Addig nyomogassa a Start/Pause (Start/Szünet) gombot, míg a kívánt hangerļt el nem éri
Állítsa az Off (Ki) helyzetbe
Rendelkezésre álló értékek: 0 (ki), 1 (halk), 2 (közepes), 3 (hangos), 4 (nagyon hangos).
5
6
7
lásd még az 5. oldalon
max. 3 kg max. 1 kg max. 3 kg max. 3 kg
É Woollen finishü (Gyapjú frissítése) x Super 40’ Time programs warm (Idļzítļ programok, meleg) Time programs cold (Idļzítļ programok, hideg)
Minden textílfajtához. A keveset hordott ruhadarabok felfrissítéséhez vagy szellļztetéséhez.
*964575*
9511 / 9000964575
WT46W564BY Gyártó a BSH Hausgeräte GmbH, a Siemens AG védjegyhasználati engedélye alapján
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München/GERMANY
*csak a Ê Pamut és a Ï Könnyen kezelhetĺ programokhoz. **A szárítási mód egyénileg választható a ³ Extra száraz, ³ Extra száraz / ++ Szekrénybe helyezhetļ +, + Szekrénybe helyezhetļ és Ô Vasaláskész (modelltļl függļen). A szárítási fok finombeállítása lehetséges; a többrétegř textíliák hosszabb szárítási idļt igényelnek, mint az egyrétegř ruhanemřk. Javaslat: külön szárítsa!
max. 1,5 kg
Outdoor (Túra)
cmángorlás
Különösen vastag, többrétegř ruhanemřhöz, melyet hosszabb ideig kell szárítani. A még nedves pamut- vagy lenszövetbļl készült és könnyen tisztítható textíliákhoz. Csökkenti a textíliák gyřrļdését. A textíliákat nem szárítja meg teljesen. A ruhanemř még vasalást és/vagy felakasztást igényel. Membránbevonatú textíliákhoz, vízlepergetļ textíliákhoz, funkcióruházathoz, Fleece textíliákhoz (a kivehetļ belsļ bélésř dzsekiket/nadrágokat külön szárítsa). Mosógépben mosható gyapjú textíliákhoz. A textíliák puhábbak lesznek, de nem lesznek megszárítva. A textíliákat a program befejezļdése után vegye ki és hagyja megszáradni. Olyan ruhanemřkhöz, melyeket gyorsan kell szárítani, pl. mřszálas, pamut vagy kevert szövet. Az értékek a ruha anyagától, a szárítandó ruhanemř összetételétļl, a textil maradék nedvességétļl továbbá a ruhamennyiségtļl függļen eltérhetnek a megadott értékektļl. Minden textilfajtához; idļprogram. Alkalmas elļszárított vagy enyhén nedves ruhanemřhöz vagy többrétegř, vastag ruhanemř utánszárítására. A gyapjút, sportcipļt és plüssállatokat kizárólag a gyapjúkosárral szárítsa a Opcionális tartozékok, 10. oldal. Az idļprogram nem ismeri fel automatikusan a ruhanemř maradék nedvességtartalmát. Ha a ruhanemř szárítás után még túl nedves, ismételje meg a programot és szükség esetén növelje meg a program idļtartamát.
Vastag többrétegř ruhanemřhöz.
Egyrétegř ruhanemřhöz.
Vegyes ruhanemřkhöz pamutból és szintetikus anyagból (Mix). A ruhanemř alkalmasvasaláshoz (ruhanemř vasalása a gyřrļdések elkerülése érdekében).
max. 3 kg c÷@c @
Vasalást nem igénylļ szintetikus és kevert szövetř ruhanemřkhöz, könnyen tisztítható pamuthoz.
max. 3,5 kg
*+ @ (Szekrénybe helyezhetļ +)/ ³ Extra Dry (Extra száraz) *³ Extra Dry (Extra száraz) @ g Shirts/Business max. 1,5 kg (Ingek/Business)
+ Cupboard Dry +
Strapabíró textíliákhoz, kifļzhetļ textíliákhoz pamutból vagy lenbļl.
@cne vasalja
max. 7 kg
TEXTILFAJTA ÉS MEGJEGYZÉSEK
PROGRAMOK **Ê Cottons (Pamut) **Ï Easy-Care (Könnyen kezelhetļ) **Í MIx (Kevert) Ô Iron Dry (Vasaláskész) + Cupboard Dry (Szekrénybe helyezhetļ)
cvasalás
Szárítás után: RuhanemŊ ...
enyhe vasalás
Válogassa szét a ruhanemŊt textil- és szövetfajta szerint. Textíliáknak alkalmasnak kell lenniük szárításra.
A programok áttekintése
Karbantartás és tisztítás
Üzembe helyezés – A szállítási csomag tartalma: szárító, üzembe helyezési és használati útmutató, szövetkosár (modelltĺl függĺen). – Ellenĺrizze, hogy a szárítógép a szállítás során nem sérült-e meg. – A szárítógép nagyon nehéz. Egyedül ne emelje meg. – Ügyeljen az éles peremekre! – Ne helyezze el a szárítót olyan helyiségben, ahol a hĺmérséklet fagypont alá süllyedhet. A megfagyó víz a berendezést károsíthatja. – Kétségek esetén bízza a berendezés bekötését szakemberre. – Ne emelje meg a szárítót a kiálló részeinél (pl. ajtó) fogva, mert letörhetnek.
1.
A szárító beállítása – A berendezés csatlakozója mindig legyen hozzáférhetĺ. – Ellenĺrizze, hogy a szárító tiszta, szilárd és vízszintes helyen kerüljön felállításra. – Ne takarja le a szárítógép elején található levegĺbeszívó nyílásokat. – Tartsa a szárító környezetét tisztán. – Az állítható lábak segítségével állítsa vízszintes helyzetbe a szárítógépet. Használjon vízmértéket. – A menetes lábakat semmilyen körülmények között ne távolítsa el. Ne helyezze el a szárítógépet ajtó vagy tolóajtó mögött, mert az akadályozhatja a szárító ajtajának kinyitását. Ez megelĺzheti az abból adódó életveszélyes helyzeteket, hogy a gyermekek bezárják magukat a berendezésbe.
2.
Hıcserélı A berendezés a szárítás során automatikusan tisztítja a hĺcserélĺt. Ilyenkor a kijelzĺn a Cln felirat látható. A tisztítás alatt ne húzza ki a kondenzvíztartályt!
Burkolata, vezérlıpanel, levegınyílás Törölje át egy nedves, puha ruhával. Ne használjon erĺs tisztítószereket vagy oldószereket. Azonnal távolítsa el a visszamaradt mosó- és tisztítószereket. A szárítás alatt víz gyŖlhet fel az ajtó és a tömítés között. Ez a szárítógép megfelelĺ mŖködését semmilyen módon nem befolyásolja.
A kondenzvíztartályban található szŊrı
Távolítson el minden tartozékot a dobból. A dobban nem maradhat semmi.
A berendezés a kondenzvíztartály ürítésekor automatikusan tisztítja a benne található szŖrĺt. Ennek ellenére a szŖrĺt folyó víz alatt rendszeresen öblítse át. Ez megakadályozza, hogy elszennyezĺdjön vagy eltömĺdjön. Tisztítás akkor szükséges, ha a kondenzvíztartály ürítése után a kijelzĺpanelen a ā jel villog. 1. Húzza ki a kondenzvíztartályt.
2. Húzza ki a szŖrĺt a rögzítésébĺl. Tiszta és vízszintes Ellenļrizze, hogy a levegļnyílások ne legyenek eltakarva
Hálózati csatlakozás lásd a biztonsági utasításokat:a 13. oldal
3. Folyó víz alatt vagy mosogatógépben mossa el a szŖrĺt.
– A berendezést váltóáramú, földelt hálózati aljzatba csatlakoztassa. Kétségek esetén bízza az aljzat ellenĺrzését szakemberre. – A hálózati feszültség és a típustáblán (a 10. oldal) szereplĺ feszültség értéke meg kell egyezzen. – A csatlakoztatott terhelés és a szükséges védĺbiztosíték a típustáblán meg van megadva.
Fagyvédelem
Csak kikapcsolt állapotban!
Ne üzemeltesse a szárítógépet, ha a hĺmérséklet fagypont alá süllyedhet!
4. Helyezze vissza a rögzítĺjébe. 5. Nyomja be a helyére a tartályt, míg kattanással nem rögzül.
Elıkészítés
1. Ürítse ki a kondenzációs tartályt a 4. oldal. 2. Válasszon ki egy tetszĺleges programot a programválasztóval. 3. Nyomja meg a Start/Pause (Start/Szünet) gombot a a berendezés átpumpálja a lecsapódott vizet a kondenzációs tartályba. 4. Várjon 5 percet, majd ürítse ki ismét a tartályt. 5. Forgassa a programválasztót Off (Ki) állásba.
A szárítógépet csak akkor kapcsolja be, ha a szŖrĺ be van helyezve!
Nedvességérzékelı A szárítógép rozsdamentes acélból készült nedvességérzékelĺkkel rendelkezik. Ezek azt mérik, hogy a ruhanemŖ mennyire nedves. Hosszabb idĺ óta történĺ használat esetén az érzékelĺk felületén vékony vízkĺréteg alakulhat ki. 1. Nyissa ki az ajtót. 2. Tisztítsa meg az érzékelĺket egy megnedvesített szivacs dörzsölĺ felszínével.
Szállítás – Készítse elĺ a szárítógépet a lásd a Fagyvédelem címŖ részben. – A szállítót függĺleges helyzetben, a tetejével felfelé szállítsa. – A szállítás után 2 órán át hagyja állni,
Ne használjon acélgyapotot vagy más erĺsen dörzsölĺ anyagot.
mivel a berendezésben visszamaradt víz lehet. Ez a szárítógép megdöntése során kifolyhat.
8
9
Opcionális tartozékok
(a vevļszolgálaton keresztül rendelési szám, modelltļl függļen)
Összeépítési csatlakozókészlet mosó- és szárítógéphez WZ A helytakarékosság érdekében a szárítógép elhelyezhetļ egy megfelelļ mosógép felett, amely vele azonos szélességř és mélységř. 11410 A csatlakozókészletet mindig használni kell, ha a szárítógépet egy mosógéphez kívánja rögzíteni. Kihúzható munkalap esetén: WZ 20400.
Üzemi hangok A szárítás során a kompresszor és a pumpa mřködése normál esetben is zajjal jár.
Beépítés a munkalap alá WZ 20290 A berendezés burkolata helyett szakemberrel megfelelļ burkolatot kell készíttetnie. Állvány WZ 20500 A jobb betöltéshez és kivételhez. A kihúzóban található kosarat a ruhanemř szállítására használhatja.
A kompresszor a szárítógépben morgó hangot hallat. A hangerļsség és a hangmagasság a választott programtól és a szárítás folyamatától függļen változhat.
Gyapjúkosár WZ 20600 A gyapjúkosár lehetļvé teszi egyes gyapjútextíliák, sportcipļk és plüssállatok szárítását (lásd a külön „Gyapjúkosár” útmutatót is).
MŊszaki adatok
ʠ
ʠ
Méretek (méxszxma)
60 x 60 x 85 cm (a magasság állítható)
Súly Max. töltési mennyiség Kondenzvíztartály Csatlakozási feszültség Csatlakozási teljesítmény Biztosíték A környezet hĺmérséklete
kb. 53 kg 7 kg 4,0 l 220-240 V max. 800 W 10 A 5 - 35 °C
Termékszám Gyártási szám
Ajtó belsļ oldala
A kompresszor a szárítót idļnként átszellļzteti, ami zúgó hanggal jár.
Adattábla a szárítógép hátlapján. Teljesítményfelvétel kikapcsolt állapotban: 0,10 W Teljesítményfelvétel készenléti állapotban (nem kikapcsolt állapotban): 1,00 W Dob belsı világítása (modelltļl függļen): A dobot a készülék az ajtó kinyitása vagy becsukása után, valamint a program indításakor megvilágítja, majd automatikusan kialszik.
Fogyasztási értékek táblázata Program ÊPamut +. Szekrénybe helyezhetļ*
Ô Vasaláskész*
A ruhanemŊ centrifugálásához használt fordulatszám 1400 ford/perc 1000 ford/perc 800 ford/perc 1400 ford/perc 1000 ford/perc 800 ford/perc
ÏKönnyen kezelhetĺ +. Szekrénybe helyezhetļ*
Idıtartam** 7 kg 151 perc 178 perc 205 perc 110 perc 137 perc 166 perc 3,5 kg 64 perc 78 perc
3,5 kg 93 perc 110 perc 127 perc 71 perc 88 perc 111 perc
Energiafogyasztás** 7 kg 1,33 kWh 1,65 kWh 1,92 kWh 0,94 kWh 1,24 kWh 1,55 kWh 3,5 kg 0,54 kWh 0,68 kWh
3,5 kg 0,80 kWh 0,97 kWh 1,13 kWh 0,61 kWh 0,80 kWh 1,04 kWh
Az automatikus tisztítás kattogó hangot okoz.
800 ford/perc 600 ford/perc * Programbeállítás az érvényes EN61121 szerinti vizsgálathoz. ** Az értékek a textília fajtájától, a szárítandó ruhanemř összetételétļl, a textília maradék nedvességétļl, a beállított szárítási foktól, valamint a ruhamennyiségtļl függļen eltérhetnek a megadott értékektļl.
Leghatékonyabb program pamuttextíliákhoz
A kondenzvíznek a tartályba történļ átpumpálása ütemesen pumpáló hangokkal jár.
A következļ „standard pamutprogram” ( szimbólummal jelölve) normál nedvességř pamut ruhanemř szárítására alkalmas és a kombinált energia- és vízfogyasztás tekintetében nedves pamut ruhanemř szárításához a leghatékonyabb. Standard programok pamut ruhához az aktuális 932/2012/EU rendeletnek megfelelĺen Program Pamut Szekrénybe helyezhetļ
Betölthetı mennyiség
Energiafogyasztás
Programidı
7 kg/3,5 kg
1,65 kWh/0,97 kWh
178 perc/110 perc
Programbeállítás a 2010/30/EU irányelv szerint történļ vizsgálathoz és energiafogyasztás címkézéséhez
10
11
Biztonsági utasítások
Mi a teendı...?
ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ
ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ ʠ
Ha nem tudja saját kezŖleg elhárítani a problémát (pl. Ki-/bekapcsolás), kérjük, forduljon vevĺszolgálatunkhoz. Mindig megkeressük a megfelelĺ megoldást, és megelĺzzük szakembereink felesleges kiszállását. A gyártó szakértelmében megbízhat, és biztos lehet abban, hogy képzett szerviztechnikusaink mindig eredeti pótalkatrészeket használnak A helyi ügyfélszolgálat kapcsolatfelvételi adatai az ügyfélszolgálat mappában találhatók. Hívhatja a következĺ számot is: – H +361 489 5461 Amikor kapcsolatba lép az ügyfélszolgálattal, adja meg a berendezés termékkódját (E no.) és gyártási számát (FD) (lásd az ajtó belsĺ oldalán). Állítsa a programválasztót Off (Ki) állásba, és húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból. A Start/Pause (Start/Szünet) A hálózati csatlakozó be van dugva? gomb jelzĺlámpája nem világít. Van program kiválasztva? Ellenĺrizze a csatlakozóaljzat biztosítékát. A kijelzĺmezĺ és a jelzĺlámpák Energiatakarékos üzemmód aktiválva a külön Útmutató az (modelltĺl függĺen) kialszanak, és energiatakarékos üzemmódhoz a Start/Pause (Start/Szünet) gomb villog. A ācTartály jel és a Start/Pause Ürítse ki a kondenzációs tartályt a 4. oldal. (Start/Szünet) gomb jelzĺlámpája Ha szükséges, tisztítsa ki a kondenzvíztartály szŖrĺjét a 9. oldal. A szárítógépet szállítás után bekapcsolás elĺtt két órán át állni kell villog. hagyni. A 4cSzálfoszlány-szŊrı jel és e Folyó víz alatt rendszeresen öblítse át a szálfoszlány-szŖrĺt Start/Pause (Start/Szünet) a4. oldal. gomb jelzĺlámpája villog. A szárító nem indul el. A Start/Pause (Start/Szünet) gombot megnyomta? Az ajtó be van zárva? Van program kiválasztva? A környezeti hĺmérséklet 5 °C felett van? A víz kifolyik. Ellenĺrizze, hogy a szárítógép vízszintbe van-e állítva. Az ajtó magától kinyílik.
Veszélyhelyzet A szárítógépet KIZÁRÓLAG... A szárítógépet TILOS... Veszélyforrások
– – – Üzembe helyezés Hálózati csatlakozás
Túllépte a ruhamennyiséget? A ruhákat a program befejezĺdése után azonnal vegye ki, teregesse ki és húzza a ruhát formára. Nem a megfelelĺ programot választotta a 7. oldal A ruhanemŖ nem száradt meg A meleg ruhanemŖ a program befejezĺdése után nedvesebbnek megfelelĺen vagy még túl nedves. érzĺdik, mint amilyen valójában. Terítse szét a ruhanemŖt, hogy a meleg gyorsabban távozzon. Finombeállítással állítsa be a szárítási módot, ezáltal hosszabb lesz a szárítási idĺ, azonban a hĺmérséklet nem emelkedik. A ruhanemŖ szárazabb lesz. Válasszon hosszabb szárítási idejŖ programot, vagy növelje a szárítási módot. A hĺmérséklet ekkor nem emelkedik. Válasszon egy idĺprogramot a még nedves ruhanemŖ további szárításához. Ha túllépte a programhoz tartozó maximális ruhamennyiséget, akkor a ruhanemŖ száradása nem lesz megfelelĺ. Tisztítsa meg a dobban található nedvességérzékelĺket. A vékony vízkĺréteg káros hatással van az érzékelĺkre, és a ruhanemŖ nem szárad meg megfelelĺen. A rendszer leállította a szárítást áramkimaradás, megtelt kondenzvíztartály vagy a maximális szárítási idĺ túllépése miatt. A szárítási idĺ túl hosszú A pihefogót folyóvízzel tisztítsa meg a 4. oldal Elégtelen légbeáramlás a gondoskodjon a légkeringetésrĺl. Esetleg elzáródott a légbeömlĺ nyílás a Hagyja szabadon a8. oldal. A környezet hĺmérséklete 35 °C-nál magasabb a Szellĺztessen. A helyiség páratartalma erĺsen Alaposan szellĺztesse ki a helyiséget. megnĺ. A kijelzĺn a Cln jelzés látható. Ez nem hiba! Ekkor a hĺcserélĺ automatikus tisztítása van folyamatban. Ne ürítse ki a kondenzvíztartályt! Áramkimaradás. A ruhanemŖt azonnal vegye ki a szárítógépbĺl és teregesse szét. Hĺ távozhat. Vigyázat: az ajtó, a dob és a ruhanemŖ forró lehet. Szakaszosan zaj hallható és Ez nem hiba! Az üzemi hangokat lásd a 11. oldal. rezgés észlelhetĺ. Hangos zümmögĺ zaj A kondenzvíztartályt megfelelĺen helyezte vissza? a Nyomja be másodperceken keresztül. teljesen a tartályt. Ez nem hiba! Az üzemi hangokat lásd a 11. oldal.
12
– – – – – – –
Nyomja be az ajtót, míg hallható kattanással záródik.
GyŖrĺdés.
– – – – – –
Használat
– – – – – – – – – – – –
Hiba
– – – –
Tartalékalkatrészek – Ártalmatlanítás
– – – –
Húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, vagy vegye ki a biztosítékot. beltéri helyiségben, szövetek szárítására használja. bármely, a fentiektĺl eltérĺ célra használni. mŖszaki jellemzĺi vagy tulajdonságai tekintetében módosítani. A szárítógépet nem használhatják gyermekek, illetve olyan személyek, akik a berendezés használatával nincsenek tisztában. Ne hagyjon gyermekeket felügyelet nélkül a szárító közelében. Ne engedjen háziállatokat a szárítógép közelébe. Távolítson el mindent a zsebekbĺl. Különösen ügyeljen az öngyújtókra arobbanásveszély. Ne támaszkodjon vagy üljön rá az ajtóra a felborulásveszély. Küszöbölje ki a laza kábeleket a elesés veszélye. Ne üzemeltesse a szárítót fagyveszély esetén. A szárítógépet a specifikációnak megfelelĺen földelt váltóáramú hálózati aljzatba csatlakoztassa, mivel egyéb esetben nem garantálható a berendezés biztonságos üzemeltetése. Megfelelĺ keresztmetszetŖ kábelt használjon. Kizárólag az alábbi jelöléssel ellátott, földzárlatú hálózati megszakító használható: A berendezés csatlakozódugóját csak azzal kompatibilis aljzatba csatlakoztassa. Ne használjon elosztót és/vagy hosszabbító kábelt. Ne fogja meg a hálózati kábelt nedves kézzel a áramütés veszélye. Soha ne húzza ki a hálózati csatlakozót a vezetéknél fogva az aljzatból. Ne okozzon sérülést a hálózati kábelen a áramütés veszélye. A dobban csak a szárítandó ruhanemŖ helyezhetĺ el. Ellenĺrizze a tartalmat, mielĺtt a berendezést bekapcsolja. Ne használja a szárítót, ha a ruhanemŖ oldószerrel, olajjal, viasszal, zsírral vagy festékkel (pl. hajspray, körömlakklemosó, folteltávolító, tisztítószer stb.) érintkezett a tŊz-/robbanásveszély! A szárítógép használata tilos, ha a tisztításhoz ipari vegyi anyagok kerültek felhasználásra. A por (pl. szénpor, liszt) veszélyt okozhat: ne használja a szárítót arobbanásveszély! A szárítógépet soha ne kapcsolja ki a szárítási ciklus vége elĺtt, ha mégis így tesz, gyorsan vegye ki a ruhanemŖt és terítse szét, így elĺsegítve a lehŖlést. Ne tegyen a szárítóba olyan ruhanemŖt, amely habosított anyagot/gumit tartalmaz a az elasztikus anyag tönkre mehet, a szárító pedig a habosított anyag deformációja miatt károsodhat. A könnyŖ tárgyak, mint a hosszú haj, bekerülhet a szárítógép légbeömlĺ nyílásába a sérülésveszély! A szárítási ciklus utolsó szakasza hĺ nélkül megy végbe (lehŖlési ciklus), annak biztosítására, hogy a ruhanemŖk olyan hĺmérsékleten maradjanak, amely nem károsítja ĺket. Kapcsolja ki a szárítógépet, ha a program lejárt. A kondenzvíz nem ivóvíz, és szálfoszlányokat tartalmazhat. Ne használja a szárítót, ha gyaníthatóan vagy biztosan hibás. A javításokat az ügyfélszolgálat kell elvégezze. Ne használja a szárítógépet, ha a hálózati kábel hibás! A hálózati kábel hibájából eredĺ veszélyforrásokat kiküszöbölendĺ a javításokat az ügyfélszolgálat kell elvégezze. Biztonsági okokból kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. Szárítógép: húzza ki a hálózati kábelt, majd vágja le a kábelt a szárítógéprĺl. A berendezést vigye el a helyi hulladékgyŖjtĺhelyre. A szárítógép hĺcserélĺje külön hermetikusan lezárt fluorozott üvegházhatású gázt (R134a) tartalmaz a a hulladékkezelés során ennek megfelelĺen járjon el. Mennyiség: 0,22 kg. Csomagolás: a csomagolást tartsa gyermekek által hozzá nem férhetĺ helyen. aFulladásveszély! Minden anyag környezetbarát, és újra felhasználható. A csomagolóanyag hulladékkezelését környezetbarát módon oldja meg.
13
Forgódobos szárítógép WT46W564BY siemens-home.com/welcome
hu Beszerelési és használati útmutató Olvassa el a 13. oldalon található biztonsági utasításokat. A szárítógépet csak a jelen használati utasítás és a külön Útmutató az energiatakarékos üzemmódhoz elolvasása után kezdje használni.
Register your product online