SPRAYSTATION® 5900
EN
OPERATING INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing an Earlex SprayStation®. This is a highly versatile spray kit and can be used for a variety of applications. BEFORE USE - PLEASE READ THE SAFETY & OPERATING INSTRUCTIONS. Please retain for future reference EARLEX LTD WILL ACCEPT NO RESPONSIBILITY FOR THE USE OF THIS PRODUCT IF USED FOR ANY PURPOSES OTHER THAN THOSE DETAILED HEREIN To register your product please visit www.earlex.com. ID
MANUAL PETUNJUK OPERAS
Terima kasih atas pembelian kit Earlex SprayStation®. Kit ini adalah kit semprot serbaguna dan dapat dipakai untuk berbagai terapan.
SEBELUM PENGGUNAAN – BACALAH PETUNJUK KESELAMATAN & OPERASIONAL. Simpanlah petunjuk untuk acuan di masa mendatang
EARLEX LTD TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS PENGGUNAAN PRODUK INI JIKA DIPAKAI UNTUK TUJUAN APA PUN SELAIN YANG DISEBUTKAN DI DALAM DOKUMEN INI Untuk mendaftarkan produk, kunjungi www.earlex.com.
EN
ID
BEFORE USE – PLEASE READ THE MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS. Please retain for future reference. PLEASE REFER TO THE SEPARATE SPRAYPACK MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE HV5900
SEBELUM PENGGUNAAN – BACALAH PETUNJUK KESELAMATAN & OPERASIONAL. Simpanlah petunjuk untuk acuan di masa mendatang BACALAH MANUAL RANSEL SEMPROT YANG TERPISAH DAN PETUNJUK KESELAMATAN UNTUK HV5900.
2
EXPLODED PARTS VIEW TAMPILAN TERUAI KOMPONEN
EN ID
Fig.1 Gb.1
3
2
5
4
6
7
Fig.2 Gb.2
HV5900 14
9
8
13
10
11 1 B
A
EN ID
DIAGRAMS DIAGRAM
12
Fig.3 Gb. 3
Expert Control Technology/ Teknologi Kontrol Ahli
Horizontal/ Horisontal
Round/ Round
HORIZONTAL
ROUND
Fig.4 Gb. 4
Fig.7 Gb. 7
Fig.6 Gb. 6
3
Vertical/ Vertikal
VERTICAL
Fig.5 Gb. 5
SAFETY OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ BEFORE USE • NEVER under any circumstances aim the >Spray Gun at another person or animal. In >the event of injury occurring seek expert >medical advice immediately. • The spray gun must only be used with paints >and solvents that have a flash point suitable >for spraying. If in doubt, consult the paint or >solvent manufacturer’s data. • Always ensure there is adequate ventilation >when spraying. • NEVER spray near a naked flame, including >appliance pilot flame. • NEVER smoke whilst spraying. • NEVER allow children to operate or play with >the spray gun. • Always read the solvent manufacturer’s >instructions before use. • Always disconnect unit from mains supply >when filling the paint container. • Always wear a suitable protective mask when >spraying. We also recommend the use of ear >protection, gloves, goggles and overalls. • After each use, thoroughly clean the spray >gun. • This appliance can be used by children aged >from 8 years and above and persons with >reduced physical, sensory or mental >capabilities or lack of experience and >knowledge if they have been given supervision EN
TECHNICAL SPECIFICATION
Wattage:
Container capacity: Voltage:
Frequency:
Air hose length:
Dynamic air pressure: Sound pressure level: Maximum viscosity:
>or instruction concerning use of the appliance >in a safe way and understand the hazards >involved. Children shall not play with the >appliance. Cleaning and user maintenance >shall not be made by children without >supervision. • If the supply cord is damaged, it must be >replaced by the manufacturer or its appointed agents to avoid a safety hazard. • Use only genuine manufacturer replacement >parts. • Always disconnect the Spray Station from the >mains supply before cleaning the appliance. • WARNING! The use of any accessory or >attachment, other than those recommended in >this instruction manual, may present a risk of >personal injury. • Use the Spray Gun for the job it was designed >for only. Misuse of the Spray Gun will >invalidate the guarantee.
WARNING! The substances used with this Spray Gun (paints, solvents, etc.) may contain dangerous, harmful, explosive or corrosive materials. ALWAYS COMPLY WITH THE SAFETY INSTRUCTIONS ISSUED WITH THIS PRODUCT AND THE MATERIAL BEING USED.
HV5900
650 Watts
1 litre + 5 litre spraypack 220-240V 50-60Hz 4m
0,16 bar
80 dB (A)
220DIN/s
FOR SPRAYPACK ASSEMBLY PLEASE REFER TO SPRAYPACK MANUAL.
PARTS LIST Fig.1 No. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Description Needle and Fluid Tip Tool Air Cap Ring Air Cap Spray Direction Plate Fluid Tip 2.0mm Fluid Tip O-Ring
PARTS LIST Fig.2 No. Description 13. Air Hose 14. Filter
INTRODUCTION
Part No. V0018 V0001 V0002 V0003 V0004 V0005
No. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Description Fluid Needle 2.0mm Lip Seal - Fluid Needle Paint Flow Adjuster Paint Container Seal Pick-Up Tube Paint Container
Part No. V0006 V0007 V0011 L0682 V0012 V0014
Part No. L2249 L0290
The concept
A motor feeds out a high volume of air (HV) and enables products to be sprayed at a low pressure (LP). The air hose feeds the air produced by the motor to the spray gun. The solution is released from the fluid tip of the spray gun at a very low pressure and is enclosed in a high volume of air.
The powerful motor can spray a wide range of solutions with or without dilution. However, there will always be some which will not be suitable for the spray gun. Good quality paint contains a high percentage of solids which make the dilution easier. The users must keep in mind that low temperatures make the paint thicker, that’s why we recommend spraying with the Spray Gun at a 15°C minimum temperature. 4
EN
PREPARATION
• Carefully cover areas which are not to be painted with a plastic cover and protective tape. • Wear a suitable mask when spraying products (and make sure there is adequate ventilation in the room when working indoors). • Clean the surface you are going to paint. As well as being clean, it must also be dry and smooth. • Practice first on some old wooden planks to make sure you are holding the Spray Gun correctly. • We recommend you wear protective clothing. • For a better finish always stir your coating. Use of a paint stirrer/ mixer/ paddle is recommended. • Make sure there are no solid particles in the paint. • Many products can be sprayed without being thinned. However, if the application is not good, thin the product progressively in stages of 5%. • Most paints can be sprayed by being thinned just a little, e.g. by 5% or 10%. • Some thick paints such as outer wall paints and certain undercoats will need to be thinned by 20% or 25%. • Use water to thin a water-based product. • Use appropriate thinners to thin solvent-based products. • Certain manufacturers will indicate on the can whether a specific thinner is to be used. • Certain paint manufacturers have specific paints available for HVLP application. Your Spray Station is a powerful and versatile solution and is compatible with different sizes of Needles and Fluid Tips: • The smaller Needles and Fluid Tips are the most commonly used size for decorative paints.
• The larger Needles and Fluid Tips, which can be easily assembled to the Spray Gun with the Needle and Fluid Tip Tool (1), are for thick paints such as undercoats and smooth masonry paints. There are other optional Needle and Fluid Tip sizes available to purchase for more specific applications.
FOR SPRAYPACK ASSEMBLY PLEASE REFER TO SPRAYPACK MANUAL.
SET-UP
• Fill the Paint Container (12) with the product to be sprayed. Stir well (as mentioned previously) and strain to remove any bits which will interfere with a smooth consistent spray. • Make sure the Paint Container Seal (10) and Pick-Up Tube (11) are firmly fitted into the base of the Spray Gun. • Screw the Paint Container (12) to the base of the Spray Gun and tighten accordingly. • Start with the Paint Flow Adjuster (9) at its minimum setting so the trigger cannot be pulled. Do not forget that the Paint Flow Adjuster (9) controls the quantity of paint sprayed (Fig.5). • Uncoil the Air Hose (13) and attach it to the back of the Spray Gun and the other end to the Spray Station. • Uncoil the supply cord and attach the plug to the mains supply socket-outlet. • Switch the Spray Station on. This will immediately cause some air to be produced, which is quite NORMAL. However, none of the product will be sprayed until the Spray Gun trigger is pulled. • VERY IMPORTANT! When spraying for the first time, we recommend running the motor for 1 to 2 minutes before applying the product. Do not forget the Paint Flow Adjuster (9) controls the quantity of paint sprayed (Fig.5). ALWAYS MAKE SURE THAT THE MOTOR UNIT IS ON A RIGID AND LEVEL SURFACE AND FREE FROM DUST.
PLEASE REFER TO THE SEPARATE SPRAYPACK MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE HV5900.
3 spray patterns
Horizontal and Vertical Spray with varying widths Vertical and Horizontal for normal sized jobs
Round Spray Round for small and precise jobs
The most commonly used technique for painting a large surface is the ‘criss-cross’ technique, i.e. you apply the product in horizontal strips and then cross over these strips by applying the product in vertical strips (Fig.4). 1) To achieve a horizontal strip adjust the Spray Direction Plate (4) to the vertical position then pull the trigger and move your arm from side-to-side.
2) When you get to the end of the line, release the trigger for a moment and then apply the product in the opposite direction just beneath the line you have sprayed.
3) Next, to achieve a vertical strip adjust the Spray Direction Plate (4) to the horizontal position then pull the trigger and move your arm up and down over the horizontal strips you have just sprayed.
(Fig.3)
(Fig.3)
Through gradual movement of the Spray Direction Plate (4) between Horizontal, Vertical and Round spray pattern settings you can vary the width of the spray pattern (Fig.4).
HINT: To obtain the best results always keep your Spray Gun level and at an equal distance from the object you are spraying, ideally 25-30cm (10“-12”) (Fig.6/7). Let your arm control the movement rather than your wrist (Fig.6/7). This will help give you an even paint distribution.
HINT: HVLP technology produces warm air through the Air Cap (3) allowing the paint to dry quicker which can enhance the final effect.
HINT: For ceilings and floors make sure the Pick-Up Tube (11) is properly oriented towards the handle of the Spray Gun. 5
CLEANING INSTRUCTIONS EN
SPRAY GUN
FOR SPRAYPACK CLEANING PLEASE REFER TO SPRAYPACK MANUAL. Type of paint
Water-based paint Oil-based paint
Cleaning
Clean with water
Clean with appropriate thinners, e.g. White Spirit
HINT: Before removing or reinserting the Fluid Needle (7) and Fluid Tip (5) ensure the Spray Gun has been flushed through with water or the >>>>>appropriate thinners so the inner tube is clean. HINT: The cleaning operation can take less than 5 minutes. If taking a break, leave the Spray Gun in a plastic bag to prevent the paint from >>>>>drying. HINT: Do not leave thinners or paint for prolonged periods within the Spray Gun when not spraying. Once cleaned with appropriate thinners, rinse through with warm soapy water and then with cold water. • Remove the Paint Container (12). • Pour any leftover paint into its own container so that it can be used for the future. Pull the trigger to allow paint to run out of the Pick-Up Tube (11). • Pour a quantity of the respective thinners into the Paint Container (12), shake the Spray Gun lightly, reassemble the Spray Gun, then spray this liquid through the Spray Gun. Repeat this until the thinners being sprayed is coming through with no traces of paint. • Clean any traces of paint off the outside of the Spray Gun. • Clean the Paint Container Seal (10).
FLUID TIP AND NEEDLE • • • • • • • • • •
Unscrew Air Cap Ring (2). Remove Air Cap (3). Remove Spray Direction Plate (4). Using Needle and Fluid Tip Tool - pincer end A (1) remove Fluid Tip (5). Insert Needle and Fluid Tip end B (1) into the inner tube and unscrew the Fluid Needle (7) anticlockwise, then pull to release. Place all of these items into a container and clean using a brush and the respective thinners. Clean the inside of the body of the Spray Gun. Thoroughly dry all parts before reassembling. Reassemble parts in reverse order (to facilitate assembly of the Fluid Tip (5), pull the trigger back). Ensure the Air Cap Ring (2) is fully tightened and the Fluid Tip (5) is pushed into place so that the Fluid Needle (7) will shut off. Note: Ensure the Spray Direction Plate (4) is free to move. If necessary loosen the Air Cap Ring (2) slightly. • NEVER DISPOSE OF PAINTS OR SOLVENTS DOWN THE DRAIN. ALWAYS USE YOUR LOCAL WASTE COLLECTION SITE. • The motor unit itself does not require any specific maintenance apart from checking that the Filter (14) is not clogged up (the filter can be removed and washed). The Filter (14) can be found at the cord entry face.
IMPORTANT: Each Fluid Needle (7) is manufactured to fit the size of the corresponding Fluid Tip (5). Do not try to fit a 2.0 mm fluid needle to a 3.0 mm fluid tip.
FOR SPRAYPACK CLEANING PLEASE REFER TO SPRAYPACK MANUAL.
TROUBLESHOOTING PROBLEM
The paint drips onto item being painted
CAUSE
ACTION REQUIRED
Moving too slowly
Increase speed of application
Paint too diluted
Add undiluted paint
Paint output too high
Reduce paint output by scrolling Paint Flow Adjuster (9) downwards
Spray trigger held too long Paint is too thin or irregular
Release trigger sooner
Spray Gun too close
Increase the distance between the Spray Gun and the work-piece
Paint too diluted
Add undiluted paint
Moving too fast
Reduce speed of application
Paint output too low
Increase paint output by scrolling Paint Flow Adjuster (9) upwards
Spray Gun clogged No paint being released
Clean the Spray Gun
Spray Gun too far away
Move the Spray Gun closer to the work-piece
Paint too thick
Add thinners
Air hose split Grainy paint
Replace Air Hose (13) Filter the paint
Fluid tip clogged
Clean Fluid Tip (5)
Pick-up tube clogged
Clean Pick-Up Tube (11)
Paint container almost empty
Refill Paint Container (12)
Spray Gun at an angle such to pick-up Check the Pick-Up Tube (11) is pointing towards the paint .air Too much paint in an area
Application
Air inlet blocked
Check the condition of the Filter (14) and clean if necessary
Either too much or not enough paint
Use the Paint Flow Adjuster (9) to control the flow
You move your wrist
6
Move your forearm instead
EN PLEASE NOTE: We have done all we can to ensure that when used correctly and in accordance with these instructions the SprayStation has a .long and fault-free life. We accept no responsibility for damage caused by the use of incorrect or unsuitable substances, paints or liquids which .have not been thinned correctly or which are not suitable for the surfaces to which they are applied, health hazards arising from a lack of .ventilation when working in confined spaces or equipment which is faulty due to inadequate cleaning of the components after use. If in doubt, test .a small inconspicuous area first. Always read the manufacturer’s instructions before use. Neither our guarantee nor the above statement affects .your statutory rights.
MAINS CONNECTION
This unit is a Class II appliance which means it is double-insulated for your protection, no earthing wire is necessary. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its appointed agents to avoid a safety hazard. If you are using an extension lead it must be rated a minimum of 6 Amps and fully unwound. DO NOT operate with a lead rated less than 6 Amps as this will cause premature failure of the motor which is not covered by the guarantee. If the plug is cut off from the supply cord, the plug must be disposed of safely. NEVER under any circumstances insert a plug which is cut off from the supply cord into a mains socket-outlet.
INFORMATION ON THE DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT KNOWN AS WEEE. Please do not dispose of tools with your household waste collected by the council. It is your responsibility to dispose of this type of waste by handing it over to a special designated collection point for recovery and recycling.
EC Declaration of Conformity
We declare that unit HV5900 conforms to: LVD 2006/95/EC, EN60335-1, EMF EN 62233; EMC 2004/108/EC, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Copyright and design rights reserved © 2015 Design Registrations and Patents:
Spray Gun Patent GB 0903275.6 GB 2468196 GB 2469587 US 8,308,083 PCT/US 8,590, 810
Spray Gun Design Registration ECD 001096218-0001 CN 200930004457.X US D609,778S
HV5900 Turbine Design Registration GB 3022947 ECD 000608856-0001 US D563,503S
Spray Gun Patent Pending FR 2942414 DE 10 2010 000 536.3 US Applied for
WAGNER WILL ACCEPT NO RESPONSIBILITY FOR THE USE OF THIS PRODUCT IF USED FOR ANY PURPOSES OTHER THAN THOSE DETAILED HEREIN. GUARANTEE and HELPLINE This product is guaranteed for a period of 24 months against faulty manufacture or materials. It is not guaranteed for industrial or hire purposes. This guarantee does not affect your statutory rights. For further information or any user advice, please phone our helpline between 9am to 12pm and 2pm to 5pm Mondays to Fridays (excluding Bank Holidays), or visit our website www.earlex.com.
If you have any questions relating to this product please call our Customer Service Number (021)542-04999 or email us at
[email protected]. Alternatively visit our website at www.earlex.com.
This product should include full operating instructions. If these are not included DO NOT operate this equipment. Please call: (021)542-04999 or email us at
[email protected] and we will forward a set to you. Alternatively you can download the instructions from our website www.earlex.com 7
ID
PETUNJUK OPERASIONAL KESELAMATAN BACALAH SEBELUM PENGGUNAAN
asalkan mereka diberi pengarahan atau petunjuk mengenai penggunaan alat dengan cara yang selamat dan memahami bahaya yang terkandung. Anak-anak tidak boleh bermain dengan alat ini. Pembersihan dan pemeliharaan tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan. • Gunakan hanya komponen pengganti yang asli dari produsen. • Selalu putuskan Mesin Semprot dari catu daya sebelum membersihkannya. • PERINGATAN! Penggunaan aksesori atau alat tambahan apa pun, selain yang disarankan oleh manual petunjuk ini, dapat mendatangkan risiko cedera badan . • Gunakan Pistol Semprot hanya pada pekerjaan yang memang untuknya alat ini dirancang. Penyalahgunaan Pistol Semprot akan membatalkan garansi. • Kenakan pelindung telinga.
• JANGAN PERNAH, dalam keadaan apa pun, arahkan Pistol Semprot ke orang lain atau binatang. Jika cedera terjadi, carilah bantuan medis dengan segera. • Pistol Semprot hanya boleh digunakan bersama cat dan bahan pelarut dengan titik nyala yang cocok untuk penyemprotan . Jika ragu, bacalah data dari produsen cat atau bahan pelarut. • Selalu pastikan bahwa ventilasi memadai saat menyemprot. • JANGAN PERNAH semprotkan dekat api terbuka, termasuk di antaranya suatu nyala utama (pilot) alat. • JANGAN PERNAH merokok sambil menyemprot. • JANGAN PERNAH biarkan anak-anak memakai atau memainkan Pistol Semprot. • Selalu baca petunjuk produsen bahan pelarut sebelum penggunaan. • Selalu putuskan unit dari catu daya listrik saat mengisi wadah cat. • Selalu kenakan masker pelindung wajah yang cocok saat menyemprot. Kami juga menyarankan penggunaan sarung tangan, kacamata pelindung, dan baju kerja terusan (overall). • Setelah setiap penggunaan, bersihkan dengan tuntas Pistol Semprot. • Alat ini bisa digunakan oleh anak-anak berusia 8 tahun atau lebih dan orang dengan kemampuan fisik, indera, atau mental yang kurang atau pengalaman dan pengetahuan yang minim
HV5900
SPESIFIKASI TEKNIS
Daya:
Kapasitas wadah: Tegangan: Frekuensi:
PERINGATAN! Bahan-bahan yang digunakan bersama Pistol Semprot ini (cat, pelarut, dll) mungkin mengandung bahan yang berbahaya, bisa melukai, mudah meledak, atau menggerus (korosif). SELALU PATUHI PETUNJUKPETUNJUK KESELAMATAN YANG DITERBITKAN BERSAMA PRODUK INI DAN BAHAN YANG SEDANG DIGUNAKAN.
650 Watts
1 liter + ransel 5 liter semprot paket 220-240V 50-60Hz 4m
Panjang selang udara:
0,16 bar
Tekanan udara dinamis:
80 dB (A)
Tingkat tekanan suara:
220DIN/dtk
Kekentalan maksimum:
UNTUK SPRAY PACK PERAKITAN SILAHKAN MERUJUK KE MANUAL PAKET SEMPROT
DAFTAR KOMPONEN GB.1 No. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Uraian Alat Jarum dan Pucuk Fluida Cincin Kap Udara Kap Udara Pelat Arah Semprot Pucuk Fluida 2,0 mm Cincin-O Pucuk Fluida
DAFTAR KOMPONEN GB. 2 No. Uraian 13. Selang Udara 14. Filter
PENGANTAR
Bagian No. V0018 V0001 V0002 V0003 V0004 V0005
No. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Uraian Jarum Fluida 2,0 mm Segel Tepian - Jarum Fluida Pengatur Aliran Cat Segel Wadah Cat Pipa Pengambil Wadah Cat
Bagian No. V0006 V0007 V0011 L0682 V0012 V0014
Bagian No. L2249 L0290
Konsep
Sebuah motor mengumpankan udara volume tinggi (HV, high volume) dan memungkinkan produk disemprotkan pada tekanan rendah (LP, low pressure). Selang Udara mengumpankan udara yang dihasilkan oleh motor ke Pistol Semprot. Larutan dilepaskan dari Pucuk Fluida Pistol Semprot pada tekanan yang sangat rendah dan terkurung dalam udara bervolume tinggi.
Motor yang kuat dapat menyemprotkan berbagai larutan dengan atau tanpa pengenceran. Namun, akan selalu ada bahan yang tidak cocok untuk Pistol Semprot. Cat kualitas baik mengandung zat padat dengan kadar tinggi yang membuat pengenceran lebih mudah. Pengguna harus mengingat bahwa suhu rendah akan membuat cat lebih pekat, itulah alasan kami menyarankan penyemprotan dengan Pistol Semprot pada suhu minimum 15°C.
8
ID
PERSIAPAN
• Tutup dengan hati-hati bidang yang tidak ingin dicat dengan tutup plastik dan pita pelindung. • Kenakan masker yang cocok saat menyemprotkan produk (dan pastikan ada ventilasi yang memadai di ruangan jika bekerja di dalam ruangan). • Bersihkan permukaan yang akan dicat. Selain bersih, permukaan juga harus kering dan mulus. • Coba dulu di potongan kayu tua untuk memastikan bahwa cara memegang Pistol Semprot sudah benar. • Kami sarankan agar pakaian pelindung dikenakan. • Aduk cat secara merata dengan Pengaduk Cat. • Pastikan tidak ada partikel padat di dalam cat. • Banyak produk dapat disemprotkan tanpa harus diencerkan. Tetapi, jika penerapannya tidak baik, encerkan produk berangsur-angsur dengan kenaikan 5% setiap kali. • Sebagian besar cat dapat disemprotkan dengan sedikit diencerkan, misalnya sebesar 5% atau 10%. • Sebagian cat kental seperti cat dinding luar dan pelapis dasar tertentu perlu diencerkan sampai sebanyak 20% atau 25%. • Gunakan air untuk mengencerkan produk berbasis air. • Gunakan tiner yang tepat untuk mengencerkan produk berbasis bahan pelarut. • Produsen tertentu akan mencantumkan pada kaleng apakah tiner khusus harus digunakan. • Produsen cat tertentu memiliki cat khusus untuk pemakaian dengan HVLP. Mesin Semprot ini adalah sebuah solusi yang kuat dan serbaguna, serta serasi dengan berbagai ukuran Jarum dan Pucuk Fluida: • Jarum dan Pucuk Fluida kecil adalah ukuran paling lazim digunakan untuk cat hias (dekoratif).
• Jarum dan Pucuk Fluida ukuran besar, yang mudah dirakitkan ke Pistol Semprot dengan Alat Jarum dan Pucuk Fluida (1), cocok untuk cat kental seperti pelapis dasar dan cat tembok halus. Ada ukuran Jarum dan Pucuk Fluida opsional lainnya yang bisa dibeli untuk penerapan yang lebih khusus.
UNTUK SPRAY PACK PERAKITAN SILAHKAN MERUJUK KE MANUAL PAKET SEMPROT.
PENYIAPAN
• Isi Wadah Cat (12) dengan produk yang akan disemprotkan. Aduk merata (seperti yang telah disebutkan) dan saring untuk menyingkirkan kepingan apa pun yang akan mengganggu semprotan yang mulus dan konsisten. • Pastikan bahwa Segel Wadah Cat (10) dan Pipa Pengambil (11) terpasang dengan kukuh ke landasan Pistol Semprot. • Sekrupkan Wadah Cat (12) ke landasan Pistol Semprot, lalu kencangkan secukupnya. • Mulai dengan Pengatur Aliran Cat (9) pada setelan minimum sehingga Pemicu tidak dapat ditarik. Jangan lupa bahwa Pengatur Aliran Cat (9) mengendalikan jumlah cat yang disemprotkan (Gb. 5). • Urai gulungan Selang Udara (13), lalu sambungkan satu ujung ke bagian belakang Pistol Semprot dan ujung lain ke Mesin Semprot. • Urai kabel daya dan colokkan steker ke catu daya. • Hidupkan Mesin Semprot. Hal ini akan seketika menyebabkan berembusnya sedikit udara, yang sangat NORMAL. Namun, tidak satu produk pun akan tersemprot hingga Pemicu Pistol Semprot ditarik. • SANGAT PENTING: Saat menyemprot untuk kali pertama, kami sarankan agar unit motor selalu dibiarkan bekerja selama 1 hingga 2 menit sebelum menyemprotkan produk. Jangan lupa bahwa Pengatur Aliran Cat (9) mengendalikan jumlah cat yang disemprotkan (Gb. 5). SELALU PASTIKAN BAHWA UNIT MOTOR HIDUP PADA SUATU PERMUKAAN DATAR YANG KAKU DAN BEBAS DEBU.
BACALAH MANUAL RANSEL SEMPROT YANG TERPISAH DAN PETUNJUK KESELAMATAN UNTUK HV5900.
3 pola semprot
Semprotan Horizontal dan Vertikal dengan lebar bervariasi Semprotan Bundar Vertikal dan Horizontal untuk kerja berukuran normal Bundar untuk kerja kecil dan presisi
Teknik yang paling umum digunakan untuk mengecat permukaan besar adalah teknik ‘saling-silang’, yakni, membalurkan produk dalam setripsetrip horizontal, lalu menyilangnya dengan membalurkan produk dalam setrip-setrip vertikal (Gb. 4). 1) Untuk menghasilkan sebuah setrip horizontal, setel Pelat Arah Semprot (4) ke posisi vertikal, lalu tarik Pemicu dan gerakkan lengan. melintas ke kanan.
(Gb. 3)
2) Setelah sampai ke akhir garis, lepas Pemicu sejenak, lalu balurkan produk ke arah berlawanan. tepat di bawah garis yang baru saja disemprotkan.
3) Untuk menghasilkan sebuah setrip vertikal, setel Pelat Arah Semprot (4) ke posisi horizontal, lalu tarik Pemicu dan gerakkan lengan naik dan turun di atas setrip horizontal yang baru saja disemprotkan.
(Gb. 3)
Dengan gerakan berangsur Pelat Arah Semprot (4) di antara setelan pola semprot horizontal, vertikal, dan bundar, Anda bisa mengubah-ubah lebar pola semprot (Gb. 5).
PETUNJUK: Untuk memperoleh hasil terbaik, jaga selalu Pistol Semprot tetap datar dan pada jarak yang sama dari benda yang sedang Anda semprot, idealnya 25-30 cm (Gb. 6/7). Alih-alih pergelangan tangan, biarkan lengan mengendalikan gerakan (Gb. 6/7). Hal ini akan membantu menghasilkan sebaran cat yang merata.
PETUNJUK: Teknologi HVLP menghasilkan udara hangat melalui Kap Udara (3) sehingga memungkinkan cat kering lebih cepat yang dapat menyempurnakan hasil akhir. PETUNJUK: Untuk langit-langit dan lantai, pastikan bahwa Pipa Pengambil (11) terarah dengan benar ke gagang Pistol Semprot. 9
PETUNJUK PEMBERSIHAN ID
PISTOL SEMPROT
UNTUK SPRAY PACK PERAKITAN SILAHKAN MERUJUK KE MANUAL PAKET SEMPROT. Jenis cat
Cat berbasis air
Cat berbasis minyak
Pembersihan
Bersihkan dengan air
Bersihkan dengan pengencer yang tepat, misalnya tiner
PETUNJUK: Sebelum melepas atau memasukkan kembali Jarum Fluida (7) dan Pucuk Fluida (5), pastikan bahwa Pistol Semprot telah dibilas dengan air atau tiner yang tepat sehingga sisi dalam pipanya bersih. PETUNJUK: Operasi pembersihan dapat memakan waktu kurang dari 5 menit. Jika Anda ingin beristirahat, letakkan Pistol Semprot di sebuah kantong plastik untuk mencegah cat dari mengering. PETUNJUK: Jangan biarkan tiner atau cat berlama-lama di dalam Pistol Semprot ketika sedang tidak menyemprot. Begitu selesai dibersihkan dengan tiner yang tepat, bilas bersih-bersih dengan air hangat bersabun, lalu dengan air dingin. • Lepas Wadah Cat (12). • Tuangkan semua sisa cat ke dalam wadahnya sendiri sehingga dapat digunakan lagi nanti. Tarik pemicu untuk membiarkan cat keluar dari Pipa Pengambil (11). • Tuangkan sejumlah tiner yang cocok ke dalam Wadah Cat (12), goyang-goyangkan Pistol Semprot dengan lembut, rakit kembali pistol, lalu semprotkan cairan ini melalui Pistol Semprot. Ulangi langkah ini hingga tiner tersemprot keluar tanpa sisa cat. • Bersihkan setiap bekas cat dari sisi luar Pistol Semprot. • Bersihkan Segel Wadah Cat (10).
JARUM DAN PUCUK FLUIDA • • • • •
• • • • •
• •
Longgarkan Cincin Kap Udara (2). Lepas Kap Udara (3). Lepas Pelat Arah Semprot (4). Dengan ujung cengkam A Alat Jarum dan Pucuk Fluida (1), lepas Pucuk Fluida (5). Masukkan ujung B (1) dari Alat Jarum dan Pucuk Fluida ke pipa sisi dalam dan longgarkan Jarum Fluida (7) melawan arah jarum jam, lalu tarik untuk melepas jarum. Tempatkan semua benda ini ke sebuah wadah, lalu bersihkan dengan sikat dan tiner yang cocok. Bersihkan sisi dalam bodi Pistol Semprot. Keringkan sampai tuntas semua komponen sebelum dirakit kembali. Rakit kembali segenap komponen dengan urutan terbalik (untuk memudahkan rakitan Pucuk Fluida (5), tarik pemicu). Pastikan bahwa Cincin Kap Udara (2) dikencangkan sepenuhnya dan Pucuk Fluida (5) didorong ke tempatnya sehingga Jarum Fluida (7) akan tertutup. Catatan: Pastikan bahwa Pelat Arah Semprot (4) bebas bergerak. Jika perlu, longgarkan sedikit Cincin Kap Udara (2). JANGAN PERNAH BUANG CAT ATAU BAHAN PELARUT KE PARIT. SELALU GUNAKAN LOKASI PENGUMPULAN SAMPAH SETEMPAT. Unit motornya sendiri tidak memerlukan pemeliharaan khusus selain memeriksa bahwa filter (14) tidak tersumbat (filter dapat dilepas dan dicuci). Filter (14) dapat ditemukan di tali entri wajah.
PENTING: Setiap Jarum Fluida (7) diproduksi agar cocok dengan ukuran Pucuk Fluida (5) pasangannya. Jangan coba memasangkan Jarum Fluida 2,0 mm ke Pucuk Fluida 3,0 mm.
UNTUK SPRAY PAKET PEMBERSIHAN SILAHKAN MERUJUK KE MANUAL PAKET SEMPROT.
PENANGGULANGAN MASALAH MASALAH
Cat menetes ke benda yang sedang dicat
PENYEBAB
LANGKAH PERBAIKAN
Cat terlalu encer
Tambahkan cat yang tidak diencerkan
Bergerak terlalu lambat
Naikkan kecepatan penggunaan
Keluaran cat terlalu tinggi
Kurangi keluaran cat dengan menyetel Pengatur Aliran Fluida (9)
Pistol Semprot dipegang terlalu lama Cat terlalu encer atau kentalnya tidak merata
Pistol Semprot terlalu dekat
Tambah jarak antara Pistol Semprot dan benda kerja
Keluaran cat terlalu rendah
Naikkan keluaran cat dengan menyetel Pengatur Aliran Fluida (9)
Cat terlalu encer
Tambahkan cat yang tidak diencerkan
Bergerak terlalu cepat
Turunkan kecepatan penggunaan
Cat terlalu kental
Tambahkan tiner
Selang Udara koyak Cat berpasir
Ganti Selang Udara (13) Saring cat
Pistol Semprot tersumbat Tidak ada cat yang terlepas
Lepas Pemicu lebih dini
Bersihkan Pistol Semprot
Pistol Semprot terlalu jauh
Pindahkan Pistol Semprot lebih dekat dengan benda kerja
Pucuk Fluida tersumbat
Bersihkan Pucuk Fluida (5)
Pipa Pengambil tersumbat
Bersihkan Pipa Pengambil (11)
Wadah Cat hampir kosong
Isi ulang Wadah Cat (12)
Pistol Semprot membentuk sudut yang Cek bahwa Pipa Pengambil (11) mengarah ke cat menarik udara Salur masuk udara terhalang
Cek kondisi Filter (14) dan bersihkan jika perlu
Cat terlalu banyak atau tidak cukup
Gunakan Pengatur Aliran Cat (9) untuk mengendalikan aliran
Terlalu banyak cat di sebuah bidang Anda menggerakkan pergelangan tangan Penerapan
10
Gerakkan lengan bawah sebagai gantinya
11
PERHATIKANLAH: Kami telah melakukan semua yang kami bisa untuk memastikan bahwa, jika digunakan dengan benar dan menurut petunjuk ini, Mesin Semprot ini akan .berusia pakai panjang dan bebas kerusakan. Kami tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan yang salah atau bahan, cat, atau cairan yang tidak cocok yang .tidak diencerkan dengan benar atau tidak tepat bagi permukaan yang menjadi sasaran pemakaiannya, bahaya kesehatan yang timbul dari minimnya .ventilasi ketika bekerja di ruang tertutup, atau pun peralatan yang rusak akibat pembersihan komponen yang tidak memadai setelah penggunaan. Jika ragu, tes .lebih dulu di bidang kecil yang tidak mencolok. Selalu baca petunjuk dari produsen sebelum penggunaan. Garansi kami dan pernyataan di atas tidak mengurangi .hak-hak Anda menurut hukum.
SAMBUNGAN CATU DAYA
Unit ini adalah sebuah alat Kelas II yang berarti berisolasi ganda untuk melindungi Anda; tidak diperlukan kawat pentanahan. Jika kabel catu daya rusak, kabel itu harus diganti oleh petugas produsen atau agen yang menunjuk untuk menoghindari bahaya. Jika Anda menggunakan kabel ekstensi, kabel itu harus berperingkat minimum 6 Amp dan terurai sepenuhnya. JANGAN JALANKAN alat dengan kawat yang berperingkat kurang dari 6 Amp karena akan menyebabkan kerusakan dini motor yang tidak ditanggung oleh garansi. Jika steker yang terpasang terputus dari kabel catu daya, maka steker harus dibuang dengan hati-hati. JANGAN PERNAH colokkan, dalam keadaan apa pun, steker yang terputus dari kabel cata daya ke dalam lubang soket.
INFORMASI TENTANG PEMBUANGAN LIMBAH PERALATAN LISTRIK DAN ELEKTRONIK DIKENAL SEBAGAI WEEE (WEEE, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) Jangan buang alat bersama sampah rumah tangga yang dikumpulkan dinas kebersihan. Anda bertanggung jawab membuang limbah jenis ini dengan menyerahkannya ke titik pengumpulan khusus yang ditetapkan untuk pemulihan dan pendaur-ulangan.
Pernyataan Kepatuhan Masyarakat Eropa
Kami menyatakan bahwa unit HV5900 sesuai dengon: LVD 2006/95/EC, EN60335-1, EMF EN 62233; EMC 2004/108/EC, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Pendaftaran dan Paten Desain:
Paten Pistol Semprot GB 0903275.6 GB 2468196 GB 2469587 US 8,308,083 PCT/US 8,590 810
Hak cipta dan hak desain dilindungi undang-undang © 2015
Pendaftaran Desain Pistol Semprot ECD 001096218-0001 CN 200930004457.X US D609,778S
Pendaftaran Desain Turbin HV5900 GB 3022947 ECD 000608856-0001 US D563,503S
Paten Pistol Semprot FR 2942414 DE 10 2010 000 536.3
EARLEX LTD TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS PENGGUNAAN PRODUK INI JIKA DIPAKAI UNTUK TUJUAN APA PUN SELAIN YANG DISEBUTKAN DI DALAM DOKUMEN INI.
GARANSI dan TELEPON BANTUAN Produk ini bergaransi selama masa 24 bulan terhadap cacat produksi atau bahan. Produk ini tidak dijamin untuk keperluan industri atau komersial. Garansi ini tidak membatasi hak-hak Anda menurut hukum. Untuk meminta informasi lebih lanjut atau nasihat apa pun, hubungi nomor telepon bantuan kami antara pukul 9.00 dan 12.00 serta 14.00 dan 17.00 dari Senin hingga Jumat (selain hari libur umum) atau kunjungi situs web kami di www.earlex.com.
Untuk pertanyaan lebih lanjut mengenai produk ini, dapat menghubungi Hotline – Service (021)542-04999 atau email ke
[email protected] Atau kunjungi website kami di www.earlex.com. Produk ini disertai buku “Petunjuk Pengunaan” (operating instructions ). Tidak diperbolehkan mengoperasikan alat ini tanpa membaca buku “Petunjuk Penggunaan“ nya terlebih dulu. Silahkan hubungi: Hotline Service (021)542-04999 atau email ke
[email protected] untuk permintaan buku “Petunjuk Pengunaan” atau Anda dapat meng-unduh di www.earlex.com.
V0756 02/15